All language subtitles for Pocket.ni.Bouken.wo.Tsumekonde.EP03.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:03,020 (まどか)せっかく いい写真上がってさ。 そこに 2 00:00:03,020 --> 00:00:05,390 加茂さんにしか書けない 唯一無二のコピー 3 00:00:05,390 --> 00:00:06,290 書いてほしいじゃん。 4 00:00:23,630 --> 00:00:25,930 (宿谷)目黒くん ちょっと…。 (目黒)はい。 5 00:00:30,170 --> 00:00:31,850 こないだの件 6 00:00:31,850 --> 00:00:36,060 正式に決定したよ。 ホントですか!? 7 00:00:36,060 --> 00:00:39,080 やったぁ~! えっ 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,110 タマデパートの広告ですか? そう。 女優や 9 00:00:41,110 --> 00:00:44,310 アーティストを バーンって撮影して ドーンって広告作れる仕事! 10 00:00:44,310 --> 00:00:47,510 去年 ここのパンフレットを 目黒くんが デザインしてくれて 11 00:00:47,510 --> 00:00:50,540 それが好評でね。 すごい! えっ 12 00:00:50,540 --> 00:00:54,240 今年のモデルは 誰ですか? 13 00:00:54,240 --> 00:00:56,440 女優の 絵里花。 ハッ…。 14 00:00:56,440 --> 00:00:59,790 (小薬)絵里花って あの 草野絵里花ですか!? そう! 15 00:00:59,790 --> 00:01:02,990 あっ 待っててください。 16 00:01:02,990 --> 00:01:05,520 超人気女優! 17 00:01:05,520 --> 00:01:07,870 (桧山)いやいやいや 超人気かもしれないけど 18 00:01:07,870 --> 00:01:09,400 大変ですよ。 撮影中のドラマも降りる 19 00:01:09,400 --> 00:01:12,760 ワガママ女優じゃないですか。 20 00:01:12,760 --> 00:01:15,290 あぁ すでに嵐の予感…。 21 00:01:15,290 --> 00:01:17,310 桧山 何 他人事みたいに言ってんの? 22 00:01:17,310 --> 00:01:20,840 えっ? あぁ 担当の件だけど 23 00:01:20,840 --> 00:01:24,550 今回は小出くんに メイン営業に 立ってもらおうかなって。 24 00:01:24,550 --> 00:01:26,740 (目黒/小薬)えぇ!? 小出くん!? 25 00:01:26,740 --> 00:01:28,740 えっ。 26 00:01:33,120 --> 00:01:35,490 (小出)はい? 27 00:01:35,490 --> 00:01:38,350 小出くんも もう 3年目だしね。 28 00:01:38,350 --> 00:01:41,210 (目黒)いやいや 胃が キリキリする案件なんで 29 00:01:41,210 --> 00:01:43,730 桧山が適任かと! いや なんで俺なんすか? 30 00:01:43,730 --> 00:01:46,270 えっ 小出くん メイン担当 初めてだよね? 31 00:01:46,270 --> 00:01:49,120 一緒に頑張ろ! とりあえず 32 00:01:49,120 --> 00:01:51,650 スケジュールの確認からかな。 33 00:01:51,650 --> 00:01:55,180 あ… 僕は スケジュールは大丈夫です。 34 00:01:55,180 --> 00:01:57,710 あなたじゃなくて タレントのスケジュール。 35 00:01:57,710 --> 00:02:00,710 あ… すみません。 36 00:03:01,850 --> 00:03:06,050 う~ん。 37 00:03:06,050 --> 00:03:08,920 手伝ってあげよっかな…。 38 00:03:08,920 --> 00:03:11,950 そろそろ 一人で メインやらないと ヤバいんですって。 39 00:03:11,950 --> 00:03:14,810 でもさ…。 ハァ…。 40 00:03:14,810 --> 00:03:16,670 あっ…。 41 00:03:16,670 --> 00:03:20,700 うわっ え~! 42 00:03:20,700 --> 00:03:23,060 バーンで ドーンですね! 43 00:03:23,060 --> 00:03:25,080 (目黒)でしょ? 44 00:03:25,080 --> 00:03:28,080 これが街に並んだらうれしいなぁ。 45 00:03:31,820 --> 00:03:35,350 あの… ロケ地情報 集めてみました。 おっ。 46 00:03:35,350 --> 00:03:39,220 おぉ~。 