All language subtitles for TUR_YalCap_50

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:02:09,168 Bin Bu Su Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Geldi. 2 00:02:18,513 --> 00:02:19,312 Ne işin artık başızda. 3 00:02:22,748 --> 00:02:23,946 Latif Bey, buyurun. 4 00:02:26,480 --> 00:02:28,080 Selinle odasını gösterin dinlendi. 5 00:02:28,680 --> 00:02:29,760 Bize de birer kahve yaptımsınlar. 6 00:02:30,960 --> 00:02:34,334 Hemen hazırlatıyor. Sağ ol. Rica ederim. Buyurun. 7 00:02:49,694 --> 00:02:50,452 Burası Pelin. 8 00:02:51,865 --> 00:02:53,985 Isterseniz bavulunuzu yerleştirmesi için biri yol. 9 00:02:54,545 --> 00:02:55,465 Ne o, gerek yok? 10 00:02:56,625 --> 00:02:57,665 Başka bir isteğiniz var mı? 11 00:02:59,839 --> 00:03:01,996 Bana bir tropik meyve hazırır gibi bir şey hazırlaılmaz. 12 00:03:03,635 --> 00:03:04,554 Oğlum bugün çok beşlenme. 13 00:03:06,432 --> 00:03:07,151 Hemen hazır. 14 00:03:34,305 --> 00:03:40,969 Of bas ağlamışsın sus. 15 00:03:52,929 --> 00:04:22,695 Bu Bu Kim olur Niye Sen de bu dünyada 16 00:04:22,696 --> 00:04:38,964 da tek başısın Anne kol Baba tek baş tek 17 00:04:38,965 --> 00:04:47,013 başımıza tek başııza hep tek başımız da. 18 00:04:52,354 --> 00:05:16,139 Enler yaşam kavgada tek başın nasıl nefes alrken 19 00:05:18,110 --> 00:05:26,761 Nefes verirken gül ağlaken tek başına dön tek 20 00:05:26,762 --> 00:05:38,511 başımız tek başımızda hep tek başımız da Tek 21 00:05:38,512 --> 00:05:52,348 başımız tek başınızda ette başım Of. 22 00:05:53,922 --> 00:06:12,630 Sonız Eyvallah teşekkür ederim. 23 00:06:16,990 --> 00:06:17,490 Vela. 24 00:06:18,725 --> 00:06:22,325 Büyük adamlar hala dediğini yaptırnı malı. 25 00:06:23,645 --> 00:06:24,485 Aklın yolu biridir. 26 00:06:25,885 --> 00:06:29,134 Düşünmüş taşınmış, En doğru kararı vermişsin. 27 00:06:31,527 --> 00:06:34,079 Yani bu kafamızı aldığımız 28 00:06:34,080 --> 00:06:36,033 dalgalarda biraz etkili oldu. Açıkçası. 29 00:06:39,405 --> 00:06:41,445 Bu zamana kadar yaşlılara 30 00:06:42,365 --> 00:06:44,565 biz büyüklere hürmet gösterdik. 31 00:06:45,285 --> 00:06:48,297 Bu saatten sonra da aynı hürmeti göstereceğiz de. 32 00:06:49,696 --> 00:06:51,534 Şöyle bir durum var, yani yanlış mı anlamışım? 33 00:06:52,173 --> 00:06:52,612 Size bir sorayım. 34 00:06:55,304 --> 00:06:57,220 Torununla benim yeğenimi evlendirmek 35 00:06:57,221 --> 00:06:58,098 istiyorsun, doğru mu? 36 00:06:59,136 --> 00:07:03,088 Şüphesiz vakti zamanı gelince ol da olacak elbet. 37 00:07:04,246 --> 00:07:04,746 Şüpheacakler. 38 00:07:07,377 --> 00:07:10,334 Peki, o vakit ne zaman olacak? 39 00:07:11,852 --> 00:07:16,702 Yani hamilee bakılırsa bugün var yarın yoksunuz. 40 00:07:18,060 --> 00:07:19,099 Allah korusun tabii de. 41 00:07:19,738 --> 00:07:21,816 Allah sıralı ölüm versin inşallah. 42 00:07:22,455 --> 00:07:26,145 Şimdi bu Yolda yanlış bir şey mi söylüyorum? 43 00:07:26,665 --> 00:07:28,103 Azrail'yla anlaşması var bu adamın. 44 00:07:30,674 --> 00:07:32,532 Bir şey bulin kusura bakmayın lütfen. 45 00:07:38,559 --> 00:07:41,076 Ne diyecek açıkta. 46 00:07:43,153 --> 00:07:45,670 Insanın açıktan açık çıkacak söyle varı da söyleye onum. 47 00:07:47,443 --> 00:07:48,042 Durum şu. 48 00:07:49,880 --> 00:07:56,284 Size bu akşam bir şey olsa Yarınlı ama bu 49 00:07:56,285 --> 00:07:59,516 evdekiler benim yeğenimi o kızlı kapının önüne atarlar. 50 00:08:01,033 --> 00:08:01,672 Anlatabiliyor muyum? 51 00:08:03,005 --> 00:08:05,285 Bu evdekiler sizinle aynı düşüncede değil. 52 00:08:06,405 --> 00:08:13,211 Özellikle de maalesef torunu Şehriinizun üslubunu onaylamıyorum tabii 53 00:08:13,212 --> 00:08:15,366 ki Ali Bey ama haklılık payı var. 54 00:08:17,362 --> 00:08:20,532 Işte bunları var ya Yalnız bir şey mi söylüyorum? 55 00:08:23,927 --> 00:08:24,207 Ve. 56 00:08:27,097 --> 00:08:31,568 Senin ağaın büyüklüğü falan sadece bize mi geçiyor? 57 00:08:35,895 --> 00:08:37,175 Senin sözün geçmiyorum artık. 58 00:08:38,855 --> 00:08:41,135 Sana sevgi saygıyla başkanyor var mı?? 59 00:08:43,455 --> 00:08:46,990 Böyle yeğenimle ilgili düşüncelerim. 60 00:08:48,190 --> 00:08:50,310 Doğru hak oluyorım anlatabiliyor muyum? 61 00:08:55,284 --> 00:08:55,723 Önemsiz. 62 00:08:58,280 --> 00:08:59,039 Seni biz fazlaıladık. 63 00:09:00,557 --> 00:09:01,036 Aklım oynatın. 64 00:09:02,529 --> 00:09:03,889 Nereden cesaret buluyorsun da 65 00:09:03,890 --> 00:09:04,649 benimle böyle konuşabiliyorsunuz? 66 00:09:06,930 --> 00:09:07,769 Şimdi lütfen. 67 00:09:10,463 --> 00:09:13,061 Nereden cesaret buluyorum? Müstakbel. 68 00:09:13,062 --> 00:09:14,659 Eşimler Hanım'dan buluyorum. 69 00:09:20,385 --> 00:09:21,222 Gidiyorsun ora? 70 00:09:25,489 --> 00:09:29,374 Abi inşallah diyorum, Ne saçmalıyorsun lan? Kaya sakin. 71 00:09:30,213 --> 00:09:33,569 Sakın bir terbiyesizlik yaptı. Kalbi üstelikk. Haklı. 72 00:09:34,369 --> 00:09:36,167 Ya evli barklı adam değil sen ne anlatıyorsun? 73 00:09:36,966 --> 00:09:37,965 Bir dakika, pardon. 74 00:09:39,058 --> 00:09:40,695 Özür dileyerek söylüyorum da. 75 00:09:40,696 --> 00:09:43,688 Yani bu ailede medeniin durumun çok 76 00:09:43,689 --> 00:09:46,083 da önemli olduğunu düşünmüyorum açıkçası özellikle 77 00:09:46,084 --> 00:09:52,803 de halis oran için Evli, torununun 78 00:09:52,804 --> 00:09:56,315 yanına benim yeğenimi buraya götürmeye çalışıyorm. 79 00:09:57,049 --> 00:09:57,808 Nasıl ya? 80 00:10:05,693 --> 00:10:06,451 Tamam tamam. 81 00:10:07,050 --> 00:10:09,684 Benim ailem ve çok önemli olduğu için 82 00:10:09,685 --> 00:10:11,999 bu tür şeyden bir açıklama gereksinimi duydum. 83 00:10:12,757 --> 00:10:16,165 Medeni durumu Bekar. Kendi. 84 00:10:18,081 --> 00:10:18,400 Dikkat. 85 00:10:21,673 --> 00:10:22,511 Derhal odama geliyorsun. 86 00:10:23,524 --> 00:10:25,602 Latif, yollayın bu adamı. 87 00:10:28,079 --> 00:10:30,556 Babacığım beyniz öyle döneldim bari. Baba. 88 00:10:34,684 --> 00:10:35,562 Tamam, ben seni arayacağım. 89 00:10:36,560 --> 00:10:38,995 Insanlara biraz zaman verelim, alışmaları için. 90 00:10:39,873 --> 00:10:49,020 Lütfen Ne yapıyorsun sen de ya? 91 00:10:49,658 --> 00:10:52,982 Sana ne kaya? Sana ne? Herhalde. Ne saçmalıyorsunuz. 92 00:10:54,378 --> 00:10:55,016 Ne diyor bu herif? 93 00:10:56,052 --> 00:10:58,365 Ben çocuk değilim. Kararımın arkasındayım. 94 00:10:58,366 --> 00:10:59,441 Bu kadar birikme lütfen. 95 00:11:00,493 --> 00:11:03,485 Iki olarak karar verdik, evleniyoruz. Bu kadar. 96 00:11:05,040 --> 00:11:08,008 Ay pınarı sen söylemiş bana değil mi? 97 00:11:14,954 --> 00:11:15,273 Of. 98 00:11:29,995 --> 00:11:51,122 Gel Bu Halit Bey. 99 00:11:51,123 --> 00:11:52,319 Ne saçmalıyor o adam? 100 00:11:53,716 --> 00:11:56,151 Seni tehdit falan mı etti? Bir şey mi yaptın? 101 00:11:57,228 --> 00:11:58,626 Bu şekilde öğrendiğimi istemezdim. 102 00:11:59,440 --> 00:12:01,319 Ama düşündükleriniz hiçbiri olmadı. 103 00:12:02,279 --> 00:12:03,800 Yıl'la seneler evvel tanışmıştık. 104 00:12:05,079 --> 00:12:07,972 Yıllar sonra karşılaşınca da kaldığın 105 00:12:07,973 --> 00:12:09,487 yerden devam etme kararı aldım. 106 00:12:10,803 --> 00:12:11,600 Olmaz öyle şey. 107 00:12:12,118 --> 00:12:15,029 Böyle bir saçmalık, bu çatı altında kabul edilemez. 108 00:12:16,399 --> 00:12:19,515 Halil Bey, hatırlatırım. Ben bu evden gittim. 109 00:12:20,234 --> 00:12:22,790 Siz beni buraya geri getirdin mi. Niçin? 110 00:12:24,165 --> 00:12:25,965 Geri kalan ömrünü hapishane hayatı 111 00:12:25,966 --> 00:12:27,205 yaşayarak geçireyim diye mi? 112 00:12:31,300 --> 00:12:33,500 Mantıklı bir karar veremediğin ortada. 113 00:12:35,620 --> 00:12:37,540 Hastalığına bağlıyorum ben bu sözlerini. 114 00:12:38,954 --> 00:12:41,031 Ama derhal düzelteceksin bu durumu. 115 00:12:42,269 --> 00:12:47,832 O adam senin zenginin değil Nereden biliyor? 116 00:12:50,182 --> 00:12:52,692 Belki de Şeyh benim tam dengdir. 117 00:12:53,704 --> 00:12:55,139 Siz beni tanımıyorsunuz rukiye halin. 118 00:12:56,934 --> 00:12:59,566 Iş sorunu dışında şey'un bir kabahati var mı? 119 00:13:00,363 --> 00:13:02,956 Sadece yeğeninin çocuğuna sahip çıkmaya çalışıyor. 120 00:13:05,410 --> 00:13:09,050 Siz sihir kendi kızınına bile sahip çıkmadın. 121 00:13:12,659 --> 00:13:15,408 Bu zamana kadar ben ne yaptım? 122 00:13:16,404 --> 00:13:18,396 Kiminle beraber de umur oldu mu? 123 00:13:22,516 --> 00:13:23,752 Birleri benim canımı yaktığında 124 00:13:25,027 --> 00:13:26,382 arkamda durabildiniz mi? 125 00:13:28,235 --> 00:13:28,955 Bir kez olsun. 126 00:13:30,075 --> 00:13:33,875 Düştüğünde elinizi uzatıp beni yerden kaldırdınız mı? 127 00:13:38,887 --> 00:13:42,482 O yüzden sizin düşünmeniz gereken benim 128 00:13:42,483 --> 00:13:46,451 aldığım kararlar değil, son günlerinde kırmızıının 129 00:13:46,452 --> 00:13:49,045 yanında olacak mısınız olmayacak mısın? Bu. 130 00:13:57,290 --> 00:13:58,850 Aa, önemli olmasa bölmedi. 131 00:14:07,401 --> 00:14:07,880 Çıkar. 132 00:14:09,489 --> 00:15:00,490 Bu Bu Bu Bu Bu Çok Sen. 133 00:15:00,491 --> 00:15:02,209 Evet nerede de? Ar yürü mi açmıyorsun? 134 00:15:04,490 --> 00:15:06,344 Var. Hayır sorun yok. Sürüdeyim. 135 00:15:07,183 --> 00:15:08,462 Odamdayım, seni bekliyoruz. 136 00:15:08,981 --> 00:15:10,859 Ne demek bizdesin odan mısın? 137 00:15:11,778 --> 00:15:14,175 Açık konuş pelin ne anlatıyorsun sen ya? 138 00:15:14,176 --> 00:15:16,069 Bilmiyorum dayı getirdi beni bana ne demiş. 139 00:15:16,670 --> 00:15:17,790 Ona da pek bir bırakmamış. 140 00:15:19,509 --> 00:15:20,209 Ben kaç. 141 00:15:21,230 --> 00:15:22,709 Geliyorum geliyorum. Gelin. 142 00:15:23,604 --> 00:16:04,275 Bu Bu Bu Iyi. 143 00:16:07,315 --> 00:16:18,601 Yani verdi de hemen o biz Ne? 144 00:16:20,414 --> 00:16:20,813 Ilhan nerede? 145 00:16:22,169 --> 00:16:23,405 Geç sen şimdi ol? 146 00:16:23,406 --> 00:16:27,630 Gel zaten birazdan. Allah Allah. Sekiz. 147 00:16:37,222 --> 00:16:39,739 Ama şimdi ben ders veriyorum ya. 148 00:16:39,740 --> 00:16:41,776 Benim kardeş öğrencilerinden faydadır. 149 00:16:42,575 --> 00:16:46,550 Ben özeller Yap mı yapıyorum. 150 00:16:48,550 --> 00:16:49,950 Tutma. Yok. 151 00:16:51,350 --> 00:16:51,850 Uyan. 152 00:16:52,964 --> 00:16:53,841 Öğrenciyi öğrenciler. 153 00:16:57,193 --> 00:17:01,039 Öğrencilerim benim öğrenciler Ya 154 00:17:01,040 --> 00:17:01,878 allah sonra inanamıyorum. 155 00:17:07,790 --> 00:17:25,160 Ben Bana inat evleniyor, farkında mısın? 156 00:17:27,295 --> 00:17:28,655 Böyle mi çıkaracakı ya? 157 00:17:28,656 --> 00:17:29,695 Ne başla mı? 158 00:17:30,855 --> 00:17:32,735 Tamam, sinirlenme ya. 159 00:17:33,630 --> 00:17:36,310 Yani annen sonuçta sakin ol, sinirlenme. 160 00:17:37,150 --> 00:17:38,830 Hem bence numara yapıyor. Ben. 161 00:17:38,831 --> 00:17:40,310 Aslaa inanmıyorum böyle bir şey yapacağını. 162 00:17:42,524 --> 00:17:43,043 Annemi tanımıyorsun. 163 00:17:44,720 --> 00:17:46,875 Bu küreğ için yorgan yakarıyor gayet. 164 00:17:49,830 --> 00:17:50,109 Gel. 165 00:17:56,784 --> 00:17:58,857 Ben biraz hava alayıyorım. 166 00:18:06,411 --> 00:18:07,169 Şimdi savaşır? 167 00:18:08,980 --> 00:18:10,299 Halde Kuran. 168 00:18:10,300 --> 00:18:12,340 Ilk cepheyi kazandım ama tarıka yürüiyor. 169 00:18:13,140 --> 00:18:14,419 Bana yalan da bir şey de. 170 00:18:14,420 --> 00:18:16,820 Tamam saçma sapan bir açıklama atma bir şey söyleme. 171 00:18:17,833 --> 00:18:19,507 Baktım ki sen elimden açıp gittin. 172 00:18:20,105 --> 00:18:21,899 E dedim ben de ömrümün yanıa mı geçireceğim? 173 00:18:22,737 --> 00:18:24,850 Şehri o da hep beğenirdim zaten. 174 00:18:24,851 --> 00:18:25,846 Ya bir git anne ya. 175 00:18:27,338 --> 00:18:28,697 Buna inanmamı mı bekliyorsun? 176 00:18:28,698 --> 00:18:29,975 Buyurun ne onu anlat bana hadi. 177 00:18:30,534 --> 00:18:33,131 Tatlı, oyun boy yok. 178 00:18:33,811 --> 00:18:36,705 Aa, Anneyim diye koca ömrü sana 179 00:18:36,706 --> 00:18:37,905 adaım diye kadın değil miyim? 180 00:18:38,625 --> 00:18:41,065 Ya benim bir hayatım bir evliliğim olamaz mı? 181 00:18:41,705 --> 00:18:44,220 Eşek kadar adam psikoloji mi? 182 00:18:45,200 --> 00:18:47,520 Çocuk süper evlendim diye böyle intikam alırsın. 183 00:18:49,080 --> 00:18:50,160 Yoksa bu zamana kadar evlenirdin. 184 00:18:50,895 --> 00:18:52,095 Sen kedii bir hayat kurdun. 185 00:18:52,695 --> 00:18:53,615 Ben de kurmak isteridim. 186 00:18:55,015 --> 00:18:59,035 Sen Sunadan ayrılırsan yeniden benim biricikim olur. 187 00:19:00,787 --> 00:19:02,462 Tamam ben de bu kararımı bir daha düşmem. 188 00:19:08,324 --> 00:19:08,882 Ben da gelsün. 189 00:19:12,451 --> 00:19:13,650 Ben niye hemen kestirip atma. 190 00:19:14,489 --> 00:19:16,167 Başka bir adam annei nikahı 191 00:19:16,168 --> 00:19:18,205 alıp ne demiyorsan bırakırsın dokun. 192 00:19:19,018 --> 00:19:22,326 Merak etme, insan hacc' da Asuman 193 00:19:22,327 --> 00:19:23,642 gibi sana da bir köşeyelenir. 