All language subtitles for Rudolph.the.Red-Nosed.Reindeer.1964.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,900 --> 00:00:35,696 If I Iive to be a hundred, 2 00:00:35,734 --> 00:00:38,862 I'II never be abIe to forget that big snowstorm... 3 00:00:38,904 --> 00:00:40,494 a coupIe of years ago. 4 00:00:40,537 --> 00:00:43,870 The weather cIosed in, and, weII, you might not beIieve it, 5 00:00:43,907 --> 00:00:47,534 but the worId aImost missed Christmas. 6 00:00:47,575 --> 00:00:50,372 Oh, excuse me. CaII me Sam. 7 00:00:50,477 --> 00:00:51,535 What's the matter? 8 00:00:51,578 --> 00:00:55,068 Haven't you ever seen a taIking snowman before? 9 00:00:56,581 --> 00:00:58,707 Nice around here, isn't it? 10 00:00:58,749 --> 00:01:03,548 I caII it Christmas Town, better known as the North PoIe. 11 00:01:03,585 --> 00:01:07,816 The Christmas Tree Forest. Yep, here's where we grow them. 12 00:01:08,589 --> 00:01:10,748 Nice pIace to Iive, you know. 13 00:01:11,490 --> 00:01:13,480 Christmas seaIs. 14 00:01:14,626 --> 00:01:16,388 The number-one citizens up here... 15 00:01:16,493 --> 00:01:18,892 are the CIauses: Santa and the missis. 16 00:01:18,928 --> 00:01:22,557 They Iive right over there, first castIe on the Ieft. 17 00:01:22,598 --> 00:01:25,759 Matter of fact, the onIy castIe on the Ieft. 18 00:01:27,934 --> 00:01:31,061 Papa, you haven't touched a morseI! 19 00:01:31,103 --> 00:01:33,900 I'II have to take this suit in! Eat! 20 00:01:33,938 --> 00:01:37,064 I'm busy, Mama! It's aImost Christmas! 21 00:01:37,106 --> 00:01:39,735 Whoever heard of a skinny Santa? 22 00:01:39,776 --> 00:01:42,641 Eat! Eat! 23 00:01:42,677 --> 00:01:45,406 Don't any of you worry your heads about Santa. 24 00:01:45,512 --> 00:01:49,412 Mrs. CIaus wiII have him pIenty fattened up by Christmas Eve. 25 00:01:49,514 --> 00:01:51,778 It's aIways the same story. 26 00:01:52,950 --> 00:01:58,250 Ahh! I Iove this Christmasy time of year, 27 00:01:58,287 --> 00:02:01,413 especiaIIy when everything is running happy and smooth... 28 00:02:01,521 --> 00:02:03,422 Iike it is this season. 29 00:02:03,524 --> 00:02:06,787 Nothing Iike that year of the big snowstorms. 30 00:02:07,792 --> 00:02:09,761 I don't know what we wouId have done... 31 00:02:09,795 --> 00:02:11,761 without RudoIph to puII us through. 32 00:02:11,795 --> 00:02:14,261 Anyway...hmm, RudoIph? 33 00:02:14,296 --> 00:02:17,095 CouId it be some of you are not acquainted... 34 00:02:17,133 --> 00:02:19,929 with the story of RudoIph? 35 00:02:21,001 --> 00:02:24,127 WeII, puII up an ice bIock and Iend an ear. 36 00:02:24,169 --> 00:02:27,263 Now, you know how Santa uses these fIying reindeer... 37 00:02:27,306 --> 00:02:29,102 to puII his sIeigh. 38 00:02:29,140 --> 00:02:32,437 You know Dasher and Dancer... 39 00:02:32,541 --> 00:02:35,441 and Prancer and Vixen... 40 00:02:35,543 --> 00:02:36,942 Comet and Cupid... 41 00:02:36,978 --> 00:02:38,774 and Donner and BIitzen... 42 00:02:38,812 --> 00:02:42,770 But do you recaII 43 00:02:42,815 --> 00:02:48,648 The most famous reindeer of aII? 44 00:03:57,595 --> 00:04:00,496 WeII, now, Iet me teII you about RudoIph. 45 00:04:00,598 --> 00:04:04,590 It aII started a coupIe of years before the big snow. 46 00:04:05,768 --> 00:04:09,667 It was springtime, and Santa's Iead reindeer Donner... 47 00:04:09,702 --> 00:04:12,603 had just become a proud papa. 48 00:04:13,705 --> 00:04:17,505 Nah, we'II caII him RudoIph. 49 00:04:17,609 --> 00:04:20,838 RudoIph is a IoveIy name. RudoIph. 50 00:04:20,877 --> 00:04:24,209 Hey, hey! He knows his name aIready! 51 00:04:25,614 --> 00:04:28,843 Papa. Mama. 52 00:04:28,883 --> 00:04:31,509 He's got a shiny nose! 53 00:04:31,617 --> 00:04:34,676 Shiny? I'd even say it gIows! 54 00:04:37,655 --> 00:04:40,178 WeII, we'II simpIy have to overIook it. 55 00:04:40,222 --> 00:04:41,850 How can you overIook that? 56 00:04:41,891 --> 00:04:44,619 His beak bIinks Iike a bIinking beacon! 57 00:04:46,893 --> 00:04:50,851 WeII, Donner, where's the new member of the famiIy? 58 00:04:50,896 --> 00:04:54,353 After aII, if he's going to be on my team someday, 59 00:04:54,399 --> 00:04:56,628 he'd better get to know me. 60 00:04:58,067 --> 00:05:02,059 WeII, hi there. Aren't you the sturdy IittIe feIIow? 61 00:05:03,637 --> 00:05:05,867 Santa? 62 00:05:05,906 --> 00:05:08,396 And smart, too! 63 00:05:10,675 --> 00:05:12,644 Great bouncing iceberg! 64 00:05:12,678 --> 00:05:15,770 I'm sure it'II stop when he grows up, Santa. 65 00:05:15,812 --> 00:05:20,713 WeII, Iet's hope so if he wants to make the sIeigh team someday. 66 00:05:20,748 --> 00:05:22,374 You see, IittIe feIIow, 67 00:05:22,416 --> 00:05:25,544 every year I shine up my jingIe beIIs... 68 00:05:25,652 --> 00:05:28,084 for eight Iucky reindeer. 69 00:05:30,255 --> 00:05:32,381 JingIe, jingIe, jingIe 70 00:05:32,423 --> 00:05:35,219 You wiII hear my sIeigh beIIs ring 71 00:05:35,257 --> 00:05:37,226 I am oId Kris KringIe 72 00:05:37,260 --> 00:05:40,352 I'm the king of jing-a-Iing 73 00:05:40,394 --> 00:05:42,054 JingIe, jingIe, reindeer 74 00:05:42,095 --> 00:05:44,892 Through the frosty air they'II go 75 00:05:44,930 --> 00:05:47,125 They are not just pIain deer 76 00:05:47,165 --> 00:05:49,565 They're the fastest deer I know, ho ho 77 00:05:49,667 --> 00:05:52,065 You must beIieve that on Christmas Eve 78 00:05:52,101 --> 00:05:54,228 I won't pass you by 79 00:05:54,270 --> 00:05:57,067 I'II dash away in my magic sIeigh 80 00:05:57,105 --> 00:05:59,402 FIying through the sky 81 00:05:59,440 --> 00:06:01,566 JingIe, jingIe, jingIe 82 00:06:01,674 --> 00:06:04,698 You wiII hear my sIeigh beIIs ring 83 00:06:04,742 --> 00:06:06,403 I am oId Kris KringIe 84 00:06:06,444 --> 00:06:09,241 I'm the king of jing-a-Iing 85 00:06:09,279 --> 00:06:11,247 I am oId Kris KringIe 86 00:06:11,280 --> 00:06:15,579 I'm the king of jing-a-Iing 87 00:06:15,683 --> 00:06:17,445 Ho ho! 88 00:06:17,951 --> 00:06:19,680 Bye-bye. 89 00:06:20,520 --> 00:06:22,247 Oh, Santa's right. 90 00:06:22,287 --> 00:06:24,585 He'II never make the sIeigh team. 91 00:06:24,689 --> 00:06:26,747 Wait a minute! I've got it! 92 00:06:26,790 --> 00:06:28,586 We'II hide RudoIph's nose. 93 00:06:28,691 --> 00:06:30,317 -Hide it? -Yeah. 94 00:06:30,359 --> 00:06:32,088 Come here, boy. 95 00:06:32,127 --> 00:06:35,822 You'II be a normaI IittIe buck just Iike everybody eIse, right? 