Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:11,850
Previously on "Power"...
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,604
This club is the dream.
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,410
I have to admit I'm impressed.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,642
You run a smooth
operation here, James.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,565
When we met,
what'd you think I was gonna be?
6
00:00:21,720 --> 00:00:23,768
The biggest goddamn
drug dealer in New York City.
7
00:00:24,800 --> 00:00:27,041
Must be a reason you came
in the club the other night.
8
00:00:27,200 --> 00:00:29,407
I got you something,
one for each of us.
9
00:00:31,160 --> 00:00:32,571
Who can give us the
names, places, and dates
10
00:00:32,760 --> 00:00:34,046
we need to convict Lobos?
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,202
We gotta open up this store
or Lobos will move on.
12
00:00:36,360 --> 00:00:39,330
I issued a warrant
for a Ruiz lieutenant, Nomar Arcielo.
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,050
You want me
to rat on Felipe Lobos?
14
00:00:41,200 --> 00:00:42,770
Wait till you hear
who else Nomar called.
15
00:00:42,920 --> 00:00:45,207
- Isabel Ruiz.
- Víbora Ruiz's daughter?
16
00:00:45,360 --> 00:00:46,850
Isn't she 14?
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,606
We do it right,
it'll shut this shit down for good.
18
00:00:49,760 --> 00:00:52,286
- And if it doesn't?
- Then we go to war.
19
00:00:52,440 --> 00:00:54,727
What the fuck?!
20
00:03:53,720 --> 00:03:56,087
Livin' the dream.
21
00:04:02,040 --> 00:04:03,565
The line should be
500 people long.
22
00:04:03,760 --> 00:04:05,762
And I just took
another bag of cash to the safe.
23
00:04:05,920 --> 00:04:07,365
Third time tonight.
24
00:04:07,520 --> 00:04:08,760
- Good, huh?
- Not bad.
25
00:04:08,920 --> 00:04:10,206
How's that compare
to Saturday night?
26
00:04:10,360 --> 00:04:12,089
I mean, it doesn't.
27
00:04:12,240 --> 00:04:14,846
To be fair, though,
it's a Tuesday.
28
00:04:16,760 --> 00:04:18,205
I'm gonna go
find us some blow, okay?
29
00:04:18,400 --> 00:04:19,925
Get this party started.
30
00:04:20,080 --> 00:04:21,525
I know you, don't I?
31
00:04:21,680 --> 00:04:24,490
- Are you an actress or model?
- I was in "Maxim" last month.
32
00:04:24,640 --> 00:04:26,802
Just a two-page spread,
accessories.
33
00:04:26,960 --> 00:04:28,689
I remember.
I liked it.
34
00:04:28,840 --> 00:04:30,968
So you really wanna party?
35
00:04:52,320 --> 00:04:54,846
Grabbed that org chart
of the Lobos cartel you asked for.
36
00:04:57,160 --> 00:04:59,003
Wanna eat or work first?
37
00:05:01,000 --> 00:05:03,241
You really think Lobos
only meets his distributor
38
00:05:03,400 --> 00:05:04,811
twice a year?
39
00:05:04,960 --> 00:05:06,644
I was thinking
we should take another look
40
00:05:06,800 --> 00:05:08,882
at the Federales' records.
41
00:05:09,880 --> 00:05:11,166
What?
42
00:05:11,320 --> 00:05:13,163
You're inspiring
a third option.
43
00:05:15,800 --> 00:05:17,404
What's wrong?
44
00:05:17,560 --> 00:05:19,244
Nothing.
45
00:05:24,480 --> 00:05:26,369
Frankie warned me
to stay focused.
46
00:05:26,520 --> 00:05:27,601
- Mm-hmm.
- We should work.
47
00:05:27,800 --> 00:05:29,848
Mm-hmm.
We will.
48
00:05:30,840 --> 00:05:32,330
After.
49
00:05:49,560 --> 00:05:51,050
I was thinking
50
00:05:51,240 --> 00:05:53,368
Lobos must be
using a proxy for his...
51
00:05:55,200 --> 00:05:57,601
...regular communication.
52
00:06:08,040 --> 00:06:10,486
Oh, shit, that's amazing.
53
00:06:10,680 --> 00:06:12,011
So, move over, then.
54
00:06:12,160 --> 00:06:14,367
All right, hold on.
Wait your turn.
55
00:06:22,520 --> 00:06:25,490
But I was thinking if we open up
a fifth night every week,
56
00:06:25,640 --> 00:06:28,769
it's that much more money,
that much more exposure.
57
00:06:28,920 --> 00:06:31,526
Too much exposure.
It's called overexposure.
58
00:06:31,680 --> 00:06:32,920
Make the 500 people wait.
59
00:06:34,320 --> 00:06:35,924
- What?
- Come here.
60
00:06:36,120 --> 00:06:37,565
- Help!
- Move her head.
61
00:06:37,720 --> 00:06:39,245
Wake up.
Fuck off!
62
00:06:39,400 --> 00:06:41,243
Sabrina, oh, my God.
Sabrina!
63
00:06:41,400 --> 00:06:44,449
- Get the medics now!
- How horrible!
64
00:06:44,600 --> 00:06:46,682
Out. And have someone
block the door!
65
00:06:46,880 --> 00:06:48,769
Redirect traffic
to the women's room upstairs.
66
00:06:48,920 --> 00:06:51,207
- What did she take?
- Oh, my God.
67
00:06:51,360 --> 00:06:53,442
Sweetheart, listen to me.
Listen to me.
68
00:06:53,640 --> 00:06:56,246
- What did she take?
- Blow. Coke.
69
00:06:56,400 --> 00:06:58,926
- But she only did two lines.
- Are you sure?
70
00:06:59,920 --> 00:07:01,604
Cocaine
cut with some bad shit.
71
00:07:01,760 --> 00:07:03,603
- Hey, hey, hey, ma'am?
- Help her!
72
00:07:03,760 --> 00:07:05,000
Wake up, wake up!
73
00:07:05,160 --> 00:07:07,606
Come with me.
Come here.
74
00:07:07,760 --> 00:07:09,330
We gotta cut
the strap off.
75
00:07:09,480 --> 00:07:12,324
- Miss, can you hear me?
- Start compressions.
76
00:07:12,480 --> 00:07:15,131
I almost did a line.
Oh, my God.
77
00:07:15,280 --> 00:07:17,487
- Five, six, seven, eight...
- Is she gonna be okay?
78
00:07:18,480 --> 00:07:20,881
- I got a pulse.
- Yo, Jim, bring an ambulance around.
79
00:07:21,080 --> 00:07:22,764
Okay, listen to me.
Look.
80
00:07:22,960 --> 00:07:24,644
There's gonna be
an ambulance downstairs,
81
00:07:24,840 --> 00:07:26,649
it's gonna take both of you
to the hospital, okay?
82
00:07:26,840 --> 00:07:28,842
When you get to the hospital,
they're gonna ask you what happened.
83
00:07:29,000 --> 00:07:30,729
No. No, no!
No, I can't say anything
84
00:07:30,880 --> 00:07:32,211
because her mom will kill her
and it'll be--
85
00:07:32,360 --> 00:07:34,806
Look, if you keep your mouth shut,
she'll die anyway.
86
00:07:34,960 --> 00:07:37,122
It was bad coke.
87
00:07:37,280 --> 00:07:40,682
That's what happened.
That's all you have to tell 'em.
88
00:07:42,320 --> 00:07:44,561
Told you having our own EMTs
was worth every penny.
89
00:07:44,720 --> 00:07:47,121
10 minutes we would've waited
for 9-1-1, she'd be dead already.
90
00:07:47,320 --> 00:07:49,641
Plus, no police, no press.
No one's the wiser.
91
00:07:49,800 --> 00:07:52,087
And you,
all that bad coke shit?
92
00:07:52,280 --> 00:07:54,806
Impressive.
Let me grab you a drink, boss.
93
00:07:54,960 --> 00:07:56,769
- I don't drink anymore.
- Still, you should celebrate.
94
00:07:56,920 --> 00:07:59,082
When's the last time
you saved a life?
95
00:08:13,160 --> 00:08:17,165
See, endorphins
make everything better.
96
00:08:20,520 --> 00:08:22,602
Endorphins
don't help catch Lobos.
97
00:08:22,760 --> 00:08:25,889
And you're half-naked
and still thinking about work.
98
00:08:26,040 --> 00:08:28,441
I don't know whether
to be offended or impressed.
99
00:08:33,560 --> 00:08:35,642
What the fuck?
100
00:08:35,800 --> 00:08:37,643
You got a relay call
from the office.
101
00:08:37,800 --> 00:08:38,801
There goes mine.
102
00:08:38,960 --> 00:08:40,883
Looks like we're up.
103
00:08:55,520 --> 00:08:56,521
Hey, baby.
104
00:08:56,720 --> 00:08:58,643
Bed's awfully empty.
105
00:08:58,800 --> 00:09:00,723
You coming home soon?