194 00:19:24,918 --> 00:19:26,933 Yağı değil zaten dolu öde. 195 00:19:27,485 --> 00:19:44,860 Bu Tebrik ederim. 196 00:19:46,194 --> 00:19:46,873 Pelin gelmiş. 197 00:19:48,112 --> 00:19:49,630 Bir de utanmadan Selenaa burada 198 00:19:49,631 --> 00:19:50,868 kalmaya ikna etmeye çalıştım. 199 00:19:52,506 --> 00:19:52,785 Ne? 200 00:19:54,476 --> 00:19:56,310 Kızım sana ne ana ne? 201 00:19:57,028 --> 00:19:58,344 Ben en iş yerinie burnunu sokuyorum. 202 00:20:00,098 --> 00:20:02,570 Hayır ne düşünüyordum merak ediyorum ikisini ayrıca 203 00:20:02,571 --> 00:20:04,662 sağ idare ederim falan mı diye düşündün. 204 00:20:07,418 --> 00:20:09,855 Ya ben sana hesap mı vereceğim ya. 205 00:20:11,187 --> 00:20:14,180 Sen sen kimsin sen ne oldun ya? 206 00:20:14,938 --> 00:20:16,135 Neyim sen benim? 207 00:20:16,893 --> 00:20:18,704 Senin kız kardeşim ya. 208 00:20:18,705 --> 00:20:20,101 Kafaları gemileri yaktı. 209 00:20:20,102 --> 00:20:21,977 Ne anlatıyorsun sen hala bak? Iyi yapmış. 210 00:20:22,935 --> 00:20:24,851 Şu halini görünce az bile yapmış diyorum. 211 00:20:26,488 --> 00:20:27,526 Ağız dile yanmış diyorsun. 212 00:20:29,936 --> 00:20:33,070 Peki peki peki? 213 00:20:36,362 --> 00:20:41,284 Anne sana bu ne Teker teker yedireceğim sana. 214 00:20:42,002 --> 00:20:45,710 Bundan sonra herkes ağzndan çıkan 215 00:20:45,711 --> 00:20:49,380 her kelimenin hesabını verecek bana. Herkes. 216 00:20:52,320 --> 00:20:52,560 Şey. 217 00:20:54,735 --> 00:21:09,902 Bu Aldığ önce bekliyorum. 218 00:21:12,155 --> 00:21:20,850 Budi sen ne yapıyorsun ya? 219 00:21:20,851 --> 00:21:21,730 Niye yapıyorsun bunu? 220 00:21:24,850 --> 00:21:25,130 Ne yapmışım? 221 00:21:26,610 --> 00:21:29,419 Dedi ben sana pelini bu eve getirmedi mi 222 00:21:29,420 --> 00:21:32,410 yani benim sözümün işi kıymet yok senin için. Ya buraya. 223 00:21:37,729 --> 00:21:55,003 Bu Bu dediklerine yaptıklarım 224 00:21:55,004 --> 00:21:57,754 birbiriimak geçmiş karşıma konuşuyoruz. 225 00:22:01,023 --> 00:22:02,753 Selam yazlar bu yaptığı nedir? 226 00:22:05,190 --> 00:22:07,547 Sen seçimi yapamazsan o zaman 227 00:22:07,548 --> 00:22:09,065 ben senin için seçim yaparım. 228 00:22:15,536 --> 00:22:18,381 Yalnız ben görsem neyse Kim bilir 229 00:22:18,382 --> 00:22:20,453 kimleryle geçti bana gelene kadar. 230 00:22:21,210 --> 00:22:23,124 Yarın haber olarak çıkacaktır bir yerlerde. 231 00:22:27,567 --> 00:22:28,126 De bak. 232 00:22:28,925 --> 00:22:30,124 Gel oğlsuna bir şey yap. 233 00:22:31,841 --> 00:22:33,080 Becerebiliyorsan sen yap. 234 00:22:35,375 --> 00:22:38,235 Yaptıklarının sorumluluğu alamayacak kadar çalar. 235 00:22:39,575 --> 00:22:42,750 Ben ne yaptıysam sen büyüydü ya yapar Adam ol. 236 00:22:47,670 --> 00:22:49,385 Bunların hiçbirini benim için 237 00:22:58,990 --> 00:23:00,870 sen bunları yapıyorsun dedi. 238 00:23:01,550 --> 00:23:03,030 Yapıyorsun çünkü ham alıyorsun. 239 00:23:06,590 --> 00:23:07,790 Biri hükümet bekle. 240 00:23:08,565 --> 00:23:12,044 Bir gibi oynatmaktan keyif alıyorsun de. 241 00:23:28,106 --> 00:23:29,542 Sen o zaman piyano ol. 242 00:23:31,097 --> 00:23:31,735 Rezil ol. 243 00:23:35,938 --> 00:23:38,011 Böyle herkese kendin seçtiği hayatı yaşıyor. 244 00:23:39,846 --> 00:23:41,441 Başka bir şey yapamayacak kadarlar güçsüzsünüz. 245 00:23:43,195 --> 00:23:43,695 Adressiniz. 246 00:23:45,484 --> 00:23:47,242 Zavallı buluruz çünkü bilir. 247 00:23:53,555 --> 00:23:59,723 Peki Yani hepinizimizden güç. 248 00:24:01,960 --> 00:24:05,695 Bun hepinize teker teker göstereceğim. 249 00:24:09,590 --> 00:24:32,899 Bu Bu Bundan sonra benim oyunın başları. 250 00:24:35,693 --> 00:24:39,300 Tuhaf değil Orhan nerede? 251 00:24:40,457 --> 00:24:41,933 Sabah erkenden çıkmış ol. 252 00:24:41,934 --> 00:24:44,327 Git bu getir şunu, biz onun karısıyla uğraşmayalım. 253 00:24:46,137 --> 00:24:48,410 Fotoğrafı için ne yapa ha. Bırakalım yayınlasınlar. 254 00:24:50,084 --> 00:24:51,041 Herkes görsün bilsin. 255 00:25:05,030 --> 00:25:05,530 Selam. 256 00:25:06,830 --> 00:25:08,430 Ya pelin ne yapıyorsun Sayın? 257 00:25:09,590 --> 00:25:11,790 Ne yapıyorsun sen gelebilirsin buraya ya. 258 00:25:14,325 --> 00:25:16,085 Nasıl ne yapıyorum Ferit? 259 00:25:16,086 --> 00:25:17,445 Başka şans mı vardı benim? 260 00:25:17,446 --> 00:25:18,485 Aradım dedi birkaç kere açmadın. 261 00:25:19,085 --> 00:25:21,775 O yüzden dayım ve oldığı şey Ya dayım dayım 262 00:25:21,776 --> 00:25:23,848 dayım dayım ulan ulan ne dayıymış bu be. 263 00:25:24,486 --> 00:25:26,719 Bu ne dayıymış bu adam yillardırdır yok 264 00:25:26,720 --> 00:25:28,713 durdu bir anda başka acımız oldu ya. 265 00:25:28,714 --> 00:25:30,204 Ben sana anlatayım ol olduğunu. 266 00:25:31,798 --> 00:25:34,629 Evlenmeden hamile kaldığım için babam anneme 267 00:25:34,630 --> 00:25:35,785 de belile de bütün bağını kopardı. 268 00:25:37,340 --> 00:25:39,909 O yüzden de gidecek bir yerimiz var. Ne para? 269 00:25:40,710 --> 00:25:42,190 Yani dayım ne dersi dinlemek zorundayım. 270 00:25:43,350 --> 00:25:46,270 Anladın mı şimdi? Pelin bak. Olmaz. 271 00:25:47,750 --> 00:25:49,605 Ol ya. Oluyor da? 272 00:25:51,485 --> 00:25:54,005 Benim ailemden annemden senden uzakta bir yerde 273 00:25:54,006 --> 00:25:55,525 başka ülkede çocuğum mu büyümem mi? 274 00:25:58,059 --> 00:26:01,860 Evet Pelin, Hem mantıklısı oydu ama 275 00:26:01,861 --> 00:26:02,740 o da senin işine gelmedi. 276 00:26:07,106 --> 00:26:08,542 Şu an şeyden alıp kilolama yurt dışına. 277 00:26:09,779 --> 00:26:10,975 Orada çok mutlu olursunuz bence. 278 00:26:12,270 --> 00:26:14,130 Hem senini seviyorsa kabul eder belki 279 00:26:15,070 --> 00:26:16,870 benden neden böyle bir fedakarlık bekliyorsun? 280 00:26:18,803 --> 00:26:20,396 Neden biri gizliyorsun, gölgeleri 281 00:26:20,397 --> 00:26:21,472 atıyorsun Ferit de, anlamıyorum. 282 00:26:23,703 --> 00:26:25,416 Ben kendi çay her şey yapmadım ben? 283 00:26:26,070 --> 00:26:28,150 Iyi Herla yüzleştirdin, onu bile yaptın teyze 284 00:26:28,151 --> 00:26:29,470 kendini hiçbir şey beklemiyorum da dedim. 285 00:26:30,110 --> 00:26:32,230 Ama benim başka bir şey anlam yok bak tamam mı? 286 00:26:32,231 --> 00:26:33,030 Ikiim var. 287 00:26:33,670 --> 00:26:35,190 Ya dayımın işlediği gibi elmaa zorundandayım. 288 00:26:35,725 --> 00:26:37,845 Ya da halın istediği gibi yaşamak zorundayım. 289 00:26:37,846 --> 00:26:39,165 Başka bir şans mı yok? 290 00:26:39,166 --> 00:26:40,085 Ol pelin. 291 00:26:41,405 --> 00:26:43,845 Ya senin başka bir şansın olmalı çünkü 292 00:26:43,846 --> 00:26:47,254 böyle olma Yapamayız ya, Ben ne yapacağım? 293 00:26:53,894 --> 00:26:54,493 Hareket etti. 294 00:26:58,445 --> 00:26:59,243 Seni hareket ki ediyor? 295 00:27:03,195 --> 00:27:05,286 Yirmi Hareket kii mi ya? 296 00:27:08,598 --> 00:27:16,285 Gel o ver elini yavaşti mi? 297 00:27:30,115 --> 00:27:53,327 Ya Bu Evet, bir sonuçtasal bir sorun yoktu. 298 00:27:54,246 --> 00:27:55,245 Hayır yeri yok mu. 299 00:27:56,738 --> 00:27:57,936 Bence benimler yanın olduğunutı. 300 00:28:02,450 --> 00:28:07,836 Da güvende Hem güvende olmuşsundır böyle? 301 00:28:10,928 --> 00:28:11,287 Ne olacaktı? 302 00:28:12,819 --> 00:28:15,570 Çocuğumuz elnden baba uzaktan mıecekti? 303 00:28:15,571 --> 00:28:18,003 Ya da biz senin nane kavgadığ etler gibi. 304 00:28:18,004 --> 00:28:19,877 Sen kapıa alıpıp kapıya mı bırakacaksın olua? 305 00:28:23,124 --> 00:28:24,522 Hayır, hayır tabii ki. 306 00:28:27,919 --> 00:28:28,598 Düşman değili. 307 00:28:29,836 --> 00:28:30,596 Olamayız da. 308 00:28:32,089 --> 00:28:34,247 Hemen burada olmaz ama buraya dönmeyecek biliyorsun. 309 00:28:36,404 --> 00:28:36,644 Bırakmıyor. 310 00:28:37,603 --> 00:28:39,361 Biraz huzur burada bir nefes ol. 311 00:28:40,854 --> 00:28:43,212 Hem onun oda bize de iyi gelecek olan şey budur belki. 312 00:28:43,891 --> 00:28:44,410 Teşekkür ederim. 313 00:28:49,780 --> 00:29:03,864 Bu Ben kendime de ben anayaı kurım. 314 00:29:07,016 --> 00:29:07,375 Tuhaf. 315 00:29:10,062 --> 00:29:10,562 Yok. 316 00:29:21,605 --> 00:29:21,685 Musun? 317 00:29:22,523 --> 00:29:23,781 Gidiyorum sen demıyor. 318 00:29:30,080 --> 00:29:32,952 Abimden kalan değil. Kolyeyan vardı boynunda. 319 00:29:34,965 --> 00:29:37,205 Bir şey kavga ederken düştü sen sen biliyor musun? 320 00:29:51,010 --> 00:29:54,345 Ben hiç fark etmedim ama ister pırlanta severarım. 321 00:29:56,825 --> 00:29:59,985 Sen akşam yemekte olacaksın değil mi? Sana ne ya? 322 00:30:01,758 --> 00:30:03,436 Sana ne pelin ne saçma sapan 323 00:30:03,437 --> 00:30:04,914 sorular soruyorsun sana ne ya? 324 00:30:05,793 --> 00:30:08,350 Buradan şu buradayımdır bilim dışarıdayım indir işte. 325 00:30:09,124 --> 00:30:09,923 Vallahi. 326 00:30:09,924 --> 00:30:11,280 Ha böyle sordun ferit. 327 00:30:11,281 --> 00:30:22,115 Atma istersen işte Merak etme. 328 00:30:24,273 --> 00:30:26,230 Sen doğduktan sonra babannın yanında ayracaksa. 329 00:30:28,599 --> 00:30:29,596 Ben niye ol yeter ender. 330 00:30:30,832 --> 00:30:32,307 Hem hanım bana çok yardımcı oldun. 331 00:30:34,341 --> 00:30:34,740 Çok seviyorum. 332 00:30:44,940 --> 00:30:49,431 Yine son Hiçbir şey hissetmedim mi. 333 00:30:51,668 --> 00:30:54,466 Önemin yok artık benim işim dedim. Çıktım geldim. 334 00:30:56,556 --> 00:30:57,274 Şarkı kız sana. 335 00:30:57,873 --> 00:31:00,226 Bak oluna karşı yapıyorsun bunu ilave da gerektir. 336 00:31:04,355 --> 00:31:07,174 Tabak baksaa çok sevum. Hala vişneir. 337 00:31:08,514 --> 00:31:09,475 Buda ben de biz karşılalamayım. 338 00:31:10,475 --> 00:31:12,288 Evet, olsun bu duri. 339 00:31:12,888 --> 00:31:14,166 Akl sanaa yeni öğrencilar bulunuruz. 340 00:31:15,005 --> 00:31:16,484 Daha okuldaki part timymış bakmadık. 341 00:31:18,681 --> 00:31:21,051 Yayor musun bulmam lazım. 342 00:31:21,929 --> 00:31:24,183 Bak konuşırdan yardım. 343 00:31:30,237 --> 00:31:30,836 Bir şey mi oldu? 344 00:31:31,714 --> 00:31:35,266 Öyle ki benim ablam iş çok istanbul taşıni. 345 00:31:36,383 --> 00:31:37,301 Ailem da gid gelecek. 346 00:31:38,315 --> 00:31:39,195 Ben onun yanına taşımıyorum. 347 00:31:40,555 --> 00:31:42,195 Ebe ben de yanıma biri arıyordum. 348 00:31:43,275 --> 00:31:45,515 Sen de istersen birlikte hemdir. 349 00:31:48,090 --> 00:31:51,210 Isterim isterim tabii çok çok ısındum bene. 350 00:31:52,730 --> 00:31:54,903 Ya şu an çok hatırlıyor bilum. 351 00:32:07,372 --> 00:32:07,611 Ne oldu? 352 00:32:08,889 --> 00:32:09,128 Ne oldu? 353 00:32:11,843 --> 00:32:12,502 Ya bugün. 354 00:32:19,087 --> 00:32:19,326 Ne olduuyor? 355 00:32:20,619 --> 00:32:42,695 Bu Bu Kızım hapse hafta ne uğraşır. 356 00:32:43,453 --> 00:32:46,881 Ay Yap sıcak mideme iyi gelir dedim vallahi. 357 00:32:48,853 --> 00:32:49,412 Geçti demişydi. 358 00:32:51,011 --> 00:32:51,511 Iş. 359 00:32:52,489 --> 00:32:53,448 Gel gelsin konuşacağım. 360 00:32:54,687 --> 00:32:56,165 Olsun seni bir doktora götürsün. 361 00:32:57,139 --> 00:32:59,017 O götürmese kızların götür. 362 00:32:59,018 --> 00:33:01,573 Aman Allah, ben zaten Ryan'a gideceğim dedim. 363 00:33:02,372 --> 00:33:03,531 Bir de akilları bana takılmaz. 364 00:33:05,062 --> 00:33:08,053 Kazım mahalle doktoru da boşursun. Olmaz öyle. 365 00:33:08,572 --> 00:33:09,609 Olur olur. 366 00:33:09,610 --> 00:33:12,679 Sen hep dersin ya hayırlı doktor gördüm diye. 367 00:33:12,680 --> 00:33:13,636 Hale işte. 368 00:33:15,686 --> 00:33:18,260 Göz güzel güzel güzel. 369 00:33:24,276 --> 00:33:30,057 Belli doktor Allah senden razı olsun. 370 00:33:31,549 --> 00:33:32,029 Teşekkür ederim. 371 00:33:32,950 --> 00:33:36,230 Vallaha insanın seni gibi hatırı bile 372 00:33:36,231 --> 00:33:37,909 gönülü bilen doste insana yok. 373 00:33:39,205 --> 00:33:42,164 Tamam hadi, sen sana bak Eyvallah. 374 00:33:44,644 --> 00:33:45,945 Sen ne işin var yok? 375 00:33:47,777 --> 00:33:52,427 Hey sen gene ne işlerde araştırtırayım Sana diye ha. Ne. 376 00:33:53,842 --> 00:33:54,121 Vallahi. 377 00:33:54,974 --> 00:33:55,892 Edciğim merak ettin. 378 00:33:57,050 --> 00:33:59,085 Merak ettiyse de evet 379 00:33:59,086 --> 00:34:01,959 yaşardan Istanbul'a adamlarını göndermesinidim. 380 00:34:03,037 --> 00:34:03,396 Nereymiş? 381 00:34:04,849 --> 00:34:07,526 Bu otel odaına takıldık kaldık adamı neiş? 382 00:34:08,964 --> 00:34:10,563 Sen hafızanına kaybetmiş olabilirsin. 383 00:34:11,322 --> 00:34:12,501 Ama ama. 384 00:34:13,975 --> 00:34:16,614 Ben Allah'ıma şükürler olsun kaybetmedim ha. 385 00:34:17,175 --> 00:34:17,574 Kaybet etmeden. 386 00:34:19,054 --> 00:34:21,829 Ben oradan olduklarını it 387 00:34:21,830 --> 00:34:23,827 gibi sokağa bıraktıklarını unutmadım. 388 00:34:24,946 --> 00:34:25,226 Olmuş. 389 00:34:27,663 --> 00:34:29,381 Kimsenin bunu yanına oymuşum. 390 00:34:34,941 --> 00:34:37,771 Bir gurur çağının kaldı sonunda ondan onunacak. 391 00:34:41,219 --> 00:34:42,300 Biyolojik alaın biyolojiküşür. 