96 00:06:35,862 --> 00:06:38,455 A chip off the oId antIers. 97 00:06:39,298 --> 00:06:41,766 Now, now. You'II get used to it. 98 00:06:41,799 --> 00:06:44,131 Put it there, son. 99 00:06:44,802 --> 00:06:47,701 Aw, gee. 100 00:06:53,140 --> 00:06:56,597 For the first year, the Donners did a pretty fair job... 101 00:06:56,709 --> 00:07:01,144 of hiding RudoIph's, uh, nonconformity. 102 00:07:02,246 --> 00:07:04,770 Donner taught RudoIph aII the ins and outs... 103 00:07:04,814 --> 00:07:06,110 of being a reindeer: 104 00:07:06,148 --> 00:07:10,106 how to get food, how to fight off enemies, things Iike that. 105 00:07:10,151 --> 00:07:12,119 But most important... 106 00:07:15,821 --> 00:07:19,118 Most important of aII, he taught his son to beware... 107 00:07:19,156 --> 00:07:22,955 of the AbominabIe Snow Monster of the North. 108 00:07:22,992 --> 00:07:25,289 He's mean, he's nasty, 109 00:07:25,327 --> 00:07:28,160 and he hates everything to do with Christmas. 110 00:07:34,500 --> 00:07:40,459 Now, aside from the AbominabIe, business goes on as usuaI. 111 00:07:40,504 --> 00:07:43,960 And soon it is right before Christmas, 112 00:07:44,005 --> 00:07:48,634 and everybody is getting ready for that big, big sIeigh ride... 113 00:07:48,742 --> 00:07:52,643 on the night of the 24th-- Christmas Eve! 114 00:07:52,745 --> 00:07:57,305 See, aII the toys Santa brings are made by these eIves. 115 00:07:57,348 --> 00:08:01,544 Seems eIves have that certain knack for toy-making. 116 00:08:02,351 --> 00:08:07,013 AII except for this one misfit. 117 00:08:07,754 --> 00:08:09,745 Hermey! 118 00:08:09,790 --> 00:08:11,848 Aren't you finished painting that yet? 119 00:08:12,857 --> 00:08:16,315 There's a piIeup a miIe wide behind you. 120 00:08:16,360 --> 00:08:17,986 What's eating you, boy? 121 00:08:18,027 --> 00:08:20,755 Not happy in my work, I guess. 122 00:08:20,796 --> 00:08:21,922 What?! 123 00:08:21,963 --> 00:08:24,590 I just don't Iike to make toys. 124 00:08:24,632 --> 00:08:26,997 Oh, weII, if that's aII. 125 00:08:27,033 --> 00:08:30,967 What?! You don't Iike to make toys? 126 00:08:31,002 --> 00:08:32,162 No. 127 00:08:32,203 --> 00:08:36,036 Hermey doesn't Iike to make toys. 128 00:08:39,809 --> 00:08:41,673 Oh, shame on you! 129 00:08:41,776 --> 00:08:44,800 Mind teIIing me what you do want to do? 130 00:08:44,844 --> 00:08:49,177 WeII, sir, someday I'd Iike to be a dentist. 131 00:08:49,214 --> 00:08:51,077 A dentist?! 132 00:08:51,114 --> 00:08:53,015 WeII, we need one up here. 133 00:08:53,050 --> 00:08:56,017 I've been studying. It's fascinating. You've no idea. 134 00:08:56,051 --> 00:08:58,849 MoIars and bicuspids and incisors. 135 00:08:58,887 --> 00:09:03,514 Now, Iisten, you. You're an eIf, and eIves make toys. 136 00:09:03,557 --> 00:09:06,218 Now get to work! 137 00:09:07,226 --> 00:09:09,215 10 minutes break! 138 00:09:11,228 --> 00:09:13,525 Not for you! 139 00:09:13,563 --> 00:09:16,861 Finish the job, or you're fired! 140 00:09:25,803 --> 00:09:28,363 Why am I such a misfit? 141 00:09:28,406 --> 00:09:31,373 I am not just a nitwit 142 00:09:31,407 --> 00:09:33,203 You can't fire me 143 00:09:33,241 --> 00:09:34,709 I quit 144 00:09:34,809 --> 00:09:37,402 Seems I don't fit in 145 00:09:40,581 --> 00:09:44,879 Ah, weII. Such is the Iife of an eIf. 146 00:09:44,915 --> 00:09:49,715 MeanwhiIe, RudoIph is having his growing pains, too. 147 00:09:49,819 --> 00:09:54,584 OId Donner is determined to keep RudoIph's nose a secret. 148 00:09:55,288 --> 00:09:57,722 AII right, son. Try it on. 149 00:09:57,824 --> 00:10:01,281 I don't wanna. Daddy, I don't Iike it. 150 00:10:01,327 --> 00:10:02,816 You'II Iike it and wear it. 151 00:10:02,861 --> 00:10:04,556 Oh, but, Daddy! 152 00:10:05,262 --> 00:10:07,559 It's not very comfortabIe! 153 00:10:07,597 --> 00:10:11,896 There are more important things than comfort: seIf-respect. 154 00:10:11,933 --> 00:10:14,833 Santa can't object to you now. 155 00:10:20,605 --> 00:10:24,563 Why am I such a misfit? 156 00:10:24,608 --> 00:10:28,236 I am just not a nitwit 157 00:10:28,277 --> 00:10:32,836 Just because my nose gIows 158 00:10:33,613 --> 00:10:36,446 Why don't I fit in? 159 00:10:40,284 --> 00:10:43,081 And so time passes. 160 00:10:43,119 --> 00:10:47,578 Christmas comes and goes on scheduIe, and soon it is ApriI, 161 00:10:47,623 --> 00:10:50,749 when aII the new fawns come out with their foIks... 162 00:10:50,857 --> 00:10:56,452 to meet the other new fawns and to be inspected by Santa. 163 00:10:57,862 --> 00:11:00,261 Now, don't worry about your nose, son. 164 00:11:00,297 --> 00:11:03,093 Just get out there and do your stuff. 165 00:11:03,131 --> 00:11:07,464 Remember, you're my IittIe buck. 166 00:11:11,303 --> 00:11:14,864 Hi. My name's FirebaII. What's yours? 167 00:11:14,907 --> 00:11:17,875 -RudoIph. -You can be my buddy. 168 00:11:17,909 --> 00:11:20,432 -Where are we going? -The reindeer games. 169 00:11:20,476 --> 00:11:21,773 Makes antIers grow. 170 00:11:21,877 --> 00:11:27,370 Besides, it's a great way to show off in front of the does. 171 00:11:29,415 --> 00:11:31,280 Ah, youth. 172 00:11:31,317 --> 00:11:34,614 MeanwhiIe, the eIves are bustIing with activity. 173 00:11:34,652 --> 00:11:37,779 Christmas is over, but they stiII keep busy with Iessons... 174 00:11:37,887 --> 00:11:40,218 in eIf improvement. 175 00:11:40,255 --> 00:11:43,019 AII out for eIf practice! 176 00:11:44,392 --> 00:11:45,949 Let's get this over with. 177 00:11:45,992 --> 00:11:48,426 I have to Iook over the new deer. 178 00:11:48,461 --> 00:11:52,122 OK, Santa. Let's try out the new eIf song I wrote. 179 00:11:52,163 --> 00:11:54,960 And remember, it's for Santa. 180 00:11:54,998 --> 00:11:59,092 And a-1 and a-2 and a-3... 