106
00:09:00,880 --> 00:09:02,120
Yeah, soon.
107
00:09:02,280 --> 00:09:05,045
Had a crazy night here.
Girl got some bad coke.
108
00:09:05,200 --> 00:09:07,646
- She lived, but...
- Not our product.
109
00:09:07,800 --> 00:09:10,041
Tasha, we don't do that here.
110
00:09:10,200 --> 00:09:13,886
Then what's the problem?
Come home.
111
00:09:14,040 --> 00:09:15,405
Yeah.
112
00:09:15,560 --> 00:09:17,050
Soon as I'm done here,
I'll come straight home.
113
00:09:17,240 --> 00:09:18,890
Okay.
114
00:09:19,880 --> 00:09:21,405
Bye, baby.
115
00:09:47,560 --> 00:09:50,245
Fucking classic.
He wanted to meet us here?
116
00:09:52,760 --> 00:09:56,082
I know it's your task force,
but he's technically my C.I.
117
00:09:56,280 --> 00:09:59,011
There's a protocol, so I'll lead
the interview, write the report.
118
00:09:59,200 --> 00:10:00,565
What are you insinuating?
119
00:10:00,720 --> 00:10:02,563
Not insinuating anything,
cowgirl.
120
00:10:04,680 --> 00:10:06,842
I'm saying we both know
you'll cut corners to get a win.
121
00:10:07,040 --> 00:10:08,565
In the courtroom, it's fine.
122
00:10:08,720 --> 00:10:10,961
But the rules in the field--
follow them.
123
00:10:11,120 --> 00:10:12,610
Here we go.
124
00:10:23,800 --> 00:10:26,451
- No, no, no, no.
- Maricón.
125
00:10:26,640 --> 00:10:29,610
Good to see you, too, papi.
Over here.
126
00:10:29,760 --> 00:10:30,921
Stay right here.
127
00:10:31,080 --> 00:10:32,411
What do you got for us?
128
00:10:45,360 --> 00:10:46,486
He says he's not talking to you.
129
00:10:46,640 --> 00:10:48,722
Mm.
Yeah, I got the gist, thanks.
130
00:10:50,360 --> 00:10:51,771
You called us.
131
00:10:51,960 --> 00:10:54,167
So I assume you have some
information on Felipe Lobos--
132
00:10:54,320 --> 00:10:56,607
you know, some sort of video,
audio recording.
133
00:10:56,800 --> 00:10:59,929
Maybe a photograph or two
or a tip.
134
00:11:00,080 --> 00:11:03,448
Who sells Lobos' drugs
and when and how it happens.
135
00:11:06,600 --> 00:11:08,728
- Yeah, I got your tip.
- Mm-hmm.
136
00:11:46,880 --> 00:11:48,723
Where the fuck you been?
137
00:11:48,880 --> 00:11:50,086
Thought you died in there.
138
00:11:50,240 --> 00:11:52,004
Wild night, man.
139
00:11:56,240 --> 00:11:59,050
Come on, we got business
to discuss, real business.
140
00:11:59,200 --> 00:12:00,725
Okay, go.
141
00:12:00,880 --> 00:12:02,848
Retail side's
been locked up tight
142
00:12:03,000 --> 00:12:04,729
since we sent
those body parts around town.
143
00:12:04,880 --> 00:12:07,884
We're getting a big distro shipment
coming in day after next.
144
00:12:08,080 --> 00:12:09,411
How are the corners?
145
00:12:09,560 --> 00:12:11,528
Pretty fucking quiet.
146
00:12:11,680 --> 00:12:13,250
Everyone knows a re-up's coming.
147
00:12:13,400 --> 00:12:15,004
They'll be watching us.
148
00:12:16,120 --> 00:12:17,531
It's time.
Tell Julio.
149
00:12:19,560 --> 00:12:22,245
Let's take a ride.
Tell him yourself.
150
00:12:22,400 --> 00:12:26,246
Nah. Gotta get home.
Tasha's expecting me.
151
00:12:26,400 --> 00:12:29,768
Oh, we gotta replace the girl
who got slashed, the courier.
152
00:12:29,920 --> 00:12:32,605
Julio already handled it.
White chick, nice tits.
153
00:12:34,080 --> 00:12:36,560
- I'll catch you later.
- Later.
154
00:12:38,840 --> 00:12:41,525
Tommy told me you got shook
at the chop shop the other night.
155
00:12:42,920 --> 00:12:44,365
I was good.
156
00:12:45,880 --> 00:12:47,609
First chop shop I saw,
157
00:12:47,760 --> 00:12:49,250
dude's head fell,
rolled across the floor
158
00:12:49,400 --> 00:12:51,084
like a goddamn bowling ball.
159
00:12:51,240 --> 00:12:53,322
Scared the shit out of me.
160
00:12:53,480 --> 00:12:56,324
- Actually, your pops was there.
- He was?
161
00:12:56,480 --> 00:12:59,006
It's okay to admit it fucked
you up for a minute, Shawn.
162
00:12:59,160 --> 00:13:01,322
And he said it to me,
so I'm saying it to you.
163
00:13:01,480 --> 00:13:04,290
It was Kanan who taught us
how to hold a saw.
164
00:13:04,440 --> 00:13:07,410
He did? Jesus.
I didn't know he was like Tommy.
165
00:13:11,000 --> 00:13:12,525
Pull over.
166
00:13:14,640 --> 00:13:16,449
Look at me.
167
00:13:16,600 --> 00:13:19,410
Ain't nobody like Tommy.
168
00:13:19,560 --> 00:13:21,961
I'll talk to him.
169
00:13:22,120 --> 00:13:23,804
I don't need you
being a part of the game like that.
170
00:13:23,960 --> 00:13:26,122
Told your father
I'd take care of you.
171
00:13:27,320 --> 00:13:29,561
Pops doesn't know shit
about taking care of me.
172
00:13:29,720 --> 00:13:33,088
You need to go see him, kid.
Don’t judge him.
173
00:13:33,240 --> 00:13:36,084
Kanan did
what he had to do to survive.
174
00:13:38,400 --> 00:13:40,164
We all do.
175
00:14:24,360 --> 00:14:27,284
Hurry up, sleepyhead!
Our appointment's at 10:00.
176
00:14:27,440 --> 00:14:29,886
Yeah, I can't go with you today.
177
00:14:30,040 --> 00:14:32,930
The thing that happened
last night at the club with the girl...
178
00:14:33,080 --> 00:14:35,287
I know you ain't serious.
179
00:14:35,440 --> 00:14:37,920
- It's the first of the month.
- I know.
180
00:14:38,080 --> 00:14:40,082
We dress nice,
we go in, all on the books.
181
00:14:40,240 --> 00:14:41,446
We meet with the bankers.
182
00:14:41,600 --> 00:14:44,444
This Mr. and Mrs. Black Enterprise shit
was your idea.
183
00:14:44,600 --> 00:14:47,888
Yeah, but I think you can
handle it now... math team.
184
00:14:48,040 --> 00:14:49,929
- Did you guys wear uniforms?
185
00:14:50,080 --> 00:14:52,162
I shoulda never
told you about that.
186
00:14:52,320 --> 00:14:55,085
You can never let it go.
187
00:14:55,240 --> 00:14:58,289
Come on, Ghost,
we always go together.
188
00:14:58,440 --> 00:14:59,965
I don't wanna go alone.
189
00:15:00,120 --> 00:15:02,282
I gotta go to the club, baby.
190
00:15:04,080 --> 00:15:05,969
You are a smart girl.
191
00:15:06,120 --> 00:15:07,849
You got this.
192
00:15:12,680 --> 00:15:16,082
I accompanied Agent Knox
to meet with our C.I. Nomar Arcielo.
193
00:15:16,240 --> 00:15:18,004
I think he's gonna be
a great asset
194
00:15:18,160 --> 00:15:19,764
in our search
for Lobos' distributor.
195
00:15:19,920 --> 00:15:22,605
- He seemed evasive.
- He needs encouragement, sure.
196
00:15:22,760 --> 00:15:24,842
Encouragement
isn't gonna do anything.
197
00:15:25,000 --> 00:15:26,764
Street soldier like Nomar
doesn't know shit.
198
00:15:26,920 --> 00:15:28,081
We should be honing in
on the primeras
199
00:15:28,280 --> 00:15:29,441
who get Lobos' product.
200
00:15:29,600 --> 00:15:31,090
The only primera we know is Ruiz.
201
00:15:31,280 --> 00:15:32,520
Yeah, but there are more.
202
00:15:32,680 --> 00:15:34,284
We find them,
they lead us to the distributor.
203
00:15:34,440 --> 00:15:36,602
- It's not your call.
- It's my call.
204
00:15:36,760 --> 00:15:38,603
Agent Knox,
follow up with Nomar.
205
00:15:38,760 --> 00:15:40,762
It's worth one more visit
if we can squeeze something out.
206
00:15:40,960 --> 00:15:42,291
We're on it.