392 00:34:43,980 --> 00:34:47,380 Oranların asıl yüzüğü ortaya çıkınca 393 00:34:49,392 --> 00:34:51,069 Allah kimin canını alıcı. 394 00:34:54,142 --> 00:34:54,642 Sen. 395 00:35:15,147 --> 00:35:15,467 Gel. 396 00:35:22,901 --> 00:35:25,093 Ifade Hanım, müsait misiniz? 397 00:35:26,822 --> 00:35:29,454 Sumrucığ gel şahidiim. Bir şey mi oldu? 398 00:35:29,455 --> 00:35:33,841 Duydunuz mu bilmiyorum ama Pelin gelmiş yalıya. 399 00:35:33,842 --> 00:35:35,077 Haberim var. Gördüm. 400 00:35:36,766 --> 00:35:37,763 Ben ne yapacağım peki? 401 00:35:39,037 --> 00:35:41,985 Yani bana bu yalının hanımı sen alacaksın demiştiniz. 402 00:35:43,835 --> 00:35:46,315 Pelin bu hamile hamile haliyle geldi buraya ne olacak? 403 00:35:47,515 --> 00:35:48,675 Merak etme bir şey. 404 00:35:53,490 --> 00:35:54,770 Pelin de rakibim değil. 405 00:35:55,490 --> 00:35:57,810 Senin hasret rakibin kardeşime. 406 00:35:59,464 --> 00:36:01,177 Ya doğurunca ne olacak? 407 00:36:01,178 --> 00:36:03,050 Peki Pelin Fuat' ile ferit 408 00:36:03,051 --> 00:36:06,198 doğduğunda bana hiçbir şey olmadı. Merak et mi. 409 00:36:07,329 --> 00:36:11,082 Hem elim onları büyüttüğüm gibi belki Asuman 410 00:36:11,083 --> 00:36:13,756 edecek olabilir, zaten çok istediğim bir şeydi. 411 00:36:15,193 --> 00:36:16,950 Alman, her adımınla haber ver. 412 00:36:18,961 --> 00:36:20,917 El de bir an evvel hamile kalman lazım. 413 00:36:22,034 --> 00:36:24,669 Çok erken değilyim, Kaç yaşına geldim? 414 00:36:26,106 --> 00:36:26,385 Değil. 415 00:36:28,276 --> 00:36:32,427 Karar sorun var? Yoo. Yok. 416 00:36:33,545 --> 00:36:33,904 Iyi. 417 00:36:37,910 --> 00:36:40,224 Hamilelik haberi için fazla beklemeyeceğiz demek. 418 00:36:51,124 --> 00:37:33,536 Çok dikkatli ol Bu Bu Bu Abiimizi bekliyor. 419 00:37:35,428 --> 00:37:36,186 Orhan bir, buyurun. 420 00:37:44,224 --> 00:38:16,708 Bu Bu Bu Hayatta tek oğlum son senden yürüyecek. 421 00:38:19,915 --> 00:38:23,155 Atsan atılmasın, satsa satılmaz. 422 00:38:27,355 --> 00:38:28,595 Ben nerede hata yaptım? 423 00:38:29,170 --> 00:38:46,006 Bu bu Aferinım benim burada. 424 00:38:49,036 --> 00:38:51,947 Neden evlatlarımdan mı torunlarımdan 425 00:38:52,585 --> 00:38:54,100 da yüzüm gülmüyor benim. 426 00:38:56,867 --> 00:39:00,376 Uf, ah be o değer miydi başını böyle yemeğii? 427 00:39:01,892 --> 00:39:05,418 Babanın bile karşısında olsan O 428 00:39:05,419 --> 00:39:06,896 kadar küçülmeye değer miydi? 429 00:39:08,814 --> 00:39:09,972 Ne dersniz deyi. 430 00:39:12,383 --> 00:39:13,620 Böyle daha başladı yapııp. 431 00:39:16,054 --> 00:39:18,927 Ama birinci refakatı bir suçu yok. Kes. 432 00:39:22,933 --> 00:39:28,482 Ilk fark ettiğimde genç deimm dedim. 433 00:39:30,691 --> 00:39:31,090 Şeytanamuş. 434 00:39:32,845 --> 00:39:32,924 Olabilir. 435 00:39:35,397 --> 00:39:37,192 Seni utandırmamak için yüzleşmedim. 436 00:39:40,200 --> 00:39:44,720 Tanıdıım, ibrahim birini seçtim, evlendirdim. 437 00:39:47,840 --> 00:39:54,727 Meğerse Hiç mi ahlak öğretemedim ben sana? 438 00:39:56,245 --> 00:39:56,745 Siz. 439 00:40:01,099 --> 00:40:02,859 Karın senden boşanmak istiyor. 440 00:40:04,235 --> 00:40:04,795 Haksız sayımılma. 441 00:40:06,355 --> 00:40:07,315 Ama çok geç kaldı. 442 00:40:09,515 --> 00:40:11,755 Torunlarınızı kucağınızı alacak yaşta 443 00:40:14,842 --> 00:40:17,873 Orhan, sana sokmuş yalnız. 444 00:40:19,444 --> 00:40:20,999 Korona bu fikrinden vazgeç geçireceğiz. 445 00:40:25,944 --> 00:40:27,460 Bugünn boşanmayı kafaya koymuş. 446 00:40:31,262 --> 00:40:33,373 Beni odaya havyor gençleri kapıya git diyor. 447 00:40:34,409 --> 00:40:35,604 Sen ne yapıyorsun peki? 448 00:40:36,815 --> 00:40:39,135 Kedi yavrusu gibi kapının önünde bekliyor musun? 449 00:40:43,055 --> 00:40:46,386 Bildiklerimni anlatırsa Siz de ayrırsasınız. 450 00:40:48,580 --> 00:40:51,174 Kabul etmiş, doğrulamış olursun her şey. 451 00:40:51,813 --> 00:40:53,464 Bu mevzu aile içinden kalmalı. 452 00:40:54,385 --> 00:40:55,425 Asla dışarıya çıkmamalı. 453 00:40:56,224 --> 00:40:59,785 Duydun mu beni ne yapabilirim ki? 454 00:41:00,705 --> 00:41:04,920 Ben bu yaşı marka kadar ailem 455 00:41:04,921 --> 00:41:09,571 için birçok görev gibi bir kirtim. 456 00:41:10,886 --> 00:41:11,365 Sıra sende. 457 00:41:13,797 --> 00:41:16,588 Ne yapman, nasıl yapman gerekiyorsa yapacaksın. 458 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 Kararnı bu evreni sürdürmeye ikna edeceksin. 459 00:41:26,131 --> 00:41:31,151 Gerekirse mecbur ne diyece? 460 00:41:42,530 --> 00:42:08,897 Sen Bu Bu Hop. 461 00:42:10,052 --> 00:42:10,770 Ne yapıyorsun ya? 462 00:42:11,965 --> 00:42:13,679 Aşağıda atar gider yapıyordun ya. 463 00:42:14,875 --> 00:42:17,563 Şimdi bu yeni gelişmeden sonra ne diyece merak 464 00:42:17,564 --> 00:42:21,919 ettim de o yüzden bir yanına geldim. Bu ne? Ha? Bu ne? 465 00:42:21,920 --> 00:42:22,318 Ne bu? 466 00:42:23,477 --> 00:42:26,209 Sen ne zamandır iki bin salak yerine koyuyordun böyle? 467 00:42:26,210 --> 00:42:27,087 Sana ne ya? 468 00:42:28,524 --> 00:42:29,043 Sana ne? 469 00:42:30,161 --> 00:42:32,436 Hayat benim hayatım sana mı sorım? 470 00:42:33,673 --> 00:42:34,790 Herkesin hayatını yaşamıyorum? 471 00:42:35,885 --> 00:42:37,165 Bu kadar yani böyle. 472 00:42:37,845 --> 00:42:39,165 Bunu söyledim böyle kendi köşede 473 00:42:39,166 --> 00:42:40,725 çekildim, takılıyorsun yani öyle mi? 474 00:42:42,565 --> 00:42:43,045 Sen ne yaptın? 475 00:42:44,419 --> 00:42:45,618 Can aynısını yapmadın mı? 476 00:42:46,616 --> 00:42:48,853 Herkese inatın kaya tipi tipiyle evlenmedim. 477 00:42:52,302 --> 00:42:53,896 Için hatırlar mısın bilmem dilinden 478 00:42:54,414 --> 00:42:57,203 sana yani kimseiz yok demiştim. 479 00:42:58,717 --> 00:43:00,368 Sen de bana arab ara. 480 00:43:00,369 --> 00:43:04,119 Ben vardım suna, Ben vardım ya diye. 481 00:43:04,638 --> 00:43:06,515 Böyle bir serpil işte bulunmuştum hatırlıyor musun? 482 00:43:09,045 --> 00:43:13,365 Ben hasretle zorla evlendirildim gün sen nerede Ferit? 483 00:43:14,765 --> 00:43:15,525 Hatırlayamadım da. 484 00:43:16,855 --> 00:43:18,767 Ben o gün anladım benim kimsem yok. 485 00:43:20,122 --> 00:43:20,481 Tek başımayım. 486 00:43:22,393 --> 00:43:25,005 On Sen benim evliliğimi sorgulayamam. 487 00:43:26,885 --> 00:43:29,285 Hele ki kendi evliliğine böyle 488 00:43:29,286 --> 00:43:31,700 ihanette bulunmuşken ah konuşamaz. 489 00:43:35,460 --> 00:43:35,940 Yazık. 490 00:43:37,580 --> 00:43:40,345 Ben de Instagram'ı gerçekten seviyorsun kardeş. 491 00:43:40,346 --> 00:43:44,847 Benı gerçekten seviyordum suna. Gerçekten seviyordurm. 492 00:43:45,938 --> 00:43:48,171 Sen git bu süslarını o kardeşe söyle. 493 00:43:51,441 --> 00:43:52,318 Bugün geldi hep beni. 494 00:43:53,674 --> 00:43:56,244 Ve bana dedi ki sen artık benim 495 00:43:56,245 --> 00:43:58,800 için sıradan bir herhangi biri dedi. 496 00:43:59,679 --> 00:44:03,609 Kız girmiş yağ kafasında. Bit değil. 497 00:44:03,610 --> 00:44:06,326 Fırsat oluyoryor mu zaten benden ayrılmak? Tat oluyor. 498 00:44:07,164 --> 00:44:09,002 Ama sen misin katkı oluyorsun acaba? 499 00:44:09,003 --> 00:44:10,734 Bakalım fotoğrafa ben fotoğraflar 500 00:44:10,735 --> 00:44:13,768 Yara'ı görmüyorum çünkü? Sen görebiliyor musun? 501 00:44:13,769 --> 00:44:17,081 Onu bitirmiş kafasını senle bitirmiyorum acaba? Yeterer. 502 00:44:17,082 --> 00:44:18,878 Tamam çek. Ne oldu ya?? 503 00:44:19,716 --> 00:44:21,209 Ne oldu bakalım musun? 504 00:44:21,210 --> 00:44:23,047 Sokakta böyle göbeğin özeliydi. 505 00:44:23,048 --> 00:44:24,406 Bak bu fotoğrafa bak Instagram'ı 506 00:44:24,407 --> 00:44:25,564 görmüyorum ben bu fotoğrafta. 507 00:44:26,603 --> 00:44:27,722 Bak iyice bak. Ne görüyorsun? 508 00:44:28,282 --> 00:44:29,980 Dedemi görüyorum günah. 509 00:44:30,615 --> 00:44:33,855 Nedi mi, onun yüzündeki tebessümsiü görür? 510 00:44:35,095 --> 00:44:37,855 Şu hayatta ilk kez bir adamın 511 00:44:37,856 --> 00:44:39,869 bu hem mutluluk getirdiğini görüyorum. 512 00:44:39,870 --> 00:45:00,010 Bu Bu Abimi görüyorum haluk taraf. 513 00:45:05,740 --> 00:45:07,615 Abimin gerçekleşiremeliği hayalyorum. 514 00:45:12,776 --> 00:45:13,614 Laf söyle iknae. 515 00:45:19,455 --> 00:45:20,535 Denemeim kız. 516 00:45:22,415 --> 00:45:23,655 Denemeim lan. 517 00:45:27,695 --> 00:45:30,707 Bak bundandan sonra şey. 518 00:45:32,025 --> 00:45:36,594 O kadar iyi tanımış ki gerçekten seni 519 00:45:36,595 --> 00:45:40,470 kendimi uzaklaştırabilecek tek lafi söyle salak. 520 00:45:41,868 --> 00:45:43,027 Yani Bravo. 521 00:45:45,998 --> 00:45:47,593 Bu uc oyunlarıa da benim kapanmalarmış. 522 00:45:51,062 --> 00:45:54,012 Abla kardeş, minik uzmanlık alanız. 523 00:45:57,539 --> 00:45:59,815 O yüzden damad uzatma. 524 00:46:00,892 --> 00:46:01,871 Çık kalbım. 525 00:46:02,728 --> 00:46:04,980 Tek yaptığı şey kalpli. Sırt. 526 00:46:06,900 --> 00:46:10,500 Belli ki de benirken gayrı meşhur çocuk yapmak. 527 00:46:13,114 --> 00:47:05,861 Bu Bu Bu Bu Bu, Abi bana bak. 528 00:47:07,819 --> 00:47:11,255 Ana ya taylan kraliçe gibi birini ol. 529 00:47:12,865 --> 00:47:17,209 Omiyor öyle mi ki biz dosttum ama arabayı da hazırla. 530 00:47:19,481 --> 00:47:20,135 Dışarı çıkıyoruz. 531 00:47:26,974 --> 00:47:27,974 Gözü aç açar biz kapıyı. 532 00:47:34,294 --> 00:47:35,211 Gün açar mısın kapıyı? 533 00:47:38,895 --> 00:47:39,215 Tamam. 534 00:47:42,055 --> 00:47:42,335 Ne? 535 00:47:46,015 --> 00:47:46,735 Burası benim oda. 536 00:47:48,545 --> 00:47:49,403 Ayrıc benim. 537 00:47:54,128 --> 00:47:58,288 Bu evdeki herkeste her şeyde Hadi Koro'a ait. 538 00:47:59,722 --> 00:48:00,342 Ne alaka? 539 00:48:04,958 --> 00:48:06,276 Boşanmamız konuş. 540 00:48:07,395 --> 00:48:07,675 Aynen. 541 00:48:14,485 --> 00:48:15,585 Şimdi sırası iyi. 542 00:48:16,605 --> 00:48:17,245 O meseleyi unutacağız. 543 00:48:20,056 --> 00:48:21,132 Yalan kudret duydu sen. 544 00:48:21,691 --> 00:48:24,283 Kendi kararlarını veremediğin için babana söyledi. 545 00:48:25,798 --> 00:48:28,191 Ne oldu? Izin verme mi? Neysesie. 546 00:48:30,285 --> 00:48:30,645 Konu kapantdı. 547 00:48:32,365 --> 00:48:33,525 Hayır senin için kapannmış olabilir. 548 00:48:35,645 --> 00:48:36,085 Ben kararlıyım. 549 00:48:39,060 --> 00:48:39,859 Üzgün gün seni uyarıyorumsun. 550 00:48:43,940 --> 00:48:46,895 Hayatım boyunca hep yapamadığım şeyler için birdu. 551 00:48:48,393 --> 00:48:49,152 Bir kere de yaptım. 552 00:48:56,798 --> 00:48:57,398 Şimdi de susacaksın. 553 00:48:59,995 --> 00:49:01,473 Tamam akl baş şimdi mı geldi. 554 00:49:03,711 --> 00:49:04,611 Şimdi yani. 555 00:49:09,236 --> 00:49:10,952 Yillarca kaçtığım tanıdığım şeyleri 556 00:49:10,953 --> 00:49:12,269 yaşamaya devam ediyormuşum aslında. 557 00:49:12,908 --> 00:49:17,960 Kocaamdan oğlumdan Hiçme bir kabusun içinde. 558 00:49:19,200 --> 00:49:19,960 Uyumaya çalışıyorum. 559 00:49:20,880 --> 00:49:22,799 Ama olmuyor artık. Gözlerim kapanmıyor. 560 00:49:26,575 --> 00:49:27,695 Her şey iç artık. 561 00:49:31,350 --> 00:49:31,470 Ayrılacakları. 562 00:49:38,310 --> 00:49:38,910 Sonra beşiyorum. 563 00:49:44,998 --> 00:49:47,810 Ben de seninle evli kalmaya bayılır. Erkek var. 564 00:49:49,410 --> 00:49:49,770 Değil. 565 00:49:53,970 --> 00:49:54,384 Çıkarız. 566 00:49:54,385 --> 00:50:12,201 Bu Çocuk, Kaya bana atmışmış 567 00:50:12,202 --> 00:50:14,835 da mutfağa geldim ama hala? Evetdır. 568 00:50:15,895 --> 00:50:19,615 Biz de istemedi. Çok güzel işi varmış. Tamam çal. 569 00:50:19,616 --> 00:50:21,906 Düşman hanımım bu arada tekrardan 570 00:50:21,907 --> 00:50:23,540 hayırlı olsun demeye fırsatdan olmamıştı. 571 00:50:24,417 --> 00:50:27,009 Umarım çok mutlu olursunuz. Tamam sağ olun. 572 00:50:27,846 --> 00:50:31,451 Hanım bunu gördüğünüze de Selamyla düzene çok sevindi. 573 00:50:32,888 --> 00:50:36,440 Görünüşse bile artık burada 7 yok, ben var. 574 00:50:36,441 --> 00:50:36,839 Bunu unutmayın. 575 00:50:40,125 --> 00:50:40,625 Peki. 576 00:50:46,675 --> 00:50:59,869 Bu Ne yapıyorsun? 577 00:51:01,943 --> 00:51:03,139 Ailede yemeği gelecekmişti. 578 00:51:06,903 --> 00:51:09,018 Dedim ki baş başa bir şeylerden. 579 00:51:10,176 --> 00:51:10,575 Vallahi. 580 00:51:11,373 --> 00:51:13,448 Ne hazırlıiyorsun peki usta? 581 00:51:15,300 --> 00:51:15,980 Lezzetli bir şeyler. 582 00:51:17,380 --> 00:51:19,140 Iddialısı en zor pişen şeyleri seçmişler. 583 00:51:20,100 --> 00:51:20,900 Biz de bir şeyler biliyoruz. 584 00:51:26,474 --> 00:51:27,835 Şimdideki ablaya böyle bir döndürüyor 585 00:51:27,836 --> 00:51:31,126 ki yemekler tam kıvamında olacak. Bunu. Iyi, peki. 586 00:51:31,127 --> 00:51:31,485 Tamam. 587 00:51:31,486 --> 00:51:32,801 Ben de sana hayat edımyım o zaman. 588 00:51:35,634 --> 00:51:36,831 Gerek yok Ben hiç çalın. 589 00:51:42,629 --> 00:51:44,742 Tamam, ben de çok zayıf kuraya. Ne yapayım? 590 00:51:49,310 --> 00:51:51,630 Gerçekten gözüküyor. 