Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,240 --> 00:00:33,240
* heitere Musik *
2
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
* "Shooting Stars" von Bag Raiders *
3
00:00:47,240 --> 00:00:49,800
♪ It's late and I'm awake.
4
00:00:51,040 --> 00:00:53,440
Staring at the wall.
5
00:00:54,800 --> 00:00:58,480
Open up my window. ♪
6
00:01:02,640 --> 00:01:05,640
* Toilettenspülung *
7
00:01:20,600 --> 00:01:21,960
Ah!
8
00:01:25,360 --> 00:01:27,000
(schreit) Ah!
9
00:01:29,800 --> 00:01:31,240
(schreit) Hilfe!
10
00:01:39,200 --> 00:01:43,520
Wenn er es dir ins Büro schickt,
kannst du es sicher hier aufmachen.
11
00:01:45,120 --> 00:01:47,080
Wahrscheinlich.
Sicher.
12
00:01:47,120 --> 00:01:48,440
Morgen.
Na?
13
00:01:48,480 --> 00:01:49,720
Was gibt's?
14
00:01:49,760 --> 00:01:52,200
Phillip hat Pauline
ein Paket geschickt.
15
00:01:52,240 --> 00:01:55,920
Willst du nicht auspacken?
Ist von deinem Freund.
16
00:01:56,280 --> 00:01:59,000
Ähm, ich weiß nicht.
Ja klar.
17
00:01:59,040 --> 00:02:00,440
Komm schon.
Los.
18
00:02:06,440 --> 00:02:09,200
Na gut. Keine Garantie.
19
00:02:11,120 --> 00:02:14,120
* schwungvolle Musik *
20
00:02:28,680 --> 00:02:30,240
Ist das dein...
21
00:02:33,400 --> 00:02:35,520
Ist ja eine nette Überraschung.
22
00:02:36,920 --> 00:02:38,520
Also für uns.
23
00:02:38,720 --> 00:02:39,960
Haha.
24
00:02:40,000 --> 00:02:42,320
Ist vielleicht
als Kunstwerk gedacht.
25
00:02:45,440 --> 00:02:49,280
Aber Phillip ist doch ein BWLer,
oder? Kein Künstler.
26
00:02:50,480 --> 00:02:53,480
Ähm, er macht das
in seiner Freizeit.
27
00:02:54,720 --> 00:02:57,040
Damit will er mir sagen, dass...
28
00:02:58,480 --> 00:03:00,640
...du einen schönen Hintern hast.
29
00:03:02,160 --> 00:03:03,400
Nein.
30
00:03:05,600 --> 00:03:07,160
Er zieht nach Berlin.
31
00:03:07,280 --> 00:03:12,680
Ah, der Bär, der deinen... Der dich
auf seinen Händen trägt, deswegen.
32
00:03:13,400 --> 00:03:15,800
Berlin, natürlich.
Ist doch toll.
33
00:03:15,840 --> 00:03:18,160
Freust du dich?
Ja, klar.
34
00:03:18,200 --> 00:03:20,800
Schon, ich habe nur nicht
damit gerechnet,
35
00:03:20,840 --> 00:03:23,160
dass er das gleich so...
36
00:03:23,200 --> 00:03:24,920
Morgen. Hallo.
Chef.
37
00:03:24,960 --> 00:03:26,280
Oh, Geschenke?
38
00:03:26,320 --> 00:03:31,560
Nein, das ist eine Großbestellung
für Doppelordner, für Akten.
39
00:03:31,640 --> 00:03:34,920
Da hättet ihr in der Verwaltung
Bescheid sagen können.
40
00:03:34,960 --> 00:03:37,800
Die haben den Hintern voll zu tun.
Wir auch.
41
00:03:37,840 --> 00:03:41,960
Frank Reinhardt, Besitzer vom
Campingplatz ist erschlagen worden.
42
00:03:42,000 --> 00:03:43,640
Wir fahren hin.
Macht das.
43
00:03:45,200 --> 00:03:48,320
Mit den Akten?
Die müssen ja in den Keller.
Was?
44
00:03:48,360 --> 00:03:52,120
Hier ist ja kein Platz.
Hier ist alles voll.
45
00:03:52,160 --> 00:03:55,480
Aber wo war der Campingplatz
noch mal?
Kleinod.
46
00:03:56,240 --> 00:03:58,640
* "Surfin' U.S.A"
von The Beach Boys *
47
00:03:58,680 --> 00:04:00,480
♪ If everybody had an ocean.
48
00:04:00,520 --> 00:04:02,280
Across the U.S.A.
49
00:04:03,120 --> 00:04:05,600
Then everybody'd be surfin'. ♪
50
00:04:06,640 --> 00:04:08,120
Camping.
51
00:04:08,960 --> 00:04:13,000
Wenn ich das lese, habe ich diesen
Plaste-Vorzelt-Geruch vom QEK
52
00:04:13,040 --> 00:04:14,280
in der Nase.
53
00:04:14,320 --> 00:04:16,200
Der Geruch des Sommers.
54
00:04:16,760 --> 00:04:18,720
♪ A bushy, bushy blond hairdo.
55
00:04:18,760 --> 00:04:20,360
Surfin' U.S.A. ♪
56
00:04:23,000 --> 00:04:26,800
Was ist QEK?
QEK Junior.
Der Wohnwagen in der DDR.
57
00:04:26,840 --> 00:04:30,800
Damit sind wir nach Prerow.
"Dit Mallorca der Ostsee".
58
00:04:31,120 --> 00:04:32,760
Nur ein bisschen...
59
00:04:33,480 --> 00:04:35,520
...zugiger?
Na ja.
60
00:04:35,800 --> 00:04:39,200
Einen ganzen Tag mit nacktem Hintern
im Sand rumliegen,
61
00:04:39,240 --> 00:04:42,680
ick hätte mir keinen schöneren
Urlaub vorstellen können.
62
00:04:42,760 --> 00:04:45,720
Können wir heute
nicht mehr über Hintern reden?
63
00:04:45,920 --> 00:04:48,240
(Frau) Geh weg.
- Reiß dich zusammen.
64
00:04:48,280 --> 00:04:51,280
Guten Tag, Kriminalpolizei Potsdam,
Hobrecht.
65
00:04:51,320 --> 00:04:53,960
Meine Kollegin Meurer.
Können wir helfen?
66
00:04:54,000 --> 00:04:57,560
Ja, ich muss zur Schule.
Er will mich nicht durchlassen.
67
00:04:57,600 --> 00:04:59,360
Und Sie sind?
68
00:05:00,720 --> 00:05:04,200
Kira. Kira Demir.
Ich wohne hier auf dem Platz.
69
00:05:04,880 --> 00:05:07,720
Alleine?
Nee, mit meiner Mutter.
70
00:05:07,760 --> 00:05:10,840
Alex Reinhardt.
Ich habe sie reingelassen. Hallo.
71
00:05:11,520 --> 00:05:13,800
Dann ist der Tote...
Mein Vater, ja.
72
00:05:14,720 --> 00:05:16,160
Unser Beileid.
73
00:05:16,920 --> 00:05:19,680
Ich hab alles dicht gemacht,
bis Sie kommen.
74
00:05:19,720 --> 00:05:22,320
Fuck, Alex,
jetzt ist die Polizei doch da.
75
00:05:23,480 --> 00:05:25,080
Ich hab eine Klausur.
76
00:05:25,400 --> 00:05:27,920
Ist okay, ein Kollege
kann dich bringen.
77
00:05:27,960 --> 00:05:32,080
Wir bräuchten nur deine Personalien.
Hast du einen Ausweis dabei?
78
00:05:32,840 --> 00:05:36,880
Sie haben Ihren Vater gefunden?
Nee, einer unserer Gäste.
79
00:05:36,920 --> 00:05:39,840
Die hat ihren
Junggesellinnenabschied gefeiert.
80
00:05:39,880 --> 00:05:42,640
Ich habe gerade versucht,
alle zu beruhigen.
81
00:05:42,680 --> 00:05:45,360
Das müssen Sie nicht,
wir kümmern uns, ja?
82
00:05:47,200 --> 00:05:50,200
* traurige Musik *
83
00:05:54,960 --> 00:05:57,280
Es macht überhaupt keinen Sinn.
84
00:05:57,320 --> 00:06:00,760
Es muss ihn jemand vom Platz
umgebracht haben.
85
00:06:01,600 --> 00:06:05,920
Die meisten kommen seit Jahren.
Ist wie eine Familie.
86
00:06:08,120 --> 00:06:11,040
Ich kann mir nicht vorstellen,
warum jemand...
87
00:06:12,640 --> 00:06:15,520
Warum glauben Sie,
dass es ein Gast war?