207
00:15:45,400 --> 00:15:46,686
If you two are so confident,
208
00:15:46,880 --> 00:15:48,450
start your search
for the big dogs.
209
00:15:48,600 --> 00:15:50,329
See what you can unearth.
210
00:15:50,480 --> 00:15:51,970
Looking forward to it.
211
00:15:52,120 --> 00:15:54,885
- Morning, boss.
- Kantos.
212
00:15:55,040 --> 00:15:57,122
"Which fresh-faced,
up-and-coming model
213
00:15:57,280 --> 00:15:58,964
almost died
while powdering her nose
214
00:15:59,120 --> 00:16:01,168
at the hottest new club
in the Meatpacking District?
215
00:16:01,320 --> 00:16:03,322
This story's no lie."
216
00:16:03,520 --> 00:16:05,124
I know I said
having in-house medics
217
00:16:05,280 --> 00:16:06,566
would help us
to avoid bad press,
218
00:16:06,720 --> 00:16:08,484
but the bathroom
was full of drunk women.
219
00:16:08,640 --> 00:16:10,768
What I wanna know is,
who sold her blow in my club?
220
00:16:10,920 --> 00:16:12,490
Bad, fucked-up,
stepped-on blow.
221
00:16:12,640 --> 00:16:13,880
Drugs are part
of the game, boss.
222
00:16:14,040 --> 00:16:15,565
People want to
get high and party.
223
00:16:15,720 --> 00:16:18,326
We do our best to control it, but it's
part of the business that we're in.
224
00:16:18,480 --> 00:16:20,323
You need to control
who gets in here, period.
225
00:16:22,200 --> 00:16:25,170
So now that the cops know
drugs are getting sold in here,
226
00:16:25,320 --> 00:16:26,481
will they send 'em in straight up
227
00:16:26,640 --> 00:16:27,880
or plainclothes cats or what?
228
00:16:28,040 --> 00:16:29,565
I know you know how they work.
229
00:16:31,320 --> 00:16:32,845
They, uh-- ahem--
230
00:16:33,000 --> 00:16:34,365
come in the front door, usually.
231
00:16:34,520 --> 00:16:36,522
Sniff around, they mess with us,
232
00:16:36,720 --> 00:16:39,610
call us a public health menace,
we get shut down.
233
00:16:39,760 --> 00:16:42,001
Before we get Cynthia Sheridan
to sign a contract,
234
00:16:42,160 --> 00:16:43,889
we get shut down,
people move on, no way.
235
00:16:44,040 --> 00:16:46,327
Like you said, boss,
I know how the cops work.
236
00:16:46,520 --> 00:16:47,851
Let me show you something.
237
00:17:13,760 --> 00:17:15,569
Shipment tomorrow morning,
you and Victor.
238
00:17:15,760 --> 00:17:17,046
- It's on.
- All right.
239
00:17:17,200 --> 00:17:18,725
That's Liliana
who just walked in?
240
00:17:18,880 --> 00:17:21,247
- Yeah.
- Wow, that is one fucked-up grill.
241
00:17:21,400 --> 00:17:22,811
Hey, dog,
242
00:17:22,960 --> 00:17:24,724
she's doing good
with the count, though, man.
243
00:17:24,880 --> 00:17:25,881
Glad she's good at something,
244
00:17:26,040 --> 00:17:27,724
'cause ain't no one
gonna fuck her again.
245
00:17:29,240 --> 00:17:31,083
I'd bet my dick
she's gonna snitch someday.
246
00:17:31,240 --> 00:17:33,208
Yo, you want me
to take her out right now?
247
00:17:33,400 --> 00:17:36,131
Nah.
248
00:17:36,320 --> 00:17:38,004
We find the dealer ourselves
249
00:17:38,200 --> 00:17:39,884
and deliver him
straight to the NYPD.
250
00:17:40,040 --> 00:17:41,371
I don't fuck with cops.
251
00:17:41,520 --> 00:17:42,726
Yeah, but maybe you should.
252
00:17:42,880 --> 00:17:44,609
We save them work,
they get an arrest,
253
00:17:44,760 --> 00:17:46,364
and they leave us alone.
254
00:17:47,440 --> 00:17:49,090
What's this?
255
00:17:49,240 --> 00:17:51,083
I've got the names of everyone
who's stepped foot in Truth.
256
00:17:51,240 --> 00:17:53,402
- We swipe their licenses at the door.
- No shit.
257
00:17:53,560 --> 00:17:56,245
Name, birth date,
height, weight, hair color.
258
00:17:56,400 --> 00:17:59,131
- Address?
- Address, yeah.
259
00:17:59,280 --> 00:18:00,930
Anything on a driver's license.
260
00:18:01,080 --> 00:18:03,447
I was looking
for any familiar names
261
00:18:03,640 --> 00:18:04,766
to narrow down our search.
262
00:18:04,920 --> 00:18:07,127
I know a lot of dealers
from back in the day.
263
00:18:07,280 --> 00:18:08,805
This go all the way back
to opening night?
264
00:18:08,960 --> 00:18:10,564
Yup.
265
00:18:10,720 --> 00:18:12,927
So until we find this guy,
I think we should consult a lawyer.
266
00:18:13,080 --> 00:18:14,570
I mean, I don't want this girl
to read the "Post,"
267
00:18:14,720 --> 00:18:16,290
see a payday, and try to sue.
268
00:18:16,440 --> 00:18:18,761
- I got a guy on retainer. He's a--
- I know a lawyer.
269
00:18:18,920 --> 00:18:21,127
- My guy specializes in this stuff.
- I got it.
270
00:18:22,200 --> 00:18:24,407
That tech stock you bought
with our money...
271
00:18:24,560 --> 00:18:25,925
risky move, isn't it?
272
00:18:26,120 --> 00:18:28,088
Yeah, well, given the size
of your portfolio,
273
00:18:28,240 --> 00:18:29,605
I wasn't really so worried.
274
00:18:29,760 --> 00:18:32,286
Those Wash 'n' Folds
really seemed to pay off for you
275
00:18:32,440 --> 00:18:33,680
and Mr. St. Patrick.
276
00:18:33,880 --> 00:18:35,291
That's why
it's a great business, Alex.
277
00:18:35,440 --> 00:18:38,125
People always have dirty laundry.
278
00:18:59,560 --> 00:19:01,324
What the fuck?
279
00:19:07,560 --> 00:19:10,131
If everything's satisfac--
280
00:19:10,280 --> 00:19:12,044
Pull up that goddamn log.
281
00:19:27,400 --> 00:19:29,289
Kantos said he knew a lawyer,
282
00:19:29,480 --> 00:19:31,164
I told him I had a better option.
283
00:19:31,320 --> 00:19:33,448
I don't usually do
in-person consultations,
284
00:19:33,600 --> 00:19:36,001
but just this once
I'll make an exception.
285
00:19:36,160 --> 00:19:38,606
Oh.
286
00:19:38,760 --> 00:19:40,524
I'm sorry about the other day.
287
00:19:40,680 --> 00:19:42,364
You had to work.
I get it.
288
00:19:42,520 --> 00:19:45,410
But it does feel like you're
always running off somewhere.
289
00:19:45,560 --> 00:19:46,561
You'd think
I'd be used to it by now.
290
00:19:46,720 --> 00:19:48,245
Oh.
291
00:19:48,400 --> 00:19:50,209
Not gonna let me off
that easy, are you?
292
00:19:50,360 --> 00:19:52,124
Nope.
293
00:19:52,280 --> 00:19:54,681
So you think the girl
really has a case?
294
00:19:54,880 --> 00:19:56,848
Let's not use the word "case."
295
00:19:57,000 --> 00:19:59,890
Look, as a lawyer,
I shouldn't be here at all.
296
00:20:00,040 --> 00:20:02,361
But as your friend,
I'd say
297
00:20:02,520 --> 00:20:04,443
someone ODs in your club,
you have limited liability
298
00:20:04,640 --> 00:20:07,371
unless you provided the drugs,
which obviously you didn't.
299
00:20:09,000 --> 00:20:10,001
So when I get in there...
300
00:20:10,160 --> 00:20:11,730
I think you should talk to her,
301
00:20:11,880 --> 00:20:13,325
ask her how she's doing.
302
00:20:13,520 --> 00:20:15,807
Show her you care.
303
00:20:15,960 --> 00:20:17,610
It's not about
getting out of a lawsuit,
304
00:20:17,760 --> 00:20:20,730
it's about avoiding
getting into one in the first place.
305
00:20:20,880 --> 00:20:22,803
My manager thinks
we should work with the cops
306
00:20:22,960 --> 00:20:24,371
to find the dealer,
but you know,
307
00:20:24,520 --> 00:20:26,409
coming from our neighborhood,
that's a terrible idea, right?
308
00:20:26,560 --> 00:20:29,245
- Not necessarily.
- Shit.
309
00:20:29,400 --> 00:20:32,131
Coming up,
NYPD was 007.