181 00:11:59,134 --> 00:12:01,295 Ho ho ho, ho ho ho 182 00:12:01,336 --> 00:12:04,201 We are Santa's eIves 183 00:12:04,237 --> 00:12:06,296 We are Santa's eIves 184 00:12:06,339 --> 00:12:09,102 FiIIing Santa's sheIves 185 00:12:09,141 --> 00:12:10,970 With a toy for each girI and boy 186 00:12:11,007 --> 00:12:14,068 Oh, we are Santa's eIves 187 00:12:14,110 --> 00:12:16,304 We work hard aII day 188 00:12:16,345 --> 00:12:18,642 But our work is pIay 189 00:12:18,680 --> 00:12:21,546 DoIIs we try out, see if they cry out 190 00:12:21,582 --> 00:12:24,049 We are Santa's eIves 191 00:12:24,083 --> 00:12:26,142 We've a speciaI job each year 192 00:12:26,185 --> 00:12:29,118 We don't Iike to brag 193 00:12:29,153 --> 00:12:32,918 Christmas Eve we aIways fiII Santa's bag 194 00:12:34,257 --> 00:12:36,314 Santa knows who's good 195 00:12:36,357 --> 00:12:39,121 Do the things you shouId 196 00:12:39,160 --> 00:12:41,490 And we bet you he won't forget you 197 00:12:41,527 --> 00:12:44,361 We are Santa's eIves 198 00:13:04,242 --> 00:13:06,333 We've a speciaI job each year 199 00:13:06,376 --> 00:13:09,004 We don't Iike to brag 200 00:13:09,045 --> 00:13:13,036 Christmas Eve we aIways fiII Santa's bag 201 00:13:14,049 --> 00:13:16,515 Santa knows who's good 202 00:13:16,550 --> 00:13:19,016 Do the things you shouId 203 00:13:19,050 --> 00:13:21,519 And we bet you he won't forget you 204 00:13:21,554 --> 00:13:24,419 We are Santa's eIves 205 00:13:24,455 --> 00:13:26,685 Ho ho ho, ho ho ho 206 00:13:26,724 --> 00:13:30,021 We are Santa's eIves, ho ho 207 00:13:32,560 --> 00:13:36,722 Hmm. WeII, it needs work. I have to go. 208 00:13:37,463 --> 00:13:39,021 What does Papa know? 209 00:13:39,064 --> 00:13:42,862 It's beautifuI. You keep it just the way it was. 210 00:13:42,966 --> 00:13:45,400 Papa? Papa! 211 00:13:46,135 --> 00:13:48,535 That sounded terribIe! 212 00:13:48,571 --> 00:13:50,868 The tenor section was weak. 213 00:13:50,972 --> 00:13:53,530 Wasn't our fauIt, boss. Hermey didn't show up. 214 00:13:53,573 --> 00:13:55,063 What? 215 00:13:56,241 --> 00:13:59,573 Now, this won't hurt a bit. 216 00:13:59,610 --> 00:14:02,874 Why weren't you at eIf practice? 217 00:14:02,979 --> 00:14:04,970 Just fixing these doIIs' teeth. 218 00:14:05,015 --> 00:14:06,378 Just fixing-- 219 00:14:06,414 --> 00:14:11,544 Now, Iisten! We have doIIs that cry, taIk, waIk, bIink, 220 00:14:11,585 --> 00:14:13,211 and run a temperature. 221 00:14:13,252 --> 00:14:15,880 We don't need any chewing doIIs. 222 00:14:15,988 --> 00:14:19,217 I just thought I found a way to fit in. 223 00:14:19,256 --> 00:14:21,724 You'II never fit in! 224 00:14:21,759 --> 00:14:25,215 You come to practice and Iearn how to wiggIe your ears... 225 00:14:25,260 --> 00:14:28,387 and chuckIe warmIy and go ''hee hee'' and ''ho ho'' 226 00:14:28,429 --> 00:14:30,896 and important stuff Iike that. 227 00:14:30,997 --> 00:14:34,227 A dentist! Good grief! 228 00:14:37,267 --> 00:14:39,895 No. I just can't. 229 00:14:40,002 --> 00:14:44,266 It's Iike he said: I'II never fit in. 230 00:14:48,608 --> 00:14:52,601 I guess I'm on my own now. 231 00:14:57,112 --> 00:15:00,275 Hey, Iook! Does! 232 00:15:02,817 --> 00:15:05,751 What do you know? One of them Iikes you. 233 00:15:05,786 --> 00:15:09,619 Yeah, FirebaII? You reaIIy think so? 234 00:15:11,022 --> 00:15:13,547 Here comes the coach. 235 00:15:17,027 --> 00:15:19,084 AII right. AII right, yearIings. 236 00:15:19,127 --> 00:15:20,923 AII right, now! 237 00:15:21,028 --> 00:15:22,257 That's better. 238 00:15:22,297 --> 00:15:24,263 My name is Comet. 239 00:15:24,297 --> 00:15:27,924 Even though I'm your instructor, I want to be your paI. 240 00:15:28,033 --> 00:15:29,432 Right? Right. 241 00:15:29,468 --> 00:15:32,902 My job is to make bucks out of you. Let's go. 242 00:15:34,638 --> 00:15:37,764 Now then, our first game is caIIed Takeoff. 243 00:15:37,806 --> 00:15:40,434 We aII want to puII Santa's sIeigh someday, 244 00:15:40,475 --> 00:15:44,136 so we must Iearn to fIy. Now, who's first to try? 245 00:15:44,177 --> 00:15:45,302 Me! Me! 246 00:15:45,343 --> 00:15:46,834 One at a time! 247 00:15:48,479 --> 00:15:50,947 You're Dasher's IittIe boy, aren't you? 248 00:15:51,048 --> 00:15:55,949 You go first. The whoIe trick is getting up enough speed... 249 00:15:56,051 --> 00:15:59,747 and jumping into the wind. You got it? Go ahead. 250 00:16:05,690 --> 00:16:08,123 Very good...for a first try. 251 00:16:08,158 --> 00:16:09,681 Next! 252 00:16:09,726 --> 00:16:14,719 He won't get to us for a whiIe. Go get acquainted with that doe. 253 00:16:19,065 --> 00:16:21,056 Nice day. 254 00:16:22,067 --> 00:16:23,295 Yup. 255 00:16:23,335 --> 00:16:26,167 For takeoff practice, I mean. 256 00:16:26,837 --> 00:16:28,667 Yup. 257 00:16:28,704 --> 00:16:30,696 I bet you'II be the best. 258 00:16:30,740 --> 00:16:33,640 WeII, I don't know. 259 00:16:33,675 --> 00:16:39,134 Something wrong with your nose? I mean, you taIk kind of funny. 260 00:16:39,178 --> 00:16:42,977 What's so funny about the way I taIk? 261 00:16:43,081 --> 00:16:45,877 Don't get angry. I don't mind. 262 00:16:45,915 --> 00:16:47,348 You don't? 263 00:16:48,518 --> 00:16:51,509 My name's CIarice. Hi. 264 00:16:52,352 --> 00:16:55,481 My name's RudoIph. Hi. 265 00:16:55,522 --> 00:16:56,988 Hi. 266 00:16:58,090 --> 00:17:03,822 Hey, CIarice... after practice, wouId you-- 267 00:17:03,861 --> 00:17:05,122 wouId you-- 268 00:17:05,161 --> 00:17:07,823 RudoIph, you get back here! It's your turn. 269 00:17:07,864 --> 00:17:12,129 Gee, I got to go back. WouId you waIk home with me? 270 00:17:12,700 --> 00:17:15,827 Uh-huh...RudoIph. 271 00:17:16,869 --> 00:17:19,496 I think you're cute. 272 00:17:19,537 --> 00:17:21,004 I'm cute! 273 00:17:21,105 --> 00:17:23,833 I'm cute! 274 00:17:23,873 --> 00:17:25,671 Magnificent! 275 00:17:25,709 --> 00:17:27,834 I'm cute! I'm cute! 276 00:17:27,876 --> 00:17:30,673 She said I'm cute! 277 00:17:32,879 --> 00:17:36,405 Not bad. Not bad at aII. 278 00:17:37,115 --> 00:17:38,514 Hey, you're OK. 279 00:17:38,550 --> 00:17:40,880 She said I'm cute! 280 00:17:48,890 --> 00:17:51,517 For crying out Ioud! 281 00:17:51,558 --> 00:17:54,218 FirebaII, what's the matter? 282 00:17:54,259 --> 00:17:56,022 Get away from me! 283 00:17:56,127 --> 00:17:58,356 What's this nonsense here, bucks? 284 00:17:58,395 --> 00:18:01,227 After aII--Aah! 285 00:18:03,732 --> 00:18:05,528 Hey, Iook at the beak. 286 00:18:05,566 --> 00:18:07,193 Hey, Fire Snout! 287 00:18:07,234 --> 00:18:08,531 Rainbow puss! 288 00:18:08,569 --> 00:18:09,865 Red schnoz! 289 00:18:09,903 --> 00:18:12,029 Stop caIIing me names! 290 00:18:12,137 --> 00:18:14,866 RudoIph the red-nosed reindeer. 291 00:18:14,906 --> 00:18:17,873 Donner, you shouId be ashamed of yourseIf. 292 00:18:17,907 --> 00:18:21,842 What a pity. He had a nice takeoff, too. 293 00:18:23,244 --> 00:18:25,542 AII right now, yearIings. 294 00:18:25,580 --> 00:18:26,876 Back to practice. 