All language subtitles for Showdown.At.The.Grand.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,684 --> 00:00:36,553 [♪♪♪] 2 00:00:39,901 --> 00:00:43,698 [Narrator] Ten years after the collapse, society has crumbled. 3 00:00:43,836 --> 00:00:46,874 The future now a distant memory of the past. 4 00:00:47,012 --> 00:00:49,428 The only commodity left is violence, 5 00:00:49,566 --> 00:00:51,844 here, in Necropolis. 6 00:01:25,775 --> 00:01:31,712 [♪♪♪] 7 00:01:31,850 --> 00:01:35,578 [laughs] 8 00:01:43,965 --> 00:01:45,001 Ice. 9 00:01:45,139 --> 00:01:47,141 No water, no ice. 10 00:01:47,279 --> 00:01:48,763 Tomato juice, though. 11 00:01:54,631 --> 00:01:57,910 The best in all the land. Enjoy. 12 00:02:01,155 --> 00:02:03,226 [greaser spits] 13 00:02:03,364 --> 00:02:04,917 What are you, some sort of biker gang? 14 00:02:05,987 --> 00:02:07,748 Wannabe Hells Angels types? 15 00:02:07,886 --> 00:02:10,682 [laughs] 16 00:02:10,820 --> 00:02:13,926 More like a bunch of rejects from Saturday morning cartoons. 17 00:02:15,065 --> 00:02:17,309 Motorcycles are for poofs. 18 00:02:17,447 --> 00:02:18,655 We surf radio waves. 19 00:02:18,793 --> 00:02:20,657 [laughs] 20 00:02:22,176 --> 00:02:23,557 Cowabunga then, hombre. 21 00:02:24,834 --> 00:02:28,148 [groans] 22 00:02:33,946 --> 00:02:38,399 [indistinct chatter in background] [audience cheering] 23 00:02:47,822 --> 00:02:51,757 [both laugh] 24 00:03:03,838 --> 00:03:07,670 [♪♪♪] 25 00:04:24,367 --> 00:04:28,302 [indistinct chatter in background] 26 00:04:31,788 --> 00:04:34,550 I'd like to thank you all, for your support. 27 00:04:34,688 --> 00:04:39,451 Here at the Warner Grand, we operate 365 days a year 28 00:04:39,589 --> 00:04:43,352 between the hours of 12:15 p.m. and midnight. 29 00:04:43,490 --> 00:04:45,319 We've got a little something for everybody. 30 00:04:45,457 --> 00:04:47,942 So, bring your family, come again. 31 00:04:54,673 --> 00:04:55,812 [Lucky] Hey, George. 32 00:04:55,950 --> 00:04:57,814 [Lucky laughs] 33 00:04:57,952 --> 00:04:59,644 Lucky, my man! 34 00:04:59,782 --> 00:05:01,197 How's life treating you today? 35 00:05:01,335 --> 00:05:03,303 [Lucky] Oh. Like it caught me in bed with its wife again. 36 00:05:03,441 --> 00:05:05,339 I know the feeling. 37 00:05:05,477 --> 00:05:07,514 [Lucky] Gosh, that Hallyday. 38 00:05:07,652 --> 00:05:11,103 He's like a diamond in a sea of glass, man. 39 00:05:11,241 --> 00:05:12,312 Amen. 40 00:05:12,450 --> 00:05:13,761 You know, I'd pay big bucks 41 00:05:13,899 --> 00:05:16,764 just to see him kick ass and chew bubblegum again. 42 00:05:16,902 --> 00:05:18,732 You know, it's funny you should mention that, brother. 43 00:05:18,870 --> 00:05:21,597 I just got off the phone with his team, you know? 44 00:05:21,735 --> 00:05:24,220 And Hallyday is going to make an appearance 45 00:05:24,358 --> 00:05:26,326 at the old Warner Grand. 46 00:05:27,706 --> 00:05:29,398 Can you picture it? 47 00:05:29,536 --> 00:05:32,055 The man who saved the world thrice! 48 00:05:32,193 --> 00:05:34,472 Killed Dracula twice! 49 00:05:34,610 --> 00:05:36,577 Only got his heart broke one time. 50 00:05:36,715 --> 00:05:37,992 [Lucky] Oh! 51 00:05:38,130 --> 00:05:41,133 Claude Luc Hallyday. 52 00:05:42,859 --> 00:05:44,758 -[George chuckles] -All right! 53 00:05:44,896 --> 00:05:47,139 [chuckles] 54 00:05:58,116 --> 00:05:59,738 [door knocks] 55 00:05:59,876 --> 00:06:01,084 Come on. Have a seat. 56 00:06:03,604 --> 00:06:05,330 Apologies about the air conditioning. 57 00:06:05,468 --> 00:06:06,711 Popped the fuse. 58 00:06:11,681 --> 00:06:14,581 Yeah, it says here you're a doctor? 59 00:06:14,719 --> 00:06:16,893 Yes, sir. A doctor of cinema. 60 00:06:17,031 --> 00:06:19,068 [clears throat] And the theater is my hospital. 61 00:06:19,206 --> 00:06:20,380 I wrote my dissertation 62 00:06:20,518 --> 00:06:22,623 on Western imperialist pop culture 63 00:06:22,761 --> 00:06:25,626 as a form of soft capitalism in Taiwanese new wave. 64 00:06:25,764 --> 00:06:28,560 Like Bergman, Godard, Tsai Ming-Liang. 65 00:06:28,698 --> 00:06:29,872 Those are films. 66 00:06:32,046 --> 00:06:36,016 This is the movie business. It's the nitty gritty. 67 00:06:36,154 --> 00:06:40,192 You gotta make a dollar from a nickel. 68 00:06:40,330 --> 00:06:41,849 Yes. Um, 69 00:06:41,987 --> 00:06:44,749 a lowly servant protecting the audience's suspension 70 00:06:44,887 --> 00:06:47,752 of disbelief at all costs, 24 frames per second. 71 00:06:47,890 --> 00:06:49,443 See, you're saying all the right things, 72 00:06:49,581 --> 00:06:51,445 but there's more to it than that. 73 00:06:51,583 --> 00:06:55,829 This is-- this is a marriage, a sacrifice, you know, 74 00:06:55,967 --> 00:06:57,520 through thick and thin. 75 00:06:57,658 --> 00:07:00,592 Sometimes, you gotta forego eating dinner 76 00:07:00,730 --> 00:07:03,146 just to get the concession stand filled. 77 00:07:03,284 --> 00:07:05,183 You know what I mean? 78 00:07:05,321 --> 00:07:07,427 Now, how do I know that when things get rough, 79 00:07:09,187 --> 00:07:11,776 you ain't gonna just slip out on me? 80 00:07:14,364 --> 00:07:16,021 Well, 'cause I got nowhere else to go. 81 00:07:17,816 --> 00:07:19,059 Only place I feel like I mattered 82 00:07:19,197 --> 00:07:20,819 is when I walked through those doors. 83 00:07:22,718 --> 00:07:25,721 Listen, sir, when I am in, I am all in. 84 00:07:27,619 --> 00:07:29,483 You start today. 85 00:07:29,621 --> 00:07:30,967 Can I ask what my pay will be? 86 00:07:33,211 --> 00:07:36,007 Well, I figured I'd start you off as an intern 87 00:07:36,145 --> 00:07:39,562 and see how well you can swim with the sharks. 88 00:07:40,839 --> 00:07:41,944 Welcome to the Warner Grand. 89 00:07:46,293 --> 00:07:50,539 [indistinct chatter] 90 00:07:50,677 --> 00:07:51,816 Okay. Thank you very much, Spike. 91 00:07:53,127 --> 00:07:55,336 [sighs] 92 00:07:55,475 --> 00:07:56,855 Welcome. I'm George Fuller. 93 00:07:58,857 --> 00:08:02,654 My humblest apologies. But let's get to it. 94 00:08:02,792 --> 00:08:04,276 Let me introduce you to the Warner Grand. 95 00:08:06,002 --> 00:08:08,557 She was built in 1928 upon the Plaza's picturesque 96 00:08:08,695 --> 00:08:12,871 yet infamous courthouse square. 97 00:08:13,009 --> 00:08:17,289 It is to this day the longest, continually in operation 98 00:08:17,427 --> 00:08:22,053 picture house in southwestern United States of America. 99 00:08:22,191 --> 00:08:24,711 Now, she opened her theater doors 100 00:08:24,849 --> 00:08:29,923 to the showing of a German film in 1928 called 101 00:08:30,061 --> 00:08:31,476 "Metropolis" 102 00:08:31,614 --> 00:08:33,858 which we recently did a screening of 103 00:08:33,996 --> 00:08:36,654 in celebration of her 90th birthday. 104 00:08:38,345 --> 00:08:42,142 Here is some of the film industry's finest 105 00:08:42,280 --> 00:08:46,318 artifacts of dismemberment and pain. 106 00:08:49,839 --> 00:08:51,047 Like this right here. 107 00:08:56,397 --> 00:08:59,090 The Axe of Escoffier 108 00:08:59,228 --> 00:09:01,023 from the 1984 109 00:09:02,231 --> 00:09:04,716 vampire Nazi flick 110 00:09:04,854 --> 00:09:08,444 Blood is for the Living, starring the Australian 111 00:09:08,582 --> 00:09:11,654 femme fatale, Loco Moco, 112 00:09:11,792 --> 00:09:14,208 and the Force From The North himself, 113 00:09:14,346 --> 00:09:17,280 Mr. Claude Luc Hallyday! 114 00:09:18,730 --> 00:09:21,457 Now, if y'all are Hallyday's fans, 115 00:09:21,595 --> 00:09:24,011 I got something so special, you will never see anything 116 00:09:24,149 --> 00:09:26,738 like this again in a thousand galaxies. 117 00:09:26,876 --> 00:09:28,153 Hold on to your hats. Come over here, y'all. 118 00:09:28,291 --> 00:09:30,224 Come, this way. 119 00:09:30,362 --> 00:09:31,950 Okay. 120 00:09:36,886 --> 00:09:39,924 The 1993 Gilera CX. 121 00:09:41,097 --> 00:09:42,616 Now, underneath this plastic 122 00:09:43,962 --> 00:09:49,174 is 125 two CC two-stroke engine 123 00:09:49,312 --> 00:09:53,454 revving freely to 12,000 RPM to blast you 124 00:09:53,593 --> 00:09:55,284 into the stratosphere. 125 00:09:55,422 --> 00:09:57,079 Ciao bella! 126 00:09:57,217 --> 00:09:58,149 [George chuckles] 127 00:09:59,909 --> 00:10:01,393 Now, what makes this 128 00:10:01,531 --> 00:10:05,190 really special is the fact that this is the only 129 00:10:05,328 --> 00:10:08,608 hero vehicle to survive the making 130 00:10:08,746 --> 00:10:10,817 of the Stephen Berkowitz 131 00:10:10,955 --> 00:10:14,614 post-apocalyptic 1993 saga 132 00:10:14,752 --> 00:10:16,788 Necropolis, 133 00:10:16,926 --> 00:10:20,171 driven by none other than the star himself, 134 00:10:20,309 --> 00:10:22,414 Mr. Claude Luc Hallyday. 135 00:10:22,552 --> 00:10:24,554 Now, at the end of this month, he's gonna do 136 00:10:24,693 --> 00:10:27,316 a special appearance right here. 137 00:10:27,454 --> 00:10:28,420 Ain't that something? 138 00:10:30,630 --> 00:10:31,423 All right, folks. 139 00:10:32,977 --> 00:10:35,393 Please be kind enough to pick up all your items 140 00:10:35,531 --> 00:10:36,843 on the way out. 141 00:10:36,981 --> 00:10:39,708 Don't forget to tip old lovely Spike here, 142 00:10:39,846 --> 00:10:42,193 because like the Bible says, man don't live 143 00:10:42,331 --> 00:10:43,401 on hot dogs alone. 144 00:10:43,539 --> 00:10:44,851 [chuckles] 145 00:10:44,989 --> 00:10:47,025 All right. This way, everyone. 146 00:10:47,163 --> 00:10:49,200 Thank you all so very much. 147 00:10:49,338 --> 00:10:51,167 Please come back. Bring your families. 148 00:10:51,305 --> 00:10:52,444 Popcorn's on me. 149 00:10:56,794 --> 00:10:58,174 Hey, please don't touch my-- 150 00:10:58,312 --> 00:11:00,383 Hi. How you doing? 151 00:11:00,521 --> 00:11:02,144 Oh, she told me a secret. 