All language subtitles for SurrealEstate s02e09 Dearly Departed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,948 Previously on SurrealEstate. 2 00:00:01,959 --> 00:00:03,759 - [QUIET SCORE] - Who's a good client? 3 00:00:03,880 --> 00:00:06,880 Come back to ASDRA, August. Come back to me. 4 00:00:07,059 --> 00:00:08,408 [KNOCKING ON DOOR] 5 00:00:08,447 --> 00:00:11,537 Susan, I desperately need some career advice! 6 00:00:11,771 --> 00:00:13,405 Help me. 7 00:00:13,452 --> 00:00:15,612 - You seen Zooey? - [GASPS] 8 00:00:16,110 --> 00:00:18,082 - She went to see Susan. - [GASPS] 9 00:00:18,461 --> 00:00:19,791 I'm going to see my mom. 10 00:00:19,802 --> 00:00:20,896 What's new? 11 00:00:20,907 --> 00:00:23,077 All this time and you still don't care. 12 00:00:23,183 --> 00:00:26,143 - Do you still hear the voices? - [RATTLING] 13 00:00:26,340 --> 00:00:29,260 [LUKE] These days? Not so much. 14 00:00:29,301 --> 00:00:30,851 [SCORE FADES OUT] 15 00:00:31,261 --> 00:00:33,221 Yeah, yeah. Zooey's okay. 16 00:00:33,263 --> 00:00:34,763 I'm just leaving the hospital now. 17 00:00:34,806 --> 00:00:36,436 - [TRAFFIC WHIZZING] - [POLICE SIRENS] 18 00:00:41,313 --> 00:00:42,813 [SIGH, SNIFFLE] 19 00:00:42,856 --> 00:00:44,396 [TRAFFIC SOUNDS CONTINUE] 20 00:00:52,491 --> 00:00:54,081 [PENSIVE SCORE] 21 00:00:58,997 --> 00:01:00,587 [EERIE SCORE] 22 00:01:04,544 --> 00:01:06,464 [SAFE CROSSING SIGNAL BEEPING] 23 00:01:16,973 --> 00:01:18,433 [GIRL BREATHES NERVOUSLY] 24 00:01:27,401 --> 00:01:28,951 Pardon me, Miss? 25 00:01:30,529 --> 00:01:32,079 You okay? 26 00:01:33,698 --> 00:01:35,248 I'm looking for my mom. 27 00:01:35,992 --> 00:01:37,492 Where'd you leave her? 28 00:01:38,036 --> 00:01:39,666 We were arguing 29 00:01:39,704 --> 00:01:42,414 and then this big white car came out of nowhere and... 30 00:01:49,172 --> 00:01:50,672 [TENDER SCORE] 31 00:02:05,068 --> 00:02:06,698 You've been waiting here a while, huh? 32 00:02:07,524 --> 00:02:09,683 I just keep thinking she'll be here. 33 00:02:09,694 --> 00:02:12,156 If I keep coming back, she'll be here. 34 00:02:12,195 --> 00:02:13,695 But nobody will talk to me! 35 00:02:13,738 --> 00:02:15,828 They just walk past me like I'm not there. 36 00:02:18,368 --> 00:02:20,668 Except you. You're different. 37 00:02:26,585 --> 00:02:28,665 You know what your mom would want you to do, right? 38 00:02:29,735 --> 00:02:31,086 We argue a lot. 39 00:02:31,131 --> 00:02:32,891 Doesn't matter. 40 00:02:32,924 --> 00:02:34,674 She loves you. 41 00:02:36,126 --> 00:02:37,717 I guess. 42 00:02:37,762 --> 00:02:39,682 Things with moms is: 43 00:02:41,172 --> 00:02:43,462 Even if she's not, like, there to say it, 44 00:02:44,769 --> 00:02:46,359 doesn't mean she doesn't care. 45 00:02:47,814 --> 00:02:50,064 She wants the best for you. Always. 46 00:02:51,735 --> 00:02:53,235 And the best for you... 47 00:02:54,070 --> 00:02:55,830 just isn't here anymore. 48 00:02:59,284 --> 00:03:00,864 You go ahead. 49 00:03:02,287 --> 00:03:04,037 You cross. 50 00:03:06,123 --> 00:03:07,713 [GENTLE SIGH] 51 00:03:09,836 --> 00:03:11,376 [SAFE CROSSING SIGNAL BEEPS] 52 00:03:15,967 --> 00:03:18,057 [DRAMATIC WHOOSH] 53 00:03:21,348 --> 00:03:22,888 [SCORE CROSSFADES TO OPENING THEME] 54 00:03:36,655 --> 00:03:38,405 [MAN SCREAMING] 55 00:03:39,199 --> 00:03:40,789 - [THEME FADES OUT] - [TRAFFIC IN DISTANCE] 56 00:03:42,994 --> 00:03:44,914 - [THUMPS IN DISTANCE] - [MAN IN DISTANCE GROANS] 57 00:03:44,955 --> 00:03:47,455 - [TENSE SCORE] - [COUPLE TALKING FAINTLY] 58 00:03:47,499 --> 00:03:49,799 [MAN IN BED, WHISPERING] Joiti. Joiti. 59 00:03:50,529 --> 00:03:52,079 There's someone in the house! 60 00:03:55,391 --> 00:03:56,891 Okay, yeah. 61 00:03:57,509 --> 00:03:59,599 Just, uh, stay in bed. 62 00:04:00,679 --> 00:04:02,479 I am going to check it out. 63 00:04:03,807 --> 00:04:05,307 (NERVOUSLY) Um... 64 00:04:06,309 --> 00:04:08,399 (YELLING) Hey! Hey! Hey! 65 00:04:09,062 --> 00:04:11,432 Uh, you better get outta here! 66 00:04:11,513 --> 00:04:13,013 [MAN TALKING IN DISTANCE] 67 00:04:13,024 --> 00:04:14,431 Hey! 68 00:04:14,497 --> 00:04:19,047 I'm six-foot-four and 240 pounds 69 00:04:19,239 --> 00:04:22,289 of a pissed-off homeowner. 70 00:04:23,243 --> 00:04:25,113 Hey, I'm holding a blade! 71 00:04:25,912 --> 00:04:27,622 Oh, God, it's so sharp 72 00:04:27,664 --> 00:04:29,534 it could cut a tomato 73 00:04:29,583 --> 00:04:32,293 into, like, really thin slices! 74 00:04:32,877 --> 00:04:34,507 [MAN SPEAKS CLOSER] 75 00:04:34,546 --> 00:04:36,126 Ohhh... 76 00:04:37,090 --> 00:04:39,680 You got to the count of three 77 00:04:39,718 --> 00:04:42,348 to get your punk ass outta here. 78 00:04:43,388 --> 00:04:44,978 One! 79 00:04:46,766 --> 00:04:48,306 Two! 80 00:04:48,768 --> 00:04:50,688 Please don't make me do this! 81 00:04:50,729 --> 00:04:52,479 [COUPLE LAUGHING] 82 00:04:52,490 --> 00:04:54,763 What, funny? Really? You find this funny? 83 00:04:54,774 --> 00:04:56,484 [JOITI] Oh, you're so sweet. 84 00:04:56,495 --> 00:04:58,955 Jo, what the hell is happening? Stop! 85 00:04:59,029 --> 00:05:01,199 - [JOITI CHUCKLES] - Stop! Hey, stop! 86 00:05:03,074 --> 00:05:04,614 What was that? 87 00:05:09,998 --> 00:05:13,045 - What's this? - It's a baseball bat, dumbass. 88 00:05:13,465 --> 00:05:14,664 [JOITI] It was his. 89 00:05:14,675 --> 00:05:16,785 - What's it doing here? - I don't know. 90 00:05:16,796 --> 00:05:20,046 It's mine and it's ready to go all lemonade on your ass! 91 00:05:20,091 --> 00:05:22,551 So, this is going into the pile with the rest of his stuff. 92 00:05:22,594 --> 00:05:25,054 Jo, what the shit is going on? 93 00:05:25,096 --> 00:05:27,846 Who is this guy? What is happening? 94 00:05:27,891 --> 00:05:30,061 I know. Just be patient. 95 00:05:30,997 --> 00:05:33,225 - It's hard for me, too. - Hard for you? 96 00:05:33,271 --> 00:05:34,931 Listen to me! Talk to me! 97 00:05:34,981 --> 00:05:37,441 I get it. I know it's hard 98 00:05:37,484 --> 00:05:39,864 but that's why we have to do this, right? We have to move on. 99 00:05:39,903 --> 00:05:43,403 Move on... yes! Out of my house, out of my life! 100 00:05:43,448 --> 00:05:46,368 Stop! Stop! Stop! 101 00:05:46,409 --> 00:05:48,249 - Let's go to bed. - Okay. 102 00:05:48,286 --> 00:05:49,876 [UNSETTLING SCORE] 103 00:05:50,914 --> 00:05:52,584 What? 104 00:05:52,624 --> 00:05:54,544 [JOITI SIGHS] 105 00:05:54,584 --> 00:05:56,084 Jo? 106 00:05:56,836 --> 00:05:59,426 Jo, what the hell? Talk to me. 107 00:06:01,841 --> 00:06:03,381 [DRAMATIC BOOM] 108 00:06:04,302 --> 00:06:05,882 [MAN, ECHOING] Now you're cut off. 109 00:06:05,929 --> 00:06:07,809 [JOITI, ECHOING] I didn't even have that much. 110 00:06:07,847 --> 00:06:09,437 [JOITI CHUCKLES] 111 00:06:09,474 --> 00:06:11,554 [JOITI, MAN CROSSTALK] 112 00:06:13,978 --> 00:06:16,568 - [JOITI, MAN CHUCKLING] - [MAN] What's it doing here? 113 00:06:16,606 --> 00:06:18,986 So, this is going into the pile with the rest of his stuff. 