All language subtitles for Pocket.ni.Bouken.wo.Tsumekonde.EP06.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,950
(まどか)この町
本来のよさを 生かしながら
2
00:00:02,950 --> 00:00:04,300
新しく生まれ変わる。
3
00:00:27,830 --> 00:00:29,930
やっと進化した。
4
00:00:40,790 --> 00:00:41,590
あっ。
5
00:00:45,170 --> 00:00:47,930
あぁ ポッポよ。
6
00:00:47,930 --> 00:00:50,310
ポッポ!? エヘヘッ。
7
00:00:50,310 --> 00:00:53,250
お久しぶりです
8
00:00:53,250 --> 00:00:54,350
あぁ…。
9
00:01:00,690 --> 00:01:03,690
君を ここまで
連れてくるとは思わなかった。
10
00:01:08,200 --> 00:01:10,890
フフフ…。
11
00:01:10,890 --> 00:01:12,690
楽しみだね みんな。
12
00:01:17,720 --> 00:01:18,890
(宿谷)オッケー。
13
00:01:21,190 --> 00:01:22,690
あっ あっ あぁ…。
14
00:01:34,730 --> 00:01:37,620
おはよ!
15
00:01:37,620 --> 00:01:39,440
(桧山)フッ… なんだよ?
16
00:01:39,440 --> 00:01:42,170
いや 挨拶しただけでしょ?
何ドキッとしてんの。
17
00:01:42,170 --> 00:01:45,940
いや ドキッとしてねえよ。
18
00:01:45,940 --> 00:01:48,190
フゥ。
あのさ
19
00:01:48,190 --> 00:01:52,710
来週の土日 暇?
20
00:01:52,710 --> 00:01:54,930
なんで?
21
00:01:54,930 --> 00:01:58,970
うちらってさ 一応
22
00:01:58,970 --> 00:02:01,730
パートナーっぽく
やってきたじゃん?
23
00:02:01,730 --> 00:02:04,360
唯一の同期だし。
24
00:02:04,360 --> 00:02:08,060
ケンカも できる仲? というか…。
25
00:02:11,430 --> 00:02:13,230
あ… だから今度さ…。
26
00:02:17,180 --> 00:02:19,480
桧山と 2人でさ…。
ん?
27
00:02:21,530 --> 00:02:25,060
行きたい所 あるんだ。
28
00:02:25,060 --> 00:02:26,000
ハッ…。
29
00:02:32,540 --> 00:02:33,340
えっ。
30
00:03:31,560 --> 00:03:33,380
ありがと
つきあってくれて。
31
00:03:33,380 --> 00:03:36,780
いや 別に?
まぁ っていうか
32
00:03:36,780 --> 00:03:38,660
俺のこと そういうふうに
思ってたっていうのは
33
00:03:38,660 --> 00:03:41,390
ちょっと意外っていうか
まぁ うん…。
34
00:03:41,390 --> 00:03:44,210
でもまぁ 俺は 別になんか
そういう気持ちっていうか
35
00:03:44,210 --> 00:03:45,870
なんかさ…。
36
00:03:45,870 --> 00:03:47,690
おい。 おい!
37
00:03:47,690 --> 00:03:50,090
あっ ごめん。
いやいや まぁ いいんだけど。
38
00:03:57,250 --> 00:04:00,320
書類もどうぞ。 は~い。
こんにちは。
こんにちは。
39
00:04:00,320 --> 00:04:02,000
こちら パンフレットです。
ありがとうございます。
40
00:04:02,000 --> 00:04:04,020
こちらもになりますね~ どうぞ。
41
00:04:04,020 --> 00:04:06,020
は~い。
は~い。
42
00:04:09,070 --> 00:04:15,300
おい。
東京ショートフィルムコンテスト2023!
43
00:04:15,300 --> 00:04:19,840
今年も 全国から 100組を超える
若手クリエイターの皆さんに
44
00:04:19,840 --> 00:04:21,840
参加していただきました。
45
00:04:26,070 --> 00:04:30,780
皆さんには お題に沿った
100秒の映像作品を
46
00:04:30,780 --> 00:04:32,780
制作していただきます。
47
00:04:34,660 --> 00:04:37,350
ただ来たんじゃないよ。
一緒に出るの。
48
00:04:37,350 --> 00:04:39,040
出る!? いや俺
エントリーしてないから。
49
00:04:39,040 --> 00:04:41,730
私と 桧山の名前で
エントリーしといた。
50
00:04:41,730 --> 00:04:45,430
はぁ?