591 00:51:51,631 --> 00:51:53,510 Yalnızcuğ tüm aile yetecek ne yapmışsınm. 592 00:51:55,842 --> 00:51:58,436 Ilk önce deneyeceğiz. Tamam. Nasıl? 593 00:52:01,909 --> 00:52:02,648 Tabii sev. 594 00:52:04,319 --> 00:52:04,479 Olım. 595 00:52:07,355 --> 00:52:09,273 Of güzel olmuş. 596 00:52:10,471 --> 00:52:11,110 Böyle tebessümma. 597 00:52:12,284 --> 00:52:13,362 Ne zaman sayfa? 598 00:52:16,797 --> 00:52:17,916 Evet böyleu çok daha kolaymış. 599 00:52:31,985 --> 00:52:39,857 Oğl Geldim abi geldim. Hallettin mi sen de diyor? 600 00:52:40,415 --> 00:52:41,333 Hallettim buldum birini. 601 00:52:41,972 --> 00:52:43,328 Bu çıkan haberlerle gide mi. 602 00:52:44,565 --> 00:52:45,962 Çıkanlar umurunda değilim. 603 00:52:46,934 --> 00:52:48,847 Bundan sonra çıkacak olan haberlerle ilgileniyor. 604 00:52:49,683 --> 00:52:53,230 Ona ne demekir ki? Ne demek söylemek? Hadi. 605 00:52:53,231 --> 00:52:55,955 Eğlenmeye gidelim biraz. Ne eğlencesi oğlum? 606 00:52:56,992 --> 00:52:59,106 Sen önce şu çıkan fotoğrafı serme 607 00:52:59,107 --> 00:53:00,421 nasıl açıklayacaksın onu bir düşün. 608 00:53:01,059 --> 00:53:03,753 Hani hiçbir şeyi açıklamayacağyacak oyun saat. 609 00:53:04,743 --> 00:53:06,978 Herkes kafasına göre notunu vermiş bana. 610 00:53:07,536 --> 00:53:09,492 O yüzden, umurumda değil. 611 00:53:09,493 --> 00:53:14,372 Tabii fotoğraf bir fotoğraf fazla. Aman. Neyse ne. 612 00:53:14,890 --> 00:53:16,963 Sen bu adama konumu at. 613 00:53:16,964 --> 00:53:20,151 Bu gece ona öyle güzel haberler var ki. Kral haberler. 614 00:53:20,924 --> 00:53:22,382 Hadi. Oğlum emin. 615 00:53:23,319 --> 00:53:25,275 Hayda hadi. Hadi. 616 00:53:25,276 --> 00:53:26,752 O güzel bir şarkıı aç. 617 00:53:30,200 --> 00:54:35,585 Bu Selamet. 618 00:54:37,045 --> 00:54:38,645 Ağlamayacağımız dandik durımdi. 619 00:54:41,765 --> 00:54:44,860 Of, Ya değme yokum kızım hocam, beynim var. 620 00:54:47,140 --> 00:54:48,260 Formüle edemiyorum ya. 621 00:54:51,150 --> 00:54:53,025 Yok fal edemiyorum yani. 622 00:54:53,026 --> 00:54:55,220 Çıkmıyor şu aptal fotoğraf kafadan. 623 00:54:56,656 --> 00:54:58,785 Yapar ya? Nasıl yapar? 624 00:54:59,462 --> 00:55:01,136 Inanmak biliyorum çok zor. 625 00:55:01,137 --> 00:55:02,970 Yani hem yalnızlukiyorsun hem çok 626 00:55:02,971 --> 00:55:04,803 korkuyorsun ama inan bana gidli. 627 00:55:04,804 --> 00:55:08,325 Ay tabii ki Ya en uzun aşkın ne kadar sürmüş. 628 00:55:08,326 --> 00:55:10,277 En uzun acı ne kadar sürmuş Renk de bitecek. 629 00:55:16,400 --> 00:55:16,640 Anlayamadım. 630 00:55:19,080 --> 00:55:20,240 Kafam almıyor yani. 631 00:55:20,920 --> 00:55:25,763 Bunları yatıp yatıp hala ona ben sevm gelir ya. 632 00:55:26,321 --> 00:55:27,796 O zaman niye yatıyordu bunları? 633 00:55:28,634 --> 00:55:31,145 Niye hala filmlisin? Niye ya? Neden? 634 00:55:31,720 --> 00:55:33,520 Neden anlayamıyorum ya? Anlayamıyorum. 635 00:55:35,520 --> 00:55:36,119 Biz bunu anlayamayız. 636 00:55:37,119 --> 00:55:38,880 Bizim bu anlamamız için o aynı 637 00:55:38,881 --> 00:55:41,295 ilkellikte bir beyne sahip olmamız lazım. 638 00:55:41,296 --> 00:55:43,775 O yüzden buna Alihanlar. Gelin de paraız. 639 00:55:44,855 --> 00:55:45,454 Ali deleri. 640 00:55:46,615 --> 00:55:48,214 Araya kaynadı ben sana söyleyemedim. 641 00:55:48,215 --> 00:55:50,708 Bir beş dakikadan uğrayıp Anlamda 642 00:55:50,709 --> 00:55:52,666 sana hazır dilemek için geliyorlar. 643 00:55:56,022 --> 00:55:56,341 Inşallah. 644 00:56:02,859 --> 00:56:05,012 Ne yaptı ya bizim kadar acaba? Hiç haberin var mı? 645 00:56:05,013 --> 00:56:05,172 Ne bileyim. 646 00:56:06,328 --> 00:56:09,015 Davut değil abi şu maç da yaptık ya olsun. 647 00:56:15,234 --> 00:56:15,632 Vallahi. 648 00:56:23,669 --> 00:56:24,169 Lira. 649 00:56:25,702 --> 00:56:26,100 Alo. 650 00:56:27,097 --> 00:56:29,329 Abi abi, şu seri Hanım'ın kaldığı eve geçen gün 651 00:56:29,330 --> 00:56:31,561 gelen bebeler vardı ya onlardan ikisi burada gid. 652 00:56:32,375 --> 00:56:35,015 Adam apartmandan girecekler ne yapalım. Ne yapızı? 653 00:56:35,016 --> 00:56:36,494 Ne yaparlarsa yapsınlar bırak. 654 00:56:39,055 --> 00:56:42,430 Hangi da Tolga sen ne yapın biliyor musunuz? 655 00:56:42,431 --> 00:56:43,549 Abi şimdie bir konum atacak. 656 00:56:44,789 --> 00:56:47,630 Çocukları paketle benim yanıma getir. Tamam mı? 657 00:56:48,269 --> 00:56:50,958 Tamam manyak mı. 658 00:56:51,835 --> 00:56:53,111 Çocukları alıp mı yap? 659 00:56:56,661 --> 00:56:57,618 Ne güzel eğleniniz. 660 00:57:02,737 --> 00:57:05,448 Güzel şarkı. Keyfim yerine gelsin. 661 00:57:08,653 --> 00:57:09,012 Beyler. 662 00:57:10,568 --> 00:57:11,046 Patrondım. 663 00:57:12,003 --> 00:57:14,835 Gelin bakalım bir konuşalım size. Gel ne olur ha? 664 00:57:14,836 --> 00:57:18,759 Halled oğlum. Ne konuşuyor? Bas. Şef. 665 00:57:20,437 --> 00:57:20,757 Konuşmayın. 666 00:57:23,275 --> 00:57:25,153 Yürü. Sorun çıkarmayın. 667 00:57:25,154 --> 00:57:27,051 Hadi konuşalım siz gel. 668 00:57:28,284 --> 00:57:28,443 Kapattı. 669 00:57:29,479 --> 00:57:31,612 Bak gelmişler geldi çam. 670 00:57:35,830 --> 00:57:36,430 Ne olur ya? 671 00:57:38,310 --> 00:57:40,190 Ne Ali. 672 00:57:42,110 --> 00:57:43,925 Ne oluyor ora ya? Nere oturuyorsun? 673 00:57:46,045 --> 00:57:47,485 Ya ne yapıyorsun ya? 674 00:57:47,486 --> 00:57:49,365 Kardeşsiz bunlariyor ya. 675 00:58:08,725 --> 00:58:10,458 Alo. Yaptın zannediyorsun? 676 00:58:11,097 --> 00:58:12,414 Ne yapmışım ben yine? 677 00:58:12,415 --> 00:58:14,450 Ferit bak o çocukların kılınına zarar gelsin. 678 00:58:14,451 --> 00:58:14,889 Polise gidiyoruz. 679 00:58:15,767 --> 00:58:18,043 Saçmalılıyorsun ya D kimse senin kimse 680 00:58:18,044 --> 00:58:18,921 şey bir şey yaptıı yok. 681 00:58:20,615 --> 00:58:22,295 Ama. Korkma, bir şey yapmıyor. 682 00:58:23,095 --> 00:58:25,255 Konum atıyorum geldi, kendinn kurtar arkadaşlarını. 683 00:58:26,175 --> 00:58:29,668 Çok Ne olmuş tabii? 684 00:58:31,466 --> 00:58:32,824 Konumum atıyorum dedi, Oraya gel dedi. 685 00:58:35,062 --> 00:58:35,741 Ac yan mı? 686 00:58:38,191 --> 00:58:39,706 Iyiyim, merak etme sorun yok. 687 00:58:43,934 --> 00:58:46,366 Kızlar ben çıkıyorum yani bundan belli olmaz. 688 00:58:46,367 --> 00:58:48,294 Onun da öyle dediğim bakmadım ama bir 689 00:58:48,295 --> 00:58:49,649 dur bir konumu yok nereye gidiyormuş? 690 00:58:57,076 --> 00:58:57,794 Buraya mı götürecek? 691 00:58:59,429 --> 00:59:00,905 Bayağı bir güç mekan. Böyle gid demeyin. 692 00:59:11,181 --> 00:59:12,995 Pelin, Iyi mi? 693 00:59:13,915 --> 00:59:15,795 Biri bir şey mi dedi yoksa? Yok. 694 00:59:17,515 --> 00:59:18,835 Ferit arüyorum açmıyor. 695 00:59:20,407 --> 00:59:21,445 Alışa alış. 696 00:59:22,243 --> 00:59:24,917 Sen sadece bebeğini düşün bundan sonra. Evlattan önemli. 697 00:59:25,436 --> 00:59:26,354 Hiçbir şey yok bu hayat. 698 00:59:26,872 --> 00:59:27,790 Bunların cinsi böyle. 699 00:59:28,923 --> 00:59:30,161 Nerede akşam orada sabah? 700 00:59:33,274 --> 00:59:37,226 Tamam Anladım ben evet. 701 00:59:41,435 --> 00:59:43,113 Ama on da sürpriz olacak gelme. 702 00:59:44,152 --> 00:59:45,910 Bak anneciğim küstü kaldı geride. 703 00:59:46,644 --> 00:59:48,998 Yarın akşam yemeğe gelmeleri için zor ikna ettim. 704 00:59:50,275 --> 00:59:51,392 Keşke bire haber verseydin. 705 00:59:52,070 --> 00:59:54,105 Yani senisel tam bu evdesiniz 706 00:59:54,679 --> 00:59:56,477 yemeğe inerseniz diye düşündüm. 707 00:59:59,834 --> 01:00:00,334 Leyla. 708 01:00:02,152 --> 01:00:02,511 Haber? 709 01:00:05,641 --> 01:00:06,240 Iyi ben mi. 710 01:00:09,753 --> 01:00:10,710 Yenile tanışıyor musunuz? 711 01:00:11,788 --> 01:00:12,546 Londra'dan tanııyoruz. 712 01:00:13,798 --> 01:00:14,396 Yillardır görüşmedik. 713 01:00:21,984 --> 01:00:51,767 Bu Bu Bu yemeğ inemedim. 714 01:00:56,095 --> 01:00:59,815 Ama sabah olmadığı anda sizlere diyeceklim vardı. 715 01:01:01,615 --> 01:01:03,335 Yeniden işlerin kontrolü ele alıyorum. 716 01:01:05,188 --> 01:01:11,060 Bazen şirkete bazen atölyeye gitmek gerekecek. 717 01:01:12,435 --> 01:01:12,835 Orman. 718 01:01:14,195 --> 01:01:17,435 Sen de artık sağda solda motor 719 01:01:17,436 --> 01:01:20,395 üstünde gezmelerinden vazgeç olur mu? 720 01:01:21,687 --> 01:01:25,037 Konuştuğumuz gibi artık omzundaki yükleri 721 01:01:25,038 --> 01:01:26,473 sana demenin vakti geldi. 722 01:01:27,868 --> 01:01:28,506 Hem dersin onau? 723 01:01:31,115 --> 01:01:34,475 Derin kızım aileize hoş geldin. 724 01:01:38,195 --> 01:01:41,364 Bize aileininin geleceğini getirdim. 725 01:01:45,348 --> 01:01:51,434 Bana da biraz daha dayanmak biraz 726 01:01:51,435 --> 01:01:54,914 daha çalışmak için sebep versin. 727 01:01:57,286 --> 01:02:00,478 Sunayyla beraber bu yalının hanımları olacaksınız 728 01:02:00,996 --> 01:02:02,552 ama bu o kadar kolay değil. 729 01:02:04,082 --> 01:02:05,835 Asuman. Buyurun dedi. 730 01:02:08,665 --> 01:02:11,950 Asılin herkesilendirmiştir. 731 01:02:16,070 --> 01:02:19,950 Bunca yıl ne bir kere başımı öne eğydin? 732 01:02:22,280 --> 01:02:25,069 Ne de arkandan tek bir kötüsü söyletsinn. 733 01:02:27,938 --> 01:02:31,302 Allah var ya ailemize olan sadakatini 734 01:02:31,303 --> 01:02:33,455 de en güzel şekilde ben et. 735 01:02:35,090 --> 01:02:36,127 Sağ olun neden. 736 01:02:36,128 --> 01:02:37,704 Bundan sonra senden beklentim. 737 01:02:39,893 --> 01:02:42,929 Sınıryla tene yol yordam 738 01:02:42,930 --> 01:02:45,286 göstermen onlara destek olmalındır. 739 01:02:50,895 --> 01:02:51,415 Peki neden. 740 01:02:52,933 --> 01:02:53,453 Ah bilirim. 741 01:02:55,291 --> 01:02:59,705 Sen sen böyle hep bir çalışma hevessinde. 742 01:03:01,505 --> 01:03:03,265 Dersen ki ben ikisini bizden yürütebilirim. 743 01:03:04,399 --> 01:03:06,751 Şirkette işin hazır söyleyeyim ama şu 744 01:03:06,752 --> 01:03:08,983 telaşmız bir gitsin olur mu? 745 01:03:08,984 --> 01:03:11,694 Her şey yerli yerine otursun ondan sonra. 746 01:03:15,665 --> 01:03:16,165 Dikkat. 747 01:03:22,276 --> 01:03:23,831 Sabah konuştuğumuz konuyu bir 748 01:03:23,832 --> 01:03:25,067 daha açılmamak üzere kapatın. 749 01:03:27,618 --> 01:03:30,944 Torun sevecek yaşa gelmiş kadının. Ne evlenmekte? 750 01:03:31,543 --> 01:03:32,782 Ne boşanmakla işi olabilir. 751 01:03:33,781 --> 01:03:36,497 Biz büyüklerimiz var bugün 752 01:03:36,498 --> 01:03:38,016 günlerize şirketliyi öğrendik. 753 01:03:39,910 --> 01:03:42,670 Elimizdekilerin değerini bir mi de fazla şeyler 754 01:03:42,671 --> 01:03:55,704 istiyorsa kanada Sözüm de hobbit kendi fakat. 755 01:03:58,732 --> 01:04:04,526 Bunca şöyle bu evimizin ailemizinin yükünü sırtladı. 756 01:04:06,439 --> 01:04:07,236 Elbet çok yoruldum. 757 01:04:09,547 --> 01:04:11,520 Ama bundan sonra mülkiyetle beraber 758 01:04:11,521 --> 01:04:13,280 Asuman'a destek olmanızı istiyorum. 759 01:04:14,000 --> 01:04:19,051 Ikinizden de bu evde her başka bir beklentim yok. 760 01:04:21,005 --> 01:04:21,284 Umarım. 761 01:04:23,597 --> 01:04:24,235 Herkes anlamıştır. 762 01:04:26,309 --> 01:04:32,625 Halis de alışkan ve de yani sizin için de 763 01:04:32,626 --> 01:04:36,932 uygunsa ben de işlerimin bir tarafından başlamak ist isterium. 764 01:04:40,541 --> 01:04:41,041 Tekrar. 765 01:04:46,427 --> 01:04:47,186 Ben bunu düşüneyim. 766 01:04:48,465 --> 01:04:50,502 Ancak siz şimdi yeni evlisiniz, 767 01:04:50,503 --> 01:04:52,395 biraz süreegelse, olur mu? 768 01:04:52,396 --> 01:04:54,515 Ben de o süre içinde seni 769 01:04:54,516 --> 01:04:58,795 nerede nasıl işleyebiliriz ona bir bakay. Tamam mı? 770 01:05:01,286 --> 01:05:04,159 Evet, söylelerim o kadar. 771 01:05:04,160 --> 01:05:05,117 Allah rahatlıklar. 772 01:05:06,912 --> 01:05:07,471 Babadan hoşnır. 773 01:05:16,380 --> 01:05:16,818 Ozan! 774 01:05:18,350 --> 01:05:18,790 Sana ne dedim. 775 01:05:19,470 --> 01:05:21,470 Karınla konuşma mevzuyu hallet demedin mi? 776 01:05:22,630 --> 01:05:25,830 Onunla aynı fikirde olsaydık bu noktada olmazdık ama. 777 01:05:25,831 --> 01:05:26,330 Kader. 778 01:05:28,443 --> 01:05:30,840 Yillarca bir hanımefendi gibi 779 01:05:30,841 --> 01:05:32,079 sağda solda gezmeyi bildin. 780 01:05:34,995 --> 01:05:39,090 En değerli takım taktın En güzel giysileri giydin. 781 01:05:40,370 --> 01:05:45,022 Şimdi ne oldu bu evde de bize nasıl etmeye kalksın. 782 01:05:46,260 --> 01:05:46,760 Sebebiyor. 783 01:05:52,846 --> 01:05:57,775 Kendi noksanlıkyacağı utanmadan çıkmaya çalışıyoruz. 784 01:06:03,220 --> 01:06:04,057 Diline oturacaksın. 785 01:06:06,805 --> 01:06:11,165 Evlatlarına kocana vermediğin o 786 01:06:11,166 --> 01:06:17,550 ilgiyi sevgi torununa verecek. 787 01:06:27,500 --> 01:07:25,391 Bu Bu Bu Bu Bu Şey ya. 788 01:07:33,430 --> 01:09:03,154 Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bu Bu Bu Geldiniz. 789 01:09:04,433 --> 01:09:04,633 Buldudu. 