310
00:20:32,280 --> 00:20:34,760
That badge gave them
license to kill.
311
00:20:34,960 --> 00:20:36,769
We'd see the cops coming
and we'd run.
312
00:20:36,960 --> 00:20:38,689
Even if we were just
hanging on the corner, remember?
313
00:20:38,880 --> 00:20:40,609
I remember.
314
00:20:40,800 --> 00:20:42,370
Not all cops are like that.
315
00:20:42,520 --> 00:20:45,091
It's not a bad idea
to have a few on your side.
316
00:20:47,400 --> 00:20:49,368
- Come up with me.
- Nah.
317
00:20:49,560 --> 00:20:50,641
The whole thing goes sideways
318
00:20:50,800 --> 00:20:53,041
if she thinks you brought
a lawyer to cover your ass,
319
00:20:53,200 --> 00:20:54,611
even though you kind of did.
320
00:20:56,160 --> 00:20:57,924
Yeah.
321
00:20:58,080 --> 00:21:01,084
Guess we could've done this
on the phone.
322
00:21:01,280 --> 00:21:03,487
- You didn't need to come.
- Yeah, I did.
323
00:21:03,640 --> 00:21:06,530
I mean, you've worked
so hard for the club,
324
00:21:06,680 --> 00:21:08,808
I wanna make sure
it all works out.
325
00:21:16,840 --> 00:21:18,649
Chardonnay at the lower bar.
326
00:21:18,800 --> 00:21:21,121
Do champagne up top,
near VIP.
327
00:21:22,680 --> 00:21:25,160
- Mrs. St. Patrick.
- ls my husband upstairs?
328
00:21:25,320 --> 00:21:26,446
He went out.
329
00:21:26,600 --> 00:21:28,011
You want me to let him know
you stopped by?
330
00:21:28,160 --> 00:21:30,640
Don't worry yourself about it.
I'll wait in his office.
331
00:21:30,800 --> 00:21:32,325
It's probably locked.
332
00:21:32,520 --> 00:21:33,851
Then I'll need the key.
333
00:21:41,320 --> 00:21:42,685
Looks good.
Blood pressure's good.
334
00:21:42,840 --> 00:21:44,171
Call me if you need anything.
335
00:21:44,360 --> 00:21:45,725
Just press the button.
336
00:21:47,280 --> 00:21:49,965
I'm James St. Patrick,
337
00:21:50,160 --> 00:21:51,810
the owner of the nightclub
where you...
338
00:21:53,520 --> 00:21:56,091
How you feeling?
339
00:21:59,000 --> 00:22:01,924
My mother is flying in
from the Ukraine.
340
00:22:02,080 --> 00:22:05,050
My agency, they want me
to go to rehab.
341
00:22:07,240 --> 00:22:08,730
I can't believe this happened.
342
00:22:10,760 --> 00:22:13,047
You're not the first person
to use drugs.
343
00:22:14,320 --> 00:22:17,449
And you're not the first person
to buy bad drugs off an asshole.
344
00:22:18,840 --> 00:22:20,922
I feel pretty stupid.
345
00:22:21,080 --> 00:22:23,526
This kind of a bad thing,
maybe it's the push you need
346
00:22:23,680 --> 00:22:25,170
to start heading
in a better direction.
347
00:22:30,520 --> 00:22:34,241
This asshole dealer,
you happen to remember his name,
348
00:22:34,400 --> 00:22:37,051
- what he looks like?
- No.
349
00:22:37,200 --> 00:22:40,044
I don't want this
to happen to anyone else.
350
00:23:16,240 --> 00:23:20,325
Hey there.
Have you seen James?
351
00:23:20,480 --> 00:23:21,561
Big boss isn't here yet.
352
00:23:21,720 --> 00:23:23,722
Big boss?
What's that make me?
353
00:23:27,920 --> 00:23:30,924
Hey, what's your name?
354
00:23:31,080 --> 00:23:32,206
Why would that matter?
355
00:23:32,360 --> 00:23:34,601
I want to know more about you,
that's all.
356
00:23:34,760 --> 00:23:36,285
You want to fuck me.
357
00:23:36,440 --> 00:23:38,204
Don't need
to know my name for that.
358
00:23:40,600 --> 00:23:42,602
Hey, listen,
what do I need to say here?
359
00:23:42,760 --> 00:23:45,047
I don't know.
Come up with something.
360
00:23:46,240 --> 00:23:48,083
See you later, boss.
361
00:23:52,000 --> 00:23:53,650
What the fuck is her problem?
362
00:23:53,800 --> 00:23:55,882
She's a bitch.
363
00:23:56,080 --> 00:23:58,287
So you one of my bosses, too?
364
00:23:58,440 --> 00:24:01,808
I am.
365
00:24:04,640 --> 00:24:07,484
I'm Tommy.
And your name is?
366
00:24:07,640 --> 00:24:11,167
- Dominique.
- Dominique.
367
00:24:11,320 --> 00:24:13,971
So you like working here,
Dominique?
368
00:24:17,600 --> 00:24:20,126
Yeah, suing was
the last thing on her mind.
369
00:24:20,280 --> 00:24:22,487
She's just a scared kid.
370
00:24:22,640 --> 00:24:25,041
You were right
about talking to her.
371
00:24:27,880 --> 00:24:30,121
Um, let me buy you lunch
as a thank-you.
372
00:24:31,640 --> 00:24:33,927
I can't.
I gotta go.
373
00:24:34,080 --> 00:24:35,320
Things are blowing up at work.
374
00:24:35,480 --> 00:24:36,925
Again.
375
00:24:39,200 --> 00:24:41,487
- That day in the museum...
- Mm-hmm.
376
00:24:41,640 --> 00:24:44,849
My boss told me
not to get distracted.
377
00:24:45,040 --> 00:24:47,884
But somehow
when it comes to you...
378
00:24:48,040 --> 00:24:51,010
Well, then stay.
379
00:24:51,160 --> 00:24:53,128
Let's just go.
380
00:24:53,280 --> 00:24:55,760
Be alone for a while.
381
00:24:59,560 --> 00:25:02,643
I want to, but...
382
00:25:05,200 --> 00:25:06,850
Bye, Jamie.
383
00:25:32,000 --> 00:25:33,525
We thought
we'd shift our focus.
384
00:25:33,680 --> 00:25:35,728
Aníbal Santalises is a primera
385
00:25:35,880 --> 00:25:38,247
of the Sangre Fuerte
set of Hermanos Taínos.
386
00:25:38,400 --> 00:25:40,129
Came onto our radar
because last week
387
00:25:40,280 --> 00:25:42,203
he received a special delivery.
388
00:25:42,360 --> 00:25:43,725
Severed human foot.
389
00:25:43,880 --> 00:25:45,211
- Shit.
- What are you talking about?
390
00:25:45,360 --> 00:25:46,566
You sat on this for a week?
391
00:25:46,720 --> 00:25:48,404
My contact just got back to me.
392
00:25:48,560 --> 00:25:50,085
This has Lobos
written all over it.
393
00:25:50,240 --> 00:25:51,605
That's pure speculation.
394
00:25:51,760 --> 00:25:53,569
My contacts on the street
395
00:25:53,720 --> 00:25:56,007
believe that Ruiz
got sent an appendage, too.
396
00:25:57,120 --> 00:25:59,282
We know Ruiz
is connected to Lobos,
397
00:25:59,440 --> 00:26:00,601
so maybe Anibal is, too.
398
00:26:00,760 --> 00:26:02,888
This is ridiculous.
I didn't authorize this.
399
00:26:03,080 --> 00:26:04,081
I did.
400
00:26:04,240 --> 00:26:06,846
It's speculation,
but it's worth following up on.
401
00:26:07,040 --> 00:26:08,769
Nice work.
402
00:26:08,960 --> 00:26:11,008
Could Frankie and I
have the room?
403
00:26:21,240 --> 00:26:23,766
I really wish you'd told me
you authorized this.
404
00:26:23,920 --> 00:26:26,082
I need to be in the loop
on this investigation.
405
00:26:26,240 --> 00:26:29,687
You're here.
You're officially in all loops.
406
00:26:29,840 --> 00:26:34,084
Let me ask you this.
What is your goal here?
407
00:26:34,280 --> 00:26:36,760
- I don't know what you mean.
- You see?
408
00:26:36,920 --> 00:26:38,604
I gave you an opportunity to say,
409
00:26:38,760 --> 00:26:42,367
"The successful prosecution
of Felipe Lobos."
410
00:26:43,360 --> 00:26:45,931
You're not here
to beat Saxe or Medina.
411
00:26:46,120 --> 00:26:48,691
We're here together,
all of us,
412
00:26:48,840 --> 00:26:51,684
to put a fucking
drug dealer in jail.
413
00:26:51,880 --> 00:26:55,521
Any move that gets us
closer to that result
414
00:26:55,680 --> 00:26:58,286
is the best move, right?
415
00:26:58,440 --> 00:26:59,601
Right.