47 00:03:39,220 --> 00:03:42,820 こんな感じかなと…。 48 00:03:42,820 --> 00:03:45,620 何この廃虚? 目黒さんが 49 00:03:45,620 --> 00:03:47,300 しぜんな感じがいい って言ってたので。 50 00:03:47,300 --> 00:03:49,660 (目黒)しぜん通り越して 荒廃してんじゃん。 それもまた 51 00:03:49,660 --> 00:03:51,680 しぜんなのかと…。 あなたの しぜんの定義を 52 00:03:51,680 --> 00:03:54,680 聞いてるんじゃないの。 53 00:03:57,400 --> 00:04:01,110 このカメラマン 有名な人? あ… 界わいでは有名かと。 54 00:04:01,110 --> 00:04:05,820 ファッション系とか? 廃虚系です。 55 00:04:05,820 --> 00:04:07,840 撮るのは 景色じゃなくて人でしょ! 56 00:04:07,840 --> 00:04:12,220 もう 1週間何してたの!? すみません。 57 00:04:12,220 --> 00:04:15,920 いつも 小薬さんが やってくれてたので…。 58 00:04:15,920 --> 00:04:18,920 《なんか 小出くんって…》 59 00:04:29,220 --> 00:04:31,750 あっ… これだ。 60 00:04:31,750 --> 00:04:34,750 コイキングだ! 61 00:04:38,990 --> 00:04:44,200 必死にはねてるけど なんにもおこらない この感じ 62 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 まさに コイキング。 63 00:04:57,160 --> 00:04:58,350 よし…。 64 00:04:58,350 --> 00:05:01,350 ただいま~。おかえりなさい。 疲れた~。 65 00:05:06,090 --> 00:05:07,440 (目黒)あれ? 小出くん 66 00:05:07,440 --> 00:05:12,150 ここにあった パンフレットの見本は? あっ…。 67 00:05:12,150 --> 00:05:14,680 機密情報かと思い ちゃんと シュレッダーしておきました! 68 00:05:14,680 --> 00:05:19,210 はぁ!? あれ メチャクチャ大事なやつなんだけど!? 69 00:05:19,210 --> 00:05:20,740 え… すみません。 くっつけますか? 70 00:05:20,740 --> 00:05:23,760 やってみる? 71 00:05:23,760 --> 00:05:25,790 よし… 桧山さん。 はい。 72 00:05:25,790 --> 00:05:29,150 社内会議の議事録 送っておきました。 73 00:05:29,150 --> 00:05:32,690 これ… 得意先もいる宛先に送ってる? 74 00:05:32,690 --> 00:05:35,050 え? 75 00:05:35,050 --> 00:05:40,610 ってことは 俺が メッチャクチャ文句言ってたのも…。 76 00:05:40,610 --> 00:05:42,610 議事録に書いちゃってます… 77 00:05:55,920 --> 00:06:00,120 なんか 急に 不安になってきた。 78 00:06:00,120 --> 00:06:02,490 おっ タマムシシティきた! 79 00:06:02,490 --> 00:06:08,210 ハッ… まずは デパートで 80 00:06:08,210 --> 00:06:10,210 お買い物…。 81 00:06:23,370 --> 00:06:26,370 ほら 何してんの? あっ はい。 82 00:06:30,440 --> 00:06:32,460 何やってんの? あっ。 ここ! 83 00:06:32,460 --> 00:06:37,160 すみません。 もう しっかりしてよ。 84 00:06:37,160 --> 00:06:39,160 ハァ。 85 00:06:41,880 --> 00:06:43,880 マネージャーの文殊です。 86 00:06:46,600 --> 00:06:49,600 こちら 草野絵里花です。 87 00:06:53,340 --> 00:06:56,360 (目黒/まどか)よろしく お願いします。 88 00:06:56,360 --> 00:06:58,360 お願いします。 (文殊)どうぞ お座りください。 89 00:07:06,120 --> 00:07:07,470 本物だ。 90 00:07:07,470 --> 00:07:10,670 小出くん? 小出くん…。 91 00:07:10,670 --> 00:07:13,670 あっ はい すみません。 92 00:07:17,410 --> 00:07:20,410 え… 僕ですか? 当たり前でしょ。 93 00:07:24,130 --> 00:07:26,670 タマデパートは 1996年 2月27日にオープンした…。 94 00:07:26,670 --> 00:07:30,370 デパートの説明はいいから。 