Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:02:09,168
Bin Bu Su Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Geldi.
2
00:02:18,513 --> 00:02:19,312
Ne işin artık başızda.
3
00:02:22,748 --> 00:02:23,946
Latif Bey, buyurun.
4
00:02:26,480 --> 00:02:28,080
Selinle odasını gösterin dinlendi.
5
00:02:28,680 --> 00:02:29,760
Bize de birer kahve yaptımsınlar.
6
00:02:30,960 --> 00:02:34,334
Hemen hazırlatıyor. Sağ ol. Rica ederim. Buyurun.
7
00:02:49,694 --> 00:02:50,452
Burası Pelin.
8
00:02:51,865 --> 00:02:53,985
Isterseniz bavulunuzu yerleştirmesi için biri yol.
9
00:02:54,545 --> 00:02:55,465
Ne o, gerek yok?
10
00:02:56,625 --> 00:02:57,665
Başka bir isteğiniz var mı?
11
00:02:59,839 --> 00:03:01,996
Bana bir tropik meyve hazırır gibi bir şey hazırlaılmaz.
12
00:03:03,635 --> 00:03:04,554
Oğlum bugün çok beşlenme.
13
00:03:06,432 --> 00:03:07,151
Hemen hazır.
14
00:03:34,305 --> 00:03:40,969
Of bas ağlamışsın sus.
15
00:03:52,929 --> 00:04:22,695
Bu Bu Kim olur Niye Sen de bu dünyada
16
00:04:22,696 --> 00:04:38,964
da tek başısın Anne kol Baba tek baş tek
17
00:04:38,965 --> 00:04:47,013
başımıza tek başııza hep tek başımız da.
18
00:04:52,354 --> 00:05:16,139
Enler yaşam kavgada tek başın nasıl nefes alrken
19
00:05:18,110 --> 00:05:26,761
Nefes verirken gül ağlaken tek başına dön tek
20
00:05:26,762 --> 00:05:38,511
başımız tek başımızda hep tek başımız da Tek
21
00:05:38,512 --> 00:05:52,348
başımız tek başınızda ette başım Of.
22
00:05:53,922 --> 00:06:12,630
Sonız Eyvallah teşekkür ederim.
23
00:06:16,990 --> 00:06:17,490
Vela.
24
00:06:18,725 --> 00:06:22,325
Büyük adamlar hala dediğini yaptırnı malı.
25
00:06:23,645 --> 00:06:24,485
Aklın yolu biridir.
26
00:06:25,885 --> 00:06:29,134
Düşünmüş taşınmış, En doğru kararı vermişsin.
27
00:06:31,527 --> 00:06:34,079
Yani bu kafamızı aldığımız
28
00:06:34,080 --> 00:06:36,033
dalgalarda biraz etkili oldu. Açıkçası.
29
00:06:39,405 --> 00:06:41,445
Bu zamana kadar yaşlılara
30
00:06:42,365 --> 00:06:44,565
biz büyüklere hürmet gösterdik.
31
00:06:45,285 --> 00:06:48,297
Bu saatten sonra da aynı hürmeti göstereceğiz de.
32
00:06:49,696 --> 00:06:51,534
Şöyle bir durum var, yani yanlış mı anlamışım?
33
00:06:52,173 --> 00:06:52,612
Size bir sorayım.
34
00:06:55,304 --> 00:06:57,220
Torununla benim yeğenimi evlendirmek
35
00:06:57,221 --> 00:06:58,098
istiyorsun, doğru mu?
36
00:06:59,136 --> 00:07:03,088
Şüphesiz vakti zamanı gelince ol da olacak elbet.
37
00:07:04,246 --> 00:07:04,746
Şüpheacakler.
38
00:07:07,377 --> 00:07:10,334
Peki, o vakit ne zaman olacak?
39
00:07:11,852 --> 00:07:16,702
Yani hamilee bakılırsa bugün var yarın yoksunuz.
40
00:07:18,060 --> 00:07:19,099
Allah korusun tabii de.
41
00:07:19,738 --> 00:07:21,816
Allah sıralı ölüm versin inşallah.
42
00:07:22,455 --> 00:07:26,145
Şimdi bu Yolda yanlış bir şey mi söylüyorum?
43
00:07:26,665 --> 00:07:28,103
Azrail'yla anlaşması var bu adamın.
44
00:07:30,674 --> 00:07:32,532
Bir şey bulin kusura bakmayın lütfen.
45
00:07:38,559 --> 00:07:41,076
Ne diyecek açıkta.
46
00:07:43,153 --> 00:07:45,670
Insanın açıktan açık çıkacak söyle varı da söyleye onum.
47
00:07:47,443 --> 00:07:48,042
Durum şu.
48
00:07:49,880 --> 00:07:56,284
Size bu akşam bir şey olsa Yarınlı ama bu
49
00:07:56,285 --> 00:07:59,516
evdekiler benim yeğenimi o kızlı kapının önüne atarlar.
50
00:08:01,033 --> 00:08:01,672
Anlatabiliyor muyum?
51
00:08:03,005 --> 00:08:05,285
Bu evdekiler sizinle aynı düşüncede değil.
52
00:08:06,405 --> 00:08:13,211
Özellikle de maalesef torunu Şehriinizun üslubunu onaylamıyorum tabii
53
00:08:13,212 --> 00:08:15,366
ki Ali Bey ama haklılık payı var.
54
00:08:17,362 --> 00:08:20,532
Işte bunları var ya Yalnız bir şey mi söylüyorum?
55
00:08:23,927 --> 00:08:24,207
Ve.
56
00:08:27,097 --> 00:08:31,568
Senin ağaın büyüklüğü falan sadece bize mi geçiyor?
57
00:08:35,895 --> 00:08:37,175
Senin sözün geçmiyorum artık.
58
00:08:38,855 --> 00:08:41,135
Sana sevgi saygıyla başkanyor var mı??
59
00:08:43,455 --> 00:08:46,990
Böyle yeğenimle ilgili düşüncelerim.
60
00:08:48,190 --> 00:08:50,310
Doğru hak oluyorım anlatabiliyor muyum?
61
00:08:55,284 --> 00:08:55,723
Önemsiz.
62
00:08:58,280 --> 00:08:59,039
Seni biz fazlaıladık.
63
00:09:00,557 --> 00:09:01,036
Aklım oynatın.
64
00:09:02,529 --> 00:09:03,889
Nereden cesaret buluyorsun da
65
00:09:03,890 --> 00:09:04,649
benimle böyle konuşabiliyorsunuz?
66
00:09:06,930 --> 00:09:07,769
Şimdi lütfen.
67
00:09:10,463 --> 00:09:13,061
Nereden cesaret buluyorum? Müstakbel.
68
00:09:13,062 --> 00:09:14,659
Eşimler Hanım'dan buluyorum.
69
00:09:20,385 --> 00:09:21,222
Gidiyorsun ora?
70
00:09:25,489 --> 00:09:29,374
Abi inşallah diyorum, Ne saçmalıyorsun lan? Kaya sakin.
71
00:09:30,213 --> 00:09:33,569
Sakın bir terbiyesizlik yaptı. Kalbi üstelikk. Haklı.
72
00:09:34,369 --> 00:09:36,167
Ya evli barklı adam değil sen ne anlatıyorsun?
73
00:09:36,966 --> 00:09:37,965
Bir dakika, pardon.
74
00:09:39,058 --> 00:09:40,695
Özür dileyerek söylüyorum da.
75
00:09:40,696 --> 00:09:43,688
Yani bu ailede medeniin durumun çok
76
00:09:43,689 --> 00:09:46,083
da önemli olduğunu düşünmüyorum açıkçası özellikle
77
00:09:46,084 --> 00:09:52,803
de halis oran için Evli, torununun
78
00:09:52,804 --> 00:09:56,315
yanına benim yeğenimi buraya götürmeye çalışıyorm.
79
00:09:57,049 --> 00:09:57,808
Nasıl ya?
80
00:10:05,693 --> 00:10:06,451
Tamam tamam.
81
00:10:07,050 --> 00:10:09,684
Benim ailem ve çok önemli olduğu için
82
00:10:09,685 --> 00:10:11,999
bu tür şeyden bir açıklama gereksinimi duydum.
83
00:10:12,757 --> 00:10:16,165
Medeni durumu Bekar. Kendi.
84
00:10:18,081 --> 00:10:18,400
Dikkat.
85
00:10:21,673 --> 00:10:22,511
Derhal odama geliyorsun.
86
00:10:23,524 --> 00:10:25,602
Latif, yollayın bu adamı.
87
00:10:28,079 --> 00:10:30,556
Babacığım beyniz öyle döneldim bari. Baba.
88
00:10:34,684 --> 00:10:35,562
Tamam, ben seni arayacağım.
89
00:10:36,560 --> 00:10:38,995
Insanlara biraz zaman verelim, alışmaları için.
90
00:10:39,873 --> 00:10:49,020
Lütfen Ne yapıyorsun sen de ya?
91
00:10:49,658 --> 00:10:52,982
Sana ne kaya? Sana ne? Herhalde. Ne saçmalıyorsunuz.
92
00:10:54,378 --> 00:10:55,016
Ne diyor bu herif?
93
00:10:56,052 --> 00:10:58,365
Ben çocuk değilim. Kararımın arkasındayım.
94
00:10:58,366 --> 00:10:59,441
Bu kadar birikme lütfen.
95
00:11:00,493 --> 00:11:03,485
Iki olarak karar verdik, evleniyoruz. Bu kadar.
96
00:11:05,040 --> 00:11:08,008
Ay pınarı sen söylemiş bana değil mi?
97
00:11:14,954 --> 00:11:15,273
Of.
98
00:11:29,995 --> 00:11:51,122
Gel Bu Halit Bey.
99
00:11:51,123 --> 00:11:52,319
Ne saçmalıyor o adam?
100
00:11:53,716 --> 00:11:56,151
Seni tehdit falan mı etti? Bir şey mi yaptın?
101
00:11:57,228 --> 00:11:58,626
Bu şekilde öğrendiğimi istemezdim.
102
00:11:59,440 --> 00:12:01,319
Ama düşündükleriniz hiçbiri olmadı.
103
00:12:02,279 --> 00:12:03,800
Yıl'la seneler evvel tanışmıştık.
104
00:12:05,079 --> 00:12:07,972
Yıllar sonra karşılaşınca da kaldığın
105
00:12:07,973 --> 00:12:09,487
yerden devam etme kararı aldım.
106
00:12:10,803 --> 00:12:11,600
Olmaz öyle şey.
107
00:12:12,118 --> 00:12:15,029
Böyle bir saçmalık, bu çatı altında kabul edilemez.
108
00:12:16,399 --> 00:12:19,515
Halil Bey, hatırlatırım. Ben bu evden gittim.
109
00:12:20,234 --> 00:12:22,790
Siz beni buraya geri getirdin mi. Niçin?
110
00:12:24,165 --> 00:12:25,965
Geri kalan ömrünü hapishane hayatı
111
00:12:25,966 --> 00:12:27,205
yaşayarak geçireyim diye mi?
112
00:12:31,300 --> 00:12:33,500
Mantıklı bir karar veremediğin ortada.
113
00:12:35,620 --> 00:12:37,540
Hastalığına bağlıyorum ben bu sözlerini.
114
00:12:38,954 --> 00:12:41,031
Ama derhal düzelteceksin bu durumu.
115
00:12:42,269 --> 00:12:47,832
O adam senin zenginin değil Nereden biliyor?
116
00:12:50,182 --> 00:12:52,692
Belki de Şeyh benim tam dengdir.
117
00:12:53,704 --> 00:12:55,139
Siz beni tanımıyorsunuz rukiye halin.
118
00:12:56,934 --> 00:12:59,566
Iş sorunu dışında şey'un bir kabahati var mı?
119
00:13:00,363 --> 00:13:02,956
Sadece yeğeninin çocuğuna sahip çıkmaya çalışıyor.
120
00:13:05,410 --> 00:13:09,050
Siz sihir kendi kızınına bile sahip çıkmadın.
121
00:13:12,659 --> 00:13:15,408
Bu zamana kadar ben ne yaptım?
122
00:13:16,404 --> 00:13:18,396
Kiminle beraber de umur oldu mu?
123
00:13:22,516 --> 00:13:23,752
Birleri benim canımı yaktığında
124
00:13:25,027 --> 00:13:26,382
arkamda durabildiniz mi?
125
00:13:28,235 --> 00:13:28,955
Bir kez olsun.
126
00:13:30,075 --> 00:13:33,875
Düştüğünde elinizi uzatıp beni yerden kaldırdınız mı?
127
00:13:38,887 --> 00:13:42,482
O yüzden sizin düşünmeniz gereken benim
128
00:13:42,483 --> 00:13:46,451
aldığım kararlar değil, son günlerinde kırmızıının
129
00:13:46,452 --> 00:13:49,045
yanında olacak mısınız olmayacak mısın? Bu.
130
00:13:57,290 --> 00:13:58,850
Aa, önemli olmasa bölmedi.
131
00:14:07,401 --> 00:14:07,880
Çıkar.
132
00:14:09,489 --> 00:15:00,490
Bu Bu Bu Bu Bu Çok Sen.
133
00:15:00,491 --> 00:15:02,209
Evet nerede de? Ar yürü mi açmıyorsun?
134
00:15:04,490 --> 00:15:06,344
Var. Hayır sorun yok. Sürüdeyim.
135
00:15:07,183 --> 00:15:08,462
Odamdayım, seni bekliyoruz.
136
00:15:08,981 --> 00:15:10,859
Ne demek bizdesin odan mısın?
137
00:15:11,778 --> 00:15:14,175
Açık konuş pelin ne anlatıyorsun sen ya?
138
00:15:14,176 --> 00:15:16,069
Bilmiyorum dayı getirdi beni bana ne demiş.
139
00:15:16,670 --> 00:15:17,790
Ona da pek bir bırakmamış.
140
00:15:19,509 --> 00:15:20,209
Ben kaç.
141
00:15:21,230 --> 00:15:22,709
Geliyorum geliyorum. Gelin.
142
00:15:23,604 --> 00:16:04,275
Bu Bu Bu Iyi.
143
00:16:07,315 --> 00:16:18,601
Yani verdi de hemen o biz Ne?
144
00:16:20,414 --> 00:16:20,813
Ilhan nerede?
145
00:16:22,169 --> 00:16:23,405
Geç sen şimdi ol?
146
00:16:23,406 --> 00:16:27,630
Gel zaten birazdan. Allah Allah. Sekiz.
147
00:16:37,222 --> 00:16:39,739
Ama şimdi ben ders veriyorum ya.
148
00:16:39,740 --> 00:16:41,776
Benim kardeş öğrencilerinden faydadır.
149
00:16:42,575 --> 00:16:46,550
Ben özeller Yap mı yapıyorum.
150
00:16:48,550 --> 00:16:49,950
Tutma. Yok.
151
00:16:51,350 --> 00:16:51,850
Uyan.
152
00:16:52,964 --> 00:16:53,841
Öğrenciyi öğrenciler.
153
00:16:57,193 --> 00:17:01,039
Öğrencilerim benim öğrenciler Ya
154
00:17:01,040 --> 00:17:01,878
allah sonra inanamıyorum.
155
00:17:07,790 --> 00:17:25,160
Ben Bana inat evleniyor, farkında mısın?
156
00:17:27,295 --> 00:17:28,655
Böyle mi çıkaracakı ya?
157
00:17:28,656 --> 00:17:29,695
Ne başla mı?
158
00:17:30,855 --> 00:17:32,735
Tamam, sinirlenme ya.
159
00:17:33,630 --> 00:17:36,310
Yani annen sonuçta sakin ol, sinirlenme.
160
00:17:37,150 --> 00:17:38,830
Hem bence numara yapıyor. Ben.
161
00:17:38,831 --> 00:17:40,310
Aslaa inanmıyorum böyle bir şey yapacağını.
162
00:17:42,524 --> 00:17:43,043
Annemi tanımıyorsun.
163
00:17:44,720 --> 00:17:46,875
Bu küreğ için yorgan yakarıyor gayet.
164
00:17:49,830 --> 00:17:50,109
Gel.
165
00:17:56,784 --> 00:17:58,857
Ben biraz hava alayıyorım.
166
00:18:06,411 --> 00:18:07,169
Şimdi savaşır?
167
00:18:08,980 --> 00:18:10,299
Halde Kuran.
168
00:18:10,300 --> 00:18:12,340
Ilk cepheyi kazandım ama tarıka yürüiyor.
169
00:18:13,140 --> 00:18:14,419
Bana yalan da bir şey de.
170
00:18:14,420 --> 00:18:16,820
Tamam saçma sapan bir açıklama atma bir şey söyleme.
171
00:18:17,833 --> 00:18:19,507
Baktım ki sen elimden açıp gittin.
172
00:18:20,105 --> 00:18:21,899
E dedim ben de ömrümün yanıa mı geçireceğim?
173
00:18:22,737 --> 00:18:24,850
Şehri o da hep beğenirdim zaten.
174
00:18:24,851 --> 00:18:25,846
Ya bir git anne ya.
175
00:18:27,338 --> 00:18:28,697
Buna inanmamı mı bekliyorsun?
176
00:18:28,698 --> 00:18:29,975
Buyurun ne onu anlat bana hadi.
177
00:18:30,534 --> 00:18:33,131
Tatlı, oyun boy yok.
178
00:18:33,811 --> 00:18:36,705
Aa, Anneyim diye koca ömrü sana
179
00:18:36,706 --> 00:18:37,905
adaım diye kadın değil miyim?
180
00:18:38,625 --> 00:18:41,065
Ya benim bir hayatım bir evliliğim olamaz mı?
181
00:18:41,705 --> 00:18:44,220
Eşek kadar adam psikoloji mi?
182
00:18:45,200 --> 00:18:47,520
Çocuk süper evlendim diye böyle intikam alırsın.
183
00:18:49,080 --> 00:18:50,160
Yoksa bu zamana kadar evlenirdin.
184
00:18:50,895 --> 00:18:52,095
Sen kedii bir hayat kurdun.
185
00:18:52,695 --> 00:18:53,615
Ben de kurmak isteridim.
186
00:18:55,015 --> 00:18:59,035
Sen Sunadan ayrılırsan yeniden benim biricikim olur.
187
00:19:00,787 --> 00:19:02,462
Tamam ben de bu kararımı bir daha düşmem.
188
00:19:08,324 --> 00:19:08,882
Ben da gelsün.
189
00:19:12,451 --> 00:19:13,650
Ben niye hemen kestirip atma.
190
00:19:14,489 --> 00:19:16,167
Başka bir adam annei nikahı
191
00:19:16,168 --> 00:19:18,205
alıp ne demiyorsan bırakırsın dokun.
192
00:19:19,018 --> 00:19:22,326
Merak etme, insan hacc' da Asuman
193
00:19:22,327 --> 00:19:23,642
gibi sana da bir köşeyelenir.
194
00:19:24,918 --> 00:19:26,933
Yağı değil zaten dolu öde.
195
00:19:27,485 --> 00:19:44,860
Bu Tebrik ederim.