790 01:09:13,484 --> 01:09:14,604 Bayağı merak mı? 791 01:09:21,211 --> 01:09:26,020 Kızlar, hayatımızın en garip gecesini yaşıyoruz şu an. 792 01:09:27,138 --> 01:09:30,790 Harbiin de bak dahadı 793 01:09:30,791 --> 01:09:34,229 dostluklar nefretle başlayabiliyormuş mesela. 794 01:09:35,349 --> 01:09:37,802 Bak bir şey söylemiyor. Ferit var ya. 795 01:09:39,318 --> 01:09:41,751 Adam neymiş? Ada. 796 01:09:41,752 --> 01:09:43,705 Adam kardeşim yavrum benim bundanden sonra. 797 01:09:44,303 --> 01:09:46,318 Kardeşim yani, eyvallah. 798 01:09:47,588 --> 01:09:49,365 Kardeşim benim. Eyvallah. 799 01:09:51,019 --> 01:09:51,457 Hiçbir şey takılıyorum. 800 01:09:53,173 --> 01:09:56,625 Gerçi şey ben gelmeden anlatmış gözükmıştır 801 01:09:56,626 --> 01:09:58,905 filan ama yani sorun yok. Ben bir şey anlatmadım. 802 01:09:59,825 --> 01:10:02,305 Gerek de yok zaten gören gördüm. Allah Allah. 803 01:10:03,199 --> 01:10:05,277 Adam adam diye haykırıyordu vallahi. 804 01:10:05,278 --> 01:10:07,234 Ben konuştuktan sonra evlensem öyle şeyler oldu. 805 01:10:07,833 --> 01:10:09,531 Neden acaba? Neden acaba? 806 01:10:10,844 --> 01:10:15,460 A ceylan, çok güzel adam bu ya. Allah. Çok güzel. 807 01:10:16,078 --> 01:10:18,156 Ya size zaten orada hangi erkek olsa 808 01:10:18,157 --> 01:10:19,850 aynı tepki verildi ya çok ne sende. 809 01:10:23,890 --> 01:10:24,290 Aynen. 810 01:10:25,650 --> 01:10:29,065 Bugün Özür gibi kabul ettim, tamam mı? 811 01:10:29,625 --> 01:10:30,865 Hepinizden tek tek özürdürdü. 812 01:10:32,865 --> 01:10:33,625 Bey çok özür dilerim. 813 01:10:34,145 --> 01:10:37,511 Gerçekten Oturun şöyle ben çıkarim. Gel. 814 01:10:37,512 --> 01:10:38,708 Güzel birladım olur mu? 815 01:10:39,744 --> 01:10:41,738 Şimdi bugün alışveriş edeceğim Bekle. 816 01:10:46,139 --> 01:10:47,575 Oturun, ben geliyorum tamam. 817 01:10:52,760 --> 01:10:54,430 Pardon. Ben. 818 01:10:56,923 --> 01:10:57,680 Bir gelsene benimden. 819 01:10:58,877 --> 01:10:59,355 Gel gel. 820 01:10:59,356 --> 01:11:01,309 Olur ona dur bakayım hadi. 821 01:11:02,506 --> 01:11:04,101 Ne yapıyorsun sen ya? Ha? 822 01:11:05,153 --> 01:11:07,027 Sen böyle mi giyeceksin hayatıma? 823 01:11:07,028 --> 01:11:09,260 Arkadaşların üzerinden mi? Arkadaşlar. 824 01:11:11,972 --> 01:11:15,580 Okay tamam arkadaşların çok iyi yani çok ayıp ettim. 825 01:11:15,581 --> 01:11:17,100 Özür borcum var. On telafi ediyorum. 826 01:11:17,860 --> 01:11:20,140 Hem ayrıca ben çağırmadım desen kendin yani. 827 01:11:20,141 --> 01:11:22,020 Ben seninleiden yaptım çok iyi biliyorum. 828 01:11:23,353 --> 01:11:23,871 Ben de bilmiyorsun. 829 01:11:24,908 --> 01:11:27,660 Sen her zamanki gibi işine gelen yerden anlıyorsun. 830 01:11:27,661 --> 01:11:29,095 Yine aynısını yapıyorsun bu arada. 831 01:11:29,096 --> 01:11:32,166 Ayrıca bu gecelernin seninle bir alakası yok. 832 01:11:32,860 --> 01:11:35,060 Velinin benimle bir alaka var. Okey. 833 01:11:37,420 --> 01:11:38,220 Fotoğrafların birikmiş. 834 01:11:39,914 --> 01:11:41,069 Onu mu kutluyordun yoksa? 835 01:11:41,945 --> 01:11:44,176 Üf evet ya. 836 01:11:45,132 --> 01:11:46,287 Öyle bir şey oldu vallahi. 837 01:11:48,380 --> 01:11:49,860 Ama yani dedem pelin evi 838 01:11:50,860 --> 01:11:54,099 çağırdığı için sorun olmadı yani. 839 01:11:54,659 --> 01:11:56,273 Hatta hoş da bile de biliyor musun? 840 01:12:02,818 --> 01:12:04,095 Oldu? Zehra. 841 01:12:05,903 --> 01:12:07,816 Herhalde seninnin umurunda değildim filan. 842 01:12:09,608 --> 01:12:11,003 Senin için önemli. 843 01:12:12,014 --> 01:12:13,531 Herhangi bir yiğid erkenlerdeiyordum. 844 01:12:14,729 --> 01:12:14,928 Ne oldu? 845 01:12:16,405 --> 01:12:17,203 Bunu seniu açıklama. 846 01:12:18,401 --> 01:12:19,319 Bunun senin cevabı. 847 01:12:20,197 --> 01:12:21,115 Ben önce spor yapmıyorum. 848 01:12:22,327 --> 01:12:25,239 Açıklama yaparak da yoramam kendinie. Falan. 849 01:12:27,153 --> 01:12:29,027 Sen de söyledim zaten bana dün 850 01:12:29,028 --> 01:12:32,911 beğenmediğiniz benim için etmediğini falan. 851 01:12:33,590 --> 01:12:36,145 Dün sev beyi için niye uğraşayım ki saat? 852 01:12:36,983 --> 01:12:38,580 Ben seni boğarım. Vurnu. 853 01:12:39,259 --> 01:12:41,867 Öldüreüm ben duydum kendilerinne daha yaşıyorsun be? 854 01:12:43,980 --> 01:12:46,093 Yai dolaşsın çocukları buraya getirmiştin. 855 01:12:46,691 --> 01:12:48,445 Aklıma tut çıktımızın bir zeka. 856 01:12:49,282 --> 01:12:51,495 Şiddeti yok şiddet yok ceylan ya şiddet 857 01:12:51,496 --> 01:12:53,495 yok bak vallahilık severarım ha olmaz böyle. 858 01:12:54,055 --> 01:12:56,695 Benim hayatımda tanıdığdıım enler helal diyor adamm. 859 01:12:56,696 --> 01:12:59,030 Ah Ne oldu ya ne ya? 860 01:12:59,910 --> 01:13:02,590 Ne oldu, Uzak dur diyordun bana uzak duruyorum işte. 861 01:13:03,469 --> 01:13:06,670 Beni istemeyen beni sevmeyen birininını sıcak değilim. 862 01:13:06,671 --> 01:13:08,683 Kusura bak tut zaman ya. 863 01:13:08,684 --> 01:13:09,722 Tut ayağ yağsı var. 864 01:13:11,800 --> 01:13:13,158 Tamam tamam. Bırak! 865 01:13:14,197 --> 01:13:15,036 Sakin ol. 866 01:13:15,915 --> 01:13:18,284 Oğlum bu da bulaştırın tamam mı? 867 01:13:18,285 --> 01:13:19,879 Bırak geceni affetmeken. 868 01:13:24,344 --> 01:13:25,261 Burada lütfen karışma. 869 01:13:25,875 --> 01:13:45,625 Bu Bu Nefret ediyorum senden. 870 01:13:46,864 --> 01:13:48,905 Bir de al sakın karşına çıkma. 871 01:13:49,824 --> 01:13:51,625 Arkadaşlarından uzak dur. 872 01:13:52,158 --> 01:13:54,893 Peşi adam kok diyeti. 873 01:13:56,029 --> 01:13:56,529 Bir. 874 01:13:57,984 --> 01:13:59,540 Daha önce de bitmemiş miydi zaten? 875 01:14:00,910 --> 01:14:02,305 Sen daha önce de bitirmemiş miydin? 876 01:14:03,422 --> 01:14:04,218 Ne sandın ya? 877 01:14:05,056 --> 01:14:07,129 Böyle arkamda koca bir enkaz 878 01:14:07,130 --> 01:14:09,379 bırakacağını falan oldu şimdi. Ha? 879 01:14:12,055 --> 01:14:13,494 Evdeki erkek keyf yerini biliyor musun? 880 01:14:14,532 --> 01:14:15,611 Ablan dahil almak üzere. 881 01:14:17,504 --> 01:14:17,864 Rahatım? 882 01:14:19,302 --> 01:14:22,058 Yıktın geçtim gülüm ne oldu? 883 01:14:24,216 --> 01:14:24,775 On bile yapmıştı. 884 01:14:26,186 --> 01:14:27,781 Her gün yeni bir rezilliği çıkıyor ortaya. 885 01:14:29,417 --> 01:14:29,895 Efendim buyur. 886 01:14:31,690 --> 01:14:33,266 Ben hep oyndu zaten. 887 01:14:36,211 --> 01:14:38,106 Için ne çalış kalk. 888 01:14:41,313 --> 01:14:42,389 Çünkü sen hiçbir zaman değişmedi. 889 01:14:44,120 --> 01:14:47,120 Sen hiçbir zaman değişmeyi kabul etme. 890 01:14:48,280 --> 01:14:49,360 Sen ne istedin biraz? 891 01:14:50,480 --> 01:14:53,572 Sen sadece beni değiştirebileceğini görmek 892 01:14:53,573 --> 01:15:01,651 için yazık Iğrenç mıyım biliyorsun? 893 01:15:03,765 --> 01:15:06,454 Sen okul ve hamile bırakıp Benimle 894 01:15:06,455 --> 01:15:08,492 burada böyle konuşamazsın sen ya. 895 01:15:09,930 --> 01:15:11,569 Niye ya? Niye? 896 01:15:12,727 --> 01:15:14,406 Ya gerçekleri konuşmak senin bu 897 01:15:14,407 --> 01:15:15,125 kadar zorunna mı gidiyorsun? 898 01:15:17,374 --> 01:15:19,847 Sen demiyor musun bana zaten hata yapan 899 01:15:19,848 --> 01:15:23,795 sendin, yalan söyleyen iğrençdi demiyor muydun bana? 900 01:15:23,796 --> 01:15:24,991 Aklna çıktın kızım. 901 01:15:26,004 --> 01:15:29,520 Aklına çıktım bunun tadına çıkar işte. Geri de yaptın. 902 01:15:30,918 --> 01:15:32,796 Hayatımdan çektin, gitti. 903 01:15:33,969 --> 01:15:34,370 Mis! 904 01:15:35,730 --> 01:15:37,250 Yer mi neiyorsun ya şu? 905 01:15:45,533 --> 01:15:46,489 Özlemiyor çünkü. 906 01:15:48,083 --> 01:15:48,402 Geçmiyor. 907 01:15:50,489 --> 01:15:52,407 Sana olan öfkem geçmiyor. 908 01:15:52,408 --> 01:15:53,406 Allah'ın cezası. 909 01:15:54,605 --> 01:15:57,402 Her şeyi mahvetti. Bizi tam bitirdin. 910 01:15:58,481 --> 01:16:00,695 Yapma bunu ya, bir için olsun 911 01:16:00,696 --> 01:16:04,455 kendine dürüst de olsa eğer. Dürüst ol. 912 01:16:05,614 --> 01:16:06,974 Gerçeklerden bahsed ya. 913 01:16:11,900 --> 01:16:14,295 Bir arif fırsat çekip gitmedin mi benim hayatım? 914 01:16:15,451 --> 01:16:15,691 Ha? 915 01:16:17,823 --> 01:16:19,102 Ağır geldi sana bu. 916 01:16:21,419 --> 01:16:27,350 Gerçek miimiyor ol kapı hiçbir zaman kaldıramadım. 917 01:16:29,949 --> 01:16:47,136 Sen gerçek mii hiçbir işte 918 01:16:49,031 --> 01:16:51,285 Filmlermaktan beri olyor diyenten. 919 01:16:52,125 --> 01:16:55,125 Şey vaz bir geç artık ya, Yeter. 920 01:16:55,126 --> 01:16:57,445 Ed diyorum kız sana gerçeklerden bahsettium. 921 01:16:58,324 --> 01:17:01,536 Sen hep senin kafandaki ferit olmamı istedin. 922 01:17:02,775 --> 01:17:05,732 Senin istediğin, senin başa çıkabileceğin, senin 923 01:17:05,733 --> 01:17:08,023 hayalleri de sana eşlik yeyleye desin. 924 01:17:08,582 --> 01:17:11,496 Bu ikisinin aynı anda olmadığını gördüğün gün 925 01:17:11,497 --> 01:17:13,532 sen beni terk edecektin zaten Ceylan. 926 01:17:14,690 --> 01:17:15,209 Yalan mı? 927 01:17:17,659 --> 01:17:19,260 Şu getirdiğin hala. 928 01:17:19,261 --> 01:17:20,539 Yok, öyle? 929 01:17:24,059 --> 01:17:29,705 Yok, Senin de getirdiğin şu mi? 930 01:17:38,539 --> 01:17:43,923 Bir bir haziran bir ara dinleme 931 01:17:47,775 --> 01:17:49,375 Ben her şeyi anlatırım Zerrin. 932 01:17:51,255 --> 01:17:56,806 Her şeyi elimden gelen her şeyi yapardım kendi. 933 01:17:58,424 --> 01:17:58,983 Ama yok. 934 01:18:00,221 --> 01:18:01,100 Hanım ne yapar? 935 01:18:02,434 --> 01:18:03,375 Yanlış şu. 936 01:18:05,235 --> 01:18:10,954 Asla dinlemen Inan hanım ahmet kabul etme. 937 01:18:13,366 --> 01:18:15,162 Reyhan Hanım tamir etmeyi değil, 938 01:18:16,918 --> 01:18:18,435 yıkıp geçmeyi bilir artık. 939 01:18:19,672 --> 01:18:20,311 Çünkü neden? 940 01:18:23,554 --> 01:18:25,847 Çok güçlü bir karındır. Çok! 941 01:18:31,267 --> 01:18:32,106 Sağ o zaman. 942 01:18:33,704 --> 01:18:33,984 Ferit. 943 01:18:41,995 --> 01:18:43,475 Nurhan kadını iyi kaçtı abi. 944 01:18:44,475 --> 01:18:50,730 Iyice değil başka mekan burada. 945 01:18:53,464 --> 01:19:14,627 Bu Bu Eve giderlim mi. 946 01:19:19,829 --> 01:19:20,228 Verım. 947 01:19:21,465 --> 01:19:21,904 Demiş. 948 01:19:21,905 --> 01:19:22,941 Onlar sabaha kadar buradalar. 949 01:19:24,657 --> 01:19:25,157 Gel. 950 01:19:34,690 --> 01:19:44,765 Buler sonra beklesinler burası. 951 01:19:46,765 --> 01:19:47,925 Çocuklar evlerine bırak. 952 01:19:49,685 --> 01:19:51,320 Tamam Yazar? 953 01:19:53,260 --> 01:19:53,739 Neler bekliyoruz? 954 01:19:56,380 --> 01:19:57,060 Evet şaka. 955 01:20:05,497 --> 01:20:06,136 Yok ya. 956 01:20:07,388 --> 01:20:07,947 Hanımefendiye bakn. 957 01:20:09,425 --> 01:20:11,141 Gelecek karşıa bana istediğini 958 01:20:11,142 --> 01:20:12,778 söyleyecek, beni aşağılayacak. 959 01:20:13,616 --> 01:20:15,812 Ben de firma gibi onun peşinler koşım öyle mi? 960 01:20:16,490 --> 01:20:17,263 Yok öyle dönüyor. 961 01:20:18,500 --> 01:20:19,935 Oğl anlamaya çalış. 962 01:20:21,012 --> 01:20:21,411 Tamam mı? 963 01:20:22,408 --> 01:20:24,521 Bir suçun yok bu ollarda ama o daha hak mı. 964 01:20:25,119 --> 01:20:27,607 Ya bir bak, ben ben 965 01:20:27,608 --> 01:20:29,920 tamir etmeyi düzeltmeye çalıştım ya. 966 01:20:31,156 --> 01:20:34,706 Ya bana ininmezse ben onun için her şey yaparım abi. 967 01:20:35,583 --> 01:20:36,341 Her şeyi yaparım. 968 01:20:37,990 --> 01:20:38,708 Ama bana ne dediğin? 969 01:20:39,904 --> 01:20:42,017 Canımı ne kadar acı? Farkında bile değil. 970 01:20:45,127 --> 01:20:48,217 Bu işte adamın böyle tek tek burnundan getirirlerse. 971 01:20:49,295 --> 01:20:49,894 Peki peki. 972 01:20:54,740 --> 01:20:56,414 Bazı şeylerin değeri çok yakınmış. 973 01:20:57,809 --> 01:21:10,573 Inanma bir kadar. 974 01:21:13,517 --> 01:21:13,796 Niye biliyorsun? 975 01:21:16,186 --> 01:21:20,146 Ayrılığın acısı haklıya da demeden öyle 976 01:21:20,147 --> 01:21:25,530 bir gürültü öyle bir koyuyor inanma. 977 01:21:28,895 --> 01:21:55,308 Bu Bu Ya sen? 978 01:21:55,309 --> 01:21:56,559 Gördünüz. Gidiyorum. 979 01:22:00,639 --> 01:22:02,020 Tıpış fırsat tıpış geri gel. 980 01:22:05,655 --> 01:23:33,276 Bu Bu Bu ben Bu Bu Bin Efendim Orhan Bey. 981 01:23:33,277 --> 01:23:35,909 Nereye gittiğimiz sıkıntı söz. O zamandayız şu an. 982 01:23:38,119 --> 01:23:41,776 Anlayamadım efendim ama Orhan Bey 983 01:23:43,433 --> 01:23:56,943 Peki efendim Bu Ne ora? 984 01:23:56,944 --> 01:23:58,897 Efendim ben nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. 985 01:24:00,373 --> 01:24:00,692 Salih. 986 01:24:01,569 --> 01:24:08,450 Ne o adam Sizi burada indirmemmiş iste. Ne? 987 01:24:08,969 --> 01:24:09,909 Ben ev olur. 988 01:24:10,807 --> 01:24:15,580 Nere deli yapmasın, kovulacakmış Saçmalama muhabbet olur 989 01:24:15,581 --> 01:24:17,940 mu öyle Şey sana devam et. Otele falan bırak. 990 01:24:19,860 --> 01:24:20,580 Lütfen zorluk çıkarma. 991 01:24:21,235 --> 01:25:01,275 Bu Bu Valizimi getir getir. 