そうでもしないと断るでしょ?
51
00:04:45,430 --> 00:04:48,460
「地球温暖化問題を
訴える映像作品」
52
00:04:48,460 --> 00:04:51,330
です!
ペア組む若手なら 小出もいるだろ。
53
00:04:51,330 --> 00:04:54,020
会場には来られなかった
参加者の方々にも…。
54
00:04:54,020 --> 00:04:58,560
桧山しか ダメなの。
55
00:04:58,560 --> 00:05:02,430
広告業界では
毎年恒例の このコンテスト。
56
00:05:02,430 --> 00:05:04,120
では これにて
開幕イベントを終了いたします。
57
00:05:04,120 --> 00:05:07,120
本日は ありがとうございました。
58
00:05:09,940 --> 00:05:12,530
俺 営業だから。
59
00:05:12,530 --> 00:05:14,060
ペアでやんないと
ダメなんだよ!
60
00:05:14,060 --> 00:05:18,420
ねぇ。
(美登里)まどか。
61
00:05:18,420 --> 00:05:20,420
この声は…。
62
00:05:26,340 --> 00:05:29,870
美登里…
いっつもいきなり。
63
00:05:29,870 --> 00:05:31,730
(美登里)もしかして
あなたも出るの?
64
00:05:31,730 --> 00:05:35,430
挑戦してみようかなって。
ふぅ~ん。
65
00:05:35,430 --> 00:05:39,430
えっ 何?
まっ せいぜい頑張って。
66
00:05:43,340 --> 00:05:45,340
そして勝手に去ってく…。
67
00:05:47,890 --> 00:05:49,410
(澤村)桧山!
68
00:05:49,410 --> 00:05:52,100
澤村? 海老原?
69
00:05:52,100 --> 00:05:55,970
(澤村)えっ メッチャ久しぶりじゃん。
えっ 今 会社 どこいんの?
70
00:05:55,970 --> 00:05:58,830
今は ちょっと別のとこで。
71
00:05:58,830 --> 00:06:02,030
(海老原)桧山も これ出んだ?
うっ うん…。
72
00:06:02,030 --> 00:06:04,560
まぁ。
(澤村)へぇ 営業なのに
73
00:06:04,560 --> 00:06:08,260
すごいじゃん。
まぁ 頑張って。
74
00:06:08,260 --> 00:06:10,450
(海老原)ファイト。
おう。
75
00:06:10,450 --> 00:06:12,980
うぇい。 ハハハ…。
76
00:06:12,980 --> 00:06:15,980
イテッ。 どうする? でも…。
77
00:06:19,030 --> 00:06:21,050
(小薬)あのぉ 目黒さん
デザインの修正を
78
00:06:21,050 --> 00:06:23,910
お願いしたいんですが…。
(目黒)また!?
あっ いえいえ…。
79
00:06:23,910 --> 00:06:27,450
ちょっと
今何時だと思ってんの?
80
00:06:27,450 --> 00:06:29,640
(小薬)う… 20時。
そうね。
はい。
81
00:06:29,640 --> 00:06:31,490
ねぇ ちょっと聞いてる?
82
00:06:31,490 --> 00:06:34,350
えっ? なんて?
83
00:06:34,350 --> 00:06:38,060
だから 温暖化で
絶滅しちゃう動物だけを集める
84
00:06:38,060 --> 00:06:41,090
絶滅動物園とか どう?
それは 2年前の受賞作と
85
00:06:41,090 --> 00:06:44,290
企画同じ。
あっ TikTokで はやる
86
00:06:44,290 --> 00:06:48,160
CO2削減ダンスとか?
それは単純におもしろくない。
87
00:06:48,160 --> 00:06:51,530
すみません。
なんかすみません。
88
00:06:51,530 --> 00:06:55,060
ってか 桧山も
なんか考えてよ。
89
00:06:55,060 --> 00:06:58,430
いやぁ 俺は営業だから。
90
00:06:58,430 --> 00:07:01,950
その肩書
呪いか なんかなの?
91
00:07:01,950 --> 00:07:04,150
この 火の消えかけた ヒトカゲが。
92
00:07:04,150 --> 00:07:07,680
はぁ?