152 00:11:04,318 --> 00:11:06,182 See she lied to you about her age. 153 00:11:08,184 --> 00:11:09,185 [scoffs] 154 00:11:09,323 --> 00:11:11,049 Excuse me? 155 00:11:11,187 --> 00:11:12,741 She was born in 1991. 156 00:11:13,983 --> 00:11:15,502 No, no, you're mistaken. 157 00:11:15,640 --> 00:11:18,678 She was 1993. 158 00:11:18,816 --> 00:11:20,576 I saw it on the manifold when I bought it. 159 00:11:20,714 --> 00:11:23,821 No. It was marketed until '93. 160 00:11:24,373 --> 00:11:26,478 It was only built for one year. And that was in '91. 161 00:11:27,859 --> 00:11:29,550 Wow. [chuckles] 162 00:11:29,689 --> 00:11:32,001 Well, you learn something new every day, I guess. 163 00:11:33,175 --> 00:11:35,764 So, you fellas a fan of the film? 164 00:11:35,902 --> 00:11:37,420 Always thought it was overrated. 165 00:11:40,078 --> 00:11:41,459 Can I take it for a spin? 166 00:11:41,597 --> 00:11:43,185 No. Please don't touch my bike. 167 00:11:44,427 --> 00:11:45,497 How much? 168 00:11:46,982 --> 00:11:48,569 I've never planned on selling my bike. 169 00:11:48,708 --> 00:11:49,778 Not the bike. 170 00:11:49,916 --> 00:11:51,503 The entire establishment. 171 00:11:54,748 --> 00:11:56,060 Wait, wait, wait, wait. 172 00:11:56,198 --> 00:11:58,303 Y'all-- y'all-- you fellas are pulling-- 173 00:11:58,441 --> 00:11:59,442 pulling my leg. 174 00:11:59,580 --> 00:12:00,512 This a prank or something? 175 00:12:03,101 --> 00:12:05,863 [sighs] We've been trying to get a hold of you. 176 00:12:06,001 --> 00:12:07,312 You never returned our calls, emails. 177 00:12:07,450 --> 00:12:10,868 Hell, we even found an old fax line, nada. 178 00:12:12,041 --> 00:12:13,353 Well, I'm pretty much 179 00:12:13,491 --> 00:12:15,251 running this establishment by myself. 180 00:12:15,389 --> 00:12:17,771 So, sometimes, things fall through the cracks. 181 00:12:17,909 --> 00:12:18,910 Hey, friend. 182 00:12:20,291 --> 00:12:22,224 Don't be magnanimous with our time. 183 00:12:22,362 --> 00:12:23,466 [sighs] 184 00:12:27,436 --> 00:12:30,094 I don't know what magnanimous means. 185 00:12:30,232 --> 00:12:31,992 [Reed] We have a development in the community. 186 00:12:33,580 --> 00:12:38,585 Our company would like to offer you a very generous amount 187 00:12:38,723 --> 00:12:39,897 for this place. 188 00:12:41,588 --> 00:12:42,969 Okay, see, the thing-- 189 00:12:43,107 --> 00:12:46,489 Excuse me, sir. Can we talk? 190 00:12:46,627 --> 00:12:50,355 Um, yes. Excuse us for a minute. 191 00:12:50,493 --> 00:12:52,081 Thank you. Come on. 192 00:12:54,774 --> 00:12:56,085 Think he will throw in the ride? 193 00:12:58,053 --> 00:12:59,502 I don't think he's a gregarious type. 194 00:13:03,955 --> 00:13:07,131 Well, unfortunately, 195 00:13:07,269 --> 00:13:09,961 I've got some pressing matters to attend to. 196 00:13:10,099 --> 00:13:13,862 So, I'm gonna have to ask you to leave and... 197 00:13:18,763 --> 00:13:20,420 These types of offers, you know, 198 00:13:22,525 --> 00:13:24,251 they don't come around so much anymore. 199 00:13:28,186 --> 00:13:30,016 Be seeing you, Hollywood. 200 00:13:33,571 --> 00:13:37,955 [Reed whistling] 201 00:13:39,370 --> 00:13:40,509 [pants] 202 00:13:40,647 --> 00:13:42,338 [woman 1 screams] Help! 203 00:13:42,476 --> 00:13:43,512 Help! 204 00:13:43,650 --> 00:13:47,619 [screaming] 205 00:13:49,449 --> 00:13:51,002 [both laughing] 206 00:13:51,140 --> 00:13:52,521 [Audience member 1] Shut up, you punks! 207 00:13:52,659 --> 00:13:53,453 Suck my toes, grandma! 208 00:13:53,591 --> 00:13:55,179 [laughing] 209 00:13:55,317 --> 00:13:56,387 [sobs] 210 00:13:56,525 --> 00:13:57,595 [Woman 1] No! 211 00:13:57,733 --> 00:14:01,564 [laughing] 212 00:14:01,702 --> 00:14:04,153 [male punk speaks indistinct] 213 00:14:11,574 --> 00:14:14,094 I'm sorry. But I'ma have to ask you to leave. 214 00:14:14,232 --> 00:14:15,889 We don't get a warning or something? 215 00:14:16,027 --> 00:14:17,615 I don't do warnings. 216 00:14:17,753 --> 00:14:19,375 Well, then we want a refund. 217 00:14:19,513 --> 00:14:21,653 -I don't do refunds. -You're a thief, bro! 218 00:14:23,241 --> 00:14:25,416 Now, I'm not the snitching kind, 219 00:14:25,554 --> 00:14:27,728 but if you don't leave my house of business, 220 00:14:27,867 --> 00:14:29,558 I will call the authorities. 221 00:14:29,696 --> 00:14:30,697 What's your problem, man? 222 00:14:30,835 --> 00:14:33,217 This isn't even yours. 223 00:14:33,355 --> 00:14:35,564 This is stolen land, you colonizer. 224 00:14:35,702 --> 00:14:39,740 [inhales, exhales] 225 00:14:39,879 --> 00:14:41,673 [laughs] 226 00:14:44,159 --> 00:14:46,368 I don't know what to think anymore, Spike. 227 00:14:48,232 --> 00:14:51,580 It's like this whole damn world's gotten off its axis. 228 00:14:51,718 --> 00:14:53,409 You're telling me, boss. 229 00:14:53,547 --> 00:14:55,066 I hate punks, man. 230 00:14:55,204 --> 00:14:56,896 This place should be treated like church. 231 00:14:58,552 --> 00:14:59,381 Amen, Doc. 232 00:15:00,865 --> 00:15:02,591 From your lips to God's ears. 233 00:15:04,869 --> 00:15:07,527 [punks clamoring] 234 00:15:07,665 --> 00:15:08,908 Excuse me. 235 00:15:12,152 --> 00:15:13,326 [male punk] Full of shit. He's full of shit! 236 00:15:13,464 --> 00:15:14,637 [female punk] Come on, man! Chill out! 237 00:15:14,775 --> 00:15:16,156 -Let's go! -[grunts] 238 00:15:16,294 --> 00:15:17,606 -You're full of shit, bro! -Come on, man! Stop! 239 00:15:17,744 --> 00:15:19,297 -Hey! -What's up, man? 240 00:15:19,435 --> 00:15:20,747 -I'll fuck you up! -Come on. Let's go! 241 00:15:20,885 --> 00:15:21,921 No, no! 242 00:15:23,612 --> 00:15:24,958 Go, get that refund! 243 00:15:28,410 --> 00:15:30,446 Come on. Let's get you out of here. 244 00:15:46,152 --> 00:15:47,463 [male punk] Look at this dork. 245 00:15:47,601 --> 00:15:51,191 [both laugh] 246 00:15:51,329 --> 00:15:52,572 [male punk] What are you gonna do, grandpa? 247 00:15:55,920 --> 00:15:57,025 [music ends] 248 00:15:57,163 --> 00:15:59,268 "Terminate with extreme prejudice." 249 00:16:00,925 --> 00:16:03,065 -Shit! Get the fuck out of here! -Come on! Let's go! 250 00:16:03,203 --> 00:16:04,204 Punks. 251 00:16:10,038 --> 00:16:14,766 [♪♪♪] 252 00:16:19,702 --> 00:16:21,325 [George sighs] 253 00:16:33,820 --> 00:16:35,235 Oh, hell. 254 00:16:36,857 --> 00:16:37,997 Oh. 255 00:16:51,493 --> 00:16:54,392 1-2-6-3-9 256 00:17:01,468 --> 00:17:02,952 [man 1 over telephone] [indistinct speech] Who is this? 257 00:17:03,091 --> 00:17:05,127 [George] Hi. This is George Fuller from the Warner. 258 00:17:05,265 --> 00:17:06,853 I've been calling in regards to Mr. Hallyday 259 00:17:06,991 --> 00:17:08,441 making an appearance here. 260 00:17:08,579 --> 00:17:10,512 I've sent over the request of documents and money. 261 00:17:10,650 --> 00:17:13,032 [man 1 over telephone] Sorry, sir. He's, uh... 262 00:17:13,170 --> 00:17:14,205 [indistinct speech] 263 00:17:16,863 --> 00:17:18,451 [George] Well, 264 00:17:18,589 --> 00:17:22,386 when might he be available or inclined? A week? 265 00:17:22,524 --> 00:17:23,766 [man 1 over telephone] Yeah, yeah.[indistinct speech] 266 00:17:24,974 --> 00:17:26,217 [George] So, hold your breath. 267 00:17:29,220 --> 00:17:31,360 [sighs] 268 00:17:37,608 --> 00:17:40,680 A man ought to do what he thinks is best. 269 00:17:45,823 --> 00:17:47,135 Hmm. 270 00:17:54,970 --> 00:17:56,765 Warner. This is George. 271 00:17:56,903 --> 00:17:58,767 Hello, George. 272 00:17:58,905 --> 00:18:03,634 This is Lynn Schrader, CEO of Schrader Industries. 273 00:18:03,772 --> 00:18:05,877 And I wanna welcome you to Nirvana, 274 00:18:07,396 --> 00:18:09,640 an all-inclusive complex coming straight 275 00:18:09,778 --> 00:18:11,918 to a neighborhood near you. 276 00:18:12,056 --> 00:18:16,129 Gym, grocery store, retail spaces, 277 00:18:16,267 --> 00:18:18,200 even a private urgent care and surgery ward. 278 00:18:18,338 --> 00:18:19,857 [water flowing] 279 00:18:19,995 --> 00:18:21,824 In the case of a pandemic or terrorist attack, 280 00:18:21,962 --> 00:18:25,483 cut off from the outside world, we would rely on our own grid. 281 00:18:26,829 --> 00:18:30,523 Once you find Nirvana, you will find yourself. 282 00:18:31,972 --> 00:18:33,491 Welcome to the future. 283 00:18:35,321 --> 00:18:37,357 We're gonna change the world, George. 284 00:18:37,495 --> 00:18:38,876 You could be a part of it. 285 00:18:39,014 --> 00:18:40,429 All you have to do is sign on the dotted line. 286 00:18:42,845 --> 00:18:45,538 What if the world didn't really need to change? 287 00:18:47,229 --> 00:18:50,094 Isn't change the whole point of life? 288 00:18:50,232 --> 00:18:52,683 Either you evolve or you die. 289 00:18:52,821 --> 00:18:54,685 If I'm honest, 290 00:18:54,823 --> 00:18:57,515 I enjoy a good game of mental gymnastics. 291 00:18:57,653 --> 00:18:59,483 A few sharp barbs between combatants, 292 00:18:59,621 --> 00:19:02,037 and then everyone walks away with what they want. 293 00:19:02,175 --> 00:19:04,971 So, when is a gift no longer a gift? 294 00:19:05,109 --> 00:19:07,870 Oh. See, that's where you and I differ, George. 295 00:19:08,008 --> 00:19:09,734 I'm much more altruistic. 296 00:19:09,872 --> 00:19:11,874 See, I have great vision for this part of the country. 297 00:19:13,152 --> 00:19:15,430 A new frontier, so to speak. 298 00:19:15,568 --> 00:19:17,121 What I'm about to say to you pertains directly 299 00:19:17,259 --> 00:19:18,398 to your business. 300 00:19:18,536 --> 00:19:20,849 The first camera, the Kinetograph, 301 00:19:20,987 --> 00:19:23,369 was born from Edison's entrepreneurialism 10 years 302 00:19:23,507 --> 00:19:26,337 after the great success of the Phonograph, 303 00:19:26,475 --> 00:19:28,443 only to be replaced with the Kinetoscope 304 00:19:28,581 --> 00:19:30,548 to view the moving picture. 