196
00:19:46,194 --> 00:19:46,873
Pelin gelmiş.
197
00:19:48,112 --> 00:19:49,630
Bir de utanmadan Selenaa burada
198
00:19:49,631 --> 00:19:50,868
kalmaya ikna etmeye çalıştım.
199
00:19:52,506 --> 00:19:52,785
Ne?
200
00:19:54,476 --> 00:19:56,310
Kızım sana ne ana ne?
201
00:19:57,028 --> 00:19:58,344
Ben en iş yerinie burnunu sokuyorum.
202
00:20:00,098 --> 00:20:02,570
Hayır ne düşünüyordum merak ediyorum ikisini ayrıca
203
00:20:02,571 --> 00:20:04,662
sağ idare ederim falan mı diye düşündün.
204
00:20:07,418 --> 00:20:09,855
Ya ben sana hesap mı vereceğim ya.
205
00:20:11,187 --> 00:20:14,180
Sen sen kimsin sen ne oldun ya?
206
00:20:14,938 --> 00:20:16,135
Neyim sen benim?
207
00:20:16,893 --> 00:20:18,704
Senin kız kardeşim ya.
208
00:20:18,705 --> 00:20:20,101
Kafaları gemileri yaktı.
209
00:20:20,102 --> 00:20:21,977
Ne anlatıyorsun sen hala bak? Iyi yapmış.
210
00:20:22,935 --> 00:20:24,851
Şu halini görünce az bile yapmış diyorum.
211
00:20:26,488 --> 00:20:27,526
Ağız dile yanmış diyorsun.
212
00:20:29,936 --> 00:20:33,070
Peki peki peki?
213
00:20:36,362 --> 00:20:41,284
Anne sana bu ne Teker teker yedireceğim sana.
214
00:20:42,002 --> 00:20:45,710
Bundan sonra herkes ağzndan çıkan
215
00:20:45,711 --> 00:20:49,380
her kelimenin hesabını verecek bana. Herkes.
216
00:20:52,320 --> 00:20:52,560
Şey.
217
00:20:54,735 --> 00:21:09,902
Bu Aldığ önce bekliyorum.
218
00:21:12,155 --> 00:21:20,850
Budi sen ne yapıyorsun ya?
219
00:21:20,851 --> 00:21:21,730
Niye yapıyorsun bunu?
220
00:21:24,850 --> 00:21:25,130
Ne yapmışım?
221
00:21:26,610 --> 00:21:29,419
Dedi ben sana pelini bu eve getirmedi mi
222
00:21:29,420 --> 00:21:32,410
yani benim sözümün işi kıymet yok senin için. Ya buraya.
223
00:21:37,729 --> 00:21:55,003
Bu Bu dediklerine yaptıklarım
224
00:21:55,004 --> 00:21:57,754
birbiriimak geçmiş karşıma konuşuyoruz.
225
00:22:01,023 --> 00:22:02,753
Selam yazlar bu yaptığı nedir?
226
00:22:05,190 --> 00:22:07,547
Sen seçimi yapamazsan o zaman
227
00:22:07,548 --> 00:22:09,065
ben senin için seçim yaparım.
228
00:22:15,536 --> 00:22:18,381
Yalnız ben görsem neyse Kim bilir
229
00:22:18,382 --> 00:22:20,453
kimleryle geçti bana gelene kadar.
230
00:22:21,210 --> 00:22:23,124
Yarın haber olarak çıkacaktır bir yerlerde.
231
00:22:27,567 --> 00:22:28,126
De bak.
232
00:22:28,925 --> 00:22:30,124
Gel oğlsuna bir şey yap.
233
00:22:31,841 --> 00:22:33,080
Becerebiliyorsan sen yap.
234
00:22:35,375 --> 00:22:38,235
Yaptıklarının sorumluluğu alamayacak kadar çalar.
235
00:22:39,575 --> 00:22:42,750
Ben ne yaptıysam sen büyüydü ya yapar Adam ol.
236
00:22:47,670 --> 00:22:49,385
Bunların hiçbirini benim için
237
00:22:58,990 --> 00:23:00,870
sen bunları yapıyorsun dedi.
238
00:23:01,550 --> 00:23:03,030
Yapıyorsun çünkü ham alıyorsun.
239
00:23:06,590 --> 00:23:07,790
Biri hükümet bekle.
240
00:23:08,565 --> 00:23:12,044
Bir gibi oynatmaktan keyif alıyorsun de.
241
00:23:28,106 --> 00:23:29,542
Sen o zaman piyano ol.
242
00:23:31,097 --> 00:23:31,735
Rezil ol.
243
00:23:35,938 --> 00:23:38,011
Böyle herkese kendin seçtiği hayatı yaşıyor.
244
00:23:39,846 --> 00:23:41,441
Başka bir şey yapamayacak kadarlar güçsüzsünüz.
245
00:23:43,195 --> 00:23:43,695
Adressiniz.
246
00:23:45,484 --> 00:23:47,242
Zavallı buluruz çünkü bilir.
247
00:23:53,555 --> 00:23:59,723
Peki Yani hepinizimizden güç.
248
00:24:01,960 --> 00:24:05,695
Bun hepinize teker teker göstereceğim.
249
00:24:09,590 --> 00:24:32,899
Bu Bu Bundan sonra benim oyunın başları.
250
00:24:35,693 --> 00:24:39,300
Tuhaf değil Orhan nerede?
251
00:24:40,457 --> 00:24:41,933
Sabah erkenden çıkmış ol.
252
00:24:41,934 --> 00:24:44,327
Git bu getir şunu, biz onun karısıyla uğraşmayalım.
253
00:24:46,137 --> 00:24:48,410
Fotoğrafı için ne yapa ha. Bırakalım yayınlasınlar.
254
00:24:50,084 --> 00:24:51,041
Herkes görsün bilsin.
255
00:25:05,030 --> 00:25:05,530
Selam.
256
00:25:06,830 --> 00:25:08,430
Ya pelin ne yapıyorsun Sayın?
257
00:25:09,590 --> 00:25:11,790
Ne yapıyorsun sen gelebilirsin buraya ya.
258
00:25:14,325 --> 00:25:16,085
Nasıl ne yapıyorum Ferit?
259
00:25:16,086 --> 00:25:17,445
Başka şans mı vardı benim?
260
00:25:17,446 --> 00:25:18,485
Aradım dedi birkaç kere açmadın.
261
00:25:19,085 --> 00:25:21,775
O yüzden dayım ve oldığı şey Ya dayım dayım
262
00:25:21,776 --> 00:25:23,848
dayım dayım ulan ulan ne dayıymış bu be.
263
00:25:24,486 --> 00:25:26,719
Bu ne dayıymış bu adam yillardırdır yok
264
00:25:26,720 --> 00:25:28,713
durdu bir anda başka acımız oldu ya.
265
00:25:28,714 --> 00:25:30,204
Ben sana anlatayım ol olduğunu.
266
00:25:31,798 --> 00:25:34,629
Evlenmeden hamile kaldığım için babam anneme
267
00:25:34,630 --> 00:25:35,785
de belile de bütün bağını kopardı.
268
00:25:37,340 --> 00:25:39,909
O yüzden de gidecek bir yerimiz var. Ne para?
269
00:25:40,710 --> 00:25:42,190
Yani dayım ne dersi dinlemek zorundayım.
270
00:25:43,350 --> 00:25:46,270
Anladın mı şimdi? Pelin bak. Olmaz.
271
00:25:47,750 --> 00:25:49,605
Ol ya. Oluyor da?
272
00:25:51,485 --> 00:25:54,005
Benim ailemden annemden senden uzakta bir yerde
273
00:25:54,006 --> 00:25:55,525
başka ülkede çocuğum mu büyümem mi?
274
00:25:58,059 --> 00:26:01,860
Evet Pelin, Hem mantıklısı oydu ama
275
00:26:01,861 --> 00:26:02,740
o da senin işine gelmedi.
276
00:26:07,106 --> 00:26:08,542
Şu an şeyden alıp kilolama yurt dışına.
277
00:26:09,779 --> 00:26:10,975
Orada çok mutlu olursunuz bence.
278
00:26:12,270 --> 00:26:14,130
Hem senini seviyorsa kabul eder belki
279
00:26:15,070 --> 00:26:16,870
benden neden böyle bir fedakarlık bekliyorsun?
280
00:26:18,803 --> 00:26:20,396
Neden biri gizliyorsun, gölgeleri
281
00:26:20,397 --> 00:26:21,472
atıyorsun Ferit de, anlamıyorum.
282
00:26:23,703 --> 00:26:25,416
Ben kendi çay her şey yapmadım ben?
283
00:26:26,070 --> 00:26:28,150
Iyi Herla yüzleştirdin, onu bile yaptın teyze
284
00:26:28,151 --> 00:26:29,470
kendini hiçbir şey beklemiyorum da dedim.
285
00:26:30,110 --> 00:26:32,230
Ama benim başka bir şey anlam yok bak tamam mı?
286
00:26:32,231 --> 00:26:33,030
Ikiim var.
287
00:26:33,670 --> 00:26:35,190
Ya dayımın işlediği gibi elmaa zorundandayım.
288
00:26:35,725 --> 00:26:37,845
Ya da halın istediği gibi yaşamak zorundayım.
289
00:26:37,846 --> 00:26:39,165
Başka bir şans mı yok?
290
00:26:39,166 --> 00:26:40,085
Ol pelin.
291
00:26:41,405 --> 00:26:43,845
Ya senin başka bir şansın olmalı çünkü
292
00:26:43,846 --> 00:26:47,254
böyle olma Yapamayız ya, Ben ne yapacağım?
293
00:26:53,894 --> 00:26:54,493
Hareket etti.
294
00:26:58,445 --> 00:26:59,243
Seni hareket ki ediyor?
295
00:27:03,195 --> 00:27:05,286
Yirmi Hareket kii mi ya?
296
00:27:08,598 --> 00:27:16,285
Gel o ver elini yavaşti mi?
297
00:27:30,115 --> 00:27:53,327
Ya Bu Evet, bir sonuçtasal bir sorun yoktu.
298
00:27:54,246 --> 00:27:55,245
Hayır yeri yok mu.
299
00:27:56,738 --> 00:27:57,936
Bence benimler yanın olduğunutı.
300
00:28:02,450 --> 00:28:07,836
Da güvende Hem güvende olmuşsundır böyle?
301
00:28:10,928 --> 00:28:11,287
Ne olacaktı?
302
00:28:12,819 --> 00:28:15,570
Çocuğumuz elnden baba uzaktan mıecekti?
303
00:28:15,571 --> 00:28:18,003
Ya da biz senin nane kavgadığ etler gibi.
304
00:28:18,004 --> 00:28:19,877
Sen kapıa alıpıp kapıya mı bırakacaksın olua?
305
00:28:23,124 --> 00:28:24,522
Hayır, hayır tabii ki.
306
00:28:27,919 --> 00:28:28,598
Düşman değili.
307
00:28:29,836 --> 00:28:30,596
Olamayız da.
308
00:28:32,089 --> 00:28:34,247
Hemen burada olmaz ama buraya dönmeyecek biliyorsun.
309
00:28:36,404 --> 00:28:36,644
Bırakmıyor.
310
00:28:37,603 --> 00:28:39,361
Biraz huzur burada bir nefes ol.
311
00:28:40,854 --> 00:28:43,212
Hem onun oda bize de iyi gelecek olan şey budur belki.
312
00:28:43,891 --> 00:28:44,410
Teşekkür ederim.
313
00:28:49,780 --> 00:29:03,864
Bu Ben kendime de ben anayaı kurım.
314
00:29:07,016 --> 00:29:07,375
Tuhaf.
315
00:29:10,062 --> 00:29:10,562
Yok.
316
00:29:21,605 --> 00:29:21,685
Musun?
317
00:29:22,523 --> 00:29:23,781
Gidiyorum sen demıyor.
318
00:29:30,080 --> 00:29:32,952
Abimden kalan değil. Kolyeyan vardı boynunda.
319
00:29:34,965 --> 00:29:37,205
Bir şey kavga ederken düştü sen sen biliyor musun?
320
00:29:51,010 --> 00:29:54,345
Ben hiç fark etmedim ama ister pırlanta severarım.
321
00:29:56,825 --> 00:29:59,985
Sen akşam yemekte olacaksın değil mi? Sana ne ya?
322
00:30:01,758 --> 00:30:03,436
Sana ne pelin ne saçma sapan
323
00:30:03,437 --> 00:30:04,914
sorular soruyorsun sana ne ya?
324
00:30:05,793 --> 00:30:08,350
Buradan şu buradayımdır bilim dışarıdayım indir işte.
325
00:30:09,124 --> 00:30:09,923
Vallahi.
326
00:30:09,924 --> 00:30:11,280
Ha böyle sordun ferit.
327
00:30:11,281 --> 00:30:22,115
Atma istersen işte Merak etme.
328
00:30:24,273 --> 00:30:26,230
Sen doğduktan sonra babannın yanında ayracaksa.
329
00:30:28,599 --> 00:30:29,596
Ben niye ol yeter ender.
330
00:30:30,832 --> 00:30:32,307
Hem hanım bana çok yardımcı oldun.
331
00:30:34,341 --> 00:30:34,740
Çok seviyorum.
332
00:30:44,940 --> 00:30:49,431
Yine son Hiçbir şey hissetmedim mi.
333
00:30:51,668 --> 00:30:54,466
Önemin yok artık benim işim dedim. Çıktım geldim.
334
00:30:56,556 --> 00:30:57,274
Şarkı kız sana.
335
00:30:57,873 --> 00:31:00,226
Bak oluna karşı yapıyorsun bunu ilave da gerektir.
336
00:31:04,355 --> 00:31:07,174
Tabak baksaa çok sevum. Hala vişneir.
337
00:31:08,514 --> 00:31:09,475
Buda ben de biz karşılalamayım.
338
00:31:10,475 --> 00:31:12,288
Evet, olsun bu duri.
339
00:31:12,888 --> 00:31:14,166
Akl sanaa yeni öğrencilar bulunuruz.
340
00:31:15,005 --> 00:31:16,484
Daha okuldaki part timymış bakmadık.
341
00:31:18,681 --> 00:31:21,051
Yayor musun bulmam lazım.
342
00:31:21,929 --> 00:31:24,183
Bak konuşırdan yardım.
343
00:31:30,237 --> 00:31:30,836
Bir şey mi oldu?
344
00:31:31,714 --> 00:31:35,266
Öyle ki benim ablam iş çok istanbul taşıni.
345
00:31:36,383 --> 00:31:37,301
Ailem da gid gelecek.
346
00:31:38,315 --> 00:31:39,195
Ben onun yanına taşımıyorum.
347
00:31:40,555 --> 00:31:42,195
Ebe ben de yanıma biri arıyordum.
348
00:31:43,275 --> 00:31:45,515
Sen de istersen birlikte hemdir.
349
00:31:48,090 --> 00:31:51,210
Isterim isterim tabii çok çok ısındum bene.
350
00:31:52,730 --> 00:31:54,903
Ya şu an çok hatırlıyor bilum.
351
00:32:07,372 --> 00:32:07,611
Ne oldu?
352
00:32:08,889 --> 00:32:09,128
Ne oldu?
353
00:32:11,843 --> 00:32:12,502
Ya bugün.
354
00:32:19,087 --> 00:32:19,326
Ne olduuyor?
355
00:32:20,619 --> 00:32:42,695
Bu Bu Kızım hapse hafta ne uğraşır.
356
00:32:43,453 --> 00:32:46,881
Ay Yap sıcak mideme iyi gelir dedim vallahi.
357
00:32:48,853 --> 00:32:49,412
Geçti demişydi.
358
00:32:51,011 --> 00:32:51,511
Iş.
359
00:32:52,489 --> 00:32:53,448
Gel gelsin konuşacağım.
360
00:32:54,687 --> 00:32:56,165
Olsun seni bir doktora götürsün.
361
00:32:57,139 --> 00:32:59,017
O götürmese kızların götür.
362
00:32:59,018 --> 00:33:01,573
Aman Allah, ben zaten Ryan'a gideceğim dedim.
363
00:33:02,372 --> 00:33:03,531
Bir de akilları bana takılmaz.
364
00:33:05,062 --> 00:33:08,053
Kazım mahalle doktoru da boşursun. Olmaz öyle.
365
00:33:08,572 --> 00:33:09,609
Olur olur.
366
00:33:09,610 --> 00:33:12,679
Sen hep dersin ya hayırlı doktor gördüm diye.
367
00:33:12,680 --> 00:33:13,636
Hale işte.
368
00:33:15,686 --> 00:33:18,260
Göz güzel güzel güzel.
369
00:33:24,276 --> 00:33:30,057
Belli doktor Allah senden razı olsun.
370
00:33:31,549 --> 00:33:32,029
Teşekkür ederim.
371
00:33:32,950 --> 00:33:36,230
Vallaha insanın seni gibi hatırı bile
372
00:33:36,231 --> 00:33:37,909
gönülü bilen doste insana yok.
373
00:33:39,205 --> 00:33:42,164
Tamam hadi, sen sana bak Eyvallah.
374
00:33:44,644 --> 00:33:45,945
Sen ne işin var yok?
375
00:33:47,777 --> 00:33:52,427
Hey sen gene ne işlerde araştırtırayım Sana diye ha. Ne.
376
00:33:53,842 --> 00:33:54,121
Vallahi.
377
00:33:54,974 --> 00:33:55,892
Edciğim merak ettin.
378
00:33:57,050 --> 00:33:59,085
Merak ettiyse de evet
379
00:33:59,086 --> 00:34:01,959
yaşardan Istanbul'a adamlarını göndermesinidim.
380
00:34:03,037 --> 00:34:03,396
Nereymiş?
381
00:34:04,849 --> 00:34:07,526
Bu otel odaına takıldık kaldık adamı neiş?
382
00:34:08,964 --> 00:34:10,563
Sen hafızanına kaybetmiş olabilirsin.
383
00:34:11,322 --> 00:34:12,501
Ama ama.
384
00:34:13,975 --> 00:34:16,614
Ben Allah'ıma şükürler olsun kaybetmedim ha.
385
00:34:17,175 --> 00:34:17,574
Kaybet etmeden.
386
00:34:19,054 --> 00:34:21,829
Ben oradan olduklarını it
387
00:34:21,830 --> 00:34:23,827
gibi sokağa bıraktıklarını unutmadım.
388
00:34:24,946 --> 00:34:25,226
Olmuş.
389
00:34:27,663 --> 00:34:29,381
Kimsenin bunu yanına oymuşum.
390
00:34:34,941 --> 00:34:37,771
Bir gurur çağının kaldı sonunda ondan onunacak.
391
00:34:41,219 --> 00:34:42,300
Biyolojik alaın biyolojiküşür.
392
00:34:43,980 --> 00:34:47,380
Oranların asıl yüzüğü ortaya çıkınca
393
00:34:49,392 --> 00:34:51,069
Allah kimin canını alıcı.
394
00:34:54,142 --> 00:34:54,642
Sen.
395
00:35:15,147 --> 00:35:15,467
Gel.
