All language subtitles for Power.2014.S01E02.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:11,966 Previously on "Power." 2 00:00:13,400 --> 00:00:14,401 Boss is here. 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,925 It's the best goddamn nightclub opening the whole year. 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,121 To Truth! 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,281 To Truth! 6 00:00:18,440 --> 00:00:19,771 When we met, 7 00:00:19,920 --> 00:00:20,921 who'd you think I was gonna be? 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,646 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 9 00:00:23,800 --> 00:00:24,801 The men you're protecting 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,890 set you out to steal from the wrong motherfuckers tonight. 11 00:00:28,040 --> 00:00:30,202 If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already. 12 00:00:30,360 --> 00:00:32,647 50 stacks, 75 you bring him to us alive. 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,490 It's good to see that you knew enough 14 00:00:35,680 --> 00:00:37,489 not to let it affect our pay schedule. 15 00:00:37,680 --> 00:00:39,887 Angela Valdes came into the club last night. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,280 From high school? 17 00:00:41,440 --> 00:00:43,966 Jamie, I'm sorry I left the way I did. 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,201 Who can give us the names, 19 00:00:45,360 --> 00:00:47,966 places and dates we need to convict Lobos? 20 00:00:48,120 --> 00:00:50,122 His New York distributor. 21 00:00:50,320 --> 00:00:52,209 Unfortunately, we have no idea who that is. 22 00:00:52,400 --> 00:00:54,004 Our soldiers are strapped now. 23 00:00:54,160 --> 00:00:55,650 We should be, too. 24 00:02:56,000 --> 00:02:57,286 My girlfriend, she just got mugged. 25 00:02:57,440 --> 00:02:59,044 The guy got away. 26 00:02:59,240 --> 00:03:01,561 Please, please send an ambulance! 27 00:03:08,200 --> 00:03:11,363 - Tommy, what's up? - Julio got a 911. 28 00:03:11,520 --> 00:03:12,646 A courier's been hit. 29 00:03:12,800 --> 00:03:13,801 I'm on my way. 30 00:03:16,040 --> 00:03:17,166 Boss, where you going? 31 00:03:17,320 --> 00:03:18,970 The woman from "Vogue" is coming to talk details 32 00:03:19,120 --> 00:03:20,201 for the party, remember? 33 00:03:20,360 --> 00:03:21,725 She lost her venue at the last minute. 34 00:03:21,880 --> 00:03:23,006 We land it, it can change everything. 35 00:03:23,160 --> 00:03:24,491 I know, I'll be back. 36 00:03:27,880 --> 00:03:28,881 De Sangre? 37 00:03:29,040 --> 00:03:31,327 This guy came all the way from Miami to fuck with us? 38 00:03:31,520 --> 00:03:32,965 A hired hitter is smart. 39 00:03:33,120 --> 00:03:35,043 Somebody flies him up, he does the job and then goes home. 40 00:03:35,200 --> 00:03:36,406 No trace. 41 00:03:36,560 --> 00:03:37,971 Well, the good news, the girl called Julio. 42 00:03:38,120 --> 00:03:39,201 He's probably still at the hospital. 43 00:03:39,400 --> 00:03:41,243 - Probably. - Haven't heard from him yet. 44 00:03:41,400 --> 00:03:42,481 When Darien was cleaning up, he said that the girl 45 00:03:42,640 --> 00:03:43,641 was cut up pretty bad. 46 00:03:43,800 --> 00:03:45,165 So she could be dead by now. 47 00:03:46,640 --> 00:03:47,687 I gotta get back to the club. 48 00:03:47,840 --> 00:03:49,251 There's a lot of shit I need to be doing right now. 49 00:03:49,400 --> 00:03:51,641 We opened that place to clean our money. 50 00:03:51,800 --> 00:03:53,643 The shit you need to be doing right now 51 00:03:53,800 --> 00:03:56,007 is helping me figure out our next fucking move. 52 00:04:00,600 --> 00:04:01,806 Okay, how'd they find her? 53 00:04:01,960 --> 00:04:03,291 Followed her, maybe? 54 00:04:03,440 --> 00:04:04,441 From where, how? 55 00:04:04,640 --> 00:04:07,849 It's just like Cruz, they knew exactly when and where to hit. 56 00:04:11,000 --> 00:04:12,570 The phones, they got our phones. 57 00:04:12,720 --> 00:04:14,927 I don't see how, they're all burners, none of them traceable. 58 00:04:15,080 --> 00:04:16,923 FlexiSPY, some shit, they gotta be tracking us 59 00:04:17,080 --> 00:04:19,367 some kind of way. 60 00:04:19,520 --> 00:04:21,284 Everybody rotates phones tonight. 61 00:04:21,440 --> 00:04:23,124 Yeah, as soon as I get the all clear from Julio. 62 00:04:23,320 --> 00:04:25,891 Listen, once we figure out who hired this asshole, 63 00:04:26,040 --> 00:04:28,520 we need to mount up, clean up the yard once and for all. 64 00:04:28,680 --> 00:04:31,445 With who, hmm? 65 00:04:31,600 --> 00:04:33,682 Our operation's built for finesse. 66 00:04:33,840 --> 00:04:35,205 We got motherfuckers that blend in. 67 00:04:35,360 --> 00:04:38,170 Part of the scenery, we ain't got no real street soldiers. 68 00:04:38,320 --> 00:04:39,526 So we find some or buy some. 69 00:04:39,680 --> 00:04:42,047 - Ask Lobos for help. - No. 70 00:04:42,200 --> 00:04:44,168 'Cause if he sends it, then he owns us forever. 71 00:04:44,320 --> 00:04:45,606 And if not, he takes advantage of our weakness 72 00:04:45,800 --> 00:04:46,801 and he sells us out. 73 00:04:46,960 --> 00:04:49,042 Either way, we're fucked. 74 00:04:54,160 --> 00:04:55,730 You're right about one thing. 75 00:04:55,880 --> 00:04:56,961 We can't let this go unanswered. 76 00:04:57,120 --> 00:04:59,043 That's goddamn right. 77 00:04:59,200 --> 00:05:01,567 Look, man, I gotta get back, seriously. 78 00:05:01,720 --> 00:05:03,927 Yo, D, you got the ax? 79 00:05:04,920 --> 00:05:06,843 Hey, Shawn, get in here and help him. 80 00:05:07,000 --> 00:05:08,286 You don't need to do that. 81 00:05:08,440 --> 00:05:11,250 His father would want us to teach him the ropes, G. 82 00:05:11,400 --> 00:05:13,243 If he ain't gonna get his hands dirty, he doesn't need to be there. 83 00:05:13,400 --> 00:05:14,970 I can do it. 84 00:05:17,920 --> 00:05:19,922 Unless you need me to drive you back into the city. 85 00:05:25,760 --> 00:05:28,240 I'll drive myself. 86 00:05:28,400 --> 00:05:30,243 Call me when you hear from Julio about the girl. 87 00:05:30,400 --> 00:05:34,450 Have a good day at work, honey. 88 00:05:37,200 --> 00:05:38,201 Fuck you. 89 00:05:41,040 --> 00:05:42,451 Here, gimme that. 90 00:05:44,080 --> 00:05:46,321 Hey, watch this, Shawn. 91 00:05:50,360 --> 00:05:51,930 Well, does James even bother to call and tell you 92 00:05:52,120 --> 00:05:54,168 that he's not coming home to have dinner with the kids? 93 00:05:54,320 --> 00:05:56,163 He doesn't have to call. I know where he is. 94 00:05:56,320 --> 00:05:57,321 He's working. 95 00:05:57,480 --> 00:05:59,289 He's trying to book a big party at the club tomorrow night 96 00:05:59,440 --> 00:06:00,726 for "Vogue" magazine. 97 00:06:00,920 --> 00:06:02,445 That's what he told you. 98 00:06:02,600 --> 00:06:04,602 Yes, and if it-- 99 00:06:04,800 --> 00:06:07,485 If it were the other business, he'd tell me that, too. 100 00:06:07,640 --> 00:06:08,687 We're partners, Mama. 101 00:06:08,840 --> 00:06:11,366 It's a marriage. 102 00:06:11,520 --> 00:06:13,648 But you wouldn't know too much about that. 103 00:06:13,800 --> 00:06:16,201 Well, if he tells you everything, you tell me 104 00:06:16,360 --> 00:06:19,125 why he'd open a night club in the first place. 105 00:06:19,280 --> 00:06:21,123 For appearances, like the Laundromat. 106 00:06:21,280 --> 00:06:23,851 Ain't no magazine party at no Laundromats, Tasha. 