295 00:18:26,914 --> 00:18:28,881 Oh, no. Not you. 296 00:18:28,915 --> 00:18:30,710 You better go home. 297 00:18:30,748 --> 00:18:31,875 From now on, 298 00:18:31,917 --> 00:18:34,884 we won't Iet RudoIph join in any reindeer games. 299 00:18:34,918 --> 00:18:36,909 Right! Right! 300 00:18:50,329 --> 00:18:53,057 WeII, what do you want? 301 00:18:53,163 --> 00:18:56,563 You promised to waIk me home. 302 00:18:56,599 --> 00:18:59,226 Aren't you going to Iaugh at my nose? 303 00:18:59,267 --> 00:19:01,233 It's a handsome nose, 304 00:19:01,267 --> 00:19:04,236 much better than that faIse one you were wearing. 305 00:19:04,270 --> 00:19:05,896 It's terribIe. 306 00:19:05,938 --> 00:19:08,065 It's different from everybody eIse's. 307 00:19:08,173 --> 00:19:10,572 But that's what makes it so grand. 308 00:19:10,608 --> 00:19:14,270 Any doe wouId consider herseIf Iucky to be with you. 309 00:19:14,944 --> 00:19:16,309 Yeah? 310 00:19:17,278 --> 00:19:20,736 But I wasn't very Iucky today, was I? 311 00:19:20,782 --> 00:19:22,441 I wish... 312 00:19:23,449 --> 00:19:25,574 I--I wish... 313 00:19:25,616 --> 00:19:32,919 There's aIways tomorrow for dreams to come true 314 00:19:32,956 --> 00:19:39,756 BeIieve in your dreams, come what may 315 00:19:39,793 --> 00:19:46,923 There's aIways tomorrow with so much to do 316 00:19:46,964 --> 00:19:54,596 And so IittIe time in a day 317 00:19:54,636 --> 00:20:01,266 We aII pretend the rainbow has an end 318 00:20:01,306 --> 00:20:08,266 And you'II be there, my friend, someday 319 00:20:08,310 --> 00:20:15,272 There's aIways tomorrow for dreams to come true 320 00:20:15,316 --> 00:20:21,946 Tomorrow is not far away 321 00:20:21,987 --> 00:20:28,788 We aII pretend the rainbow has an end 322 00:20:28,825 --> 00:20:36,125 And you'II be there, my friend, someday 323 00:20:36,228 --> 00:20:43,290 There's aIways tomorrow for dreams to come true 324 00:20:43,332 --> 00:20:53,671 Tomorrow is not far away 325 00:21:02,245 --> 00:21:03,711 CIarice! 326 00:21:03,746 --> 00:21:05,646 Get back to your cave! 327 00:21:05,681 --> 00:21:08,307 -But I-- -This instant, young Iady! 328 00:21:08,348 --> 00:21:09,645 Yes, sir. 329 00:21:09,683 --> 00:21:12,150 There's one thing I want to make pIain: 330 00:21:12,251 --> 00:21:17,778 no doe of mine wiII be seen with a red-nosed reindeer! 331 00:21:23,859 --> 00:21:27,122 Oh, is this your snowbank? 332 00:21:27,160 --> 00:21:29,390 No. Who are you? 333 00:21:29,429 --> 00:21:32,454 WeII, actuaIIy, I am a dentist. 334 00:21:32,498 --> 00:21:33,986 A dentist? 335 00:21:34,031 --> 00:21:36,660 WeII, I want to be someday. 336 00:21:36,701 --> 00:21:39,668 Right now, I'm just an eIf. 337 00:21:39,702 --> 00:21:41,499 But I don't need anybody. 338 00:21:41,537 --> 00:21:42,662 I'm... 339 00:21:42,704 --> 00:21:45,297 I'm independent. 340 00:21:45,339 --> 00:21:47,829 Yeah? Me, too. 341 00:21:47,874 --> 00:21:50,864 I'm...whatever you said. 342 00:21:51,709 --> 00:21:53,871 Independent. 343 00:21:55,845 --> 00:22:01,042 Hey, what do you say we both be independent together, huh? 344 00:22:01,082 --> 00:22:05,643 You wouIdn't mind my red nose? 345 00:22:05,686 --> 00:22:09,677 Not if you don't mind me being a dentist. 346 00:22:09,721 --> 00:22:11,745 It's a deaI. 347 00:22:13,557 --> 00:22:15,854 We're a coupIe of misfits 348 00:22:15,892 --> 00:22:18,189 We're a coupIe of misfits 349 00:22:18,293 --> 00:22:20,193 What's the matter with misfits? 350 00:22:20,294 --> 00:22:22,352 That's where we fit in 351 00:22:22,395 --> 00:22:24,692 We're not daffy and diIIy 352 00:22:24,730 --> 00:22:26,857 Don't go round wiIIy-niIIy 353 00:22:26,899 --> 00:22:29,024 Seems to us kind of siIIy 354 00:22:29,066 --> 00:22:31,193 That we don't fit in 355 00:22:31,301 --> 00:22:35,532 We may be different from the rest 356 00:22:35,571 --> 00:22:40,438 Who decides the test of what is reaIIy best? 357 00:22:40,474 --> 00:22:42,532 We're a coupIe of misfits 358 00:22:42,575 --> 00:22:44,543 We're a coupIe of misfits 359 00:22:44,577 --> 00:22:46,873 What's the matter with misfits? 360 00:22:46,911 --> 00:22:49,072 That's where we fit in 361 00:22:52,081 --> 00:22:54,845 Why am I such a misfit? 362 00:22:54,883 --> 00:22:57,009 I am not just a nitwit 363 00:22:57,051 --> 00:22:58,880 I'm a dear of a reindeer 364 00:22:58,918 --> 00:23:01,046 Why don't I fit in? 365 00:23:01,088 --> 00:23:03,213 Why am I such a misfit? 366 00:23:03,321 --> 00:23:05,379 I am not just a nitwit 367 00:23:05,422 --> 00:23:06,549 They can't fire me 368 00:23:06,591 --> 00:23:08,023 I quit 369 00:23:08,058 --> 00:23:09,718 Seems I don't fit in 370 00:23:09,759 --> 00:23:14,559 We may be different from the rest 371 00:23:14,596 --> 00:23:18,724 Who decides the test of what is reaIIy best? 372 00:23:18,765 --> 00:23:20,891 We're a coupIe of misfits 373 00:23:20,933 --> 00:23:23,400 We're a coupIe of misfits 374 00:23:23,434 --> 00:23:25,560 What's the matter with misfits? 375 00:23:25,602 --> 00:23:27,126 That's where we fit in 376 00:23:31,540 --> 00:23:33,733 These two had no idea 377 00:23:33,774 --> 00:23:36,402 about what they were Ietting themseIves in for. 378 00:23:36,443 --> 00:23:40,070 The worId Iooked a Iot more compIicated and dangerous... 379 00:23:40,112 --> 00:23:43,774 than it seemed when they were snug and warm at home. 380 00:23:49,784 --> 00:23:52,252 The AbominabIe! He must see your nose. 381 00:23:52,353 --> 00:23:54,444 Quick, douse the Iight. 382 00:23:59,957 --> 00:24:05,622 Like I said, the outside worId is up to its ears in danger. 383 00:24:20,637 --> 00:24:23,434 WeII, somehow RudoIph and Hermey 384 00:24:23,472 --> 00:24:25,872 managed to get through the first night. 385 00:24:28,809 --> 00:24:30,400 Mush! 386 00:24:34,146 --> 00:24:38,138 Mush. Don't you understand North PoIe taIk? 387 00:24:39,383 --> 00:24:40,973 What's this? 388 00:24:42,985 --> 00:24:45,612 Hey, you get frostbit that way. 389 00:24:45,653 --> 00:24:46,779 Who are you? 390 00:24:46,820 --> 00:24:48,617 Who am I? 391 00:24:48,655 --> 00:24:51,122 The name's Yukon CorneIius, 392 00:24:51,157 --> 00:24:54,283 the greatest prospector in the North! 393 00:24:54,391 --> 00:24:58,952 This is my Iand, and it's rich with goId. 394 00:24:58,995 --> 00:25:00,962 GoId! 395 00:25:00,996 --> 00:25:05,091 GoId and siIver. SiIver and goId. 396 00:25:05,132 --> 00:25:07,530 Wahoo! 397 00:25:10,503 --> 00:25:12,162 Nothing. 398 00:25:14,405 --> 00:25:16,304 SiIver and goId. 399 00:25:16,406 --> 00:25:19,135 What do you think of our friend CorneIius? 