88
00:06:15,560 --> 00:06:18,160
Mein Vater ist wie ein Schäferhund,
89
00:06:18,200 --> 00:06:22,280
nach 22 Uhr wäre niemand mehr
unbemerkt auf den Platz gekommen.
90
00:06:22,320 --> 00:06:24,400
Alle Gäste haben eine Chipkarte,
91
00:06:24,440 --> 00:06:27,000
ohne die hat man nachts
keinen Zutritt.
92
00:06:29,240 --> 00:06:31,680
Dann wäre der Täter
noch auf dem Platz.
93
00:06:31,720 --> 00:06:34,120
Könnten Sie uns
eine Aufstellung geben,
94
00:06:34,160 --> 00:06:37,360
wer sich aktuell auf dem Platz
eingemietet hat?
95
00:06:38,240 --> 00:06:39,560
Ja.
96
00:06:41,560 --> 00:06:45,240
(Thomas) Ein heftiger Schlag
mit einem stumpfen Gegenstand.
97
00:06:45,280 --> 00:06:48,640
Können Sie den Tatgegenstand
eingrenzen?
Nee.
98
00:06:48,680 --> 00:06:51,400
Dafür müssen wir
das ganze Gelände absuchen.
99
00:06:51,880 --> 00:06:56,520
Irgendwas zum Todeszeitpunkt?
Vermutlich kurz vor Mitternacht.
100
00:06:56,560 --> 00:07:00,240
Sein Schrittzähler hat seitdem
keine Bewegung aufgezeichnet.
101
00:07:00,280 --> 00:07:02,200
Nicht schlecht, Herr Brandner.
102
00:07:02,240 --> 00:07:06,680
Er hat hier die ganze Nacht gelegen.
Erst heute hat ihn jemand gefunden?
103
00:07:06,720 --> 00:07:10,320
Es ist Vorsaison.
Da ist der Platz noch leer.
104
00:07:11,200 --> 00:07:13,880
Sie hat eine Camping-Vergangenheit.
Ah.
105
00:07:15,280 --> 00:07:18,760
Ich gehe gucken, ob es
die Liste der Camper schon gibt.
106
00:07:18,800 --> 00:07:21,440
Du meldest dich,
wenn du noch was findest?
107
00:07:21,480 --> 00:07:25,200
Klar. Wir haben ja ein Zelt dabei,
falls es länger dauert.
108
00:07:25,240 --> 00:07:26,560
Mhm.
109
00:07:28,000 --> 00:07:29,280
Danke.
110
00:07:34,680 --> 00:07:37,400
Entschuldigung? Hallo.
Hallo.
111
00:07:37,440 --> 00:07:41,560
Haben Sie gerade gefilmt?
Äh, nee.
112
00:07:41,600 --> 00:07:43,480
Ist ja merkwürdig.
113
00:07:43,520 --> 00:07:47,600
Weil es aussah,
als hätten Sie einen Tatort gefilmt.
114
00:07:47,640 --> 00:07:50,800
Nee. Ich habe nur
die Uhrzeit kontrolliert.
115
00:07:52,520 --> 00:07:54,880
Dann haben Sie
sicher nichts dagegen,
116
00:07:54,920 --> 00:07:57,240
mir Ihre letzten Aufnahmen
zu zeigen.
117
00:07:57,280 --> 00:07:59,080
Die würde ich gerne sehen.
118
00:08:03,040 --> 00:08:04,600
Wie heißen Sie denn?
119
00:08:06,520 --> 00:08:09,520
* schnelle Musik *
120
00:08:11,200 --> 00:08:14,040
(schreit) Bleiben Sie stehen!
Stehen bleiben!
121
00:08:15,440 --> 00:08:18,440
* schnelle Musik *
122
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
Sie kommen sowieso nicht
vom Gelände.
123
00:08:27,440 --> 00:08:28,720
Scheiße.
124
00:08:33,640 --> 00:08:35,520
Wir haben maximal 48 Stunden.
125
00:08:35,560 --> 00:08:38,160
Länger können wir
die Campingplatzbewohner
126
00:08:38,200 --> 00:08:40,880
nicht davon abhalten,
nach Hause zu fahren.
127
00:08:40,920 --> 00:08:42,200
Was habt ihr?
128
00:08:42,240 --> 00:08:45,120
(schrille Stimme per Funk)
- Was ist das denn?
129
00:08:45,920 --> 00:08:50,560
Warum musst du das so laut machen?
Sorry. Ich dachte, wegen dir...
130
00:08:51,040 --> 00:08:54,560
Alles okay bei euch?
Ja. Ich höre dich. Alles super.
131
00:08:54,600 --> 00:08:56,360
Wir haben die Liste vor uns.
132
00:08:56,400 --> 00:09:00,000
Die fünf Namen unten sind
von dem Junggesellinnenabschied.
133
00:09:00,040 --> 00:09:02,760
Der war im Glamping-Bereich.
Was meinst du?
134
00:09:02,800 --> 00:09:05,960
Die 5-Sterne-Version
vom Camping.
Ach so, klar.
135
00:09:06,000 --> 00:09:08,760
Die saßen zum Tatzeitpunkt
um das Lagerfeuer.
136
00:09:08,800 --> 00:09:10,120
Haben also ein Alibi.
137
00:09:10,160 --> 00:09:14,040
Was ist mit den anderen Gästen?
Gibt es Hinweise zu einem Motiv?
138
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
Bisher nicht.
139
00:09:15,320 --> 00:09:17,600
Frank Reinhardt
hatte den Campingplatz
140
00:09:17,640 --> 00:09:19,560
schon zu DDR-Zeiten betrieben.
141
00:09:19,600 --> 00:09:21,720
Die Camper sind wie seine Familie.
142
00:09:21,760 --> 00:09:24,400
In der Familie
passieren die meisten Morde.
143
00:09:24,440 --> 00:09:27,040
Dann sprecht ihr
mit den anderen Bewohnern,
144
00:09:27,080 --> 00:09:29,960
und wir kommen raus
und reden mit dem Sohn, ja?
145
00:09:30,000 --> 00:09:31,920
Okay, bis dann.
Danke.
146
00:09:32,320 --> 00:09:36,200
Wieso machst du das so laut,
denkst du, wir sind im Altersheim?
147
00:09:36,240 --> 00:09:38,160
Chef, so meine ich das nicht.
148
00:09:38,200 --> 00:09:40,720
Aber wir wollen ja los.
Was?
149
00:09:44,720 --> 00:09:46,200
Das sitzt ja noch.
150
00:09:46,520 --> 00:09:48,360
(Frau) Entschuldigung.
151
00:09:48,400 --> 00:09:52,600
Sind Sie von der Polizei?
Ja, Hobrecht, Meurer. Guten Tag.
152
00:09:52,640 --> 00:09:56,360
Sie sind?
Ich bin Annette Zeisler,
das ist mein Mann Bruno.
153
00:09:56,400 --> 00:10:00,240
Sie sind sicher wegen der nackten
Leiche aus dem Waschraum da?
154
00:10:01,280 --> 00:10:03,560
Sie meinen, der Tote
war unbekleidet?
155
00:10:03,600 --> 00:10:06,120
Das habe ich heute
beim Schwimmen gehört.
156
00:10:06,160 --> 00:10:10,160
Hast du nicht gemeint, das hat
der Herr mit dem Wurfzelt erzählt?
157
00:10:10,200 --> 00:10:13,600
Der Geschiedene, der Nette?
- Ja. Beim Schwimmen.
158
00:10:13,640 --> 00:10:16,840
Das funktioniert ja wunderbar
mit der stillen Post.
159
00:10:16,880 --> 00:10:20,200
Das sind ja tolle Räder.
Danke, die waren auch teuer.
160
00:10:20,240 --> 00:10:23,000
Sie können nur leider
nicht vom Platz.
161
00:10:27,320 --> 00:10:29,560
Uwe Keupert war's. Der Dauercamper.
162
00:10:29,600 --> 00:10:32,280
Der im ersten Wohnwagen
am Waldrand, rechts.
163
00:10:32,320 --> 00:10:34,200
Sie haben die Tat beobachtet?
164
00:10:34,240 --> 00:10:37,920
Ich habe die Tat nicht beobachtet.
Aber ich bin mir sicher.
165
00:10:37,960 --> 00:10:41,320
Wie die sich gestritten haben.
- Der Uwe und der Frank.
166
00:10:41,360 --> 00:10:44,160
Frank?
Frank Reinhardt,
die Leiche, der Chef.
167
00:10:44,200 --> 00:10:47,480
Haben Sie gehört,
worüber die gestritten haben?
Klar.