107 00:06:24,000 --> 00:06:26,480 High-fashion models, young girls. 108 00:06:26,640 --> 00:06:28,324 Hard for a man to say no to that. 109 00:06:28,480 --> 00:06:30,767 Ghost ain't checkin' for no flat-assed skinny white girl. 110 00:06:30,920 --> 00:06:32,649 Not when he got all this ass at home. 111 00:06:32,800 --> 00:06:35,201 I used to have one just like that, sugar. 112 00:06:35,360 --> 00:06:38,125 Now you let me tell you one thing I do know about men. 113 00:06:38,280 --> 00:06:41,602 There is always another ass. 114 00:06:41,760 --> 00:06:44,127 Mama, Ghost and I are fine. 115 00:06:44,280 --> 00:06:47,841 And as long as I'm paying your rent, you need to mind your mouth. 116 00:06:48,000 --> 00:06:49,843 James pays my rent. 117 00:06:50,000 --> 00:06:51,001 Don't get it twisted. 118 00:06:51,160 --> 00:06:53,527 If he leaves you, he leaves all of us. 119 00:06:53,720 --> 00:06:55,927 That ring on your finger ain't no insurance. 120 00:06:56,080 --> 00:06:58,526 You can't collect alimony on income the government 121 00:06:58,680 --> 00:06:59,966 don't know about. 122 00:07:07,480 --> 00:07:12,088 Thanks for coming to cook. But you don't need to, I'm okay. 123 00:07:14,520 --> 00:07:16,204 Mm-hmm. 124 00:07:16,360 --> 00:07:18,362 Eat, mamita. 125 00:07:18,520 --> 00:07:20,761 When was the last time you went to see papi? 126 00:07:22,320 --> 00:07:24,049 I haven't been up there in a while. 127 00:07:24,200 --> 00:07:26,487 It's not that good a place. 128 00:07:26,640 --> 00:07:28,165 We should still go see the one upstate again. 129 00:07:29,960 --> 00:07:31,371 It's pretty up there. 130 00:07:31,520 --> 00:07:34,330 Plus, I like the idea of him being able to see the water. 131 00:07:34,480 --> 00:07:37,290 I do, too. But I told you, the one upstate is too expensive. 132 00:07:38,720 --> 00:07:40,927 Junior's tuition check is by the door. 133 00:07:41,080 --> 00:07:42,730 Thank you. 134 00:07:42,880 --> 00:07:44,325 You know I'll pay you back every cent. 135 00:07:44,520 --> 00:07:46,887 I'm happy to do it. 136 00:07:47,040 --> 00:07:49,566 But papi has to stay where he is for right now, okay? 137 00:07:55,880 --> 00:07:59,123 When Junior graduates, we'll have no kids left in the family. 138 00:07:59,280 --> 00:08:00,691 There's plenty back in P.R. 139 00:08:00,840 --> 00:08:02,490 You can bring Nadia's five boys back with you 140 00:08:02,640 --> 00:08:03,641 next time you go. 141 00:08:03,800 --> 00:08:05,962 Cute. You know what I mean. 142 00:08:06,120 --> 00:08:08,600 What's happening with Greg? 143 00:08:08,800 --> 00:08:10,848 I'm not sure. 144 00:08:12,800 --> 00:08:14,928 Don't look at me like that. 145 00:08:15,080 --> 00:08:16,491 I just don't think he's the right guy. 146 00:08:16,680 --> 00:08:18,444 They're never the right guy. 147 00:08:18,640 --> 00:08:19,641 What's wrong with this one? 148 00:08:19,800 --> 00:08:21,290 He can't fuck? 149 00:08:21,440 --> 00:08:23,363 The sex is good. 150 00:08:23,560 --> 00:08:24,561 There's nothing wrong, but... 151 00:08:27,000 --> 00:08:29,731 there's no goose bumps. No butterflies. 152 00:08:29,880 --> 00:08:31,928 There's no tingling anywhere, you know? 153 00:08:32,080 --> 00:08:34,208 You still think of love like you're a little girl. 154 00:08:35,440 --> 00:08:39,286 Butterflies and goose bumps are fairytales. 155 00:08:39,440 --> 00:08:42,489 Mira, nena. 156 00:09:05,960 --> 00:09:07,325 Stick with us. 157 00:09:07,520 --> 00:09:08,931 You'll get your own someday. 158 00:09:09,080 --> 00:09:12,004 But some nights, have a body in the trunk. 159 00:09:12,160 --> 00:09:16,722 Back in the day, Ghost and I drove a '91 Honda Accord. 160 00:09:16,880 --> 00:09:18,848 You shared a car? 161 00:09:19,000 --> 00:09:20,923 We got more pussy in that back seat-- 162 00:09:21,120 --> 00:09:23,282 Back then, Kanan kept us in line. 163 00:09:23,440 --> 00:09:26,091 Taught us the business, made us men. 164 00:09:26,240 --> 00:09:28,083 Ghost and I owe your father big. 165 00:09:28,240 --> 00:09:29,969 That's why you're here. 166 00:09:31,600 --> 00:09:33,523 I know. 167 00:09:34,680 --> 00:09:37,331 Ghost just wants you to stay in the car and in the club. 168 00:09:37,480 --> 00:09:39,642 See the pretty shit. 169 00:09:39,800 --> 00:09:41,802 But if we go to war, 170 00:09:41,960 --> 00:09:43,200 it'll be all hands on deck. 171 00:09:43,360 --> 00:09:45,761 I need to know you'll be ready. 172 00:09:45,920 --> 00:09:47,046 I won't let you down. 173 00:09:50,000 --> 00:09:52,731 Good. 174 00:10:09,720 --> 00:10:11,848 Ms. Sheridan. 175 00:10:12,000 --> 00:10:14,082 James St. Patrick. 176 00:10:14,240 --> 00:10:15,287 Nice to finally meet you. 177 00:10:15,440 --> 00:10:17,488 You're James St. Patrick. 178 00:10:17,640 --> 00:10:19,563 You know, I tried to run a background check on you, 179 00:10:19,760 --> 00:10:23,082 and no one in the nightlife world seems to know who you are. 180 00:10:23,240 --> 00:10:25,208 I was expecting a fat Irish guy. 181 00:10:25,360 --> 00:10:27,169 Well, I hope I can meet your other expectations. 182 00:10:27,320 --> 00:10:28,526 I do, too. 183 00:10:28,680 --> 00:10:31,968 You know we lost our venue for this party at the last minute. 184 00:10:32,120 --> 00:10:35,806 But I'm not gonna make the wrong call just because we're pressed for time. 185 00:10:35,960 --> 00:10:37,962 I'll decide whether I like what I see 186 00:10:38,120 --> 00:10:40,043 or if I should keep going down my list of clubs. 187 00:10:40,240 --> 00:10:42,607 I'll admit, it's a beautiful space you've got here. 188 00:10:42,760 --> 00:10:44,967 But what turns my head is perfect service. 189 00:10:45,160 --> 00:10:47,208 Seamless evening. 190 00:10:47,360 --> 00:10:49,727 And that is what my client expects. 191 00:10:49,880 --> 00:10:52,406 But I see you've been working hard. 192 00:10:52,560 --> 00:10:55,803 We have, Ms. Sheridan, we haven't left a single moment to chance. 193 00:10:55,960 --> 00:11:00,010 That's good, because this party isn't only about our December issue, 194 00:11:00,160 --> 00:11:02,447 which is the biggest in fashion magazine history. 195 00:11:02,640 --> 00:11:04,324 - It's also about-- - Your boss' position. 196 00:11:04,480 --> 00:11:06,482 Editors all over your building report to her. 197 00:11:06,680 --> 00:11:08,125 This party's about, let's say, um-- 198 00:11:08,280 --> 00:11:10,203 makin' them feel it. 199 00:11:11,440 --> 00:11:13,249 You don't look like you read Keith Kelly. 200 00:11:13,440 --> 00:11:15,807 I make it my business to know what you know, Ms. Sheridan. 201 00:11:15,960 --> 00:11:17,405 If I'm doing my job, I should know what you want 202 00:11:17,560 --> 00:11:19,085 before you ask me for it. 203 00:11:28,720 --> 00:11:31,485 Hey, send a bottle or two of Ultimate to VIP 204 00:11:31,640 --> 00:11:32,846 with some cranberry juice. 205 00:11:33,040 --> 00:11:34,883 We've got a promotion tonight, sir. We're not serving Ultimate, 206 00:11:35,040 --> 00:11:37,361 just Grey Goose. 207 00:11:37,520 --> 00:11:38,567 Honey, you're serving whatever I want. 208 00:11:38,760 --> 00:11:39,807 I own this place. 209 00:11:39,960 --> 00:11:42,327 I've never seen you before. 210 00:11:47,840 --> 00:11:49,922 You see me now? 211 00:11:51,120 --> 00:11:54,283 Yeah, I'll sneak you some Ultimate. 212 00:11:54,480 --> 00:11:56,687 But I can't take it up there, I don't work VIP. 213 00:11:59,480 --> 00:12:00,561 Do you want to? 214 00:12:06,240 --> 00:12:07,241 I get it. 215 00:12:07,400 --> 00:12:08,811 Page him. 216 00:12:12,000 --> 00:12:13,331 And where does my client sit? 217 00:12:13,480 --> 00:12:15,608 Right here, where you can see all the action. 