それ なんの例えだよ?
93
00:07:07,680 --> 00:07:12,400
ハァ… あぁ 煮詰まったぁ。
94
00:07:12,400 --> 00:07:14,400
フゥ…。
95
00:07:16,940 --> 00:07:18,800
楽しみだね みんな
96
00:07:18,800 --> 00:07:21,800
あっ。
97
00:07:23,510 --> 00:07:26,540
気分転換したくない?
98
00:07:26,540 --> 00:07:29,740
えっ?
「ポケモン」どこまでいった?
99
00:07:29,740 --> 00:07:33,270
なんで今だよ?
100
00:07:33,270 --> 00:07:35,290
いや まぁ
グレンジム倒したくらい。
101
00:07:35,290 --> 00:07:38,320
おぉ 結構 先いってる!
えっ 何育ててんの?
102
00:07:38,320 --> 00:07:41,030
なんでもいいだろ。
えっ もしかして
103
00:07:41,030 --> 00:07:44,050
通信対戦とかしちゃう?
104
00:07:44,050 --> 00:07:47,750
しないだろ。
負けるのが 嫌なんだね。
105
00:07:47,750 --> 00:07:49,270
いや お前には絶対勝てるから。
106
00:07:49,270 --> 00:07:51,790
えっ じゃあやろうよ。
いや やろうよっつったってお前
107
00:07:51,790 --> 00:07:53,790
通信ケーブルがないだろ。
108
00:07:56,510 --> 00:07:58,510
ん?
109
00:08:03,070 --> 00:08:06,770
あるよ。
110
00:08:06,770 --> 00:08:08,620
あるんかい。
111
00:08:08,620 --> 00:08:10,640
桧山と コンペで ペア組めば
112
00:08:10,640 --> 00:08:12,500
通信チャンスあるかなぁって。
113
00:08:12,500 --> 00:08:15,500
桧山と 2人でさ。
桧山しか ダメなの
114
00:08:17,890 --> 00:08:19,910
あっ まぁ
持ってきてないよね
115
00:08:19,910 --> 00:08:21,910
ゲームボーイ。
116
00:08:26,980 --> 00:08:29,980
持ってるけど。
持ってんの!?
117
00:08:33,710 --> 00:08:36,070
対戦は ルール決めが大事。 レベルは?
50以下。
118
00:08:36,070 --> 00:08:38,260
伝説は… なしね。
なし。
119
00:08:38,260 --> 00:08:41,460
で… 同じポケモンは 1匹まで。
120
00:08:41,460 --> 00:08:43,480
最後の1匹同士での
「だいばくはつ」は禁止ね。
121
00:08:43,480 --> 00:08:45,660
えっ 何それ 知らない。
うちの地元ルール。
122
00:08:45,660 --> 00:08:47,020
あっ そうなの?
おん。
えっ うちの地元だと…。
123
00:08:47,020 --> 00:08:50,370
なんか いい感じで
議論してますね!
124
00:08:50,370 --> 00:08:52,570
あの2人
あんなに仲よかったっけ?
125
00:08:52,570 --> 00:08:55,100
まぁまぁ 2人とも
そっとしときましょ。
126
00:08:55,100 --> 00:08:57,120
ん?
は?
ん? ん…。
127
00:08:57,120 --> 00:08:59,140
で で で… 負けたらどうする?
なんもなかったら
128
00:08:59,140 --> 00:09:02,670
おもしろくないだろ。
あぁ 確かに。
129
00:09:02,670 --> 00:09:05,530
じゃあ 私が勝ったら…。
130
00:09:05,530 --> 00:09:07,720
うん。
なんでいっつも クリエイティブに
131
00:09:07,720 --> 00:09:10,920
興味ないフリしてるのか
教えてよ。
132
00:09:10,920 --> 00:09:12,940
はぁ? 別に
興味ないフリとかじゃないから。
133
00:09:12,940 --> 00:09:14,620
えっ えっじゃあ なんで
コンペ出たの?
それはお前が
134
00:09:14,620 --> 00:09:18,160
勝手に…。
135
00:09:18,160 --> 00:09:20,180
いいよ。
絶対 お前には負けないから。
136
00:09:20,180 --> 00:09:23,040
乗ったね?