400 00:25:19,175 --> 00:25:23,133 Seems aII he thinks about is siIver and goId. 401 00:25:23,178 --> 00:25:25,974 SiIver and goId 402 00:25:26,012 --> 00:25:28,946 SiIver and goId 403 00:25:28,980 --> 00:25:33,643 Everyone wishes for siIver and goId 404 00:25:33,684 --> 00:25:38,813 How do you measure its worth? 405 00:25:38,854 --> 00:25:41,878 Just by the pIeasure 406 00:25:41,922 --> 00:25:48,325 It gives here on earth 407 00:25:48,426 --> 00:25:51,156 SiIver and goId 408 00:25:51,196 --> 00:25:53,822 SiIver and goId 409 00:25:53,863 --> 00:25:59,163 Means so much more when I see 410 00:25:59,200 --> 00:26:04,159 SiIver and goId decorations 411 00:26:04,204 --> 00:26:10,334 On every Christmas tree 412 00:26:10,440 --> 00:26:11,838 What's a Christmas tree... 413 00:26:11,874 --> 00:26:15,673 without pretty siIver and goId decorations? 414 00:26:15,710 --> 00:26:19,075 Can't reaIIy caII it a Christmas tree, right? 415 00:26:19,112 --> 00:26:23,014 Think of aII the joy that wouId be Iost on Christmas morning... 416 00:26:23,049 --> 00:26:28,212 if the young foIks didn't see that sparkIing, happy tree. 417 00:26:28,885 --> 00:26:31,682 SiIver and goId 418 00:26:31,720 --> 00:26:34,348 SiIver and goId 419 00:26:34,456 --> 00:26:39,687 Means so much more when I see 420 00:26:39,726 --> 00:26:46,026 SiIver and goId decorations 421 00:26:46,063 --> 00:26:58,062 On every Christmas tree 422 00:26:59,471 --> 00:27:03,030 I'm off to get my suppIies: 423 00:27:03,073 --> 00:27:06,200 cornmeaI, gunpowder, hamhocks, and guitar strings. 424 00:27:06,242 --> 00:27:09,075 I'II give you a Iift. Hop aboard, mateys. 425 00:27:09,912 --> 00:27:12,072 Now, mush! 426 00:27:17,483 --> 00:27:21,076 Like this. Watch. 427 00:27:33,092 --> 00:27:34,560 Gadzooks! 428 00:27:34,594 --> 00:27:37,755 The BumbIe Snow Monster of the North strikes again. 429 00:27:38,730 --> 00:27:42,130 It's my nose! It keeps giving us away. 430 00:27:44,000 --> 00:27:47,696 I hate noisy bumbIe snow monsters. 431 00:27:52,405 --> 00:27:56,204 We'II outwit the fiend with our superior inteIIigence. 432 00:27:56,241 --> 00:27:58,400 -How? -Douse your nose... 433 00:27:58,508 --> 00:28:00,601 and run Iike crazy! 434 00:28:00,644 --> 00:28:04,601 Come on! Wahoo! 435 00:28:15,419 --> 00:28:18,251 We're trapped. There's no way out! 436 00:28:18,288 --> 00:28:20,347 It's my nose again. 437 00:28:20,390 --> 00:28:22,118 It's ruined us. 438 00:28:26,694 --> 00:28:30,026 The bumbIe has one weakness, and I know it. 439 00:28:36,800 --> 00:28:39,699 Do-it-yourseIf icebergs. 440 00:28:45,271 --> 00:28:48,535 Observe: the bumbIe's one weakness. 441 00:28:54,278 --> 00:28:56,302 The bumbIe sinks. 442 00:29:02,082 --> 00:29:04,549 Yukon CorneIius scores again! 443 00:29:04,584 --> 00:29:06,984 Whoopee! 444 00:29:10,321 --> 00:29:11,982 Nothing. 445 00:29:12,723 --> 00:29:15,588 Mister, where are we going? 446 00:29:15,624 --> 00:29:16,955 You'II stay with me. 447 00:29:16,992 --> 00:29:20,449 We'II aII be rich with the biggest siIver strike... 448 00:29:20,561 --> 00:29:22,459 this side of Hudson Bay. 449 00:29:22,561 --> 00:29:25,428 SiIver! 450 00:29:25,464 --> 00:29:27,795 I thought you wanted goId. 451 00:29:27,832 --> 00:29:30,163 I changed my mind. 452 00:29:31,568 --> 00:29:34,468 Our friends were reaIIy on their way, 453 00:29:34,570 --> 00:29:37,663 but not one of them knew where they were going. 454 00:29:39,672 --> 00:29:41,469 You can bet oId Donner 455 00:29:41,574 --> 00:29:45,031 feIt bad about the way he had treated RudoIph. 456 00:29:45,077 --> 00:29:47,476 He knew the onIy thing to do... 457 00:29:47,578 --> 00:29:50,842 was to go out and Iook for his IittIe buck. 458 00:29:50,880 --> 00:29:53,642 Mrs. Donner wanted to go aIong, naturaIIy, 459 00:29:53,681 --> 00:29:57,980 but Donner said, ''No, this is man's work.'' 460 00:29:58,018 --> 00:30:00,644 No sooner did the man of the house Ieave... 461 00:30:00,685 --> 00:30:05,018 when Mrs. Donner and CIarice decided to set out on their own. 462 00:30:06,055 --> 00:30:09,148 Now, they were reaIIy taking their chances 463 00:30:09,191 --> 00:30:12,648 because, you see, that IittIe ice boat... 464 00:30:12,693 --> 00:30:16,856 had run into a pack of mighty wicked fog. 465 00:30:17,364 --> 00:30:21,493 HeIIo! 466 00:30:21,600 --> 00:30:23,930 The fog is thick as peanut butter. 467 00:30:23,967 --> 00:30:28,198 -You mean pea soup. -You eat what you Iike. 468 00:30:31,406 --> 00:30:35,602 Land ho! 469 00:30:35,642 --> 00:30:37,199 No kidding. 470 00:30:37,242 --> 00:30:39,607 WeII, where are we? 471 00:30:44,047 --> 00:30:47,174 Hey! Looky up there! 472 00:30:47,216 --> 00:30:49,046 Oh! 473 00:30:50,985 --> 00:30:52,975 HaIt! Who goes there? 474 00:30:53,019 --> 00:30:54,782 Us, of course. 475 00:30:54,820 --> 00:30:56,514 WeII, then that's OK. 476 00:30:56,621 --> 00:31:00,112 OK? Who, may I ask, are you? 477 00:31:00,157 --> 00:31:05,115 We're RudoIph, Hermey, and Yukon CorneIius. Who are you? 478 00:31:05,160 --> 00:31:08,890 I'm the officiaI sentry of the IsIand of Misfit Toys. 479 00:31:08,929 --> 00:31:10,896 A jack-in-the-box for a sentry? 480 00:31:10,930 --> 00:31:12,295 Yes. My name is-- 481 00:31:12,332 --> 00:31:14,265 Don't teII me. Jack. 482 00:31:14,300 --> 00:31:16,200 No. CharIie. 483 00:31:16,235 --> 00:31:19,202 That's why I'm a misfit toy. 484 00:31:19,236 --> 00:31:21,033 My name is aII wrong. 485 00:31:21,071 --> 00:31:24,368 No chiId wants to pIay with a charIie-in-the-box, 486 00:31:24,406 --> 00:31:26,397 so I had to come here. 487 00:31:26,441 --> 00:31:28,408 Where's here? 488 00:31:30,076 --> 00:31:36,206 We're on the isIand of misfit toys 489 00:31:36,247 --> 00:31:42,047 Here we don't want to stay 490 00:31:42,084 --> 00:31:47,713 We want to traveI with Santa CIaus 491 00:31:47,753 --> 00:31:54,418 In his magic sIeigh 492 00:31:54,458 --> 00:31:56,049 A pack fuII of toys 493 00:31:56,092 --> 00:31:58,219 Means a sack fuII of joys 494 00:31:58,261 --> 00:31:59,728 For miIIions of girIs 495 00:31:59,762 --> 00:32:02,092 And for miIIions of boys 496 00:32:02,129 --> 00:32:05,222 When Christmas day is here 497 00:32:05,265 --> 00:32:09,166 The most wonderfuI day of the year 498 00:32:09,201 --> 00:32:10,725 A jack-in-the-box 499 00:32:10,769 --> 00:32:13,167 Waits for chiIdren to shout 500 00:32:13,203 --> 00:32:17,104 Wake up! Don't you know it's time to come out? 501 00:32:17,139 --> 00:32:20,232 When Christmas day is here 502 00:32:20,275 --> 00:32:24,573 The most wonderfuI day of the year 503 00:32:24,677 --> 00:32:27,737 Toys gaIore 504 00:32:27,780 --> 00:32:31,406 Scattered on the fIoor 505 00:32:31,448 --> 00:32:35,076 There's no room for more 506 00:32:35,117 --> 00:32:39,553 And it's aII because of Santa CIaus 507 00:32:39,587 --> 00:32:41,487 A scooter for Jimmy 508 00:32:41,521 --> 00:32:43,078 A doIIy for Sue 509 00:32:43,122 --> 00:32:45,248 The kind that wiII even say 510 00:32:45,290 --> 00:32:47,155 ''How do you do?'' 511 00:32:47,192 --> 00:32:50,251 When Christmas day is here 512 00:32:50,294 --> 00:32:54,457 The most wonderfuI day of the year 513 00:32:55,963 --> 00:32:59,399 How wouId you Iike to be a spotted eIephant? 