218 00:12:15,760 --> 00:12:17,649 But very few can see you. 219 00:12:17,840 --> 00:12:18,841 She'll love it. 220 00:12:19,000 --> 00:12:20,764 Oh, should the photographers check it at the front 221 00:12:20,920 --> 00:12:23,082 or come early and enter through service? 222 00:12:24,240 --> 00:12:25,526 Cameras aren't Truth policy. 223 00:12:25,720 --> 00:12:27,722 We like our guests to be able to relax without 224 00:12:27,880 --> 00:12:29,803 thinking their images will be online the next morning. 225 00:12:29,960 --> 00:12:31,724 Okay, technically my guys are paparazzi. 226 00:12:31,880 --> 00:12:34,281 But they're the obedient kind. That's not a problem, right? 227 00:12:34,480 --> 00:12:37,211 I mean, I'd hate to tell everyone we had a conflict. 228 00:12:37,400 --> 00:12:39,721 No, no, your photographers can come through service early. 229 00:12:39,880 --> 00:12:41,166 They'll have full access. 230 00:12:41,360 --> 00:12:44,091 Excellent Good night, James St. Patrick. 231 00:12:44,280 --> 00:12:45,645 Good night. 232 00:12:49,280 --> 00:12:50,441 If we're gonna have photographers here, 233 00:12:50,600 --> 00:12:51,601 you should get into some of those shots. 234 00:12:51,760 --> 00:12:52,761 Ain't my thing. 235 00:12:52,920 --> 00:12:54,445 You should be out there as the face of the club. 236 00:12:54,600 --> 00:12:56,409 People are gonna wanna know who owns this place. 237 00:12:56,560 --> 00:12:59,643 Stern takes us on, we can go national. 238 00:12:59,840 --> 00:13:02,366 Internationally. More people know who you are, 239 00:13:02,520 --> 00:13:04,284 the more interested he's going to be. 240 00:13:31,320 --> 00:13:34,085 You've reached FBI Special Agent Greg Knox, 241 00:13:34,240 --> 00:13:35,969 southern district of New York. Leave a message. 242 00:13:37,280 --> 00:13:40,250 Hey, that's weird, you always pick up. 243 00:13:40,400 --> 00:13:43,085 If you wanna come over, I'm here. 244 00:13:43,240 --> 00:13:45,368 Call me. 245 00:14:17,960 --> 00:14:20,088 What the fu-- 246 00:15:20,680 --> 00:15:22,489 Sorry I'm late. Coffee smelled like dick. 247 00:15:22,640 --> 00:15:23,926 So I had to make a new pot. 248 00:15:24,080 --> 00:15:25,923 Oh, hey, sorry, Ms. Lavarro. 249 00:15:26,080 --> 00:15:30,563 I'm not offended, Mr. Saxe, the smell of dick turns me off, too. 250 00:15:30,720 --> 00:15:32,848 Speaking of late, you see Agent Knox out there? 251 00:15:33,000 --> 00:15:34,001 He should be here. 252 00:15:34,200 --> 00:15:35,247 No. 253 00:15:36,360 --> 00:15:38,203 I've charted the existing distribution networks 254 00:15:38,360 --> 00:15:39,691 in the five boroughs. 255 00:15:39,840 --> 00:15:40,887 I'd like to construct a clear-- 256 00:15:41,080 --> 00:15:44,289 Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. 257 00:15:44,440 --> 00:15:45,771 Lobos moved on from Ruiz. 258 00:15:45,960 --> 00:15:47,530 So we should, too. He's a dead end. 259 00:15:48,880 --> 00:15:50,041 Frankie, morning. 260 00:15:50,200 --> 00:15:52,043 - Morning. - Good morning, sir. 261 00:15:52,200 --> 00:15:53,884 I'd thought I'd see how your Felipe Lobos task force 262 00:15:54,040 --> 00:15:55,883 is coming along, we got a wire from the Federales. 263 00:15:56,040 --> 00:15:58,327 Lobos landed in Juarez last night. 264 00:15:58,480 --> 00:15:59,527 He's staying close to the border, 265 00:15:59,680 --> 00:16:02,809 so now we're racing both California and Texas on the districts 266 00:16:02,960 --> 00:16:03,961 to get an indictment. 267 00:16:04,120 --> 00:16:05,849 We're all aware of the urgency, sir. 268 00:16:06,000 --> 00:16:08,162 In fact, Angela was just diving in. 269 00:16:08,360 --> 00:16:11,364 We're creating a profile to help us identify Lobos' New York distro. 270 00:16:11,520 --> 00:16:12,760 More specifically, 271 00:16:12,920 --> 00:16:14,285 we were discussing a meeting Lobos had 272 00:16:14,440 --> 00:16:16,283 with Víbora Ruiz from Soldado Nation. 273 00:16:16,440 --> 00:16:17,441 And as discussed, 274 00:16:17,600 --> 00:16:20,126 Lobos told Ruiz the Soldados were too low-rent for him. 275 00:16:20,280 --> 00:16:22,965 They made no agreements, so it's not a fertile area. 276 00:16:23,120 --> 00:16:26,044 But how did Lobos arrange that sit-down with Ruiz? 277 00:16:26,200 --> 00:16:28,407 I issued a warrant for a Ruiz lieutenant. 278 00:16:28,560 --> 00:16:29,561 Nomar Arcielo. 279 00:16:29,720 --> 00:16:31,688 You issued the warrant with what probable cause? 280 00:16:31,880 --> 00:16:33,928 A burner cell traced to Nomar by NYPD 281 00:16:34,080 --> 00:16:36,924 spiked high usage details around the time of the Lobos meeting. 282 00:16:39,000 --> 00:16:41,844 If he set it up, he could have valuable information. 283 00:16:42,000 --> 00:16:45,527 I've worked closely with this judge, he'll slap us down if we overreach. 284 00:16:45,680 --> 00:16:48,081 That's why all applications go across my desk. 285 00:16:48,240 --> 00:16:51,050 Understood. I was trying to be proactive. 286 00:16:51,200 --> 00:16:52,531 You know, since, like you said, sir, 287 00:16:52,680 --> 00:16:54,364 other offices are on Lobos, too. 288 00:16:54,520 --> 00:16:56,648 Ruiz is our local advantage. 289 00:16:57,760 --> 00:16:59,967 In future work with the team, cops and robbers is more fun 290 00:17:00,160 --> 00:17:02,128 when we all can play. 291 00:17:02,280 --> 00:17:03,770 In case we could get something new, 292 00:17:03,960 --> 00:17:05,200 call an agent to serve your warrant. 293 00:17:05,360 --> 00:17:06,441 Now, moving on-- 294 00:17:06,600 --> 00:17:08,045 Actually, Special Agent Greg Knox 295 00:17:08,200 --> 00:17:10,202 is trying to locate Nomar as we speak. 296 00:17:10,360 --> 00:17:11,566 I called him last night. 297 00:17:11,720 --> 00:17:14,291 Great. Now as I was saying, 298 00:17:14,440 --> 00:17:17,523 we know Lobos wants a reliable pathway for his product. 299 00:17:17,720 --> 00:17:21,611 The most likely point of entry is Port Elizabeth, New Jersey. 300 00:17:21,760 --> 00:17:25,287 So the distributor we're looking for should have an extensive network-- 301 00:17:32,640 --> 00:17:34,642 Thanks, babe. 302 00:17:35,960 --> 00:17:37,724 I'm sorry I left early the other night. 303 00:17:37,880 --> 00:17:40,451 I didn't want to bother you, you were with somebody. 304 00:17:40,600 --> 00:17:42,602 Looked like you really wanted to talk to her. 305 00:17:44,080 --> 00:17:46,162 I ran into a friend from high school that night. 306 00:17:46,320 --> 00:17:47,321 I think, I can't remember. 307 00:17:49,680 --> 00:17:53,651 Hey, ain't no reason to trip, T. 308 00:17:53,840 --> 00:17:58,562 - Hmm? - Sorry. 309 00:17:58,760 --> 00:18:01,491 Mama and I were talking yesterday, and I just-- 310 00:18:04,000 --> 00:18:05,001 Never mind. 311 00:18:12,400 --> 00:18:13,401 Mrs. St. Patrick, hey. 312 00:18:13,560 --> 00:18:14,891 I hope it's okay, I took some coffee. 313 00:18:17,080 --> 00:18:19,208 Help yourself. 314 00:18:29,160 --> 00:18:30,969 Where'd you grow up, Shawn? 315 00:18:31,120 --> 00:18:32,246 Hollis, originally. 316 00:18:32,400 --> 00:18:34,243 No way, I went to Cardozo. 317 00:18:34,400 --> 00:18:38,121 Hollis must have changed, because I ain't never seen 318 00:18:38,280 --> 00:18:39,361 no girls like you round the way. 319 00:18:39,520 --> 00:18:42,603 There's plenty of girls just like me out there 320 00:18:42,760 --> 00:18:45,889 looking for somebody responsible like you to treat them right. 