114 00:06:19,025 --> 00:06:21,155 [MAN, JOITI LAUGHING] 115 00:06:21,194 --> 00:06:22,734 [JOITI, ECHOING] Just be patient. 116 00:06:23,488 --> 00:06:25,658 - What? What? What? - [MAN] I know it's hard 117 00:06:25,699 --> 00:06:27,409 but that's why we have to do this, right? 118 00:06:31,037 --> 00:06:32,577 [SIGHS] 119 00:06:36,000 --> 00:06:37,590 (WHISPERED) What? 120 00:06:39,003 --> 00:06:41,123 [DRAMATIC BOOM] 121 00:06:41,172 --> 00:06:42,922 (WHISPERED) What? What? 122 00:06:45,844 --> 00:06:47,344 [MAN, ECHOING] We have to move on. 123 00:06:47,387 --> 00:06:49,307 [PANICKED BREATHING] 124 00:06:49,347 --> 00:06:50,937 Let's go to bed. 125 00:06:50,974 --> 00:06:52,974 [MOANING, PANTING] 126 00:06:53,017 --> 00:06:54,607 [SCREAMING] 127 00:06:54,644 --> 00:06:56,144 [GLASS SHATTERING] 128 00:07:01,547 --> 00:07:03,097 Nas? 129 00:07:12,370 --> 00:07:13,960 [NAS] What the... ? 130 00:07:17,709 --> 00:07:19,419 - [SCORE FADES OUT] - [ELEVATOR ARRIVING CHIME] 131 00:07:21,921 --> 00:07:23,501 How is she? 132 00:07:23,548 --> 00:07:25,388 Zooey is bruised and she is bleeding 133 00:07:25,425 --> 00:07:27,885 and she is mad as a wet cat, but she's gonna be okay. 134 00:07:28,380 --> 00:07:30,090 August is taking her home. 135 00:07:30,239 --> 00:07:31,829 What about Susan? 136 00:07:31,890 --> 00:07:33,850 That is the question, yeah. 137 00:07:33,892 --> 00:07:35,552 Okay, well, listen, I'm gonna keep digging here, 138 00:07:35,602 --> 00:07:37,352 but we need those bank records to get a full picture. 139 00:07:37,395 --> 00:07:39,725 I'll settle for a snapshot. Anything you can find 140 00:07:39,773 --> 00:07:41,523 about the house! Who built it, who lives there. 141 00:07:41,566 --> 00:07:44,196 - Okay, okay. I'm on it. - [LUKE SIGHS] 142 00:07:45,089 --> 00:07:48,574 - You okay? - Susan is in there. I know it. 143 00:07:48,815 --> 00:07:50,395 Well, how can you know? 144 00:07:50,494 --> 00:07:52,034 [GENTLE, SPOOKY SCORE] 145 00:07:52,911 --> 00:07:55,919 The voices? The power, it's all back? 146 00:07:55,930 --> 00:07:57,440 It was my mom. 147 00:07:57,624 --> 00:07:59,244 I touched her hand and it was like 148 00:07:59,292 --> 00:08:01,202 plugging into a 12-gauge speaker wire. 149 00:08:01,445 --> 00:08:03,025 [EXPELS BREATH] 150 00:08:03,880 --> 00:08:06,050 How... How could that work? 151 00:08:06,090 --> 00:08:07,720 What am I, a scientist? 152 00:08:07,759 --> 00:08:09,259 What about your dad? Have you seen him? 153 00:08:09,302 --> 00:08:10,882 No, I haven't had time and now Susan's stuck in there 154 00:08:10,929 --> 00:08:12,389 with God knows what and we need to get her out! 155 00:08:12,430 --> 00:08:14,480 What are you gonna do? 156 00:08:15,558 --> 00:08:17,188 I'm gonna go see a house about a lady. 157 00:08:18,102 --> 00:08:19,812 [SCORE CRESCENDOS, FADES OUT] 158 00:08:21,402 --> 00:08:23,357 [JOITI] When we first moved in there was a half-wall here 159 00:08:23,368 --> 00:08:26,009 that just didn't work and a hideous green accent wall. 160 00:08:26,020 --> 00:08:27,900 It was horrible. [CHUCKLES] 161 00:08:27,939 --> 00:08:30,529 Well, it feels very open. Great job. 162 00:08:30,567 --> 00:08:32,777 - [GENTLE SCORE] - Thank you. 163 00:08:35,697 --> 00:08:37,237 It wasn't me, though. 164 00:08:37,761 --> 00:08:39,162 My husband was good at this stuff. 165 00:08:39,200 --> 00:08:40,750 He even picked all the colors. 166 00:08:41,255 --> 00:08:44,035 He really made this house into something special. 167 00:08:44,264 --> 00:08:47,500 Well, he did. And it is. 168 00:08:47,542 --> 00:08:49,092 - [LOMAX CHUCKLES] - [SCORE FADES OUT] 169 00:08:49,127 --> 00:08:53,047 Okay, so you are competing with four other houses 170 00:08:53,089 --> 00:08:54,583 - in a three-block radius. - Okay. 171 00:08:54,594 --> 00:08:56,344 I checked them out and they're 172 00:08:56,355 --> 00:08:59,018 just about as exciting as underwear for Christmas. 173 00:08:59,609 --> 00:09:02,925 The work you did is going to pay off huge in terms of 174 00:09:02,974 --> 00:09:05,934 a faster sale and a higher price. 175 00:09:05,977 --> 00:09:07,517 [PEN CLICKS] 176 00:09:09,314 --> 00:09:11,184 My first husband did all the work. 177 00:09:11,232 --> 00:09:13,152 [TENDER SCORE] 178 00:09:13,192 --> 00:09:14,742 He was the one with the vision. 179 00:09:15,695 --> 00:09:17,235 The talent. 180 00:09:21,075 --> 00:09:22,745 And he died. 181 00:09:23,881 --> 00:09:25,421 I died? 182 00:09:25,997 --> 00:09:27,537 I am sorry for your loss. 183 00:09:29,292 --> 00:09:32,002 Zayan poured his heart and soul into this house. 184 00:09:33,129 --> 00:09:35,549 He called it our "forever home." 185 00:09:37,383 --> 00:09:39,383 [BOTH] "Until we can afford something better." 186 00:09:40,094 --> 00:09:41,634 [JOITI LAUGHS] 187 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 I met Nasser earlier this year. 188 00:09:46,624 --> 00:09:48,152 We married in early October 189 00:09:48,186 --> 00:09:50,476 and a couple months ago we decided... 190 00:09:52,398 --> 00:09:53,938 it was time for us to move on. 191 00:09:54,859 --> 00:09:56,399 Too many memories? 192 00:09:57,487 --> 00:09:59,117 Zayan had a heart thing. 193 00:10:00,490 --> 00:10:02,240 They called it an... 194 00:10:02,992 --> 00:10:04,542 aortic dissection. 195 00:10:06,704 --> 00:10:08,244 It killed him so young. 196 00:10:10,333 --> 00:10:11,883 And that just killed me. 197 00:10:14,087 --> 00:10:16,047 For months I stumbled through everything. 198 00:10:17,423 --> 00:10:18,963 Numb. 199 00:10:22,220 --> 00:10:24,470 Then Nasser brought me back to life. 200 00:10:27,809 --> 00:10:29,349 [SNIFFLES] So... 201 00:10:29,773 --> 00:10:31,075 - [LAUGHS] - [SCORE FADES OUT] 202 00:10:31,086 --> 00:10:32,636 let's get this place sold 203 00:10:32,647 --> 00:10:34,817 and find something new and wonderful 'cause 204 00:10:34,857 --> 00:10:37,067 Nasser really deserves a fresh start. 205 00:10:38,695 --> 00:10:40,235 I don't disagree. 206 00:10:41,030 --> 00:10:42,580 [JOITI] Hm. 207 00:10:45,493 --> 00:10:47,743 You should probably know what happened last night. 