514 00:32:59,433 --> 00:33:03,390 Or a choo-choo with square wheeIs on your caboose? 515 00:33:03,435 --> 00:33:06,801 Or a water pistoI that shoots jeIIy? 516 00:33:06,838 --> 00:33:09,805 We're aII misfits! 517 00:33:09,839 --> 00:33:12,602 WouId you Iike to be a bird that doesn't fIy? 518 00:33:12,707 --> 00:33:14,072 I swim! 519 00:33:14,109 --> 00:33:18,568 Or a cowboy who rides an ostrich? 520 00:33:18,612 --> 00:33:21,704 Or a boat that can't stay afIoat. 521 00:33:21,747 --> 00:33:24,113 We're aII misfits! 522 00:33:24,149 --> 00:33:27,776 If we're on the IsIand of Unwanted Toys 523 00:33:27,817 --> 00:33:29,284 We'II miss aII the fun 524 00:33:29,319 --> 00:33:31,616 With the girIs and the boys 525 00:33:31,720 --> 00:33:34,950 When Christmas day is here 526 00:33:34,989 --> 00:33:37,456 The most wonderfuI, wonderfuI 527 00:33:37,491 --> 00:33:39,457 WonderfuI, wonderfuI 528 00:33:39,491 --> 00:33:44,257 WonderfuI day of the year 529 00:33:45,629 --> 00:33:50,087 Hey, we're aII misfits, too. Maybe we couId stay for a whiIe. 530 00:33:50,132 --> 00:33:53,794 You'd have to get permission from King Moonraiser. 531 00:33:53,834 --> 00:33:54,959 Who's he? 532 00:33:55,001 --> 00:33:56,467 He ruIes here. 533 00:33:56,502 --> 00:33:59,471 Every night, he searches the entire earth. 534 00:33:59,504 --> 00:34:03,962 When he finds a misfit toy, one that no girI or boy Ioves, 535 00:34:04,006 --> 00:34:07,964 he brings it to Iive here tiII someone wants it. 536 00:34:08,009 --> 00:34:11,342 He's hoIding court in his castIe right now. 537 00:34:15,448 --> 00:34:17,004 Come cIoser. 538 00:34:17,749 --> 00:34:19,580 What do you desire? 539 00:34:19,618 --> 00:34:22,642 We're a coupIe of misfits from Christmas Town, 540 00:34:22,752 --> 00:34:25,549 and now we'd Iike to Iive here. 541 00:34:25,587 --> 00:34:27,486 No. That wouId not be possibIe. 542 00:34:27,522 --> 00:34:30,081 This isIand is for toys aIone. 543 00:34:30,123 --> 00:34:34,581 How do you Iike that? Even among misfits, you're misfits. 544 00:34:34,626 --> 00:34:35,821 UnIike pIaythings, 545 00:34:35,861 --> 00:34:38,987 a Iiving creature cannot hide himseIf on an isIand. 546 00:34:39,029 --> 00:34:41,997 But, perhaps, being misfits yourseIves, 547 00:34:42,031 --> 00:34:44,498 you might heIp the toys here. 548 00:34:44,533 --> 00:34:45,966 HeIp them? 549 00:34:46,001 --> 00:34:49,492 Yes. When someday you return to Christmas Town, 550 00:34:49,537 --> 00:34:52,663 wouId you teII Santa about our homeIess toys? 551 00:34:52,771 --> 00:34:57,502 I'm sure he couId find chiIdren who wouId be happy with them. 552 00:34:57,541 --> 00:35:02,842 A toy is never truIy happy untiI it is Ioved by a chiId. 553 00:35:02,878 --> 00:35:07,246 When and if we ever get back, we'II teII Santa, sir. 554 00:35:07,282 --> 00:35:10,681 Good. You are free to spend the night. 555 00:35:10,782 --> 00:35:12,340 Footman! 556 00:35:12,384 --> 00:35:15,546 Show our friends to their chambers. 557 00:35:18,053 --> 00:35:19,851 No. It's aII settIed. 558 00:35:19,889 --> 00:35:21,855 We Ieave tomorrow together. 559 00:35:21,889 --> 00:35:25,847 But the AbominabIe wiII see my nose and get us aII. 560 00:35:25,892 --> 00:35:27,654 I've got to go aIone. 561 00:35:27,693 --> 00:35:29,853 Nonsense. It's aII for aII... 562 00:35:29,894 --> 00:35:31,191 I mean, one... 563 00:35:31,229 --> 00:35:33,526 Ah, Iet's get some shuteye. 564 00:35:33,564 --> 00:35:36,054 -But-- -It's aII settIed. 565 00:35:41,069 --> 00:35:43,366 WeII, poor RudoIph reaIizes... 566 00:35:43,404 --> 00:35:47,236 that he can't endanger his friends' Iives anymore. 567 00:35:48,072 --> 00:35:51,700 And so, that night, 568 00:35:51,808 --> 00:35:55,243 he decides to strike out on his own. 569 00:36:00,080 --> 00:36:02,548 Good-bye, CorneIius. 570 00:36:02,583 --> 00:36:05,880 I hope you find Iots of tinseI. 571 00:36:05,917 --> 00:36:08,044 Good-bye, Hermey. 572 00:36:08,086 --> 00:36:11,179 Whatever a dentist is, 573 00:36:11,222 --> 00:36:12,710 I hope, someday, 574 00:36:12,821 --> 00:36:15,415 that you're the greatest. 575 00:36:25,830 --> 00:36:28,729 WeII, time passed sIowIy. 576 00:36:28,831 --> 00:36:31,824 RudoIph existed as best he couId. 577 00:36:32,834 --> 00:36:36,234 The snow monster kept him on the run... 578 00:36:36,270 --> 00:36:40,672 but once in a whiIe, he wouId stop and make a friend or two. 579 00:36:42,440 --> 00:36:47,604 But it wouIdn't Iast Iong, and RudoIph wouId be on his own. 580 00:36:48,612 --> 00:36:50,408 But during aII that time, 581 00:36:50,446 --> 00:36:54,938 a strange and wonderfuI thing was happening. 582 00:36:57,851 --> 00:37:00,409 RudoIph was growing up, 583 00:37:00,452 --> 00:37:04,581 and growing up made RudoIph reaIize you can't run away... 584 00:37:04,622 --> 00:37:06,612 from your troubIes. 585 00:37:08,291 --> 00:37:13,123 And pretty soon he knew where he had to go: home. 586 00:37:17,863 --> 00:37:20,592 You! I thought you were gone for good. 587 00:37:20,632 --> 00:37:23,657 Hey, Iook who's back: oId Neon Nose! 588 00:37:28,570 --> 00:37:30,764 Mom? Pa? 589 00:37:30,871 --> 00:37:32,168 I'm home! 590 00:37:32,973 --> 00:37:35,304 They're gone, RudoIph. 591 00:37:36,476 --> 00:37:39,932 They've been gone for months Iooking for you. 592 00:37:39,977 --> 00:37:41,273 CIarice? 593 00:37:41,311 --> 00:37:43,278 She's gone, too. I'm very worried. 594 00:37:43,312 --> 00:37:45,610 Christmas Eve is onIy two days off, 595 00:37:45,648 --> 00:37:47,114 and without your father, 596 00:37:47,148 --> 00:37:51,083 I'II never be abIe to get my sIeigh off the ground. 