企画のこと。 95 00:07:30,370 --> 00:07:32,730 はい はい…。 96 00:07:32,730 --> 00:07:36,250 ハハ…。 97 00:07:36,250 --> 00:07:37,940 まずい… デザイン忘れた。 98 00:07:37,940 --> 00:07:40,810 ウソ!? 99 00:07:40,810 --> 00:07:42,660 時間ないんで 早くしてもらえます? 100 00:07:42,660 --> 00:07:45,660 あっ すみません。 撮影イメージは…。 101 00:07:49,560 --> 00:07:53,080 いい感じに撮ります…。 102 00:07:53,080 --> 00:07:56,790 (絵里花)いい感じ? それ どんな感じですか? 103 00:07:56,790 --> 00:07:58,790 どんな感じでって…。 104 00:08:01,680 --> 00:08:03,870 顔は右側から撮って。 105 00:08:03,870 --> 00:08:07,060 えっ? 絵里花は右側を撮られるのが 106 00:08:07,060 --> 00:08:10,090 ベストなんです。 ねぇ 絵里花? 107 00:08:10,090 --> 00:08:12,790 衣装は この前 コレクションで見た ワンピがいい。 108 00:08:12,790 --> 00:08:14,980 コレクション? (文殊)東京コレクションで見たやつ? 109 00:08:14,980 --> 00:08:19,010 あれ かわいかったよねぇ~。 110 00:08:19,010 --> 00:08:21,010 それと…。 111 00:08:22,550 --> 00:08:25,750 食事は ヴィーガン食にして。 112 00:08:25,750 --> 00:08:27,940 ヴィーガン食? (文殊)絵里花は 113 00:08:27,940 --> 00:08:31,980 プロ意識が高いので 誰よりも 食生活には 114 00:08:31,980 --> 00:08:34,840 気を遣ってるんです! お願いしますね。 115 00:08:34,840 --> 00:08:37,840 絵里花…。 116 00:08:42,750 --> 00:08:46,120 なんなの アイツ! 食事は ヴィーガンで!? 117 00:08:46,120 --> 00:08:48,820 牛丼出したろか! せめて サラダ付きで。 118 00:08:48,820 --> 00:08:52,530 ゲームのエリカは あんなに おしとやかなのに…。 119 00:08:52,530 --> 00:08:54,710 デザイン すみませんでした。 なんのために 120 00:08:54,710 --> 00:08:58,920 夜中まで頑張ったのよ。 やっぱり 121 00:08:58,920 --> 00:09:00,920 僕が メインじゃ ダメですよね。 122 00:09:03,800 --> 00:09:05,800 ハァ…。 123 00:09:09,020 --> 00:09:11,040 全然 気にすることないよ! 124 00:09:11,040 --> 00:09:13,220 私も一緒に フォローするからさ! 125 00:09:13,220 --> 00:09:17,220 僕だって 急に背負わされても困ります。 126 00:09:27,190 --> 00:09:29,390 ハァ…。 127 00:09:29,390 --> 00:09:33,600 (まさこ)お待たせしました。 まさこの気まぐれオムライス。 128 00:09:33,600 --> 00:09:36,630 おいしそ~! ここのごはん 全部おいしくて 129 00:09:36,630 --> 00:09:39,500 なんか元気出るんです。 (まさこ)ゆっくりしてってね。 130 00:09:39,500 --> 00:09:41,500 はい! は~い。 131 00:09:47,230 --> 00:09:49,080 ん~! 132 00:09:49,080 --> 00:09:51,080 おいしい! おいしい! うん! 133 00:09:53,800 --> 00:09:56,500 フゥ… 撮影 大丈夫かなぁ。 134 00:09:56,500 --> 00:09:59,700 あと 1週間ですしね。 135 00:09:59,700 --> 00:10:03,400 小出くん 会社初めての 新卒採用だったから 136 00:10:03,400 --> 00:10:05,420 みんなに 過保護に育てられたのよ。 137 00:10:05,420 --> 00:10:09,790 あぁ… でも 小出くんも悪気はないかと…。 138 00:10:09,790 --> 00:10:11,810 入社して もう 3年目だよ? 139 00:10:11,810 --> 00:10:14,840 いつまで我慢して育てるの。 140 00:10:14,840 --> 00:10:17,370 まどかちゃんが お友達連れてくるなんて初めて。 141 00:10:17,370 --> 00:10:21,240 同僚の目黒です。 オムライス すっごいおいしかったです。 