305 00:19:30,686 --> 00:19:34,173 This art form you so revere was never about car chases 306 00:19:34,311 --> 00:19:37,486 or Oscar-worthy monologues. 307 00:19:37,624 --> 00:19:41,249 It was merely an opportunity to sell a new piece of hardware, 308 00:19:41,387 --> 00:19:43,458 appliances made of plastics, 309 00:19:43,596 --> 00:19:46,530 circuits, metals, indium-tin oxide. 310 00:19:48,152 --> 00:19:49,084 See, I don't run a college. 311 00:19:49,222 --> 00:19:50,741 I run a business. 312 00:19:51,914 --> 00:19:54,917 It's the same business that the taco guy 313 00:19:55,055 --> 00:19:57,299 down the street is in. 314 00:19:57,437 --> 00:20:00,026 The same business that the steel mill 315 00:20:00,164 --> 00:20:02,511 was running around the corner. 316 00:20:04,341 --> 00:20:08,241 I just happen to sell pictures, and-- and fantasies, 317 00:20:08,379 --> 00:20:11,762 and maybe 90-minute vacations to escape 318 00:20:11,900 --> 00:20:14,385 from all that madness in the street. 319 00:20:16,111 --> 00:20:19,804 Whether you see it or not, they-- they know my value. 320 00:20:21,530 --> 00:20:22,980 I'm not so sure 321 00:20:23,118 --> 00:20:26,225 that your neighbors would agree, George. 322 00:20:26,363 --> 00:20:28,917 Most of them are quite eager to sign on the dotted line, 323 00:20:29,055 --> 00:20:31,782 though they won't see a dime unless you relinquish ownership. 324 00:20:34,233 --> 00:20:36,821 [chuckles] See? 325 00:20:36,959 --> 00:20:39,617 Some folks there will rob you with six shooters 326 00:20:39,755 --> 00:20:42,689 and others with a fountain pen. 327 00:20:42,827 --> 00:20:45,278 [chuckles] 328 00:20:45,416 --> 00:20:46,797 Life really just comes down to the odds 329 00:20:46,935 --> 00:20:48,971 of which womb one falls out of, George. 330 00:20:51,698 --> 00:20:53,700 Okay. 331 00:20:53,838 --> 00:20:58,602 Thank you for your generosity. I have a matinee to attend to. 332 00:20:58,740 --> 00:21:02,675 We're doing a showing of Moses Versus the Nazis. 333 00:21:02,813 --> 00:21:06,437 It's for the convent for the Monastery of the Angels. 334 00:21:06,575 --> 00:21:08,163 You don't strike me as the religious type. 335 00:21:08,301 --> 00:21:09,820 I'm not. 336 00:21:09,958 --> 00:21:12,719 But just in case I'm wrong, I wanna buy 337 00:21:12,857 --> 00:21:15,826 a couple of brownie points with the big guy upstairs. 338 00:21:15,964 --> 00:21:16,965 Who says he's a man? 339 00:21:18,967 --> 00:21:19,933 [chuckles] 340 00:21:22,142 --> 00:21:24,697 Mental gymnastics. I'll be. 341 00:21:24,835 --> 00:21:28,425 [whistling] 342 00:21:33,153 --> 00:21:38,297 So, how'd it go with our midnight cowboy? 343 00:21:38,435 --> 00:21:40,299 He fancies himself to be a cowboy. 344 00:21:41,576 --> 00:21:42,335 Take care of it. 345 00:21:42,473 --> 00:21:43,336 [chuckles] 346 00:21:43,474 --> 00:21:48,099 [♪♪♪] 347 00:21:56,522 --> 00:21:58,524 [George] ♪ Baby, this world♪ 348 00:21:58,662 --> 00:22:00,802 ♪ Has gone crazy ♪ 349 00:22:02,631 --> 00:22:04,219 [chuckles] 350 00:22:04,357 --> 00:22:05,703 [George] You know something, Lucky? 351 00:22:05,841 --> 00:22:10,639 I can't stand punks and bullies. 352 00:22:10,777 --> 00:22:12,538 Me, too. 353 00:22:12,676 --> 00:22:14,056 You know what I said to-- 354 00:22:15,610 --> 00:22:17,888 to that punk before I pulled the damn trigger? 355 00:22:19,614 --> 00:22:23,480 "Terminate with extreme prejudice." 356 00:22:24,895 --> 00:22:27,346 [exhales] 357 00:22:27,484 --> 00:22:29,555 [grunts] All right, Colonel. 358 00:22:29,693 --> 00:22:33,248 I think I might have gone a little more Dirty Harry. 359 00:22:33,386 --> 00:22:34,939 You have to ask yourself a question. 360 00:22:35,077 --> 00:22:37,528 "Do I feel Lucky?" 361 00:22:37,666 --> 00:22:40,324 "Well, do ya, punk?" 362 00:22:40,462 --> 00:22:42,706 [chuckles] 363 00:22:42,844 --> 00:22:44,397 "You are a disease," 364 00:22:46,054 --> 00:22:46,779 "and I'm the cure." 365 00:22:47,987 --> 00:22:49,713 [exhales] 366 00:22:49,851 --> 00:22:53,613 "I could've been a contender, Charlie. Oh!" 367 00:22:53,751 --> 00:22:57,548 [both grunt, laugh] 368 00:22:58,687 --> 00:23:00,655 You know what? Um, 369 00:23:00,793 --> 00:23:02,657 do you mind if I borrow your moral compass 370 00:23:02,795 --> 00:23:05,073 -just for a minute? -Sure. 371 00:23:05,211 --> 00:23:06,488 Say somebody offered you 372 00:23:08,214 --> 00:23:11,562 more money than you thought you'd ever see in a lifetime. 373 00:23:11,700 --> 00:23:14,738 But one caveat, you gotta say goodbye 374 00:23:14,876 --> 00:23:16,981 to the one thing that makes you get up every morning. 375 00:23:17,119 --> 00:23:19,156 Mm. 376 00:23:19,294 --> 00:23:22,159 The one thing that makes fellas like you and me tick, you know? 377 00:23:23,436 --> 00:23:24,713 What would you do? 378 00:23:26,922 --> 00:23:28,234 Not a chance in hell. 379 00:23:28,372 --> 00:23:31,410 I'd rather put a knife through the heart of men 380 00:23:31,548 --> 00:23:33,101 who offered me that kind of deal. 381 00:23:34,620 --> 00:23:38,727 And this is it. Right now. This is as good as it gets. 382 00:23:40,211 --> 00:23:41,420 Thank you for that. 383 00:23:43,249 --> 00:23:44,768 All right, I'm out. 384 00:23:44,906 --> 00:23:46,217 Yeah, I'll catch you in a little bit. 385 00:23:47,149 --> 00:23:48,461 Wait a second. 386 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 We forgot something. Don't go. 387 00:24:02,820 --> 00:24:04,477 [George] Oh my God. What's this? 388 00:24:05,754 --> 00:24:07,756 "The sword that fell from the heavens 389 00:24:07,894 --> 00:24:10,897 and created hell on earth?" 390 00:24:12,416 --> 00:24:13,797 Hallyday's sword 391 00:24:15,626 --> 00:24:17,179 from Necropolis. 392 00:24:21,114 --> 00:24:22,253 Necropolis. 393 00:24:26,395 --> 00:24:27,983 How do you find these things? 394 00:24:28,121 --> 00:24:29,571 [Lucky] These things are in the air. 395 00:24:29,709 --> 00:24:30,917 You just gotta know how to grab stuff. 396 00:24:33,817 --> 00:24:35,266 It's yours. 397 00:24:39,374 --> 00:24:40,686 [laughs] 398 00:24:43,171 --> 00:24:45,276 If the Ten Commandments won't stop him, 399 00:24:47,209 --> 00:24:49,867 these nine full metal jackets will. 400 00:24:50,005 --> 00:24:51,282 [groans] 401 00:24:59,808 --> 00:25:01,879 [man 2 over projector] How will we explain this to the Fuührer? 402 00:25:02,017 --> 00:25:03,709 -He's going to be furious. -[laughs] 403 00:25:04,813 --> 00:25:06,056 [man 3 over projector] The Jews will pay. 404 00:25:06,194 --> 00:25:07,851 [man 4 over projector] [speaks German] 405 00:25:07,989 --> 00:25:09,231 [man 3 over projector] Tell Goebbels, it's time. 406 00:25:09,369 --> 00:25:11,061 [man 4 over projector] [speaks German] 407 00:25:11,199 --> 00:25:12,683 [man 3 over projector] Call Dr. Mengele. 408 00:25:12,821 --> 00:25:13,822 [man 4 over projector] [speaks German] 409 00:25:13,960 --> 00:25:15,272 [grunts] 410 00:25:15,410 --> 00:25:16,549 [man 4 over projector] Good idea. 411 00:25:19,034 --> 00:25:20,864 [George] Sisters, I'm so sorry. 412 00:25:21,002 --> 00:25:21,968 [grunts] 413 00:25:22,900 --> 00:25:24,143 [man 4 over projector] [speaks German] 414 00:25:24,281 --> 00:25:26,179 Boss, we got a problem. 415 00:25:26,317 --> 00:25:27,526 Who? 416 00:25:27,664 --> 00:25:28,837 [Spike] Health inspector. 417 00:25:28,975 --> 00:25:31,564 [indistinct chatter in background] 418 00:25:32,082 --> 00:25:33,877 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Sir, please calm down. 419 00:25:34,015 --> 00:25:36,017 [George] What are you doing to my stuff? 420 00:25:36,155 --> 00:25:37,743 [health inspector 1] We've been sent by the city to inspect your premises. 421 00:25:37,881 --> 00:25:39,330 -Don't touch this. -For mold, and termites, 422 00:25:39,468 --> 00:25:41,056 and bed bugs after reports of vicious bite marks. 423 00:25:41,194 --> 00:25:42,851 What the hell? You were just here six months ago. 424 00:25:42,989 --> 00:25:45,992 We didn't have a problem. You're destroying places, man. 425 00:25:49,444 --> 00:25:50,928 Just turned it into trash. 426 00:25:59,040 --> 00:26:00,938 Just like ain't nothing sacred no more. 427 00:26:03,251 --> 00:26:05,805 [Lucky] This is it. Right now. 428 00:26:05,943 --> 00:26:07,566 This is as good as it gets. 429 00:26:15,401 --> 00:26:18,438 I'd rather put a knife in the heart of men 430 00:26:18,577 --> 00:26:20,268 who offered me that kinda deal. 431 00:26:36,905 --> 00:26:39,149 [door knocks] 432 00:26:39,287 --> 00:26:42,186 You got mail, boss. 433 00:26:42,324 --> 00:26:44,154 Looks important. 434 00:26:44,292 --> 00:26:45,396 Never is. 435 00:26:47,122 --> 00:26:48,537 Sorry about yesterday. 436 00:26:48,676 --> 00:26:49,918 Um, the health inspector was giving me 437 00:26:50,056 --> 00:26:52,956 the full Peter Sellers' Clouseau act. 438 00:26:53,094 --> 00:26:54,923 Do you remember in Pink Panther Strikes Again-- 439 00:26:55,061 --> 00:26:56,684 Spike, Spike, do I look like 440 00:26:56,822 --> 00:26:59,410 I wanna talk about movies right now? 441 00:26:59,548 --> 00:27:03,242 My theater is being shut down, because of bed bugs. 442 00:27:03,380 --> 00:27:07,108 Every penny I got, I put into Hallyday coming here and... 443 00:27:08,627 --> 00:27:11,388 [sighs] Do you-- you have something for me, right? 444 00:27:18,360 --> 00:27:20,052 [Lynn] Did you reconsider my proposition? 445 00:27:20,190 --> 00:27:21,985 I have a deadline to hit. 446 00:27:22,123 --> 00:27:25,333 George, I think it's time you either play ball 447 00:27:25,471 --> 00:27:26,437 or stay out of my way. 448 00:27:28,681 --> 00:27:32,064 [indistinct radio chatter] 449 00:27:32,202 --> 00:27:33,548 -[Burton] It's Hallyday. -[Reed] Hallyday? 450 00:27:33,686 --> 00:27:35,136 [Burton] Hallyday. 