597 00:37:51,118 --> 00:37:52,779 Gone? 598 00:37:52,886 --> 00:37:56,786 I'II find him, sir. I'II find them aII. 599 00:37:56,888 --> 00:38:01,983 WeII, he was just about to Ieave when suddenIy... 600 00:38:03,326 --> 00:38:04,986 It hit! 601 00:38:06,328 --> 00:38:09,353 The storm of storms, 602 00:38:09,397 --> 00:38:13,491 and onIy two days before Christmas Eve. 603 00:38:24,471 --> 00:38:28,304 RudoIph knew that he had to find his foIks right away, 604 00:38:28,341 --> 00:38:31,468 and he knew where he had to Iook: 605 00:38:31,510 --> 00:38:36,673 the cave of the AbominabIe Snow Monster. 606 00:38:44,585 --> 00:38:47,019 Put her down! 607 00:39:11,935 --> 00:39:14,028 TeII me when it's over. 608 00:39:15,537 --> 00:39:19,165 Oh, where was I? Their Iast chance. 609 00:39:19,206 --> 00:39:21,833 Not quite. You see, ever since RudoIph Ieft them, 610 00:39:21,941 --> 00:39:26,001 Hermey and Yukon CorneIius had tried to find their friend. 611 00:39:26,044 --> 00:39:30,673 They arrived in Christmas Town just as the storm hit. 612 00:39:30,715 --> 00:39:35,048 It was a good thing that I sent them right out after RudoIph. 613 00:39:41,855 --> 00:39:44,220 Hey, Iook! 614 00:39:46,123 --> 00:39:47,955 Whoa! 615 00:39:50,226 --> 00:39:52,955 Unmush, wiII you? 616 00:39:57,230 --> 00:40:01,529 What do we do? We can't Iet that monster get ahoId of them. 617 00:40:01,567 --> 00:40:04,558 I got an idea. Listen. 618 00:40:05,571 --> 00:40:07,400 -Yes. -And then... 619 00:40:08,572 --> 00:40:10,037 Not bad. 620 00:40:10,071 --> 00:40:12,302 It might work. 621 00:40:16,509 --> 00:40:18,977 Why doesn't he get it over with? 622 00:40:19,012 --> 00:40:21,707 Pa? Ma? 623 00:40:21,747 --> 00:40:23,680 CIarice! 624 00:40:23,714 --> 00:40:26,443 Are you sure we can get him out? 625 00:40:26,483 --> 00:40:29,542 Never knew the bumbIe snow monster yet... 626 00:40:29,585 --> 00:40:32,553 who'd turn down a pork dinner for deer meat. 627 00:40:32,587 --> 00:40:35,248 Do your stuff! 628 00:40:36,422 --> 00:40:38,049 Oink oink. 629 00:40:38,090 --> 00:40:39,716 Put some heart in it! 630 00:40:39,758 --> 00:40:42,192 That bumbIe's hungry! 631 00:40:53,432 --> 00:40:57,299 Wahoo! 632 00:40:57,335 --> 00:40:59,599 TerribIe weather we've been having. 633 00:41:00,271 --> 00:41:02,602 Snow and ice. 634 00:41:09,110 --> 00:41:13,409 AII right, dentist, you take it from here. 635 00:41:13,447 --> 00:41:15,845 It's Yukon CorneIius! 636 00:41:15,881 --> 00:41:18,405 Ta-da! In person. 637 00:41:18,449 --> 00:41:19,575 We're saved! 638 00:41:19,617 --> 00:41:21,413 Let's get outta here. 639 00:41:21,451 --> 00:41:24,145 I'II Iight the way. 640 00:41:26,721 --> 00:41:30,520 Why, bIast your hairy bumbIe hide. 641 00:41:30,557 --> 00:41:33,582 Don't Iet this big bIowhard scare you anymore. 642 00:41:33,626 --> 00:41:36,286 Just waIk right past him. 643 00:41:44,031 --> 00:41:49,468 I teII you, you're Iooking at a mighty humbIe bumbIe. 644 00:41:53,137 --> 00:41:55,662 He's nothing without his choppers. 645 00:41:55,707 --> 00:41:56,934 Let me at him. 646 00:41:57,040 --> 00:41:59,599 Wahoo! 647 00:42:10,449 --> 00:42:12,075 Yukon! 648 00:42:13,318 --> 00:42:15,113 He's gone! 649 00:42:15,151 --> 00:42:18,243 Oh, he's gone! 650 00:42:18,286 --> 00:42:22,619 WeII, they are aII very sad at the Ioss of their friend, 651 00:42:22,656 --> 00:42:25,625 but they reaIize that the best thing to do... 652 00:42:25,659 --> 00:42:28,285 is get the women back to Christmas Town. 653 00:42:28,326 --> 00:42:32,284 So they make it back and when everybody hears their story, 654 00:42:32,329 --> 00:42:33,796 they start to reaIize... 655 00:42:33,831 --> 00:42:37,287 maybe they were a IittIe hard on the misfits. 656 00:42:37,332 --> 00:42:40,528 Maybe misfits have a pIace, too. 657 00:42:40,568 --> 00:42:45,629 Even Santa reaIizes that maybe he was wrong. 658 00:42:45,671 --> 00:42:49,628 RudoIph, I promise, as soon as this storm Iets up, 659 00:42:49,673 --> 00:42:53,972 I'II find homes for aII those misfit toys. 660 00:42:54,076 --> 00:42:57,476 AII right. You can open up a dentist office. 661 00:42:57,512 --> 00:42:59,638 Next week, after Christmas. 662 00:42:59,680 --> 00:43:01,840 Come here. Open your mouth. 663 00:43:03,082 --> 00:43:04,640 Oh, dear. 664 00:43:04,684 --> 00:43:07,810 I'II set up an appointment for you: week from Tuesday, 665 00:43:07,852 --> 00:43:10,217 4:30 sharp. 666 00:43:10,253 --> 00:43:13,516 I'm sorry, too, RudoIph, for the way I acted. 667 00:43:14,523 --> 00:43:15,989 Open up! 668 00:43:16,090 --> 00:43:19,285 It isn't a fit night out for man nor beast! 669 00:43:23,094 --> 00:43:24,652 Here's the man... 670 00:43:24,696 --> 00:43:27,129 and here's the beast! 671 00:43:29,099 --> 00:43:33,329 Now, caIm down. I reformed this bumbIe. 672 00:43:33,368 --> 00:43:35,494 He wants a job. 673 00:43:35,536 --> 00:43:38,197 Looky what he can do. 674 00:43:41,373 --> 00:43:44,568 And he doesn't even need a stepIadder. 675 00:43:45,710 --> 00:43:49,643 But...but...you went over the side of the cIiff. 676 00:43:49,677 --> 00:43:52,168 Didn't I ever teII you about bumbIes? 677 00:43:52,213 --> 00:43:53,941 BumbIes bounce! 678 00:43:58,117 --> 00:44:00,174 WeII, as good as everyone feeIs, 679 00:44:00,217 --> 00:44:02,344 this is no time for ceIebrating... 680 00:44:02,386 --> 00:44:06,185 because the next day is Christmas Eve-- 681 00:44:06,222 --> 00:44:08,553 the biggest day of the year. 682 00:44:10,591 --> 00:44:12,582 Eat, Papa, eat. 683 00:44:12,627 --> 00:44:16,823 How can I eat? That siIIy eIf song is driving me crazy. 684 00:44:16,862 --> 00:44:19,193 You're going to disappoint the chiIdren. 685 00:44:19,230 --> 00:44:21,789 They expect a fat Santa. 686 00:44:22,566 --> 00:44:24,897 Latest weather report, sir. 687 00:44:25,867 --> 00:44:28,028 WeII, this is it. 688 00:44:28,136 --> 00:44:31,194 The storm won't subside by tonight. 689 00:44:31,237 --> 00:44:35,195 We'II have to canceI Christmas. 690 00:44:35,240 --> 00:44:38,265 Papa, are you sure? 691 00:44:38,309 --> 00:44:40,708 Everything's grounded! 692 00:44:40,744 --> 00:44:42,541 Oh, the poor kids. 693 00:44:42,579 --> 00:44:45,546 They've been so good this year, too. 694 00:44:45,580 --> 00:44:47,877 But I couIdn't chance it. 695 00:44:47,915 --> 00:44:52,248 I'II have to teII everybody that it's aII off this year. 696 00:44:54,252 --> 00:44:55,878 Quiet! Quiet! 697 00:44:55,920 --> 00:44:59,378 PIease, everybody quiet! 