208 00:10:47,787 --> 00:10:49,327 [EERIE SCORE] 209 00:10:51,916 --> 00:10:53,456 [SCORE SWELLS] 210 00:10:58,548 --> 00:11:00,088 [ENGINE TURNS OFF] 211 00:11:01,884 --> 00:11:03,424 [CREEPY SCORE] 212 00:11:23,865 --> 00:11:25,575 [DRAMATIC BOOM] 213 00:11:31,164 --> 00:11:32,704 Whoa. 214 00:11:33,541 --> 00:11:35,091 Well, nice to meet you, too. 215 00:11:45,970 --> 00:11:47,680 [RUMBLING] 216 00:11:49,140 --> 00:11:50,690 [RUMBLING FADES OUT] 217 00:11:51,350 --> 00:11:53,230 Looks like we got something to talk about. 218 00:11:54,771 --> 00:11:56,321 So, let's talk. 219 00:11:58,399 --> 00:12:00,279 [DOG BARKING IN DISTANCE] 220 00:12:00,318 --> 00:12:03,028 Look, I feel bad that he died so young. 221 00:12:04,101 --> 00:12:06,231 It's just that, you know, we have our own life, too. 222 00:12:06,824 --> 00:12:09,744 But don't get me wrong, it's a great house. 223 00:12:09,786 --> 00:12:11,536 Except it was their house. 224 00:12:11,579 --> 00:12:13,869 You know, I want to live somewhere that's our house. 225 00:12:14,435 --> 00:12:15,975 Understandable. 226 00:12:17,585 --> 00:12:19,835 See, this is exactly the type of thing 227 00:12:19,879 --> 00:12:21,549 that makes me think that maybe Joiti's not on board 228 00:12:21,589 --> 00:12:25,049 with all this. Excuse me. Joiti? 229 00:12:27,553 --> 00:12:29,553 - Yeah, babe? - D'you unpack all these boxes? 230 00:12:29,597 --> 00:12:31,727 No, I didn't touch your precious boxes. 231 00:12:31,882 --> 00:12:35,052 I thought we agreed that we were gonna donate all this crap. 232 00:12:35,063 --> 00:12:37,313 You agreed. I got tired of arguing. 233 00:12:37,855 --> 00:12:39,605 Uh, what was in them? 234 00:12:39,649 --> 00:12:41,319 Oh, just all of his old shit. 235 00:12:44,904 --> 00:12:46,444 [GENTLE SCORE] 236 00:12:49,408 --> 00:12:51,198 - You gotta be kidding me. - What? 237 00:12:51,828 --> 00:12:53,658 I spent all day yesterday packing these. 238 00:12:53,704 --> 00:12:55,574 I was gonna take 'em to Salvation Army. 239 00:12:55,623 --> 00:12:58,203 - And what are they doing here? - You didn't put it back here? 240 00:12:58,737 --> 00:13:00,867 - No. - Oh, then who did? 241 00:13:01,254 --> 00:13:03,334 (DISTORTED) I did, bitches! 242 00:13:03,381 --> 00:13:05,381 Are you calling me a liar? 243 00:13:05,424 --> 00:13:07,634 Clearly I like to pack things just to unpack 'em. 244 00:13:09,138 --> 00:13:10,433 I'm not an idiot, Joiti. 245 00:13:10,471 --> 00:13:12,311 Ah, let's put a pin in that. 246 00:13:13,558 --> 00:13:15,558 Wait! Joiti! I was just... 247 00:13:16,561 --> 00:13:18,361 No, let's just talk about this, please? 248 00:13:18,396 --> 00:13:19,936 [ZAYAN LAUGHS] 249 00:13:20,898 --> 00:13:22,438 Ahh... 250 00:13:23,359 --> 00:13:25,029 Oh. [LAUGHS] 251 00:13:25,790 --> 00:13:27,235 You have a good eye. 252 00:13:27,246 --> 00:13:29,336 That's, um, Groundthorne number 13. 253 00:13:29,407 --> 00:13:30,987 Oh, and if you look a little closer, 254 00:13:31,033 --> 00:13:32,863 you'll see Mutant Nun number seven. 255 00:13:32,910 --> 00:13:35,370 The one where she cage fights Jerry Falwell. 256 00:13:35,413 --> 00:13:37,543 They had to pull that one when the lawyers got involved, 257 00:13:37,582 --> 00:13:39,962 but, uh, I got to it first. 258 00:13:42,795 --> 00:13:45,625 This is the stuff that he calls shit! 259 00:13:46,674 --> 00:13:50,214 Do you know what it is? It is the residue of a life. 260 00:13:50,261 --> 00:13:52,141 My life! And he-he, what? 261 00:13:52,180 --> 00:13:54,310 Wants to cart it away to the Salvation Army, 262 00:13:54,348 --> 00:13:56,478 sell this house, abduct my wife? 263 00:13:57,018 --> 00:13:58,558 Really? 264 00:13:59,061 --> 00:14:03,151 What the hell is Joiti doing with a philistine like that? 265 00:14:06,527 --> 00:14:08,277 You think you're gonna sell this house? 266 00:14:09,792 --> 00:14:11,542 [RUMBLING SWELLS, FADES] 267 00:14:19,707 --> 00:14:21,377 No! 268 00:14:21,417 --> 00:14:22,957 I don't think so. 269 00:14:24,295 --> 00:14:25,835 - [BIRDS CHIRPING] - [GOOSE HONKING] 270 00:14:29,884 --> 00:14:31,424 [SIGHS] 271 00:14:31,469 --> 00:14:33,009 [EMOTIONAL SCORE] 272 00:14:34,639 --> 00:14:36,179 [SIGHS] 273 00:14:37,141 --> 00:14:39,101 I have all day. I'm not going anywhere. 274 00:14:39,435 --> 00:14:41,353 [SUSAN] It's my happiness that bothers you, 275 00:14:41,395 --> 00:14:42,935 isn't it, Luke? 276 00:14:43,564 --> 00:14:45,564 I always wanted Susan to be happy. 277 00:14:46,025 --> 00:14:48,235 [SUSAN, ECHOING] Sure, as long as it makes you happy 278 00:14:48,277 --> 00:14:50,567 and the world still revolves around you. 279 00:14:51,155 --> 00:14:53,235 I'd like to talk to Susan, please. 280 00:14:53,783 --> 00:14:55,913 - I am Susan. - Bullshit. 281 00:14:56,369 --> 00:14:59,169 You want proof? Proof it's me? 282 00:14:59,205 --> 00:15:00,995 Yeah, if I could see, like, a photo ID 283 00:15:01,040 --> 00:15:02,590 and a major credit card. 284 00:15:02,625 --> 00:15:04,165 - [WHOOSH] - [DRAMATIC SCORE] 285 00:15:05,461 --> 00:15:09,051 Taught us to build a fire in cub scouts. Proves nothing. 286 00:15:09,303 --> 00:15:11,303 You know what I hate about you, Luke? 287 00:15:11,884 --> 00:15:14,304 You're Mister Perfect. Perfectly styled, 288 00:15:14,345 --> 00:15:17,305 color-coordinated, confident, glib. 289 00:15:17,348 --> 00:15:20,098 I'd like to talk to Susan, please. 290 00:15:20,142 --> 00:15:22,812 (ANGRY) What makes you think I'm not Susan? 291 00:15:23,854 --> 00:15:25,974 Well, it's the whole color-coordination thing. 292 00:15:26,589 --> 00:15:29,179 See, I could buy the rage on the other points, but, uh, 293 00:15:29,819 --> 00:15:31,609 color-coordination? 294 00:15:31,654 --> 00:15:33,314 It's one of Susan's core beliefs. 295 00:15:36,170 --> 00:15:38,170 [HOUSE] You need to leave, Mister Roman. 296 00:15:40,121 --> 00:15:41,711 You're not Susan either. 297 00:15:42,030 --> 00:15:43,287 Oh, but I am. 298 00:15:43,546 --> 00:15:45,092 We are one. 299 00:15:45,126 --> 00:15:47,126 Susan Ireland possesses me. 300 00:15:47,169 --> 00:15:50,169 Possession is nine-tenths of the law, so what do you want? 301 00:15:50,214 --> 00:15:53,040 I want you all to stop distracting Susan. 302 00:15:53,051 --> 00:15:54,343 Leave us alone. 303 00:15:54,385 --> 00:15:57,715 See, Susan is a friend of mine, so if she tells me to piss off, 304 00:15:57,763 --> 00:15:59,843 I'm gone. Boom, I'm outta here. 305 00:15:59,890 --> 00:16:01,440 But until she does... 306 00:16:02,518 --> 00:16:04,058 watch for me. 307 00:16:05,062 --> 00:16:06,612 I'll be back. 308 00:16:08,899 --> 00:16:10,743 [SUSAN'S VOICE] Piss off, Luke. 309 00:16:11,569 --> 00:16:13,109 Susan would never say that. 310 00:16:15,865 --> 00:16:16,999 [SCORE FADES OUT] 311 00:16:17,060 --> 00:16:18,600 - [DOG BARKING] - [HOUSE DOOR CLOSES] 312 00:16:25,693 --> 00:16:27,363 Looks good. 313 00:16:28,071 --> 00:16:29,611 Hey. 314 00:16:30,898 --> 00:16:32,438 Is, uh, is everything okay? 315 00:16:33,314 --> 00:16:35,944 Yeah. Yeah, I'm sorry you had to see that. 316 00:16:36,612 --> 00:16:38,362 Look, I know that this is tough on her. 317 00:16:39,114 --> 00:16:41,404 I just don't want to spend the rest of my life 318 00:16:41,450 --> 00:16:43,410 being her dead husband's cover band. 319 00:16:47,247 --> 00:16:50,127 Joiti told me about what happened last night. 