おん。 その代わり
137
00:09:23,040 --> 00:09:28,420
俺が勝ったら
お前のリザードン もらうから。
138
00:09:28,420 --> 00:09:30,770
やっと進化した
139
00:09:30,770 --> 00:09:32,770
えっ!?
140
00:09:34,320 --> 00:09:36,320
わかった。
141
00:09:39,200 --> 00:09:42,060
(まさこ)で… なんで
ここが会場になんの?
142
00:09:42,060 --> 00:09:44,090
すみません。
143
00:09:44,090 --> 00:09:46,270
(空)お母さんは黙ってて。
144
00:09:46,270 --> 00:09:48,970
(空)これは
プライドをかけた戦いだから。
145
00:09:48,970 --> 00:09:51,970
ハハ… ごゆっくり。
146
00:09:55,870 --> 00:09:58,870
あ… 久しぶりだぁ。
147
00:10:02,760 --> 00:10:06,980
《通信対戦は
1匹目のタイプが勝敗を決める。
148
00:10:06,980 --> 00:10:08,980
いざ!》
149
00:10:18,930 --> 00:10:21,620
ゴーリキー!? かくとう!?
最初 様子見で
150
00:10:21,620 --> 00:10:24,490
ノーマルでくると思ったから。
セッコ!
151
00:10:24,490 --> 00:10:26,490
戦略。
152
00:10:28,690 --> 00:10:31,690
《小薬さん
ガルーラみたい》
153
00:10:34,750 --> 00:10:36,270
(ゲームのBGM)
154
00:10:36,270 --> 00:11:05,390
(ゲームのBGM)
155
00:11:05,390 --> 00:11:07,390
あぁっ 小薬さん…。
156
00:11:12,790 --> 00:11:14,820
《トキワのもりからの相棒…》
157
00:11:14,820 --> 00:11:18,820
ピカチュウさん
出てきておくれ
158
00:11:23,240 --> 00:11:25,240
《いけっ!》
159
00:11:30,150 --> 00:11:33,010
よし!
ゴーリキー戦闘不能!
160
00:11:33,010 --> 00:11:36,870
チッ。
桧山の秘密まで
161
00:11:36,870 --> 00:11:38,870
あと 4匹。
162
00:11:42,760 --> 00:11:45,120
《ニドキングか。
どく・じめんだから
163
00:11:45,120 --> 00:11:48,650
じめんタイプ最強技 「じしん」を
覚えさせてる可能性が高い。
164
00:11:48,650 --> 00:11:50,670
こっちは
でんきタイプのライチュウだから
165
00:11:50,670 --> 00:11:52,670
まあ ここは 効果のない
ひこうタイプに入れ替えるが吉!》
166
00:11:56,410 --> 00:11:59,410
あぁ…。
ん?
167
00:12:02,490 --> 00:12:04,110
えっ 「れいとうビーム」!? ウソ!?
168
00:12:06,340 --> 00:12:09,700
耐えて…
耐えて 耐えて!
169
00:12:09,700 --> 00:12:11,700
耐えて!
170
00:12:16,770 --> 00:12:19,130
ピジョット!
171
00:12:19,130 --> 00:12:22,330
おっ!?
172
00:12:22,330 --> 00:12:27,330
ポッポ! おぉ~ やったぁ~!
173
00:12:33,270 --> 00:12:35,290
あのときのポッポが
174
00:12:35,290 --> 00:12:39,500
こんなに
りりしくなるなんて…
175
00:12:39,500 --> 00:12:42,030
たぁ~! ピジョット! あぁ…。
176
00:12:42,030 --> 00:12:45,560
くぅ…。
「じしん」がくると勘ぐって
177
00:12:45,560 --> 00:12:48,920
効果無効な
ひこうを出すと思ったぁ。
178
00:12:48,920 --> 00:12:51,780
桧山…。
気持ちいい。
179
00:12:51,780 --> 00:12:53,780
許さん。
180
00:12:55,320 --> 00:12:57,850
(桧山)まぁ 意外にやるな。
181
00:12:57,850 --> 00:13:00,850
桧山も意外。
ピクシーとか使うんだ。
182
00:13:02,890 --> 00:13:04,890
(桧山)かわいいだけと思ったら
大間違いだから。
183
00:13:10,810 --> 00:13:14,350
「ちいさくなる」…。
184
00:13:14,350 --> 00:13:16,700
これは やっかいだね。
185
00:13:16,700 --> 00:13:32,860
~
186
00:13:32,860 --> 00:13:34,880
~
187
00:13:34,880 --> 00:13:38,760
~
188
00:13:38,760 --> 00:13:41,620
もう 全然当たんない! セコい!