321 00:18:46,040 --> 00:18:48,042 You have a girlfriend now? 322 00:18:49,360 --> 00:18:51,328 Wait, I probably shouldn't ask you that. 323 00:18:51,520 --> 00:18:52,851 No, no, no, no. It's cool that you asked. 324 00:18:53,000 --> 00:18:56,482 I ain't seeing nobody. 325 00:18:56,640 --> 00:18:58,802 You're single? 326 00:19:00,600 --> 00:19:01,931 I don't believe it. 327 00:19:06,720 --> 00:19:09,644 You wanted me to see you 328 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 the other night in the car? 329 00:19:14,000 --> 00:19:16,287 I don't know what you're talking about. 330 00:19:16,440 --> 00:19:18,283 Talk to Tommy last night? 331 00:19:18,440 --> 00:19:19,441 Brand-new. 332 00:19:19,600 --> 00:19:21,125 Y'all had to rotate the phones? What happened? 333 00:19:21,280 --> 00:19:24,648 Nothing, just taking precautions. 334 00:19:24,800 --> 00:19:26,609 Giving that spandex a workout of its own, girl. 335 00:19:28,120 --> 00:19:29,121 I'll see you tonight. 336 00:19:29,280 --> 00:19:31,328 - All right. - Okay. 337 00:19:35,120 --> 00:19:36,360 Oh, wait! 338 00:19:36,520 --> 00:19:38,284 Ghost! Your new number! 339 00:19:39,960 --> 00:19:42,691 How the fuck am I supposed to get ahold of you now? 340 00:19:42,840 --> 00:19:44,649 Collins walks in and Saxe busts out 341 00:19:44,800 --> 00:19:46,609 with this "we're not done with Ruiz" bullshit. 342 00:19:46,760 --> 00:19:47,761 Turns out you're already looking 343 00:19:47,920 --> 00:19:48,921 for this Nomar guy 344 00:19:49,120 --> 00:19:50,406 and I'm caught with my pants down. 345 00:19:50,560 --> 00:19:52,005 You should've called me. 346 00:19:52,160 --> 00:19:53,286 Saxe gave me explicit instructions 347 00:19:53,440 --> 00:19:54,566 not to do so. 348 00:19:54,720 --> 00:19:56,006 Okay, fuck him. 349 00:19:56,160 --> 00:19:57,730 But fuck you, too. There's a chain of command. 350 00:19:57,920 --> 00:19:59,285 You knew he was fucking with me. 351 00:19:59,440 --> 00:20:00,441 What should I have done? 352 00:20:00,600 --> 00:20:02,284 I call you to check in before every move 353 00:20:02,440 --> 00:20:03,441 and it's pretty clear what's going on between us, 354 00:20:03,600 --> 00:20:04,647 am I right? 355 00:20:05,880 --> 00:20:08,008 You said we had to keep our relationship a secret. 356 00:20:08,160 --> 00:20:09,730 If the rules have changed, let me know. 357 00:20:09,880 --> 00:20:12,042 The rules haven't changed. 358 00:20:12,200 --> 00:20:14,328 People find out, you'll get "atta-boys" and high fives, 359 00:20:14,520 --> 00:20:17,444 while I'll lose all credibility for fucking an agent. 360 00:20:17,600 --> 00:20:19,125 I don't want to go public, I just don't want you 361 00:20:19,320 --> 00:20:20,810 to sandbag me. 362 00:20:20,960 --> 00:20:23,008 I didn't sandbag you, I followed protocol. 363 00:20:23,200 --> 00:20:24,201 Those rules matter, too. 364 00:20:24,360 --> 00:20:26,169 Good luck finding your man, Agent Knox. 365 00:20:26,320 --> 00:20:27,321 Angela, we're not done here. 366 00:20:27,480 --> 00:20:30,051 Goodbye, Greg. 367 00:20:52,120 --> 00:20:53,690 This is ridiculous. 368 00:21:04,560 --> 00:21:05,561 We're sorry. 369 00:21:05,720 --> 00:21:08,530 The number you have reached is not in service. 370 00:21:08,680 --> 00:21:10,444 Please check the number or try your call-- 371 00:21:39,000 --> 00:21:40,126 Excuse me. 372 00:21:40,280 --> 00:21:41,725 Is James here? 373 00:21:41,880 --> 00:21:43,882 Yeah. 374 00:21:49,120 --> 00:21:50,246 Got eyes on the boss? 375 00:21:57,120 --> 00:21:58,645 Angie. 376 00:21:58,800 --> 00:22:00,768 Jamie! 377 00:22:00,960 --> 00:22:03,088 Sorry I had to track you down at work. 378 00:22:03,240 --> 00:22:04,924 You changed your cell? 379 00:22:06,840 --> 00:22:09,650 I had to ditch my phone. 380 00:22:09,800 --> 00:22:10,847 Nightclub business, you know, 381 00:22:11,000 --> 00:22:13,082 too many people get your number, it gets messy. 382 00:22:13,240 --> 00:22:15,208 I'm glad you actually called. 383 00:22:15,360 --> 00:22:17,089 This place looks so different during the day. 384 00:22:17,240 --> 00:22:18,924 You're saying it looks busted now? 385 00:22:19,080 --> 00:22:20,650 A little. 386 00:22:20,800 --> 00:22:24,282 No, I'm just surprised at how at night it's-- 387 00:22:24,440 --> 00:22:26,727 transformed. 388 00:22:26,880 --> 00:22:28,086 That's the idea. 389 00:22:28,280 --> 00:22:31,204 People come here and become whoever they want to be for the night. 390 00:22:31,360 --> 00:22:33,283 It's a fantasy. 391 00:22:33,440 --> 00:22:34,771 And then they buy a lot of drinks. 392 00:22:34,920 --> 00:22:36,729 Yes. 393 00:22:36,880 --> 00:22:39,008 You still haven't told me how you made this happen. 394 00:22:39,160 --> 00:22:41,970 We cleaned up an abandoned lot, charged for parking, 395 00:22:42,120 --> 00:22:43,610 that money bought a Laundromat. 396 00:22:43,760 --> 00:22:46,081 And another and another. 397 00:22:46,240 --> 00:22:48,447 I always had my father's place in the back of my mind. 398 00:22:48,600 --> 00:22:53,003 And then we found this space, and Tommy thought I was crazy. 399 00:22:53,160 --> 00:22:54,161 Wait, Tommy? 400 00:22:54,320 --> 00:22:55,321 Tommy Egan? 401 00:22:55,480 --> 00:22:57,801 You still hang out with him? 402 00:22:57,960 --> 00:22:59,121 He's my partner in the club. 403 00:22:59,280 --> 00:23:00,645 What? You surprised we still tight? 404 00:23:00,800 --> 00:23:02,643 Yeah, to be honest. 405 00:23:02,800 --> 00:23:05,121 I always thought Tommy liked the streets too much. 406 00:23:07,160 --> 00:23:09,561 You must have been a good influence on him. 407 00:23:11,200 --> 00:23:12,964 Let me show you something. 408 00:23:18,000 --> 00:23:19,126 Watch your step. 409 00:23:21,120 --> 00:23:22,121 Are you serious? 410 00:23:22,280 --> 00:23:25,045 I didn't know people still made these. 411 00:23:26,640 --> 00:23:28,642 Close your eyes. 412 00:23:30,720 --> 00:23:31,721 Close your eyes, Angie. 413 00:23:31,880 --> 00:23:33,370 They're closed. 414 00:23:56,320 --> 00:23:58,209 This still your favorite song? 415 00:23:58,360 --> 00:23:59,521 Are you kidding me? 416 00:23:59,680 --> 00:24:01,603 Makes me want to break out the baseball jersey 417 00:24:01,760 --> 00:24:03,171 and the kneepads for the video. 418 00:24:10,040 --> 00:24:11,201 So what happens next? 419 00:24:11,360 --> 00:24:12,885 I know you got a plan. 420 00:24:13,880 --> 00:24:15,530 If Truth takes off, 421 00:24:15,720 --> 00:24:18,200 then we open a second club right here in New York City. 422 00:24:20,200 --> 00:24:21,725 And maybe one in Miami or Vegas. 423 00:24:21,880 --> 00:24:22,881 It's gonna take a while, but I'll-- 424 00:24:23,040 --> 00:24:24,280 You'll get there. 425 00:24:24,480 --> 00:24:26,403 You got here. 426 00:24:30,560 --> 00:24:31,766 You want to come through tonight? 427 00:24:31,920 --> 00:24:33,809 We got a big party for "Vogue" magazine. 428 00:24:35,560 --> 00:24:37,881 Wow, that's huge! 429 00:24:39,800 --> 00:24:41,882 I wish I could, I gotta work. 430 00:24:42,080 --> 00:24:44,003 I hope your clients pay extra for that kind of dedication. 431 00:24:44,160 --> 00:24:45,161 Damn. 432 00:24:45,320 --> 00:24:47,561 It's not that kind of-- I work for the government. 433 00:24:47,720 --> 00:24:51,645 It's boring. 434 00:24:51,840 --> 00:24:53,922 Anyway, you're gonna be too busy tonight to hang out with me. 435 00:24:54,080 --> 00:24:55,411 I'll make the time. 436 00:24:58,440 --> 00:24:59,885 Come on, Angie. 