168
00:10:47,520 --> 00:10:51,120
Der hat mit seinen erfundenen
Platzregeln alle terrorisiert.
169
00:10:51,160 --> 00:10:54,120
Der Uwe. - Das kann sich
die Polizei ja denken.
170
00:10:54,160 --> 00:10:57,120
Wir sind hier jedes Jahr.
Drei Monate am Stück.
171
00:10:57,160 --> 00:10:58,520
Der Uwe ist auch da.
172
00:10:58,560 --> 00:11:01,440
Aber mit dem wird's
von Jahr zu Jahr schlimmer.
173
00:11:01,480 --> 00:11:03,360
Neulich hat er nachgemessen,
174
00:11:03,400 --> 00:11:06,320
wer zu nah an der Parzelle
vom Nachbarn stand.
175
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
Was Uwe macht, ist Belästigung.
176
00:11:08,360 --> 00:11:11,200
Da haben sich schon einige
über ihn beschwert.
177
00:11:11,280 --> 00:11:15,160
Deshalb hat der Frank gedroht,
dass er ihn vom Platz schmeißt.
178
00:11:15,200 --> 00:11:18,760
Verstehe.
Und wann haben die gestritten?
179
00:11:19,240 --> 00:11:20,880
So gestern Nachmittag.
180
00:11:20,920 --> 00:11:23,240
Wo waren Sie
zwischen 21 und 23 Uhr?
181
00:11:23,280 --> 00:11:26,600
Wir waren vor unserem Mobil.
- Wir haben gekniffelt.
182
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
(imitiert Würfelgeräusche)
183
00:11:29,280 --> 00:11:30,640
Ja, Kniffel.
184
00:11:33,360 --> 00:11:35,720
Bitte schön.
Danke.
Vielen Dank.
185
00:11:35,760 --> 00:11:37,600
Bleiben Sie auf dem Gelände.
186
00:11:37,640 --> 00:11:40,840
Vielleicht kommen wir
auf Sie zurück.
Bitte gerne.
187
00:11:45,400 --> 00:11:46,920
Fernbeziehung.
188
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
* dynamische Musik *
189
00:11:53,040 --> 00:11:56,560
Beim Camping campen Camper
in Camps auf Campingplätzen.
190
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
Stille Post.
Was?
191
00:12:00,400 --> 00:12:03,400
* dynamische Musik *
192
00:12:04,920 --> 00:12:06,240
Herr Keupert?
193
00:12:10,440 --> 00:12:11,880
Hallo?
194
00:12:12,560 --> 00:12:14,360
Herr Keupert?
Tag.
195
00:12:15,560 --> 00:12:18,560
* spannende Musik *
196
00:12:21,200 --> 00:12:22,440
Ach, nee.
197
00:12:22,480 --> 00:12:24,040
Herr Keupert?
Ja.
198
00:12:25,840 --> 00:12:29,160
Kriminalpolizei Potsdam.
Die haben Sie eben verloren.
199
00:12:31,080 --> 00:12:34,240
Sie können mein Handy
nicht einfach beschlagnahmen.
200
00:12:34,280 --> 00:12:37,920
Deswegen sind wir auch nicht da.
Sondern wegen des Toten.
201
00:12:37,960 --> 00:12:39,880
Was habe ich damit zu tun?
202
00:12:39,920 --> 00:12:44,080
Sie sollen sich mit Frank Reinhardt
vor seinem Tod gestritten haben,
203
00:12:44,120 --> 00:12:46,440
weil er Sie
vom Platz schmeißen wollte.
204
00:12:46,480 --> 00:12:49,600
Nee, warum sollte er mich
vom Platz schmeißen?
205
00:12:49,640 --> 00:12:52,960
Weil Sie die anderen
mit Ihren Regeln gegängelt haben.
206
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
Im Gegenteil. Der fand das gut.
207
00:12:55,040 --> 00:12:57,640
Dass nicht alles
drunter und drüber läuft.
208
00:12:57,680 --> 00:12:59,120
So ist das.
209
00:12:59,160 --> 00:13:00,480
Ach ja?
210
00:13:00,520 --> 00:13:04,160
Ich stehe hier seit 30 Jahren.
In zweiter Generation.
211
00:13:04,200 --> 00:13:07,400
Hier war das friedlich,
bis der Junior vom Reinhardt
212
00:13:07,440 --> 00:13:10,360
mit seinen Großstadt-Yuppies
aufgeschlagen ist.
213
00:13:10,400 --> 00:13:13,520
Kommt ganz Charlottenburg an,
macht auf Abenteuer.
214
00:13:13,560 --> 00:13:16,800
Aber bitte mit Federkern.
Das ist doch kein Camping.
215
00:13:16,840 --> 00:13:19,720
Camping ist Freiheit,
eins sein mit der Natur.
216
00:13:19,760 --> 00:13:23,440
Aber die? Also wirklich.
Dieses Gesocks. Sodom und Gomorra.
217
00:13:23,480 --> 00:13:26,280
Wenn es so furchtbar ist,
warum bleiben Sie?
218
00:13:26,320 --> 00:13:28,280
Weil ich hier wohne.
Ach so.
219
00:13:29,280 --> 00:13:31,800
Ich bin die letzten Winter
mal geblieben.
220
00:13:31,840 --> 00:13:35,080
Wenn Frank Reinhardt
Sie vom Platz geschmissen hätte,
221
00:13:35,120 --> 00:13:36,440
wären Sie obdachlos?
222
00:13:36,480 --> 00:13:38,040
Klingt nach einem Motiv.
223
00:13:38,080 --> 00:13:41,760
Haben Sie ein Alibi
zwischen 21 und 23 Uhr?
Ja.
224
00:13:43,320 --> 00:13:44,600
Ja?
225
00:13:46,360 --> 00:13:47,600
Bitte.
226
00:13:52,920 --> 00:13:55,320
Hab ich nicht.
Aber ich war das nicht.
227
00:13:56,120 --> 00:13:58,280
Ich könnte dem Frank nie was tun.
228
00:14:02,640 --> 00:14:08,720
Aber der Alex, sein Sohn, hat ihm
sogar mal eine runtergehauen.
229
00:14:10,080 --> 00:14:12,080
Da würde ich mal nachhaken.
230
00:14:12,560 --> 00:14:14,320
Das ist doch Schwachsinn.
231
00:14:17,320 --> 00:14:20,880
Schwachsinn, okay. Dann haben Sie
Ihren Vater geschlagen?
232
00:14:20,920 --> 00:14:22,400
Natürlich nicht.
233
00:14:22,440 --> 00:14:25,160
Worum ging es in dem Streit
mit Ihrem Vater?
234
00:14:25,200 --> 00:14:27,520
Das war
eine Meinungsverschiedenheit.
235
00:14:27,560 --> 00:14:31,200
So was passiert, wenn man
mit seinem Vater zusammenarbeitet.
236
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
Lassen Sie die Sachen liegen.
237
00:14:33,080 --> 00:14:35,320
Was für
eine Meinungsverschiedenheit?
238
00:14:35,360 --> 00:14:38,240
Der wollte den Bums hier
gegen die Wand fahren.
239
00:14:38,280 --> 00:14:40,920
Mit Bums meinen Sie
den Campingplatz? - Ja.
240
00:14:40,960 --> 00:14:44,360
Der hat nicht gecheckt,
dass wir nicht mehr 1988 haben.
241
00:14:44,400 --> 00:14:46,640
Dass die Leute
keine 40 Euro ausgeben
242
00:14:46,680 --> 00:14:48,600
für Wasser und Stromanschluss.
243
00:14:48,640 --> 00:14:51,840
Da muss man mehr bieten.
- Dafür wollten Sie sorgen?
244
00:14:51,880 --> 00:14:53,920
Diese Area, das war meine Idee.
245
00:14:53,960 --> 00:14:57,040
Glamping bringt das Dreifache
in der Hauptsaison.
246
00:14:57,080 --> 00:14:59,280
Habe ich mal ein Danke gehört? Nee.
247
00:14:59,320 --> 00:15:02,840
Weil er nicht Danke gesagt hat,
haben Sie ihn geschlagen?
248
00:15:02,880 --> 00:15:04,880
Bin vielleicht lauter geworden.
249
00:15:04,920 --> 00:15:08,640
Aber ich hab mir den Arsch
aufgerissen, Sponsoren besorgt.
250
00:15:08,680 --> 00:15:10,600
Als die unterzeichnen wollten,
251
00:15:10,640 --> 00:15:13,160
hat mein Vater
einen Rückzieher gemacht.
252
00:15:13,200 --> 00:15:16,480
Da haben Sie die Fassung verloren.
Ist ja klar, oder?