416
00:26:59,800 --> 00:27:03,771
And with Nomar,
you have anything new?
417
00:27:07,000 --> 00:27:08,809
That's what I thought.
418
00:27:19,040 --> 00:27:20,769
Ready?
419
00:27:50,520 --> 00:27:52,329
Thanks.
420
00:27:52,520 --> 00:27:55,000
Flatfeet are a bitch.
421
00:27:55,160 --> 00:27:57,128
You're lucky you got
your mama's.
422
00:27:59,000 --> 00:28:01,844
So you got any news
from that doctor you been seeing?
423
00:28:02,000 --> 00:28:04,002
Nothing new.
424
00:28:04,200 --> 00:28:06,362
Well, what'd he say?
425
00:28:06,520 --> 00:28:07,851
No improvement.
426
00:28:08,040 --> 00:28:10,088
The treatment didn't work.
My knee's busted for good.
427
00:28:10,240 --> 00:28:12,049
Then find another doctor.
It's only been six months.
428
00:28:12,200 --> 00:28:14,362
I gotta face it, Pops.
I can't ball anymore.
429
00:28:16,040 --> 00:28:18,202
So you gotta face it, too.
430
00:28:23,360 --> 00:28:25,124
So what you doing instead?
431
00:28:25,280 --> 00:28:26,725
I got a new job.
432
00:28:28,480 --> 00:28:30,130
Driving Uncle G.
433
00:28:30,280 --> 00:28:32,282
And he says hey,
by the way.
434
00:28:32,480 --> 00:28:34,881
And when you get out, he's got
a whole franchise all ready for you.
435
00:28:38,640 --> 00:28:40,847
I always-- I always knew
this day would come, man.
436
00:28:43,400 --> 00:28:45,562
He treat you right?
437
00:28:45,720 --> 00:28:47,051
Yeah, he does.
438
00:28:49,160 --> 00:28:51,083
He keeps telling me
about you, too.
439
00:28:52,320 --> 00:28:53,970
What you taught him,
440
00:28:54,120 --> 00:28:55,770
how close y'all were.
441
00:28:57,720 --> 00:28:59,609
I guess I got a lot to learn.
442
00:29:03,240 --> 00:29:06,403
Listen, if you ever need
to talk about some shit going down,
443
00:29:06,560 --> 00:29:08,244
some shit you can't tell Ghost...
444
00:29:10,080 --> 00:29:12,924
Burner.
Guards keep me stocked.
445
00:29:16,760 --> 00:29:18,808
I know you gonna
do me proud, son.
446
00:29:24,600 --> 00:29:27,206
Come on, gotta move.
447
00:29:27,360 --> 00:29:29,522
Let's go.
448
00:29:29,680 --> 00:29:30,920
Let's go, let's go, let's go.
449
00:29:31,120 --> 00:29:33,600
Help the fuck out
or fuck the fuck off.
450
00:29:33,760 --> 00:29:35,046
All right.
451
00:29:35,200 --> 00:29:37,282
What, do you think we're hosting
a party here this morning?
452
00:29:37,440 --> 00:29:39,124
Nah, I'm fucking
the doughnut chick.
453
00:29:39,280 --> 00:29:41,521
- And you get free doughnuts?
- Mm.
454
00:29:43,160 --> 00:29:45,367
- Shit, yeah, as many as I want.
- Think I could bang her, too?
455
00:29:45,520 --> 00:29:47,966
Let's go.
456
00:29:55,800 --> 00:29:57,962
- Usual drop?
- No doubt.
457
00:29:58,120 --> 00:29:59,281
All right, bet.
458
00:30:01,480 --> 00:30:02,970
Doughnuts are good, man.
459
00:30:03,120 --> 00:30:04,690
Man, you and those
fucking doughnuts, dog.
460
00:30:07,800 --> 00:30:09,802
Get out of the fucking car, now.
461
00:30:12,520 --> 00:30:13,931
Hands up.
462
00:30:15,000 --> 00:30:18,766
Put it down.
463
00:30:20,040 --> 00:30:22,930
You, too, get the fuck out.
By the wall.
464
00:30:23,080 --> 00:30:24,366
Let's go.
465
00:30:26,200 --> 00:30:27,884
All right, man, hey,
calm the fuck down, all right?
466
00:30:28,040 --> 00:30:29,849
Shut the fuck up.
467
00:30:30,000 --> 00:30:31,809
Turn around.
468
00:30:31,960 --> 00:30:33,689
I just want the van.
Nobody's got to get hurt.
469
00:30:33,840 --> 00:30:35,569
That's not the way I see it.
470
00:30:35,720 --> 00:30:37,609
The way I see it,
you're gonna get hurt real bad
471
00:30:37,760 --> 00:30:39,888
unless you tell me
what I need to know.
472
00:30:40,040 --> 00:30:43,647
Has Nomar Arcielo called in?
He hasn't answered my--
473
00:30:43,800 --> 00:30:46,565
Agent Knox's last few attempts
to make contact.
474
00:30:47,720 --> 00:30:49,210
Of course he recognizes
the number.
475
00:30:49,360 --> 00:30:51,010
He's ignoring us on purpose.
476
00:31:04,640 --> 00:31:07,371
Nomar, call in now.
477
00:31:08,760 --> 00:31:10,410
Fuck this.
Fuck protocol.
478
00:31:33,120 --> 00:31:35,088
- Yeah.
- Got the guy.
479
00:31:35,240 --> 00:31:36,730
Victor's got the product.
480
00:31:36,880 --> 00:31:38,405
Okay, we need a name, who sent him,
481
00:31:38,560 --> 00:31:39,721
how'd they know
where to find us?
482
00:31:39,880 --> 00:31:41,644
Duh, I'm on it.
483
00:31:41,800 --> 00:31:43,245
You don't got Shawn
with you, do you?
484
00:31:43,400 --> 00:31:45,243
- Nope.
- All right.
485
00:31:45,400 --> 00:31:47,562
I know you liked popping his cherry
on the wetwork in the warehouse,
486
00:31:47,720 --> 00:31:48,960
but I want you
to lay off for a while.
487
00:31:49,120 --> 00:31:52,169
And I want you
to move that Dominique girl
488
00:31:52,320 --> 00:31:54,129
to the VIP section at the club.
489
00:31:54,280 --> 00:31:56,681
She's good.
490
00:31:56,840 --> 00:31:58,080
Good at what?
491
00:31:58,240 --> 00:31:59,651
I told you not to touch
the merchandise, Tommy.
492
00:32:03,600 --> 00:32:05,250
Like that.
493
00:32:09,080 --> 00:32:12,323
Ghost, we need to talk.
494
00:32:12,480 --> 00:32:13,606
I got to get to the club, babe.
495
00:32:13,760 --> 00:32:15,649
Big surprise.
496
00:32:15,800 --> 00:32:17,609
- Okay.
- You want to know what's going on?
497
00:32:17,760 --> 00:32:19,250
I'm trying to find the dealer
that sold that girl
498
00:32:19,400 --> 00:32:20,925
the bad shit
that almost killed her
499
00:32:21,120 --> 00:32:22,451
so we can turn him over
to the cops.
500
00:32:22,600 --> 00:32:23,965
So now you're a snitch?
501
00:32:24,120 --> 00:32:26,168
That's what you take
from all that?
502
00:32:26,320 --> 00:32:29,324
- Daddy.
- It's okay, baby. It's okay.
503
00:32:29,480 --> 00:32:30,811
I got a business to run...
we keep the cops happy,
504
00:32:30,960 --> 00:32:32,325
which keeps 'em
off our backs, that's it.
505
00:32:32,480 --> 00:32:34,209
As long as I've known you,
you ain't never been worried
506
00:32:34,360 --> 00:32:36,010
about keeping no cops happy.
507
00:32:36,160 --> 00:32:37,650
You want to do this right now?
508
00:32:37,800 --> 00:32:39,609
Nah, I don't.
509
00:32:39,760 --> 00:32:41,762
Okay, baby.
510
00:32:41,920 --> 00:32:43,922
Come on, honey.
511
00:32:44,080 --> 00:32:46,287
Come on,
let's go find Big Mama.
512
00:32:46,480 --> 00:32:48,050
I got some business
to take care of.
513
00:32:48,200 --> 00:32:50,407
Every time I say something like,
514
00:32:50,560 --> 00:32:51,800
"Tell me who you're working for,"
515
00:32:51,960 --> 00:32:53,689
I feel like I'm
in an old movie, you know?
516
00:32:53,840 --> 00:32:55,444
It's like fuckin'
Al Capone over here.
517
00:32:55,600 --> 00:32:58,126
- Fuckin' Capone?
- That's right.
518
00:32:58,280 --> 00:33:00,362
Hey, hey.
519
00:33:02,040 --> 00:33:04,008
Who's your
favorite gangster of all time?
520
00:33:04,160 --> 00:33:06,003
Luciano?