320 00:16:50,167 --> 00:16:53,047 - [EERIE SCORE] - Yeah, that was... weird. 321 00:16:53,921 --> 00:16:56,511 Have you, um, noticed anything else... 322 00:16:57,925 --> 00:17:00,925 weird in the house lately? 323 00:17:03,680 --> 00:17:05,270 [TENDER SCORE] 324 00:17:05,307 --> 00:17:07,517 Hi! Hey. 325 00:17:07,559 --> 00:17:10,019 Uh, can I bounce a couple things off you right now? 326 00:17:11,355 --> 00:17:12,935 Cool. 327 00:17:13,482 --> 00:17:15,022 So... [SIGHS] 328 00:17:16,318 --> 00:17:18,318 Apparently, I'm dead. 329 00:17:19,488 --> 00:17:23,618 I can see you and muscle boy, but you can't see or hear me. 330 00:17:25,953 --> 00:17:28,163 You're gonna want to cut those zucchinis pretty thick. 331 00:17:28,205 --> 00:17:30,245 [SHARP INHALE] Anyway... 332 00:17:30,290 --> 00:17:32,090 I don't think we should let a little thing 333 00:17:32,125 --> 00:17:34,255 like my untimely death get in the way 334 00:17:34,294 --> 00:17:38,464 of a terrific relationship, so here is the plan: 335 00:17:39,299 --> 00:17:41,639 I help you get rid of Mister Musclepants. 336 00:17:42,135 --> 00:17:43,675 You can do better. 337 00:17:43,720 --> 00:17:45,680 In fact, you actually have done better. 338 00:17:46,265 --> 00:17:47,805 Next, you fire the real estate lady 339 00:17:47,849 --> 00:17:50,109 and move the furniture back the way it was because 340 00:17:50,143 --> 00:17:53,223 the whole feng shui thing is totally messed up now. 341 00:17:55,482 --> 00:17:58,852 And, then, here's the best part: 342 00:17:59,168 --> 00:18:00,708 We just, um... 343 00:18:01,488 --> 00:18:03,038 live. 344 00:18:03,657 --> 00:18:05,367 Well, you live and I do 345 00:18:05,409 --> 00:18:07,079 whatever the hell this is right now. 346 00:18:08,120 --> 00:18:09,670 But we will be together. 347 00:18:10,289 --> 00:18:11,839 In our house. 348 00:18:12,666 --> 00:18:14,206 Our house. 349 00:18:14,251 --> 00:18:15,801 - [KNIFE DROPS TO COUNTER] - [JOITI SIGHS] 350 00:18:18,505 --> 00:18:20,045 [CRINKLING] 351 00:18:20,507 --> 00:18:23,347 Wow, you remembered my secret ingredient 352 00:18:23,385 --> 00:18:25,425 for superior ratatouille. 353 00:18:26,471 --> 00:18:28,011 Touch of brown sugar. 354 00:18:32,686 --> 00:18:34,226 I miss you so much. 355 00:18:36,164 --> 00:18:38,884 That looks great! You mind if I help? 356 00:18:39,091 --> 00:18:41,822 Yeah, it's your favorite. I'm making it for you. 357 00:18:41,833 --> 00:18:44,025 - Thank you. - Good news, Joiti. 358 00:18:44,072 --> 00:18:45,782 I have us scheduled to look at that new house 359 00:18:45,824 --> 00:18:47,654 on McGuill Street. 360 00:18:47,701 --> 00:18:49,251 I love that house! 361 00:18:49,286 --> 00:18:51,746 - [JOITI LAUGHS IN PAST] - [NAS] I know it's hard. 362 00:18:51,788 --> 00:18:53,838 This is going into the pile with the rest of his stuff. 363 00:18:53,874 --> 00:18:56,914 - [NAS] All of his old shit. - [JOITI] Making it just for you 364 00:18:56,960 --> 00:18:59,300 Time to put my plan into action. 365 00:18:59,338 --> 00:19:01,048 [PANTING] What? 366 00:19:03,925 --> 00:19:05,675 Damn it. I missed. 367 00:19:07,570 --> 00:19:10,030 I think I need to talk to my supervisor. 368 00:19:13,352 --> 00:19:16,432 And then I looked in the mirror and there she was. 369 00:19:16,938 --> 00:19:18,688 And she did not look good. 370 00:19:19,524 --> 00:19:22,234 You should be home taking it easy. 371 00:19:22,865 --> 00:19:26,575 I'm fine. And I'll take it easy when we get Susan out of there. 372 00:19:26,740 --> 00:19:29,000 See, the mirror thing worries me. 373 00:19:29,232 --> 00:19:31,454 There's centuries of mirror mythology that suggests 374 00:19:31,495 --> 00:19:34,165 an attraction to souls, the ability to trap them 375 00:19:34,206 --> 00:19:35,836 and the will to hold them indefinitely. 376 00:19:36,071 --> 00:19:38,824 - [AUGUST] Mm. - Did you see Susan? 377 00:19:38,835 --> 00:19:40,795 I never even got inside. You okay? 378 00:19:40,837 --> 00:19:42,587 Yeah, just sore. 379 00:19:42,631 --> 00:19:44,181 [TENDER SCORE] 380 00:19:44,216 --> 00:19:47,256 So, you gonna tell them or should I? 381 00:19:48,309 --> 00:19:49,899 Tell us what? 382 00:19:51,818 --> 00:19:53,190 I'm back on the air. 383 00:19:53,225 --> 00:19:54,957 [ZOOEY] Ah, hell, yeah! 384 00:19:54,968 --> 00:19:58,803 So, it's all back? The voices? The ping? 385 00:19:58,814 --> 00:20:00,604 - Stronger than ever. - [PHONE BUZZING] 386 00:20:00,615 --> 00:20:02,915 - About damn time. - [PHIL CHUCKLES] 387 00:20:03,507 --> 00:20:06,086 - Lomax. Hi. - Roman! 388 00:20:06,097 --> 00:20:08,869 I know you've got your hands full, but I think 389 00:20:08,907 --> 00:20:13,207 my homeowner's dead husband just tried to kill her new guy. 390 00:20:13,398 --> 00:20:15,375 Uh-oh. You saw this? 391 00:20:15,414 --> 00:20:18,084 Yeah, I saw a knife fly off the countertop 392 00:20:18,125 --> 00:20:19,705 and barely miss the guy's face. 393 00:20:19,751 --> 00:20:21,461 Got stuck three inches into the wall. 394 00:20:21,858 --> 00:20:23,463 Look, I'm sorry to pull you into this. 395 00:20:23,505 --> 00:20:25,005 I can handle losing a sale, 396 00:20:25,048 --> 00:20:27,348 but losing a client to a knife in the face? 397 00:20:28,051 --> 00:20:30,140 That's gonna look really bad on my performance review. 398 00:20:30,151 --> 00:20:31,821 I'll get there as soon as I can. 399 00:20:32,013 --> 00:20:34,343 - I gotta go help Lomax. - What about Susan? 400 00:20:34,391 --> 00:20:36,811 - We should be there right now! - Not without a plan. 401 00:20:36,852 --> 00:20:38,812 We're still in the "investigate" phase of the ECHIDNA process. 402 00:20:38,854 --> 00:20:41,564 We don't move on to "neutralize" until we know exactly 403 00:20:41,606 --> 00:20:44,106 what we're up against. We owe Susan that much. 404 00:20:44,696 --> 00:20:46,565 You still working on the past residents? 405 00:20:46,576 --> 00:20:48,446 The bank has owned it a very long time 406 00:20:48,488 --> 00:20:50,698 and they do not like to share records. 407 00:20:50,740 --> 00:20:53,120 I've enlisted some help on the technical aspects. 