253
00:15:18,440 --> 00:15:21,000
Also nicht so,
wie Sie vielleicht denken.
254
00:15:21,560 --> 00:15:24,760
Ich wollte mich einfach
nicht mehr zum Affen machen.
255
00:15:24,800 --> 00:15:28,240
Ich denke, dass Sie den Campingplatz
übernehmen wollten
256
00:15:28,280 --> 00:15:30,400
und Ihr Vater Ihnen im Weg stand.
257
00:15:30,440 --> 00:15:32,120
Jetzt sind Sie Alleinerbe.
258
00:15:32,160 --> 00:15:34,880
Ich weiß nicht,
was Sie mir anhängen wollen.
259
00:15:34,920 --> 00:15:38,520
Außerdem habe ich ein Alibi.
Werden Sie auch brauchen.
260
00:15:40,000 --> 00:15:41,560
Gülsha war bei mir.
261
00:15:42,760 --> 00:15:46,000
Bis 4.30 Uhr morgens.
Fragen Sie die.
262
00:15:49,320 --> 00:15:52,720
Gülsha, wer ist das jetzt?
Chef?
Was?
263
00:15:54,240 --> 00:15:58,360
Gülsha Demir, nichts Ernstes,
nur eine alte Freundin.
264
00:15:58,400 --> 00:16:00,040
Die Mutter von Kira?
Genau.
265
00:16:00,080 --> 00:16:03,440
Alex leiht den beiden den Sommer
über einen Wohnwagen.
266
00:16:03,480 --> 00:16:06,160
Weil sie sich die Miete
nicht leisten kann.
267
00:16:06,200 --> 00:16:08,640
Hat sie das Alibi bestätigt?
Noch nicht.
268
00:16:08,680 --> 00:16:12,520
Sie ist Krankenschwester, hat
den Platz heute Morgen verlassen.
269
00:16:12,560 --> 00:16:15,520
Kommt am Nachmittag wieder.
Was gibt's bei euch?
270
00:16:15,560 --> 00:16:18,080
Uwe Keupert
hat ein Motiv und kein Alibi.
271
00:16:18,120 --> 00:16:21,080
Aber das Motiv ist zu dünn,
um ihn festzunehmen.
272
00:16:21,120 --> 00:16:23,120
Was ist mit den anderen Gästen?
273
00:16:23,160 --> 00:16:26,120
Hat sonst jemand was gesehen?
Niemand.
274
00:16:26,200 --> 00:16:29,080
Jeder weiß, ob der Nachbar
seinen Müll trennt,
275
00:16:29,120 --> 00:16:32,320
aber von der Tat
will niemand was mitbekommen haben.
276
00:16:32,360 --> 00:16:35,320
Wir müssen den Campingplatz
übermorgen freigeben.
277
00:16:35,360 --> 00:16:38,200
Die Leute wollen nach Hause.
* Handyklingeln *
278
00:16:38,240 --> 00:16:40,520
Wenn die Brandenburg
verlassen haben,
279
00:16:40,560 --> 00:16:43,000
wird das ein Heckmeck,
sie zu befragen.
280
00:16:43,040 --> 00:16:44,280
Chef?
281
00:16:44,320 --> 00:16:45,840
Ja, wir kommen.
282
00:16:46,200 --> 00:16:48,200
* Er stöhnt *
Enjoy.
283
00:16:49,040 --> 00:16:50,320
Danke.
284
00:16:53,360 --> 00:16:58,200
Beim Campen campen Camper
in Camps auf Campingplätzen.
285
00:16:59,640 --> 00:17:01,240
Ist stille Post.
286
00:17:04,320 --> 00:17:05,600
Was?
287
00:17:08,840 --> 00:17:13,200
Beim Camping campen Camper
auf Camps in Campingplätzen.
288
00:17:13,880 --> 00:17:15,640
(Thomas) Kommt her.
289
00:17:15,680 --> 00:17:19,520
Wir hatten plötzlich eine Reflexion
auf unserer Spiegelreflex.
290
00:17:19,560 --> 00:17:21,640
Ta da, versteckte Kamera.
291
00:17:23,280 --> 00:17:26,640
Wir haben weitergesucht
und immer mehr davon gefunden.
292
00:17:26,680 --> 00:17:29,640
Vor allem an den Stellplätzen
der Camper.
Nein.
293
00:17:30,640 --> 00:17:34,440
Ich gehe davon aus, dass
die Bewohner nichts davon wussten.
294
00:17:34,480 --> 00:17:38,080
Ist auch eine am Tatort?
Da haben wir noch keine gefunden.
295
00:17:38,120 --> 00:17:41,960
Vielleicht hat man den Gästen
ein wenig Privatsphäre gelassen.
296
00:17:42,000 --> 00:17:44,120
* Handyklingeln *
Danke Thomas.
297
00:17:46,880 --> 00:17:50,120
Da wird nirgendwo drauf hingewiesen.
Das ist illegal.
298
00:17:50,160 --> 00:17:53,120
Aber personalsparend,
wenn man sichergehen will,
299
00:17:53,160 --> 00:17:54,680
dass sich alle benehmen.
300
00:17:54,720 --> 00:17:57,720
Das heißt, dass die Tatnacht
aufgezeichnet wurde.
301
00:17:57,760 --> 00:18:00,800
Wir brauchen so schnell wie möglich
die Aufnahmen.
302
00:18:00,840 --> 00:18:02,960
Wir beide gehen mal zu Frau Demir,
303
00:18:03,000 --> 00:18:05,480
vielleicht ist sie wieder
auf dem Platz.
304
00:18:05,520 --> 00:18:09,120
Solange sie nicht das Alibi
von Reinhardt Junior bestätigt,
305
00:18:09,160 --> 00:18:11,280
ist er noch der Hauptverdächtige.
306
00:18:11,920 --> 00:18:15,360
Und ich?
Du gehst da vielleicht mal ran.
307
00:18:17,560 --> 00:18:20,560
* spannende Musik *
308
00:18:26,240 --> 00:18:29,640
Hallo? Frau Demir? Guten Tag.
309
00:18:29,680 --> 00:18:32,960
Henschel mein Name, Kripo Potsdam.
Meurer, guten Tag.
310
00:18:33,000 --> 00:18:34,960
Sie haben bestimmt mitbekommen,
311
00:18:35,000 --> 00:18:37,560
dass Frank Reinhard
tot aufgefunden wurde.
312
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
Ja. Alex hat mich angerufen.
313
00:18:39,440 --> 00:18:42,920
Er hat uns erzählt, dass Sie
heute Nacht bei ihm waren.
314
00:18:44,840 --> 00:18:46,320
Ja.
315
00:18:48,040 --> 00:18:51,280
Frau Demir? Stimmt irgendwas nicht?
316
00:18:52,200 --> 00:18:53,720
Ja, doch. Ich...
317
00:18:54,360 --> 00:18:57,560
Sie wissen, dass Sie uns
die Wahrheit sagen müssen?
318
00:18:59,360 --> 00:19:03,320
Ja. Ich war mit Alex zusammen.
Aber?
319
00:19:05,280 --> 00:19:07,240
Ich hätte es nicht tun sollen.
320
00:19:07,280 --> 00:19:10,520
Warum?
Weil meine Tochter weg ist.
321
00:19:11,160 --> 00:19:12,480
Kira.
322
00:19:13,840 --> 00:19:16,600
Sie ist weg,
und es ist meine Schuld.
323
00:19:18,000 --> 00:19:21,240
Frau Demir, wollen Sie sich
einen Augenblick setzen?
324
00:19:21,280 --> 00:19:22,800
Setzen Sie sich einmal.
325
00:19:22,840 --> 00:19:25,520
Und jetzt noch mal
langsam von vorne.
326
00:19:25,560 --> 00:19:29,160
Was genau ist passiert?
Ich lasse sie sonst nicht alleine.
327
00:19:29,200 --> 00:19:32,520
Ich lasse sie nie allein,
aber heute war ich nicht da.
328
00:19:32,560 --> 00:19:33,920
Ich war bei Alex.
329
00:19:33,960 --> 00:19:38,080
Morgens war ich spät dran, also
bin ich direkt zum Schichtdienst.
330
00:19:38,120 --> 00:19:41,240
Jetzt ist sie weg.
Ich hab Kira heute noch gesehen.
331
00:19:41,280 --> 00:19:44,520
Sie hat erzählt,
dass sie dringend zur Schule muss.
332
00:19:44,560 --> 00:19:48,200
Ein Kollege hat sie hingefahren.
Sie ist nie angekommen.
333
00:19:49,120 --> 00:19:52,960
Ich hab Kiras beste Freundin
angerufen, Kiras Handy ist aus.