142 00:10:21,240 --> 00:10:23,760 気まぐれメニューだけどね。 ここ 143 00:10:23,760 --> 00:10:25,620 私にとっての ポケセンなんです。 144 00:10:25,620 --> 00:10:27,480 何それ? あの 145 00:10:27,480 --> 00:10:32,170 ポケモンセンター ってのがあって…。 ほう。 146 00:10:32,170 --> 00:10:35,200 まぁ 行くと こう 回復 する? みたいな。 147 00:10:35,200 --> 00:10:38,230 (空)どこまで進んだ? あっ 空くん。 148 00:10:38,230 --> 00:10:40,230 んっと… あっ タマムシシティまで行ったよ。 149 00:10:41,440 --> 00:10:44,470 誰? あっ 私の息子 空。 150 00:10:44,470 --> 00:10:46,830 あぁ…。 ねぇ パーティ見せてよ。 151 00:10:46,830 --> 00:10:50,020 えっ まだ全然弱いよ。 152 00:10:50,020 --> 00:10:51,540 はい。 ふぅん 153 00:10:51,540 --> 00:10:53,400 弱いね。 いや だから 弱いって 154 00:10:53,400 --> 00:10:56,590 言ったじゃん。 コイキング育ててるんだ。 155 00:10:56,590 --> 00:11:00,800 うん。 まだ 我慢の時期。 156 00:11:00,800 --> 00:11:02,820 (目黒)あれ? それ 最近 157 00:11:02,820 --> 00:11:05,010 桧山もやってた気がする。 158 00:11:05,010 --> 00:11:07,880 えっ ポケモンですか? うん。 この間 帰るとき見た。 159 00:11:07,880 --> 00:11:12,760 ハァ あっ… 誰? 電気つけっぱなし~。 160 00:11:12,760 --> 00:11:14,780 もう… えっ えぇ 桧山!? 161 00:11:14,780 --> 00:11:18,480 なんすか? なんでいんの? 162 00:11:18,480 --> 00:11:21,170 なんでいるのって… なんもないっすよ。 163 00:11:21,170 --> 00:11:23,700 何隠したの 今…。 なんも? 何? それ。 164 00:11:23,700 --> 00:11:27,220 いやいや 誰もいないよ? 165 00:11:27,220 --> 00:11:30,250 やっぱ好きなんじゃん。 166 00:11:30,250 --> 00:11:31,610 (まさこ)この2人 いっつも ゲームの話。 167 00:11:31,610 --> 00:11:35,140 でも なんで我慢の時期なの? 168 00:11:35,140 --> 00:11:37,840 あっ コイキングって 進化するまでは 169 00:11:37,840 --> 00:11:41,030 最弱のポケモン なんです。 170 00:11:41,030 --> 00:11:42,550 (まさこ)ふぅん。 なんか 171 00:11:42,550 --> 00:11:45,590 昔の私みたい。 出た! まさこさんの過去トーク。 172 00:11:45,590 --> 00:11:48,620 私も 銀座で働いてた若いころは 173 00:11:48,620 --> 00:11:52,820 何やっても ダメで。 えっ まさこさんが? 174 00:11:52,820 --> 00:11:54,840 でも ある日 パッと いろんなことが 175 00:11:54,840 --> 00:11:58,880 できるようになったのよ。 176 00:11:58,880 --> 00:12:02,240 覚醒? 脱皮? 177 00:12:02,240 --> 00:12:03,590 わからないけど そこから 178 00:12:03,590 --> 00:12:07,120 なんか変わったのは覚えてる。 179 00:12:07,120 --> 00:12:10,120 う~ん… どうですかねぇ。 180 00:12:12,350 --> 00:12:14,350 もっと戦いに出す? 181 00:12:21,280 --> 00:12:25,140 それでは 撮影に向けた スタッフ会議を 182 00:12:25,140 --> 00:12:27,140 始めさせていただきます。 183 00:12:28,680 --> 00:12:30,540 絵里花さんの 右顔だけを撮れますか? 184 00:12:30,540 --> 00:12:33,220 は? なんで 右顔しか撮れないんだよ? 185 00:12:33,220 --> 00:12:34,410 顔は右側から撮って 186 00:12:34,410 --> 00:12:38,100 そう 事務所と 約束してしまったので…。 187 00:12:38,100 --> 00:12:40,100 いや ラフデザイン 左顔じゃん。 188 00:12:42,490 --> 00:12:45,850 まどかさん…。 