521
00:33:06,160 --> 00:33:08,003
Escobar, right?
522
00:33:08,160 --> 00:33:10,447
Everybody loves the classics.
523
00:33:14,600 --> 00:33:16,284
Okay, then.
524
00:33:25,160 --> 00:33:27,322
Tell me who you're working for
525
00:33:27,520 --> 00:33:29,841
or we're gonna have a little fun.
526
00:33:36,720 --> 00:33:40,611
Hola.
527
00:33:53,760 --> 00:33:55,285
All I had to do was look
for the closest
528
00:33:55,440 --> 00:33:57,249
Catholic school
to your house.
529
00:34:00,200 --> 00:34:03,727
You know
I've been looking for you.
530
00:34:40,760 --> 00:34:42,285
Eh?
531
00:35:05,720 --> 00:35:06,926
Stop.
532
00:35:07,120 --> 00:35:09,009
Hey, yo, Tommy, man,
come on, dog.
533
00:35:09,160 --> 00:35:11,242
What are you doing?
534
00:35:28,720 --> 00:35:30,688
Give him another second.
535
00:35:36,680 --> 00:35:38,011
What were you
supposed to do with the van
536
00:35:38,160 --> 00:35:40,049
once you got it off us?
537
00:35:40,240 --> 00:35:43,483
I was supposed to drive it
to a parking lot in Brooklyn,
538
00:35:43,640 --> 00:35:44,971
park it, and walk away.
539
00:35:45,160 --> 00:35:46,889
Who was
supposed to pick it up?
540
00:35:50,640 --> 00:35:53,564
Oh.
541
00:35:56,320 --> 00:35:57,890
Hey, yo, man, talk.
542
00:36:02,560 --> 00:36:04,085
You got 10 seconds.
543
00:36:04,240 --> 00:36:08,802
- One, two, three, four...
544
00:36:08,960 --> 00:36:10,200
Five, six, seven.
545
00:36:14,640 --> 00:36:16,881
Okay, okay.
546
00:36:17,040 --> 00:36:19,008
Okay, okay, okay.
547
00:36:26,200 --> 00:36:31,969
- She said--
- She? It was a woman?
548
00:36:46,080 --> 00:36:47,764
She says we were
doing it for some guy.
549
00:36:47,920 --> 00:36:50,571
I don't know his name.
550
00:36:50,720 --> 00:36:51,881
"Then say good-bye
551
00:36:52,040 --> 00:36:53,121
to your little friend."
552
00:36:53,280 --> 00:36:54,281
You see what I did there?
553
00:36:54,480 --> 00:36:56,801
"Scarface."
554
00:36:56,960 --> 00:36:59,327
You should've laughed,
motherfucker.
555
00:36:59,480 --> 00:37:02,131
She called him El Gordo.
556
00:37:02,320 --> 00:37:04,766
That's Anibal.
557
00:37:06,880 --> 00:37:08,723
Este hombre...
558
00:37:24,280 --> 00:37:25,406
You're right.
559
00:37:25,560 --> 00:37:28,086
I am a bruja with a badge.
560
00:37:28,240 --> 00:37:31,608
You keep fucking with me,
I can shoot you in the street
561
00:37:31,760 --> 00:37:33,922
in cold blood,
say it's self-defense.
562
00:37:34,080 --> 00:37:36,208
No one will bat a fucking eye.
563
00:37:36,360 --> 00:37:38,442
So you're gonna talk to me
about this guy
564
00:37:38,600 --> 00:37:41,763
who got a fucking foot
in the mail last week.
565
00:37:41,920 --> 00:37:44,571
I need to know what the fuck
is going on, Nomar.
566
00:37:44,720 --> 00:37:47,610
I need to know
what I'm dealing with.
567
00:37:48,680 --> 00:37:51,729
That guy got a foot?
568
00:37:51,880 --> 00:37:53,769
I heard Ruiz got a head.
569
00:37:55,720 --> 00:37:57,961
According to the victim,
our dealer is dark-haired,
570
00:37:58,120 --> 00:37:59,281
clean-cut, tall.
571
00:37:59,440 --> 00:38:01,124
Basically
your average pinstripe prick.
572
00:38:01,280 --> 00:38:04,204
His first name is Scott.
All right, here's the deal.
573
00:38:04,360 --> 00:38:06,283
We need everybody
to keep your eyes open.
574
00:38:06,440 --> 00:38:09,091
Everyone. Ladies, if you
catch this piece of shit in action
575
00:38:09,240 --> 00:38:11,447
selling this bullshit in here,
you hand him over to me
576
00:38:11,640 --> 00:38:13,927
and I hand you back
a big, fat bonus check.
577
00:38:14,080 --> 00:38:15,844
Double a night's pay.
578
00:38:16,000 --> 00:38:20,528
Oh, and do whatever it takes.
There are no rules.
579
00:38:20,680 --> 00:38:21,966
You heard him.
580
00:38:22,120 --> 00:38:23,565
All right, let's get to work.
Open the doors.
581
00:38:23,720 --> 00:38:25,484
Do whatever it takes, huh?
582
00:38:25,640 --> 00:38:27,563
Guess you
haven't changed after all.
583
00:38:27,720 --> 00:38:30,485
We need to talk.
Now.
584
00:38:35,480 --> 00:38:38,006
Tasha, whatever's gotten into you,
we're gonna talk about it at home.
585
00:38:38,160 --> 00:38:39,685
This is my place of business.
586
00:38:39,840 --> 00:38:43,049
Your business is the only
place I can get your attention.
587
00:38:44,040 --> 00:38:45,610
I went to the bank.
588
00:38:45,800 --> 00:38:47,529
I saw the vault.
589
00:38:48,520 --> 00:38:50,204
Did you think
I wouldn't notice?
590
00:38:50,360 --> 00:38:52,442
Did you think
I wouldn't notice what you took?
591
00:38:52,640 --> 00:38:55,530
I had to use that money
to open the club.
592
00:38:55,680 --> 00:38:58,331
It had to be a cashier's check
from our legit account.
593
00:38:58,520 --> 00:39:00,409
Couldn't give the state liquor
motherfucker
594
00:39:00,560 --> 00:39:02,403
a stack of hundreds
covered in coke dust.
595
00:39:03,840 --> 00:39:05,171
And truth is, Tasha,
it's my money.
596
00:39:05,360 --> 00:39:07,010
Don't you dare
start that shit, Ghost.
597
00:39:07,160 --> 00:39:09,401
I helped you earn
every goddamn penny.
598
00:39:09,560 --> 00:39:13,610
You could've told me up front
how much this club would cost.
599
00:39:13,760 --> 00:39:15,922
You could've said something.
600
00:39:16,120 --> 00:39:18,691
But you sent me into that bank
like boo-boo the fool
601
00:39:18,840 --> 00:39:20,683
don't know shit
about what you're doing.
602
00:39:20,840 --> 00:39:22,490
You saw how much money
we got in there.
603
00:39:22,640 --> 00:39:24,688
We ain't in no danger
of going broke.
604
00:39:24,880 --> 00:39:27,451
It ain't about the money.
605
00:39:27,600 --> 00:39:30,922
Since when do you lie to me?
Since when do you hide shit?
606
00:39:31,080 --> 00:39:33,401
I didn't think you'd understand.
607
00:39:33,600 --> 00:39:35,329
Why don't you try me?
608
00:39:35,480 --> 00:39:37,687
I'm a smart girl, remember?
609
00:39:48,440 --> 00:39:50,920
I'm doing this for us.
610
00:39:51,080 --> 00:39:53,890
- It's our escape plan.
- Escape from what?
611
00:39:54,040 --> 00:39:57,249
I don't know any
old, wrinkled drug dealers.
612
00:39:57,400 --> 00:40:00,006
They're either
dead or inside, Tasha.
613
00:40:00,160 --> 00:40:02,401
That doesn't scare you?
614
00:40:02,560 --> 00:40:04,688
No.
615
00:40:04,880 --> 00:40:07,201
Because they're not you.
616
00:40:07,360 --> 00:40:10,409
They're not as good as you.
617
00:40:12,840 --> 00:40:14,569
This club is the dream.
618
00:40:15,680 --> 00:40:18,923
We can get out.
We can have it all.
619
00:40:20,680 --> 00:40:24,321
We already have it all.
620
00:40:25,760 --> 00:40:28,730
You, me, the kids.
621
00:40:28,880 --> 00:40:32,965
The way things are now,
it is my dream.
622
00:40:37,400 --> 00:40:39,880
I think we got him, boss.
Scott.
623
00:40:42,120 --> 00:40:43,849
I got to go, Tasha.
624
00:40:49,720 --> 00:40:51,006
He fits the physical description,
625
00:40:51,160 --> 00:40:52,605
is preying
on the same type of girl.
626
00:40:52,800 --> 00:40:55,451
Already checked his I.D. swipe.
He was here that night.
627
00:40:55,640 --> 00:40:57,085
No shit.
628
00:40:57,240 --> 00:40:59,049
- Did he sell any product yet?