334
00:19:54,040 --> 00:19:56,120
Sie war den ganzen Tag nicht da.
335
00:19:59,960 --> 00:20:02,080
Meurer hier,
ich hab was für euch.
336
00:20:02,120 --> 00:20:04,840
Wir müssen
eine Personenfahndung rausgeben.
337
00:20:06,320 --> 00:20:09,320
* spannende Musik *
338
00:20:10,600 --> 00:20:12,520
Wir können nicht ausschließen,
339
00:20:12,560 --> 00:20:15,600
dass der Tod und das Verschwinden
zusammenhängen.
340
00:20:15,880 --> 00:20:19,520
Meinst du, sie hat ihn umgebracht
und sich ins Bett gelegt?
341
00:20:19,560 --> 00:20:22,800
Ich glaube nicht.
Mit Glauben hat das nichts zu tun.
342
00:20:22,840 --> 00:20:25,720
Vielleicht wusste sie nicht,
dass er tot ist.
343
00:20:25,760 --> 00:20:28,960
Als ihr aufgetaucht seid,
hat sie Schiss gekriegt.
344
00:20:29,040 --> 00:20:32,240
Oder was gesehen,
was sie nicht hätte sehen sollen.
345
00:20:32,320 --> 00:20:36,000
Schluss mit Spekulationen.
Wir werden die Fahndung ausweiten.
346
00:20:36,040 --> 00:20:39,840
Was ist mit den Kameras? Die müssten
Kira gefilmt haben.
Samir?
347
00:20:39,880 --> 00:20:43,120
Nichts auf dem Rechner des Opfers
oder denen im Büro.
348
00:20:43,160 --> 00:20:46,200
Alex Reinhardt behauptet,
nichts gewusst zu haben.
349
00:20:46,240 --> 00:20:50,360
Ein fröhliches Hallo
und einen wunderschö...
350
00:20:51,040 --> 00:20:52,400
Nee, nicht?
351
00:20:52,440 --> 00:20:56,480
Kommt drauf an, was du für uns hast?
Einen Gummi-Hammer.
352
00:20:56,520 --> 00:21:00,000
Mit so einer Art wurde dem Opfer
auf den Kopp gekloppt.
353
00:21:00,040 --> 00:21:03,120
Ich habe Gummispuren
in der Wunde gefunden.
354
00:21:03,160 --> 00:21:07,600
Den hat auf dem Campingplatz fast
jeder.
Da kenne ich mich nicht aus.
355
00:21:07,640 --> 00:21:11,800
Seit der Wende mache ich mit meiner
Frau Hotelurlaub auf Lanzarote.
356
00:21:11,840 --> 00:21:17,720
(alle) In die Knoblauchgarnelen,
da könnte ich mich reinlegen.
357
00:21:19,000 --> 00:21:23,560
Hab ich das schon erzählt?
Also kein Urlaub, keine Garnelen.
358
00:21:23,600 --> 00:21:26,240
Es handelt sich
um einen Schädelbasisbruch.
359
00:21:26,280 --> 00:21:29,200
Die obere, linke Schädelgrube
wurde getroffen.
360
00:21:29,240 --> 00:21:31,680
Bei dem Einschlag
habe ich festgestellt,
361
00:21:31,720 --> 00:21:35,880
dass der Täter genauso groß,
oder etwas größer gewesen sein muss.
362
00:21:35,920 --> 00:21:38,440
Klingt nicht
nach einem Teenagermädchen.
363
00:21:38,480 --> 00:21:41,840
Wenn, dann muss das
eine Knallerfrau gewesen sein.
364
00:21:41,880 --> 00:21:44,480
Das Opfer
hat sich ordentlich gewehrt.
365
00:21:44,520 --> 00:21:47,640
Ich hab Abwehrspuren
an beiden Händen gefunden.
366
00:21:47,680 --> 00:21:49,720
Ach so, nicht unwichtig:
367
00:21:49,760 --> 00:21:52,200
Der Schlag
kam von der rechten Seite.
368
00:21:52,240 --> 00:21:56,480
Von einem Rechtshänder. - Sternchen,
Innen oder Rechtshänderin.
369
00:21:56,520 --> 00:21:58,000
Werner.
370
00:21:59,720 --> 00:22:02,520
Von der Größe her
könnte Uwe Keupert passen.
371
00:22:03,080 --> 00:22:07,040
Obwohl, der hat sein Handy
komisch gehalten.
Was für ein Handy?
372
00:22:07,080 --> 00:22:10,200
Ich hab ihn erwischt,
wie er am Tatort gefilmt hat.
373
00:22:10,240 --> 00:22:14,400
Da hatte er das Handy in der...
Ich bin bescheuert.
374
00:22:14,440 --> 00:22:17,960
Wenn Frank Reinhardt
seinen Campingplatz nicht überwacht.
375
00:22:18,000 --> 00:22:21,480
Dann der Campingplatz-Sheriff.
Wir fahren noch mal hin.
376
00:22:22,320 --> 00:22:24,560
Ich komme auch.
Wen meint ihr?
377
00:22:24,600 --> 00:22:28,520
Beim Camping campen Camper
in Camps auf Campingplätzen.
378
00:22:30,280 --> 00:22:32,320
Stille Post.
Ich fahre auch los.
379
00:22:32,360 --> 00:22:35,880
Was hat er gesagt? Was?
Camping ist für mich nichts.
380
00:22:37,120 --> 00:22:39,880
Dafür, dass du
so eine Einserschülerin bist,
381
00:22:39,920 --> 00:22:41,440
war das ein Schnitzer.
382
00:22:41,480 --> 00:22:45,240
Ich weiß. Ich hätte sofort
drauf kommen müssen.
Was ist los?
383
00:22:45,280 --> 00:22:46,600
Der Bär?
384
00:22:46,640 --> 00:22:48,160
(Samir) Bis gleich.
385
00:22:52,920 --> 00:22:55,200
Dieser blöde Anruf
von meiner Mutter
386
00:22:55,240 --> 00:22:57,920
hat mich aus dem Konzept gebracht.
387
00:22:59,240 --> 00:23:03,320
Meine Patentante ist gestorben.
Das tut mir leid.
Muss es nicht.
388
00:23:03,360 --> 00:23:05,160
Tante Hedi war...
389
00:23:07,160 --> 00:23:09,240
Wir mussten jeden Sonntag zu ihr
390
00:23:09,280 --> 00:23:12,720
und ich mit einer Enzyklopädie
auf dem Kopf essen.
391
00:23:12,760 --> 00:23:14,240
Wieso das denn?
392
00:23:14,280 --> 00:23:15,640
Tante Hedi dachte,
393
00:23:15,680 --> 00:23:19,200
dass es ihre Aufgabe ist,
mir Tischmanieren beizubringen.
394
00:23:19,240 --> 00:23:23,200
Mit einem Buch auf dem Kopf
sitzt man gerade.
Das ist furchtbar.
395
00:23:24,920 --> 00:23:27,760
Und heute Nachmittag
ist Testamentseröffnung.
396
00:23:27,800 --> 00:23:30,280
Aber ich hab
den Großteil meiner Familie
397
00:23:30,320 --> 00:23:32,040
seit Jahren nicht gesehen.
398
00:23:32,080 --> 00:23:35,720
Und eigentlich will ich es
dabei belassen.
Eigentlich?
399
00:23:35,760 --> 00:23:40,080
Ein bisschen interessiert mich, was
sie mir hinterlassen haben könnte.
400
00:23:40,120 --> 00:23:41,840
Vielleicht ein Pferd?
401
00:23:41,880 --> 00:23:44,840
Vielleicht ein Pferd.
Hilft nur eins.
402
00:23:46,120 --> 00:23:49,120
Musst du hin.
Ja.
Ja.
403
00:23:49,320 --> 00:23:52,640
Ich kriege einen halben Herzinfarkt
mit meiner Mutter.
404
00:23:52,680 --> 00:23:54,720
Dann kommen diese ganzen Fragen.
405
00:23:54,760 --> 00:23:57,720
Aber so weißt du nicht,
ob du ein Pferd kriegst.
406
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
* heitere Musik *
407
00:24:02,680 --> 00:24:04,160
(schreit) Hey!
408
00:24:05,920 --> 00:24:07,440
Auseinander jetzt!
409
00:24:07,480 --> 00:24:11,360
Dieser Spinner hat die Kameras
installiert. - Das stimmt nicht!
410
00:24:11,400 --> 00:24:13,680
Ich hab dich doch gesehen!
Ganz ruhig.
411
00:24:13,760 --> 00:24:18,120
Wären Sie so freundlich, uns Ihre
illegalen Aufzeichnungen zu zeigen?
412
00:24:18,160 --> 00:24:20,200
Was für illegale Aufzeichnungen?