992 01:25:08,768 --> 01:25:37,740 Hadi Hoş Bin Ne oldu? 993 01:25:43,228 --> 01:25:44,266 Alo, anne. 994 01:25:46,660 --> 01:25:48,496 Yani iyi misin? Ne oldu? Niye olmuş? 995 01:25:49,973 --> 01:25:51,410 Ben bir fikir al. 996 01:25:53,065 --> 01:25:53,945 Nasıl canım dinlenmeim. 997 01:25:54,825 --> 01:25:58,425 Siz kırk kıramadıım. Çok kaldın? 998 01:25:58,426 --> 01:26:00,358 Ya ben nere iyi gideceğim bilmiyorum. 999 01:26:02,076 --> 01:26:04,793 Tamam ben seni de şekile yardım edeceğim. Tamam mı? 1000 01:26:05,672 --> 01:26:08,124 Bir gün anne lütfen bir sakin olun. 1001 01:26:08,963 --> 01:26:10,042 Şimdi ben size bir konum 1002 01:26:10,043 --> 01:26:11,121 atacağım oraya gelebilir misin? 1003 01:26:11,920 --> 01:26:15,076 Yok yedim Orhan kartlarımı kapattı. 1004 01:26:16,770 --> 01:26:19,449 Tamam uygulamadan tabiiın ya da 1005 01:26:19,450 --> 01:26:21,690 en yakın duraktan bir takarın. 1006 01:26:21,691 --> 01:26:23,010 Biz burada halimledi tamam mı? 1007 01:26:24,650 --> 01:26:25,929 Allah Tamam bekliyoruz. 1008 01:26:29,772 --> 01:26:33,917 Bence çok özür dilerim yani çok oluyorum bun 1009 01:26:33,918 --> 01:26:36,047 biliyorum bun ne çok zor durum benymış. 1010 01:26:36,605 --> 01:26:40,517 Yani ben bir boş para senden tak için olur mu? 1011 01:26:40,518 --> 01:26:43,471 Tamam Hanım sakin ol Hallederim çok teşekkür ederim. 1012 01:26:48,279 --> 01:26:48,878 Konumu benim. 1013 01:26:52,049 --> 01:26:52,409 Ferit. 1014 01:26:53,447 --> 01:26:56,364 Ben sen uyumadın bari? Yok, seni bekledim. 1015 01:26:56,365 --> 01:26:57,004 Olur mu biraz? 1016 01:26:58,562 --> 01:26:59,402 Fikri iyi gecler. 1017 01:27:03,575 --> 01:27:05,855 Evet, ne konuşacaksın bakalım? 1018 01:27:09,549 --> 01:27:10,548 Hiçbir şey söylemeden çıkıp. 1019 01:27:12,186 --> 01:27:13,505 Benim de aklımın sonnda kaldı. 1020 01:27:14,704 --> 01:27:14,823 Uyuyamadım. 1021 01:27:22,270 --> 01:27:24,147 Kalmayacak aklımdan nesl. 1022 01:27:26,400 --> 01:27:29,160 Uyuyacaksın, umursa umursamayacak. 1023 01:27:32,560 --> 01:27:34,960 Sen bir tek, kendini ver. 1024 01:27:35,973 --> 01:27:36,890 Çocuğumuzu düşüneceksin. 1025 01:27:37,927 --> 01:27:39,560 Tüh ona öyle kolay olmamış iştem. 1026 01:27:42,470 --> 01:27:42,970 Öyle. 1027 01:27:45,397 --> 01:27:47,552 Sen buraya kendine de bana 1028 01:27:47,553 --> 01:27:49,309 bir daha fazla çıkarmıyor ya. 1029 01:27:53,181 --> 01:27:54,235 Yeter mi konumuz. 1030 01:27:56,791 --> 01:27:57,749 Ne istiyorsun ya? 1031 01:28:01,957 --> 01:28:04,133 Ben neyse oyun. 1032 01:28:05,428 --> 01:28:11,943 Aklıma gezer tozım aklıma Kırar da abi. Alınn mı? 1033 01:28:14,572 --> 01:28:15,011 Sakınmak. 1034 01:28:17,059 --> 01:28:20,407 Ağlamaya, ağlama sakınmak benim temizüma 1035 01:28:20,408 --> 01:28:22,519 daha fazla sıkıntı yükleme ya. 1036 01:28:24,472 --> 01:28:27,477 Ya Ben görmüyor musun ben 1037 01:28:27,478 --> 01:28:30,228 artık dayanamıyorum, kaldıramıyorum artık. 1038 01:28:30,229 --> 01:28:32,501 Ben ne insanım ya? Yeter. 1039 01:28:34,788 --> 01:28:36,701 Benim gücüm kalmadı artık pelin. 1040 01:28:38,814 --> 01:28:42,895 Benim ne ne de oğlumumuza bakacak 1041 01:28:42,896 --> 01:28:45,295 gücüm yok ya, yok görmüyor musun? 1042 01:28:47,494 --> 01:28:49,054 Ihtiyacımız yok ki bu ferit. 1043 01:28:50,069 --> 01:28:51,406 Tamam sen iyi ol et. 1044 01:28:53,018 --> 01:28:55,808 Her şey olur oğlum yok pelin ya, olmayacak. 1045 01:28:58,160 --> 01:29:01,691 Sen Bununn sonunda karşında ya babam gibi. 1046 01:29:03,649 --> 01:29:05,048 Ya dede gibi birini görtin. 1047 01:29:08,579 --> 01:29:30,260 Oğlum Bu Babaanne ne de? 1048 01:29:32,360 --> 01:29:32,480 Bulalamıyor. 1049 01:29:35,332 --> 01:29:37,450 Hem olgun olmadan da ben sana 1050 01:29:37,451 --> 01:29:39,968 geldim yardıma işe anneme olduğunu söyleseydin. 1051 01:29:41,406 --> 01:29:42,805 Yine bana yardım edersiniz mi? 1052 01:29:45,529 --> 01:29:46,007 Belki. 1053 01:29:48,238 --> 01:29:49,016 Çok teşekkür. 1054 01:29:59,380 --> 01:30:00,219 Ol o da çok sevinine. 1055 01:30:01,617 --> 01:30:03,036 Babm o buna çok ilgi ilginç. 1056 01:30:04,574 --> 01:30:06,812 Inanıyorum da. Kalbe inanıyorum. 1057 01:30:20,579 --> 01:30:25,139 Ben yanıdan seni her her şey 1058 01:30:25,140 --> 01:30:30,509 gibi bu Beni ilk hiçbir şaşırtmadın. 1059 01:30:31,708 --> 01:30:32,467 O yüzden korkma. 1060 01:30:34,759 --> 01:30:38,115 Vakti geldi ama ney nasıl yapmakn gereke mi bulacaksın. 1061 01:30:40,633 --> 01:30:41,492 Her şey yok. 1062 01:30:43,245 --> 01:30:56,027 Bu ol. 1063 01:30:57,985 --> 01:30:58,485 Güzel. 1064 01:31:00,022 --> 01:31:00,702 Babamı kaymayacaksın. 1065 01:31:07,189 --> 01:31:09,547 Ben hayat bir şey daha söyleyecektim ama unuttum. 1066 01:31:11,600 --> 01:31:12,120 Annen. 1067 01:31:12,121 --> 01:31:15,320 Ferit Bey, müsait deniz biraz konuşalım mı? 1068 01:31:18,280 --> 01:31:19,239 Pelin sen de dinlendiriz. 1069 01:31:20,815 --> 01:32:22,820 Bu Şimdi Bu Bu Bu Bu hoş geldiniz. 1070 01:32:24,340 --> 01:32:41,136 Sağ Geçin geçinmek gelir şöyle diye yani. 1071 01:32:43,013 --> 01:32:43,513 Şey. 1072 01:32:46,606 --> 01:32:47,164 Kusura bakmayayım. 1073 01:32:48,881 --> 01:32:49,320 Ben. 1074 01:32:50,415 --> 01:32:50,975 Gece gec. 1075 01:32:51,935 --> 01:32:53,875 Kim var çok birader Nere. 1076 01:32:55,495 --> 01:32:55,995 Artık. 1077 01:32:57,109 --> 01:32:57,828 Dert etmiş ya. 1078 01:33:06,673 --> 01:33:11,364 Oradan önce kimyecek boşaız böyle. 1079 01:33:13,618 --> 01:33:17,790 Hayırlı etme bu işte. 1080 01:33:19,630 --> 01:33:20,430 Kork herif. 1081 01:33:21,830 --> 01:33:23,870 Sanki hissetmiyorum poşett payyı. 1082 01:33:36,980 --> 01:33:38,500 Ben şimdi Niye mesajm. 1083 01:33:39,060 --> 01:33:41,940 O bugüne gelme bırakıyorum. 1084 01:33:43,154 --> 01:33:46,131 Daha rahat konuşun ben yapacaktım zaten. Kusura bak. 1085 01:33:47,389 --> 01:33:49,146 Delir bozdum. 1086 01:33:49,147 --> 01:33:51,657 Ay yok olur mu? Haber abla. 1087 01:33:52,473 --> 01:33:53,391 Kendi evinle gid. 1088 01:33:58,735 --> 01:33:59,572 Okuldan arkadaşım. 1089 01:34:00,425 --> 01:34:01,545 Bana bayağı bir yardımcı oldu. 1090 01:34:08,520 --> 01:34:12,800 Evet oy hayat bana görme. 1091 01:34:15,240 --> 01:34:17,968 Böyleyla da konuşsun. 1092 01:34:19,722 --> 01:34:20,581 Çığlık dağıt. 1093 01:34:21,874 --> 01:34:23,808 Insanların üstdeki aynı. 1094 01:34:27,031 --> 01:34:28,249 Duyuramıyorumum cemil. 1095 01:34:29,783 --> 01:34:31,099 Kimsede bitti. 1096 01:34:32,854 --> 01:34:34,704 Hiç olur mu şey? Odayı. 1097 01:34:36,782 --> 01:34:37,382 Ol yok. 1098 01:34:40,738 --> 01:34:43,215 Ne mesela, kazan ne varsanla konuşsak. 1099 01:34:44,387 --> 01:34:45,983 Kimse benim neimi hatırlamasın. 1100 01:34:51,144 --> 01:34:54,034 Hayır ona göre terk edenlerim bir. 1101 01:34:56,085 --> 01:34:57,599 Ama uyku biri demek ki. 1102 01:34:59,250 --> 01:35:00,770 Allah bir keree gözü kapacağını 1103 01:35:02,650 --> 01:35:05,530 otoritesi zarar ara gidin demek. 1104 01:35:09,945 --> 01:35:10,705 Gerçi. 1105 01:35:10,706 --> 01:35:12,545 Çocuklar için aile torunlara. 1106 01:35:22,144 --> 01:35:22,984 Hırsız gibi oluyor. 1107 01:35:26,899 --> 01:35:29,496 Gide hortum üstüne gelirdi ya. 1108 01:35:32,628 --> 01:35:34,147 Aklma her sabah yaptıklarını yapıyorlar. 1109 01:35:35,585 --> 01:35:36,984 Yineii kazanmaya çalışıyor. 1110 01:35:40,140 --> 01:35:40,620 Başka. 1111 01:35:42,390 --> 01:35:53,774 Seferecek Çok üzgün bir yaplar yaptık kraliçe. 1112 01:35:56,089 --> 01:35:58,204 Ama Ferit olsaydım hayatlar emanet. 1113 01:35:59,043 --> 01:36:00,335 Eminim ol duyardı. 1114 01:36:00,336 --> 01:36:05,084 De duydım. 1115 01:36:07,878 --> 01:36:08,476 Ne açıkıyor? 1116 01:36:10,567 --> 01:36:10,767 Duyma. 1117 01:36:17,672 --> 01:36:17,911 Olma. 1118 01:36:20,721 --> 01:36:27,524 Ben bu o Ben burada yat, tamam mı? Yürü. 1119 01:36:29,000 --> 01:36:30,435 Lütfen ısrar etmeyin tamam. 1120 01:36:40,755 --> 01:36:52,411 Allah korusun seniden Bu Evet, de. 1121 01:36:53,049 --> 01:36:53,408 Seni dinliyorum. 1122 01:36:54,845 --> 01:36:55,124 Iyi misiniz? 1123 01:36:58,317 --> 01:37:00,887 Iyiyim, Ya da değilim. 1124 01:37:02,406 --> 01:37:02,805 Kimin umrunda? 1125 01:37:04,563 --> 01:37:06,640 Şimdi bunun hesabını sormak sanadı işte? 1126 01:37:07,575 --> 01:37:08,935 Dedem böyle mi Emrette? 1127 01:37:08,936 --> 01:37:11,015 Terbiyesizlikme Ferit, Kendine gel. 1128 01:37:12,015 --> 01:37:13,695 Ben senin akraba ve hizmetmekten değilim. 1129 01:37:15,110 --> 01:37:17,190 Sakın olay bir daha haber benimle butonla konuşmak. 1130 01:37:17,191 --> 01:37:18,750 Ben seninle konuşmak istemedim ki zaten. 1131 01:37:20,030 --> 01:37:20,870 Sen benim peşime takıldım. 1132 01:37:21,870 --> 01:37:25,842 Sana değer verdiğimden, sana duyduğum sevgiden 1133 01:37:25,843 --> 01:37:28,236 dolayı çok şeyini görmezden geldim. 1134 01:37:29,673 --> 01:37:30,431 Ufak tefek hadsizliklerini 1135 01:37:31,189 --> 01:37:34,396 saygısızlıklarını iğne'ye çektim. Ama artık yeter. 1136 01:37:35,792 --> 01:37:37,626 Filtreleneceksin ve kendine göreceksin. 1137 01:37:43,304 --> 01:37:44,782 Sen neleyecek misin beni. 1138 01:37:48,219 --> 01:37:50,177 Her şeyi ve herkesi hafife 1139 01:37:50,178 --> 01:37:51,735 alıyorsun, küçük görüyorsun değil mi? 1140 01:37:52,589 --> 01:37:55,499 Ama sen bu evdeki herhangi bir 1141 01:37:55,500 --> 01:37:57,094 hizmetli kadar bile işe yaramaz. 1142 01:38:03,451 --> 01:38:04,968 Ne diyorsun senle sen? 1143 01:38:06,405 --> 01:38:07,523 Hayırdır ya gece gece. 1144 01:38:08,321 --> 01:38:12,250 Herkesin hakkındaki düşüncelerini yüzüne söylüyorum. 1145 01:38:14,969 --> 01:38:17,809 Işe yaramaz, şımarık veled tekiydi. 1146 01:38:18,905 --> 01:38:22,465 Ağladıkça sıvadıkça dünyaları ayaklarıma serler. 1147 01:38:23,344 --> 01:38:23,585 Engel olamadım. 1148 01:38:24,505 --> 01:38:27,465 Bağırdıkça çağırdıkça haklıyım samsun hep. 1149 01:38:29,358 --> 01:38:32,433 Ama haklık nedir? Haksızlık nedir? 1150 01:38:32,434 --> 01:38:33,632 Bunların ayırdına bir türlü varamadır. 1151 01:38:39,885 --> 01:38:40,165 Ne oldu? 1152 01:38:42,779 --> 01:38:45,011 Çocukluğumdaki gibi ağlayacaksın karşımmışın, değil mi? 1153 01:38:47,603 --> 01:38:50,433 Ferit, sen artık çocuk değil. 1154 01:38:51,963 --> 01:38:53,357 Ama adam da olamadım. 1155 01:39:02,550 --> 01:39:05,110 Hayatımnda sahip oldu, ney hak gittik Ferit. 1156 01:39:06,283 --> 01:39:06,882 Nee çabaladın? 1157 01:39:07,600 --> 01:39:09,756 Ne biçim biçim mücadele ettin de emin oldu. 1158 01:39:11,431 --> 01:39:15,077 Neden ben bu kadar rahat duydum? Azar. Ne değişti? 1159 01:39:22,743 --> 01:39:23,662 Ben istemedim öyle olma. 1160 01:39:26,299 --> 01:39:28,536 Niye bu haldeyim acaba? Hah? 1161 01:39:30,029 --> 01:39:30,509 Şimdi mi? 1162 01:39:32,626 --> 01:39:34,743 Ne yapayım ya? Ne yapayım ben? 1163 01:39:36,062 --> 01:39:39,190 Bu kadar hemen işte bu kadar Beni de 1164 01:39:39,191 --> 01:39:44,291 böyle kabul edeceğecek Balkabağı al bu değil Malın 1165 01:39:44,292 --> 01:39:46,418 ne olduğunu iyi biliriz de havala. 1166 01:39:47,935 --> 01:39:48,435 Aksinedumler. 1167 01:39:49,770 --> 01:39:50,888 Karşına geçip bunları söylemedi. 1168 01:39:52,723 --> 01:39:53,961 Ya çabala. 1169 01:39:53,962 --> 01:39:55,054 Sarf emek harcaa. 1170 01:39:56,372 --> 01:39:57,251 Mücadele mi etmek istiyorsun? 1171 01:39:58,290 --> 01:39:59,728 Başarılarınla mücadele et. 1172 01:40:00,367 --> 01:40:01,326 Sözünü mü dinletmek istiyorsun? 1173 01:40:02,125 --> 01:40:03,257 Bir ışık ver ona. 1174 01:40:03,258 --> 01:40:05,449 Işık ışık şıp yok ya bende. 1175 01:40:06,845 --> 01:40:08,041 Çok filan. 1176 01:40:10,274 --> 01:40:10,752 Anlıyor musun? 1177 01:40:12,123 --> 01:40:13,840 Ben işe yaralılıdığ tekim. 1178 01:40:15,077 --> 01:40:16,754 Hepiniz hayal kırıklığına uğratsın. 1179 01:40:17,472 --> 01:40:18,829 Muratılmaya da devam ediyor. 1180 01:40:20,067 --> 01:40:20,466 Buler. 1181 01:40:21,638 --> 01:40:25,068 Yanlışlarıma yanlış kalmaya devam ede var mı. 1182 01:40:25,069 --> 01:40:27,022 Doğru ne bileceğsen mi bunu 1183 01:40:27,023 --> 01:40:28,936 hayata gidecekti yok galibame. 1184 01:40:37,945 --> 01:40:39,985 Ardından mımak istiyorsi? Ha? 1185 01:40:42,800 --> 01:40:45,540 Işe yaraı, tek bak. 1186 01:40:47,280 --> 01:40:51,892 Ben bu hayatta hiç giriş şey becerdi artık. 1187 01:40:53,370 --> 01:40:54,130 Çık savaş. 1188 01:40:55,568 --> 01:40:56,127 Onlar ne? 1189 01:40:57,286 --> 01:40:57,765 Bunlar ne? 1190 01:40:58,699 --> 01:40:59,818 Bunlar kimli ferit? 1191 01:41:01,097 --> 01:41:03,135 Kolsuz ustayı tasarımlara kemik ikna etti. 1192 01:41:05,332 --> 01:41:06,771 Senin en çok nefretin kendine. 1193 01:41:07,864 --> 01:41:09,183 En çok da kendine karar veriyorsun. 1194 01:41:12,580 --> 01:41:15,017 Bir yerden başla artık, sonrası 1195 01:41:15,018 --> 01:41:16,296 diye gelecek Inan bana gelecek. 1196 01:41:20,020 --> 01:41:20,839 Ah salak. 1197 01:41:21,773 --> 01:41:26,012 Ah salak ol, Çok özeldin kıymetli görmüyor musun? 