396
00:35:22,901 --> 00:35:25,093
Ifade Hanım, müsait misiniz?
397
00:35:26,822 --> 00:35:29,454
Sumrucığ gel şahidiim. Bir şey mi oldu?
398
00:35:29,455 --> 00:35:33,841
Duydunuz mu bilmiyorum ama Pelin gelmiş yalıya.
399
00:35:33,842 --> 00:35:35,077
Haberim var. Gördüm.
400
00:35:36,766 --> 00:35:37,763
Ben ne yapacağım peki?
401
00:35:39,037 --> 00:35:41,985
Yani bana bu yalının hanımı sen alacaksın demiştiniz.
402
00:35:43,835 --> 00:35:46,315
Pelin bu hamile hamile haliyle geldi buraya ne olacak?
403
00:35:47,515 --> 00:35:48,675
Merak etme bir şey.
404
00:35:53,490 --> 00:35:54,770
Pelin de rakibim değil.
405
00:35:55,490 --> 00:35:57,810
Senin hasret rakibin kardeşime.
406
00:35:59,464 --> 00:36:01,177
Ya doğurunca ne olacak?
407
00:36:01,178 --> 00:36:03,050
Peki Pelin Fuat' ile ferit
408
00:36:03,051 --> 00:36:06,198
doğduğunda bana hiçbir şey olmadı. Merak et mi.
409
00:36:07,329 --> 00:36:11,082
Hem elim onları büyüttüğüm gibi belki Asuman
410
00:36:11,083 --> 00:36:13,756
edecek olabilir, zaten çok istediğim bir şeydi.
411
00:36:15,193 --> 00:36:16,950
Alman, her adımınla haber ver.
412
00:36:18,961 --> 00:36:20,917
El de bir an evvel hamile kalman lazım.
413
00:36:22,034 --> 00:36:24,669
Çok erken değilyim, Kaç yaşına geldim?
414
00:36:26,106 --> 00:36:26,385
Değil.
415
00:36:28,276 --> 00:36:32,427
Karar sorun var? Yoo. Yok.
416
00:36:33,545 --> 00:36:33,904
Iyi.
417
00:36:37,910 --> 00:36:40,224
Hamilelik haberi için fazla beklemeyeceğiz demek.
418
00:36:51,124 --> 00:37:33,536
Çok dikkatli ol Bu Bu Bu Abiimizi bekliyor.
419
00:37:35,428 --> 00:37:36,186
Orhan bir, buyurun.
420
00:37:44,224 --> 00:38:16,708
Bu Bu Bu Hayatta tek oğlum son senden yürüyecek.
421
00:38:19,915 --> 00:38:23,155
Atsan atılmasın, satsa satılmaz.
422
00:38:27,355 --> 00:38:28,595
Ben nerede hata yaptım?
423
00:38:29,170 --> 00:38:46,006
Bu bu Aferinım benim burada.
424
00:38:49,036 --> 00:38:51,947
Neden evlatlarımdan mı torunlarımdan
425
00:38:52,585 --> 00:38:54,100
da yüzüm gülmüyor benim.
426
00:38:56,867 --> 00:39:00,376
Uf, ah be o değer miydi başını böyle yemeğii?
427
00:39:01,892 --> 00:39:05,418
Babanın bile karşısında olsan O
428
00:39:05,419 --> 00:39:06,896
kadar küçülmeye değer miydi?
429
00:39:08,814 --> 00:39:09,972
Ne dersniz deyi.
430
00:39:12,383 --> 00:39:13,620
Böyle daha başladı yapııp.
431
00:39:16,054 --> 00:39:18,927
Ama birinci refakatı bir suçu yok. Kes.
432
00:39:22,933 --> 00:39:28,482
Ilk fark ettiğimde genç deimm dedim.
433
00:39:30,691 --> 00:39:31,090
Şeytanamuş.
434
00:39:32,845 --> 00:39:32,924
Olabilir.
435
00:39:35,397 --> 00:39:37,192
Seni utandırmamak için yüzleşmedim.
436
00:39:40,200 --> 00:39:44,720
Tanıdıım, ibrahim birini seçtim, evlendirdim.
437
00:39:47,840 --> 00:39:54,727
Meğerse Hiç mi ahlak öğretemedim ben sana?
438
00:39:56,245 --> 00:39:56,745
Siz.
439
00:40:01,099 --> 00:40:02,859
Karın senden boşanmak istiyor.
440
00:40:04,235 --> 00:40:04,795
Haksız sayımılma.
441
00:40:06,355 --> 00:40:07,315
Ama çok geç kaldı.
442
00:40:09,515 --> 00:40:11,755
Torunlarınızı kucağınızı alacak yaşta
443
00:40:14,842 --> 00:40:17,873
Orhan, sana sokmuş yalnız.
444
00:40:19,444 --> 00:40:20,999
Korona bu fikrinden vazgeç geçireceğiz.
445
00:40:25,944 --> 00:40:27,460
Bugünn boşanmayı kafaya koymuş.
446
00:40:31,262 --> 00:40:33,373
Beni odaya havyor gençleri kapıya git diyor.
447
00:40:34,409 --> 00:40:35,604
Sen ne yapıyorsun peki?
448
00:40:36,815 --> 00:40:39,135
Kedi yavrusu gibi kapının önünde bekliyor musun?
449
00:40:43,055 --> 00:40:46,386
Bildiklerimni anlatırsa Siz de ayrırsasınız.
450
00:40:48,580 --> 00:40:51,174
Kabul etmiş, doğrulamış olursun her şey.
451
00:40:51,813 --> 00:40:53,464
Bu mevzu aile içinden kalmalı.
452
00:40:54,385 --> 00:40:55,425
Asla dışarıya çıkmamalı.
453
00:40:56,224 --> 00:40:59,785
Duydun mu beni ne yapabilirim ki?
454
00:41:00,705 --> 00:41:04,920
Ben bu yaşı marka kadar ailem
455
00:41:04,921 --> 00:41:09,571
için birçok görev gibi bir kirtim.
456
00:41:10,886 --> 00:41:11,365
Sıra sende.
457
00:41:13,797 --> 00:41:16,588
Ne yapman, nasıl yapman gerekiyorsa yapacaksın.
458
00:41:19,720 --> 00:41:22,920
Kararnı bu evreni sürdürmeye ikna edeceksin.
459
00:41:26,131 --> 00:41:31,151
Gerekirse mecbur ne diyece?
460
00:41:42,530 --> 00:42:08,897
Sen Bu Bu Hop.
461
00:42:10,052 --> 00:42:10,770
Ne yapıyorsun ya?
462
00:42:11,965 --> 00:42:13,679
Aşağıda atar gider yapıyordun ya.
463
00:42:14,875 --> 00:42:17,563
Şimdi bu yeni gelişmeden sonra ne diyece merak
464
00:42:17,564 --> 00:42:21,919
ettim de o yüzden bir yanına geldim. Bu ne? Ha? Bu ne?
465
00:42:21,920 --> 00:42:22,318
Ne bu?
466
00:42:23,477 --> 00:42:26,209
Sen ne zamandır iki bin salak yerine koyuyordun böyle?
467
00:42:26,210 --> 00:42:27,087
Sana ne ya?
468
00:42:28,524 --> 00:42:29,043
Sana ne?
469
00:42:30,161 --> 00:42:32,436
Hayat benim hayatım sana mı sorım?
470
00:42:33,673 --> 00:42:34,790
Herkesin hayatını yaşamıyorum?
471
00:42:35,885 --> 00:42:37,165
Bu kadar yani böyle.
472
00:42:37,845 --> 00:42:39,165
Bunu söyledim böyle kendi köşede
473
00:42:39,166 --> 00:42:40,725
çekildim, takılıyorsun yani öyle mi?
474
00:42:42,565 --> 00:42:43,045
Sen ne yaptın?
475
00:42:44,419 --> 00:42:45,618
Can aynısını yapmadın mı?
476
00:42:46,616 --> 00:42:48,853
Herkese inatın kaya tipi tipiyle evlenmedim.
477
00:42:52,302 --> 00:42:53,896
Için hatırlar mısın bilmem dilinden
478
00:42:54,414 --> 00:42:57,203
sana yani kimseiz yok demiştim.
479
00:42:58,717 --> 00:43:00,368
Sen de bana arab ara.
480
00:43:00,369 --> 00:43:04,119
Ben vardım suna, Ben vardım ya diye.
481
00:43:04,638 --> 00:43:06,515
Böyle bir serpil işte bulunmuştum hatırlıyor musun?
482
00:43:09,045 --> 00:43:13,365
Ben hasretle zorla evlendirildim gün sen nerede Ferit?
483
00:43:14,765 --> 00:43:15,525
Hatırlayamadım da.
484
00:43:16,855 --> 00:43:18,767
Ben o gün anladım benim kimsem yok.
485
00:43:20,122 --> 00:43:20,481
Tek başımayım.
486
00:43:22,393 --> 00:43:25,005
On Sen benim evliliğimi sorgulayamam.
487
00:43:26,885 --> 00:43:29,285
Hele ki kendi evliliğine böyle
488
00:43:29,286 --> 00:43:31,700
ihanette bulunmuşken ah konuşamaz.
489
00:43:35,460 --> 00:43:35,940
Yazık.
490
00:43:37,580 --> 00:43:40,345
Ben de Instagram'ı gerçekten seviyorsun kardeş.
491
00:43:40,346 --> 00:43:44,847
Benı gerçekten seviyordum suna. Gerçekten seviyordurm.
492
00:43:45,938 --> 00:43:48,171
Sen git bu süslarını o kardeşe söyle.
493
00:43:51,441 --> 00:43:52,318
Bugün geldi hep beni.
494
00:43:53,674 --> 00:43:56,244
Ve bana dedi ki sen artık benim
495
00:43:56,245 --> 00:43:58,800
için sıradan bir herhangi biri dedi.
496
00:43:59,679 --> 00:44:03,609
Kız girmiş yağ kafasında. Bit değil.
497
00:44:03,610 --> 00:44:06,326
Fırsat oluyoryor mu zaten benden ayrılmak? Tat oluyor.
498
00:44:07,164 --> 00:44:09,002
Ama sen misin katkı oluyorsun acaba?
499
00:44:09,003 --> 00:44:10,734
Bakalım fotoğrafa ben fotoğraflar
500
00:44:10,735 --> 00:44:13,768
Yara'ı görmüyorum çünkü? Sen görebiliyor musun?
501
00:44:13,769 --> 00:44:17,081
Onu bitirmiş kafasını senle bitirmiyorum acaba? Yeterer.
502
00:44:17,082 --> 00:44:18,878
Tamam çek. Ne oldu ya??
503
00:44:19,716 --> 00:44:21,209
Ne oldu bakalım musun?
504
00:44:21,210 --> 00:44:23,047
Sokakta böyle göbeğin özeliydi.
505
00:44:23,048 --> 00:44:24,406
Bak bu fotoğrafa bak Instagram'ı
506
00:44:24,407 --> 00:44:25,564
görmüyorum ben bu fotoğrafta.
507
00:44:26,603 --> 00:44:27,722
Bak iyice bak. Ne görüyorsun?
508
00:44:28,282 --> 00:44:29,980
Dedemi görüyorum günah.
509
00:44:30,615 --> 00:44:33,855
Nedi mi, onun yüzündeki tebessümsiü görür?
510
00:44:35,095 --> 00:44:37,855
Şu hayatta ilk kez bir adamın
511
00:44:37,856 --> 00:44:39,869
bu hem mutluluk getirdiğini görüyorum.
512
00:44:39,870 --> 00:45:00,010
Bu Bu Abimi görüyorum haluk taraf.
513
00:45:05,740 --> 00:45:07,615
Abimin gerçekleşiremeliği hayalyorum.
514
00:45:12,776 --> 00:45:13,614
Laf söyle iknae.
515
00:45:19,455 --> 00:45:20,535
Denemeim kız.
516
00:45:22,415 --> 00:45:23,655
Denemeim lan.
517
00:45:27,695 --> 00:45:30,707
Bak bundandan sonra şey.
518
00:45:32,025 --> 00:45:36,594
O kadar iyi tanımış ki gerçekten seni
519
00:45:36,595 --> 00:45:40,470
kendimi uzaklaştırabilecek tek lafi söyle salak.
520
00:45:41,868 --> 00:45:43,027
Yani Bravo.
521
00:45:45,998 --> 00:45:47,593
Bu uc oyunlarıa da benim kapanmalarmış.
522
00:45:51,062 --> 00:45:54,012
Abla kardeş, minik uzmanlık alanız.
523
00:45:57,539 --> 00:45:59,815
O yüzden damad uzatma.
524
00:46:00,892 --> 00:46:01,871
Çık kalbım.
525
00:46:02,728 --> 00:46:04,980
Tek yaptığı şey kalpli. Sırt.
526
00:46:06,900 --> 00:46:10,500
Belli ki de benirken gayrı meşhur çocuk yapmak.
527
00:46:13,114 --> 00:47:05,861
Bu Bu Bu Bu Bu, Abi bana bak.
528
00:47:07,819 --> 00:47:11,255
Ana ya taylan kraliçe gibi birini ol.
529
00:47:12,865 --> 00:47:17,209
Omiyor öyle mi ki biz dosttum ama arabayı da hazırla.
530
00:47:19,481 --> 00:47:20,135
Dışarı çıkıyoruz.
531
00:47:26,974 --> 00:47:27,974
Gözü aç açar biz kapıyı.
532
00:47:34,294 --> 00:47:35,211
Gün açar mısın kapıyı?
533
00:47:38,895 --> 00:47:39,215
Tamam.
534
00:47:42,055 --> 00:47:42,335
Ne?
535
00:47:46,015 --> 00:47:46,735
Burası benim oda.
536
00:47:48,545 --> 00:47:49,403
Ayrıc benim.
537
00:47:54,128 --> 00:47:58,288
Bu evdeki herkeste her şeyde Hadi Koro'a ait.
538
00:47:59,722 --> 00:48:00,342
Ne alaka?
539
00:48:04,958 --> 00:48:06,276
Boşanmamız konuş.
540
00:48:07,395 --> 00:48:07,675
Aynen.
541
00:48:14,485 --> 00:48:15,585
Şimdi sırası iyi.
542
00:48:16,605 --> 00:48:17,245
O meseleyi unutacağız.
543
00:48:20,056 --> 00:48:21,132
Yalan kudret duydu sen.
544
00:48:21,691 --> 00:48:24,283
Kendi kararlarını veremediğin için babana söyledi.
545
00:48:25,798 --> 00:48:28,191
Ne oldu? Izin verme mi? Neysesie.
546
00:48:30,285 --> 00:48:30,645
Konu kapantdı.
547
00:48:32,365 --> 00:48:33,525
Hayır senin için kapannmış olabilir.
548
00:48:35,645 --> 00:48:36,085
Ben kararlıyım.
549
00:48:39,060 --> 00:48:39,859
Üzgün gün seni uyarıyorumsun.
550
00:48:43,940 --> 00:48:46,895
Hayatım boyunca hep yapamadığım şeyler için birdu.
551
00:48:48,393 --> 00:48:49,152
Bir kere de yaptım.
552
00:48:56,798 --> 00:48:57,398
Şimdi de susacaksın.
553
00:48:59,995 --> 00:49:01,473
Tamam akl baş şimdi mı geldi.
554
00:49:03,711 --> 00:49:04,611
Şimdi yani.
555
00:49:09,236 --> 00:49:10,952
Yillarca kaçtığım tanıdığım şeyleri
556
00:49:10,953 --> 00:49:12,269
yaşamaya devam ediyormuşum aslında.
557
00:49:12,908 --> 00:49:17,960
Kocaamdan oğlumdan Hiçme bir kabusun içinde.
558
00:49:19,200 --> 00:49:19,960
Uyumaya çalışıyorum.
559
00:49:20,880 --> 00:49:22,799
Ama olmuyor artık. Gözlerim kapanmıyor.
560
00:49:26,575 --> 00:49:27,695
Her şey iç artık.
561
00:49:31,350 --> 00:49:31,470
Ayrılacakları.
562
00:49:38,310 --> 00:49:38,910
Sonra beşiyorum.
563
00:49:44,998 --> 00:49:47,810
Ben de seninle evli kalmaya bayılır. Erkek var.
564
00:49:49,410 --> 00:49:49,770
Değil.
565
00:49:53,970 --> 00:49:54,384
Çıkarız.
566
00:49:54,385 --> 00:50:12,201
Bu Çocuk, Kaya bana atmışmış
567
00:50:12,202 --> 00:50:14,835
da mutfağa geldim ama hala? Evetdır.
568
00:50:15,895 --> 00:50:19,615
Biz de istemedi. Çok güzel işi varmış. Tamam çal.
569
00:50:19,616 --> 00:50:21,906
Düşman hanımım bu arada tekrardan
570
00:50:21,907 --> 00:50:23,540
hayırlı olsun demeye fırsatdan olmamıştı.
571
00:50:24,417 --> 00:50:27,009
Umarım çok mutlu olursunuz. Tamam sağ olun.
572
00:50:27,846 --> 00:50:31,451
Hanım bunu gördüğünüze de Selamyla düzene çok sevindi.
573
00:50:32,888 --> 00:50:36,440
Görünüşse bile artık burada 7 yok, ben var.
574
00:50:36,441 --> 00:50:36,839
Bunu unutmayın.
575
00:50:40,125 --> 00:50:40,625
Peki.
576
00:50:46,675 --> 00:50:59,869
Bu Ne yapıyorsun?
577
00:51:01,943 --> 00:51:03,139
Ailede yemeği gelecekmişti.
578
00:51:06,903 --> 00:51:09,018
Dedim ki baş başa bir şeylerden.
579
00:51:10,176 --> 00:51:10,575
Vallahi.
580
00:51:11,373 --> 00:51:13,448
Ne hazırlıiyorsun peki usta?
581
00:51:15,300 --> 00:51:15,980
Lezzetli bir şeyler.
582
00:51:17,380 --> 00:51:19,140
Iddialısı en zor pişen şeyleri seçmişler.
583
00:51:20,100 --> 00:51:20,900
Biz de bir şeyler biliyoruz.
584
00:51:26,474 --> 00:51:27,835
Şimdideki ablaya böyle bir döndürüyor
585
00:51:27,836 --> 00:51:31,126
ki yemekler tam kıvamında olacak. Bunu. Iyi, peki.
586
00:51:31,127 --> 00:51:31,485
Tamam.
587
00:51:31,486 --> 00:51:32,801
Ben de sana hayat edımyım o zaman.
588
00:51:35,634 --> 00:51:36,831
Gerek yok Ben hiç çalın.
589
00:51:42,629 --> 00:51:44,742
Tamam, ben de çok zayıf kuraya. Ne yapayım?
590
00:51:49,310 --> 00:51:51,630
Gerçekten gözüküyor.
591
00:51:51,631 --> 00:51:53,510
Yalnızcuğ tüm aile yetecek ne yapmışsınm.
592
00:51:55,842 --> 00:51:58,436
Ilk önce deneyeceğiz. Tamam. Nasıl?
593
00:52:01,909 --> 00:52:02,648
Tabii sev.