189 00:12:45,850 --> 00:12:48,550 あの 絵里花さんのベストショットが 右顔だそうで 190 00:12:48,550 --> 00:12:51,410 そちらのほうが より きれいに 撮れるかなと思いまして。 191 00:12:51,410 --> 00:12:54,770 あぁ ならいいけど。 はい。 192 00:12:54,770 --> 00:12:59,150 ご本人の希望衣装は 東京コレクションで見た ワンピースで…。 193 00:12:59,150 --> 00:13:01,340 ワンピースって言っても たくさんありますけど…。 194 00:13:01,340 --> 00:13:03,360 この前 コレクションで見た ワンピがいい 195 00:13:03,360 --> 00:13:07,740 あ… あ… 絵里花さんに似合うのは 196 00:13:07,740 --> 00:13:09,740 やっぱ 花柄かなぁ。 197 00:13:12,460 --> 00:13:16,150 似合うやつでいいんですか? 198 00:13:16,150 --> 00:13:18,150 あっ いや…。 199 00:13:20,700 --> 00:13:24,060 あっ あの こちらの 200 00:13:24,060 --> 00:13:26,760 ワンピースです… はい。 201 00:13:26,760 --> 00:13:28,440 撮影時のお弁当なんですが…。 はい。 202 00:13:28,440 --> 00:13:31,980 あっ えっと…。 203 00:13:31,980 --> 00:13:35,170 食事は ヴィーガン食にして 204 00:13:35,170 --> 00:13:36,690 肉… 魚… 卵 205 00:13:36,690 --> 00:13:40,060 乳製品 はちみつ 一切の動物性食品を 206 00:13:40,060 --> 00:13:42,080 使わないもので お願いできますか? 207 00:13:42,080 --> 00:13:45,080 それって 何を食べれば いいってことですか? 208 00:13:46,790 --> 00:13:48,790 ハァ… もういい! もどれ! 209 00:13:53,370 --> 00:13:58,240 えっと… タレント側が ヴィーガン食希望でして 210 00:13:58,240 --> 00:14:00,770 どこか 心当たりのあるお店とか ありますかね? 211 00:14:00,770 --> 00:14:03,790 あぁ それなら一つ 知ってるかもしれないですね。 212 00:14:03,790 --> 00:14:06,790 では そちらでお願いします。 はい…。 お願いします。 213 00:14:08,570 --> 00:14:10,420 は~い じゃあ こっち お願いしま~す。 あ~ いいね。 214 00:14:10,420 --> 00:14:13,270 いいね。 じゃあ この感じでいきましょう。 215 00:14:13,270 --> 00:14:15,290 じゃ 誰か絵里花さん 呼んできてもらって うん。 216 00:14:15,290 --> 00:14:17,980 傘もらって… は~い じゃあ皆さん 本番 217 00:14:17,980 --> 00:14:20,000 よろしくお願いしま~す。 218 00:14:20,000 --> 00:14:21,860 なんとか間に合いましたね。 219 00:14:21,860 --> 00:14:24,860 なんとか 廃虚で撮影せずに済んだよ。 220 00:14:26,400 --> 00:14:28,760 あっ! すっ すみません。 221 00:14:28,760 --> 00:14:30,760 何事もなく終わればいいけど…。 222 00:14:34,990 --> 00:14:37,520 小出くん 絵里花さんのスタンバイは? 223 00:14:37,520 --> 00:14:39,520 実は あの…。 224 00:14:42,900 --> 00:14:45,090 楽屋から出てこなくて…。 225 00:14:45,090 --> 00:14:47,450 楽屋から出てこない? なんでよ? 226 00:14:47,450 --> 00:14:49,450 そ… それが…。 227 00:14:52,840 --> 00:14:54,520 何この衣装? 228 00:14:54,520 --> 00:14:58,210 私が言ったのと違うじゃない。 229 00:14:58,210 --> 00:15:00,910 お伝えしましたよね? 東京コレクションのものでと。 230 00:15:00,910 --> 00:15:03,940 すみません。 まったく同じものがなくて…。 231 00:15:03,940 --> 00:15:06,800 私… あれじゃないとイヤ~。 232 00:15:06,800 --> 00:15:08,660 でも 薄目で見ると あれに見えます! 233 00:15:08,660 --> 00:15:12,700 あなた素人? 私は 「あれじゃないとイヤ」 234 00:15:12,700 --> 00:15:15,730 と言ったの。 