437 00:25:02,080 --> 00:25:03,889 Okay, I'll come through. 438 00:25:04,040 --> 00:25:05,087 Yeah? 439 00:25:10,720 --> 00:25:12,165 Go, go, go, go, go! 440 00:25:14,200 --> 00:25:16,726 Oh, come on, Uncle Tommy, you're supposed to have my back! 441 00:25:16,880 --> 00:25:19,201 Is this some sped-up mode or something? 442 00:25:19,360 --> 00:25:21,169 I don't remember it being this fast. 443 00:25:21,320 --> 00:25:22,321 No, you're just old. 444 00:25:22,480 --> 00:25:23,720 Just wait. What? 445 00:25:23,880 --> 00:25:24,881 You're old! 446 00:25:25,080 --> 00:25:26,491 I got next. 447 00:25:26,640 --> 00:25:28,051 Oh, what's up, Dad? 448 00:25:28,200 --> 00:25:29,440 What's up, son? 449 00:25:29,600 --> 00:25:30,647 Go finish your homework. 450 00:25:30,840 --> 00:25:31,966 - I know you didn't finish it. - Good night. 451 00:25:32,120 --> 00:25:33,121 Get outta here. 452 00:25:33,280 --> 00:25:35,123 And what did I tell you about playing on the games, huh? 453 00:25:46,000 --> 00:25:47,843 The girl who got cut, you want to clip? 454 00:25:48,000 --> 00:25:49,240 I don't see another way. 455 00:25:49,440 --> 00:25:50,851 I don't know, man. 456 00:25:51,000 --> 00:25:52,889 Like you said, she followed protocol. 457 00:25:53,040 --> 00:25:55,327 She called Julio. She didn't call 911, 458 00:25:55,480 --> 00:25:56,561 even to save her own life. 459 00:25:56,720 --> 00:25:59,963 She calls 911 with the drugs on her, she could go into jail. 460 00:26:00,160 --> 00:26:01,366 She kept a cool head. 461 00:26:01,520 --> 00:26:03,807 You and I are good, Tommy, because she didn't fuck it up. 462 00:26:03,960 --> 00:26:06,281 What does it say to other soldiers if she does her job well 463 00:26:06,440 --> 00:26:08,249 and we ice her anyway? 464 00:26:08,400 --> 00:26:09,481 Nice kill! 465 00:26:09,640 --> 00:26:11,881 The truth. They're replaceable. 466 00:26:12,040 --> 00:26:13,405 Just like you wanted it. 467 00:26:13,560 --> 00:26:16,245 She's replaceable. 468 00:26:16,400 --> 00:26:18,243 This is a female we're talking about, Ghost. 469 00:26:18,400 --> 00:26:21,609 Who's gonna want her now? 470 00:26:21,760 --> 00:26:24,161 One day she's gonna wake up, look at her ruined fucking face 471 00:26:24,320 --> 00:26:26,288 and her ruined fucking life, and she's gonna blame us for it. 472 00:26:26,480 --> 00:26:28,209 And even though she doesn't know us, she knows Julio. 473 00:26:28,360 --> 00:26:30,124 She knows how our whole thing works. 474 00:26:30,280 --> 00:26:32,408 She's gonna be like, "Fuck these motherfuckers, 475 00:26:32,560 --> 00:26:34,324 I'm going to the cops." 476 00:26:34,480 --> 00:26:39,202 With some random-ass courier chick? That's a risk you wanna take? 477 00:26:42,840 --> 00:26:44,205 I'll talk to Julio. 478 00:26:47,200 --> 00:26:48,361 Yo, T, you ready to go? 479 00:26:48,520 --> 00:26:50,204 My reservation's in 20 minutes! 480 00:26:50,360 --> 00:26:52,362 Almost! 481 00:26:54,720 --> 00:26:56,768 Peace. 482 00:26:59,400 --> 00:27:01,482 No, man. We're good. No problems. 483 00:27:01,680 --> 00:27:04,251 Good, let's keep it that way. 484 00:27:04,400 --> 00:27:07,051 Remind our people of the bitch's description in case she comes back. 485 00:27:07,200 --> 00:27:09,680 What did the courier say, "Fucking weird shoes"? 486 00:27:09,840 --> 00:27:11,524 Yeah, she had bright pink sneakers on. 487 00:27:11,680 --> 00:27:12,886 I told them already. 488 00:27:13,040 --> 00:27:15,042 All right, good. 489 00:28:34,800 --> 00:28:37,565 I'd better be on my toes. One of these motherfuckers staring 490 00:28:37,720 --> 00:28:39,006 might try to take you home. 491 00:28:41,520 --> 00:28:43,727 Wish I had that effect on you. 492 00:28:43,880 --> 00:28:46,201 What's that supposed to mean? 493 00:28:46,360 --> 00:28:48,328 I'm just saying, if I'm all that, 494 00:28:48,480 --> 00:28:50,244 you'd be home more. 495 00:28:50,400 --> 00:28:53,609 I'm not home because I'm working, trying to provide for you 496 00:28:53,760 --> 00:28:55,046 and the kids. 497 00:28:55,200 --> 00:28:58,443 And for that weave and that dress and those shoes. 498 00:28:58,600 --> 00:29:00,728 I don't need you stressing me, all right? 499 00:29:00,920 --> 00:29:02,490 I ain't trying to stress you. 500 00:29:04,520 --> 00:29:07,842 But I ain't even got your new digits and I'm your wife. 501 00:29:18,960 --> 00:29:23,443 Now you got me and the driver. 502 00:29:23,600 --> 00:29:25,045 You're right, baby. 503 00:29:25,240 --> 00:29:27,242 My bad, I forgot. 504 00:29:31,520 --> 00:29:33,170 You've been forgetting me a lot lately. 505 00:30:23,240 --> 00:30:24,241 Come on! 506 00:30:24,400 --> 00:30:26,880 I know you're not turning down kung pao chicken. 507 00:30:27,040 --> 00:30:29,725 I even got the extra peanuts just how you like it! 508 00:30:37,120 --> 00:30:39,930 I'm hungry. That doesn't mean I'm not still mad. 509 00:30:40,080 --> 00:30:41,605 You know I didn't have a choice. 510 00:30:42,640 --> 00:30:44,927 You just don't like to lose. 511 00:30:46,760 --> 00:30:49,445 When you gonna tell me what's going on, Ghost? 512 00:30:51,480 --> 00:30:53,289 I ain't no kid. 513 00:30:53,440 --> 00:30:55,807 New phones and shit? 514 00:30:58,240 --> 00:30:59,401 Guessing y'all had a car accident? 515 00:31:00,960 --> 00:31:02,530 We got run off the road. 516 00:31:04,920 --> 00:31:06,206 Your car still running? 517 00:31:09,400 --> 00:31:12,802 Still running, but the repairs might be too expensive to make. 518 00:31:14,480 --> 00:31:16,209 And the other guy's car? 519 00:31:19,600 --> 00:31:23,446 Totaled. We had to tow it. 520 00:31:23,600 --> 00:31:27,127 So now it's about the next move. 521 00:31:32,040 --> 00:31:33,804 You take it to the chop shop? 522 00:31:36,320 --> 00:31:38,800 You still got the parts? 523 00:31:46,040 --> 00:31:48,850 What you thinking? 524 00:31:51,360 --> 00:31:53,328 Back in the day, 525 00:31:53,480 --> 00:31:56,768 remember what those Dominican boys did to that red truck? 526 00:31:58,160 --> 00:32:01,881 Half went to one garage, half to another? 527 00:32:03,160 --> 00:32:06,004 Stopped all that bullshit. 528 00:32:06,160 --> 00:32:08,322 Hmm. 529 00:32:08,480 --> 00:32:09,527 More wine, ma'am? 530 00:32:09,680 --> 00:32:10,681 Yes, please. 531 00:32:21,400 --> 00:32:24,006 Look, Saxe told me that if nothing 532 00:32:24,160 --> 00:32:25,446 came from going after Arcielo, 533 00:32:25,600 --> 00:32:26,965 no one would even know about it. 534 00:32:27,120 --> 00:32:28,849 I didn't think he was stupid enough to go off about it 535 00:32:29,000 --> 00:32:30,684 without knowing if I'd catch the guy. 536 00:32:30,880 --> 00:32:33,611 Please tell me Saxe wasted taxpayer dollars 537 00:32:33,800 --> 00:32:37,043 sending you on a wild-goose chase and the guy's left town. 538 00:32:39,400 --> 00:32:40,447 You got him. 539 00:32:41,760 --> 00:32:44,047 I'm a fucking FBI agent, Angela, damn right I got him. 540 00:32:48,440 --> 00:32:50,442 He still had his goddamn phone. 541 00:32:50,600 --> 00:32:52,568 Conclusive proof he set the meeting or knows who did. 542 00:32:54,720 --> 00:32:56,802 Saxe wins. 543 00:32:56,960 --> 00:32:59,008 Good news for the team, bad news for me. 544 00:32:59,200 --> 00:33:00,611 Maybe not. 545 00:33:01,600 --> 00:33:03,250 Wait till you hear who else he called. 546 00:33:04,240 --> 00:33:05,844 Isabel Ruiz. 547 00:33:06,040 --> 00:33:08,327 Víbora Ruiz' daughter? 