189
00:13:41,620 --> 00:13:42,970
だから 戦略。
190
00:13:42,970 --> 00:13:47,170
~
191
00:13:47,170 --> 00:13:55,760
~
192
00:13:55,760 --> 00:13:57,440
よっしゃ~!
この子
193
00:13:57,440 --> 00:13:59,980
全然かわいくない!
俺が お前のリザードン
194
00:13:59,980 --> 00:14:03,170
かわいがってやるよ。
195
00:14:03,170 --> 00:14:06,700
桧山!
196
00:14:06,700 --> 00:14:09,560
(まさこ)ちょっと クールダウンしよ!
197
00:14:09,560 --> 00:14:13,440
休憩。
アイツ 戦い方わかってるね。
198
00:14:13,440 --> 00:14:16,440
あぁ… あと1匹かぁ。
199
00:14:18,490 --> 00:14:21,180
なんで こんなヤツに…。
200
00:14:21,180 --> 00:14:23,710
おい 俺…
一応 会社歴は
201
00:14:23,710 --> 00:14:26,240
先輩なんだからな。
はいはい。
202
00:14:26,240 --> 00:14:29,760
私は まだ新人ですよ。
ってか なんで
203
00:14:29,760 --> 00:14:32,630
うちみたいな こんな
弱小代理店 来たんだよ?
204
00:14:32,630 --> 00:14:35,320
う~ん それは
205
00:14:35,320 --> 00:14:38,190
私 高校のとき
クラスというか
206
00:14:38,190 --> 00:14:40,040
友達と うまく
なじめなかった時期が
207
00:14:40,040 --> 00:14:43,910
あったんだよね。
ふぅん。
208
00:14:43,910 --> 00:14:48,950
で… そんなときに
209
00:14:48,950 --> 00:14:50,950
雑誌の この広告見て…。
210
00:14:52,160 --> 00:14:54,350
私 思い切って
金髪にしちゃったの。
211
00:14:54,350 --> 00:14:57,350
フフッ…。
212
00:15:00,240 --> 00:15:03,770
いや 当時は何考えてたのか
全然わかんないんだけど
213
00:15:03,770 --> 00:15:06,800
でも金髪にしたら
なんか吹っ切れてさ。
214
00:15:06,800 --> 00:15:08,320
で… そっから友達とも
うまくいったりして
215
00:15:08,320 --> 00:15:11,190
毎日楽しくなって。
216
00:15:11,190 --> 00:15:14,190
雑誌の広告1枚で
どこまで変わんだよ。
217
00:15:16,400 --> 00:15:18,720
雑誌の広告1枚で
218
00:15:18,720 --> 00:15:20,420
人が変わることがあるんだよ。
219
00:15:29,820 --> 00:15:30,740
こいでくん…。
220
00:15:30,740 --> 00:15:34,050
うわぁ~!
221
00:15:36,350 --> 00:15:36,950
いけ!
222
00:15:40,050 --> 00:15:42,240
ハァ ダメか。
223
00:15:42,240 --> 00:15:52,170
(ゲームのBGM)
224
00:15:52,170 --> 00:15:54,700
(ゲームのBGM)
225
00:15:54,700 --> 00:15:58,570
っし… 勝負あり。
まだ終わってないもん。
226
00:15:58,570 --> 00:16:00,570
いや この状況じゃ
もう無理だろ。
227
00:16:01,780 --> 00:16:05,580
なんでいつも やってないのに
そういうこと言うの?
228
00:16:05,580 --> 00:16:07,380
みんなでやっても 無駄でしょ。
229
00:16:07,380 --> 00:16:08,990
俺は営業だから
230
00:16:10,790 --> 00:16:14,190
最後は これでもくらえ!
231
00:16:17,100 --> 00:16:20,120
やった!
はぁ?
232
00:16:20,120 --> 00:16:22,980
私は 最後まで
233
00:16:22,980 --> 00:16:24,980
諦めない!
234
00:16:28,880 --> 00:16:30,880
当たった!