594
00:52:04,319 --> 00:52:04,479
Olım.
595
00:52:07,355 --> 00:52:09,273
Of güzel olmuş.
596
00:52:10,471 --> 00:52:11,110
Böyle tebessümma.
597
00:52:12,284 --> 00:52:13,362
Ne zaman sayfa?
598
00:52:16,797 --> 00:52:17,916
Evet böyleu çok daha kolaymış.
599
00:52:31,985 --> 00:52:39,857
Oğl Geldim abi geldim. Hallettin mi sen de diyor?
600
00:52:40,415 --> 00:52:41,333
Hallettim buldum birini.
601
00:52:41,972 --> 00:52:43,328
Bu çıkan haberlerle gide mi.
602
00:52:44,565 --> 00:52:45,962
Çıkanlar umurunda değilim.
603
00:52:46,934 --> 00:52:48,847
Bundan sonra çıkacak olan haberlerle ilgileniyor.
604
00:52:49,683 --> 00:52:53,230
Ona ne demekir ki? Ne demek söylemek? Hadi.
605
00:52:53,231 --> 00:52:55,955
Eğlenmeye gidelim biraz. Ne eğlencesi oğlum?
606
00:52:56,992 --> 00:52:59,106
Sen önce şu çıkan fotoğrafı serme
607
00:52:59,107 --> 00:53:00,421
nasıl açıklayacaksın onu bir düşün.
608
00:53:01,059 --> 00:53:03,753
Hani hiçbir şeyi açıklamayacağyacak oyun saat.
609
00:53:04,743 --> 00:53:06,978
Herkes kafasına göre notunu vermiş bana.
610
00:53:07,536 --> 00:53:09,492
O yüzden, umurumda değil.
611
00:53:09,493 --> 00:53:14,372
Tabii fotoğraf bir fotoğraf fazla. Aman. Neyse ne.
612
00:53:14,890 --> 00:53:16,963
Sen bu adama konumu at.
613
00:53:16,964 --> 00:53:20,151
Bu gece ona öyle güzel haberler var ki. Kral haberler.
614
00:53:20,924 --> 00:53:22,382
Hadi. Oğlum emin.
615
00:53:23,319 --> 00:53:25,275
Hayda hadi. Hadi.
616
00:53:25,276 --> 00:53:26,752
O güzel bir şarkıı aç.
617
00:53:30,200 --> 00:54:35,585
Bu Selamet.
618
00:54:37,045 --> 00:54:38,645
Ağlamayacağımız dandik durımdi.
619
00:54:41,765 --> 00:54:44,860
Of, Ya değme yokum kızım hocam, beynim var.
620
00:54:47,140 --> 00:54:48,260
Formüle edemiyorum ya.
621
00:54:51,150 --> 00:54:53,025
Yok fal edemiyorum yani.
622
00:54:53,026 --> 00:54:55,220
Çıkmıyor şu aptal fotoğraf kafadan.
623
00:54:56,656 --> 00:54:58,785
Yapar ya? Nasıl yapar?
624
00:54:59,462 --> 00:55:01,136
Inanmak biliyorum çok zor.
625
00:55:01,137 --> 00:55:02,970
Yani hem yalnızlukiyorsun hem çok
626
00:55:02,971 --> 00:55:04,803
korkuyorsun ama inan bana gidli.
627
00:55:04,804 --> 00:55:08,325
Ay tabii ki Ya en uzun aşkın ne kadar sürmüş.
628
00:55:08,326 --> 00:55:10,277
En uzun acı ne kadar sürmuş Renk de bitecek.
629
00:55:16,400 --> 00:55:16,640
Anlayamadım.
630
00:55:19,080 --> 00:55:20,240
Kafam almıyor yani.
631
00:55:20,920 --> 00:55:25,763
Bunları yatıp yatıp hala ona ben sevm gelir ya.
632
00:55:26,321 --> 00:55:27,796
O zaman niye yatıyordu bunları?
633
00:55:28,634 --> 00:55:31,145
Niye hala filmlisin? Niye ya? Neden?
634
00:55:31,720 --> 00:55:33,520
Neden anlayamıyorum ya? Anlayamıyorum.
635
00:55:35,520 --> 00:55:36,119
Biz bunu anlayamayız.
636
00:55:37,119 --> 00:55:38,880
Bizim bu anlamamız için o aynı
637
00:55:38,881 --> 00:55:41,295
ilkellikte bir beyne sahip olmamız lazım.
638
00:55:41,296 --> 00:55:43,775
O yüzden buna Alihanlar. Gelin de paraız.
639
00:55:44,855 --> 00:55:45,454
Ali deleri.
640
00:55:46,615 --> 00:55:48,214
Araya kaynadı ben sana söyleyemedim.
641
00:55:48,215 --> 00:55:50,708
Bir beş dakikadan uğrayıp Anlamda
642
00:55:50,709 --> 00:55:52,666
sana hazır dilemek için geliyorlar.
643
00:55:56,022 --> 00:55:56,341
Inşallah.
644
00:56:02,859 --> 00:56:05,012
Ne yaptı ya bizim kadar acaba? Hiç haberin var mı?
645
00:56:05,013 --> 00:56:05,172
Ne bileyim.
646
00:56:06,328 --> 00:56:09,015
Davut değil abi şu maç da yaptık ya olsun.
647
00:56:15,234 --> 00:56:15,632
Vallahi.
648
00:56:23,669 --> 00:56:24,169
Lira.
649
00:56:25,702 --> 00:56:26,100
Alo.
650
00:56:27,097 --> 00:56:29,329
Abi abi, şu seri Hanım'ın kaldığı eve geçen gün
651
00:56:29,330 --> 00:56:31,561
gelen bebeler vardı ya onlardan ikisi burada gid.
652
00:56:32,375 --> 00:56:35,015
Adam apartmandan girecekler ne yapalım. Ne yapızı?
653
00:56:35,016 --> 00:56:36,494
Ne yaparlarsa yapsınlar bırak.
654
00:56:39,055 --> 00:56:42,430
Hangi da Tolga sen ne yapın biliyor musunuz?
655
00:56:42,431 --> 00:56:43,549
Abi şimdie bir konum atacak.
656
00:56:44,789 --> 00:56:47,630
Çocukları paketle benim yanıma getir. Tamam mı?
657
00:56:48,269 --> 00:56:50,958
Tamam manyak mı.
658
00:56:51,835 --> 00:56:53,111
Çocukları alıp mı yap?
659
00:56:56,661 --> 00:56:57,618
Ne güzel eğleniniz.
660
00:57:02,737 --> 00:57:05,448
Güzel şarkı. Keyfim yerine gelsin.
661
00:57:08,653 --> 00:57:09,012
Beyler.
662
00:57:10,568 --> 00:57:11,046
Patrondım.
663
00:57:12,003 --> 00:57:14,835
Gelin bakalım bir konuşalım size. Gel ne olur ha?
664
00:57:14,836 --> 00:57:18,759
Halled oğlum. Ne konuşuyor? Bas. Şef.
665
00:57:20,437 --> 00:57:20,757
Konuşmayın.
666
00:57:23,275 --> 00:57:25,153
Yürü. Sorun çıkarmayın.
667
00:57:25,154 --> 00:57:27,051
Hadi konuşalım siz gel.
668
00:57:28,284 --> 00:57:28,443
Kapattı.
669
00:57:29,479 --> 00:57:31,612
Bak gelmişler geldi çam.
670
00:57:35,830 --> 00:57:36,430
Ne olur ya?
671
00:57:38,310 --> 00:57:40,190
Ne Ali.
672
00:57:42,110 --> 00:57:43,925
Ne oluyor ora ya? Nere oturuyorsun?
673
00:57:46,045 --> 00:57:47,485
Ya ne yapıyorsun ya?
674
00:57:47,486 --> 00:57:49,365
Kardeşsiz bunlariyor ya.
675
00:58:08,725 --> 00:58:10,458
Alo. Yaptın zannediyorsun?
676
00:58:11,097 --> 00:58:12,414
Ne yapmışım ben yine?
677
00:58:12,415 --> 00:58:14,450
Ferit bak o çocukların kılınına zarar gelsin.
678
00:58:14,451 --> 00:58:14,889
Polise gidiyoruz.
679
00:58:15,767 --> 00:58:18,043
Saçmalılıyorsun ya D kimse senin kimse
680
00:58:18,044 --> 00:58:18,921
şey bir şey yaptıı yok.
681
00:58:20,615 --> 00:58:22,295
Ama. Korkma, bir şey yapmıyor.
682
00:58:23,095 --> 00:58:25,255
Konum atıyorum geldi, kendinn kurtar arkadaşlarını.
683
00:58:26,175 --> 00:58:29,668
Çok Ne olmuş tabii?
684
00:58:31,466 --> 00:58:32,824
Konumum atıyorum dedi, Oraya gel dedi.
685
00:58:35,062 --> 00:58:35,741
Ac yan mı?
686
00:58:38,191 --> 00:58:39,706
Iyiyim, merak etme sorun yok.
687
00:58:43,934 --> 00:58:46,366
Kızlar ben çıkıyorum yani bundan belli olmaz.
688
00:58:46,367 --> 00:58:48,294
Onun da öyle dediğim bakmadım ama bir
689
00:58:48,295 --> 00:58:49,649
dur bir konumu yok nereye gidiyormuş?
690
00:58:57,076 --> 00:58:57,794
Buraya mı götürecek?
691
00:58:59,429 --> 00:59:00,905
Bayağı bir güç mekan. Böyle gid demeyin.
692
00:59:11,181 --> 00:59:12,995
Pelin, Iyi mi?
693
00:59:13,915 --> 00:59:15,795
Biri bir şey mi dedi yoksa? Yok.
694
00:59:17,515 --> 00:59:18,835
Ferit arüyorum açmıyor.
695
00:59:20,407 --> 00:59:21,445
Alışa alış.
696
00:59:22,243 --> 00:59:24,917
Sen sadece bebeğini düşün bundan sonra. Evlattan önemli.
697
00:59:25,436 --> 00:59:26,354
Hiçbir şey yok bu hayat.
698
00:59:26,872 --> 00:59:27,790
Bunların cinsi böyle.
699
00:59:28,923 --> 00:59:30,161
Nerede akşam orada sabah?
700
00:59:33,274 --> 00:59:37,226
Tamam Anladım ben evet.
701
00:59:41,435 --> 00:59:43,113
Ama on da sürpriz olacak gelme.
702
00:59:44,152 --> 00:59:45,910
Bak anneciğim küstü kaldı geride.
703
00:59:46,644 --> 00:59:48,998
Yarın akşam yemeğe gelmeleri için zor ikna ettim.
704
00:59:50,275 --> 00:59:51,392
Keşke bire haber verseydin.
705
00:59:52,070 --> 00:59:54,105
Yani senisel tam bu evdesiniz
706
00:59:54,679 --> 00:59:56,477
yemeğe inerseniz diye düşündüm.
707
00:59:59,834 --> 01:00:00,334
Leyla.
708
01:00:02,152 --> 01:00:02,511
Haber?
709
01:00:05,641 --> 01:00:06,240
Iyi ben mi.
710
01:00:09,753 --> 01:00:10,710
Yenile tanışıyor musunuz?
711
01:00:11,788 --> 01:00:12,546
Londra'dan tanııyoruz.
712
01:00:13,798 --> 01:00:14,396
Yillardır görüşmedik.
713
01:00:21,984 --> 01:00:51,767
Bu Bu Bu yemeğ inemedim.
714
01:00:56,095 --> 01:00:59,815
Ama sabah olmadığı anda sizlere diyeceklim vardı.
715
01:01:01,615 --> 01:01:03,335
Yeniden işlerin kontrolü ele alıyorum.
716
01:01:05,188 --> 01:01:11,060
Bazen şirkete bazen atölyeye gitmek gerekecek.
717
01:01:12,435 --> 01:01:12,835
Orman.
718
01:01:14,195 --> 01:01:17,435
Sen de artık sağda solda motor
719
01:01:17,436 --> 01:01:20,395
üstünde gezmelerinden vazgeç olur mu?
720
01:01:21,687 --> 01:01:25,037
Konuştuğumuz gibi artık omzundaki yükleri
721
01:01:25,038 --> 01:01:26,473
sana demenin vakti geldi.
722
01:01:27,868 --> 01:01:28,506
Hem dersin onau?
723
01:01:31,115 --> 01:01:34,475
Derin kızım aileize hoş geldin.
724
01:01:38,195 --> 01:01:41,364
Bize aileininin geleceğini getirdim.
725
01:01:45,348 --> 01:01:51,434
Bana da biraz daha dayanmak biraz
726
01:01:51,435 --> 01:01:54,914
daha çalışmak için sebep versin.
727
01:01:57,286 --> 01:02:00,478
Sunayyla beraber bu yalının hanımları olacaksınız
728
01:02:00,996 --> 01:02:02,552
ama bu o kadar kolay değil.
729
01:02:04,082 --> 01:02:05,835
Asuman. Buyurun dedi.
730
01:02:08,665 --> 01:02:11,950
Asılin herkesilendirmiştir.
731
01:02:16,070 --> 01:02:19,950
Bunca yıl ne bir kere başımı öne eğydin?
732
01:02:22,280 --> 01:02:25,069
Ne de arkandan tek bir kötüsü söyletsinn.
733
01:02:27,938 --> 01:02:31,302
Allah var ya ailemize olan sadakatini
734
01:02:31,303 --> 01:02:33,455
de en güzel şekilde ben et.
735
01:02:35,090 --> 01:02:36,127
Sağ olun neden.
736
01:02:36,128 --> 01:02:37,704
Bundan sonra senden beklentim.
737
01:02:39,893 --> 01:02:42,929
Sınıryla tene yol yordam
738
01:02:42,930 --> 01:02:45,286
göstermen onlara destek olmalındır.
739
01:02:50,895 --> 01:02:51,415
Peki neden.
740
01:02:52,933 --> 01:02:53,453
Ah bilirim.
741
01:02:55,291 --> 01:02:59,705
Sen sen böyle hep bir çalışma hevessinde.
742
01:03:01,505 --> 01:03:03,265
Dersen ki ben ikisini bizden yürütebilirim.
743
01:03:04,399 --> 01:03:06,751
Şirkette işin hazır söyleyeyim ama şu
744
01:03:06,752 --> 01:03:08,983
telaşmız bir gitsin olur mu?
745
01:03:08,984 --> 01:03:11,694
Her şey yerli yerine otursun ondan sonra.
746
01:03:15,665 --> 01:03:16,165
Dikkat.
747
01:03:22,276 --> 01:03:23,831
Sabah konuştuğumuz konuyu bir
748
01:03:23,832 --> 01:03:25,067
daha açılmamak üzere kapatın.
749
01:03:27,618 --> 01:03:30,944
Torun sevecek yaşa gelmiş kadının. Ne evlenmekte?
750
01:03:31,543 --> 01:03:32,782
Ne boşanmakla işi olabilir.
751
01:03:33,781 --> 01:03:36,497
Biz büyüklerimiz var bugün
752
01:03:36,498 --> 01:03:38,016
günlerize şirketliyi öğrendik.
753
01:03:39,910 --> 01:03:42,670
Elimizdekilerin değerini bir mi de fazla şeyler
754
01:03:42,671 --> 01:03:55,704
istiyorsa kanada Sözüm de hobbit kendi fakat.
755
01:03:58,732 --> 01:04:04,526
Bunca şöyle bu evimizin ailemizinin yükünü sırtladı.
756
01:04:06,439 --> 01:04:07,236
Elbet çok yoruldum.
757
01:04:09,547 --> 01:04:11,520
Ama bundan sonra mülkiyetle beraber
758
01:04:11,521 --> 01:04:13,280
Asuman'a destek olmanızı istiyorum.
759
01:04:14,000 --> 01:04:19,051
Ikinizden de bu evde her başka bir beklentim yok.
760
01:04:21,005 --> 01:04:21,284
Umarım.
761
01:04:23,597 --> 01:04:24,235
Herkes anlamıştır.
762
01:04:26,309 --> 01:04:32,625
Halis de alışkan ve de yani sizin için de
763
01:04:32,626 --> 01:04:36,932
uygunsa ben de işlerimin bir tarafından başlamak ist isterium.
764
01:04:40,541 --> 01:04:41,041
Tekrar.
765
01:04:46,427 --> 01:04:47,186
Ben bunu düşüneyim.
766
01:04:48,465 --> 01:04:50,502
Ancak siz şimdi yeni evlisiniz,
767
01:04:50,503 --> 01:04:52,395
biraz süreegelse, olur mu?
768
01:04:52,396 --> 01:04:54,515
Ben de o süre içinde seni
769
01:04:54,516 --> 01:04:58,795
nerede nasıl işleyebiliriz ona bir bakay. Tamam mı?
770
01:05:01,286 --> 01:05:04,159
Evet, söylelerim o kadar.
771
01:05:04,160 --> 01:05:05,117
Allah rahatlıklar.
772
01:05:06,912 --> 01:05:07,471
Babadan hoşnır.
773
01:05:16,380 --> 01:05:16,818
Ozan!
774
01:05:18,350 --> 01:05:18,790
Sana ne dedim.
775
01:05:19,470 --> 01:05:21,470
Karınla konuşma mevzuyu hallet demedin mi?
776
01:05:22,630 --> 01:05:25,830
Onunla aynı fikirde olsaydık bu noktada olmazdık ama.
777
01:05:25,831 --> 01:05:26,330
Kader.
778
01:05:28,443 --> 01:05:30,840
Yillarca bir hanımefendi gibi
779
01:05:30,841 --> 01:05:32,079
sağda solda gezmeyi bildin.
780
01:05:34,995 --> 01:05:39,090
En değerli takım taktın En güzel giysileri giydin.
781
01:05:40,370 --> 01:05:45,022
Şimdi ne oldu bu evde de bize nasıl etmeye kalksın.
782
01:05:46,260 --> 01:05:46,760
Sebebiyor.
783
01:05:52,846 --> 01:05:57,775
Kendi noksanlıkyacağı utanmadan çıkmaya çalışıyoruz.
784
01:06:03,220 --> 01:06:04,057
Diline oturacaksın.
785
01:06:06,805 --> 01:06:11,165
Evlatlarına kocana vermediğin o
786
01:06:11,166 --> 01:06:17,550
ilgiyi sevgi torununa verecek.
787
01:06:27,500 --> 01:07:25,391
Bu Bu Bu Bu Bu Şey ya.
788
01:07:33,430 --> 01:09:03,154
Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bu Bu Bu Geldiniz.
789
01:09:04,433 --> 01:09:04,633
Buldudu.
790
01:09:13,484 --> 01:09:14,604
Bayağı merak mı?
791
01:09:21,211 --> 01:09:26,020
Kızlar, hayatımızın en garip gecesini yaşıyoruz şu an.
792
01:09:27,138 --> 01:09:30,790
Harbiin de bak dahadı
793
01:09:30,791 --> 01:09:34,229
dostluklar nefretle başlayabiliyormuş mesela.
794
01:09:35,349 --> 01:09:37,802
Bak bir şey söylemiyor. Ferit var ya.