548 00:33:08,480 --> 00:33:09,925 Isn't she 14? 549 00:33:10,080 --> 00:33:11,809 Mmm-hmm. 550 00:33:11,960 --> 00:33:13,564 Nomar called her. 551 00:33:13,760 --> 00:33:15,967 Multiple times a week for weeks. 552 00:33:16,120 --> 00:33:17,485 No fucking way. 553 00:33:19,880 --> 00:33:21,848 The soldier that got hurt's a woman. 554 00:33:23,480 --> 00:33:26,768 Face all cut up. Tommy thinks she'll talk. 555 00:33:26,920 --> 00:33:29,685 But she was loyal, and her life was at stake. 556 00:33:31,560 --> 00:33:33,767 You want a woman's loyalty, give her security. 557 00:33:34,800 --> 00:33:38,964 You give her that, she'll never betray you. 558 00:33:45,440 --> 00:33:48,091 Baby. Come on. 559 00:33:48,240 --> 00:33:50,242 He knows better than to watch. 560 00:33:56,520 --> 00:33:58,488 And Saxe doesn't know about this? 561 00:33:58,680 --> 00:34:00,967 I didn't tell him. 562 00:34:01,120 --> 00:34:02,451 I'm telling you. 563 00:34:05,040 --> 00:34:06,041 So are we good? 564 00:34:12,800 --> 00:34:14,928 We're good. 565 00:34:23,960 --> 00:34:26,486 Mama took the kids to the movies. 566 00:34:26,640 --> 00:34:28,369 We got an hour, maybe. 567 00:34:29,800 --> 00:34:31,882 When we talk business, it's like when we 568 00:34:32,040 --> 00:34:33,929 first met-- 569 00:34:34,080 --> 00:34:36,651 Black Bonnie and Clyde. 570 00:34:36,840 --> 00:34:39,411 What? 571 00:34:39,560 --> 00:34:41,608 - Nothing. - Come on. 572 00:34:43,480 --> 00:34:45,767 Come on-- 573 00:35:18,520 --> 00:35:19,521 Harder. 574 00:35:20,880 --> 00:35:21,881 You sure? 575 00:35:22,040 --> 00:35:23,280 Harder! 576 00:36:02,720 --> 00:36:05,087 You sure you gotta go down to the club right now? 577 00:36:09,240 --> 00:36:13,006 Yeah. I gotta go. 578 00:36:18,000 --> 00:36:20,002 Body. 579 00:36:25,200 --> 00:36:27,806 I'm expecting perfection from you tonight. 580 00:36:27,960 --> 00:36:30,406 The people who are coming to the club for this party, 581 00:36:30,560 --> 00:36:33,643 models, magazine editors, actors, rich motherfuckers 582 00:36:33,800 --> 00:36:36,007 who ain't do nothing to earn that shit. 583 00:36:36,160 --> 00:36:37,161 But they have the right friends. 584 00:36:37,320 --> 00:36:38,481 They have a good time here, they come back. 585 00:36:38,640 --> 00:36:40,165 They bring more people. 586 00:36:40,320 --> 00:36:43,085 The truth is, the more people hear about this spot, 587 00:36:43,240 --> 00:36:44,241 we all get rich. 588 00:36:44,400 --> 00:36:45,526 I don't make you pool tips. 589 00:36:45,720 --> 00:36:47,006 I don't believe in that shit. 590 00:36:47,160 --> 00:36:48,969 Then the lazy motherfuckers win. 591 00:36:49,120 --> 00:36:51,805 But tonight, you work as a team. 592 00:36:51,960 --> 00:36:52,961 Keep each other on point, make it hot, 593 00:36:53,120 --> 00:36:54,121 give them what they want. 594 00:36:54,280 --> 00:36:55,281 Fellas, if a cat's gay 595 00:36:55,480 --> 00:36:56,970 and he wants your number, give it to him. 596 00:36:57,120 --> 00:36:59,691 Ladies... shit, you already know what to do. 597 00:36:59,840 --> 00:37:01,444 You been doing it your whole lives. 598 00:37:01,600 --> 00:37:04,126 Tonight, our guests are drinking on someone else's dime. 599 00:37:04,320 --> 00:37:06,448 Make them want to come back and spend their own money. 600 00:37:06,600 --> 00:37:07,965 All right, open the doors, boss. 601 00:37:08,160 --> 00:37:09,366 Showtime. 602 00:37:23,960 --> 00:37:25,041 We're keeping track of the arrivals, 603 00:37:25,200 --> 00:37:26,770 I want to know about an Angela Valdes. 604 00:37:28,280 --> 00:37:30,089 No one with that name has checked in yet. 605 00:37:30,240 --> 00:37:31,924 Cynthia's up in VIP, though. 606 00:37:32,080 --> 00:37:34,526 She's looking for you. 607 00:37:34,680 --> 00:37:37,411 Tell Bueso he's still gotta do the damn deliveries. 608 00:37:37,560 --> 00:37:39,528 He's got his fuckin' piece, right? 609 00:37:45,400 --> 00:37:47,289 You've reached 3-4-7-5-- 610 00:37:47,440 --> 00:37:49,204 Are you kidding me, motherfucker? 611 00:38:00,520 --> 00:38:02,249 Hey, I have to admit, I'm impressed. 612 00:38:02,400 --> 00:38:04,323 You run a smooth operation here, James. 613 00:38:04,480 --> 00:38:05,891 Even my boss said she liked the food. 614 00:38:06,040 --> 00:38:08,520 Not that she ate any. 615 00:38:08,720 --> 00:38:10,609 You know I don' t just plan parties for "Vogue", 616 00:38:10,760 --> 00:38:13,127 I handle "G.Q.," "Allure," "Bon Appétit," 617 00:38:13,280 --> 00:38:15,487 "Vanity Fair," it's events all year long. 618 00:38:15,640 --> 00:38:17,722 Plus servicing my non-Condé Nast clients. 619 00:38:17,880 --> 00:38:19,848 That's a lot of responsibility. 620 00:38:20,000 --> 00:38:22,401 You know, I was thinking that you and I 621 00:38:22,560 --> 00:38:23,891 should work together long-term. 622 00:38:24,040 --> 00:38:26,247 You know, I bring you the press, the big names, 623 00:38:26,400 --> 00:38:28,846 you give me a big fat discount. 624 00:38:29,000 --> 00:38:32,209 How's that sound? 625 00:38:33,240 --> 00:38:34,605 Deal. 626 00:38:35,600 --> 00:38:38,570 Oh, you know what? I will make sure this runs in the "Post." 627 00:38:38,720 --> 00:38:40,882 Get your face out there. Make this place a brand name. 628 00:38:41,040 --> 00:38:42,041 What's up, man? 629 00:38:42,200 --> 00:38:43,361 Sir, we're just about to take a picture. 630 00:38:43,520 --> 00:38:44,521 So if you can wait a minute. 631 00:38:44,680 --> 00:38:45,681 You can talk to James in a sec. 632 00:38:45,880 --> 00:38:47,928 Oh, no, I think James wants to talk to me right now. 633 00:38:48,080 --> 00:38:49,923 Cynthia, I'll be right back. 634 00:38:50,080 --> 00:38:51,081 Work never stops. 635 00:38:51,240 --> 00:38:53,242 Enjoy the party! 636 00:38:57,240 --> 00:38:58,321 What the fuck you thinking, man? 637 00:38:58,520 --> 00:38:59,931 You want to be in the paper tomorrow? 638 00:39:00,080 --> 00:39:02,447 You want everyone to know who you are, Ghost? 639 00:39:02,600 --> 00:39:03,761 All right, man. No pictures. 640 00:39:03,920 --> 00:39:04,921 I gotta get back. We'll talk about it later. 641 00:39:05,080 --> 00:39:06,730 No, we'll talk about this right now. 642 00:39:06,880 --> 00:39:08,689 We're not like these people, Ghost. 643 00:39:08,840 --> 00:39:10,683 You and me in the paper ain't a good thing. 644 00:39:10,840 --> 00:39:12,569 You and me in the paper means we got got. 645 00:39:12,720 --> 00:39:15,326 These people don't know about our other thing, man. 646 00:39:15,480 --> 00:39:16,811 - One picture-- - Is too many! 647 00:39:17,000 --> 00:39:18,684 You standing next to these people in pictures? 648 00:39:18,840 --> 00:39:21,286 The next question is, who the fuck is this guy? 649 00:39:21,440 --> 00:39:22,601 People digging in your life story, 650 00:39:22,760 --> 00:39:24,091 what do you think they're gonna find? 651 00:39:24,240 --> 00:39:26,811 We lay low. We sell what we need to sell. 652 00:39:26,960 --> 00:39:28,041 We ice who we need to ice. 653 00:39:28,200 --> 00:39:29,884 All business, all the time. 654 00:39:30,040 --> 00:39:31,485 This is about business. 655 00:39:31,680 --> 00:39:33,284 You ain't been about business since we opened this place. 656 00:39:33,440 --> 00:39:35,169 Check your phone, motherfucker! 657 00:39:39,200 --> 00:39:40,201 - What happened? - Same bitch 658 00:39:40,360 --> 00:39:41,600 tried to jump Bueso tonight. 659 00:39:41,760 --> 00:39:42,761 He got away. 660 00:39:42,920 --> 00:39:44,126 Must have kept his phone. 