All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S07E02.---1080p.WyEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,881 --> 00:00:15,080 Oh! 2 00:00:16,884 --> 00:00:18,084 You all right, buddy? 3 00:00:21,422 --> 00:00:23,066 So, ryan has been having a lot of problems 4 00:00:23,090 --> 00:00:24,056 drinking this water. 5 00:00:24,091 --> 00:00:26,131 And right now, he is not looking good. 6 00:00:29,497 --> 00:00:31,108 To throw up and not be able to hydrate, 7 00:00:31,132 --> 00:00:32,531 that's super, super dangerous. 8 00:00:32,566 --> 00:00:33,646 That'll take you out. 9 00:00:37,438 --> 00:00:38,604 This is an issue. 10 00:00:39,573 --> 00:00:41,151 I drank some pretty nasty water 11 00:00:41,175 --> 00:00:44,877 and there's just something in this basin, doesn't sit well with me. 12 00:00:44,912 --> 00:00:46,278 I don't know what it is. 13 00:00:48,015 --> 00:00:49,548 It's like really burning. 14 00:00:49,583 --> 00:00:52,418 It's like the most acidic throw up I've ever had. 15 00:00:53,954 --> 00:00:55,521 Now, I feel a little better. 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,901 - Yeah. Everybody feels better when they throw up. 17 00:00:57,925 --> 00:00:59,125 That's good, I guess. 18 00:00:59,760 --> 00:01:01,705 I mean, I felt it, so I just chugged. 19 00:01:01,729 --> 00:01:02,961 Yeah. 20 00:01:02,997 --> 00:01:04,574 It was like in there, I just didn't want to get it out, 21 00:01:04,598 --> 00:01:05,564 - so, I just like... - yeah. 22 00:01:05,599 --> 00:01:06,331 Four full gulps... 23 00:01:06,367 --> 00:01:07,599 And I was like... Instant. 24 00:01:07,635 --> 00:01:09,813 - oh man, that's... Yeah, that was... - rough. 25 00:01:09,837 --> 00:01:12,382 - Just seconds after you took some drinks. - -sorry, dude. 26 00:01:12,406 --> 00:01:14,351 We're not even a week into the challenge. 27 00:01:14,375 --> 00:01:17,076 Both of my partners are having problems. 28 00:01:17,111 --> 00:01:20,079 Matt has got like a roundworm parasite, 29 00:01:20,114 --> 00:01:22,581 feasting on his twig and berries. 30 00:01:22,616 --> 00:01:24,349 It's called nutria itch. 31 00:01:24,385 --> 00:01:28,854 It's from the feces of the nutria that live in the swamps here. 32 00:01:28,889 --> 00:01:32,157 Right now, we're not in good shape. 33 00:01:32,193 --> 00:01:34,404 Just wish drinking water wasn't such a chore. 34 00:01:34,428 --> 00:01:35,661 Yeah! 35 00:01:35,696 --> 00:01:37,074 Well, hell. At least you don't have to worry about 36 00:01:37,098 --> 00:01:40,365 a microscopic round worm burrowing into the scrotum. 37 00:01:40,434 --> 00:01:43,368 Yeah! Yup. For sure. 38 00:01:43,404 --> 00:01:44,881 I'm still itching some more, 39 00:01:44,905 --> 00:01:46,205 but it's getting better. 40 00:01:46,240 --> 00:01:48,919 I'm on the road to recovery from this nutria itch, I believe. 41 00:01:48,943 --> 00:01:52,177 It now seems as though I just have scabbing 42 00:01:52,213 --> 00:01:53,912 over my nether region. 43 00:01:57,151 --> 00:01:58,417 Big grey squirrel. 44 00:01:58,452 --> 00:02:00,152 It's coming. It's coming. 45 00:02:00,187 --> 00:02:01,898 The tree that the bow is hanging on, 46 00:02:01,922 --> 00:02:02,988 he's coming down it. 47 00:02:04,658 --> 00:02:05,958 That jump is even closer 48 00:02:13,167 --> 00:02:13,999 got it! 49 00:02:14,034 --> 00:02:15,278 Yay! 50 00:02:15,302 --> 00:02:18,804 - oh my god! - matt! Whoo-hoo! 51 00:02:18,839 --> 00:02:19,705 Whoo! 52 00:02:19,740 --> 00:02:21,485 Oh matt, you are the man! 53 00:02:21,509 --> 00:02:22,886 - Oh, yeah! - Good job, buddy. 54 00:02:22,910 --> 00:02:25,611 This squirrel is a small meal, but... 55 00:02:25,646 --> 00:02:29,748 You know right now, this is the moment we need, this is the food we need, 56 00:02:29,783 --> 00:02:33,652 and this is a huge morale boost for our camp. 57 00:02:33,687 --> 00:02:34,753 Dinner time. 58 00:02:34,788 --> 00:02:36,366 - This is like a big mac, right here. - Yeah. 59 00:02:36,390 --> 00:02:37,623 I love that. 60 00:02:37,658 --> 00:02:42,361 -Let's call him big mac. -Blessed. We got big mac for dinner, 61 00:02:42,396 --> 00:02:44,441 and matt's beginning to process the squirrel over here. 62 00:02:44,465 --> 00:02:47,144 We're going to be using one of the arrow tips to skin it. 63 00:02:47,168 --> 00:02:49,301 A little more fine work, fine detail. 