408 00:20:53,160 --> 00:20:55,620 Well, keep working on it and I'll be back as soon as I can. 409 00:20:56,746 --> 00:20:58,286 [SUSPENSEFUL SCORE] 410 00:21:00,538 --> 00:21:03,128 Hey, wanna mess with the bank? 411 00:21:04,713 --> 00:21:06,253 - Yes, please. [LAUGHS] - [ELEVATOR ARRIVAL CHIME] 412 00:21:06,298 --> 00:21:07,838 - Ow. - [SCORE FADES OUT] 413 00:21:09,217 --> 00:21:10,757 - [DOOR CLOSES] - [TRAFFIC IN DISTANCE] 414 00:21:18,101 --> 00:21:19,891 [CAR TURNS OFF] 415 00:21:19,936 --> 00:21:22,646 Hey, I am so sorry to drag you into this. 416 00:21:23,766 --> 00:21:25,306 Where's our happy couple? 417 00:21:25,317 --> 00:21:28,317 They're in the house, rage packing in separate rooms. 418 00:21:28,519 --> 00:21:29,901 What do they think is going on? 419 00:21:29,973 --> 00:21:32,313 Nasser, the husband, is in complete denial. 420 00:21:32,324 --> 00:21:34,864 He thinks he's the victim of a drive-by knifing. 421 00:21:34,875 --> 00:21:37,795 Joiti, I-I don't think she knows what to make of it. 422 00:21:37,806 --> 00:21:39,356 [GENTLE SCORE] 423 00:21:39,367 --> 00:21:41,327 There's a healthy dose of survivor guilt in there. 424 00:21:41,458 --> 00:21:43,798 I-I saw it a lot on my last job. 425 00:21:44,920 --> 00:21:47,630 What about the, uh, other husband? 426 00:21:47,672 --> 00:21:51,002 The one without a pulse. Any idea where I could find him? 427 00:21:51,190 --> 00:21:53,820 [LAUGHS] I know where I'd start. 428 00:21:56,181 --> 00:21:57,891 [RECEDING FOOTSTEPS] 429 00:22:07,776 --> 00:22:09,249 [SCORE FADES OUT] 430 00:22:09,260 --> 00:22:11,770 Great. Another pale authority figure. 431 00:22:14,810 --> 00:22:18,030 You know, I have just about 432 00:22:18,203 --> 00:22:19,993 - had it with you guys. - [DRAMATIC BOOM] 433 00:22:21,331 --> 00:22:23,501 You need to adjust your stance. 434 00:22:23,542 --> 00:22:25,542 Your feet should be shoulder width apart. 435 00:22:28,255 --> 00:22:29,965 [EERIE SCORE WELLS, FADES OUT] 436 00:22:32,112 --> 00:22:33,436 [DOG BARKING IN DISTANCE] 437 00:22:33,447 --> 00:22:35,497 What? Are you, like, um... 438 00:22:35,783 --> 00:22:37,913 Dead? Not at the moment. 439 00:22:37,951 --> 00:22:40,241 The-then how can you see me? How can you hear me? 440 00:22:41,288 --> 00:22:44,258 How can Tame Impala sell nearly two million albums? 441 00:22:45,793 --> 00:22:48,213 Universe is a freaky place. [ASTONISHED WHISTLE] 442 00:22:48,879 --> 00:22:50,429 Yeah, true dat. 443 00:22:50,464 --> 00:22:52,004 So, Zayan. 444 00:22:52,176 --> 00:22:53,726 Uh, ZAYan. 445 00:22:53,737 --> 00:22:55,208 - Zayan. - Um-hm. 446 00:22:55,219 --> 00:22:57,389 Your wife and her partner decided to sell the house 447 00:22:57,429 --> 00:22:59,759 and I'm pretty sure that's what brought you back. 448 00:23:01,517 --> 00:23:04,897 Cool. I don't care. She can't be with that guy. 449 00:23:05,144 --> 00:23:06,694 She can't love him. 450 00:23:06,705 --> 00:23:08,232 [DEEP SIGH] 451 00:23:08,273 --> 00:23:09,813 She just can't. 452 00:23:10,359 --> 00:23:11,909 [TENDER SCORE] 453 00:23:16,865 --> 00:23:19,455 I hate to be this direct, but you died. 454 00:23:19,493 --> 00:23:21,493 You are, in this moment, worm chow. 455 00:23:21,537 --> 00:23:24,127 Now, I have no doubt that you loved Joiti 456 00:23:24,164 --> 00:23:25,704 and that she loved you back, but that? 457 00:23:26,875 --> 00:23:28,415 It's over. 458 00:23:29,908 --> 00:23:31,579 I thought love lasted forever. 459 00:23:31,639 --> 00:23:32,920 Well, yeah. 460 00:23:33,403 --> 00:23:35,152 Like low-maintenance composite decking. 461 00:23:35,163 --> 00:23:37,333 Then why can't Joiti and I be together? 462 00:23:37,344 --> 00:23:39,384 Well, you can. 463 00:23:39,429 --> 00:23:41,299 Just not yet? 464 00:23:42,099 --> 00:23:45,269 It's bullshit. Who do I talk to about that? 465 00:23:52,192 --> 00:23:54,072 [TRAFFIC IN DISTANCE] 466 00:23:54,111 --> 00:23:56,111 [ZOOEY] Yes, we'll be needing those records now. 467 00:23:57,489 --> 00:23:59,779 Uh-huh. All right. 468 00:24:00,325 --> 00:24:01,865 Can I please have your name 469 00:24:01,910 --> 00:24:04,620 so Miss Shelley in legal will have someone to reference 470 00:24:04,663 --> 00:24:07,663 when I tell her that you are completely incapable 471 00:24:07,708 --> 00:24:09,548 of providing these documents that she needs 472 00:24:09,585 --> 00:24:11,835 for an important legal matter? 473 00:24:12,629 --> 00:24:15,959 Oh, really? Oh, that's great! 474 00:24:16,008 --> 00:24:18,678 Miss Shelley in legal will be so pleased. 475 00:24:19,469 --> 00:24:22,179 Uh-huh. Ah! Those people in legal. 476 00:24:22,222 --> 00:24:25,262 They're scary, huh? Lawyers, am I right? 477 00:24:25,309 --> 00:24:27,149 [LAUGHS] 478 00:24:27,186 --> 00:24:29,606 Perfect! You're a warrior prince, Cody. 479 00:24:29,837 --> 00:24:32,106 Uh-huh. Okay. Bye-bye. 480 00:24:32,149 --> 00:24:33,699 [CALL DISCONNECT BEEP] 481 00:24:34,484 --> 00:24:37,024 Lawyers. Is there anything they can't do? 482 00:24:37,070 --> 00:24:38,900 You have to be Zooey. 483 00:24:38,947 --> 00:24:41,657 - And you are... ? - Here to see August. 484 00:24:42,284 --> 00:24:43,824 Do you have an appointment? 485 00:24:44,369 --> 00:24:46,779 Honey, I am an appointment. 486 00:24:51,752 --> 00:24:54,172 Oh, Zooey, this is, uh, Rochelle. 487 00:24:54,880 --> 00:24:56,920 You are exactly as he described you. 488 00:24:57,187 --> 00:24:59,595 - Oh, he described me. - I think he called you his... 489 00:24:59,635 --> 00:25:02,845 Uh, Rochelle, my... workshop is this way. 490 00:25:06,934 --> 00:25:08,474 Fifth daughter. 491 00:25:08,518 --> 00:25:10,068 [MISCHIEVOUS SCORE] 492 00:25:27,454 --> 00:25:28,994 For this you turned me down. 493 00:25:30,499 --> 00:25:32,339 It may be small, but it is... 494 00:25:34,211 --> 00:25:35,751 adequate. 495 00:25:40,592 --> 00:25:43,632 So, what are we trying to solve? 496 00:25:44,846 --> 00:25:47,806 We have a living organism 497 00:25:48,049 --> 00:25:51,219 forcibly conjoined with an inanimate object. 498 00:25:51,661 --> 00:25:53,621 Specifically? 499 00:25:53,772 --> 00:25:57,442 We have a nice lady who's not just trapped inside a house, 500 00:25:57,484 --> 00:25:59,734 but becoming part of a house. 501 00:26:00,404 --> 00:26:02,944 So, we need an extraction tool 502 00:26:02,990 --> 00:26:05,820 that can separate and withdraw her without harm. 503 00:26:06,535 --> 00:26:08,245 A metaphysical jaws of life? 504 00:26:08,287 --> 00:26:11,247 As always, you capture the essence. 505 00:26:11,290 --> 00:26:13,290 Can we go see this house? 506 00:26:14,001 --> 00:26:16,961 Zooey, we're going to take some readings at Susan's house. 507 00:26:17,004 --> 00:26:18,794 Phil's meeting us there. He's never seen the place 508 00:26:18,839 --> 00:26:20,429 and he wants to get a feel for it. 509 00:26:20,465 --> 00:26:22,005 Mind if I tag along? 