661 00:39:44,280 --> 00:39:45,930 No, he kept his route! 662 00:39:46,080 --> 00:39:48,560 These fuckers know our system. 663 00:39:48,720 --> 00:39:49,846 They know our routine. 664 00:39:50,000 --> 00:39:52,401 What you wanna do? 665 00:39:52,560 --> 00:39:53,971 No time for thinkin', man. 666 00:39:54,160 --> 00:39:55,889 What the fuck you wanna do? 667 00:39:57,760 --> 00:40:00,001 Tasha said something tonight about the Dominicans. 668 00:40:00,160 --> 00:40:01,491 What they did with D-Lo, remember that? 669 00:40:01,640 --> 00:40:03,290 That was some sick shit. 670 00:40:03,440 --> 00:40:05,249 Why don't we take that to the next level? 671 00:40:05,400 --> 00:40:07,209 Show everybody we ain't afraid to do dirty. 672 00:40:07,360 --> 00:40:09,931 We do it right, it'll shut this shit down for good. 673 00:40:10,080 --> 00:40:11,764 And if it doesn't? 674 00:40:13,960 --> 00:40:15,610 Then we go to war. 675 00:40:37,200 --> 00:40:38,406 Is that Nomar Arcielo? 676 00:40:38,560 --> 00:40:39,561 Yes, sir. 677 00:40:39,720 --> 00:40:41,802 Agent Knox brought him in for questioning last night. 678 00:40:43,520 --> 00:40:46,649 I can't believe you kept the phone, Nomar. 679 00:40:46,840 --> 00:40:48,410 That was incredibly stupid. 680 00:40:48,560 --> 00:40:50,369 You can't prove it's mine. 681 00:40:50,520 --> 00:40:51,760 Eight people live in that place. 682 00:40:51,920 --> 00:40:54,127 Plus, you know, it's Latinos. 683 00:40:54,280 --> 00:40:56,362 We got a lot of cousins. 684 00:40:56,520 --> 00:40:58,648 Could belong to any of us. 685 00:40:58,800 --> 00:41:00,643 We know it's yours. 686 00:41:00,800 --> 00:41:02,962 Víbora Ruiz had you arrange his meeting 687 00:41:03,120 --> 00:41:04,121 with Felipe Lobos. 688 00:41:04,280 --> 00:41:06,169 Yes, Nomar. 689 00:41:06,320 --> 00:41:07,401 That's why you're here. 690 00:41:07,560 --> 00:41:08,561 We don't want you. 691 00:41:08,720 --> 00:41:09,767 We don't even want your boss. 692 00:41:09,920 --> 00:41:11,206 We want Lobos. 693 00:41:12,520 --> 00:41:14,124 This is a list of all the numbers 694 00:41:14,320 --> 00:41:16,721 dialed and received by that phone. 695 00:41:17,720 --> 00:41:18,926 Your phone. 696 00:41:19,120 --> 00:41:21,043 Just tell me which numbers belong to Lobos 697 00:41:21,200 --> 00:41:22,247 or his men. 698 00:41:22,400 --> 00:41:24,129 You want me to rat on Felipe Lobos. 699 00:41:24,280 --> 00:41:26,123 I'd rather live a couple more days. 700 00:41:26,280 --> 00:41:28,521 Days, how about years? 701 00:41:28,680 --> 00:41:29,727 I can have you doing hard time 702 00:41:29,920 --> 00:41:31,490 in Leavenworth by the end of the week. 703 00:41:31,640 --> 00:41:32,801 Getting fucked every day. 704 00:41:32,960 --> 00:41:34,485 An hour of sunlight if you're lucky. 705 00:41:34,640 --> 00:41:37,564 I've been inside already. 706 00:41:37,760 --> 00:41:40,331 I was 19 and weak, too small to fight them off. 707 00:41:40,480 --> 00:41:43,245 You get used to getting fucked. 708 00:41:43,400 --> 00:41:45,767 Makes you appreciate a woman. 709 00:41:45,920 --> 00:41:47,251 I'm a Soldado now. 710 00:41:47,440 --> 00:41:49,841 I'm more powerful inside than I am out here. 711 00:41:50,000 --> 00:41:53,322 This is gonna take a little longer than he thought. 712 00:41:53,480 --> 00:41:55,448 Why don't I give it a try? 713 00:42:01,800 --> 00:42:03,165 Can I have the room, please? 714 00:42:03,320 --> 00:42:04,401 I don't think that's a good idea, Angie. 715 00:42:04,560 --> 00:42:06,562 - This is my suspect. - I'll call you if I need you. 716 00:42:25,560 --> 00:42:28,609 I ran the numbers of the outgoing calls you made. 717 00:42:28,760 --> 00:42:31,809 Mostly other burner cells, other Soldados probably. 718 00:42:31,960 --> 00:42:34,486 And the numbers that might be Lobos-related. 719 00:42:34,640 --> 00:42:37,405 But one of the numbers you called is actually registered, 720 00:42:37,560 --> 00:42:38,607 you know which one? 721 00:42:38,760 --> 00:42:40,250 No. 722 00:42:40,400 --> 00:42:42,971 Your little secret you're hiding from Ruiz. 723 00:42:43,160 --> 00:42:46,369 You've been calling Isabel, his 14-year-old daughter. 724 00:42:46,520 --> 00:42:48,727 How could she know that? 725 00:42:48,920 --> 00:42:50,081 The numbers were in my initial report, 726 00:42:50,240 --> 00:42:51,651 the evidence used to get the warrant. 727 00:42:51,800 --> 00:42:53,848 You didn't cross-check them with the Ruiz file? 728 00:42:54,920 --> 00:42:55,921 I guess she did. 729 00:42:56,080 --> 00:42:57,081 Like I told el blanco, 730 00:42:57,240 --> 00:42:58,685 the phone could have been used by anybody. 731 00:42:58,840 --> 00:43:00,888 Maybe my cousin met her at school. 732 00:43:01,040 --> 00:43:03,725 Could be, but who do you think Ruiz is going to believe? 733 00:43:03,880 --> 00:43:04,881 You or me? 734 00:43:05,040 --> 00:43:07,042 Especially after I show him this. 735 00:43:08,560 --> 00:43:10,961 That's bullshit! That's a fucking fake! 736 00:43:28,280 --> 00:43:30,044 And when he lets the Soldado Nation know 737 00:43:30,200 --> 00:43:34,762 you like to mess with little girls, then we'll see what you get used to. 738 00:43:34,960 --> 00:43:37,691 Or you can tell me everything you know about Lobos 739 00:43:37,880 --> 00:43:43,046 and your nasty pedophile bullshit will stay our little secret. 740 00:43:49,920 --> 00:43:52,685 Just sign the agreement... 741 00:43:54,640 --> 00:43:56,165 here and here. 742 00:44:16,160 --> 00:44:17,161 Not bad. 743 00:45:06,480 --> 00:45:07,891 What the fuck? 744 00:45:52,240 --> 00:45:53,241 Whoever's fucking with us 745 00:45:53,400 --> 00:45:54,561 knows where they're hiding. 746 00:45:54,720 --> 00:45:55,721 They'll get the message loud and clear. 747 00:45:55,880 --> 00:45:57,086 Two days of street chat and people will know 748 00:45:57,240 --> 00:45:59,004 we're not the ones to fuck with. 749 00:45:59,160 --> 00:46:00,446 And about the girl? 750 00:46:00,600 --> 00:46:01,886 Callin' J now. 751 00:46:07,200 --> 00:46:08,531 - Julio. - Yeah? 752 00:46:08,680 --> 00:46:10,887 Get some flowers, man. 753 00:46:11,080 --> 00:46:12,969 You're going to the hospital. 754 00:46:13,160 --> 00:46:15,891 Where's room 1804? 755 00:46:16,080 --> 00:46:18,242 That way, sir. 756 00:46:24,880 --> 00:46:26,211 Can I see your I.D.? 757 00:47:12,880 --> 00:47:14,245 Nice work in there. 758 00:47:14,400 --> 00:47:17,210 Did Nomar really leave that picture of the girl on his phone? 759 00:47:17,360 --> 00:47:19,044 I grabbed it from a child porn case. 760 00:47:19,200 --> 00:47:21,601 It's not even Isabel. 761 00:47:21,760 --> 00:47:23,489 Good girl. 762 00:47:32,640 --> 00:47:34,244 Hello? 763 00:47:34,400 --> 00:47:35,925 You ain't seen fit to call to say you weren't 764 00:47:36,120 --> 00:47:37,121 coming through last night? 765 00:47:37,280 --> 00:47:38,486 Jamie? 766 00:47:38,640 --> 00:47:40,642 Stand a brother up and pretend not to know his voice? 767 00:47:40,800 --> 00:47:41,847 Okay. 768 00:47:43,160 --> 00:47:45,447 I'm sorry about last night. 769 00:47:45,600 --> 00:47:46,647 A work meeting came up. 770 00:47:46,840 --> 00:47:49,161 I just wanted to make sure you're all right. 771 00:47:49,320 --> 00:47:51,322 How about I make it up to you? 772 00:47:57,160 --> 00:48:00,164 He left about a half an hour ago. 773 00:48:00,320 --> 00:48:01,765 I wanted him to take me to lunch. 