795
01:09:39,318 --> 01:09:41,751
Adam neymiş? Ada.
796
01:09:41,752 --> 01:09:43,705
Adam kardeşim yavrum benim bundanden sonra.
797
01:09:44,303 --> 01:09:46,318
Kardeşim yani, eyvallah.
798
01:09:47,588 --> 01:09:49,365
Kardeşim benim. Eyvallah.
799
01:09:51,019 --> 01:09:51,457
Hiçbir şey takılıyorum.
800
01:09:53,173 --> 01:09:56,625
Gerçi şey ben gelmeden anlatmış gözükmıştır
801
01:09:56,626 --> 01:09:58,905
filan ama yani sorun yok. Ben bir şey anlatmadım.
802
01:09:59,825 --> 01:10:02,305
Gerek de yok zaten gören gördüm. Allah Allah.
803
01:10:03,199 --> 01:10:05,277
Adam adam diye haykırıyordu vallahi.
804
01:10:05,278 --> 01:10:07,234
Ben konuştuktan sonra evlensem öyle şeyler oldu.
805
01:10:07,833 --> 01:10:09,531
Neden acaba? Neden acaba?
806
01:10:10,844 --> 01:10:15,460
A ceylan, çok güzel adam bu ya. Allah. Çok güzel.
807
01:10:16,078 --> 01:10:18,156
Ya size zaten orada hangi erkek olsa
808
01:10:18,157 --> 01:10:19,850
aynı tepki verildi ya çok ne sende.
809
01:10:23,890 --> 01:10:24,290
Aynen.
810
01:10:25,650 --> 01:10:29,065
Bugün Özür gibi kabul ettim, tamam mı?
811
01:10:29,625 --> 01:10:30,865
Hepinizden tek tek özürdürdü.
812
01:10:32,865 --> 01:10:33,625
Bey çok özür dilerim.
813
01:10:34,145 --> 01:10:37,511
Gerçekten Oturun şöyle ben çıkarim. Gel.
814
01:10:37,512 --> 01:10:38,708
Güzel birladım olur mu?
815
01:10:39,744 --> 01:10:41,738
Şimdi bugün alışveriş edeceğim Bekle.
816
01:10:46,139 --> 01:10:47,575
Oturun, ben geliyorum tamam.
817
01:10:52,760 --> 01:10:54,430
Pardon. Ben.
818
01:10:56,923 --> 01:10:57,680
Bir gelsene benimden.
819
01:10:58,877 --> 01:10:59,355
Gel gel.
820
01:10:59,356 --> 01:11:01,309
Olur ona dur bakayım hadi.
821
01:11:02,506 --> 01:11:04,101
Ne yapıyorsun sen ya? Ha?
822
01:11:05,153 --> 01:11:07,027
Sen böyle mi giyeceksin hayatıma?
823
01:11:07,028 --> 01:11:09,260
Arkadaşların üzerinden mi? Arkadaşlar.
824
01:11:11,972 --> 01:11:15,580
Okay tamam arkadaşların çok iyi yani çok ayıp ettim.
825
01:11:15,581 --> 01:11:17,100
Özür borcum var. On telafi ediyorum.
826
01:11:17,860 --> 01:11:20,140
Hem ayrıca ben çağırmadım desen kendin yani.
827
01:11:20,141 --> 01:11:22,020
Ben seninleiden yaptım çok iyi biliyorum.
828
01:11:23,353 --> 01:11:23,871
Ben de bilmiyorsun.
829
01:11:24,908 --> 01:11:27,660
Sen her zamanki gibi işine gelen yerden anlıyorsun.
830
01:11:27,661 --> 01:11:29,095
Yine aynısını yapıyorsun bu arada.
831
01:11:29,096 --> 01:11:32,166
Ayrıca bu gecelernin seninle bir alakası yok.
832
01:11:32,860 --> 01:11:35,060
Velinin benimle bir alaka var. Okey.
833
01:11:37,420 --> 01:11:38,220
Fotoğrafların birikmiş.
834
01:11:39,914 --> 01:11:41,069
Onu mu kutluyordun yoksa?
835
01:11:41,945 --> 01:11:44,176
Üf evet ya.
836
01:11:45,132 --> 01:11:46,287
Öyle bir şey oldu vallahi.
837
01:11:48,380 --> 01:11:49,860
Ama yani dedem pelin evi
838
01:11:50,860 --> 01:11:54,099
çağırdığı için sorun olmadı yani.
839
01:11:54,659 --> 01:11:56,273
Hatta hoş da bile de biliyor musun?
840
01:12:02,818 --> 01:12:04,095
Oldu? Zehra.
841
01:12:05,903 --> 01:12:07,816
Herhalde seninnin umurunda değildim filan.
842
01:12:09,608 --> 01:12:11,003
Senin için önemli.
843
01:12:12,014 --> 01:12:13,531
Herhangi bir yiğid erkenlerdeiyordum.
844
01:12:14,729 --> 01:12:14,928
Ne oldu?
845
01:12:16,405 --> 01:12:17,203
Bunu seniu açıklama.
846
01:12:18,401 --> 01:12:19,319
Bunun senin cevabı.
847
01:12:20,197 --> 01:12:21,115
Ben önce spor yapmıyorum.
848
01:12:22,327 --> 01:12:25,239
Açıklama yaparak da yoramam kendinie. Falan.
849
01:12:27,153 --> 01:12:29,027
Sen de söyledim zaten bana dün
850
01:12:29,028 --> 01:12:32,911
beğenmediğiniz benim için etmediğini falan.
851
01:12:33,590 --> 01:12:36,145
Dün sev beyi için niye uğraşayım ki saat?
852
01:12:36,983 --> 01:12:38,580
Ben seni boğarım. Vurnu.
853
01:12:39,259 --> 01:12:41,867
Öldüreüm ben duydum kendilerinne daha yaşıyorsun be?
854
01:12:43,980 --> 01:12:46,093
Yai dolaşsın çocukları buraya getirmiştin.
855
01:12:46,691 --> 01:12:48,445
Aklıma tut çıktımızın bir zeka.
856
01:12:49,282 --> 01:12:51,495
Şiddeti yok şiddet yok ceylan ya şiddet
857
01:12:51,496 --> 01:12:53,495
yok bak vallahilık severarım ha olmaz böyle.
858
01:12:54,055 --> 01:12:56,695
Benim hayatımda tanıdığdıım enler helal diyor adamm.
859
01:12:56,696 --> 01:12:59,030
Ah Ne oldu ya ne ya?
860
01:12:59,910 --> 01:13:02,590
Ne oldu, Uzak dur diyordun bana uzak duruyorum işte.
861
01:13:03,469 --> 01:13:06,670
Beni istemeyen beni sevmeyen birininını sıcak değilim.
862
01:13:06,671 --> 01:13:08,683
Kusura bak tut zaman ya.
863
01:13:08,684 --> 01:13:09,722
Tut ayağ yağsı var.
864
01:13:11,800 --> 01:13:13,158
Tamam tamam. Bırak!
865
01:13:14,197 --> 01:13:15,036
Sakin ol.
866
01:13:15,915 --> 01:13:18,284
Oğlum bu da bulaştırın tamam mı?
867
01:13:18,285 --> 01:13:19,879
Bırak geceni affetmeken.
868
01:13:24,344 --> 01:13:25,261
Burada lütfen karışma.
869
01:13:25,875 --> 01:13:45,625
Bu Bu Nefret ediyorum senden.
870
01:13:46,864 --> 01:13:48,905
Bir de al sakın karşına çıkma.
871
01:13:49,824 --> 01:13:51,625
Arkadaşlarından uzak dur.
872
01:13:52,158 --> 01:13:54,893
Peşi adam kok diyeti.
873
01:13:56,029 --> 01:13:56,529
Bir.
874
01:13:57,984 --> 01:13:59,540
Daha önce de bitmemiş miydi zaten?
875
01:14:00,910 --> 01:14:02,305
Sen daha önce de bitirmemiş miydin?
876
01:14:03,422 --> 01:14:04,218
Ne sandın ya?
877
01:14:05,056 --> 01:14:07,129
Böyle arkamda koca bir enkaz
878
01:14:07,130 --> 01:14:09,379
bırakacağını falan oldu şimdi. Ha?
879
01:14:12,055 --> 01:14:13,494
Evdeki erkek keyf yerini biliyor musun?
880
01:14:14,532 --> 01:14:15,611
Ablan dahil almak üzere.
881
01:14:17,504 --> 01:14:17,864
Rahatım?
882
01:14:19,302 --> 01:14:22,058
Yıktın geçtim gülüm ne oldu?
883
01:14:24,216 --> 01:14:24,775
On bile yapmıştı.
884
01:14:26,186 --> 01:14:27,781
Her gün yeni bir rezilliği çıkıyor ortaya.
885
01:14:29,417 --> 01:14:29,895
Efendim buyur.
886
01:14:31,690 --> 01:14:33,266
Ben hep oyndu zaten.
887
01:14:36,211 --> 01:14:38,106
Için ne çalış kalk.
888
01:14:41,313 --> 01:14:42,389
Çünkü sen hiçbir zaman değişmedi.
889
01:14:44,120 --> 01:14:47,120
Sen hiçbir zaman değişmeyi kabul etme.
890
01:14:48,280 --> 01:14:49,360
Sen ne istedin biraz?
891
01:14:50,480 --> 01:14:53,572
Sen sadece beni değiştirebileceğini görmek
892
01:14:53,573 --> 01:15:01,651
için yazık Iğrenç mıyım biliyorsun?
893
01:15:03,765 --> 01:15:06,454
Sen okul ve hamile bırakıp Benimle
894
01:15:06,455 --> 01:15:08,492
burada böyle konuşamazsın sen ya.
895
01:15:09,930 --> 01:15:11,569
Niye ya? Niye?
896
01:15:12,727 --> 01:15:14,406
Ya gerçekleri konuşmak senin bu
897
01:15:14,407 --> 01:15:15,125
kadar zorunna mı gidiyorsun?
898
01:15:17,374 --> 01:15:19,847
Sen demiyor musun bana zaten hata yapan
899
01:15:19,848 --> 01:15:23,795
sendin, yalan söyleyen iğrençdi demiyor muydun bana?
900
01:15:23,796 --> 01:15:24,991
Aklna çıktın kızım.
901
01:15:26,004 --> 01:15:29,520
Aklına çıktım bunun tadına çıkar işte. Geri de yaptın.
902
01:15:30,918 --> 01:15:32,796
Hayatımdan çektin, gitti.
903
01:15:33,969 --> 01:15:34,370
Mis!
904
01:15:35,730 --> 01:15:37,250
Yer mi neiyorsun ya şu?
905
01:15:45,533 --> 01:15:46,489
Özlemiyor çünkü.
906
01:15:48,083 --> 01:15:48,402
Geçmiyor.
907
01:15:50,489 --> 01:15:52,407
Sana olan öfkem geçmiyor.
908
01:15:52,408 --> 01:15:53,406
Allah'ın cezası.
909
01:15:54,605 --> 01:15:57,402
Her şeyi mahvetti. Bizi tam bitirdin.
910
01:15:58,481 --> 01:16:00,695
Yapma bunu ya, bir için olsun
911
01:16:00,696 --> 01:16:04,455
kendine dürüst de olsa eğer. Dürüst ol.
912
01:16:05,614 --> 01:16:06,974
Gerçeklerden bahsed ya.
913
01:16:11,900 --> 01:16:14,295
Bir arif fırsat çekip gitmedin mi benim hayatım?
914
01:16:15,451 --> 01:16:15,691
Ha?
915
01:16:17,823 --> 01:16:19,102
Ağır geldi sana bu.
916
01:16:21,419 --> 01:16:27,350
Gerçek miimiyor ol kapı hiçbir zaman kaldıramadım.
917
01:16:29,949 --> 01:16:47,136
Sen gerçek mii hiçbir işte
918
01:16:49,031 --> 01:16:51,285
Filmlermaktan beri olyor diyenten.
919
01:16:52,125 --> 01:16:55,125
Şey vaz bir geç artık ya, Yeter.
920
01:16:55,126 --> 01:16:57,445
Ed diyorum kız sana gerçeklerden bahsettium.
921
01:16:58,324 --> 01:17:01,536
Sen hep senin kafandaki ferit olmamı istedin.
922
01:17:02,775 --> 01:17:05,732
Senin istediğin, senin başa çıkabileceğin, senin
923
01:17:05,733 --> 01:17:08,023
hayalleri de sana eşlik yeyleye desin.
924
01:17:08,582 --> 01:17:11,496
Bu ikisinin aynı anda olmadığını gördüğün gün
925
01:17:11,497 --> 01:17:13,532
sen beni terk edecektin zaten Ceylan.
926
01:17:14,690 --> 01:17:15,209
Yalan mı?
927
01:17:17,659 --> 01:17:19,260
Şu getirdiğin hala.
928
01:17:19,261 --> 01:17:20,539
Yok, öyle?
929
01:17:24,059 --> 01:17:29,705
Yok, Senin de getirdiğin şu mi?
930
01:17:38,539 --> 01:17:43,923
Bir bir haziran bir ara dinleme
931
01:17:47,775 --> 01:17:49,375
Ben her şeyi anlatırım Zerrin.
932
01:17:51,255 --> 01:17:56,806
Her şeyi elimden gelen her şeyi yapardım kendi.
933
01:17:58,424 --> 01:17:58,983
Ama yok.
934
01:18:00,221 --> 01:18:01,100
Hanım ne yapar?
935
01:18:02,434 --> 01:18:03,375
Yanlış şu.
936
01:18:05,235 --> 01:18:10,954
Asla dinlemen Inan hanım ahmet kabul etme.
937
01:18:13,366 --> 01:18:15,162
Reyhan Hanım tamir etmeyi değil,
938
01:18:16,918 --> 01:18:18,435
yıkıp geçmeyi bilir artık.
939
01:18:19,672 --> 01:18:20,311
Çünkü neden?
940
01:18:23,554 --> 01:18:25,847
Çok güçlü bir karındır. Çok!
941
01:18:31,267 --> 01:18:32,106
Sağ o zaman.
942
01:18:33,704 --> 01:18:33,984
Ferit.
943
01:18:41,995 --> 01:18:43,475
Nurhan kadını iyi kaçtı abi.
944
01:18:44,475 --> 01:18:50,730
Iyice değil başka mekan burada.
945
01:18:53,464 --> 01:19:14,627
Bu Bu Eve giderlim mi.
946
01:19:19,829 --> 01:19:20,228
Verım.
947
01:19:21,465 --> 01:19:21,904
Demiş.
948
01:19:21,905 --> 01:19:22,941
Onlar sabaha kadar buradalar.
949
01:19:24,657 --> 01:19:25,157
Gel.
950
01:19:34,690 --> 01:19:44,765
Buler sonra beklesinler burası.
951
01:19:46,765 --> 01:19:47,925
Çocuklar evlerine bırak.
952
01:19:49,685 --> 01:19:51,320
Tamam Yazar?
953
01:19:53,260 --> 01:19:53,739
Neler bekliyoruz?
954
01:19:56,380 --> 01:19:57,060
Evet şaka.
955
01:20:05,497 --> 01:20:06,136
Yok ya.
956
01:20:07,388 --> 01:20:07,947
Hanımefendiye bakn.
957
01:20:09,425 --> 01:20:11,141
Gelecek karşıa bana istediğini
958
01:20:11,142 --> 01:20:12,778
söyleyecek, beni aşağılayacak.
959
01:20:13,616 --> 01:20:15,812
Ben de firma gibi onun peşinler koşım öyle mi?
960
01:20:16,490 --> 01:20:17,263
Yok öyle dönüyor.
961
01:20:18,500 --> 01:20:19,935
Oğl anlamaya çalış.
962
01:20:21,012 --> 01:20:21,411
Tamam mı?
963
01:20:22,408 --> 01:20:24,521
Bir suçun yok bu ollarda ama o daha hak mı.
964
01:20:25,119 --> 01:20:27,607
Ya bir bak, ben ben
965
01:20:27,608 --> 01:20:29,920
tamir etmeyi düzeltmeye çalıştım ya.
966
01:20:31,156 --> 01:20:34,706
Ya bana ininmezse ben onun için her şey yaparım abi.
967
01:20:35,583 --> 01:20:36,341
Her şeyi yaparım.
968
01:20:37,990 --> 01:20:38,708
Ama bana ne dediğin?
969
01:20:39,904 --> 01:20:42,017
Canımı ne kadar acı? Farkında bile değil.
970
01:20:45,127 --> 01:20:48,217
Bu işte adamın böyle tek tek burnundan getirirlerse.
971
01:20:49,295 --> 01:20:49,894
Peki peki.
972
01:20:54,740 --> 01:20:56,414
Bazı şeylerin değeri çok yakınmış.
973
01:20:57,809 --> 01:21:10,573
Inanma bir kadar.
974
01:21:13,517 --> 01:21:13,796
Niye biliyorsun?
975
01:21:16,186 --> 01:21:20,146
Ayrılığın acısı haklıya da demeden öyle
976
01:21:20,147 --> 01:21:25,530
bir gürültü öyle bir koyuyor inanma.
977
01:21:28,895 --> 01:21:55,308
Bu Bu Ya sen?
978
01:21:55,309 --> 01:21:56,559
Gördünüz. Gidiyorum.
979
01:22:00,639 --> 01:22:02,020
Tıpış fırsat tıpış geri gel.
980
01:22:05,655 --> 01:23:33,276
Bu Bu Bu ben Bu Bu Bin Efendim Orhan Bey.
981
01:23:33,277 --> 01:23:35,909
Nereye gittiğimiz sıkıntı söz. O zamandayız şu an.
982
01:23:38,119 --> 01:23:41,776
Anlayamadım efendim ama Orhan Bey
983
01:23:43,433 --> 01:23:56,943
Peki efendim Bu Ne ora?
984
01:23:56,944 --> 01:23:58,897
Efendim ben nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
985
01:24:00,373 --> 01:24:00,692
Salih.
986
01:24:01,569 --> 01:24:08,450
Ne o adam Sizi burada indirmemmiş iste. Ne?
987
01:24:08,969 --> 01:24:09,909
Ben ev olur.
988
01:24:10,807 --> 01:24:15,580
Nere deli yapmasın, kovulacakmış Saçmalama muhabbet olur
989
01:24:15,581 --> 01:24:17,940
mu öyle Şey sana devam et. Otele falan bırak.
990
01:24:19,860 --> 01:24:20,580
Lütfen zorluk çıkarma.
991
01:24:21,235 --> 01:25:01,275
Bu Bu Valizimi getir getir.
992
01:25:08,768 --> 01:25:37,740
Hadi Hoş Bin Ne oldu?
993
01:25:43,228 --> 01:25:44,266
Alo, anne.
994
01:25:46,660 --> 01:25:48,496
Yani iyi misin? Ne oldu? Niye olmuş?
995
01:25:49,973 --> 01:25:51,410
Ben bir fikir al.
996
01:25:53,065 --> 01:25:53,945
Nasıl canım dinlenmeim.
997
01:25:54,825 --> 01:25:58,425
Siz kırk kıramadıım. Çok kaldın?