451 00:27:35,274 --> 00:27:36,447 Oh, there he is. 452 00:27:39,347 --> 00:27:42,005 [inhales, exhales] 453 00:27:44,386 --> 00:27:45,318 What are you doing? 454 00:27:45,456 --> 00:27:46,975 Eating a burger. 455 00:27:47,113 --> 00:27:49,495 No, no. You're chasing it down with the smoke. 456 00:27:49,633 --> 00:27:51,014 It's delicious. 457 00:27:52,325 --> 00:27:54,327 [♪♪♪] 458 00:27:54,465 --> 00:27:56,467 [bell rings] 459 00:27:59,747 --> 00:28:01,403 [door buzzes] 460 00:28:01,541 --> 00:28:04,165 [indistinct chatter] 461 00:28:04,303 --> 00:28:05,684 Ooh. 462 00:28:05,822 --> 00:28:06,926 [Reed] This place is disgusting. 463 00:28:07,064 --> 00:28:09,135 [Burton] Shh. Be nice. 464 00:28:09,273 --> 00:28:10,309 Only for you. 465 00:28:12,656 --> 00:28:14,416 Can I help you guys? 466 00:28:14,554 --> 00:28:16,764 Yep. Looking for a ring. 467 00:28:16,902 --> 00:28:18,731 Oh. Got a lot of rings right here. 468 00:28:18,869 --> 00:28:21,389 See, mine was stolen. 469 00:28:22,528 --> 00:28:23,943 It's not worth a lot of money to anybody else, 470 00:28:24,081 --> 00:28:26,187 but personal sentiment. 471 00:28:26,325 --> 00:28:27,775 Mm. 472 00:28:27,913 --> 00:28:30,191 Well, all my stuff is clean as glass. 473 00:28:30,329 --> 00:28:32,089 Sure it is. 474 00:28:32,227 --> 00:28:34,126 Yeah. 475 00:28:34,264 --> 00:28:36,473 Is there any identifiable characteristics? 476 00:28:36,611 --> 00:28:39,579 Yeah. It was a 1990 Governor's Cup ring. 477 00:28:39,718 --> 00:28:41,202 That's a minor-league baseball championship. 478 00:28:41,340 --> 00:28:42,859 It said, "Rochester" on the side 479 00:28:42,997 --> 00:28:44,584 and it had a red stone in the middle. 480 00:28:44,723 --> 00:28:46,069 I think it was a garnet. 481 00:28:46,207 --> 00:28:48,002 Well, I can't replace the sentimental value. 482 00:28:49,279 --> 00:28:50,521 But if the shoe fits... 483 00:28:54,111 --> 00:28:55,906 -Ooh, look at that. -There-- there you go. 484 00:28:59,082 --> 00:29:01,118 My first year in AAA, 485 00:29:01,256 --> 00:29:03,293 I was in the Oriole organization. 486 00:29:03,431 --> 00:29:07,642 And I went 6-1 with a 1.8 ERA. I was hot shit. 487 00:29:07,780 --> 00:29:09,920 Yeah. Well, you know what? 488 00:29:10,058 --> 00:29:11,819 Why don't you keep that ring? It's on the house. 489 00:29:11,957 --> 00:29:13,510 It's very generous of you. 490 00:29:13,648 --> 00:29:18,066 But to make it in the show, you need something special. 491 00:29:18,204 --> 00:29:21,207 So, during the offseason, I added a pitch to my arsenal. 492 00:29:22,312 --> 00:29:26,419 Cocaine! Got my fastball up to 95, 493 00:29:26,557 --> 00:29:28,836 but my ERA tipped out at nearly seven. 494 00:29:28,974 --> 00:29:30,803 I was crazy back then. 495 00:29:30,941 --> 00:29:33,047 -Yeah. -I'm sober now. 496 00:29:33,185 --> 00:29:34,324 [scoffs] 497 00:29:34,462 --> 00:29:37,810 Well, congrats. Yeah, I got seven years. 498 00:29:37,948 --> 00:29:39,087 God bless. 499 00:29:39,225 --> 00:29:41,296 You know what the kicker is? 500 00:29:41,434 --> 00:29:44,265 I hit 32 batters in one season and it's not even a record. 501 00:29:45,611 --> 00:29:48,027 Baseball is a tough sport. 502 00:29:49,408 --> 00:29:51,168 [Lucky groans] Oh, God! Oh, fuck! 503 00:29:51,306 --> 00:29:52,618 Bang! 504 00:29:52,756 --> 00:29:54,171 -[grunts, groans] -Zoom! Kaboom! 505 00:29:54,309 --> 00:29:56,380 [laughs] 506 00:29:56,518 --> 00:29:58,866 Consider this an early retirement, old man. 507 00:30:00,453 --> 00:30:02,939 [laughs] 508 00:30:13,639 --> 00:30:14,571 Lucky, you're slipping, man. 509 00:30:14,709 --> 00:30:15,952 Your door's wide-- 510 00:30:19,334 --> 00:30:20,404 Shit. 511 00:30:20,542 --> 00:30:24,063 [indistinct lyrics] 512 00:30:36,489 --> 00:30:38,491 [Lucky groaning] 513 00:30:38,629 --> 00:30:40,977 Damn dingleberries, man! 514 00:30:42,737 --> 00:30:44,497 There you go, Golden Boy. 515 00:30:44,635 --> 00:30:46,948 [Lucky] Where'd you learn this trick? 516 00:30:47,086 --> 00:30:49,640 Courtney B. Vance, Hamburger Hill. 517 00:30:51,332 --> 00:30:54,507 You think there's a chance that that was them punks 518 00:30:54,645 --> 00:30:57,096 that came to my theater? 519 00:30:57,234 --> 00:30:58,960 These weren't no punks, George. 520 00:30:59,098 --> 00:31:01,445 They made me sign my shop over for pennies. 521 00:31:01,583 --> 00:31:03,102 Everything I had. 522 00:31:03,240 --> 00:31:06,416 They said they were coming back 523 00:31:06,554 --> 00:31:08,004 for Mr. Hollywood. 524 00:31:11,386 --> 00:31:13,078 I want you to know something, Lucky. 525 00:31:15,218 --> 00:31:16,944 I'm going to avenge what they did to you. 526 00:31:18,324 --> 00:31:21,224 I swear to you, as long as there's blood 527 00:31:21,362 --> 00:31:25,193 in my veins, you've got a place in my theater. 528 00:31:26,574 --> 00:31:29,232 You know what I said to 'em before I rocked them? 529 00:31:31,406 --> 00:31:33,788 -[groans] -What are you gonna fucking do? 530 00:31:33,926 --> 00:31:35,410 "Smile, you son of a bitch!" 531 00:31:35,548 --> 00:31:36,618 [Reed groans] 532 00:32:06,096 --> 00:32:11,584 [♪♪♪] 533 00:32:18,350 --> 00:32:19,799 [Loco Moco] Tonight, the Earth is going 534 00:32:19,938 --> 00:32:23,734 to be exposed as the womb of the mother of all demons. 535 00:32:25,357 --> 00:32:27,152 We are going to filter this planet 536 00:32:27,290 --> 00:32:29,844 in every wretched corner with evil 537 00:32:29,982 --> 00:32:34,193 from all other dimensions. 538 00:32:34,331 --> 00:32:37,472 Come forth. Come forth, and-- 539 00:32:41,649 --> 00:32:42,719 Sorry to disappoint you. 540 00:32:42,857 --> 00:32:45,480 Normally, I like to be wined and dined. 541 00:32:45,618 --> 00:32:46,999 [chuckles] 542 00:32:47,137 --> 00:32:48,863 But tonight, dinner is on me. 543 00:32:49,001 --> 00:32:51,072 -[snarls] -And I'm on a strict diet. 544 00:32:51,210 --> 00:32:52,694 [minion growls] 545 00:32:55,939 --> 00:32:57,009 Steak only. 546 00:32:58,804 --> 00:33:02,773 [vampires grunt, growl] 547 00:33:10,436 --> 00:33:12,369 [grunts] 548 00:33:14,095 --> 00:33:16,028 [Claude] There are a lot of things to dislike in this world 549 00:33:16,166 --> 00:33:20,136 Nuts, modern art, vegans. 550 00:33:20,274 --> 00:33:24,140 But above all, I despise vampires. 551 00:34:07,873 --> 00:34:13,603 [♪♪♪] 552 00:34:32,000 --> 00:34:35,866 [grunts softly] 553 00:34:39,629 --> 00:34:41,148 [Reed] All right, baby. 554 00:34:47,188 --> 00:34:48,776 [chuckles, snorts] 555 00:34:52,745 --> 00:34:57,543 [♪♪♪] 556 00:34:57,681 --> 00:35:00,891 [coughs] 557 00:35:04,688 --> 00:35:05,620 [car door closes] 558 00:35:07,105 --> 00:35:11,902 [♪♪♪] 559 00:35:16,286 --> 00:35:18,909 [fire crackling] 560 00:35:21,774 --> 00:35:24,777 I'm out 20K 561 00:35:24,915 --> 00:35:26,710 because of you. 562 00:35:26,848 --> 00:35:27,677 Get on the ground. 563 00:35:29,334 --> 00:35:30,956 I got bad knees, man. 564 00:35:31,094 --> 00:35:34,132 See, that's the wrong appendage to be worried about. 565 00:35:36,444 --> 00:35:37,480 My friend. 566 00:35:38,964 --> 00:35:41,898 Lucky. That's kind of an ironic choice of a name. 567 00:35:42,036 --> 00:35:43,244 You think you're funny, right? 568 00:35:44,659 --> 00:35:46,316 Okay. 569 00:35:46,454 --> 00:35:49,768 Okay, you wanna be funny. I think you're a goon. 570 00:35:49,906 --> 00:35:51,252 You're a goon. 571 00:35:52,288 --> 00:35:54,359 What happened to Lucky 572 00:35:54,497 --> 00:35:57,362 ain't half of what's coming down on you. 573 00:35:57,500 --> 00:35:59,536 -Pick a hand. -No, man. You're fucking-- 574 00:35:59,674 --> 00:36:01,780 Pick a finger then or your neck! 575 00:36:01,918 --> 00:36:03,885 Jesus Christ, man! 576 00:36:04,023 --> 00:36:06,060 See, I had no idea 577 00:36:06,198 --> 00:36:08,821 that you were such a fan of his work. 578 00:36:08,959 --> 00:36:10,754 Would you like for me to make an introduction? 579 00:36:10,892 --> 00:36:13,205 No, no, no, no! 580 00:36:13,343 --> 00:36:14,586 [Reed grunts] 581 00:36:14,724 --> 00:36:17,830 [whimpers] 582 00:36:21,869 --> 00:36:22,973 You tell your boss, 583 00:36:24,630 --> 00:36:28,979 stay away from my friends, my theater, and my neighborhood. 584 00:36:30,602 --> 00:36:32,535 Or next time, you're not gonna be so Lucky. 585 00:36:34,882 --> 00:36:36,194 You understand me? 586 00:36:37,609 --> 00:36:38,748 Yes. 587 00:36:38,886 --> 00:36:41,889 [breathes shakily] 588 00:36:42,027 --> 00:36:46,549 [♪♪♪] 589 00:36:51,070 --> 00:36:52,624 [Loco Moco] With the blood of the betrothed, 590 00:36:52,762 --> 00:36:54,971 we shall enter the space between reality 591 00:36:55,109 --> 00:36:57,284 and the demon's lair. 592 00:36:57,422 --> 00:37:00,183 With one swift hand, the spirits of evil 593 00:37:00,321 --> 00:37:02,634 will cleanse this vile planet. 594 00:37:04,774 --> 00:37:08,260 The only thing being cleansed here is you, madame. 595 00:37:08,398 --> 00:37:09,779 And I am the rain. 596 00:37:11,056 --> 00:37:13,955 Honey, I don't mind getting a little wet. 597 00:37:14,093 --> 00:37:15,371 You are not going to stop us. 598 00:37:16,441 --> 00:37:18,753 Au contraire, mi amiga. 599 00:37:18,891 --> 00:37:20,479 That was quick. 600 00:37:20,617 --> 00:37:22,964 Never bring a gun to a knife fight. 601 00:37:23,102 --> 00:37:25,001 In death, I will live a thousand lives. 602 00:37:25,139 --> 00:37:27,245 -[snarls] -Bon voyage. 603 00:37:30,834 --> 00:37:32,353 [Burton] What kind of sword was it? 604 00:37:34,113 --> 00:37:35,149 [Reed] Got no clue. 605 00:37:35,287 --> 00:37:36,564 Was it a broadsword? 606 00:37:37,841 --> 00:37:40,672 -Was it a claymore? A jian? -[snorts] 607 00:37:42,225 --> 00:37:43,364 How the fuck would I know? 608 00:37:43,502 --> 00:37:45,297 Was it the kind a knight would use, Reed? 609 00:37:45,435 --> 00:37:47,541 [scoffs] No. 610 00:37:47,679 --> 00:37:48,990 That was some Jackie Chan shit, Burton. 