どこのデパートかなんか 知らないけど 235 00:15:15,730 --> 00:15:19,270 私… あれじゃなきゃ 撮影しないから。 236 00:15:19,270 --> 00:15:22,120 えっ 237 00:15:22,120 --> 00:15:23,980 衣装の件 大丈夫って言ってなかった!? 238 00:15:23,980 --> 00:15:27,850 気付かれないかと思って…。 気付かれないかと思って? 239 00:15:27,850 --> 00:15:30,040 なんで いつもそうなの!? 240 00:15:30,040 --> 00:15:32,730 もういい。 私… クライアントに ちょっと説明してくる! 241 00:15:32,730 --> 00:15:36,940 あっ 目黒さん! 242 00:15:36,940 --> 00:15:39,970 ハァ…。 243 00:15:39,970 --> 00:15:41,990 やっぱ 僕じゃ ダメです。 244 00:15:41,990 --> 00:15:44,520 まどかさん 一緒に来てください! 245 00:15:44,520 --> 00:15:47,520 なんとかしてください まどかさん! 246 00:15:51,240 --> 00:15:53,270 小出:僕だって 急に背負わされても困ります。 247 00:15:53,270 --> 00:15:55,300 (まさこ)覚醒? 脱皮? 248 00:15:55,300 --> 00:15:59,510 そこから なんか変わったのは覚えてる 249 00:15:59,510 --> 00:16:03,200 嫌だ。 250 00:16:03,200 --> 00:16:06,230 行かない。 えっ…。 251 00:16:06,230 --> 00:16:08,250 嫌だ? 252 00:16:08,250 --> 00:16:10,250 もう経験値は たまったはずだよ。 253 00:16:12,130 --> 00:16:14,490 何言ってるんですか? 254 00:16:14,490 --> 00:16:17,850 誰かに助けてもらうのが 当たり前になって…。 255 00:16:17,850 --> 00:16:19,710 大丈夫 大丈夫 大丈夫 大丈夫だからね。 256 00:16:19,710 --> 00:16:22,730 できることからやろうか。 あっち片づけようか。 257 00:16:22,730 --> 00:16:24,730 もう打ち合わせ終わりです? 258 00:16:26,440 --> 00:16:29,440 手伝ってあげよっかな… 259 00:16:36,380 --> 00:16:39,730 まどかさん? 260 00:16:39,730 --> 00:16:41,590 だから 一人で戦うことをしない。 261 00:16:41,590 --> 00:16:44,790 やっぱり 僕が メインじゃ ダメですよね。 262 00:16:44,790 --> 00:16:47,310 どんな感じ…。 263 00:16:47,310 --> 00:16:49,310 すみません もう一回… 264 00:16:54,560 --> 00:16:58,250 そんな言い方しなくても…。 いっつも 265 00:16:58,250 --> 00:16:59,940 誰かの後ろに隠れようとする。 266 00:16:59,940 --> 00:17:01,940 はい… 申し訳ありませんでした 267 00:17:07,850 --> 00:17:10,850 やめてください! だって 自分が傷つきたくないから。 268 00:17:14,070 --> 00:17:16,610 小出くんは ずっと その小出くんのままでいいの!? 269 00:17:16,610 --> 00:17:21,150 やめてください! 小出くんは できるよ。 270 00:17:21,150 --> 00:17:24,150 だって 君は ギャラドスになれるんだから。 271 00:17:26,030 --> 00:17:30,030 僕は… 僕は…。 272 00:17:37,810 --> 00:17:40,810 ぬおぉ~! 273 00:17:49,610 --> 00:17:53,610 うおぉ~! 274 00:18:08,110 --> 00:18:09,470 失礼します! 275 00:18:09,470 --> 00:18:13,470 何? 出ないって言ったよね? 276 00:18:16,030 --> 00:18:19,730 お話が あります。 277 00:18:19,730 --> 00:18:21,730 はぁ? 278 00:18:28,330 --> 00:18:30,330 話って何? 279 00:18:37,910 --> 00:18:40,910 衣装の件は 申し訳ありませんでした。 280 00:18:42,800 --> 00:18:44,800 ただ…。 ただ何? 281 00:18:49,370 --> 00:18:54,080 ただ… ただ 僕が言いたいのは! 282 00:18:54,080 --> 00:18:56,100 この日の撮影のために 奔走してくれた 283 00:18:56,100 --> 00:18:59,630 たくさんのスタッフがいます。 