998
01:25:58,426 --> 01:26:00,358
Ya ben nere iyi gideceğim bilmiyorum.
999
01:26:02,076 --> 01:26:04,793
Tamam ben seni de şekile yardım edeceğim. Tamam mı?
1000
01:26:05,672 --> 01:26:08,124
Bir gün anne lütfen bir sakin olun.
1001
01:26:08,963 --> 01:26:10,042
Şimdi ben size bir konum
1002
01:26:10,043 --> 01:26:11,121
atacağım oraya gelebilir misin?
1003
01:26:11,920 --> 01:26:15,076
Yok yedim Orhan kartlarımı kapattı.
1004
01:26:16,770 --> 01:26:19,449
Tamam uygulamadan tabiiın ya da
1005
01:26:19,450 --> 01:26:21,690
en yakın duraktan bir takarın.
1006
01:26:21,691 --> 01:26:23,010
Biz burada halimledi tamam mı?
1007
01:26:24,650 --> 01:26:25,929
Allah Tamam bekliyoruz.
1008
01:26:29,772 --> 01:26:33,917
Bence çok özür dilerim yani çok oluyorum bun
1009
01:26:33,918 --> 01:26:36,047
biliyorum bun ne çok zor durum benymış.
1010
01:26:36,605 --> 01:26:40,517
Yani ben bir boş para senden tak için olur mu?
1011
01:26:40,518 --> 01:26:43,471
Tamam Hanım sakin ol Hallederim çok teşekkür ederim.
1012
01:26:48,279 --> 01:26:48,878
Konumu benim.
1013
01:26:52,049 --> 01:26:52,409
Ferit.
1014
01:26:53,447 --> 01:26:56,364
Ben sen uyumadın bari? Yok, seni bekledim.
1015
01:26:56,365 --> 01:26:57,004
Olur mu biraz?
1016
01:26:58,562 --> 01:26:59,402
Fikri iyi gecler.
1017
01:27:03,575 --> 01:27:05,855
Evet, ne konuşacaksın bakalım?
1018
01:27:09,549 --> 01:27:10,548
Hiçbir şey söylemeden çıkıp.
1019
01:27:12,186 --> 01:27:13,505
Benim de aklımın sonnda kaldı.
1020
01:27:14,704 --> 01:27:14,823
Uyuyamadım.
1021
01:27:22,270 --> 01:27:24,147
Kalmayacak aklımdan nesl.
1022
01:27:26,400 --> 01:27:29,160
Uyuyacaksın, umursa umursamayacak.
1023
01:27:32,560 --> 01:27:34,960
Sen bir tek, kendini ver.
1024
01:27:35,973 --> 01:27:36,890
Çocuğumuzu düşüneceksin.
1025
01:27:37,927 --> 01:27:39,560
Tüh ona öyle kolay olmamış iştem.
1026
01:27:42,470 --> 01:27:42,970
Öyle.
1027
01:27:45,397 --> 01:27:47,552
Sen buraya kendine de bana
1028
01:27:47,553 --> 01:27:49,309
bir daha fazla çıkarmıyor ya.
1029
01:27:53,181 --> 01:27:54,235
Yeter mi konumuz.
1030
01:27:56,791 --> 01:27:57,749
Ne istiyorsun ya?
1031
01:28:01,957 --> 01:28:04,133
Ben neyse oyun.
1032
01:28:05,428 --> 01:28:11,943
Aklıma gezer tozım aklıma Kırar da abi. Alınn mı?
1033
01:28:14,572 --> 01:28:15,011
Sakınmak.
1034
01:28:17,059 --> 01:28:20,407
Ağlamaya, ağlama sakınmak benim temizüma
1035
01:28:20,408 --> 01:28:22,519
daha fazla sıkıntı yükleme ya.
1036
01:28:24,472 --> 01:28:27,477
Ya Ben görmüyor musun ben
1037
01:28:27,478 --> 01:28:30,228
artık dayanamıyorum, kaldıramıyorum artık.
1038
01:28:30,229 --> 01:28:32,501
Ben ne insanım ya? Yeter.
1039
01:28:34,788 --> 01:28:36,701
Benim gücüm kalmadı artık pelin.
1040
01:28:38,814 --> 01:28:42,895
Benim ne ne de oğlumumuza bakacak
1041
01:28:42,896 --> 01:28:45,295
gücüm yok ya, yok görmüyor musun?
1042
01:28:47,494 --> 01:28:49,054
Ihtiyacımız yok ki bu ferit.
1043
01:28:50,069 --> 01:28:51,406
Tamam sen iyi ol et.
1044
01:28:53,018 --> 01:28:55,808
Her şey olur oğlum yok pelin ya, olmayacak.
1045
01:28:58,160 --> 01:29:01,691
Sen Bununn sonunda karşında ya babam gibi.
1046
01:29:03,649 --> 01:29:05,048
Ya dede gibi birini görtin.
1047
01:29:08,579 --> 01:29:30,260
Oğlum Bu Babaanne ne de?
1048
01:29:32,360 --> 01:29:32,480
Bulalamıyor.
1049
01:29:35,332 --> 01:29:37,450
Hem olgun olmadan da ben sana
1050
01:29:37,451 --> 01:29:39,968
geldim yardıma işe anneme olduğunu söyleseydin.
1051
01:29:41,406 --> 01:29:42,805
Yine bana yardım edersiniz mi?
1052
01:29:45,529 --> 01:29:46,007
Belki.
1053
01:29:48,238 --> 01:29:49,016
Çok teşekkür.
1054
01:29:59,380 --> 01:30:00,219
Ol o da çok sevinine.
1055
01:30:01,617 --> 01:30:03,036
Babm o buna çok ilgi ilginç.
1056
01:30:04,574 --> 01:30:06,812
Inanıyorum da. Kalbe inanıyorum.
1057
01:30:20,579 --> 01:30:25,139
Ben yanıdan seni her her şey
1058
01:30:25,140 --> 01:30:30,509
gibi bu Beni ilk hiçbir şaşırtmadın.
1059
01:30:31,708 --> 01:30:32,467
O yüzden korkma.
1060
01:30:34,759 --> 01:30:38,115
Vakti geldi ama ney nasıl yapmakn gereke mi bulacaksın.
1061
01:30:40,633 --> 01:30:41,492
Her şey yok.
1062
01:30:43,245 --> 01:30:56,027
Bu ol.
1063
01:30:57,985 --> 01:30:58,485
Güzel.
1064
01:31:00,022 --> 01:31:00,702
Babamı kaymayacaksın.
1065
01:31:07,189 --> 01:31:09,547
Ben hayat bir şey daha söyleyecektim ama unuttum.
1066
01:31:11,600 --> 01:31:12,120
Annen.
1067
01:31:12,121 --> 01:31:15,320
Ferit Bey, müsait deniz biraz konuşalım mı?
1068
01:31:18,280 --> 01:31:19,239
Pelin sen de dinlendiriz.
1069
01:31:20,815 --> 01:32:22,820
Bu Şimdi Bu Bu Bu Bu hoş geldiniz.
1070
01:32:24,340 --> 01:32:41,136
Sağ Geçin geçinmek gelir şöyle diye yani.
1071
01:32:43,013 --> 01:32:43,513
Şey.
1072
01:32:46,606 --> 01:32:47,164
Kusura bakmayayım.
1073
01:32:48,881 --> 01:32:49,320
Ben.
1074
01:32:50,415 --> 01:32:50,975
Gece gec.
1075
01:32:51,935 --> 01:32:53,875
Kim var çok birader Nere.
1076
01:32:55,495 --> 01:32:55,995
Artık.
1077
01:32:57,109 --> 01:32:57,828
Dert etmiş ya.
1078
01:33:06,673 --> 01:33:11,364
Oradan önce kimyecek boşaız böyle.
1079
01:33:13,618 --> 01:33:17,790
Hayırlı etme bu işte.
1080
01:33:19,630 --> 01:33:20,430
Kork herif.
1081
01:33:21,830 --> 01:33:23,870
Sanki hissetmiyorum poşett payyı.
1082
01:33:36,980 --> 01:33:38,500
Ben şimdi Niye mesajm.
1083
01:33:39,060 --> 01:33:41,940
O bugüne gelme bırakıyorum.
1084
01:33:43,154 --> 01:33:46,131
Daha rahat konuşun ben yapacaktım zaten. Kusura bak.
1085
01:33:47,389 --> 01:33:49,146
Delir bozdum.
1086
01:33:49,147 --> 01:33:51,657
Ay yok olur mu? Haber abla.
1087
01:33:52,473 --> 01:33:53,391
Kendi evinle gid.
1088
01:33:58,735 --> 01:33:59,572
Okuldan arkadaşım.
1089
01:34:00,425 --> 01:34:01,545
Bana bayağı bir yardımcı oldu.
1090
01:34:08,520 --> 01:34:12,800
Evet oy hayat bana görme.
1091
01:34:15,240 --> 01:34:17,968
Böyleyla da konuşsun.
1092
01:34:19,722 --> 01:34:20,581
Çığlık dağıt.
1093
01:34:21,874 --> 01:34:23,808
Insanların üstdeki aynı.
1094
01:34:27,031 --> 01:34:28,249
Duyuramıyorumum cemil.
1095
01:34:29,783 --> 01:34:31,099
Kimsede bitti.
1096
01:34:32,854 --> 01:34:34,704
Hiç olur mu şey? Odayı.
1097
01:34:36,782 --> 01:34:37,382
Ol yok.
1098
01:34:40,738 --> 01:34:43,215
Ne mesela, kazan ne varsanla konuşsak.
1099
01:34:44,387 --> 01:34:45,983
Kimse benim neimi hatırlamasın.
1100
01:34:51,144 --> 01:34:54,034
Hayır ona göre terk edenlerim bir.
1101
01:34:56,085 --> 01:34:57,599
Ama uyku biri demek ki.
1102
01:34:59,250 --> 01:35:00,770
Allah bir keree gözü kapacağını
1103
01:35:02,650 --> 01:35:05,530
otoritesi zarar ara gidin demek.
1104
01:35:09,945 --> 01:35:10,705
Gerçi.
1105
01:35:10,706 --> 01:35:12,545
Çocuklar için aile torunlara.
1106
01:35:22,144 --> 01:35:22,984
Hırsız gibi oluyor.
1107
01:35:26,899 --> 01:35:29,496
Gide hortum üstüne gelirdi ya.
1108
01:35:32,628 --> 01:35:34,147
Aklma her sabah yaptıklarını yapıyorlar.
1109
01:35:35,585 --> 01:35:36,984
Yineii kazanmaya çalışıyor.
1110
01:35:40,140 --> 01:35:40,620
Başka.
1111
01:35:42,390 --> 01:35:53,774
Seferecek Çok üzgün bir yaplar yaptık kraliçe.
1112
01:35:56,089 --> 01:35:58,204
Ama Ferit olsaydım hayatlar emanet.
1113
01:35:59,043 --> 01:36:00,335
Eminim ol duyardı.
1114
01:36:00,336 --> 01:36:05,084
De duydım.
1115
01:36:07,878 --> 01:36:08,476
Ne açıkıyor?
1116
01:36:10,567 --> 01:36:10,767
Duyma.
1117
01:36:17,672 --> 01:36:17,911
Olma.
1118
01:36:20,721 --> 01:36:27,524
Ben bu o Ben burada yat, tamam mı? Yürü.
1119
01:36:29,000 --> 01:36:30,435
Lütfen ısrar etmeyin tamam.
1120
01:36:40,755 --> 01:36:52,411
Allah korusun seniden Bu Evet, de.
1121
01:36:53,049 --> 01:36:53,408
Seni dinliyorum.
1122
01:36:54,845 --> 01:36:55,124
Iyi misiniz?
1123
01:36:58,317 --> 01:37:00,887
Iyiyim, Ya da değilim.
1124
01:37:02,406 --> 01:37:02,805
Kimin umrunda?
1125
01:37:04,563 --> 01:37:06,640
Şimdi bunun hesabını sormak sanadı işte?
1126
01:37:07,575 --> 01:37:08,935
Dedem böyle mi Emrette?
1127
01:37:08,936 --> 01:37:11,015
Terbiyesizlikme Ferit, Kendine gel.
1128
01:37:12,015 --> 01:37:13,695
Ben senin akraba ve hizmetmekten değilim.
1129
01:37:15,110 --> 01:37:17,190
Sakın olay bir daha haber benimle butonla konuşmak.
1130
01:37:17,191 --> 01:37:18,750
Ben seninle konuşmak istemedim ki zaten.
1131
01:37:20,030 --> 01:37:20,870
Sen benim peşime takıldım.
1132
01:37:21,870 --> 01:37:25,842
Sana değer verdiğimden, sana duyduğum sevgiden
1133
01:37:25,843 --> 01:37:28,236
dolayı çok şeyini görmezden geldim.
1134
01:37:29,673 --> 01:37:30,431
Ufak tefek hadsizliklerini
1135
01:37:31,189 --> 01:37:34,396
saygısızlıklarını iğne'ye çektim. Ama artık yeter.
1136
01:37:35,792 --> 01:37:37,626
Filtreleneceksin ve kendine göreceksin.
1137
01:37:43,304 --> 01:37:44,782
Sen neleyecek misin beni.
1138
01:37:48,219 --> 01:37:50,177
Her şeyi ve herkesi hafife
1139
01:37:50,178 --> 01:37:51,735
alıyorsun, küçük görüyorsun değil mi?
1140
01:37:52,589 --> 01:37:55,499
Ama sen bu evdeki herhangi bir
1141
01:37:55,500 --> 01:37:57,094
hizmetli kadar bile işe yaramaz.
1142
01:38:03,451 --> 01:38:04,968
Ne diyorsun senle sen?
1143
01:38:06,405 --> 01:38:07,523
Hayırdır ya gece gece.
1144
01:38:08,321 --> 01:38:12,250
Herkesin hakkındaki düşüncelerini yüzüne söylüyorum.
1145
01:38:14,969 --> 01:38:17,809
Işe yaramaz, şımarık veled tekiydi.
1146
01:38:18,905 --> 01:38:22,465
Ağladıkça sıvadıkça dünyaları ayaklarıma serler.
1147
01:38:23,344 --> 01:38:23,585
Engel olamadım.
1148
01:38:24,505 --> 01:38:27,465
Bağırdıkça çağırdıkça haklıyım samsun hep.
1149
01:38:29,358 --> 01:38:32,433
Ama haklık nedir? Haksızlık nedir?
1150
01:38:32,434 --> 01:38:33,632
Bunların ayırdına bir türlü varamadır.
1151
01:38:39,885 --> 01:38:40,165
Ne oldu?
1152
01:38:42,779 --> 01:38:45,011
Çocukluğumdaki gibi ağlayacaksın karşımmışın, değil mi?
1153
01:38:47,603 --> 01:38:50,433
Ferit, sen artık çocuk değil.
1154
01:38:51,963 --> 01:38:53,357
Ama adam da olamadım.
1155
01:39:02,550 --> 01:39:05,110
Hayatımnda sahip oldu, ney hak gittik Ferit.
1156
01:39:06,283 --> 01:39:06,882
Nee çabaladın?
1157
01:39:07,600 --> 01:39:09,756
Ne biçim biçim mücadele ettin de emin oldu.
1158
01:39:11,431 --> 01:39:15,077
Neden ben bu kadar rahat duydum? Azar. Ne değişti?
1159
01:39:22,743 --> 01:39:23,662
Ben istemedim öyle olma.
1160
01:39:26,299 --> 01:39:28,536
Niye bu haldeyim acaba? Hah?
1161
01:39:30,029 --> 01:39:30,509
Şimdi mi?
1162
01:39:32,626 --> 01:39:34,743
Ne yapayım ya? Ne yapayım ben?
1163
01:39:36,062 --> 01:39:39,190
Bu kadar hemen işte bu kadar Beni de
1164
01:39:39,191 --> 01:39:44,291
böyle kabul edeceğecek Balkabağı al bu değil Malın
1165
01:39:44,292 --> 01:39:46,418
ne olduğunu iyi biliriz de havala.
1166
01:39:47,935 --> 01:39:48,435
Aksinedumler.
1167
01:39:49,770 --> 01:39:50,888
Karşına geçip bunları söylemedi.
1168
01:39:52,723 --> 01:39:53,961
Ya çabala.
1169
01:39:53,962 --> 01:39:55,054
Sarf emek harcaa.
1170
01:39:56,372 --> 01:39:57,251
Mücadele mi etmek istiyorsun?
1171
01:39:58,290 --> 01:39:59,728
Başarılarınla mücadele et.
1172
01:40:00,367 --> 01:40:01,326
Sözünü mü dinletmek istiyorsun?
1173
01:40:02,125 --> 01:40:03,257
Bir ışık ver ona.
1174
01:40:03,258 --> 01:40:05,449
Işık ışık şıp yok ya bende.
1175
01:40:06,845 --> 01:40:08,041
Çok filan.
1176
01:40:10,274 --> 01:40:10,752
Anlıyor musun?
1177
01:40:12,123 --> 01:40:13,840
Ben işe yaralılıdığ tekim.
1178
01:40:15,077 --> 01:40:16,754
Hepiniz hayal kırıklığına uğratsın.
1179
01:40:17,472 --> 01:40:18,829
Muratılmaya da devam ediyor.
1180
01:40:20,067 --> 01:40:20,466
Buler.
1181
01:40:21,638 --> 01:40:25,068
Yanlışlarıma yanlış kalmaya devam ede var mı.
1182
01:40:25,069 --> 01:40:27,022
Doğru ne bileceğsen mi bunu
1183
01:40:27,023 --> 01:40:28,936
hayata gidecekti yok galibame.
1184
01:40:37,945 --> 01:40:39,985
Ardından mımak istiyorsi? Ha?
1185
01:40:42,800 --> 01:40:45,540
Işe yaraı, tek bak.
1186
01:40:47,280 --> 01:40:51,892
Ben bu hayatta hiç giriş şey becerdi artık.
1187
01:40:53,370 --> 01:40:54,130
Çık savaş.
1188
01:40:55,568 --> 01:40:56,127
Onlar ne?
1189
01:40:57,286 --> 01:40:57,765
Bunlar ne?
1190
01:40:58,699 --> 01:40:59,818
Bunlar kimli ferit?
1191
01:41:01,097 --> 01:41:03,135
Kolsuz ustayı tasarımlara kemik ikna etti.
1192
01:41:05,332 --> 01:41:06,771
Senin en çok nefretin kendine.
1193
01:41:07,864 --> 01:41:09,183
En çok da kendine karar veriyorsun.
1194
01:41:12,580 --> 01:41:15,017
Bir yerden başla artık, sonrası
1195
01:41:15,018 --> 01:41:16,296
diye gelecek Inan bana gelecek.
1196
01:41:20,020 --> 01:41:20,839
Ah salak.
1197
01:41:21,773 --> 01:41:26,012
Ah salak ol, Çok özeldin kıymetli görmüyor musun?
1198
01:41:27,209 --> 01:41:30,160
Ama önce kendine sevecek sayacaksın
1199
01:41:30,161 --> 01:41:31,715
ki herkes herif sev say.