611 00:37:49,128 --> 00:37:50,406 [scoffs] 612 00:37:52,615 --> 00:37:54,686 A katana like this one right here? 613 00:37:57,033 --> 00:38:00,657 Invented by the smith Amakuni in 700 A.D. 614 00:38:02,038 --> 00:38:05,731 Mainly used by the samurai during Japan's Edo period, 615 00:38:05,869 --> 00:38:10,288 33,000 sheets of steel forge-welded together. 616 00:38:13,636 --> 00:38:15,085 What did George say he was gonna do to you? 617 00:38:18,468 --> 00:38:21,506 If anyone understands fiscal responsibility, it's me. 618 00:38:21,644 --> 00:38:22,783 All things considered. 619 00:38:22,921 --> 00:38:25,475 So, I will ask you one more time. 620 00:38:25,613 --> 00:38:28,444 What did George say he was going to do to you? 621 00:38:35,692 --> 00:38:40,732 [♪♪♪] 622 00:38:40,870 --> 00:38:41,905 All right. 623 00:38:42,043 --> 00:38:43,942 If it's a war you want, you get war now. 624 00:38:44,080 --> 00:38:45,875 You wanna mess with the Warner Grand, 625 00:38:46,013 --> 00:38:47,463 I got something for you! 626 00:38:47,601 --> 00:38:49,119 Hello, George. 627 00:38:51,329 --> 00:38:52,916 I'm so sorry. 628 00:38:53,054 --> 00:38:54,884 [Claude over telephone] First class on the Queen Mary. 629 00:38:55,022 --> 00:39:00,061 Yes. First class is the only class in my book. 630 00:39:00,199 --> 00:39:01,925 [Claude] No paparazzi, no handshaking. 631 00:39:02,063 --> 00:39:04,134 No problems. 632 00:39:04,272 --> 00:39:06,413 Yes, sir. Here at the Warner, 633 00:39:06,551 --> 00:39:08,622 we strive for excellence. 634 00:39:08,760 --> 00:39:11,935 [Claude] Time to put Hallyday back on the map. 635 00:39:12,073 --> 00:39:13,143 It is my honor. 636 00:39:15,353 --> 00:39:17,147 [Claude] Okay. I trust you, George. 637 00:39:19,011 --> 00:39:20,772 Thank you very much. Thank you. 638 00:39:23,222 --> 00:39:26,985 ♪ Hotline to L.A. ♪ 639 00:39:27,123 --> 00:39:30,782 ♪ Hotline to the music town ♪ 640 00:39:46,763 --> 00:39:50,284 ♪ If I need music, ♪ 641 00:39:50,422 --> 00:39:53,977 ♪ I know this is my way ♪ 642 00:39:54,115 --> 00:39:59,086 ♪ I'll drive and I'll try to dance... ♪ 643 00:39:59,224 --> 00:40:02,400 [indistinct lyrics] 644 00:40:05,368 --> 00:40:07,128 [siren wails] 645 00:40:08,336 --> 00:40:09,510 What the... 646 00:40:26,941 --> 00:40:29,219 Damn. Where the fuck is my wallet? 647 00:40:34,121 --> 00:40:35,087 [Cop 1] You George Fuller? 648 00:40:36,226 --> 00:40:37,469 Yes. 649 00:40:39,678 --> 00:40:41,887 [Cop 1] Ms. Schrader sends her regards. 650 00:40:56,971 --> 00:40:59,905 [groans] 651 00:41:01,735 --> 00:41:05,497 [breathes shakily, laughs] 652 00:41:09,674 --> 00:41:10,882 No change, eh, Pete? 653 00:41:11,020 --> 00:41:12,055 Still jumpy. 654 00:41:14,126 --> 00:41:15,507 [Tim & George] That was a sucker move, 655 00:41:15,645 --> 00:41:16,266 burning down your boss. 656 00:41:17,889 --> 00:41:21,479 You had him all wrong. He never crossed you. 657 00:41:21,617 --> 00:41:24,585 But you're a guy who shoots first and thinks afterwards. 658 00:41:26,069 --> 00:41:28,520 In your spot, I'd almost choose the cops, 659 00:41:29,866 --> 00:41:32,731 even if it is a first-degree murder rap. 660 00:41:32,869 --> 00:41:34,077 It's Lucky I spotted you. 661 00:41:35,907 --> 00:41:38,530 [Robber & George] What's so Lucky about being dead? 662 00:41:38,668 --> 00:41:40,705 [George] Truth is, it's never really been 663 00:41:40,843 --> 00:41:42,396 about the movies to me. 664 00:41:42,534 --> 00:41:44,571 This place is home. 665 00:41:44,709 --> 00:41:46,883 Growing up here when I was a kid, 666 00:41:47,021 --> 00:41:49,299 I would run up and down these aisles. 667 00:41:50,611 --> 00:41:52,751 And in between the shows, 668 00:41:52,889 --> 00:41:54,891 I would hide behind the curtains. 669 00:41:56,341 --> 00:41:57,238 With this theater, 670 00:41:58,964 --> 00:42:02,312 it used to be my great uncle's place. 671 00:42:05,799 --> 00:42:07,663 And then when he died, uh, 672 00:42:09,216 --> 00:42:10,873 it fell into the wrong hands 673 00:42:11,011 --> 00:42:16,292 and subsequent dilapidation. 674 00:42:18,984 --> 00:42:22,091 That's when my daddy spent every penny we had 675 00:42:22,229 --> 00:42:25,094 trying to buy it back, so it could be in our family. 676 00:42:27,993 --> 00:42:29,339 Don't get stuck here, man. 677 00:43:11,727 --> 00:43:16,628 [♪♪♪] 678 00:44:09,681 --> 00:44:12,373 Hello, your highness. 679 00:44:12,511 --> 00:44:14,341 Hey. What you got for me, Doc? 680 00:44:14,479 --> 00:44:15,653 Everything you asked for. 681 00:44:15,791 --> 00:44:18,379 Uh, fliers, pens, whatever other junk. 682 00:44:18,517 --> 00:44:20,347 Junk? 683 00:44:20,485 --> 00:44:22,487 You shouldn't use that particular pejorative 684 00:44:22,625 --> 00:44:25,076 regarding these delicate artifacts. 685 00:44:25,214 --> 00:44:27,526 -[Spike] Yeah. -This is the original 686 00:44:27,665 --> 00:44:30,460 Japanese Jurassic poster for Blood is for the Living. 687 00:44:30,598 --> 00:44:34,361 Now, if we can get Claude to sign this, we can auction it. 688 00:44:34,499 --> 00:44:35,880 [George chuckles] 689 00:44:36,018 --> 00:44:38,676 Oh. By the way, uh, we sold out. 690 00:44:43,819 --> 00:44:45,096 Don't you play with me, Doc. 691 00:44:45,234 --> 00:44:46,856 I got the notification this morning. 692 00:44:48,478 --> 00:44:49,479 We sold out? 693 00:44:51,447 --> 00:44:54,588 Hell, we ain't had one of those since Q Introduced a 694 00:44:54,726 --> 00:44:57,073 cut of Love Birds in Bondage. 695 00:45:00,145 --> 00:45:01,940 Warner lives to fight another day. 696 00:45:02,078 --> 00:45:07,014 [♪♪♪] 697 00:45:10,293 --> 00:45:12,019 Hey, welcome! 698 00:46:02,000 --> 00:46:03,415 [George] Welcome to the Warner Grand. 699 00:46:04,831 --> 00:46:08,489 [indistinct chatter in background] 700 00:46:10,146 --> 00:46:11,423 [Claude sighs] 701 00:46:34,792 --> 00:46:36,172 [George clears throat] 702 00:46:36,310 --> 00:46:38,485 Mr. Hallyday, we got about 15 minutes 703 00:46:38,623 --> 00:46:40,142 before curtain goes up. 704 00:46:40,280 --> 00:46:42,661 So, I didn't know if you wanted a brief introduction, 705 00:46:42,800 --> 00:46:45,526 and then we could go into the signing and the film. 706 00:46:46,942 --> 00:46:48,046 How do I look? 707 00:46:51,360 --> 00:46:52,879 Like you're ready for your close-ups. 708 00:46:53,017 --> 00:46:54,812 You're-- you're Hallyday. 709 00:46:56,365 --> 00:46:58,367 May I be completely frank for a moment? 710 00:47:00,024 --> 00:47:01,646 I'm really quite nervous. 711 00:47:01,784 --> 00:47:06,996 I haven't been around a crowd this size for quite some time. 712 00:47:10,413 --> 00:47:11,621 Not since 713 00:47:13,727 --> 00:47:17,351 the croisette in '97 actually. 714 00:47:17,489 --> 00:47:19,422 Oh, Mr. Hallyday, 715 00:47:19,560 --> 00:47:23,254 you need to know those people in that audience, 716 00:47:23,392 --> 00:47:26,844 they're your fans, and um, you're family to us. 717 00:47:29,018 --> 00:47:30,537 I had quite the hard relationship 718 00:47:30,675 --> 00:47:31,641 with my family, though. 719 00:47:32,988 --> 00:47:34,955 [sighs] 720 00:47:35,093 --> 00:47:37,613 Yeah. But this is the biggest thing 721 00:47:37,751 --> 00:47:40,478 that's happened to any of us in our entire lives. 722 00:47:41,859 --> 00:47:44,516 I swear to you, you are in-- in-- 723 00:47:44,654 --> 00:47:45,863 in good hands, sir. 724 00:47:49,038 --> 00:47:52,662 Uh, okay. I trust you, George. 725 00:47:54,492 --> 00:47:55,700 Thank you. 726 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Thank you, sir. 727 00:47:57,391 --> 00:47:59,704 I'll be back in um-- with a five-minute warning. 728 00:47:59,842 --> 00:48:00,947 [Claude] Thank you. 729 00:48:11,681 --> 00:48:14,753 [indistinct chatter] 730 00:48:14,892 --> 00:48:16,238 Okay. 731 00:48:27,628 --> 00:48:31,149 Hello, everyone. My name is George Fuller. 732 00:48:31,287 --> 00:48:35,222 I'm the proprietor of this, uh, this picture house. 733 00:48:36,775 --> 00:48:39,123 Well, before we get started, um... 734 00:48:45,750 --> 00:48:48,787 ...I'd like to share with you all a quote. 735 00:48:48,926 --> 00:48:51,411 It's from the trailblazing godfather 736 00:48:51,549 --> 00:48:54,932 of independent cinema himself, Mr. Orson Welles. 737 00:48:56,416 --> 00:49:00,972 He stated that, "If you want a happy ending, 738 00:49:02,560 --> 00:49:05,183 it all depends upon where you stop your story." 739 00:49:06,564 --> 00:49:10,602 I tell you we could stop the story right now and 740 00:49:12,294 --> 00:49:14,261 I'd be as happy as a clam at high tide. 741 00:49:16,332 --> 00:49:18,162 But enough of my jibber jabber. 742 00:49:18,300 --> 00:49:20,198 For the main event, 743 00:49:20,336 --> 00:49:23,822 now, you have seen him single-handedly 744 00:49:23,961 --> 00:49:26,618 foil Nazi plots, 745 00:49:26,756 --> 00:49:29,138 delivered a pair of conjoined twins 746 00:49:29,276 --> 00:49:31,278 in the Sahara Desert. 747 00:49:32,659 --> 00:49:37,043 He sent hordes of vampires to their perilous demise. 748 00:49:37,181 --> 00:49:40,839 And he is the very first 749 00:49:40,978 --> 00:49:42,738 actor to copulate 750 00:49:42,876 --> 00:49:45,810 with a robot on film. 751 00:49:45,948 --> 00:49:50,263 The film Crude Circuitry and the coming of an atomic age 752 00:49:50,401 --> 00:49:52,990 was one of the most ground-breaking films 753 00:49:53,128 --> 00:49:54,405 ever put together. 754 00:49:54,543 --> 00:49:56,821 Ladies and gentlemen, 755 00:49:56,959 --> 00:50:01,412 let's welcome the Force From The North himself, 756 00:50:01,550 --> 00:50:04,691 Mr. Claude Luc Hallyday! 757 00:50:04,829 --> 00:50:08,419 [audience cheering] 758 00:50:11,629 --> 00:50:13,389 Hell, yeah! 759 00:50:23,606 --> 00:50:24,262 Hello. 