413
00:24:20,240 --> 00:24:24,320
Sie haben auf dem Platz alle
Personen gefilmt, ohne deren Wissen.
414
00:24:24,360 --> 00:24:27,600
Haben Sie von dem Recht
auf Selbstbestimmung gehört?
415
00:24:27,640 --> 00:24:31,000
Wenn Sie uns bei der Suche nach
einer Minderjährigen
416
00:24:31,040 --> 00:24:35,480
nicht unterstützen, werden wir einen
Durchsuchungsbeschluss besorgen.
417
00:24:35,520 --> 00:24:40,360
Dann können Sie Ihren Gartenzwerg in
Ihrer Zelle aufstellen.
Ist ja gut.
418
00:24:47,800 --> 00:24:50,760
Also ick hab dat alles
ja nicht aufgezeichnet.
419
00:24:51,920 --> 00:24:53,680
Das macht es nicht besser.
420
00:24:53,720 --> 00:24:57,600
Das System zeichnet auf, wenn
die Aufnahme aktiv ausgelöst wird.
421
00:24:57,640 --> 00:25:00,400
Das bräuchte sonst
zu viel Speicherkapazität.
422
00:25:00,440 --> 00:25:03,080
Es gibt keine Aufnahmen
von der Tatnacht?
423
00:25:04,560 --> 00:25:05,920
Doch.
424
00:25:07,120 --> 00:25:09,000
Also dit ist meine Erfahrung,
425
00:25:09,040 --> 00:25:12,000
dass es da schnell
zu asozialem Verhalten kommt.
426
00:25:12,040 --> 00:25:15,000
Da habe ich das
sicherheitshalber festgehalten.
427
00:25:16,080 --> 00:25:21,160
Verstehe. Danke, wir kommen zurecht.
Danke schön.
428
00:25:22,000 --> 00:25:23,680
Moment, ich hab was.
429
00:25:27,240 --> 00:25:28,600
Ist das Kira?
430
00:25:29,120 --> 00:25:30,440
Ja.
Ja.
431
00:25:30,480 --> 00:25:32,000
Versteckt Sie da was?
432
00:25:33,280 --> 00:25:34,880
Kannst du näher ran?
433
00:25:36,200 --> 00:25:39,200
* spannende Musik *
434
00:25:42,600 --> 00:25:44,000
Wer ist das?
435
00:25:45,240 --> 00:25:48,880
Das Opfer kann es nicht sein,
Frank Reinhardt ist breiter.
436
00:25:48,920 --> 00:25:50,640
Gehen die zum Waschhaus?
437
00:25:53,520 --> 00:25:56,320
Guckt mal auf die Uhrzeit.
Kurz vor 22 Uhr.
438
00:25:56,360 --> 00:26:00,400
Die beiden könnten um die Tatzeit
herum am Tatort gewesen sein.
439
00:26:00,440 --> 00:26:03,000
Er könnte als Täter
in Betracht kommen.
440
00:26:03,040 --> 00:26:04,360
Spul mal zurück.
441
00:26:08,840 --> 00:26:10,600
Was hat sie da gemacht?
442
00:26:13,280 --> 00:26:16,280
* sphärische Klänge *
443
00:26:28,720 --> 00:26:30,040
Hier.
444
00:26:31,360 --> 00:26:32,920
Guckt mal, hier.
445
00:26:35,400 --> 00:26:38,400
* sphärische Klänge *
446
00:26:42,600 --> 00:26:44,000
Kann ich mal?
Ja.
447
00:26:44,640 --> 00:26:46,920
Nach Taschengeld
sieht das nicht aus.
448
00:26:48,080 --> 00:26:50,360
Vielleicht
hat sie sich das verdient.
449
00:26:50,400 --> 00:26:52,240
Meint ihr, sie hat sich...
450
00:26:53,880 --> 00:26:57,240
Was immer sie gemacht hat,
wir müssen den Mann finden.
451
00:26:57,280 --> 00:27:00,200
Schnell. Kira ist seit
24 Stunden verschwunden.
452
00:27:00,240 --> 00:27:03,720
Lass den Weg abgehen,
vielleicht haben wir was übersehen?
453
00:27:03,760 --> 00:27:05,600
Geht schon mal vor.
454
00:27:10,360 --> 00:27:13,480
Die beiden sind gemeinsam
hier langgelaufen.
455
00:27:13,520 --> 00:27:16,200
Der Weg führt direkt zum Waschhaus.
456
00:27:19,920 --> 00:27:22,320
Sind das nicht die Räder
der Zeislers?
457
00:27:24,320 --> 00:27:25,560
Ja, doch.
458
00:27:25,600 --> 00:27:27,200
Haben die nicht erzählt,
459
00:27:27,240 --> 00:27:30,200
dass die am Tatabend
vor ihrem Wohnmobil saßen?
460
00:27:30,240 --> 00:27:34,200
Mhm.
Dann hätten sie Kira und den
Unbekannten vorbeigehen sehen.
461
00:27:34,240 --> 00:27:36,480
Das hätten die doch erzählt, oder?
462
00:27:36,520 --> 00:27:38,840
Das heißt, die saßen gar nicht da.
463
00:27:40,080 --> 00:27:43,240
Ja, oder Bruno Zeisler
ist der Mann vom Video.
464
00:27:49,960 --> 00:27:51,640
Sie fahren schon?
465
00:27:52,600 --> 00:27:55,520
Annette,
die Frauen von der Polizei.
466
00:27:55,560 --> 00:27:56,840
Oh.
467
00:27:56,880 --> 00:27:58,320
Hallo.
468
00:27:58,960 --> 00:28:01,520
Ich dachte,
Sie bleiben immer drei Monate?
469
00:28:01,560 --> 00:28:05,600
Nö. Haben wir jetzt beschlossen.
Hier findet man keine Ruhe mehr.
470
00:28:05,640 --> 00:28:07,000
Bei der Tragödie.
471
00:28:07,040 --> 00:28:08,960
Wir hätten noch eine Frage.
472
00:28:11,040 --> 00:28:13,960
Wir haben doch schon alles erzählt,
Fall gelöst.
473
00:28:14,000 --> 00:28:16,960
Am Tatabend.
Ist Ihnen da irgendwas aufgefallen?
474
00:28:17,000 --> 00:28:18,880
Ja, haben wir schon erzählt.
475
00:28:18,920 --> 00:28:21,560
Der Streit zwischen dem Frank
und dem Uwe.
476
00:28:21,600 --> 00:28:25,120
Und am Abend? Irgendwas,
als Sie hier draußen saßen?
477
00:28:25,160 --> 00:28:28,880
Irgendwas komisch,
irgendwas aufgefallen?
Nein.
478
00:28:28,920 --> 00:28:31,760
Niemand,
der zufällig vorbeigelaufen ist?
479
00:28:32,280 --> 00:28:33,600
Doch.
- Nein.
480
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
Der Uwe.
- Niemand.
481
00:28:36,560 --> 00:28:39,560
* spannende Musik *
482
00:28:41,160 --> 00:28:44,280
Das mit der Abfahrt
müssen Sie verschieben.
483
00:28:46,040 --> 00:28:49,040
* spannende Musik *
484
00:29:08,240 --> 00:29:12,520
Hey, was machen Sie da?
- Äh, ich bin Phillip.
485
00:29:12,560 --> 00:29:15,560
Paulines Freund.
Du bist bestimmt Samir, oder?
486
00:29:15,600 --> 00:29:16,840
Ah, ja.
487
00:29:16,880 --> 00:29:21,000
Kommt Pauline noch sicher ins Büro?
Ich wollte sie überraschen.
488
00:29:21,040 --> 00:29:23,080
Noch eine Überraschung?
- Hm?
489
00:29:23,120 --> 00:29:27,560
Pauline ist in einem wichtigen Fall.
Ich auch, wir haben viel zu tun.
490
00:29:27,600 --> 00:29:30,040
Klar. Ist okay, wenn ich hier warte?
491
00:29:30,080 --> 00:29:33,440
Das ist ein Polizeirevier,
wir arbeiten hier. - Klar.
492
00:29:33,480 --> 00:29:36,000
Dann bringe ich
mal meine Tasche weg.
493
00:29:36,040 --> 00:29:38,160
War nett, dich kennenzulernen.
494
00:29:43,760 --> 00:29:45,200
Komm schon.
495
00:29:53,360 --> 00:29:56,440
Hey, ich dachte,
du bist noch auf dem Campingplatz?
496
00:29:56,480 --> 00:29:58,720
Die lag in einer Kiste im Ruderboot,
497
00:29:58,760 --> 00:30:01,800
dort hat Kira Bargeld
und andere Sachen gebunkert.