1200
01:41:37,920 --> 01:41:41,440
Çöp olanlar bu düşüncelerin hiç kimse göründüğülürü
1201
01:41:41,441 --> 01:41:44,569
gibi değil Ya eksiktir yapan mı.
1202
01:41:45,167 --> 01:41:48,779
Sende olduğun kişi ya da olmak istedim ben fazla.
1203
01:41:50,688 --> 01:41:53,801
Bak, ben de bildiğin gördüğün kişi gibi değil.
1204
01:42:02,275 --> 01:42:03,232
Yetenek günah etkidir.
1205
01:42:05,146 --> 01:42:08,297
Yakışık bulsun ya da onunla birlikte kaybolur.
1206
01:42:18,545 --> 01:43:51,120
Bu Bu Bu Bu Bin Bu Bu Bu Bu Bu Bu
1207
01:44:00,215 --> 01:45:32,113
Bu Bu Bu Ya Bu Bu Bu Bu Ora nazar.
1208
01:45:32,832 --> 01:45:34,031
Hazırlanıyor da.
1209
01:45:34,032 --> 01:45:36,788
Gece ferit geldi mi? Genç de olsa geldi.
1210
01:45:37,547 --> 01:45:38,626
Ama biraz daha bir.
1211
01:45:40,280 --> 01:45:42,720
Yıl çapkınnın çocuk sevinci diye manşet atmışlar.
1212
01:45:53,447 --> 01:46:12,618
Ya Bu Işte ederim.
1213
01:46:16,164 --> 01:46:17,000
Dedem müsait değil?
1214
01:46:19,605 --> 01:46:55,347
Bu Bu Torunum, edm söylediklerini çok düşünm.
1215
01:46:57,618 --> 01:46:58,255
Bir karar verdim.
1216
01:47:01,139 --> 01:47:02,496
Bundan sonra çalışmak istiyorum dedi.
1217
01:47:04,172 --> 01:47:06,447
Ama bana geçen seferki gibi
1218
01:47:06,448 --> 01:47:08,003
fasulyeden bir iş veri istemiyorum.
1219
01:47:09,933 --> 01:47:10,433
Vay.
1220
01:47:11,686 --> 01:47:13,598
Yeter ki sen bir işin ucundan tut.
1221
01:47:14,873 --> 01:47:15,351
Ne var aklında?
1222
01:47:18,036 --> 01:47:23,541
Ben bir süredir her aracim yapıyorum dedi.
1223
01:47:24,953 --> 01:47:26,711
Herkese gidebilir kimsenin haberi yok.
1224
01:47:28,748 --> 01:47:30,506
Eğer yana gösterür.
1225
01:47:33,840 --> 01:47:34,120
Zaten.
1226
01:47:41,335 --> 01:47:53,660
Bu Buraya bakay.
1227
01:47:58,033 --> 01:47:59,871
Şunlara bak senin gözün ne der.
1228
01:48:02,987 --> 01:48:04,599
Elbette acemiliği var.
1229
01:48:04,600 --> 01:48:10,340
Amaenler bu tarık değerlendirme değer.
1230
01:48:19,560 --> 01:48:19,879
Efendim.
1231
01:48:21,968 --> 01:48:23,644
Zamana kadar hep arkamda durmaı istedim.
1232
01:48:25,918 --> 01:48:28,391
Şimdi iş için arka hazırı istiyorum.
1233
01:48:29,962 --> 01:48:33,390
Çalışıp çabaıyıp kendi kendi bilgimi çıkarmak istiyorum.
1234
01:48:35,184 --> 01:48:38,709
Inanabilsem ciddi olduğunu bir inanabilsem
1235
01:48:39,468 --> 01:48:44,583
sıkılıp bırakmayacağına tarakydı beni.
1236
01:48:46,980 --> 01:48:48,352
Benim ayıp oldum her şeyi.
1237
01:48:51,065 --> 01:48:52,261
Böyle karşına geçme.
1238
01:48:54,535 --> 01:48:56,767
Iş için para izlemeyeceğim kendi ama
1239
01:48:59,263 --> 01:49:00,581
madem beni bu yaşıma kadar büyüttüm.
1240
01:49:02,794 --> 01:49:06,031
Bana kendi paramı kazanmak için alan açmanı istiyorum.
1241
01:49:11,760 --> 01:49:34,434
Bu Bu altmış dedin yine.
1242
01:49:36,723 --> 01:49:39,239
Ifade vermeye falan mı gidiyorsun kanka? Hayırdır?
1243
01:49:41,035 --> 01:49:42,592
Yaşınnın ifadesini almaya gidiyorum.
1244
01:49:44,628 --> 01:49:45,067
Ferit.
1245
01:49:46,159 --> 01:49:48,709
Allah bu sefer yüzümüze baksın da
1246
01:49:48,710 --> 01:49:51,896
emekrin zayi olmadığını gösterrsın orhan.
1247
01:49:51,897 --> 01:49:54,064
Şu diğer konu ne oldu sana hallettiri değil.
1248
01:49:56,221 --> 01:49:57,500
Halled konuştuğumuz gibi babacığım.
1249
01:49:58,418 --> 01:50:00,496
Akşama çözülmüş olur. Güzel.
1250
01:50:01,589 --> 01:50:03,423
Diğer konu bilm gereken bir şey var?
1251
01:50:03,941 --> 01:50:04,859
Annenle biraz limonyiz.
1252
01:50:05,975 --> 01:50:06,533
Ama toparlayacağız.
1253
01:50:07,849 --> 01:50:08,549
Sen çal.
1254
01:50:10,482 --> 01:50:10,920
Inşallah.
1255
01:50:18,925 --> 01:50:29,790
Bu Bir de Bey.
1256
01:50:31,385 --> 01:50:31,544
Buyurun.
1257
01:50:36,645 --> 01:50:39,493
Sen Ferit nereye gidiyor? Ruh hali neydi?
1258
01:50:41,210 --> 01:50:42,487
Bilmiyorum. Bilmiyorsunuz.
1259
01:50:43,964 --> 01:50:45,041
Evet. Nasıl?
1260
01:50:46,054 --> 01:50:49,601
Yani birmde patronlarımla bu şekilde
1261
01:50:49,602 --> 01:50:51,873
dedikodu yapmam hoş olmazdı. Öyle mi?
1262
01:50:53,029 --> 01:50:53,348
Evet.
1263
01:50:54,959 --> 01:50:55,319
Peki.
1264
01:50:58,316 --> 01:51:02,031
O zaman arabayı temizler misiniz?
1265
01:51:02,032 --> 01:51:03,031
Geçen gün leş gibiydi.
1266
01:51:04,203 --> 01:51:05,922
Ikiden önce temizlenmişm. Olabilir.
1267
01:51:07,959 --> 01:51:08,518
Belli ki beceremezsiniz.
1268
01:51:10,237 --> 01:51:12,808
Ben sizin patronmuzmuşum ya, hatırlatayım.
1269
01:51:14,245 --> 01:51:15,123
Ben söyle sizi yapın.
1270
01:51:17,040 --> 01:51:17,678
Peki efendim.
1271
01:51:18,716 --> 01:51:19,216
Tabii.
1272
01:51:21,765 --> 01:51:47,268
Bu Bu Bu Önüne bak.
1273
01:51:48,906 --> 01:51:50,384
Bence desen biraz daha dikkati.
1274
01:51:52,421 --> 01:51:52,781
Kimma.
1275
01:51:55,468 --> 01:51:57,142
O ikinci canın olmasaydı ben
1276
01:51:57,143 --> 01:52:00,132
senin canın almasınnı bilirdim de. Neyse.
1277
01:52:00,133 --> 01:52:01,367
Ne yapabilirsin ben ya?
1278
01:52:02,619 --> 01:52:03,218
Herkes gid.
1279
01:52:04,256 --> 01:52:04,735
Bak.
1280
01:52:06,571 --> 01:52:07,449
Laflara bak.
1281
01:52:09,006 --> 01:52:10,603
Tarih tekerrür ibarettir.
1282
01:52:12,775 --> 01:52:14,775
Ben bu evin nikahlı geliriyim.
1283
01:52:16,055 --> 01:52:16,995
Ben kim acaba.
1284
01:52:18,175 --> 01:52:18,455
Evet.
1285
01:52:19,175 --> 01:52:21,250
Korsanların gelini şu ol.
1286
01:52:24,623 --> 01:52:26,140
Şöyle da yine korsan olmadı değil mi?
1287
01:52:28,655 --> 01:52:30,930
Güzel de onlar gibi bu evde sadece emanet.
1288
01:52:32,783 --> 01:52:36,618
Kaya da Ferit söylei gibi motor. Doğa et.
1289
01:52:37,337 --> 01:52:39,910
Londra'ya gittiklerin zaman yan yannda de götürler.
1290
01:52:41,310 --> 01:52:42,270
Yok bunları iyi dinle mi?
1291
01:52:55,485 --> 01:52:56,699
Ne var öyle bir.
1292
01:52:57,380 --> 01:52:58,840
Belki de daha iyi oldı bile.
1293
01:52:59,820 --> 01:53:03,300
Neyim benın birbiriiin canlartmak için uğraşır zaten.
1294
01:53:03,301 --> 01:53:04,860
Ya bu taraflar ne peki gün annedi?
1295
01:53:05,674 --> 01:53:07,031
Onlar da mı canıma gitmek içindi?
1296
01:53:08,268 --> 01:53:10,504
Hayır yani o gör gibi hissettiği
1297
01:53:11,422 --> 01:53:13,417
nehirlere göre bir tepki verdiğini bilmiyor.
1298
01:53:13,418 --> 01:53:18,180
Yapmayın Allah aşkın Ya belki sadece
1299
01:53:18,181 --> 01:53:20,255
o 0 antan ferit bile.
1300
01:53:20,256 --> 01:53:21,891
Çocukun olacağı için öyle bir tepki vermiştir.
1301
01:53:22,624 --> 01:53:25,016
Anlalık refleks olarak yani.
1302
01:53:26,690 --> 01:53:30,079
Ya ben evimin niye peşinden olsun?
1303
01:53:31,769 --> 01:53:32,806
Açtımdır artık oralaraı.
1304
01:53:34,922 --> 01:53:38,234
Ben de öyle hatırldum ama o kız
1305
01:53:38,235 --> 01:53:41,401
yine hayatımımızda Ne geldi hem de bu
1306
01:53:41,402 --> 01:53:43,076
sefer yani güvenmedi Feritin hayatımdanaa.
1307
01:53:44,751 --> 01:53:45,389
Ikimiz de çıkamaz.
1308
01:53:47,399 --> 01:53:49,830
Çıkmamalılardır zaten. Güzel zor ver durum.
1309
01:53:49,831 --> 01:53:51,663
Kabul ediyorum. Tamam ama bak.
1310
01:53:52,699 --> 01:53:58,825
Şunu da çok iyiiyorum ki mutsuz ne iyidi
1311
01:53:58,826 --> 01:54:02,525
baba oluyor, ne iyi bir kaza oluyor? Hayat.
1312
01:54:06,835 --> 01:54:10,386
Sen de kalınca hayatı boyunca
1313
01:54:10,387 --> 01:54:12,842
o bebeğdiği suçyacak zaten.
1314
01:54:16,311 --> 01:54:19,188
Ben bak, hem ilişki başlar
1315
01:54:19,189 --> 01:54:21,146
bir her ilişki sevgiyle başlamam.
1316
01:54:21,986 --> 01:54:26,476
Sizinki de böyle Zoraki bir evlilik oldu yol da.
1317
01:54:27,954 --> 01:54:28,473
Aşık oldu?
1318
01:54:31,150 --> 01:54:31,965
Çok zor.
1319
01:54:31,966 --> 01:54:33,245
Çok kıymetli bir şey bu ya.
1320
01:54:33,805 --> 01:54:37,265
Birbirinierken aşıkken ve evli.
1321
01:54:38,405 --> 01:54:39,805
Kaybetmemiz anl.
1322
01:54:48,235 --> 01:54:49,192
Onun sebebi uyudı.
1323
01:54:51,068 --> 01:54:54,301
Siz eğer baş başa bir hayat kurabileceğne.
1324
01:54:57,509 --> 01:54:58,188
Çok mutlu olabilir.
1325
01:55:02,661 --> 01:55:04,753
Ekmek herecek hadi dağıttmayalım.
1326
01:55:09,622 --> 01:55:10,660
Bak allah seni kalbim
1327
01:55:10,661 --> 01:55:12,377
gibi güzel insanlarla karşılaştır.
1328
01:55:12,378 --> 01:55:13,589
Biz ne kadar inşallah fıstıktı.
1329
01:55:14,706 --> 01:55:15,185
Hadi ama.
1330
01:55:16,103 --> 01:55:17,858
Bak biraz daha iyi öğrendim gelin.
1331
01:55:19,135 --> 01:55:20,074
Bir dakika, bir dakika.
1332
01:55:23,665 --> 01:55:26,105
Ben bugün yani ilk benim
1333
01:55:26,106 --> 01:55:27,585
ilk günüm bugün mü fransızerseıda.
1334
01:55:38,144 --> 01:55:39,582
Oturuyorum başak hala koyuyorum.
1335
01:55:41,260 --> 01:55:43,018
Yani Yaplar.
1336
01:55:53,765 --> 01:56:55,970
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu
1337
01:57:04,465 --> 01:57:40,215
Bu Bu Bu Teşekkür ederim geldiğiniz için.
1338
01:57:40,216 --> 01:57:41,770
Sağ ol. Iyi günler.
1339
01:57:51,320 --> 01:57:51,880
Ne diyorsun dedi.
1340
01:57:52,840 --> 01:57:54,840
Beklediğimden güzel tepkiler aldım.
1341
01:57:55,880 --> 01:57:56,320
Aferin.
1342
01:57:57,894 --> 01:57:58,394
Tamam.
1343
01:57:59,411 --> 01:57:59,850
Sen ne diyorsun?
1344
01:58:01,167 --> 01:58:02,484
Benim için nasıl önemli olan o.
1345
01:58:04,719 --> 01:58:09,127
Keşke her zaman benim fikirlerime böyle değer ver.
1346
01:58:11,284 --> 01:58:15,252
Asma suratını ben her zaman senden en
1347
01:58:15,253 --> 01:58:18,319
iyisini en güzelini yapmanı beklerim elbetme.
1348
01:58:19,833 --> 01:58:22,599
Benim kanım kalsın Benim canımımdansın.
1349
01:58:24,317 --> 01:58:26,474
Aslı seni de mutlu etmez, binerim.
1350
01:58:28,392 --> 01:58:32,158
Elinde gözünde ışık var seni.
1351
01:58:32,916 --> 01:58:34,431
Çabalalarsan çok iyi şeyler yapacağacaksın.
1352
01:58:35,428 --> 01:58:38,020
Ama çok çabalaman gerekiyor.
1353
01:58:38,021 --> 01:58:41,107
Sıradan bir tasarımcı olsan Bunlar görürler.
1354
01:58:43,740 --> 01:58:48,644
Ama o ilk yaptığın yüzüğün tılsımı Yok mu?
1355
01:58:49,662 --> 01:58:49,862
Sence?
1356
01:58:55,310 --> 01:59:36,861
Bu Bu O şey heyecanlandım galiba.
1357
01:59:37,675 --> 01:59:38,774
Hiç de değil.
1358
01:59:39,912 --> 01:59:42,309
Ama Ferit Orhan bir seri çıkaracaksa.
1359
01:59:46,399 --> 01:59:50,187
Ne babaan ne de rahmetli abin ve çelebiidi bu.
1360
01:59:50,188 --> 01:59:52,500
Ya şu hal bile onlarla fersah fersahseerde.
1361
01:59:54,334 --> 01:59:59,881
Ancak öyle En önemlisi, hiçbir zaman vazgeçmeye.
1362
02:00:01,538 --> 02:00:03,376
Işte o zaman ben hep ters eklerim.
1363
02:00:04,390 --> 02:00:20,122
Bu Çok sağ ol.
1364
02:00:22,115 --> 02:00:22,570
Emin olsun.
1365
02:00:24,530 --> 02:00:25,290
Hiçbire olmadıma da geçmeyeceğim.
1366
02:00:27,130 --> 02:00:27,330
Ne dediğinni?
1367
02:00:30,130 --> 02:00:31,665
Yine olduğunu da çok iyi biliyor.
1368
02:00:40,758 --> 02:00:41,757
Düzeltmeye çalış.
1369
02:00:48,150 --> 02:00:48,345
Çokdi.
1370
02:00:57,408 --> 02:00:57,887
Bir şey mi oldu?
1371
02:01:00,199 --> 02:01:03,269
Da arada böyle anı kavrayamaımmuş.
1372
02:01:04,864 --> 02:01:05,860
Ne diyorsun oğlum sen?
1373
02:01:07,195 --> 02:01:08,875
Annem nasıl bulmuşmuş Seher' yerinni?
1374
02:01:09,955 --> 02:01:12,990
Ne zaman gitmiş konuşmak sen mi gitmiş? Bilmiyorlar o.
1375
02:01:13,969 --> 02:01:15,766
Bu gece mekandaki çocukları evlerine
1376
02:01:15,767 --> 02:01:17,564
bırakya gidip geldikten sonra görmüşler.
1377
02:01:18,363 --> 02:01:20,401
O arada gelmiştiler. Ne alakalı?
1378
02:01:21,653 --> 02:01:22,808
Annem gece evli değil miydi
1379
02:01:22,809 --> 02:01:24,203
hem niye cerenda kalacak ki?
1380
02:01:27,072 --> 02:01:28,029
Vallahi bilmiyorum da.
1381
02:01:41,075 --> 02:01:42,730
Çok teşekküriyorm memnun.
1382
02:01:43,760 --> 02:01:44,840
Rica ederim ne demek?
1383
02:01:44,841 --> 02:01:46,800
Yani Çok güzel viskili hala.
1384
02:01:46,801 --> 02:01:48,720
Gelir şey öğren. Evet.
1385
02:01:50,080 --> 02:01:51,560
Şu birde var var.
1386
02:01:53,927 --> 02:01:54,587
Bir dakika.
1387
02:02:01,465 --> 02:02:03,977
Evet program refleks kal.
1388
02:02:05,115 --> 02:02:05,355
Konuşa.
1389
02:02:06,953 --> 02:02:07,592
Iyiler.
1390
02:02:07,593 --> 02:02:09,664
Iyi günlere çok teşekkür ederim. Öyle.
1391
02:02:19,108 --> 02:02:19,907
Paramı kazandım.
1392
02:02:25,501 --> 02:02:25,660
Inanamıyorum.
1393
02:02:26,794 --> 02:02:28,310
Bana öğret de benim dedir.
1394
02:02:28,311 --> 02:02:29,508
Bunlar hep Mesut Hanım.
1395
02:02:30,385 --> 02:02:32,082
Kendime bu kadar güçlü hisset.
1396
02:02:38,457 --> 02:02:38,617
Bakar.
1397
02:02:44,334 --> 02:02:45,689
Ferit. Annem burada mı?
1398
02:02:45,690 --> 02:02:47,004
Sen niye şey kapımıza dayanıyorsun?