760 00:50:24,400 --> 00:50:27,541 [groans softly, sighs] 761 00:50:29,026 --> 00:50:30,510 Apologies. I-- 762 00:50:32,029 --> 00:50:33,306 I don't really get out much anymore. 763 00:50:33,444 --> 00:50:36,240 So, I'm a little rusty. 764 00:50:39,070 --> 00:50:42,763 I try to stay in locales with air indexes below 10. 765 00:50:42,901 --> 00:50:45,214 Estonia mostly these days. 766 00:50:45,352 --> 00:50:47,320 Well, not just for 767 00:50:47,458 --> 00:50:49,425 the affordable high level of oxygen, 768 00:50:49,563 --> 00:50:53,188 but for the plethora of saunas. 769 00:50:54,465 --> 00:50:57,261 Many people feel the sauna was invented 770 00:50:57,399 --> 00:50:58,331 in neighboring Finland. 771 00:50:58,469 --> 00:51:01,748 No, it was actually in Estonia, 772 00:51:01,886 --> 00:51:04,751 where that word was first used. 773 00:51:04,889 --> 00:51:07,443 Well, roughly around 2,000 B.C. 774 00:51:11,723 --> 00:51:13,691 [breathes deeply] 775 00:51:27,325 --> 00:51:31,571 -[grunts] -[audience cheering] 776 00:51:32,848 --> 00:51:35,437 [grunts, groans] 777 00:51:35,575 --> 00:51:37,680 -[audience boos, laughs] -[laughs] 778 00:51:37,818 --> 00:51:39,751 I told you he wasn't a tough guy. 779 00:51:42,133 --> 00:51:44,066 Mr. Claude Luc Hallyday, everybody! 780 00:51:44,204 --> 00:51:45,205 He's still got it. 781 00:51:45,343 --> 00:51:47,104 -[audience cheers] -[laughs] 782 00:51:47,242 --> 00:51:48,657 Ciao bella! 783 00:51:51,798 --> 00:51:55,767 [♪♪♪] 784 00:52:13,820 --> 00:52:14,717 [car door closes] 785 00:52:20,275 --> 00:52:21,552 You're late. 786 00:52:23,519 --> 00:52:26,212 You should get yourself a decent watch next time. 787 00:52:26,350 --> 00:52:28,145 [Cyberella] Play nice. 788 00:52:28,283 --> 00:52:29,249 [Well-dressed man] Nice, why? 789 00:52:31,286 --> 00:52:34,461 He ain't nothing but a bunch of scrap metal put together. 790 00:52:37,015 --> 00:52:38,810 I'm here for the 100 gig. 791 00:52:38,948 --> 00:52:40,226 RAM upgrade. 792 00:52:40,364 --> 00:52:41,951 What am I running here? A zoo? 793 00:52:43,539 --> 00:52:45,645 How do I know you ain't a cop, boy? 794 00:52:45,783 --> 00:52:47,060 Oink. Oink. 795 00:52:47,198 --> 00:52:48,406 Well... 796 00:52:50,719 --> 00:52:51,582 ...check it out. 797 00:52:58,416 --> 00:52:59,555 Look at that. 798 00:53:02,972 --> 00:53:04,215 Ooh. 799 00:53:08,012 --> 00:53:11,567 [woman laughing] 800 00:53:16,607 --> 00:53:19,057 [Well-dressed man] Damn! 801 00:53:19,196 --> 00:53:21,922 You got yourself a deal, chico. 802 00:53:22,060 --> 00:53:23,303 Enjoy your upgrade. 803 00:53:23,441 --> 00:53:27,997 [♪♪♪] 804 00:53:39,354 --> 00:53:40,320 Wait. 805 00:53:41,563 --> 00:53:42,805 Where did you find this? 806 00:53:42,943 --> 00:53:47,258 [sighs] I found that at an estate sale 807 00:53:47,396 --> 00:53:48,915 from the armorer himself. 808 00:53:49,053 --> 00:53:52,332 Oh. Tristano. 809 00:53:52,470 --> 00:53:54,334 Yeah. 810 00:53:54,472 --> 00:53:56,785 One of the few men I called a friend. 811 00:53:56,923 --> 00:53:59,236 Supposedly, he found this fossilized 812 00:53:59,374 --> 00:54:00,720 in the cave of Altamira. 813 00:54:01,997 --> 00:54:03,309 Wait. 814 00:54:03,447 --> 00:54:06,243 The Axe of Escoffier was found in a-- a cave? 815 00:54:06,381 --> 00:54:09,246 -It's real? -Correction. 816 00:54:09,384 --> 00:54:11,248 It's not an axe. This is a halberd. 817 00:54:13,974 --> 00:54:15,528 See the inscription here? 818 00:54:20,947 --> 00:54:24,606 "I naur -o I coe, 819 00:54:24,744 --> 00:54:27,609 Im tur- feel ha in nin loins." 820 00:54:27,747 --> 00:54:30,991 It means the fire of the earth, 821 00:54:32,130 --> 00:54:33,787 I feel it in my loins. 822 00:54:33,925 --> 00:54:35,479 My God! 823 00:54:39,206 --> 00:54:41,692 Wow. Is this... 824 00:54:43,280 --> 00:54:47,387 Damn right, it is. Iraqnophobia. 825 00:54:49,458 --> 00:54:51,046 I lost all the hairs on my ass 826 00:54:51,184 --> 00:54:53,635 when that flame thrower stunt went south in that picture. 827 00:54:53,773 --> 00:54:54,808 [laughs] 828 00:54:54,946 --> 00:54:59,882 Straight through my pants. [chuckles] 829 00:55:00,020 --> 00:55:02,333 We didn't fake war on that one. Huh? 830 00:55:02,471 --> 00:55:04,508 Gaspar threw us smack dab in the middle 831 00:55:04,646 --> 00:55:06,993 of the Indonesian Revolution against Sukarno, 832 00:55:07,131 --> 00:55:08,339 and yelled, "Action!" 833 00:55:08,477 --> 00:55:13,102 [♪♪♪] 834 00:55:22,698 --> 00:55:25,080 [George] I-- I memorized your, um-- 835 00:55:25,218 --> 00:55:29,049 the opening monologue you gave to the-- to the infantry. 836 00:55:29,187 --> 00:55:30,810 Oh, yeah. To the infantry. 837 00:55:30,948 --> 00:55:32,121 [George] Yes! 838 00:55:32,259 --> 00:55:33,364 [chuckles] 839 00:55:33,502 --> 00:55:34,365 Well, let's see. 840 00:55:34,503 --> 00:55:38,576 [clears throat, exhales] 841 00:55:38,714 --> 00:55:42,062 "We sit here, each someone's child, 842 00:55:43,719 --> 00:55:46,688 asked by masters of war to play protectors of the realm. 843 00:55:47,999 --> 00:55:51,175 Asked to act as if we love the smell of blood 844 00:55:51,313 --> 00:55:54,972 and embrace death like our own mother's bosom. 845 00:55:55,110 --> 00:55:58,182 But the house is betting against us, 846 00:55:58,320 --> 00:56:01,841 that we will die here in this prison of sand and oil. 847 00:56:01,979 --> 00:56:04,153 Not today, I say. 848 00:56:04,291 --> 00:56:06,501 Not today. 849 00:56:06,639 --> 00:56:09,158 We will live to see the sunrise over Baghdad. 850 00:56:10,401 --> 00:56:12,541 And this time next year, 851 00:56:12,679 --> 00:56:14,509 I shall be back for the harvest, Mom. 852 00:56:17,235 --> 00:56:18,513 I can't wait to see your face. 853 00:56:19,652 --> 00:56:22,448 As the silk tassels of corn 854 00:56:22,586 --> 00:56:25,520 go from green to brown." 855 00:56:29,731 --> 00:56:31,180 Mr. Hallyday, um, 856 00:56:33,010 --> 00:56:37,670 I swear you were robbed of the Academy Award that year. 857 00:56:39,050 --> 00:56:40,189 [sighs] 858 00:56:40,327 --> 00:56:42,122 Yeah. 859 00:56:42,260 --> 00:56:43,503 [chuckles softly] 860 00:56:43,641 --> 00:56:45,471 Yeah. It was the only time I was nominated. 861 00:56:45,609 --> 00:56:47,507 Shit. Now, that's a shame in itself. 862 00:56:49,302 --> 00:56:50,855 Do you mind if I take it? 863 00:56:50,993 --> 00:56:53,720 Oh, man! Mi casa, su casa. 864 00:56:53,858 --> 00:56:56,102 [laughs] 865 00:56:56,240 --> 00:56:57,414 Take it for a spin. 866 00:56:59,588 --> 00:57:01,694 Take it for a spin. 867 00:57:04,766 --> 00:57:06,733 You didn't think we'd really let you leave alive 868 00:57:06,871 --> 00:57:08,494 with our product in your head. 869 00:57:08,632 --> 00:57:10,703 I didn't think you would, Cyberella. 870 00:57:12,083 --> 00:57:13,637 But I will. 871 00:57:13,775 --> 00:57:15,397 [gun shots] 872 00:57:15,535 --> 00:57:17,951 [explosion] 873 00:57:18,089 --> 00:57:20,885 [gun shots] 874 00:57:38,316 --> 00:57:40,905 For some reason, I want to let you live. 875 00:57:42,389 --> 00:57:44,253 I've been known to have that effect on women. 876 00:57:45,910 --> 00:57:47,394 And even some men. 877 00:57:47,533 --> 00:57:49,500 I think today might be your Lucky day. 878 00:57:49,638 --> 00:57:50,812 [gun shots] 879 00:57:50,950 --> 00:57:53,159 [groans] 880 00:57:53,297 --> 00:57:56,507 It takes more than flesh and blood to be human, Alex. 881 00:57:57,577 --> 00:58:00,166 [laughs] 882 00:58:00,304 --> 00:58:02,824 You got nowhere to run, boy! 883 00:58:02,962 --> 00:58:04,239 Wrong. 884 00:58:04,377 --> 00:58:06,275 [gun shot] 885 00:58:18,149 --> 00:58:22,084 [♪♪♪] 886 00:58:26,192 --> 00:58:27,296 [George] Oh. 887 00:58:30,610 --> 00:58:31,991 [George groans] 888 00:58:42,104 --> 00:58:44,728 [Burton] I wanna thank you for the excellent curation. 889 00:58:44,866 --> 00:58:46,281 [Burton chuckles] 890 00:58:46,419 --> 00:58:47,834 [Burton] That brought back some fond memories 891 00:58:47,972 --> 00:58:49,318 of the summer it came out. 892 00:58:51,079 --> 00:58:53,771 I got to third base with a cutie, James Claudio, 893 00:58:53,909 --> 00:58:56,843 at a matinee showing. of Walter Hill's the Driver. 894 00:58:56,981 --> 00:59:01,917 [flushes] 895 00:59:08,855 --> 00:59:10,339 [Burton] You're a real freak, you know that? 896 00:59:12,169 --> 00:59:13,135 A real freak. 897 00:59:14,689 --> 00:59:17,554 Yeah. See, what I think is I think that this theater 898 00:59:17,692 --> 00:59:20,073 is like your deep, dark, Freudian kink. 899 00:59:21,523 --> 00:59:22,973 I think you need help. 900 00:59:23,111 --> 00:59:25,354 [toilet flushes] 901 00:59:30,877 --> 00:59:31,844 [Burton] What? 902 00:59:33,915 --> 00:59:35,779 Please remember 903 00:59:35,917 --> 00:59:39,230 to silence your phone before you re-enter the theater. 904 00:59:39,368 --> 00:59:40,404 [water running] 905 00:59:40,542 --> 00:59:41,370 [Burton] I'm sorry about that. 906 00:59:43,027 --> 00:59:44,339 Here at the Warner Grand, 907 00:59:44,477 --> 00:59:48,654 we have a strict no refund policy. No warnings. 908 00:59:51,898 --> 00:59:56,627 Westworld, 1973. 909 00:59:56,765 --> 00:59:58,284 Now, that's the first time a human being 910 00:59:58,422 --> 00:59:59,665 fornicated with a robot. 911 01:00:02,253 --> 01:00:03,600 [exclaims] 912 01:00:08,812 --> 01:00:10,054 Enjoy the show. 913 01:00:15,922 --> 01:00:21,410 [sucks teeth, whistles] 914 01:00:36,425 --> 01:00:42,293 [♪♪♪] 915 01:00:53,028 --> 01:00:55,203 [George] I know it must bring back memories, man. 916 01:00:56,514 --> 01:00:58,413 I didn't know there was an interactive aspect 917 01:00:58,551 --> 01:00:59,863 to tonight's festivities. 918 01:01:00,001 --> 01:01:02,175 You sure those are firing right? 919 01:01:02,313 --> 01:01:04,488 We might need a new battery in them or something. 