絵里花さんの広告が 284 00:18:59,630 --> 00:19:03,160 世に出ることを 楽しみにしているデザイナーがいます。 285 00:19:03,160 --> 00:19:05,360 そして それを待っている ファンの皆さんがいます! 286 00:19:05,360 --> 00:19:08,210 絵里花さんの そのこだわりは 287 00:19:08,210 --> 00:19:10,910 それ以上に 大事なことなんでしょうか!? 288 00:19:10,910 --> 00:19:13,600 どういう意味!? 絵里花さんが注文をつけた 289 00:19:13,600 --> 00:19:16,310 食事も ちゃんと用意しました! 290 00:19:16,310 --> 00:19:20,840 でも あなたは 一口も口をつけなかった。 291 00:19:20,840 --> 00:19:24,040 それどころか 今日が タマデパートの撮影であることも 292 00:19:24,040 --> 00:19:28,240 覚えてなかった。 293 00:19:28,240 --> 00:19:30,610 僕から言わせれば この現場で 294 00:19:30,610 --> 00:19:32,610 あなたが いちばんの素人です! 295 00:19:40,710 --> 00:19:42,900 ハッ…。 296 00:19:42,900 --> 00:19:45,250 ちなみに僕は 297 00:19:45,250 --> 00:19:47,250 あなたのファンです。 298 00:19:56,870 --> 00:19:58,730 (文殊)あなた 自分で何言ったか 299 00:19:58,730 --> 00:20:01,920 わかってんの? 300 00:20:01,920 --> 00:20:03,440 出てって。 早く! 301 00:20:03,440 --> 00:20:06,440 出てって! 302 00:20:08,830 --> 00:20:10,830 終わった…。 303 00:20:24,140 --> 00:20:26,340 ハァ…。 304 00:20:26,340 --> 00:20:28,340 小出くん? 305 00:20:31,560 --> 00:20:34,590 やってしまいました。 306 00:20:34,590 --> 00:20:36,590 どうすんのよ。 307 00:20:40,130 --> 00:20:46,130 (足音) 308 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 さっさとやりましょう。 309 00:20:55,800 --> 00:20:57,800 私は素人じゃない。 310 00:20:59,840 --> 00:21:02,840 プロだから。 絵里花…。 311 00:21:06,060 --> 00:21:09,090 絵里花さん…。 お待たせしました~。 312 00:21:09,090 --> 00:21:11,090 絵里花さん 入られます。 お願いしま~す。 313 00:21:28,950 --> 00:21:31,990 わっ! おぉ~! 314 00:21:31,990 --> 00:21:34,350 バーンで ドーンですね。 315 00:21:34,350 --> 00:21:37,720 さすが女優だよね。 まぁ大変だったけど。 316 00:21:37,720 --> 00:21:40,070 ですね。 317 00:21:40,070 --> 00:21:45,120 あっ 小出くん。 あっ… はい? 318 00:21:45,120 --> 00:21:48,320 ごめん。 私… 悪いこと言った。 319 00:21:48,320 --> 00:21:52,860 目黒さん… あの 320 00:21:52,860 --> 00:21:55,730 コーヒー はねちゃいました。 えっ? 321 00:21:55,730 --> 00:21:59,090 ヤダ! 私これ まだ 買ったばっかりなのに! 322 00:21:59,090 --> 00:22:03,130 すみません。 も~! あぁ あぁ…。 323 00:22:03,130 --> 00:22:04,480 小出くん 大丈夫だった? 324 00:22:04,480 --> 00:22:07,840 彼… ギャラドスになりましたよ。 325 00:22:07,840 --> 00:22:10,200 ギャラドス? あっ えと 326 00:22:10,200 --> 00:22:11,380 強い竜って いう意味です。 327 00:22:11,380 --> 00:22:13,380 (小薬)竜? そりゃすごいね。 328 00:22:27,040 --> 00:22:31,040 もしかして 宿谷さん わかってた? 329 00:22:33,500 --> 00:22:34,400 ハクシュン! 330 00:22:38,350 --> 00:22:39,450 (目黒)私がやるんか? 331 00:23:56,920 --> 00:23:59,520 あっ… これだ。 28036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.