1399
02:02:47,522 --> 02:02:49,395
Annem burada olduğu için olabilir mi acaba?
1400
02:02:50,631 --> 02:02:51,547
Bunu seninle sonra konuşacağız.
1401
02:02:52,400 --> 02:02:54,400
Ya sen böyle bir şeyi nasıl söyleme muydun bana ya??
1402
02:03:08,576 --> 02:03:10,331
Anne ben çok özür dilerim gerçekten.
1403
02:03:11,807 --> 02:03:13,003
Benim olayım yok abla.
1404
02:03:13,881 --> 02:03:15,795
Gerçekten haber yok yoksa asl izin
1405
02:03:15,796 --> 02:03:16,911
vermezdim böyle bir şey olmasıa.
1406
02:03:25,099 --> 02:03:26,936
Sana niye bana haber vermeden
1407
02:03:26,937 --> 02:03:28,734
niye söylemeden çekip gidiyorsun ya?
1408
02:03:29,293 --> 02:03:30,612
Oğl hangisi ara?
1409
02:03:32,064 --> 02:03:33,183
Babanın diplere açtınız?
1410
02:03:35,860 --> 02:03:37,019
Acil sözi var.
1411
02:03:37,020 --> 02:03:37,938
Hangilerni sor?
1412
02:03:38,977 --> 02:03:39,477
Tamam.
1413
02:03:41,229 --> 02:03:42,944
Tek tek soruacağım duydun mu?
1414
02:03:43,741 --> 02:03:47,011
Ya bir de gelmiş sabah bana yalan söylüyor ya.
1415
02:03:47,012 --> 02:03:48,846
Yok araız değil oyun yoktu zaten.
1416
02:03:48,847 --> 02:03:50,242
Ya sen kimsin ya?
1417
02:03:54,565 --> 02:04:02,250
Acaba alacağyacağım.
1418
02:04:07,545 --> 02:04:20,186
Bu Vay Kazım ağa.
1419
02:04:20,865 --> 02:04:21,864
Ver de el gibi yok.
1420
02:04:22,863 --> 02:04:23,861
Bakdik vallahi.
1421
02:04:25,674 --> 02:04:27,352
Nerede kaldınız ya? Ayakla geldik.
1422
02:04:28,351 --> 02:04:30,508
Otel arabaa derkene anca geldik.
1423
02:04:31,347 --> 02:04:33,026
Öfke Çağ da son selamı var.
1424
02:04:34,319 --> 02:04:35,238
Emirlerin başı üstüne.
1425
02:04:36,476 --> 02:04:36,676
Nedi?
1426
02:04:37,754 --> 02:04:38,713
Sen on hala.
1427
02:04:43,844 --> 02:04:44,765
Aleyküm selam, neredeler?
1428
02:04:48,125 --> 02:04:48,445
Haydi.
1429
02:04:50,420 --> 02:05:25,170
Bu Bu Bu Dalga mı geç geçirdi haber.
1430
02:05:25,989 --> 02:05:27,570
Bu kadar mı? Olur.
1431
02:05:46,598 --> 02:05:48,215
Çok basit. Eyvallah.
1432
02:05:50,665 --> 02:05:51,165
Selamün.
1433
02:05:52,875 --> 02:05:53,035
Boşanınca.
1434
02:05:54,955 --> 02:05:56,155
Dene dinlem geceden sonra.
1435
02:05:58,035 --> 02:05:58,795
Iste benini yok anneciğim.
1436
02:06:00,369 --> 02:06:01,210
Istediğin yok.
1437
02:06:01,211 --> 02:06:02,730
Ben senin sonuna kadar arkanıyım.
1438
02:06:03,650 --> 02:06:04,770
Hiç merak etme tamam.
1439
02:06:05,929 --> 02:06:09,463
Senin başında beni aramaın Büyük hata anneciğim ya.
1440
02:06:09,464 --> 02:06:10,862
Ama tabii kendin ayr yap.
1441
02:06:14,298 --> 02:06:14,817
Yalan mı?
1442
02:06:17,468 --> 02:06:18,344
Banamadı sen?
1443
02:06:19,658 --> 02:06:23,642
Ne bu şık sık böyle kızlar falan Bir hal olıyor.
1444
02:06:25,455 --> 02:06:26,855
Işe başladı. Bak sen.
1445
02:06:27,895 --> 02:06:28,815
Bugünü mi bekledin oğlum?
1446
02:06:30,495 --> 02:06:30,995
Bravo.
1447
02:06:33,426 --> 02:06:34,741
Bak iyi sana söylememişim.
1448
02:06:34,742 --> 02:06:36,895
Bu sinir desen tam da gününde ye
1449
02:06:36,896 --> 02:06:38,610
babana yapıp başka bir bir şey yapardı.
1450
02:06:39,129 --> 02:06:40,745
Ben bunu iğne yapacağım sen şimdi.
1451
02:06:42,174 --> 02:06:42,573
Sakın karışmıyorsun.
1452
02:06:43,530 --> 02:06:45,046
Bu benim ev tamam mı?
1453
02:06:46,162 --> 02:06:48,675
Çocuklar anne bab arkadaş karışma. Söz ver.
1454
02:06:49,313 --> 02:06:50,509
Sözünü beni tutar ya.
1455
02:06:56,027 --> 02:06:57,542
Ben ne söz verdidiğinde tutmadımciğim?
1456
02:07:01,011 --> 02:07:01,171
Le.
1457
02:07:04,136 --> 02:07:05,772
Sustum. Servis ister.
1458
02:07:07,406 --> 02:07:10,836
Tamam be oğl. Söz. Iyi hadi. Geçin.
1459
02:07:11,848 --> 02:07:12,348
Misafir.
1460
02:07:13,005 --> 02:07:14,998
Ay yok Zehra abla ev arkadaşim var.
1461
02:07:17,908 --> 02:07:20,181
Geçen gün için tekrar özür dilerim bu arada.
1462
02:07:23,027 --> 02:07:25,339
Peki sen onun şeyi bile bile durduğua bakma.
1463
02:07:26,135 --> 02:07:27,730
Sakın aldı ama hiç öyle bir değil çünkü.
1464
02:07:31,977 --> 02:07:32,297
Gerçi.
1465
02:07:32,976 --> 02:07:34,894
Kadın gör ol üstü baş nerede.
1466
02:07:35,654 --> 02:07:36,373
Bu arada burada da kalabilirsiniz.
1467
02:07:36,892 --> 02:07:38,011
Hiç sormanıza gerek yok.
1468
02:07:41,018 --> 02:07:41,337
Bırakm.
1469
02:07:42,414 --> 02:07:43,410
Kutlamuş ya.
1470
02:07:43,411 --> 02:07:45,962
Ya Ceylan bugün ilk parasunı kazandı.
1471
02:07:46,600 --> 02:07:47,597
Güzeller şey.
1472
02:07:48,970 --> 02:07:49,370
Hayırlı olsun.
1473
02:07:59,853 --> 02:08:01,170
Benimin burada mı kalmak istiyorsun?
1474
02:08:08,860 --> 02:08:09,360
Kimi?
1475
02:08:10,820 --> 02:08:11,580
Kim olmak için?
1476
02:08:20,210 --> 02:08:31,797
Bu kalcağız.
1477
02:08:37,908 --> 02:08:38,188
Konu.
1478
02:08:43,929 --> 02:08:45,205
Hadi hadi git artık hadi.
1479
02:08:56,620 --> 02:08:57,180
Anne.
1480
02:08:57,181 --> 02:08:58,500
Nere iki dakika konuşuyorsun.
1481
02:09:01,060 --> 02:09:01,700
Ben karı.
1482
02:09:03,834 --> 02:09:14,576
Bu Bilmem gereken başka bir şey var mı?
1483
02:09:15,295 --> 02:09:15,534
Anlamadım?
1484
02:09:16,733 --> 02:09:19,585
Annem hakkında yalan şey konuşsa.
1485
02:09:21,664 --> 02:09:22,304
Işte bir şey konuşmanız.
1486
02:09:24,385 --> 02:09:26,585
Kadın şok olmuştu. Daha yeni kendime geliyor.
1487
02:09:30,476 --> 02:09:31,115
Çok teşekkür ederim.
1488
02:09:32,793 --> 02:09:34,791
O zaman da aynı şeyi yapardım. Yapardım.
1489
02:09:36,564 --> 02:09:37,842
Hatta daha fazlası ne yapardım.
1490
02:09:39,001 --> 02:09:40,120
Direkt haber verdim sana.
1491
02:09:41,199 --> 02:09:44,555
Ferit insanların bazen yalnız kalması gerekiyor.
1492
02:09:45,570 --> 02:09:46,287
Düşünmesi gerekiyor.
1493
02:09:47,005 --> 02:09:48,201
Ben sana haber verseydim sen
1494
02:09:48,202 --> 02:09:49,557
o kadını yalnız bırakacak mıydınydım?
1495
02:09:49,558 --> 02:09:50,913
Bırakmayacaktım tabii ki.
1496
02:09:50,914 --> 02:09:52,229
Hah işte ben bundan bahsediyorum.
1497
02:09:53,506 --> 02:09:55,021
Kadın bir de o haliylee ben düşünecekti.
1498
02:09:55,794 --> 02:09:57,512
Senin tepki ne sürecekti, ne gerek var?
1499
02:09:58,671 --> 02:10:00,189
Ayrıc senin yedi yirmi dört adamların
1500
02:10:00,190 --> 02:10:01,627
burada yok mu kapıın önünde?
1501
02:10:01,628 --> 02:10:04,798
Yani bir şekilde haber olur diye düşündüm. Geç oldu ama.
1502
02:10:04,799 --> 02:10:05,238
Feridun.
1503
02:10:06,876 --> 02:10:09,873
Şu adamlaı şuralar çek, tamam mı? Olmaz böyle.
1504
02:10:11,271 --> 02:10:13,405
Benn buradaykenda çekemeem d Hem
1505
02:10:13,406 --> 02:10:14,885
onlar kimseyle zararı yok.
1506
02:10:14,886 --> 02:10:17,005
Aylin gitdikten sonra çekecek o zaman. Söz mü?
1507
02:10:18,605 --> 02:10:19,685
Sen benim sözlerime inanıyor musun?
1508
02:10:23,525 --> 02:10:24,681
Anlamıyorum seni gerçekten.
1509
02:10:26,354 --> 02:10:30,716
Da Niye hala peşinde adamların var?
1510
02:10:31,354 --> 02:10:32,631
Neden rahat bırakmıyorsun beni?
1511
02:10:33,428 --> 02:10:34,806
Sana karşı kendimi sorumluim.
1512
02:10:36,594 --> 02:10:37,790
Babam gibi olmamaya çalışıyorum.
1513
02:10:39,863 --> 02:10:42,494
Ben bir çocuk hamleyla bir tık babanı geçmiş olabilir.
1514
02:10:44,025 --> 02:10:45,445
Ama böyle.
1515
02:10:45,985 --> 02:10:49,144
Hem çocuk adeta vaktini kötü birmiş. Olabilir ama.
1516
02:10:49,864 --> 02:10:53,153
Redded nee Tamam? Bu beni ilgilendiriyor.
1517
02:10:53,950 --> 02:10:56,463
Ben halledebilirimken yeter ki çık hayatıdan.
1518
02:10:57,500 --> 02:10:59,414
Inek özgür bırak. Duydun mu?
1519
02:11:00,491 --> 02:11:01,383
Ne fark eder ki?
1520
02:11:03,973 --> 02:11:05,169
Benim için sıradan biri değil miyim
1521
02:11:06,843 --> 02:11:07,879
gözünün önünde olsam ne olacaktı?
1522
02:11:10,810 --> 02:11:13,370
Evet korkutuyorsun artık kendine. Gerçekten.
1523
02:11:15,969 --> 02:11:18,010
Şu an hayatında olup da bilinç ya de verme.
1524
02:11:18,905 --> 02:11:20,665
Hala zarar verme potansiyeli olan eğecek.
1525
02:11:27,945 --> 02:11:34,559
Tabii Bak, başka ne ben?
1526
02:11:37,735 --> 02:11:39,335
Ne yapıyorsun? Burak.
1527
02:11:47,137 --> 02:11:48,055
Ne kürt olsun.
1528
02:11:59,500 --> 02:13:17,085
Bu Bu Bu Bu Işte Bu Bu
1529
02:13:24,800 --> 02:13:40,938
Bin Sonra benden korkmaa gerek yok.
1530
02:13:44,224 --> 02:13:45,340
Çünkü ben de aynı senin gibi.
1531
02:13:47,812 --> 02:13:49,286
Hiçbir şey hissetmiyorum sana karşı.
1532
02:14:01,490 --> 02:14:01,930
Ne güzel.
1533
02:14:03,450 --> 02:14:04,370
Onlarla perdeden bakabiliyorum.
1534
02:14:06,850 --> 02:14:09,050
Tamam, boşanma daha fazla saçmaladı.
1535
02:14:10,104 --> 02:14:11,541
Açıl kendi ayrma bunmnı çok hız
1536
02:14:11,542 --> 02:14:13,576
bir şekilde görebiliyor değil mi? Hiç merak etme.
1537
02:14:14,694 --> 02:14:15,892
Oldu bir. Halleder.
1538
02:14:18,087 --> 02:14:18,447
Çek iyi.
1539
02:14:22,696 --> 02:14:24,694
Senme adamlar çekeceğim bura.
1540
02:14:29,264 --> 02:14:38,403
Bu Iyi bak kendinü.
1541
02:14:39,240 --> 02:14:39,740
Tamam.
1542
02:14:44,263 --> 02:14:48,345
Ha bu arada Öyle bir
1543
02:14:48,346 --> 02:14:51,177
şeye ihtiyacı pilav olsasa çekinme. Hadi de.
1544
02:14:55,380 --> 02:16:39,350
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çok
1545
02:16:48,805 --> 02:17:15,007
Bu Bu Abi ya, yani yol yakınken vazgeçerlim de bu işle işte.
1546
02:17:15,605 --> 02:17:19,059
Bak Mevzuyu öğreneceğiz Halis
1547
02:17:19,060 --> 02:17:20,660
turan sıradaı görmen lazım.
1548
02:17:21,420 --> 02:17:25,031
Şimdi bak, galat çiçek bunlar da daha olaraka
1549
02:17:25,710 --> 02:17:28,066
geçtiğdiğ zaman o suratı değişebil biliyor musun?
1550
02:17:28,984 --> 02:17:29,503
Bir düşün?
1551
02:17:30,900 --> 02:17:31,219
Yapa baba.
1552
02:17:32,138 --> 02:17:34,268
Sen gerçekten evlenmeyeceksin o kadınla?
1553
02:17:34,269 --> 02:17:37,096
Bakız, formalite tad da olsa bana yeter.
1554
02:17:37,852 --> 02:17:39,964
Abi, bak bir nikah benim arkadaşım.
1555
02:17:40,602 --> 02:17:42,568
Ama delidir yani.
1556
02:17:42,569 --> 02:17:44,202
Formaliteyıyi gerçeğe dönüştürürse görürsün.
1557
02:17:45,239 --> 02:17:46,315
Zaten eskiden beri beğeniyor.
1558
02:17:46,873 --> 02:17:48,388
Yani bence ağzının tadını biliyor.
1559
02:17:48,389 --> 02:17:51,193
Beni beğenmeyecek kimecek ya? Yok.
1560
02:17:51,194 --> 02:17:52,909
Ha konumuz bu mu yani şu an?
1561
02:17:56,715 --> 02:18:07,920
Bu Hadi.
1562
02:18:09,959 --> 02:18:10,479
Hakan nerede?
1563
02:18:13,240 --> 02:18:15,035
Lan tatlı.
1564
02:18:17,375 --> 02:18:25,183
Lan erik Sen ne?
1565
02:18:25,184 --> 02:18:28,017
Lan oğlum, sen benim annemi nasıl olduğuna bırakırım.
1566
02:18:28,734 --> 02:18:30,730
Gebert lan. Bacı.
1567
02:18:32,705 --> 02:18:33,504
Bahçenin halinde.
1568
02:18:35,305 --> 02:18:36,943
Yeter. Yeter.
1569
02:18:37,943 --> 02:18:39,395
Emri yaptım.
1570
02:18:39,396 --> 02:18:41,270
Ben git ona bu emri verenlerden sonra hesabım.
1571
02:18:48,104 --> 02:19:03,034
Bu Sen hala haber yok.
1572
02:19:04,713 --> 02:19:06,191
Merhaba hala. Bak yok.
1573
02:19:08,605 --> 02:19:12,165
Bir gün bile sürmedi adamlar bir
1574
02:19:12,166 --> 02:19:16,013
gün ah şey deler benim.
1575
02:19:38,895 --> 02:19:39,395
Evet.
1576
02:19:40,053 --> 02:19:41,252
Herkesler hayırlı akşamlar.
1577
02:19:43,409 --> 02:19:45,486
Oluyor millet? Ne oluyor?
1578
02:19:45,487 --> 02:19:47,106
Ben anlatdıyım size harika.
1579
02:19:48,418 --> 02:19:51,169
Geçen durumu sizlatık ama pek oralmadıız.
1580
02:19:52,085 --> 02:19:55,832
Olay ciddiyetlediğini anlamanız için böyle halılıklıdı
1581
02:20:00,869 --> 02:20:03,261
Hayırlı bir iş için buradayız. Ricaiyece o.
1582
02:20:12,524 --> 02:20:14,204
Ya sen nasıl yaparsın bunu?
1583
02:20:15,244 --> 02:20:18,085
Sen gecenin bir türlü annemi nasıl
1584
02:20:18,086 --> 02:20:20,900
attırırsin arabadan hem de yok kenar.
1585
02:20:21,740 --> 02:20:24,180
Ya anladım sevgin yok seni.
1586
02:20:24,181 --> 02:20:27,061
Seni saygın yoktur. Onur yokluğu!
1587
02:20:31,395 --> 02:20:33,274
Bit Boşanacaksın.
1588
02:20:34,715 --> 02:20:37,089
Duydun mu beni? Rahat bırakacaksın.
1589
02:20:38,768 --> 02:20:42,284
Anneme halk ayakı vereceksin baba!
1590
02:20:43,603 --> 02:20:43,723
Musun?
1591
02:20:51,969 --> 02:20:52,469
Hayırki.
1592
02:20:53,526 --> 02:20:55,619
Hayır baba. Hayır.
1593
02:20:55,620 --> 02:22:10,082
Bu Kaç Bu Bu Bin Bin Bin Iyi akşamlar.
1594
02:22:12,174 --> 02:22:12,932
Pelin hanımıma gelmiş.
1595
02:22:16,680 --> 02:22:17,180
Abi.
1596
02:22:18,873 --> 02:22:21,146
Torunnın kolu sakınmış. Çay.
1597
02:22:35,660 --> 02:22:36,258
Hadi unutmayın.
1598
02:22:45,385 --> 02:23:47,135
Bu Bu Allah Aha hayır ne yapıyorsunuz Bin Bin Bin
1599
02:23:53,649 --> 02:24:50,270
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
107834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.