920 01:01:04,626 --> 01:01:06,041 Those men dressed 921 01:01:06,179 --> 01:01:09,113 in camouflage carry deadly weapons 922 01:01:09,251 --> 01:01:10,321 down the hall. 923 01:01:11,460 --> 01:01:12,461 Can I see those? 924 01:01:15,672 --> 01:01:16,707 Where were they? 925 01:01:18,295 --> 01:01:19,192 Down the hall. 926 01:01:19,330 --> 01:01:22,851 [♪♪♪] 927 01:01:36,865 --> 01:01:39,005 You know, the theater was my first love. 928 01:01:39,143 --> 01:01:41,628 As a young man, I starred in a production of Arcadia 929 01:01:41,767 --> 01:01:43,251 on the west end. 930 01:01:45,356 --> 01:01:47,496 Dingleberries. 931 01:01:47,634 --> 01:01:48,497 [Claude] Care to elaborate? 932 01:01:49,913 --> 01:01:52,122 It's this psycho developer chick 933 01:01:52,260 --> 01:01:55,712 who's just determined to take my establishment. 934 01:01:55,850 --> 01:01:57,541 So, sell it to her. 935 01:01:57,679 --> 01:01:59,957 This is my home, man! 936 01:02:00,095 --> 01:02:01,959 But we should call the authorities. 937 01:02:02,097 --> 01:02:04,548 She's in cahoots with the authorities. 938 01:02:04,686 --> 01:02:06,999 Hence, my face. 939 01:02:07,137 --> 01:02:09,967 I gotta get my people from out of that damn theater. 940 01:02:10,105 --> 01:02:12,970 This popsicle stand is about to blow. 941 01:02:13,108 --> 01:02:15,766 You-- you got real combat training, right? 942 01:02:17,009 --> 01:02:19,425 Those black belts, that's real, right? 943 01:02:19,563 --> 01:02:20,875 George, George, George. 944 01:02:21,013 --> 01:02:22,462 [George] Look, you'll be fine. 945 01:02:22,600 --> 01:02:26,535 [sighs, groans] 946 01:02:30,056 --> 01:02:31,817 I knew I should have stayed in Estonia. 947 01:02:41,999 --> 01:02:43,656 [♪♪♪] 948 01:02:43,794 --> 01:02:45,106 [Man 6] It's intermission. 949 01:02:45,244 --> 01:02:47,108 Rise and stretch time. 950 01:02:47,246 --> 01:02:50,249 Time to refresh yourself and visit our snack bar. 951 01:02:50,387 --> 01:02:53,562 Got a yen for hot popcorn? Your favorites. 952 01:02:56,151 --> 01:02:59,292 [speaking indistinctly] 953 01:03:01,812 --> 01:03:03,987 [Man 6] Showtime will be announced loud and clear. 954 01:03:07,162 --> 01:03:08,543 [speaking indistinctly] 955 01:03:08,681 --> 01:03:10,579 Come to the snack bar now. 956 01:03:12,789 --> 01:03:13,617 [grunts] 957 01:03:13,755 --> 01:03:15,205 [groans] 958 01:03:15,343 --> 01:03:19,416 [gun shots] 959 01:03:31,186 --> 01:03:33,844 [screams, groans] 960 01:03:37,503 --> 01:03:41,783 ♪ I've come undone, ♪ 961 01:03:41,921 --> 01:03:44,510 ♪ I have no words left to say ♪ 962 01:03:49,204 --> 01:03:53,312 ♪ I gave you my heart ♪ 963 01:03:53,450 --> 01:03:56,073 ♪ But you turned your back and you walked away ♪ 964 01:04:01,113 --> 01:04:06,325 ♪ But I'm still in love with you ♪ 965 01:04:06,463 --> 01:04:07,774 ♪ Though I tried... ♪ 966 01:04:07,913 --> 01:04:08,879 [grunts] 967 01:04:09,017 --> 01:04:09,811 [mercenary grunts] 968 01:04:09,949 --> 01:04:13,056 [audience cheering] 969 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 [groans] 970 01:04:17,163 --> 01:04:19,096 [whimpers] 971 01:04:19,234 --> 01:04:24,412 [alarm wailing] 972 01:04:24,550 --> 01:04:28,105 [audience clamoring] 973 01:04:32,938 --> 01:04:36,389 [grunting] 974 01:04:45,571 --> 01:04:46,986 [Claude] It wasn't nuclear bombs, 975 01:04:47,124 --> 01:04:49,851 artificial intelligence, or aliens 976 01:04:49,989 --> 01:04:51,266 that brought the end of times. 977 01:04:51,404 --> 01:04:52,923 [pants] 978 01:04:53,061 --> 01:04:57,686 [Claude] But simply, man's greed. 979 01:04:57,824 --> 01:05:00,689 Humans were a plague unto themselves. 980 01:05:00,827 --> 01:05:03,106 I had only one enemy left to defeat. 981 01:05:03,244 --> 01:05:06,937 The sands of time. 982 01:05:07,075 --> 01:05:08,421 Not bad actually. 983 01:05:08,559 --> 01:05:12,460 [♪♪♪] 984 01:05:19,122 --> 01:05:20,157 [groans] 985 01:05:30,478 --> 01:05:34,102 [Claude retches] 986 01:05:34,240 --> 01:05:36,415 [George] Hallyday, you gonna be all right? 987 01:05:37,588 --> 01:05:39,970 I think you Ichabod Craned his ass. 988 01:05:40,108 --> 01:05:43,594 [Claude groans, retches] 989 01:05:43,732 --> 01:05:45,596 I ain't never killed a man before. 990 01:05:45,734 --> 01:05:47,288 I thought it would be a lot harder, dude. 991 01:05:48,772 --> 01:05:50,498 I hate blood. 992 01:05:50,636 --> 01:05:52,362 [breathes heavily] 993 01:05:52,500 --> 01:05:54,191 You think he might have had a family or something? 994 01:05:54,329 --> 01:05:57,470 I don't know. I don't care. [groans] 995 01:05:57,608 --> 01:05:59,162 [Man 7] Omega, what's your 20? 996 01:05:59,300 --> 01:06:01,060 Copy? What's your 20? 997 01:06:01,198 --> 01:06:03,200 Oh, hell. Let's get you out of here. 998 01:06:03,338 --> 01:06:04,650 If anybody gotta go down with this ship, 999 01:06:04,788 --> 01:06:06,307 it's gonna be me now. 1000 01:06:06,445 --> 01:06:07,170 Wait. 1001 01:06:10,794 --> 01:06:12,761 You know what the tabloids will say about me 1002 01:06:14,349 --> 01:06:15,972 if I left you here all by yourself? 1003 01:06:19,320 --> 01:06:20,769 Hell, let's do it. 1004 01:06:23,565 --> 01:06:24,394 [grunts] 1005 01:06:27,811 --> 01:06:29,675 [George] I see you found the smoke bombs from Live Today, 1006 01:06:29,813 --> 01:06:31,573 Die Tomorrow. 1007 01:06:31,711 --> 01:06:34,783 I got your rifle from Death In The West. 1008 01:06:36,647 --> 01:06:39,064 [chuckles] What-- what good is this toy gun? 1009 01:06:40,168 --> 01:06:42,791 Suspension of disbelief. 1010 01:06:42,929 --> 01:06:44,724 [chuckles softly] 1011 01:06:44,862 --> 01:06:48,487 I always liked that ending. It was so full of subtext. 1012 01:06:48,625 --> 01:06:51,455 Well, now, we get to make our own director's cut, 1013 01:06:51,593 --> 01:06:52,663 don't we? 1014 01:06:52,801 --> 01:06:55,149 Um, here's the keys. 1015 01:06:55,287 --> 01:06:56,805 Lock the door after you get out of here. 1016 01:06:58,186 --> 01:06:59,394 Guard those with your life, man. 1017 01:06:59,532 --> 01:07:00,809 That's everything that matters to me. 1018 01:07:02,052 --> 01:07:03,191 Understood, George. 1019 01:07:27,905 --> 01:07:28,872 [gun shot] [grunts] 1020 01:07:29,010 --> 01:07:30,218 [George] Oh, shit. 1021 01:07:33,635 --> 01:07:35,844 [door creaks] 1022 01:07:44,715 --> 01:07:46,096 I got you. 1023 01:07:46,234 --> 01:07:48,823 George, it's me. 1024 01:07:48,961 --> 01:07:50,480 Spike. You all right? 1025 01:07:52,206 --> 01:07:53,379 I'm fine. 1026 01:07:56,210 --> 01:07:57,418 Put it down. 1027 01:07:57,556 --> 01:07:59,765 Put it down, or I'ma blow you away. 1028 01:07:59,903 --> 01:08:01,387 I swear to God I will. 1029 01:08:02,802 --> 01:08:03,700 George, watch out! 1030 01:08:03,838 --> 01:08:04,735 [George groans] 1031 01:08:04,873 --> 01:08:08,325 [♪♪♪] 1032 01:08:34,420 --> 01:08:38,321 [♪♪♪] 1033 01:08:38,459 --> 01:08:42,325 [gun shots] 1034 01:08:51,748 --> 01:08:53,819 Looks like we're gonna have to fight our way out of this one. 1035 01:08:53,957 --> 01:08:54,923 You got a light? 1036 01:08:57,788 --> 01:08:59,687 [gun shots] 1037 01:09:03,173 --> 01:09:05,348 You can't help me on this one. I'll have to do it myself. 1038 01:09:07,315 --> 01:09:08,661 Gonna get you! 1039 01:09:08,799 --> 01:09:09,973 I'll get you! 1040 01:09:10,111 --> 01:09:13,494 [gun shots] 1041 01:09:37,311 --> 01:09:40,590 [groans] 1042 01:09:40,728 --> 01:09:42,039 [grunts] 1043 01:09:42,178 --> 01:09:43,972 [grunts, groans] 1044 01:09:44,110 --> 01:09:46,216 [grunting] 1045 01:09:46,354 --> 01:09:50,358 [grunts, pants] 1046 01:09:51,428 --> 01:09:52,809 [Lucky] Wake up. 1047 01:09:52,947 --> 01:09:54,328 [groans] 1048 01:09:57,572 --> 01:09:59,988 Now, I see why they call you "Lucky". 1049 01:10:00,126 --> 01:10:01,438 [Lucky] You know, 1050 01:10:01,576 --> 01:10:02,991 I've done some things I regret in my life. 1051 01:10:04,165 --> 01:10:05,442 But not this time. 1052 01:10:13,347 --> 01:10:14,934 -Here. -[George] Yeah. 1053 01:10:17,627 --> 01:10:18,800 Anybody see Hallyday? 1054 01:10:19,870 --> 01:10:23,702 [♪♪♪] 1055 01:10:54,802 --> 01:10:55,768 [exhales] 1056 01:10:55,906 --> 01:10:58,944 [♪♪♪] 1057 01:11:05,951 --> 01:11:09,403 [breaths sharply] 1058 01:11:15,098 --> 01:11:16,064 -[Spike gasps] -Whoa! 1059 01:11:19,482 --> 01:11:20,897 [grunts] 1060 01:11:21,035 --> 01:11:25,073 Look! How about you and I make a deal? 1061 01:11:26,868 --> 01:11:29,285 You let my friends walk out that front door, 1062 01:11:30,631 --> 01:11:32,805 and I'll sign whatever piece of paper you got. 1063 01:11:34,151 --> 01:11:35,291 Deal? 1064 01:11:37,672 --> 01:11:39,812 -Yes. -Okay. I'm coming up. 1065 01:11:45,266 --> 01:11:47,855 Doc, when you get to that door, I need you to get outside. 1066 01:11:51,099 --> 01:11:54,482 You made me lose a finger. 1067 01:11:54,620 --> 01:11:56,415 I got a middle one you can borrow. 1068 01:11:59,142 --> 01:12:00,488 Slide that over. 1069 01:12:08,185 --> 01:12:09,532 That wasn't part of our deal. 1070 01:12:09,670 --> 01:12:11,637 I need you to sign this gift deed. 1071 01:12:16,608 --> 01:12:19,058 When is a gift no longer a gift? 1072 01:12:35,558 --> 01:12:37,111 My father gave me this pen. 1073 01:12:39,458 --> 01:12:42,150 He said it would come in handy one day. 1074 01:12:44,739 --> 01:12:46,776 [Reed groans] 1075 01:12:46,914 --> 01:12:48,260 [grunts] 1076 01:12:48,398 --> 01:12:49,503 [George groans] 1077 01:13:04,518 --> 01:13:08,176 [groans, pants] 1078 01:13:24,089 --> 01:13:25,090 Uh-uh. 1079 01:13:25,228 --> 01:13:28,369 [both panting] 1080 01:13:28,507 --> 01:13:29,612 You feelin' Lucky? 1081 01:13:34,548 --> 01:13:35,894 You're shooting blanks. 1082 01:13:49,114 --> 01:13:50,943 Ride the rainbow, you son of a bitch. 