774 00:48:01,920 --> 00:48:04,161 Did he say when he'd be back? 775 00:48:04,360 --> 00:48:05,407 No. 776 00:48:05,560 --> 00:48:07,005 But he never does. 777 00:48:07,160 --> 00:48:08,525 You want me to give him a call? 778 00:48:08,680 --> 00:48:11,604 No. I'll do it. 779 00:48:13,600 --> 00:48:15,523 I don't need an audience. 780 00:48:27,480 --> 00:48:29,801 Mrs. St. Patrick. 781 00:48:29,960 --> 00:48:31,564 Hey, you okay? 782 00:48:31,760 --> 00:48:32,761 I can't reach Ghost, 783 00:48:32,920 --> 00:48:35,207 and I'm starting to get worried. 784 00:48:35,360 --> 00:48:38,887 I've got eyes on Mr. St. Patrick and he's just fine. 785 00:48:39,040 --> 00:48:41,407 Okay, guess I feel better, then. 786 00:48:43,120 --> 00:48:44,804 Shawn, could you do me a favor? 787 00:48:44,960 --> 00:48:46,724 Don't tell Ghost I called. 788 00:48:46,880 --> 00:48:48,450 He wouldn't like me checking up on him. 789 00:48:48,600 --> 00:48:50,523 Can it be our little secret? 790 00:48:52,120 --> 00:48:53,565 Yes, ma'am. 791 00:48:53,720 --> 00:48:55,722 Our little secret. 792 00:49:02,080 --> 00:49:03,809 Thanks for making it up to me, big spender. 793 00:49:05,200 --> 00:49:07,089 You want the change? 794 00:49:07,240 --> 00:49:09,242 Promise not to spend it all in one place? 795 00:49:11,560 --> 00:49:13,608 Wow. 796 00:49:13,800 --> 00:49:16,804 Haven't been here in years. 797 00:49:16,960 --> 00:49:19,804 This was my favorite field trip back in the day. 798 00:49:19,960 --> 00:49:22,930 They always put us on the bus in alphabetical order, man. 799 00:49:23,080 --> 00:49:26,243 I had to work up a whole scheme just to sit next to you. 800 00:49:27,760 --> 00:49:31,082 Jose Uribe always wanted all my lunch money. 801 00:49:31,280 --> 00:49:32,566 So you didn't eat? 802 00:49:32,720 --> 00:49:33,721 Seriously? 803 00:49:33,880 --> 00:49:34,881 It was worth it. 804 00:49:39,200 --> 00:49:41,202 Come on. Let's go inside and see the whale. 805 00:49:45,920 --> 00:49:47,001 Okay. 806 00:49:54,760 --> 00:49:56,000 Used to make me feel so small 807 00:49:56,160 --> 00:49:57,685 standing under here. 808 00:49:57,840 --> 00:49:59,046 Hmm. 809 00:49:59,200 --> 00:50:00,645 Thought I'd feel different when I got older. 810 00:50:00,800 --> 00:50:03,280 Why don't you ask him? 811 00:50:03,440 --> 00:50:05,488 I guess some things don't change. 812 00:50:06,680 --> 00:50:07,966 Well, I don't think we'll get busted 813 00:50:08,120 --> 00:50:09,531 kissing in the stairwell this time. 814 00:50:12,920 --> 00:50:14,968 I was so embarrassed we got caught. 815 00:50:16,000 --> 00:50:17,809 I wasn't. 816 00:50:21,360 --> 00:50:23,488 I got you something. 817 00:50:23,640 --> 00:50:25,688 When you went to get the map. 818 00:50:25,840 --> 00:50:27,444 One for each of us. 819 00:50:31,680 --> 00:50:34,604 You dared me I wouldn't boost anything from the gift shop. 820 00:50:34,800 --> 00:50:36,609 Yeah, I ate those words, didn't I? 821 00:50:36,800 --> 00:50:38,802 I bought them this time. 822 00:50:40,560 --> 00:50:41,846 This is great. 823 00:50:42,000 --> 00:50:43,001 Thank you. 824 00:50:53,520 --> 00:50:57,127 Look, Angie, I can't stop thinking 825 00:50:57,320 --> 00:50:59,288 there must be a reason you came in the club 826 00:50:59,440 --> 00:51:00,805 the other night. 827 00:51:00,960 --> 00:51:04,521 A reason we're seeing each other again after all this time? 828 00:51:04,680 --> 00:51:06,682 Me being around you... 829 00:51:11,520 --> 00:51:14,046 Me being with you. 830 00:51:22,120 --> 00:51:23,724 It just feels right. 831 00:51:25,880 --> 00:51:27,848 I know. 832 00:51:28,840 --> 00:51:31,286 Me, too. 833 00:51:36,200 --> 00:51:38,089 Oh, fuck! 834 00:51:38,280 --> 00:51:40,044 My phone didn't ring. 835 00:51:40,240 --> 00:51:42,481 I gotta go, like, right now. 836 00:51:42,640 --> 00:51:46,087 Jamie, I'm sorry. 837 00:51:46,240 --> 00:51:47,571 I-- 838 00:52:01,600 --> 00:52:02,681 Ghost call you? 839 00:52:02,840 --> 00:52:03,921 Yeah. 840 00:52:04,080 --> 00:52:05,889 How'd you do it without setting off the machines? 841 00:52:06,040 --> 00:52:07,644 Hospitals are tricky. 842 00:52:07,800 --> 00:52:09,245 Do what? 843 00:52:09,400 --> 00:52:11,641 Boss told me to tell her she was promoted. 844 00:52:13,080 --> 00:52:15,242 She's going to start working markets in the bank. 845 00:52:16,440 --> 00:52:18,442 Yo, he didn't tell me to ice a chick. 846 00:52:19,600 --> 00:52:21,329 Did I get it wrong? 847 00:52:21,480 --> 00:52:23,289 Nope. 848 00:52:28,480 --> 00:52:30,528 You ready with those deposit slips? 849 00:52:34,080 --> 00:52:35,286 I don't like doing things this way. 850 00:52:35,440 --> 00:52:37,602 But you get to keep your job for one more day. 851 00:52:39,320 --> 00:52:40,481 It's a joke, man. 852 00:52:40,640 --> 00:52:42,608 Lighten up. 853 00:52:43,600 --> 00:52:45,443 Where's James? 854 00:52:46,640 --> 00:52:48,483 He's in the back. 855 00:52:49,520 --> 00:52:50,646 Should I get him? 856 00:52:51,920 --> 00:52:54,207 Nope. 857 00:53:33,320 --> 00:53:35,561 I am so sorry, I just stepped out for some air. 858 00:53:37,480 --> 00:53:39,767 You scored major points with Collins today. 859 00:53:39,920 --> 00:53:42,002 You're on his radar in a big way. 860 00:53:42,160 --> 00:53:45,004 He wants you to come to his poker night next weekend. 861 00:53:45,200 --> 00:53:46,804 Holder might be there. He'll be in town. 862 00:53:46,960 --> 00:53:48,530 Holy shit. 863 00:53:48,680 --> 00:53:51,126 Thank you, Frankie, 864 00:53:51,280 --> 00:53:54,170 for the shot, for the support. 865 00:53:54,320 --> 00:53:56,766 Totally justified. 866 00:53:56,960 --> 00:53:58,689 You owned that little shit Saxe today. 867 00:53:58,880 --> 00:54:02,009 But if you really want to compete with these guys, 868 00:54:02,160 --> 00:54:04,083 you can't have an outside life. 869 00:54:04,240 --> 00:54:07,130 They have wives, they have families, 870 00:54:07,280 --> 00:54:08,361 but we can't. 871 00:54:08,520 --> 00:54:11,205 We gotta be available 24/7. 872 00:54:11,360 --> 00:54:12,725 You can't have kids. 873 00:54:12,880 --> 00:54:16,362 Because the one time you pick your baby over your case, 874 00:54:16,560 --> 00:54:19,211 some asshole like Saxe gets your shot. 875 00:54:19,400 --> 00:54:21,164 So what he's a dick? 876 00:54:21,360 --> 00:54:23,328 You weren't there. 877 00:54:23,480 --> 00:54:26,563 Today, Collins came back after lunch 878 00:54:26,720 --> 00:54:28,961 to invite you to poker personally. 879 00:54:29,160 --> 00:54:30,810 You were M.I.A. 880 00:54:30,960 --> 00:54:33,201 I'm sorry. It won't happen again. 881 00:54:33,360 --> 00:54:34,885 Oh, I know it won't. 882 00:54:35,080 --> 00:54:37,321 I know your file, Angela. 883 00:54:37,480 --> 00:54:39,960 I know where you came from. 884 00:54:40,120 --> 00:54:42,726 And I know how hard you worked to get here. 885 00:54:42,920 --> 00:54:45,924 The stakes are even higher now. 886 00:54:46,080 --> 00:54:47,844 Whoever he is, 887 00:54:48,000 --> 00:54:51,368 he's not worth blowing your shot 888 00:54:51,520 --> 00:54:53,602 There's no man, Frankie. 889 00:54:56,080 --> 00:54:57,923 Sure, Angela. 890 00:55:45,520 --> 00:55:47,921 Hey, Mrs. St. Patrick, what are you doing here? 891 00:55:48,080 --> 00:55:49,764 I need a ride home. 892 00:55:51,640 --> 00:55:54,723 And when we're alone, you can call me Tasha. 893 00:56:56,360 --> 00:56:58,362 It's okay, it's okay. 894 00:57:01,040 --> 00:57:03,042 Daddy's here. 895 00:57:03,200 --> 00:57:05,407 It's okay, Yasmine. 896 00:57:05,560 --> 00:57:08,484 Daddy's here. 64594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.