はぁ!?
235
00:16:45,210 --> 00:16:48,910
やったぁ~! 勝ったぁ~!
236
00:16:48,910 --> 00:16:52,110
マジ…。
やるじゃん 弟子。
237
00:16:52,110 --> 00:16:55,110
イェーイ 師匠!
238
00:16:59,010 --> 00:17:00,860
(桧山)いやぁ もう最後外れて
239
00:17:00,860 --> 00:17:02,720
こっちが急所とか
マジありえないんだけど。
240
00:17:02,720 --> 00:17:06,080
「ちいさくなる」連発とか
セコいことするからだよ。
241
00:17:06,080 --> 00:17:08,770
だから あれは戦略だから。
242
00:17:08,770 --> 00:17:11,800
勝ったんだから約束 守ってよ?
243
00:17:11,800 --> 00:17:14,500
そんなの聞いて
なんになるんだよ もう。
244
00:17:14,500 --> 00:17:19,040
桧山さぁ ホントは
作ること好きなんでしょ?
245
00:17:19,040 --> 00:17:21,910
ホントは好きなのに
そうじゃないフリ
246
00:17:21,910 --> 00:17:25,280
モヤモヤする。
247
00:17:25,280 --> 00:17:30,650
好きだった…。
だった?
248
00:17:30,650 --> 00:17:33,650
チッ まぁ…
選ばれなかったんだよ。
249
00:17:37,560 --> 00:17:41,600
俺… 学生時代から
クリエイター志望で
250
00:17:41,600 --> 00:17:44,800
いろんな本読んだり
勉強したりして
251
00:17:44,800 --> 00:17:47,670
憧れの代理店にも
なんとか入れて。
252
00:17:47,670 --> 00:17:50,190
(桧山)だけど
253
00:17:50,190 --> 00:17:53,390
配属されたのは 営業職だった。
254
00:17:53,390 --> 00:17:56,080
(桧山)自分が
やりたかったことやれてる
255
00:17:56,080 --> 00:17:59,610
同期見てんのもつらくて
256
00:17:59,610 --> 00:18:03,990
心が 体に
追いつかなくなって。
257
00:18:03,990 --> 00:18:07,030
で… 前の会社辞めて
258
00:18:07,030 --> 00:18:10,390
ADventureに来た。
259
00:18:10,390 --> 00:18:14,100
結局俺は そっち側の人間じゃ
なかったってこと。
260
00:18:14,100 --> 00:18:16,790
ふぅん。
261
00:18:16,790 --> 00:18:18,790
それが桧山の呪いか。
262
00:18:21,670 --> 00:18:26,210
呪い?
263
00:18:26,210 --> 00:18:29,210
選ばれたとか
選ばれてないとかさ…。
264
00:18:32,270 --> 00:18:36,650
私だって
選ばれてきたわけじゃないもん。
265
00:18:36,650 --> 00:18:39,650
自分で 選んだんだよ。
266
00:18:42,370 --> 00:18:44,370
自分 で… 選ぶ…。
267
00:18:47,260 --> 00:18:50,260
思いを持った瞬間から
クリエイターでしょ。
268
00:18:55,500 --> 00:18:58,360
~
269
00:18:58,360 --> 00:19:02,410
~
270
00:19:02,410 --> 00:19:14,370
~
271
00:19:14,370 --> 00:19:21,370
~
272
00:19:23,620 --> 00:19:25,310
じゃあさ
273
00:19:25,310 --> 00:19:28,000
もう一度 やり直そう。
えっ? また対戦すんの?
274
00:19:28,000 --> 00:19:30,520
いや違うよ。 企画だよ。
275
00:19:30,520 --> 00:19:32,540
あっ そっち? また
276
00:19:32,540 --> 00:19:37,260
「ちいさくなる」のかと思った。
しつこいから。
277
00:19:37,260 --> 00:19:39,450
「ちいさくなる」…。
278
00:19:39,450 --> 00:19:42,810
それだよ!
279
00:19:42,810 --> 00:19:44,810
まずは
審査員特別賞の発表です。
280
00:19:48,370 --> 00:19:49,720
特別賞は
281
00:19:49,720 --> 00:19:55,600
三橋広告社 澤村・海老原ペア!