510 00:26:22,509 --> 00:26:25,299 You, uh, certain you want to give this house 511 00:26:25,345 --> 00:26:27,015 another swing at you so soon? 512 00:26:27,055 --> 00:26:28,805 We'll see who's still standing at the end. 513 00:26:30,809 --> 00:26:32,349 [ELEVATOR ARRIVING CHIME] 514 00:26:33,520 --> 00:26:35,350 [SCORE FADES OUT] 515 00:26:36,697 --> 00:26:39,403 - Yeesh. - Yeah. 516 00:26:39,443 --> 00:26:41,773 I've covered up nastier knife wounds than this. 517 00:26:41,820 --> 00:26:44,360 That's what I like about you, Lomax. You've seen stuff. 518 00:26:44,990 --> 00:26:47,660 Okay. Take it or leave it. 519 00:26:47,885 --> 00:26:49,425 I met this woman once. 520 00:26:49,436 --> 00:26:51,916 Her husband had died, it was some sort of cancer, 521 00:26:51,955 --> 00:26:54,295 but she bought the whole premium package. 522 00:26:54,333 --> 00:26:56,963 Odyssey-level casket, string quartet graveside, 523 00:26:57,002 --> 00:27:00,132 dove release at benediction. It was top-drawer all the way. 524 00:27:00,172 --> 00:27:01,954 Paid for my senior year at Brown. 525 00:27:02,070 --> 00:27:03,385 Okay. 526 00:27:03,425 --> 00:27:05,465 In a private moment, she told me 527 00:27:05,510 --> 00:27:07,930 that they had gone through this rough patch, 528 00:27:07,971 --> 00:27:09,681 but they found couples counseling 529 00:27:09,723 --> 00:27:12,603 and apparently it just turned the whole thing around for them. 530 00:27:13,268 --> 00:27:15,858 She said that when he died they were holding hands 531 00:27:15,896 --> 00:27:18,696 like newlyweds until his last breath. 532 00:27:19,414 --> 00:27:20,954 That's a nice story. 533 00:27:21,568 --> 00:27:23,118 Couples counseling. 534 00:27:24,196 --> 00:27:25,996 I think maybe that'll do the trick here. 535 00:27:26,031 --> 00:27:27,821 [LONG SIGH] 536 00:27:28,222 --> 00:27:29,416 Which couple? 537 00:27:30,077 --> 00:27:31,627 Hm. Both. 538 00:27:33,497 --> 00:27:35,047 [SCORE FADES OUT] 539 00:27:35,665 --> 00:27:39,005 So, it just seemed like there was a lot of pain, 540 00:27:39,878 --> 00:27:42,468 a lot of loss and more than a little anger. 541 00:27:42,506 --> 00:27:44,046 - [CREEPY SCORE] - Dibs on the anger. 542 00:27:45,091 --> 00:27:46,711 So? 543 00:27:47,260 --> 00:27:49,380 I think that if we put things out in the open 544 00:27:49,429 --> 00:27:51,049 it'll help all of us, you know? 545 00:27:51,098 --> 00:27:52,648 Move on to where we need to be. 546 00:27:53,181 --> 00:27:54,682 Emotionally... 547 00:27:54,925 --> 00:27:56,475 Spiritually... 548 00:27:56,743 --> 00:27:59,113 and in a residential real estate context. 549 00:28:00,107 --> 00:28:02,407 - This feels kind of silly. - [SCORE FADES OUT] 550 00:28:02,442 --> 00:28:05,692 We're supposed to pretend that Zayan is here in the room? 551 00:28:08,073 --> 00:28:09,886 That is the idea, yeah. 552 00:28:09,897 --> 00:28:12,027 This is stupid. 553 00:28:12,038 --> 00:28:13,827 You're stupid. 554 00:28:13,870 --> 00:28:15,580 I think if Zayan was here 555 00:28:15,622 --> 00:28:18,202 he would say that that attitude isn't going to get us anywhere. 556 00:28:19,376 --> 00:28:22,176 Come on, Naz. What could it hurt? 557 00:28:22,212 --> 00:28:23,752 Uh... 558 00:28:25,257 --> 00:28:27,557 - Yeah. - What an asshole. 559 00:28:28,135 --> 00:28:29,675 Come on. 560 00:28:30,220 --> 00:28:32,220 Okay, if Zayan was here, 561 00:28:32,264 --> 00:28:34,224 he would say that the love he shared with you, Joiti, 562 00:28:34,266 --> 00:28:35,936 was something that should last forever. 563 00:28:37,644 --> 00:28:39,184 [TENDER SCORE] 564 00:28:39,229 --> 00:28:41,149 That does sound like something he'd say. 565 00:28:42,983 --> 00:28:44,693 He was such a romantic. 566 00:28:48,113 --> 00:28:49,993 And how would you respond? 567 00:28:52,200 --> 00:28:53,740 I'd... 568 00:28:59,973 --> 00:29:01,633 This really feels dumb. 569 00:29:03,044 --> 00:29:04,754 Go on. 570 00:29:09,176 --> 00:29:10,716 I'd tell him that when he... 571 00:29:13,746 --> 00:29:15,286 When he passed... 572 00:29:15,297 --> 00:29:17,217 You were sad. Oh, I get it. 573 00:29:18,852 --> 00:29:20,392 I never left the house. 574 00:29:23,732 --> 00:29:25,402 Except to mosque. 575 00:29:26,276 --> 00:29:27,986 Only to mosque. It was the... 576 00:29:28,820 --> 00:29:30,530 only thing that made me feel better. 577 00:29:34,673 --> 00:29:36,213 That's where I met Nas. 578 00:29:37,871 --> 00:29:39,411 His mom had just passed. 579 00:29:40,548 --> 00:29:42,928 That is a very halal meet cute. 580 00:29:44,377 --> 00:29:47,387 This is over a year later. How long was I supposed to wait? 581 00:29:47,422 --> 00:29:48,962 Forever! 582 00:29:51,927 --> 00:29:53,597 Nasser, if Zayan was here right now 583 00:29:53,637 --> 00:29:55,187 what would you tell him? 584 00:29:58,933 --> 00:30:00,382 Dude, you're dead. 585 00:30:00,393 --> 00:30:02,773 You are a smarmy, home-wrecking piece of shit! 586 00:30:05,023 --> 00:30:06,693 [SCORE FADES OUT] 587 00:30:06,733 --> 00:30:10,023 I think Zayan would argue that you two aren't as compatible 588 00:30:10,070 --> 00:30:11,690 to one another as they were. 589 00:30:11,738 --> 00:30:13,698 It's not really for him to say, is it? 590 00:30:14,639 --> 00:30:17,274 Dude, you know, you're dead. 591 00:30:17,285 --> 00:30:18,995 This is stupid. [LAUGHS] 592 00:30:19,037 --> 00:30:21,707 I'm sorry. I just... I'm gonna go repack the den. 593 00:30:21,748 --> 00:30:24,298 Hey, keep your hands off my shit! 594 00:30:24,334 --> 00:30:25,874 [RECEDING FOOTSTEPS] 595 00:30:28,040 --> 00:30:29,960 I don't think this was helpful. 596 00:30:30,051 --> 00:30:31,551 - I'm sorry. - [GENTLE SCORE] 597 00:30:31,562 --> 00:30:34,142 I just thought it would be best to get everything out there. 598 00:30:34,438 --> 00:30:37,278 You made him sound jealous and controlling. 599 00:30:38,265 --> 00:30:39,895 He was never like that. 600 00:30:41,434 --> 00:30:44,854 He was kind, and funny. 601 00:30:45,605 --> 00:30:47,145 Really loving. 602 00:30:49,401 --> 00:30:51,151 And I loved him more than life. 603 00:30:54,990 --> 00:30:57,110 All he wanted was for me to be happy. 604 00:30:58,118 --> 00:30:59,668 And when we were together, 605 00:31:01,204 --> 00:31:02,744 we were happy. 606 00:31:07,419 --> 00:31:08,969 [CAR APPROACHING] 607 00:31:09,588 --> 00:31:11,138 [CREEPY SCORE] 608 00:31:20,015 --> 00:31:22,855 Well, doesn't look like Castle Dracula. 609 00:31:22,892 --> 00:31:24,642 Just don't turn your back on it. 610 00:31:24,686 --> 00:31:27,856 Phil, this is Rochelle Decker, a friend and colleague. 