498
00:30:01,840 --> 00:30:05,200
Was ist das?
Smartwatch.
Also die leere Verpackung.
499
00:30:05,240 --> 00:30:06,840
Jetzt sehe ich es auch.
500
00:30:06,880 --> 00:30:09,880
Wenn die Verpackung leer ist,
besteht die Chance,
501
00:30:09,920 --> 00:30:11,880
dass Kira die Smartwatch trägt.
502
00:30:11,920 --> 00:30:15,640
Die Version hat integriertes GPS.
Wir können sie damit orten?
503
00:30:15,680 --> 00:30:18,160
Wenn ich
in ihren Account reinkomme, ja.
504
00:30:18,200 --> 00:30:19,800
Was gerade passiert ist.
505
00:30:19,840 --> 00:30:24,080
Super, wo müssen wir hin?
Sieht
nach dem Bahnhof in Großbeeren aus.
506
00:30:25,880 --> 00:30:29,960
Uwe Keupert ist also am Tatabend
an Ihrem Wohnmobil vorbeigekommen?
507
00:30:30,000 --> 00:30:31,960
Ja?
Das fragen wir Sie.
508
00:30:33,520 --> 00:30:35,160
Ja, ich habe ihn gesehen.
509
00:30:35,200 --> 00:30:37,920
Warum haben Sie uns
das nicht früher gesagt?
510
00:30:37,960 --> 00:30:41,440
Ich dachte, das hätten wir
Ihnen schon mitgeteilt.
Aha.
511
00:30:42,840 --> 00:30:45,680
War Uwe Keupert allein?
Ja.
512
00:30:46,600 --> 00:30:51,040
Und Kira Demir haben Sie an dem
Abend nicht gesehen?
Nee, wieso?
513
00:30:51,080 --> 00:30:54,920
Weil das der Beweis ist,
dass Sie uns Blödsinn erzählt haben.
514
00:30:54,960 --> 00:30:56,800
Was? Nein.
515
00:30:56,840 --> 00:31:00,560
Herr Zeisler, Uwe Keupert
hat ein Alibi für den Tatabend.
516
00:31:00,600 --> 00:31:04,000
Er kann nicht vor Ihrem Wohnmobil
vorbeispaziert sein.
517
00:31:04,040 --> 00:31:05,560
Kann er nicht?
Nein.
518
00:31:07,680 --> 00:31:11,680
Dafür wissen wir, dass Sie Kira
am Tatabend gesehen haben müssen.
519
00:31:11,720 --> 00:31:14,080
Wir gehen davon aus,
dass Sie es waren,
520
00:31:14,120 --> 00:31:16,160
der sich mit ihr getroffen hat.
521
00:31:18,520 --> 00:31:21,520
* spannende Musik *
522
00:31:34,480 --> 00:31:35,880
Du links.
523
00:31:39,640 --> 00:31:42,560
Warum haben Sie sich
mit dem Mädchen getroffen?
524
00:31:45,600 --> 00:31:49,440
Ich will mir nicht vorstellen,
was Sie mit ihr gemacht haben.
525
00:31:49,480 --> 00:31:53,160
Nichts habe ich mit ihr gemacht.
(beide) Sondern?
526
00:31:59,480 --> 00:32:02,480
* spannende Musik *
527
00:32:14,520 --> 00:32:16,240
Wir haben Videoaufnahmen,
528
00:32:16,280 --> 00:32:19,440
die Sie mit Kira Demir
am Tatabend zeigen.
529
00:32:19,480 --> 00:32:23,160
Deshalb haben wir Sie schon dran
wegen einer Falschaussage.
530
00:32:23,200 --> 00:32:26,400
Ihre Frau auch.
Meine Frau hat nichts damit zu tun.
531
00:32:26,440 --> 00:32:28,840
Dann sagen Sie uns,
was passiert ist.
532
00:32:30,680 --> 00:32:33,240
Das war
im gegenseitigen Einverständnis.
533
00:32:33,280 --> 00:32:37,360
Mit einem siebzehnjährigen Mädchen?
Das könnte Ihre Tochter sein.
534
00:32:37,400 --> 00:32:40,080
Ich hab sie doch nicht angefasst.
Sondern?
535
00:32:42,880 --> 00:32:45,960
Kira hat mir vor einiger Zeit
ein Angebot gemacht.
536
00:32:46,000 --> 00:32:47,320
Was für ein Angebot?
537
00:32:47,360 --> 00:32:50,280
Wir sind uns im Waschhaus
über den Weg gelaufen.
538
00:32:50,320 --> 00:32:53,960
Sie hat mich gefragt,
ob ich mal zugucken möchte.
Weiter.
539
00:32:56,480 --> 00:33:00,040
Ob ich zusehen möchte,
wenn sie unter der Dusche steht.
540
00:33:01,120 --> 00:33:04,240
Da haben Sie zugesagt?
Ja.
541
00:33:04,280 --> 00:33:07,760
In der Tatnacht haben Sie Kira
beim Duschen zugesehen.
542
00:33:14,800 --> 00:33:16,840
Dann bleibt nur noch die Frage,
543
00:33:16,880 --> 00:33:20,240
warum Sie auch noch Frank Reinhardt
umgebracht haben?
544
00:33:22,680 --> 00:33:25,400
Ich möchte jetzt
mit meiner Frau sprechen.
545
00:33:26,640 --> 00:33:29,240
Oder mit einem Anwalt.
546
00:33:33,040 --> 00:33:34,480
(schreit) Kira!
547
00:33:36,400 --> 00:33:39,400
* spannende Musik *
548
00:33:40,440 --> 00:33:44,480
Bist du da drin? Hier ist Bernhard
Henschel von der Kripo Potsdam.
549
00:33:44,520 --> 00:33:49,800
Du musst dir keine Sorgen machen,
es wird dir nichts passieren.
550
00:33:53,840 --> 00:33:55,520
Chef! Das ist sie!
551
00:33:57,920 --> 00:33:59,200
Kira!
552
00:34:01,800 --> 00:34:03,560
* Hupen *
553
00:34:04,640 --> 00:34:08,720
Wir wissen, dass du mit dem Tod
von Reinhardt nichts zu tun hast.
554
00:34:08,760 --> 00:34:11,800
Es wird alles gut.
Das verspreche ich dir.
555
00:34:15,200 --> 00:34:20,000
Bitte, Kira. Deine Mutter
möchte dich einfach nur wiedersehen.
556
00:34:21,840 --> 00:34:23,840
* Rattern *
557
00:34:30,440 --> 00:34:33,440
* traurige Musik *
558
00:34:34,040 --> 00:34:35,800
* Kira schluchzt *
559
00:34:42,240 --> 00:34:45,240
* traurige Musik *
560
00:34:58,560 --> 00:35:01,680
Wie war die Testamentseröffnung?
Furchtbar.
561
00:35:01,720 --> 00:35:03,880
Nicht wegen Tante Hedi.
562
00:35:04,960 --> 00:35:10,680
Meine Mutter hat dem Notar erzählt,
ich wäre quasi auch Juristin.
Oha.
563
00:35:10,720 --> 00:35:15,280
Der wollte sich mit mir über
Universalsukzessionen unterhalten.
564
00:35:15,320 --> 00:35:18,000
Über was?
Das habe ich auch gefragt.
565
00:35:18,040 --> 00:35:20,920
Aber Tante Hedi
hat mir wirklich was vererbt.
566
00:35:20,960 --> 00:35:22,360
Ein Pferd?
567
00:35:24,160 --> 00:35:25,600
Eine Vase.
568
00:35:26,640 --> 00:35:31,480
Und die Enzyklopädie.
Mit der sie dich getriezt hat?
569
00:35:32,160 --> 00:35:35,440
Das ist fies.
Ja, so war sie.
570
00:35:38,040 --> 00:35:39,960
Sag mal, wartet der auf uns?
571
00:35:42,960 --> 00:35:46,120
Das ist Phillip.
Wie? Was? Dein Phillip?
572
00:35:48,440 --> 00:35:51,800
Hola guapa. Hallo.
573
00:35:54,840 --> 00:35:57,840
* ruhige Musik *
574
00:35:59,800 --> 00:36:01,120
Na, wie geht's?
575
00:36:01,160 --> 00:36:02,720
Was machst du denn hier?
576
00:36:02,760 --> 00:36:06,960
Ich wollte dich eigentlich
als vermisst melden, aber...
577
00:36:11,280 --> 00:36:13,000
Schön, dich zu sehen.
Ja.
578
00:36:14,040 --> 00:36:18,160
Wieso hast du nichts gesagt?
Macht man so bei einer Überraschung.