(拍手)
282
00:19:55,600 --> 00:19:58,470
作品名は
『~かくとうする地球~』。
283
00:19:58,470 --> 00:20:01,170
この作品は
地球温暖化に ひんした地球を
284
00:20:01,170 --> 00:20:04,530
ボクサーになぞらえた コメディー作品。
285
00:20:04,530 --> 00:20:07,220
続いて 準グランプリの発表です。
286
00:20:07,220 --> 00:20:09,750
準グランプリは
287
00:20:09,750 --> 00:20:14,800
ADventure 赤城・桧山ペア!
(拍手)
288
00:20:14,800 --> 00:20:17,830
作品名は
『~日常、ちいさくなる~』。
289
00:20:17,830 --> 00:20:20,690
一見 見慣れた日常の風景。
290
00:20:20,690 --> 00:20:23,220
でも 徐々に
その映像が小さくなっていき
291
00:20:23,220 --> 00:20:25,070
最後には
見えなくなってしまいます。
292
00:20:25,070 --> 00:20:27,940
1秒を 1年にして…。
すげぇ。
293
00:20:27,940 --> 00:20:32,140
すごいね。
(澤村)桧山!
294
00:20:32,140 --> 00:20:34,140
行っといて。
あっ オッケ。
295
00:20:36,010 --> 00:20:39,380
おめでとう。
296
00:20:39,380 --> 00:20:41,900
ありがとう。 澤村たちも。
297
00:20:41,900 --> 00:20:43,760
(澤村)桧山 企画もすごいんだな。
298
00:20:43,760 --> 00:20:46,440
いや お前らだって。
299
00:20:46,440 --> 00:20:49,640
(澤村)いや 俺らは
いつもどおりだよなぁ。
300
00:20:49,640 --> 00:20:53,520
(海老原)ってか 桧山
企画とかも興味あったんだ。
301
00:20:53,520 --> 00:20:55,520
まぁ ちょっと…。
302
00:20:57,560 --> 00:20:59,560
(美登里)まどかぁ。
303
00:21:02,270 --> 00:21:04,270
おめでとう。
304
00:21:06,650 --> 00:21:08,670
ありがとう。
あっ そっか。
305
00:21:08,670 --> 00:21:12,540
ごめんねぇ
2位をかすませちゃって。
306
00:21:12,540 --> 00:21:15,910
剣道でも いつも私が 1位で
307
00:21:15,910 --> 00:21:18,430
まどかが 2位だったもんね?
308
00:21:18,430 --> 00:21:21,130
なんか学生時代を思い出して
エモくなっちゃったぁ。
309
00:21:21,130 --> 00:21:23,130
じゃあね~。
310
00:21:28,030 --> 00:21:30,030
ニヤニヤして…。
311
00:21:32,750 --> 00:21:36,950
桧山 とにかく飲み行こ!
あっ あのさ
312
00:21:36,950 --> 00:21:40,640
サンキューな。
えっ?
313
00:21:40,640 --> 00:21:42,340
いや なんか
314
00:21:42,340 --> 00:21:45,370
もう一度 灯ったわ。
315
00:21:45,370 --> 00:21:48,570
うん。
うん。 それと
316
00:21:48,570 --> 00:21:51,100
通信なんだけど あの…。
また対戦したいの?
317
00:21:51,100 --> 00:21:53,290
何回やっても負けないよ。
あっ いや そうじゃなくて
318
00:21:53,290 --> 00:21:55,980
交換しない?
俺のゴーリキー カイリキーにしたくて。
319
00:21:55,980 --> 00:21:57,840
あっ そっち。
そっち。
いいよ。 私も ゴースト
320
00:21:57,840 --> 00:22:00,870
ゲンガーにしたい!
企画もやりたい?
321
00:22:00,870 --> 00:22:03,870
営業採用っていうことは
わかってるんですが…。
322
00:22:08,440 --> 00:22:11,300
いいんじゃない?
こんな小さい会社なんだし
323
00:22:11,300 --> 00:22:16,340
大歓迎だよ。
ありがとうございます!
324
00:22:16,340 --> 00:22:19,380
(宿谷)営業経験があるクリエイターは
強いよ~。
325
00:22:19,380 --> 00:22:22,410
僕調べだけど。
326
00:22:22,410 --> 00:22:24,110
頑張ります!
327
00:23:57,530 --> 00:23:58,630
フフフ…。
26612