- Nope.
629
00:40:59,200 --> 00:41:01,123
All right, well, as soon
as he does, we'll grab him.
630
00:41:01,280 --> 00:41:03,282
- All right.
- Hold on.
631
00:41:03,480 --> 00:41:05,642
- What's up?
- The kid talked.
632
00:41:05,800 --> 00:41:07,689
You better get your ass out here.
633
00:41:07,840 --> 00:41:10,684
Yeah.
I got to go, man.
634
00:41:10,840 --> 00:41:11,841
- You got to go?
- I got to go.
635
00:41:12,000 --> 00:41:15,561
- Well, what do you want me to do?
- Holly, I want you keep your eye
636
00:41:15,720 --> 00:41:16,801
on that prick.
637
00:41:16,960 --> 00:41:18,530
Try to get him to sell to you.
638
00:41:18,680 --> 00:41:20,250
I'm on it.
639
00:41:21,680 --> 00:41:23,045
Call me.
640
00:41:23,200 --> 00:41:24,486
Soon as he makes a move,
call me.
641
00:41:24,640 --> 00:41:26,130
Got it.
642
00:41:41,040 --> 00:41:42,644
He wouldn't tell me
who he was working for.
643
00:41:42,800 --> 00:41:45,041
- Now we know.
- Oye.
644
00:41:45,200 --> 00:41:48,249
You wake me up,
drag me out my house, for what?
645
00:41:48,440 --> 00:41:50,522
You hire this motherfucker
to boost my product?
646
00:41:50,680 --> 00:41:52,284
Fuck,no.
I never seen him before.
647
00:41:52,440 --> 00:41:55,125
You told me you didn't know
nothing about us getting hit, Anibal.
648
00:41:55,320 --> 00:41:56,651
You said it to my face.
649
00:41:56,800 --> 00:41:59,201
We're hearing a different story
from crispy beef here.
650
00:41:59,360 --> 00:42:01,089
Turns out you were behind it
the whole fucking time.
651
00:42:01,240 --> 00:42:02,446
Yo, why the fuck
would I do that?
652
00:42:02,600 --> 00:42:04,887
- Yo, Ghost, you know me, man.
- I thought I did.
653
00:42:06,120 --> 00:42:09,044
Yo, you gonna do me like this
on the word of this motherfucker?
654
00:42:09,200 --> 00:42:10,770
Get on your fucking knees.
655
00:42:10,960 --> 00:42:12,485
People have a funny way
of telling the truth
656
00:42:12,640 --> 00:42:14,051
when you light 'em on fire.
657
00:42:14,200 --> 00:42:15,645
Nighty-night, Anibal.
658
00:42:17,360 --> 00:42:20,728
Yo, Ghost, you know that
if I'ma fucking step to you,
659
00:42:20,880 --> 00:42:22,564
I'ma use my best men.
660
00:42:22,720 --> 00:42:25,087
This motherfucker ain't Taino.
661
00:42:25,240 --> 00:42:27,208
Yo, I'm being set up.
662
00:42:27,360 --> 00:42:30,125
Yo, I swear on my kids, man.
663
00:42:31,440 --> 00:42:33,568
We're wasting time.
Do him.
664
00:42:33,720 --> 00:42:36,849
Tommy, if you hire a hitter
to pull off a job like this,
665
00:42:37,000 --> 00:42:38,445
you gotta make sure
it's someone good.
666
00:42:38,600 --> 00:42:40,728
Miguel hid the shit
and then talked, this kid broke.
667
00:42:40,880 --> 00:42:41,881
Yeah, well,
I learn from my mistakes.
668
00:42:42,080 --> 00:42:43,730
Maybe.
Julito, wake him the fuck up
669
00:42:43,880 --> 00:42:44,881
and ask him again
how he got the job.
670
00:42:45,080 --> 00:42:46,730
Hey, hey, hey.
Wake the fuck up.
671
00:42:46,880 --> 00:42:48,120
Hey.
672
00:42:48,280 --> 00:42:50,328
Yo, boss?
673
00:42:50,480 --> 00:42:52,403
Yo, this motherfucker's dead.
674
00:42:53,720 --> 00:42:55,245
I thought I cooked him
medium rare.
675
00:42:55,400 --> 00:42:57,846
Yo, I swear
I didn't do nothing, yo.
676
00:42:58,000 --> 00:42:59,729
- Rolla wants my corners.
- That's fucking bullshit.
677
00:42:59,880 --> 00:43:01,086
Ruiz hates me 'cause
I'm Dominican.
678
00:43:01,240 --> 00:43:03,049
- Shoot this motherfucker!
- I ain't gonna kill a primera
679
00:43:03,200 --> 00:43:06,010
unless I got proof
he's crossed me.
680
00:43:06,160 --> 00:43:09,084
- There's your proof!
- Think, Tommy.
681
00:43:09,240 --> 00:43:11,766
If Anibal's being set up here,
so are we,
682
00:43:11,920 --> 00:43:14,241
to start a fucking war.
683
00:43:14,440 --> 00:43:16,841
I got another plan.
684
00:43:17,000 --> 00:43:19,844
- We shut everything down.
- What?
685
00:43:20,000 --> 00:43:22,287
We have us a meeting.
I sit across the table,
686
00:43:22,440 --> 00:43:24,602
I look all those motherfuckers
in the eye,
687
00:43:24,760 --> 00:43:26,762
and I find out who's hitting me
once and for all.
688
00:43:26,920 --> 00:43:29,241
Until then,
no one gets product.
689
00:43:29,400 --> 00:43:32,131
- Spread the fucking word.
- Ghost.
690
00:43:32,280 --> 00:43:35,204
Ghost, we can't just shut down
the wholesale business.
691
00:43:35,360 --> 00:43:37,010
We can't just let Fat Albert go.
692
00:43:37,160 --> 00:43:39,003
We can do anything we want to do.
We need proof, Tommy.
693
00:43:39,160 --> 00:43:40,764
But if I find out
it was Anibal all along,
694
00:43:40,920 --> 00:43:43,127
I promise you,
I'll cut his throat myself.
695
00:43:51,600 --> 00:43:53,409
You didn't call.
696
00:43:53,560 --> 00:43:57,121
The girl was on him all night.
He never dealt.
697
00:43:57,320 --> 00:43:59,322
Look, if the cops call,
we play nice.
698
00:43:59,480 --> 00:44:03,007
Grabbing the dealer was icing.
It'll all work out.
699
00:44:03,200 --> 00:44:07,205
Good news, we made
upwards of 80K tonight.
700
00:44:07,360 --> 00:44:09,249
Pretty fucking great.
701
00:44:25,080 --> 00:44:26,844
Hey, Holly.
Can I get you a cab?
702
00:44:27,000 --> 00:44:28,684
Yes, please.
703
00:44:42,000 --> 00:44:43,365
You want a ride home?
704
00:44:43,520 --> 00:44:45,443
I just spent nine hours
in 6-inch heels,
705
00:44:45,600 --> 00:44:48,001
so getting down on my knees
ain't gonna happen.
706
00:44:48,200 --> 00:44:49,690
It's not like that, Holly.
707
00:44:51,320 --> 00:44:54,210
You took the trouble
to learn my name.
708
00:44:54,360 --> 00:44:55,805
You impressed?
709
00:44:56,000 --> 00:44:58,207
Nope.
710
00:44:58,360 --> 00:45:01,125
When was the last time
you asked a girl out on a real date?
711
00:45:01,280 --> 00:45:03,362
Do you even know how?
712
00:45:05,480 --> 00:45:08,006
Can I take you to get
some breakfast, Holly?
713
00:45:09,920 --> 00:45:12,048
Good night...
714
00:45:12,200 --> 00:45:14,043
boss.
715
00:45:29,840 --> 00:45:31,922
Mmph.
716
00:45:32,120 --> 00:45:33,884
Bunch of calls went out
late last night.
717
00:45:34,080 --> 00:45:36,242
- Connect called a meeting.
- You got a name for the connect?
718
00:45:36,400 --> 00:45:38,243
- Mm-mm.
- What kind of meeting?
719
00:45:38,400 --> 00:45:40,402
I was inside with a Taino soldier
a few years ago.
720
00:45:40,560 --> 00:45:41,925
He owes me one.
721
00:45:42,080 --> 00:45:44,367
He says your guy, Anibal,
don't know if he called the meeting,
722
00:45:44,520 --> 00:45:46,284
but he's gonna be there for sure.
723
00:45:46,440 --> 00:45:48,522
Are you happy now?
724
00:45:48,720 --> 00:45:50,848
Yes, I'm happy.
725
00:45:54,480 --> 00:45:58,166
I need you to find out when and where
this meeting's gonna be.
726
00:45:58,320 --> 00:46:00,926
Nomar Arcielo confirmed
that Ruiz, Anibal,
727
00:46:01,080 --> 00:46:03,128
and other members
of Lobos' New York network
728
00:46:03,320 --> 00:46:05,288
will be convening
at the distributor's behest.