579
00:36:20,320 --> 00:36:22,160
Hast du mein Paket bekommen?
580
00:36:22,200 --> 00:36:25,800
Ja, hab ich. Du bist so ein Arsch.
581
00:36:25,840 --> 00:36:29,400
Wo hast du es ausgepackt?
Hier.
582
00:36:31,640 --> 00:36:34,720
War jemand dabei?
Ja, alle.
583
00:36:35,040 --> 00:36:36,600
Oh Shit, echt?
584
00:36:39,040 --> 00:36:42,760
Okay, tut mir ein bisschen leid.
585
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
Tamara, komm mal.
586
00:36:49,360 --> 00:36:51,480
Ich stell dich vor, ja?
Ja klar.
587
00:36:51,520 --> 00:36:54,560
Tamara, das ist Phillip.
Phillip, das ist Tamara.
588
00:36:54,600 --> 00:36:55,960
Hi.
Hi, freut mich.
589
00:36:56,000 --> 00:36:57,840
Und, wie lange bleibst du?
590
00:36:58,800 --> 00:37:00,520
Erst mal für immer.
591
00:37:07,920 --> 00:37:09,280
Ähm...
592
00:37:10,800 --> 00:37:13,800
* ruhige Musik *
593
00:37:26,320 --> 00:37:29,400
Kann ich dafür verurteilt werden?
Nein.
594
00:37:32,240 --> 00:37:35,120
Aber was du getan hast,
war nicht okay.
595
00:37:38,440 --> 00:37:41,120
Überlege mal,
was hätte passieren können.
596
00:37:43,240 --> 00:37:44,560
Ich weiß.
597
00:37:49,040 --> 00:37:52,240
Aber ich hab mich so geschämt
vor meinen Freunden.
598
00:37:52,280 --> 00:37:55,240
Ich wollte mir auch mal
was leisten können.
599
00:37:56,360 --> 00:38:00,040
Nicht immer die sein,
die mit einem fünf Jahre alten Handy
600
00:38:00,080 --> 00:38:04,640
rumrennt und alte Sachen
von ihrer Mutter aufträgt.
601
00:38:08,440 --> 00:38:10,560
Meine Mutter tut, was sie kann.
602
00:38:13,120 --> 00:38:17,960
Aber wir haben so wenig Kohle,
dass wir immer ein halbes Jahr
603
00:38:18,000 --> 00:38:22,080
in diesen Wohnwagen
uns hinquetschen müssen.
604
00:38:28,280 --> 00:38:32,280
Wissen Sie, wie die mich bemitleiden
würden, wenn das rauskommt?
605
00:38:33,520 --> 00:38:37,120
Dann hattest du die Idee,
den Zeisler nach Geld zu fragen.
606
00:38:37,160 --> 00:38:39,480
Der hat mich
sowieso immer angegeiert.
607
00:38:39,520 --> 00:38:42,800
Dann dachte ich,
dass er dafür ruhig bezahlen kann.
608
00:38:44,080 --> 00:38:46,520
Dafür kann er dann auch mehr sehen.
609
00:38:48,360 --> 00:38:50,560
Ich hab ihm nicht alles gezeigt.
610
00:38:51,400 --> 00:38:53,880
Nur von hinten.
Ist alles gut.
611
00:38:57,360 --> 00:39:00,000
Okay, und was ist dann
in der Tatnacht,
612
00:39:00,040 --> 00:39:02,240
was ist da genau passiert?
613
00:39:08,480 --> 00:39:10,440
Wir haben das öfter gemacht.
614
00:39:11,600 --> 00:39:14,720
Normalerweise
war Frank mit seiner Kontrollrunde
615
00:39:14,760 --> 00:39:16,200
immer früher dran.
616
00:39:16,240 --> 00:39:18,360
Ich hatte das genau abgecheckt.
617
00:39:18,400 --> 00:39:21,680
Aber an dem Abend
stand er plötzlich im Waschhaus.
618
00:39:26,480 --> 00:39:28,240
Hat Bruno angeschrien...
619
00:39:28,280 --> 00:39:30,200
...dass er ein Spanner ist.
620
00:39:30,960 --> 00:39:32,280
Und dann?
621
00:39:33,960 --> 00:39:40,000
Bruno hat versucht, ihm den Hammer
aus der Hand zu schlagen.
622
00:39:43,560 --> 00:39:47,560
Und hat ihn dabei
mit voller Wucht am Kopf getroffen.
623
00:39:52,760 --> 00:39:55,040
Ich dachte, er steht wieder auf.
624
00:40:03,200 --> 00:40:06,600
Ich bin dann zurück zum Wagen.
625
00:40:09,280 --> 00:40:11,040
Ich bin zurück zum Wagen.
626
00:40:11,080 --> 00:40:14,880
Aber als ich am Morgen gehört habe,
was passiert ist,
627
00:40:14,920 --> 00:40:16,840
da wollte ich nur noch weg.
628
00:40:17,400 --> 00:40:20,200
Dann bist du uns direkt
in die Arme gelaufen.
629
00:40:20,240 --> 00:40:23,880
Warum hast du uns nicht
gleich erzählt, was passiert ist?
630
00:40:25,960 --> 00:40:28,320
Ich dachte,
ich bin schuld an allem.
631
00:40:30,200 --> 00:40:33,080
Ohne mich wäre das alles
gar nicht passiert.
632
00:40:35,120 --> 00:40:36,520
Kira.
633
00:40:38,840 --> 00:40:42,040
Danke, dass du uns
das alles erzählt hast, ja.
634
00:40:43,080 --> 00:40:46,200
Ich glaube, wir bringen dich
jetzt mal nach Hause.
635
00:40:46,240 --> 00:40:47,880
Deine Mama, die wartet.
636
00:40:50,120 --> 00:40:51,720
Okay, dann mal los.
637
00:40:54,640 --> 00:40:55,960
Lass stehen.
638
00:40:56,400 --> 00:40:58,560
* "Million Reasons" von Lady Gaga *
639
00:40:58,600 --> 00:41:02,800
♪ Giving me a million reasons.
About a million reasons.
640
00:41:02,840 --> 00:41:06,160
If I had a highway
I would run for the hills.
641
00:41:06,200 --> 00:41:09,840
If you could find a dry way
I'd forever be still.
642
00:41:09,880 --> 00:41:14,520
But you're giving me a million
reasons, give me a million reasons.
643
00:41:14,560 --> 00:41:16,560
Giving me a million reasons. ♪
644
00:41:16,600 --> 00:41:18,320
Kira!
- Mama.
645
00:41:19,080 --> 00:41:20,760
* beide schluchzen *
646
00:41:24,240 --> 00:41:25,920
Es tut mir so leid.
647
00:41:29,280 --> 00:41:30,720
So leid.
648
00:41:32,760 --> 00:41:34,760
* Kira schluchzt *
649
00:41:39,760 --> 00:41:44,120
♪ But baby,
I just need one good one to stay.
650
00:41:47,240 --> 00:41:50,760
Head stuck in a cycle,
I look off and I stare.
651
00:41:50,800 --> 00:41:54,560
It's like that I've stopped
breathing, but completely aware.
652
00:41:54,600 --> 00:41:58,920
'Cause you're giving me a million
reasons, give me a million reasons.
653
00:41:58,960 --> 00:42:02,320
Giving me a million reasons,
about a million reasons.
654
00:42:02,360 --> 00:42:05,480
And if you say something
that you might even mean.
655
00:42:05,520 --> 00:42:08,960
It's hard to even fathom
which parts I should believe.
656
00:42:09,000 --> 00:42:13,400
'Cause you're giving me a million
reasons, give me a million reasons.
657
00:42:13,440 --> 00:42:17,080
Giving me a million reasons,
about a million reasons. ♪
658
00:42:20,080 --> 00:42:22,560
Annette Zeisler
hat den fein säuberlich
659
00:42:22,600 --> 00:42:24,920
mit dem Campinggeschirr abgewaschen.
660
00:42:24,960 --> 00:42:28,360
Sie wollte ihren Mann decken
und hat alles dafür getan,
661
00:42:28,400 --> 00:42:30,360
um seine Spuren zu verwischen.
662
00:42:30,400 --> 00:42:32,560
Zusammen ist man weniger allein.
663
00:42:34,320 --> 00:42:36,880
So, habt ihr gut gemacht.
664
00:42:39,640 --> 00:42:41,840
Wir, also, haben wir gut gemacht.
665
00:42:42,760 --> 00:42:45,240
Hast du recht,
haben wir gut gemacht.
666
00:42:46,680 --> 00:42:48,000
Ne?
667
00:42:51,480 --> 00:42:54,480
Untertitel im Auftrag des ZDF 2023
81901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.