1198 01:41:27,209 --> 01:41:30,160 Ama önce kendine sevecek sayacaksın 1199 01:41:30,161 --> 01:41:31,715 ki herkes herif sev say. 1200 01:41:37,920 --> 01:41:41,440 Çöp olanlar bu düşüncelerin hiç kimse göründüğülürü 1201 01:41:41,441 --> 01:41:44,569 gibi değil Ya eksiktir yapan mı. 1202 01:41:45,167 --> 01:41:48,779 Sende olduğun kişi ya da olmak istedim ben fazla. 1203 01:41:50,688 --> 01:41:53,801 Bak, ben de bildiğin gördüğün kişi gibi değil. 1204 01:42:02,275 --> 01:42:03,232 Yetenek günah etkidir. 1205 01:42:05,146 --> 01:42:08,297 Yakışık bulsun ya da onunla birlikte kaybolur. 1206 01:42:18,545 --> 01:43:51,120 Bu Bu Bu Bu Bin Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1207 01:44:00,215 --> 01:45:32,113 Bu Bu Bu Ya Bu Bu Bu Bu Ora nazar. 1208 01:45:32,832 --> 01:45:34,031 Hazırlanıyor da. 1209 01:45:34,032 --> 01:45:36,788 Gece ferit geldi mi? Genç de olsa geldi. 1210 01:45:37,547 --> 01:45:38,626 Ama biraz daha bir. 1211 01:45:40,280 --> 01:45:42,720 Yıl çapkınnın çocuk sevinci diye manşet atmışlar. 1212 01:45:53,447 --> 01:46:12,618 Ya Bu Işte ederim. 1213 01:46:16,164 --> 01:46:17,000 Dedem müsait değil? 1214 01:46:19,605 --> 01:46:55,347 Bu Bu Torunum, edm söylediklerini çok düşünm. 1215 01:46:57,618 --> 01:46:58,255 Bir karar verdim. 1216 01:47:01,139 --> 01:47:02,496 Bundan sonra çalışmak istiyorum dedi. 1217 01:47:04,172 --> 01:47:06,447 Ama bana geçen seferki gibi 1218 01:47:06,448 --> 01:47:08,003 fasulyeden bir iş veri istemiyorum. 1219 01:47:09,933 --> 01:47:10,433 Vay. 1220 01:47:11,686 --> 01:47:13,598 Yeter ki sen bir işin ucundan tut. 1221 01:47:14,873 --> 01:47:15,351 Ne var aklında? 1222 01:47:18,036 --> 01:47:23,541 Ben bir süredir her aracim yapıyorum dedi. 1223 01:47:24,953 --> 01:47:26,711 Herkese gidebilir kimsenin haberi yok. 1224 01:47:28,748 --> 01:47:30,506 Eğer yana gösterür. 1225 01:47:33,840 --> 01:47:34,120 Zaten. 1226 01:47:41,335 --> 01:47:53,660 Bu Buraya bakay. 1227 01:47:58,033 --> 01:47:59,871 Şunlara bak senin gözün ne der. 1228 01:48:02,987 --> 01:48:04,599 Elbette acemiliği var. 1229 01:48:04,600 --> 01:48:10,340 Amaenler bu tarık değerlendirme değer. 1230 01:48:19,560 --> 01:48:19,879 Efendim. 1231 01:48:21,968 --> 01:48:23,644 Zamana kadar hep arkamda durmaı istedim. 1232 01:48:25,918 --> 01:48:28,391 Şimdi iş için arka hazırı istiyorum. 1233 01:48:29,962 --> 01:48:33,390 Çalışıp çabaıyıp kendi kendi bilgimi çıkarmak istiyorum. 1234 01:48:35,184 --> 01:48:38,709 Inanabilsem ciddi olduğunu bir inanabilsem 1235 01:48:39,468 --> 01:48:44,583 sıkılıp bırakmayacağına tarakydı beni. 1236 01:48:46,980 --> 01:48:48,352 Benim ayıp oldum her şeyi. 1237 01:48:51,065 --> 01:48:52,261 Böyle karşına geçme. 1238 01:48:54,535 --> 01:48:56,767 Iş için para izlemeyeceğim kendi ama 1239 01:48:59,263 --> 01:49:00,581 madem beni bu yaşıma kadar büyüttüm. 1240 01:49:02,794 --> 01:49:06,031 Bana kendi paramı kazanmak için alan açmanı istiyorum. 1241 01:49:11,760 --> 01:49:34,434 Bu Bu altmış dedin yine. 1242 01:49:36,723 --> 01:49:39,239 Ifade vermeye falan mı gidiyorsun kanka? Hayırdır? 1243 01:49:41,035 --> 01:49:42,592 Yaşınnın ifadesini almaya gidiyorum. 1244 01:49:44,628 --> 01:49:45,067 Ferit. 1245 01:49:46,159 --> 01:49:48,709 Allah bu sefer yüzümüze baksın da 1246 01:49:48,710 --> 01:49:51,896 emekrin zayi olmadığını gösterrsın orhan. 1247 01:49:51,897 --> 01:49:54,064 Şu diğer konu ne oldu sana hallettiri değil. 1248 01:49:56,221 --> 01:49:57,500 Halled konuştuğumuz gibi babacığım. 1249 01:49:58,418 --> 01:50:00,496 Akşama çözülmüş olur. Güzel. 1250 01:50:01,589 --> 01:50:03,423 Diğer konu bilm gereken bir şey var? 1251 01:50:03,941 --> 01:50:04,859 Annenle biraz limonyiz. 1252 01:50:05,975 --> 01:50:06,533 Ama toparlayacağız. 1253 01:50:07,849 --> 01:50:08,549 Sen çal. 1254 01:50:10,482 --> 01:50:10,920 Inşallah. 1255 01:50:18,925 --> 01:50:29,790 Bu Bir de Bey. 1256 01:50:31,385 --> 01:50:31,544 Buyurun. 1257 01:50:36,645 --> 01:50:39,493 Sen Ferit nereye gidiyor? Ruh hali neydi? 1258 01:50:41,210 --> 01:50:42,487 Bilmiyorum. Bilmiyorsunuz. 1259 01:50:43,964 --> 01:50:45,041 Evet. Nasıl? 1260 01:50:46,054 --> 01:50:49,601 Yani birmde patronlarımla bu şekilde 1261 01:50:49,602 --> 01:50:51,873 dedikodu yapmam hoş olmazdı. Öyle mi? 1262 01:50:53,029 --> 01:50:53,348 Evet. 1263 01:50:54,959 --> 01:50:55,319 Peki. 1264 01:50:58,316 --> 01:51:02,031 O zaman arabayı temizler misiniz? 1265 01:51:02,032 --> 01:51:03,031 Geçen gün leş gibiydi. 1266 01:51:04,203 --> 01:51:05,922 Ikiden önce temizlenmişm. Olabilir. 1267 01:51:07,959 --> 01:51:08,518 Belli ki beceremezsiniz. 1268 01:51:10,237 --> 01:51:12,808 Ben sizin patronmuzmuşum ya, hatırlatayım. 1269 01:51:14,245 --> 01:51:15,123 Ben söyle sizi yapın. 1270 01:51:17,040 --> 01:51:17,678 Peki efendim. 1271 01:51:18,716 --> 01:51:19,216 Tabii. 1272 01:51:21,765 --> 01:51:47,268 Bu Bu Bu Önüne bak. 1273 01:51:48,906 --> 01:51:50,384 Bence desen biraz daha dikkati. 1274 01:51:52,421 --> 01:51:52,781 Kimma. 1275 01:51:55,468 --> 01:51:57,142 O ikinci canın olmasaydı ben 1276 01:51:57,143 --> 01:52:00,132 senin canın almasınnı bilirdim de. Neyse. 1277 01:52:00,133 --> 01:52:01,367 Ne yapabilirsin ben ya? 1278 01:52:02,619 --> 01:52:03,218 Herkes gid. 1279 01:52:04,256 --> 01:52:04,735 Bak. 1280 01:52:06,571 --> 01:52:07,449 Laflara bak. 1281 01:52:09,006 --> 01:52:10,603 Tarih tekerrür ibarettir. 1282 01:52:12,775 --> 01:52:14,775 Ben bu evin nikahlı geliriyim. 1283 01:52:16,055 --> 01:52:16,995 Ben kim acaba. 1284 01:52:18,175 --> 01:52:18,455 Evet. 1285 01:52:19,175 --> 01:52:21,250 Korsanların gelini şu ol. 1286 01:52:24,623 --> 01:52:26,140 Şöyle da yine korsan olmadı değil mi? 1287 01:52:28,655 --> 01:52:30,930 Güzel de onlar gibi bu evde sadece emanet. 1288 01:52:32,783 --> 01:52:36,618 Kaya da Ferit söylei gibi motor. Doğa et. 1289 01:52:37,337 --> 01:52:39,910 Londra'ya gittiklerin zaman yan yannda de götürler. 1290 01:52:41,310 --> 01:52:42,270 Yok bunları iyi dinle mi? 1291 01:52:55,485 --> 01:52:56,699 Ne var öyle bir. 1292 01:52:57,380 --> 01:52:58,840 Belki de daha iyi oldı bile. 1293 01:52:59,820 --> 01:53:03,300 Neyim benın birbiriiin canlartmak için uğraşır zaten. 1294 01:53:03,301 --> 01:53:04,860 Ya bu taraflar ne peki gün annedi? 1295 01:53:05,674 --> 01:53:07,031 Onlar da mı canıma gitmek içindi? 1296 01:53:08,268 --> 01:53:10,504 Hayır yani o gör gibi hissettiği 1297 01:53:11,422 --> 01:53:13,417 nehirlere göre bir tepki verdiğini bilmiyor. 1298 01:53:13,418 --> 01:53:18,180 Yapmayın Allah aşkın Ya belki sadece 1299 01:53:18,181 --> 01:53:20,255 o 0 antan ferit bile. 1300 01:53:20,256 --> 01:53:21,891 Çocukun olacağı için öyle bir tepki vermiştir. 1301 01:53:22,624 --> 01:53:25,016 Anlalık refleks olarak yani. 1302 01:53:26,690 --> 01:53:30,079 Ya ben evimin niye peşinden olsun? 1303 01:53:31,769 --> 01:53:32,806 Açtımdır artık oralaraı. 1304 01:53:34,922 --> 01:53:38,234 Ben de öyle hatırldum ama o kız 1305 01:53:38,235 --> 01:53:41,401 yine hayatımımızda Ne geldi hem de bu 1306 01:53:41,402 --> 01:53:43,076 sefer yani güvenmedi Feritin hayatımdanaa. 1307 01:53:44,751 --> 01:53:45,389 Ikimiz de çıkamaz. 1308 01:53:47,399 --> 01:53:49,830 Çıkmamalılardır zaten. Güzel zor ver durum. 1309 01:53:49,831 --> 01:53:51,663 Kabul ediyorum. Tamam ama bak. 1310 01:53:52,699 --> 01:53:58,825 Şunu da çok iyiiyorum ki mutsuz ne iyidi 1311 01:53:58,826 --> 01:54:02,525 baba oluyor, ne iyi bir kaza oluyor? Hayat. 1312 01:54:06,835 --> 01:54:10,386 Sen de kalınca hayatı boyunca 1313 01:54:10,387 --> 01:54:12,842 o bebeğdiği suçyacak zaten. 1314 01:54:16,311 --> 01:54:19,188 Ben bak, hem ilişki başlar 1315 01:54:19,189 --> 01:54:21,146 bir her ilişki sevgiyle başlamam. 1316 01:54:21,986 --> 01:54:26,476 Sizinki de böyle Zoraki bir evlilik oldu yol da. 1317 01:54:27,954 --> 01:54:28,473 Aşık oldu? 1318 01:54:31,150 --> 01:54:31,965 Çok zor. 1319 01:54:31,966 --> 01:54:33,245 Çok kıymetli bir şey bu ya. 1320 01:54:33,805 --> 01:54:37,265 Birbirinierken aşıkken ve evli. 1321 01:54:38,405 --> 01:54:39,805 Kaybetmemiz anl. 1322 01:54:48,235 --> 01:54:49,192 Onun sebebi uyudı. 1323 01:54:51,068 --> 01:54:54,301 Siz eğer baş başa bir hayat kurabileceğne. 1324 01:54:57,509 --> 01:54:58,188 Çok mutlu olabilir. 1325 01:55:02,661 --> 01:55:04,753 Ekmek herecek hadi dağıttmayalım. 1326 01:55:09,622 --> 01:55:10,660 Bak allah seni kalbim 1327 01:55:10,661 --> 01:55:12,377 gibi güzel insanlarla karşılaştır. 1328 01:55:12,378 --> 01:55:13,589 Biz ne kadar inşallah fıstıktı. 1329 01:55:14,706 --> 01:55:15,185 Hadi ama. 1330 01:55:16,103 --> 01:55:17,858 Bak biraz daha iyi öğrendim gelin. 1331 01:55:19,135 --> 01:55:20,074 Bir dakika, bir dakika. 1332 01:55:23,665 --> 01:55:26,105 Ben bugün yani ilk benim 1333 01:55:26,106 --> 01:55:27,585 ilk günüm bugün mü fransızerseıda. 1334 01:55:38,144 --> 01:55:39,582 Oturuyorum başak hala koyuyorum. 1335 01:55:41,260 --> 01:55:43,018 Yani Yaplar. 1336 01:55:53,765 --> 01:56:55,970 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1337 01:57:04,465 --> 01:57:40,215 Bu Bu Bu Teşekkür ederim geldiğiniz için. 1338 01:57:40,216 --> 01:57:41,770 Sağ ol. Iyi günler. 1339 01:57:51,320 --> 01:57:51,880 Ne diyorsun dedi. 1340 01:57:52,840 --> 01:57:54,840 Beklediğimden güzel tepkiler aldım. 1341 01:57:55,880 --> 01:57:56,320 Aferin. 1342 01:57:57,894 --> 01:57:58,394 Tamam. 1343 01:57:59,411 --> 01:57:59,850 Sen ne diyorsun? 1344 01:58:01,167 --> 01:58:02,484 Benim için nasıl önemli olan o. 1345 01:58:04,719 --> 01:58:09,127 Keşke her zaman benim fikirlerime böyle değer ver. 1346 01:58:11,284 --> 01:58:15,252 Asma suratını ben her zaman senden en 1347 01:58:15,253 --> 01:58:18,319 iyisini en güzelini yapmanı beklerim elbetme. 1348 01:58:19,833 --> 01:58:22,599 Benim kanım kalsın Benim canımımdansın. 1349 01:58:24,317 --> 01:58:26,474 Aslı seni de mutlu etmez, binerim. 1350 01:58:28,392 --> 01:58:32,158 Elinde gözünde ışık var seni. 1351 01:58:32,916 --> 01:58:34,431 Çabalalarsan çok iyi şeyler yapacağacaksın. 1352 01:58:35,428 --> 01:58:38,020 Ama çok çabalaman gerekiyor. 1353 01:58:38,021 --> 01:58:41,107 Sıradan bir tasarımcı olsan Bunlar görürler. 1354 01:58:43,740 --> 01:58:48,644 Ama o ilk yaptığın yüzüğün tılsımı Yok mu? 1355 01:58:49,662 --> 01:58:49,862 Sence? 1356 01:58:55,310 --> 01:59:36,861 Bu Bu O şey heyecanlandım galiba. 1357 01:59:37,675 --> 01:59:38,774 Hiç de değil. 1358 01:59:39,912 --> 01:59:42,309 Ama Ferit Orhan bir seri çıkaracaksa. 1359 01:59:46,399 --> 01:59:50,187 Ne babaan ne de rahmetli abin ve çelebiidi bu. 1360 01:59:50,188 --> 01:59:52,500 Ya şu hal bile onlarla fersah fersahseerde. 1361 01:59:54,334 --> 01:59:59,881 Ancak öyle En önemlisi, hiçbir zaman vazgeçmeye. 1362 02:00:01,538 --> 02:00:03,376 Işte o zaman ben hep ters eklerim. 1363 02:00:04,390 --> 02:00:20,122 Bu Çok sağ ol. 1364 02:00:22,115 --> 02:00:22,570 Emin olsun. 1365 02:00:24,530 --> 02:00:25,290 Hiçbire olmadıma da geçmeyeceğim. 1366 02:00:27,130 --> 02:00:27,330 Ne dediğinni? 1367 02:00:30,130 --> 02:00:31,665 Yine olduğunu da çok iyi biliyor. 1368 02:00:40,758 --> 02:00:41,757 Düzeltmeye çalış. 1369 02:00:48,150 --> 02:00:48,345 Çokdi. 1370 02:00:57,408 --> 02:00:57,887 Bir şey mi oldu? 1371 02:01:00,199 --> 02:01:03,269 Da arada böyle anı kavrayamaımmuş. 1372 02:01:04,864 --> 02:01:05,860 Ne diyorsun oğlum sen? 1373 02:01:07,195 --> 02:01:08,875 Annem nasıl bulmuşmuş Seher' yerinni? 1374 02:01:09,955 --> 02:01:12,990 Ne zaman gitmiş konuşmak sen mi gitmiş? Bilmiyorlar o. 1375 02:01:13,969 --> 02:01:15,766 Bu gece mekandaki çocukları evlerine 1376 02:01:15,767 --> 02:01:17,564 bırakya gidip geldikten sonra görmüşler. 1377 02:01:18,363 --> 02:01:20,401 O arada gelmiştiler. Ne alakalı? 1378 02:01:21,653 --> 02:01:22,808 Annem gece evli değil miydi 1379 02:01:22,809 --> 02:01:24,203 hem niye cerenda kalacak ki? 1380 02:01:27,072 --> 02:01:28,029 Vallahi bilmiyorum da. 1381 02:01:41,075 --> 02:01:42,730 Çok teşekküriyorm memnun. 1382 02:01:43,760 --> 02:01:44,840 Rica ederim ne demek? 1383 02:01:44,841 --> 02:01:46,800 Yani Çok güzel viskili hala. 1384 02:01:46,801 --> 02:01:48,720 Gelir şey öğren. Evet. 1385 02:01:50,080 --> 02:01:51,560 Şu birde var var. 1386 02:01:53,927 --> 02:01:54,587 Bir dakika. 1387 02:02:01,465 --> 02:02:03,977 Evet program refleks kal. 1388 02:02:05,115 --> 02:02:05,355 Konuşa. 1389 02:02:06,953 --> 02:02:07,592 Iyiler. 1390 02:02:07,593 --> 02:02:09,664 Iyi günlere çok teşekkür ederim. Öyle. 1391 02:02:19,108 --> 02:02:19,907 Paramı kazandım. 1392 02:02:25,501 --> 02:02:25,660 Inanamıyorum. 1393 02:02:26,794 --> 02:02:28,310 Bana öğret de benim dedir. 1394 02:02:28,311 --> 02:02:29,508 Bunlar hep Mesut Hanım. 1395 02:02:30,385 --> 02:02:32,082 Kendime bu kadar güçlü hisset. 1396 02:02:38,457 --> 02:02:38,617 Bakar. 