729
00:46:05,440 --> 00:46:07,807
So Anibal is involved?
730
00:46:07,960 --> 00:46:09,200
We'll know how exactly
731
00:46:09,360 --> 00:46:10,771
when we get the when and where
of the meeting.
732
00:46:10,920 --> 00:46:12,331
My C.I. is on it.
733
00:46:12,480 --> 00:46:15,290
You mean Agent Knox's C.I.
734
00:46:16,680 --> 00:46:18,284
Nomar's been responsive
to Angela,
735
00:46:18,440 --> 00:46:20,488
so she's been
accompanying me on meet-ups,
736
00:46:20,640 --> 00:46:21,846
like the one this morning.
737
00:46:22,000 --> 00:46:24,844
Turns out Nomar
likes the bad cop. Go figure.
738
00:46:25,920 --> 00:46:29,003
We catch the distributor
at this meeting, flip him on Lobos,
739
00:46:29,160 --> 00:46:32,846
nice little package for Collins,
all wrapped up with a bow.
740
00:46:33,000 --> 00:46:34,764
Great work, you two.
741
00:46:39,520 --> 00:46:41,807
Thank you for covering for me.
742
00:46:41,960 --> 00:46:44,327
Nomar knows your real name.
743
00:46:44,480 --> 00:46:46,767
How hard would it be to find out
where you work, where you live?
744
00:46:46,920 --> 00:46:48,206
I have a gun.
745
00:46:48,360 --> 00:46:51,682
Oh, f-- what, you-- you have permission
to have it at the office
746
00:46:51,840 --> 00:46:54,411
or time to use it when he busts
through your front door?
747
00:46:56,520 --> 00:46:58,443
Maybe I should stay
at your place for a while, until--
748
00:46:58,600 --> 00:46:59,681
- I'll be careful.
- Okay.
749
00:46:59,840 --> 00:47:01,444
I promise.
750
00:47:03,720 --> 00:47:07,088
I got to write this report,
so where did we meet Nomar?
751
00:47:40,400 --> 00:47:43,210
So how long
before you have to split?
752
00:47:43,360 --> 00:47:45,124
- I'm good.
- Yeah.
753
00:47:45,280 --> 00:47:47,487
I had a good morning at work,
754
00:47:47,640 --> 00:47:51,725
so I'm rewarding myself
with these fries and with you.
755
00:47:51,880 --> 00:47:53,803
So tell me what happened.
756
00:47:53,960 --> 00:47:55,883
- A play-by-play of my meeting?
- Mm-hmm.
757
00:47:56,040 --> 00:47:58,361
Hmm, you better get
more coffee to stay awake.
758
00:47:58,560 --> 00:48:00,961
That bad, huh?
759
00:48:02,240 --> 00:48:05,050
What about you?
Did you catch that dealer?
760
00:48:07,880 --> 00:48:10,565
Days like yesterday,
Angie, I mean...
761
00:48:11,840 --> 00:48:13,410
Shit.
762
00:48:13,560 --> 00:48:15,961
Makes me wonder
if I'm kidding myself doing all this.
763
00:48:16,160 --> 00:48:18,606
- All what?
- All of it, everything.
764
00:48:18,760 --> 00:48:21,001
All the choices I've made
to get here.
765
00:48:21,160 --> 00:48:24,528
Listen, hmm?
766
00:48:25,880 --> 00:48:28,360
I don't know what's involved
in running a club,
767
00:48:28,520 --> 00:48:31,285
but I know that at my job,
let's just say
768
00:48:31,440 --> 00:48:35,968
one day I'm the hero,
the next day I'm knee-deep in shit.
769
00:48:36,120 --> 00:48:38,441
That's exactly how I feel.
770
00:48:38,640 --> 00:48:41,325
That doesn't mean
I give up, you know?
771
00:48:43,200 --> 00:48:46,647
Some people get everything
handed to them on a platter.
772
00:48:46,800 --> 00:48:49,121
All they have to do
is count their money.
773
00:48:49,320 --> 00:48:51,846
- Mm.
- That's never been me.
774
00:48:52,000 --> 00:48:55,322
No one's ever bought me diamonds
or paid my rent.
775
00:48:58,600 --> 00:49:00,170
I bought myself a bracelet once.
776
00:49:00,320 --> 00:49:02,243
Some guy got one for Paz,
777
00:49:02,400 --> 00:49:04,323
but I couldn't afford
the real version.
778
00:49:04,480 --> 00:49:08,644
Turned my whole arm green.
779
00:49:10,160 --> 00:49:12,731
But I wore it till it fell apart.
780
00:49:15,920 --> 00:49:19,925
I've always done everything
for myself, like you.
781
00:49:21,520 --> 00:49:23,887
We got ourselves where we are.
782
00:49:25,120 --> 00:49:26,963
- It gets lonely.
- Lonely.
783
00:49:30,800 --> 00:49:33,007
Not everybody
understands us, Jamie.
784
00:49:34,680 --> 00:49:37,809
Guess that's why I'm sitting
here right now with you, Angie.
785
00:49:41,200 --> 00:49:43,282
Angie Valdes.
786
00:49:46,040 --> 00:49:48,441
You don't feel lonely
now, do you?
787
00:49:49,960 --> 00:49:52,281
No.
788
00:49:53,320 --> 00:49:55,721
I think maybe this time you did.
789
00:49:55,880 --> 00:49:57,041
No, you did.
790
00:49:57,200 --> 00:50:01,728
Yeah, maybe.
791
00:50:04,000 --> 00:50:05,968
What happens now?
792
00:50:07,240 --> 00:50:08,571
I don't know.
793
00:50:10,600 --> 00:50:12,728
But I'm not
letting you go again.
794
00:50:50,040 --> 00:50:51,451
I'll call you.
795
00:50:53,360 --> 00:50:55,362
You better.
796
00:50:55,520 --> 00:50:57,488
Here, take this.
797
00:51:25,680 --> 00:51:26,966
My pops said hello.
798
00:51:27,120 --> 00:51:30,329
Yeah?
How was it seeing him?
799
00:51:30,520 --> 00:51:32,284
Fine.
800
00:51:33,600 --> 00:51:34,806
Maybe good.
801
00:51:35,880 --> 00:51:37,769
He's been in
since I was nine,
802
00:51:37,920 --> 00:51:40,605
and I always
hated him for it.
803
00:51:40,760 --> 00:51:43,161
But after today,
I feel guilty.
804
00:51:43,320 --> 00:51:47,086
I'm out here on easy street,
doing whatever I wanted.
805
00:51:48,080 --> 00:51:49,684
But now that
I'm working with you,
806
00:51:49,840 --> 00:51:51,922
I see my dad differently.
807
00:51:53,800 --> 00:51:58,010
Sure, maybe he's not perfect,
but he's my father.
808
00:52:00,800 --> 00:52:03,167
I mean, isn't that
what you meant?
809
00:52:06,840 --> 00:52:08,330
You know what?
I need to make a stop.
810
00:52:08,520 --> 00:52:10,522
Head uptown.
811
00:52:15,880 --> 00:52:17,564
You're home early.
812
00:52:22,680 --> 00:52:25,001
You lied to me, Ghost.
These don't make up for shit.
813
00:52:25,200 --> 00:52:27,123
Give 'em back, then.
814
00:52:30,960 --> 00:52:33,361
Yasmine's down for her nap.
Keep an eye on her.
815
00:52:42,360 --> 00:52:43,805
Tasha!
816
00:53:00,720 --> 00:53:02,848
What is it? What is it?
817
00:53:03,000 --> 00:53:04,411
Baby, baby.
818
00:53:04,560 --> 00:53:07,211
Give me.
What is it?
819
00:53:07,360 --> 00:53:09,886
You're okay.
820
00:53:10,080 --> 00:53:11,809
- She's okay, she's okay.
- You're okay, you're okay.
821
00:53:12,000 --> 00:53:13,161
- Hey, it's okay, she's okay.
- You're okay.
822
00:53:13,320 --> 00:53:15,084
What the hell is that
in her mouth?
823
00:53:15,240 --> 00:53:17,083
It's okay. It's okay.
824
00:53:17,240 --> 00:53:18,730
It's okay.
825
00:53:18,920 --> 00:53:21,685
It's okay, baby.
It's okay. It's okay.
826
00:53:21,880 --> 00:53:23,848
It's okay.
It's all right.
827
00:53:24,000 --> 00:53:26,207
Oh, my God. It's all right.
828
00:53:33,760 --> 00:53:35,762
You Angela Valdes?
829
00:53:38,440 --> 00:53:40,090
Sign here, please.
830
00:54:44,240 --> 00:54:45,969
My God.
Oh, my...
831
00:54:48,320 --> 00:54:50,004
Shh.
832
00:54:50,160 --> 00:54:52,970
We're fine.
I got you.
833
00:55:04,000 --> 00:55:06,002
I'm here.
60907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.