611 00:31:28,440 --> 00:31:30,230 Rochelle, Phil Orley, ibid. 612 00:31:30,275 --> 00:31:31,815 - Nice to meet you. - You, too. 613 00:31:32,861 --> 00:31:34,821 Oh, dear. 614 00:31:35,169 --> 00:31:36,709 May I? 615 00:31:37,115 --> 00:31:38,655 [THUNDER RUMBLING] 616 00:31:41,995 --> 00:31:43,705 Oh, these are marvelous. 617 00:31:44,456 --> 00:31:46,796 They're calibrated for different energy fluctuations 618 00:31:47,459 --> 00:31:50,259 indicating drains and surges that can alert us 619 00:31:50,295 --> 00:31:53,385 to residual emotional and temporal activity. 620 00:31:53,423 --> 00:31:55,173 Oh, why don't you two just get a room? 621 00:31:55,216 --> 00:31:57,386 Yeah, we gotta go. Susan's in there. 622 00:31:57,909 --> 00:31:59,227 Susan! 623 00:31:59,262 --> 00:32:01,092 - Shall we? - Yes. 624 00:32:04,726 --> 00:32:06,936 It's the ones that don't look like Castle Dracula 625 00:32:06,978 --> 00:32:08,528 that worry me the most. 626 00:32:10,899 --> 00:32:13,409 Susan! Susan! 627 00:32:14,027 --> 00:32:16,657 Susan! Susan! 628 00:32:17,364 --> 00:32:18,904 [DRAMATIC BOOM] 629 00:32:18,948 --> 00:32:21,918 [SUSAN, DISTORTED] Zooey! I'm here! Zooey! 630 00:32:22,661 --> 00:32:26,291 [HOUSE] Distractions. Distractions everywhere. 631 00:32:27,624 --> 00:32:29,754 You don't need them anymore, Susan. 632 00:32:30,440 --> 00:32:31,980 You have me. 633 00:32:32,462 --> 00:32:34,592 They should be dealt with. 634 00:32:34,631 --> 00:32:36,461 We can do it together. 635 00:32:36,508 --> 00:32:39,098 We can do everything together. 636 00:32:39,135 --> 00:32:40,675 [SUSAN] Let me out of here! 637 00:32:42,263 --> 00:32:44,853 Perhaps we can work out a compromise. 638 00:32:48,436 --> 00:32:49,986 [WHOOSH, SIZZLING] 639 00:32:52,691 --> 00:32:55,191 The hell we will. 640 00:32:55,202 --> 00:32:56,742 [SCORE FADES OUT] 641 00:32:56,816 --> 00:32:58,776 - [CAR ENGINE STARTS IN DISTANCE] - [BIRDS CHIRPING] 642 00:33:07,396 --> 00:33:10,356 - Well. - Yeah. Well. 643 00:33:12,126 --> 00:33:14,149 At least he left you the recliner. 644 00:33:14,160 --> 00:33:16,660 Yeah. He is waiting for someone to help him. 645 00:33:17,114 --> 00:33:18,734 I mean, you go to the gym that much 646 00:33:18,783 --> 00:33:21,293 you'd think you'd be able to lift a recliner by yourself? 647 00:33:23,204 --> 00:33:24,794 [LUKE SIGHS] 648 00:33:24,831 --> 00:33:27,041 What are you gonna do? Just wander around the house 649 00:33:27,083 --> 00:33:29,543 rattling chains, hiding toothpaste from Joiti 650 00:33:29,585 --> 00:33:31,245 for the rest of her life? 651 00:33:32,630 --> 00:33:34,170 I have a plan. 652 00:33:34,215 --> 00:33:36,375 - Does Nasser survive this plan? - See, that's the thing. 653 00:33:36,425 --> 00:33:38,715 Killing Nasser is a short-term solution. 654 00:33:38,983 --> 00:33:40,311 Joiti would just find someone else. 655 00:33:40,346 --> 00:33:42,136 - Someone even worse. - Exactly. 656 00:33:42,181 --> 00:33:44,391 Or his soul could be stuck in this house forever. 657 00:33:44,433 --> 00:33:45,983 You think I want to spot him on the bench press 658 00:33:46,018 --> 00:33:48,018 for the rest of eternity? No. 659 00:33:48,062 --> 00:33:50,072 No, I have thought this through... 660 00:33:50,773 --> 00:33:53,693 [SIGHS] and the logical person to kill is Joiti. 661 00:33:53,734 --> 00:33:55,274 [EERIE SCORE] 662 00:33:55,611 --> 00:33:57,611 If Joiti dies, her and I could be together. 663 00:33:57,655 --> 00:34:00,775 You heard her! She was happy when we were together. 664 00:34:01,826 --> 00:34:03,696 [CONTENTED SIGH] 665 00:34:04,412 --> 00:34:07,372 I don't think that was the scenario that she had in mind. 666 00:34:07,588 --> 00:34:09,958 Well, I don't see another solution, so... 667 00:34:13,170 --> 00:34:14,710 [LUKE SIGHS] 668 00:34:17,466 --> 00:34:19,466 Okay! How're you gonna do it? 669 00:34:22,346 --> 00:34:24,016 - I don't know. - (MOCKING) I don't know. 670 00:34:25,933 --> 00:34:28,353 Take your baseball bat. You're gonna bash her head in? 671 00:34:29,186 --> 00:34:30,976 We can knife her in the heart. 672 00:34:31,022 --> 00:34:32,982 - Shove her down the stairs. - Dude, just... 673 00:34:33,024 --> 00:34:35,324 I saw some rat poison in the basement. 674 00:34:35,359 --> 00:34:36,989 You could slip some in her coffee. 675 00:34:37,351 --> 00:34:39,041 - Stop, man. - She won't go easy. She'll go. 676 00:34:39,052 --> 00:34:41,592 - Dude, just shut up! - No, you shut up and listen! 677 00:34:45,077 --> 00:34:46,827 Joiti has her whole life in front of her. 678 00:34:46,871 --> 00:34:48,581 You say you love her, but I don't believe you. 679 00:34:48,956 --> 00:34:50,626 You know I do! 680 00:34:52,251 --> 00:34:53,801 Because when you love somebody... 681 00:34:53,836 --> 00:34:55,376 [TENDER SCORE] 682 00:34:56,422 --> 00:34:59,382 you want them to be happy, no matter what. 683 00:35:01,844 --> 00:35:04,804 Even if they're happy with somebody else. 684 00:35:13,481 --> 00:35:15,321 [LOMAX] Now how soon? 685 00:35:15,466 --> 00:35:17,846 Well, I'm sure if you just give us a bit more time 686 00:35:17,857 --> 00:35:19,647 we can convince Miss Amaranth to... 687 00:35:21,030 --> 00:35:24,530 I understand, but she has lived there a very long time. 688 00:35:24,861 --> 00:35:28,401 A very, very long time. 689 00:35:29,505 --> 00:35:31,045 [DEEP SIGH] 690 00:35:31,248 --> 00:35:33,328 Okay, just give me one last try 691 00:35:33,376 --> 00:35:35,166 before you do anything too drastic, okay? 692 00:35:37,838 --> 00:35:39,378 [SIGHS] 693 00:35:45,721 --> 00:35:47,771 Do you have a place to put all this stuff? 694 00:35:47,807 --> 00:35:50,097 Um, Nas has a storage unit. 695 00:35:50,142 --> 00:35:51,692 [DISHES RATTLING] 696 00:35:51,727 --> 00:35:53,517 He seems very capable. 697 00:35:53,562 --> 00:35:55,192 [TENDER SCORE] 698 00:35:57,108 --> 00:36:00,698 I'll always miss Zayan, but... 699 00:36:01,022 --> 00:36:04,022 Nas makes me happier than I ever thought I'd be. 700 00:36:04,907 --> 00:36:06,827 I kinda think I deserve that, you know? 701 00:36:09,574 --> 00:36:11,114 I think so, too. 702 00:36:24,927 --> 00:36:27,007 - Hey, thanks for your help. - [LUKE] You bet. 703 00:36:27,054 --> 00:36:28,634 [TRAFFIC IN DISTANCE] 704 00:36:28,681 --> 00:36:30,271 [NASSER GROANS] 705 00:36:31,183 --> 00:36:33,103 Hey, I just, uh... 706 00:36:34,353 --> 00:36:36,063 I'm sorry for being kind of a tool. 707 00:36:37,023 --> 00:36:39,653 - It's okay. - I guess it's just... 708 00:36:40,317 --> 00:36:42,277 this Zayan character was so amazing. 709 00:36:43,654 --> 00:36:45,524 How'd you like to live in that kind of shadow? 710 00:36:46,824 --> 00:36:47,908 Yeah. 711 00:36:48,689 --> 00:36:50,239 He was quite a guy. 712 00:36:51,673 --> 00:36:54,093 Well, he basically rebuilt this house, right? 