1397 02:02:44,334 --> 02:02:45,689 Ferit. Annem burada mı? 1398 02:02:45,690 --> 02:02:47,004 Sen niye şey kapımıza dayanıyorsun? 1399 02:02:47,522 --> 02:02:49,395 Annem burada olduğu için olabilir mi acaba? 1400 02:02:50,631 --> 02:02:51,547 Bunu seninle sonra konuşacağız. 1401 02:02:52,400 --> 02:02:54,400 Ya sen böyle bir şeyi nasıl söyleme muydun bana ya?? 1402 02:03:08,576 --> 02:03:10,331 Anne ben çok özür dilerim gerçekten. 1403 02:03:11,807 --> 02:03:13,003 Benim olayım yok abla. 1404 02:03:13,881 --> 02:03:15,795 Gerçekten haber yok yoksa asl izin 1405 02:03:15,796 --> 02:03:16,911 vermezdim böyle bir şey olmasıa. 1406 02:03:25,099 --> 02:03:26,936 Sana niye bana haber vermeden 1407 02:03:26,937 --> 02:03:28,734 niye söylemeden çekip gidiyorsun ya? 1408 02:03:29,293 --> 02:03:30,612 Oğl hangisi ara? 1409 02:03:32,064 --> 02:03:33,183 Babanın diplere açtınız? 1410 02:03:35,860 --> 02:03:37,019 Acil sözi var. 1411 02:03:37,020 --> 02:03:37,938 Hangilerni sor? 1412 02:03:38,977 --> 02:03:39,477 Tamam. 1413 02:03:41,229 --> 02:03:42,944 Tek tek soruacağım duydun mu? 1414 02:03:43,741 --> 02:03:47,011 Ya bir de gelmiş sabah bana yalan söylüyor ya. 1415 02:03:47,012 --> 02:03:48,846 Yok araız değil oyun yoktu zaten. 1416 02:03:48,847 --> 02:03:50,242 Ya sen kimsin ya? 1417 02:03:54,565 --> 02:04:02,250 Acaba alacağyacağım. 1418 02:04:07,545 --> 02:04:20,186 Bu Vay Kazım ağa. 1419 02:04:20,865 --> 02:04:21,864 Ver de el gibi yok. 1420 02:04:22,863 --> 02:04:23,861 Bakdik vallahi. 1421 02:04:25,674 --> 02:04:27,352 Nerede kaldınız ya? Ayakla geldik. 1422 02:04:28,351 --> 02:04:30,508 Otel arabaa derkene anca geldik. 1423 02:04:31,347 --> 02:04:33,026 Öfke Çağ da son selamı var. 1424 02:04:34,319 --> 02:04:35,238 Emirlerin başı üstüne. 1425 02:04:36,476 --> 02:04:36,676 Nedi? 1426 02:04:37,754 --> 02:04:38,713 Sen on hala. 1427 02:04:43,844 --> 02:04:44,765 Aleyküm selam, neredeler? 1428 02:04:48,125 --> 02:04:48,445 Haydi. 1429 02:04:50,420 --> 02:05:25,170 Bu Bu Bu Dalga mı geç geçirdi haber. 1430 02:05:25,989 --> 02:05:27,570 Bu kadar mı? Olur. 1431 02:05:46,598 --> 02:05:48,215 Çok basit. Eyvallah. 1432 02:05:50,665 --> 02:05:51,165 Selamün. 1433 02:05:52,875 --> 02:05:53,035 Boşanınca. 1434 02:05:54,955 --> 02:05:56,155 Dene dinlem geceden sonra. 1435 02:05:58,035 --> 02:05:58,795 Iste benini yok anneciğim. 1436 02:06:00,369 --> 02:06:01,210 Istediğin yok. 1437 02:06:01,211 --> 02:06:02,730 Ben senin sonuna kadar arkanıyım. 1438 02:06:03,650 --> 02:06:04,770 Hiç merak etme tamam. 1439 02:06:05,929 --> 02:06:09,463 Senin başında beni aramaın Büyük hata anneciğim ya. 1440 02:06:09,464 --> 02:06:10,862 Ama tabii kendin ayr yap. 1441 02:06:14,298 --> 02:06:14,817 Yalan mı? 1442 02:06:17,468 --> 02:06:18,344 Banamadı sen? 1443 02:06:19,658 --> 02:06:23,642 Ne bu şık sık böyle kızlar falan Bir hal olıyor. 1444 02:06:25,455 --> 02:06:26,855 Işe başladı. Bak sen. 1445 02:06:27,895 --> 02:06:28,815 Bugünü mi bekledin oğlum? 1446 02:06:30,495 --> 02:06:30,995 Bravo. 1447 02:06:33,426 --> 02:06:34,741 Bak iyi sana söylememişim. 1448 02:06:34,742 --> 02:06:36,895 Bu sinir desen tam da gününde ye 1449 02:06:36,896 --> 02:06:38,610 babana yapıp başka bir bir şey yapardı. 1450 02:06:39,129 --> 02:06:40,745 Ben bunu iğne yapacağım sen şimdi. 1451 02:06:42,174 --> 02:06:42,573 Sakın karışmıyorsun. 1452 02:06:43,530 --> 02:06:45,046 Bu benim ev tamam mı? 1453 02:06:46,162 --> 02:06:48,675 Çocuklar anne bab arkadaş karışma. Söz ver. 1454 02:06:49,313 --> 02:06:50,509 Sözünü beni tutar ya. 1455 02:06:56,027 --> 02:06:57,542 Ben ne söz verdidiğinde tutmadımciğim? 1456 02:07:01,011 --> 02:07:01,171 Le. 1457 02:07:04,136 --> 02:07:05,772 Sustum. Servis ister. 1458 02:07:07,406 --> 02:07:10,836 Tamam be oğl. Söz. Iyi hadi. Geçin. 1459 02:07:11,848 --> 02:07:12,348 Misafir. 1460 02:07:13,005 --> 02:07:14,998 Ay yok Zehra abla ev arkadaşim var. 1461 02:07:17,908 --> 02:07:20,181 Geçen gün için tekrar özür dilerim bu arada. 1462 02:07:23,027 --> 02:07:25,339 Peki sen onun şeyi bile bile durduğua bakma. 1463 02:07:26,135 --> 02:07:27,730 Sakın aldı ama hiç öyle bir değil çünkü. 1464 02:07:31,977 --> 02:07:32,297 Gerçi. 1465 02:07:32,976 --> 02:07:34,894 Kadın gör ol üstü baş nerede. 1466 02:07:35,654 --> 02:07:36,373 Bu arada burada da kalabilirsiniz. 1467 02:07:36,892 --> 02:07:38,011 Hiç sormanıza gerek yok. 1468 02:07:41,018 --> 02:07:41,337 Bırakm. 1469 02:07:42,414 --> 02:07:43,410 Kutlamuş ya. 1470 02:07:43,411 --> 02:07:45,962 Ya Ceylan bugün ilk parasunı kazandı. 1471 02:07:46,600 --> 02:07:47,597 Güzeller şey. 1472 02:07:48,970 --> 02:07:49,370 Hayırlı olsun. 1473 02:07:59,853 --> 02:08:01,170 Benimin burada mı kalmak istiyorsun? 1474 02:08:08,860 --> 02:08:09,360 Kimi? 1475 02:08:10,820 --> 02:08:11,580 Kim olmak için? 1476 02:08:20,210 --> 02:08:31,797 Bu kalcağız. 1477 02:08:37,908 --> 02:08:38,188 Konu. 1478 02:08:43,929 --> 02:08:45,205 Hadi hadi git artık hadi. 1479 02:08:56,620 --> 02:08:57,180 Anne. 1480 02:08:57,181 --> 02:08:58,500 Nere iki dakika konuşuyorsun. 1481 02:09:01,060 --> 02:09:01,700 Ben karı. 1482 02:09:03,834 --> 02:09:14,576 Bu Bilmem gereken başka bir şey var mı? 1483 02:09:15,295 --> 02:09:15,534 Anlamadım? 1484 02:09:16,733 --> 02:09:19,585 Annem hakkında yalan şey konuşsa. 1485 02:09:21,664 --> 02:09:22,304 Işte bir şey konuşmanız. 1486 02:09:24,385 --> 02:09:26,585 Kadın şok olmuştu. Daha yeni kendime geliyor. 1487 02:09:30,476 --> 02:09:31,115 Çok teşekkür ederim. 1488 02:09:32,793 --> 02:09:34,791 O zaman da aynı şeyi yapardım. Yapardım. 1489 02:09:36,564 --> 02:09:37,842 Hatta daha fazlası ne yapardım. 1490 02:09:39,001 --> 02:09:40,120 Direkt haber verdim sana. 1491 02:09:41,199 --> 02:09:44,555 Ferit insanların bazen yalnız kalması gerekiyor. 1492 02:09:45,570 --> 02:09:46,287 Düşünmesi gerekiyor. 1493 02:09:47,005 --> 02:09:48,201 Ben sana haber verseydim sen 1494 02:09:48,202 --> 02:09:49,557 o kadını yalnız bırakacak mıydınydım? 1495 02:09:49,558 --> 02:09:50,913 Bırakmayacaktım tabii ki. 1496 02:09:50,914 --> 02:09:52,229 Hah işte ben bundan bahsediyorum. 1497 02:09:53,506 --> 02:09:55,021 Kadın bir de o haliylee ben düşünecekti. 1498 02:09:55,794 --> 02:09:57,512 Senin tepki ne sürecekti, ne gerek var? 1499 02:09:58,671 --> 02:10:00,189 Ayrıc senin yedi yirmi dört adamların 1500 02:10:00,190 --> 02:10:01,627 burada yok mu kapıın önünde? 1501 02:10:01,628 --> 02:10:04,798 Yani bir şekilde haber olur diye düşündüm. Geç oldu ama. 1502 02:10:04,799 --> 02:10:05,238 Feridun. 1503 02:10:06,876 --> 02:10:09,873 Şu adamlaı şuralar çek, tamam mı? Olmaz böyle. 1504 02:10:11,271 --> 02:10:13,405 Benn buradaykenda çekemeem d Hem 1505 02:10:13,406 --> 02:10:14,885 onlar kimseyle zararı yok. 1506 02:10:14,886 --> 02:10:17,005 Aylin gitdikten sonra çekecek o zaman. Söz mü? 1507 02:10:18,605 --> 02:10:19,685 Sen benim sözlerime inanıyor musun? 1508 02:10:23,525 --> 02:10:24,681 Anlamıyorum seni gerçekten. 1509 02:10:26,354 --> 02:10:30,716 Da Niye hala peşinde adamların var? 1510 02:10:31,354 --> 02:10:32,631 Neden rahat bırakmıyorsun beni? 1511 02:10:33,428 --> 02:10:34,806 Sana karşı kendimi sorumluim. 1512 02:10:36,594 --> 02:10:37,790 Babam gibi olmamaya çalışıyorum. 1513 02:10:39,863 --> 02:10:42,494 Ben bir çocuk hamleyla bir tık babanı geçmiş olabilir. 1514 02:10:44,025 --> 02:10:45,445 Ama böyle. 1515 02:10:45,985 --> 02:10:49,144 Hem çocuk adeta vaktini kötü birmiş. Olabilir ama. 1516 02:10:49,864 --> 02:10:53,153 Redded nee Tamam? Bu beni ilgilendiriyor. 1517 02:10:53,950 --> 02:10:56,463 Ben halledebilirimken yeter ki çık hayatıdan. 1518 02:10:57,500 --> 02:10:59,414 Inek özgür bırak. Duydun mu? 1519 02:11:00,491 --> 02:11:01,383 Ne fark eder ki? 1520 02:11:03,973 --> 02:11:05,169 Benim için sıradan biri değil miyim 1521 02:11:06,843 --> 02:11:07,879 gözünün önünde olsam ne olacaktı? 1522 02:11:10,810 --> 02:11:13,370 Evet korkutuyorsun artık kendine. Gerçekten. 1523 02:11:15,969 --> 02:11:18,010 Şu an hayatında olup da bilinç ya de verme. 1524 02:11:18,905 --> 02:11:20,665 Hala zarar verme potansiyeli olan eğecek. 1525 02:11:27,945 --> 02:11:34,559 Tabii Bak, başka ne ben? 1526 02:11:37,735 --> 02:11:39,335 Ne yapıyorsun? Burak. 1527 02:11:47,137 --> 02:11:48,055 Ne kürt olsun. 1528 02:11:59,500 --> 02:13:17,085 Bu Bu Bu Bu Işte Bu Bu 1529 02:13:24,800 --> 02:13:40,938 Bin Sonra benden korkmaa gerek yok. 1530 02:13:44,224 --> 02:13:45,340 Çünkü ben de aynı senin gibi. 1531 02:13:47,812 --> 02:13:49,286 Hiçbir şey hissetmiyorum sana karşı. 1532 02:14:01,490 --> 02:14:01,930 Ne güzel. 1533 02:14:03,450 --> 02:14:04,370 Onlarla perdeden bakabiliyorum. 1534 02:14:06,850 --> 02:14:09,050 Tamam, boşanma daha fazla saçmaladı. 1535 02:14:10,104 --> 02:14:11,541 Açıl kendi ayrma bunmnı çok hız 1536 02:14:11,542 --> 02:14:13,576 bir şekilde görebiliyor değil mi? Hiç merak etme. 1537 02:14:14,694 --> 02:14:15,892 Oldu bir. Halleder. 1538 02:14:18,087 --> 02:14:18,447 Çek iyi. 1539 02:14:22,696 --> 02:14:24,694 Senme adamlar çekeceğim bura. 1540 02:14:29,264 --> 02:14:38,403 Bu Iyi bak kendinü. 1541 02:14:39,240 --> 02:14:39,740 Tamam. 1542 02:14:44,263 --> 02:14:48,345 Ha bu arada Öyle bir 1543 02:14:48,346 --> 02:14:51,177 şeye ihtiyacı pilav olsasa çekinme. Hadi de. 1544 02:14:55,380 --> 02:16:39,350 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çok 1545 02:16:48,805 --> 02:17:15,007 Bu Bu Abi ya, yani yol yakınken vazgeçerlim de bu işle işte. 1546 02:17:15,605 --> 02:17:19,059 Bak Mevzuyu öğreneceğiz Halis 1547 02:17:19,060 --> 02:17:20,660 turan sıradaı görmen lazım. 1548 02:17:21,420 --> 02:17:25,031 Şimdi bak, galat çiçek bunlar da daha olaraka 1549 02:17:25,710 --> 02:17:28,066 geçtiğdiğ zaman o suratı değişebil biliyor musun? 1550 02:17:28,984 --> 02:17:29,503 Bir düşün? 1551 02:17:30,900 --> 02:17:31,219 Yapa baba. 1552 02:17:32,138 --> 02:17:34,268 Sen gerçekten evlenmeyeceksin o kadınla? 1553 02:17:34,269 --> 02:17:37,096 Bakız, formalite tad da olsa bana yeter. 1554 02:17:37,852 --> 02:17:39,964 Abi, bak bir nikah benim arkadaşım. 1555 02:17:40,602 --> 02:17:42,568 Ama delidir yani. 1556 02:17:42,569 --> 02:17:44,202 Formaliteyıyi gerçeğe dönüştürürse görürsün. 1557 02:17:45,239 --> 02:17:46,315 Zaten eskiden beri beğeniyor. 1558 02:17:46,873 --> 02:17:48,388 Yani bence ağzının tadını biliyor. 1559 02:17:48,389 --> 02:17:51,193 Beni beğenmeyecek kimecek ya? Yok. 1560 02:17:51,194 --> 02:17:52,909 Ha konumuz bu mu yani şu an? 1561 02:17:56,715 --> 02:18:07,920 Bu Hadi. 1562 02:18:09,959 --> 02:18:10,479 Hakan nerede? 1563 02:18:13,240 --> 02:18:15,035 Lan tatlı. 1564 02:18:17,375 --> 02:18:25,183 Lan erik Sen ne? 1565 02:18:25,184 --> 02:18:28,017 Lan oğlum, sen benim annemi nasıl olduğuna bırakırım. 1566 02:18:28,734 --> 02:18:30,730 Gebert lan. Bacı. 1567 02:18:32,705 --> 02:18:33,504 Bahçenin halinde. 1568 02:18:35,305 --> 02:18:36,943 Yeter. Yeter. 1569 02:18:37,943 --> 02:18:39,395 Emri yaptım. 1570 02:18:39,396 --> 02:18:41,270 Ben git ona bu emri verenlerden sonra hesabım. 1571 02:18:48,104 --> 02:19:03,034 Bu Sen hala haber yok. 1572 02:19:04,713 --> 02:19:06,191 Merhaba hala. Bak yok. 1573 02:19:08,605 --> 02:19:12,165 Bir gün bile sürmedi adamlar bir 1574 02:19:12,166 --> 02:19:16,013 gün ah şey deler benim. 1575 02:19:38,895 --> 02:19:39,395 Evet. 1576 02:19:40,053 --> 02:19:41,252 Herkesler hayırlı akşamlar. 1577 02:19:43,409 --> 02:19:45,486 Oluyor millet? Ne oluyor? 1578 02:19:45,487 --> 02:19:47,106 Ben anlatdıyım size harika. 1579 02:19:48,418 --> 02:19:51,169 Geçen durumu sizlatık ama pek oralmadıız. 1580 02:19:52,085 --> 02:19:55,832 Olay ciddiyetlediğini anlamanız için böyle halılıklıdı 1581 02:20:00,869 --> 02:20:03,261 Hayırlı bir iş için buradayız. Ricaiyece o. 1582 02:20:12,524 --> 02:20:14,204 Ya sen nasıl yaparsın bunu? 1583 02:20:15,244 --> 02:20:18,085 Sen gecenin bir türlü annemi nasıl 1584 02:20:18,086 --> 02:20:20,900 attırırsin arabadan hem de yok kenar. 1585 02:20:21,740 --> 02:20:24,180 Ya anladım sevgin yok seni. 1586 02:20:24,181 --> 02:20:27,061 Seni saygın yoktur. Onur yokluğu! 1587 02:20:31,395 --> 02:20:33,274 Bit Boşanacaksın. 1588 02:20:34,715 --> 02:20:37,089 Duydun mu beni? Rahat bırakacaksın. 1589 02:20:38,768 --> 02:20:42,284 Anneme halk ayakı vereceksin baba! 1590 02:20:43,603 --> 02:20:43,723 Musun? 1591 02:20:51,969 --> 02:20:52,469 Hayırki. 1592 02:20:53,526 --> 02:20:55,619 Hayır baba. Hayır. 1593 02:20:55,620 --> 02:22:10,082 Bu Kaç Bu Bu Bin Bin Bin Iyi akşamlar. 1594 02:22:12,174 --> 02:22:12,932 Pelin hanımıma gelmiş. 1595 02:22:16,680 --> 02:22:17,180 Abi. 1596 02:22:18,873 --> 02:22:21,146 Torunnın kolu sakınmış. Çay. 1597 02:22:35,660 --> 02:22:36,258 Hadi unutmayın. 1598 02:22:45,385 --> 02:23:47,135 Bu Bu Allah Aha hayır ne yapıyorsunuz Bin Bin Bin 1599 02:23:53,649 --> 02:24:50,270 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 107834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.