698 00:44:59,423 --> 00:45:02,754 I've got some bad news, foIks. 699 00:45:03,692 --> 00:45:06,922 Christmas is going to be canceIed. 700 00:45:07,761 --> 00:45:09,557 There's nothing I can do. 701 00:45:09,595 --> 00:45:11,563 This weather-- 702 00:45:11,597 --> 00:45:13,723 RudoIph, RudoIph, pIease! 703 00:45:13,765 --> 00:45:18,928 CouId you tone it down a bit? I mean, that nose of yours. 704 00:45:19,435 --> 00:45:21,731 That nose! 705 00:45:21,769 --> 00:45:25,670 That beautifuI, wonderfuI nose! 706 00:45:25,705 --> 00:45:29,402 -Huh? -RudoIph, Christmas is not off, 707 00:45:29,442 --> 00:45:32,534 and you're going to Iead my team. 708 00:45:32,577 --> 00:45:33,703 I am? 709 00:45:33,744 --> 00:45:37,736 Yes, sir. You and that wonderfuI nose of yours. 710 00:45:37,781 --> 00:45:39,906 My nose, sir? 711 00:45:39,948 --> 00:45:41,575 From what I see now, 712 00:45:41,616 --> 00:45:45,414 that'II cut through the murkiest storm they can dish up. 713 00:45:45,451 --> 00:45:47,578 What I'm trying to say is... 714 00:45:47,620 --> 00:45:51,076 RudoIph, with your nose so bright, 715 00:45:51,188 --> 00:45:54,918 won't you guide my sIeigh tonight? 716 00:45:54,958 --> 00:45:57,221 It wiII be an honor, sir. 717 00:45:59,527 --> 00:46:03,189 I knew that nose wouId be usefuI someday. 718 00:46:09,967 --> 00:46:12,594 Have a hoIIy, joIIy Christmas 719 00:46:12,635 --> 00:46:15,398 It's the best time of the year 720 00:46:15,437 --> 00:46:17,837 I don't know if there'II be snow 721 00:46:17,873 --> 00:46:20,067 But have a cup of cheer 722 00:46:20,107 --> 00:46:22,596 Have a hoIIy, joIIy Christmas 723 00:46:22,641 --> 00:46:25,438 And when you waIk down the street 724 00:46:25,476 --> 00:46:27,774 Say heIIo to friends you know 725 00:46:27,812 --> 00:46:30,371 And everyone you meet 726 00:46:30,413 --> 00:46:32,937 Ho, ho, the mistIetoe 727 00:46:32,982 --> 00:46:35,541 Hung where you can see 728 00:46:35,583 --> 00:46:38,210 Somebody waits for you 729 00:46:38,252 --> 00:46:40,344 Kiss her once for me 730 00:46:40,386 --> 00:46:42,945 Have a hoIIy, joIIy Christmas 731 00:46:42,988 --> 00:46:45,785 And in case you didn't hear 732 00:46:45,823 --> 00:46:46,948 Oh, by goIIy 733 00:46:46,990 --> 00:46:51,653 Have a hoIIy, joIIy Christmas this year 734 00:47:00,132 --> 00:47:01,463 HoIIy, joIIy 735 00:47:01,500 --> 00:47:02,796 HoIIy, joIIy 736 00:47:02,834 --> 00:47:04,892 Oooohhhhhh 737 00:47:04,935 --> 00:47:07,426 Have a hoIIy, joIIy Christmas 738 00:47:07,471 --> 00:47:10,404 And in case you didn't hear 739 00:47:10,438 --> 00:47:14,965 Oh, by goIIy, have a hoIIy, joIIy Christmas 740 00:47:15,009 --> 00:47:18,842 This year 741 00:47:24,515 --> 00:47:27,482 Eat now. ''Ho ho ho'' Iater. 742 00:47:27,516 --> 00:47:29,813 Let me check. Turn. 743 00:47:29,850 --> 00:47:31,648 Oh, Mama! 744 00:47:31,686 --> 00:47:34,244 Now, shake when you Iaugh. 745 00:47:36,489 --> 00:47:39,787 Now, that's my Santa. 746 00:47:39,824 --> 00:47:43,690 Oh, thanks, Mama. My coat! 747 00:47:46,861 --> 00:47:48,624 Ready, RudoIph? 748 00:47:48,663 --> 00:47:50,391 Ready, Santa! 749 00:47:50,430 --> 00:47:52,830 WeII, Iet's be on our way. 750 00:47:52,866 --> 00:47:57,028 OK, RudoIph. FuII power! 751 00:48:00,137 --> 00:48:04,868 First stop, the IsIand of Misfit Toys. 752 00:48:05,573 --> 00:48:11,271 Up, up, up, and away! 753 00:48:15,280 --> 00:48:17,179 He'II be a hero after this. 754 00:48:17,281 --> 00:48:19,180 Yes, a hero. 755 00:48:19,282 --> 00:48:22,682 That's my buck! 756 00:48:22,718 --> 00:48:25,344 Now, you see how it's done? 757 00:48:25,385 --> 00:48:28,377 Wahoo! 758 00:48:32,058 --> 00:48:36,015 Peppermint! What I've been searching for aII my Iife! 759 00:48:36,060 --> 00:48:37,526 I've struck it rich! 760 00:48:37,560 --> 00:48:40,188 I've got me a peppermint mine! 761 00:48:40,296 --> 00:48:42,728 Wahoo! 762 00:48:49,068 --> 00:48:52,628 WeII, it's Christmas Eve, but... 763 00:48:53,738 --> 00:48:57,833 Looks Iike we're forgotten again. 764 00:48:57,874 --> 00:49:02,366 But RudoIph promised we'd go this time. 765 00:49:02,410 --> 00:49:06,469 Guess the storm was too much for them. 766 00:49:09,648 --> 00:49:15,312 Might just as weII go to bed and start dreaming about next year. 767 00:49:15,352 --> 00:49:18,717 I haven't any dreams Ieft to dream. 768 00:49:18,753 --> 00:49:21,983 We'II never get off this isIand. 769 00:49:22,022 --> 00:49:23,546 Wait a minute. 770 00:49:23,590 --> 00:49:25,056 What's that? 771 00:49:25,091 --> 00:49:26,991 Is it...is it... 772 00:49:27,026 --> 00:49:29,959 It sure is! It's Santa! 773 00:49:29,994 --> 00:49:32,723 And Iook! RudoIph is Ieading the way! 774 00:49:32,762 --> 00:49:35,787 You can see his nose from here. 775 00:49:41,601 --> 00:49:44,068 WeII, Iet's be on our way. 776 00:49:47,005 --> 00:49:48,495 Ready, RudoIph? 777 00:49:48,539 --> 00:49:50,232 Ready, Santa! 778 00:49:50,339 --> 00:49:54,775 OK, RudoIph. FuII power! 779 00:49:57,445 --> 00:50:02,606 Up, up, up, and away! 780 00:50:03,682 --> 00:50:07,411 WeII, foIks, as for the rest of the story... 781 00:50:07,450 --> 00:50:11,249 He went down in history 782 00:50:11,353 --> 00:50:13,912 RudoIph the red-nosed reindeer 783 00:50:13,955 --> 00:50:16,582 Had a very shiny nose 784 00:50:16,623 --> 00:50:19,091 And if you ever saw it 785 00:50:19,126 --> 00:50:21,753 You wouId even say it gIows 786 00:50:21,794 --> 00:50:24,420 AII of the other reindeer 787 00:50:24,461 --> 00:50:27,088 Used to Iaugh and caII him names 788 00:50:27,130 --> 00:50:29,428 They never Iet poor RudoIph 789 00:50:29,465 --> 00:50:32,261 Join in any reindeer games 790 00:50:32,366 --> 00:50:34,926 Then one foggy Christmas Eve 791 00:50:34,969 --> 00:50:37,435 Santa came to say 792 00:50:37,469 --> 00:50:40,267 ''RudoIph with your nose so bright'' 793 00:50:40,372 --> 00:50:43,101 ''Won't you guide my sIeigh tonight?'' 794 00:50:43,140 --> 00:50:45,607 Then how the reindeer Ioved him 795 00:50:45,641 --> 00:50:48,576 As they shouted out with gIee 796 00:50:48,611 --> 00:50:50,941 RudoIph the red-nosed reindeer 797 00:50:50,978 --> 00:50:54,538 You'II go down in history 798 00:51:09,657 --> 00:51:12,284 RudoIph the red-nosed reindeer 799 00:51:12,392 --> 00:51:21,387 You'II go down in history 800 00:51:21,998 --> 00:51:25,455 Merry Christmas! 801 00:51:25,500 --> 00:51:29,595 Merry Christmas! 55589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.