713 00:36:55,243 --> 00:36:57,863 Did you know he was a cook? And a musician. 714 00:36:57,874 --> 00:36:59,534 [BIRDS CHIRPING] 715 00:36:59,545 --> 00:37:03,755 And this pop culture guru kind of renaissance guy. 716 00:37:03,799 --> 00:37:05,339 [SIGHS] Stop. 717 00:37:05,968 --> 00:37:07,638 How am I supposed to compete with that? 718 00:37:10,973 --> 00:37:12,523 You know, you don't have to. 719 00:37:14,351 --> 00:37:15,901 - [TAPS SHOULDER] - [TENDER SCORE] 720 00:37:17,188 --> 00:37:18,978 - Yeah. - [VEHICLE APPROACHING] 721 00:37:21,936 --> 00:37:23,358 Now, let's get this thing loaded. 722 00:37:23,402 --> 00:37:25,202 [TENSE SCORE] 723 00:37:26,030 --> 00:37:27,910 - [HORN HONKING] - [ZAYAN] Look out! 724 00:37:28,783 --> 00:37:30,333 [TRUCK ENGINE RUMBLES] 725 00:37:33,972 --> 00:37:35,512 Oh, yeah. 726 00:37:36,451 --> 00:37:38,281 [NAS] Man, he didn't even stop! 727 00:37:42,731 --> 00:37:44,281 You okay? 728 00:37:47,510 --> 00:37:49,050 - [ZAYAN EXHALES] - [INSPIRING SCORE] 729 00:37:49,762 --> 00:37:51,312 [ZAYAN LAUGHS] 730 00:37:54,391 --> 00:37:55,476 [SCORE FADES OUT] 731 00:37:55,983 --> 00:37:57,613 - [DOG BARKING IN DISTANCE] - [GENTLE SCORE] 732 00:37:58,793 --> 00:38:01,463 So, we're all set for the open house on Saturday. 733 00:38:01,474 --> 00:38:04,354 Get ready to field some way-above-asking offers 734 00:38:04,450 --> 00:38:06,740 - on Sunday. - That'd be wonderful. 735 00:38:07,120 --> 00:38:09,666 Oh! And before Nasser sends all that stuff 736 00:38:09,705 --> 00:38:11,415 to The Salvation Army, 737 00:38:11,457 --> 00:38:13,327 Roman tells me that some of it could be worth 738 00:38:13,376 --> 00:38:16,756 a significant amount of money to the right dealer. 739 00:38:17,505 --> 00:38:19,675 I can't imagine that it'd be worth much. 740 00:38:19,715 --> 00:38:21,765 Apparently we're in six-figure territory. 741 00:38:21,801 --> 00:38:23,681 Like... 742 00:38:23,719 --> 00:38:26,469 down payment on a house, or college fund money. 743 00:38:27,139 --> 00:38:28,639 - [TENDER SCORE] - Uh... 744 00:38:29,350 --> 00:38:30,890 Here's a number. 745 00:38:32,812 --> 00:38:34,482 Tell them that Zayan sent you. 746 00:38:39,902 --> 00:38:41,442 [RECEDING FOOTSTEPS] 747 00:38:59,005 --> 00:39:00,595 I'm sorry, Jo. 748 00:39:02,508 --> 00:39:05,258 I thought I loved you so much that I, uh... 749 00:39:06,554 --> 00:39:08,104 I couldn't let you go. 750 00:39:10,016 --> 00:39:13,436 Now I know I love you so much that I can. 751 00:39:23,863 --> 00:39:25,363 [SIGHS] 752 00:39:36,709 --> 00:39:38,209 [SIGHS] 753 00:39:39,754 --> 00:39:41,344 [LUKE] You were at Susan's place? 754 00:39:41,380 --> 00:39:42,880 What did you see? 755 00:39:42,924 --> 00:39:45,014 Nothing. But August and his squeeze 756 00:39:45,051 --> 00:39:46,931 have some ideas about how to get Susan out. 757 00:39:46,969 --> 00:39:50,009 - His squeeze? - Rochelle. They have 758 00:39:50,056 --> 00:39:52,606 - some kind of history together. - What about Phil? 759 00:39:52,642 --> 00:39:55,022 Phil is picking up the tenant records at the bank. 760 00:39:55,061 --> 00:39:56,691 Well, great. 761 00:39:56,729 --> 00:39:58,979 Let's get everybody together for as soon as I get back. 762 00:39:59,607 --> 00:40:01,187 Luke? 763 00:40:01,233 --> 00:40:03,533 I think I have an idea about my career path. 764 00:40:04,070 --> 00:40:06,030 - [GENTLE SCORE] - Okay. 765 00:40:06,614 --> 00:40:08,534 I think I want to be... 766 00:40:08,820 --> 00:40:10,124 a lawyer. 767 00:40:10,159 --> 00:40:12,699 Oh, God! Where did your mother and I go wrong? 768 00:40:12,745 --> 00:40:14,665 Okay, okay. Hear me out on this. 769 00:40:15,414 --> 00:40:16,964 I'm tenacious. 770 00:40:17,521 --> 00:40:18,749 Yeah. 771 00:40:18,793 --> 00:40:21,253 - Argumentative. - To a fault. 772 00:40:21,917 --> 00:40:23,055 Persuasive. 773 00:40:23,089 --> 00:40:25,719 - Well... - Persuasive. 774 00:40:25,758 --> 00:40:27,758 Okay, you're persuasive. 775 00:40:27,802 --> 00:40:30,852 And, with a law degree, I can do any number of things. 776 00:40:31,305 --> 00:40:32,815 I can actually help people. 777 00:40:33,221 --> 00:40:36,268 I can afflict the comfortable, 778 00:40:36,635 --> 00:40:38,900 but comfort the afflicted. 779 00:40:39,474 --> 00:40:40,478 To be honest, 780 00:40:40,523 --> 00:40:42,903 the thought of you with a law degree is terrifying. 781 00:40:42,942 --> 00:40:44,862 In all the best ways. 782 00:40:45,861 --> 00:40:47,651 Look, let's talk about this when we get back. 783 00:40:47,697 --> 00:40:49,407 Right now... 784 00:40:49,448 --> 00:40:51,408 there's nothing more important than Susan. 785 00:40:51,951 --> 00:40:54,581 Yeah, absolutely. Okay, bye. 786 00:40:54,620 --> 00:40:56,160 [TAPS SCREEN] 787 00:40:56,205 --> 00:40:58,085 [POLICE SIREN IN DISTANCE] 788 00:40:59,108 --> 00:41:02,084 - Everybody. - Uh, Luke, this is, uh, 789 00:41:02,095 --> 00:41:04,465 Dr. Rochelle Decker. She's helping us out a bit. 790 00:41:04,547 --> 00:41:06,707 Great, we need it. What's the plan? 791 00:41:07,842 --> 00:41:09,592 Okay. 792 00:41:09,635 --> 00:41:12,765 These sensors identify all of the human DNA 793 00:41:12,805 --> 00:41:15,015 within the infrastructure of the house. 794 00:41:15,384 --> 00:41:16,967 It's an estimation at best. 795 00:41:17,018 --> 00:41:18,598 Still no house plans? 796 00:41:18,644 --> 00:41:20,144 Finally got the name of the builder. 797 00:41:20,187 --> 00:41:22,607 One Thomas Rabbitfoot. I'm tracking him down. 798 00:41:23,129 --> 00:41:24,296 What's next? 799 00:41:24,307 --> 00:41:26,141 We activate our device, 800 00:41:26,152 --> 00:41:28,952 which should extract the fully corporeal Susan 801 00:41:28,988 --> 00:41:30,988 to a GPS coordinate nearby. 802 00:41:31,768 --> 00:41:33,454 Think it'll work? 803 00:41:33,492 --> 00:41:35,412 - Probably. - Absolutely. 804 00:41:36,528 --> 00:41:38,028 Okay. 805 00:41:39,248 --> 00:41:41,118 Let's storm the castle. 806 00:41:41,167 --> 00:41:42,827 And get our girl back. 807 00:41:44,045 --> 00:41:45,755 [MOTIVATING SCORE] 808 00:42:09,695 --> 00:42:12,155 [SCORE CRESCENDOS, FADES] [ELEVATOR ARRIVING CHIME] 809 00:42:14,950 --> 00:42:16,700 [MYSTERIOUS SCORE] 810 00:42:16,744 --> 00:42:18,294 Gang's all here! 811 00:42:18,746 --> 00:42:20,336 Your office? 812 00:42:20,372 --> 00:42:21,872 [MYSTERIOUS SCORE] 813 00:42:27,713 --> 00:42:29,263 [LOMAX] Is it... ? 814 00:42:29,298 --> 00:42:30,838 [ZOOEY] Yeah. 815 00:42:33,114 --> 00:42:34,864 [SCORE CRESCENDOS DRAMATICALLY, FADES OUT] 816 00:42:34,914 --> 00:42:39,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.