1083 01:14:02,783 --> 01:14:08,961 [♪♪♪] 1084 01:14:09,099 --> 01:14:10,618 Hallyday, man. 1085 01:14:11,964 --> 01:14:14,691 I see you had to go full Predator on these people. 1086 01:14:14,829 --> 01:14:17,211 -[breathes heavily] -[George] Hey. Hey, man. 1087 01:14:19,247 --> 01:14:20,628 You-- you okay, dude? 1088 01:14:21,974 --> 01:14:23,044 [groans] 1089 01:14:23,182 --> 01:14:26,358 Hey, man. Hey! 1090 01:14:26,496 --> 01:14:27,704 Hey, hey! Hey, bro. 1091 01:14:27,842 --> 01:14:31,501 [groans, breathes shakily] 1092 01:14:39,923 --> 01:14:44,272 "A few-- a few die well that die in a battle." 1093 01:14:48,345 --> 01:14:50,969 Mr. Hallyday. Hallyday, man. 1094 01:14:51,107 --> 01:14:54,420 [Burton whistles] 1095 01:14:54,559 --> 01:14:57,527 [Burton] What we have here is 1096 01:14:57,665 --> 01:14:59,080 failure to communicate. 1097 01:15:00,668 --> 01:15:02,083 I'm sorry about your boy, 1098 01:15:02,221 --> 01:15:04,603 but you brought this on yourself. 1099 01:15:05,639 --> 01:15:06,674 Uh-oh. 1100 01:15:06,812 --> 01:15:08,262 Cue the chav face. 1101 01:15:18,237 --> 01:15:21,551 [pants] 1102 01:15:22,863 --> 01:15:28,040 Okay. [grunts, pants] 1103 01:15:28,178 --> 01:15:31,734 [Burton whistling] 1104 01:15:31,872 --> 01:15:33,874 [Burton] Oh, Georgie boy! 1105 01:15:34,012 --> 01:15:35,910 Come get one in your booth. 1106 01:15:36,048 --> 01:15:37,671 If you're good, it'll be your booth! 1107 01:15:37,809 --> 01:15:38,982 [Burton laughs] 1108 01:15:40,846 --> 01:15:43,262 We're not children, are we, Georgie boy? 1109 01:15:49,717 --> 01:15:52,824 -[indistinct speech] -[♪♪♪] 1110 01:16:19,885 --> 01:16:21,956 Okay. You win. 1111 01:16:24,200 --> 01:16:25,719 The horror. 1112 01:16:28,204 --> 01:16:29,895 The horror. 1113 01:16:33,036 --> 01:16:34,141 [grunts] 1114 01:16:34,279 --> 01:16:35,418 [Burton groans] 1115 01:16:35,556 --> 01:16:39,387 [♪♪♪] 1116 01:17:01,271 --> 01:17:03,066 -[Burton grunts] -[George groans] 1117 01:17:03,204 --> 01:17:04,378 No! 1118 01:17:07,830 --> 01:17:09,210 [George groans] 1119 01:17:09,348 --> 01:17:12,455 Ladies and gentlemen, boys and girls-- 1120 01:17:12,593 --> 01:17:14,146 [George groans] 1121 01:17:14,284 --> 01:17:16,010 Dying time's here. 1122 01:17:16,148 --> 01:17:17,322 Oh, God. 1123 01:17:17,460 --> 01:17:18,910 [Burton] Johnny. 1124 01:17:20,118 --> 01:17:22,085 -[George groans] -[Burton] Johnny Favorite. 1125 01:17:23,466 --> 01:17:24,294 [George] Okay. 1126 01:17:24,432 --> 01:17:25,951 [Burton] Johnny. 1127 01:17:26,089 --> 01:17:30,404 [groans] 1128 01:17:30,542 --> 01:17:32,233 [George] Oh my God. 1129 01:17:32,371 --> 01:17:34,650 Okay? Ready? 1130 01:17:37,273 --> 01:17:41,208 [grunting] 1131 01:17:54,462 --> 01:17:55,981 [groans] 1132 01:17:57,638 --> 01:17:59,467 [Burton grunting] 1133 01:18:02,367 --> 01:18:06,060 [Burton groaning] 1134 01:18:37,713 --> 01:18:41,440 [George groans] 1135 01:19:07,466 --> 01:19:08,813 [George groans] 1136 01:19:08,951 --> 01:19:11,229 [George] I don't think I'm gonna make it this close, Spike. 1137 01:19:20,307 --> 01:19:23,966 [groans, grunts] 1138 01:19:30,248 --> 01:19:31,559 Okay. 1139 01:19:42,363 --> 01:19:45,263 [screams, groans] 1140 01:19:45,401 --> 01:19:47,783 [screams] 1141 01:19:49,577 --> 01:19:52,580 [♪♪♪] 1142 01:20:02,349 --> 01:20:06,353 -[water flowing] -[groans, breathes heavily] 1143 01:20:22,714 --> 01:20:23,888 [George] Lynn Schrader. 1144 01:20:25,303 --> 01:20:28,478 You look like somebody just walked over your grave. 1145 01:20:32,689 --> 01:20:35,485 You started a negotiation 1146 01:20:35,623 --> 01:20:38,350 that we didn't get a chance to finish. 1147 01:20:42,285 --> 01:20:43,528 You want the Warner Grand. 1148 01:20:48,153 --> 01:20:49,223 Come and get it. 1149 01:20:52,088 --> 01:20:53,987 Do you know when Oppenheimer was asked 1150 01:20:54,125 --> 01:20:57,162 what ran through his mind as he witnessed 1151 01:20:57,300 --> 01:21:00,062 the first successful detonation of the atomic bomb? 1152 01:21:01,235 --> 01:21:02,650 He quoted a Hindu scripture. 1153 01:21:04,307 --> 01:21:06,862 "Now, I am become Death... 1154 01:21:09,002 --> 01:21:10,658 ...destroyer of worlds." 1155 01:21:20,220 --> 01:21:25,639 [♪♪♪] 1156 01:21:25,777 --> 01:21:27,434 Hey. Wait, wait! I'm not ready! 1157 01:21:32,680 --> 01:21:33,681 How about now? 1158 01:21:41,344 --> 01:21:44,313 Looks like one of us is about to be out of Sundays. 1159 01:21:44,451 --> 01:21:45,693 You come up with that one all by yourself? 1160 01:21:47,799 --> 01:21:49,111 Actually, I did. 1161 01:22:03,056 --> 01:22:07,267 [Lynn groans] 1162 01:22:09,717 --> 01:22:13,652 [pants] 1163 01:22:40,334 --> 01:22:43,751 [wind blowing] 1164 01:23:16,405 --> 01:23:19,856 [♪♪♪] 1165 01:23:19,995 --> 01:23:23,791 [George breathes deeply] 1166 01:24:11,218 --> 01:24:12,288 You think we'll meet again? 1167 01:24:13,427 --> 01:24:15,050 I sure as hell hope so. 1168 01:24:18,398 --> 01:24:19,847 This has been one for the record books. 1169 01:24:21,711 --> 01:24:22,609 Amen. 1170 01:24:36,278 --> 01:24:37,348 Hey! 1171 01:24:38,590 --> 01:24:41,524 I'm so glad y'all made it to the final act. 1172 01:24:41,662 --> 01:24:43,008 Me, too. [grunts] 1173 01:24:43,147 --> 01:24:45,287 [chuckles] 1174 01:24:45,425 --> 01:24:49,084 You know, this is my favorite film of all time. 1175 01:24:50,188 --> 01:24:51,914 [chuckles softly] 1176 01:24:52,052 --> 01:24:53,191 Hey, Doc. 1177 01:24:56,781 --> 01:24:57,644 It's a gift. 1178 01:24:58,886 --> 01:25:00,716 You can't open it until the morning. 1179 01:25:00,854 --> 01:25:01,889 [horse neigh] 1180 01:25:02,027 --> 01:25:03,512 Mm, watch this. 1181 01:25:04,961 --> 01:25:06,756 It's the best ending. 1182 01:25:06,894 --> 01:25:13,142 [♪♪♪] 1183 01:25:13,280 --> 01:25:14,488 Oh, yeah. 1184 01:25:21,495 --> 01:25:22,772 So, which way you thinking of heading? 1185 01:25:24,084 --> 01:25:25,603 You know, it's funny. 1186 01:25:25,741 --> 01:25:28,088 I heard this little story about a crazy place 1187 01:25:28,226 --> 01:25:29,607 called the "Pacific Ocean". 1188 01:25:30,987 --> 01:25:33,783 Thought I might go and watch the sunset. 1189 01:25:43,379 --> 01:25:44,449 Um... 1190 01:25:47,487 --> 01:25:50,559 thank you for being the best damn hero 1191 01:25:50,697 --> 01:25:52,181 anybody could ever want. 1192 01:25:57,117 --> 01:25:58,670 [sighs] 1193 01:26:40,850 --> 01:26:43,991 [♪♪♪] 1194 01:27:05,220 --> 01:27:07,636 ♪ Blue is the night ♪ 1195 01:27:07,774 --> 01:27:12,157 ♪ and the hills all around ♪ 1196 01:27:12,296 --> 01:27:15,402 ♪ Seem to be still not a sigh, ♪ 1197 01:27:15,540 --> 01:27:18,647 ♪ not a sound ♪ 1198 01:27:18,785 --> 01:27:22,340 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1199 01:27:22,478 --> 01:27:24,825 ♪ in the air ♪ 1200 01:27:24,963 --> 01:27:29,416 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1201 01:27:31,246 --> 01:27:35,526 ♪ Nightmare, I dream someone is dying ♪ 1202 01:27:36,941 --> 01:27:41,394 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1203 01:27:42,843 --> 01:27:47,054 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1204 01:27:48,780 --> 01:27:52,059 ♪ Listen, and you will hear it, ♪ 1205 01:27:52,197 --> 01:27:54,614 ♪ too ♪ 1206 01:27:58,273 --> 01:28:02,587 ♪ Blood river ♪ 1207 01:28:09,387 --> 01:28:13,874 ♪ Blood river ♪ 1208 01:28:19,432 --> 01:28:21,882 ♪ Blue is the night ♪ 1209 01:28:22,020 --> 01:28:23,712 ♪ and the hills all around ♪ 1210 01:28:25,300 --> 01:28:29,096 ♪ Seem to be still not a sigh, not a sound ♪ 1211 01:28:31,029 --> 01:28:34,999 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1212 01:28:35,137 --> 01:28:37,312 ♪ in the air ♪ 1213 01:28:37,450 --> 01:28:41,799 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1214 01:28:43,697 --> 01:28:47,874 ♪ Nightmare I dream someone is dying ♪ 1215 01:28:49,703 --> 01:28:53,742 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1216 01:28:55,468 --> 01:28:59,851 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1217 01:29:01,336 --> 01:29:05,823 ♪ Listen and you will hear it, too ♪ 1218 01:29:10,137 --> 01:29:14,694 ♪ Blood river ♪ 1219 01:29:21,701 --> 01:29:26,395 ♪ Blood river ♪ 1220 01:29:38,234 --> 01:29:39,063 ♪ Blood ♪ 1221 01:29:40,754 --> 01:29:42,169 ♪ Blood ♪ 1222 01:29:43,895 --> 01:29:48,728 ♪ Blood, blood, blood, ♪ 1223 01:29:48,866 --> 01:29:52,801 ♪ blood river ♪ 1224 01:30:09,576 --> 01:30:12,924 [♪♪♪] 1225 01:30:21,933 --> 01:30:25,212 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1226 01:30:28,768 --> 01:30:31,598 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1227 01:30:35,119 --> 01:30:38,812 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1228 01:30:42,022 --> 01:30:44,991 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1229 01:30:48,857 --> 01:30:53,033 ♪ Everybody loves you when you rise ♪ 1230 01:30:55,035 --> 01:30:58,038 ♪ But nobody ever warns you that ♪ 1231 01:30:58,176 --> 01:31:01,973 ♪ it's a big surprise, hey ♪ 1232 01:31:02,111 --> 01:31:06,150 ♪ And everybody wants you when you're at the top ♪ 1233 01:31:08,463 --> 01:31:10,499 ♪ You got nothing to come home to ♪ 1234 01:31:10,637 --> 01:31:15,090 ♪ And it's a hell of a drought ♪ 1235 01:31:15,228 --> 01:31:18,818 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1236 01:31:21,855 --> 01:31:24,996 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1237 01:31:28,690 --> 01:31:32,072 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1238 01:31:35,144 --> 01:31:38,631 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1239 01:31:55,233 --> 01:31:58,616 ♪ Maybe it's me who's going crazy ♪ 1240 01:32:01,999 --> 01:32:04,967 ♪ A terrible thing to lose one's mind ♪ 1241 01:32:08,384 --> 01:32:12,078 ♪ The people you meet seem so shady ♪ 85402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.