64 00:02:49,336 --> 00:02:52,237 So, we're not skinning this small creature with a machete. 65 00:02:52,273 --> 00:02:55,340 - Look at that. - -oh man, that looks enormous. 66 00:02:56,977 --> 00:02:58,377 Cooked to perfection. 67 00:02:58,412 --> 00:03:00,379 Now, we're talking. 68 00:03:00,414 --> 00:03:02,581 First squirrel I've ever had in my life. 69 00:03:02,616 --> 00:03:04,750 What? Yeah, buddy! 70 00:03:04,785 --> 00:03:07,219 Big old chicken wing, right here. 71 00:03:07,254 --> 00:03:10,022 The grey squirrel was a huge morale booster. 72 00:03:10,057 --> 00:03:12,758 I ate as much as I could of the squirrel meat, 73 00:03:12,793 --> 00:03:14,426 but my mouth was so dry 74 00:03:14,461 --> 00:03:16,072 and I knew if I took a sip of that water, 75 00:03:16,096 --> 00:03:18,208 that everything I ate was going to come back up. 76 00:03:18,232 --> 00:03:21,600 Oh, my god. No seasoning. Nothing. It's beautiful. 77 00:03:21,635 --> 00:03:23,302 Oh, that's fantastic. 78 00:03:23,337 --> 00:03:27,773 A louisiana delicacy is to eat the squirrel and suck at its brain. 79 00:03:32,980 --> 00:03:33,812 It is good. 80 00:03:33,847 --> 00:03:35,681 It tastes like dessert. 81 00:03:35,716 --> 00:03:36,716 What? 82 00:03:37,685 --> 00:03:38,784 It's creamy. 83 00:03:38,819 --> 00:03:40,485 The squirrel is delicious 84 00:03:40,521 --> 00:03:42,955 and ryan is just perked up like a little flower. 85 00:03:42,990 --> 00:03:46,058 Like, he is just moving around, happy, no nausea. 86 00:03:46,093 --> 00:03:48,060 I just... I'm so relived. 87 00:03:48,095 --> 00:03:50,495 You know, fingers crossed, things are looking up. 88 00:03:50,531 --> 00:03:51,296 Squirrel brain... 89 00:03:51,332 --> 00:03:53,212 Is little, but it's for dinner. 90 00:04:05,412 --> 00:04:08,847 As matt, rylie and ryan start to rebound in the north, 91 00:04:08,882 --> 00:04:13,852 their fellow legends to the south are on the hunt for a bigger prize. 92 00:04:16,957 --> 00:04:21,093 If I was a gator, I would eat this in a damn heartbeat. 93 00:04:22,696 --> 00:04:23,996 Peace out, flies. 94 00:04:24,031 --> 00:04:25,163 Whoo, look at that. 95 00:04:25,199 --> 00:04:26,398 Lord of the flies here. 96 00:04:26,433 --> 00:04:27,777 Oh, that's going to be perfect... 97 00:04:27,801 --> 00:04:28,881 that's so good. 98 00:04:30,237 --> 00:04:32,004 Oh, goodness. Goodness. 99 00:04:34,041 --> 00:04:36,408 Amber caught a catfish yesterday. 100 00:04:36,443 --> 00:04:38,443 So, I'm heading to my gator hook, 101 00:04:38,512 --> 00:04:39,522 I'm about to bait it. 102 00:04:39,546 --> 00:04:41,258 Going to throw the catfish head on there 103 00:04:41,282 --> 00:04:43,760 and we are just praying and hoping that we can get a gator on there. 104 00:04:43,784 --> 00:04:46,318 Gator be on the line. Gator be on the line. 105 00:04:46,353 --> 00:04:47,252 Come on, gator. 106 00:04:47,288 --> 00:04:48,365 Will it to happen. 107 00:04:48,389 --> 00:04:49,966 - Come on, gator. - It's going to come. 108 00:04:49,990 --> 00:04:53,125 I think that with max, he feels that he is not the provider 109 00:04:53,160 --> 00:04:54,693 and he can't stand that. 110 00:04:54,728 --> 00:04:57,941 He needs to be the warrior that goes out there and gets food that we need. 111 00:04:57,965 --> 00:04:59,698 These men and their egos, 112 00:04:59,733 --> 00:05:02,267 I have been dealing with it my whole life in the army. 113 00:05:02,303 --> 00:05:05,304 It's not about who can do the best or what. 114 00:05:05,339 --> 00:05:06,850 It's about really just working together. 115 00:05:06,874 --> 00:05:09,775 It's still hanging. 116 00:05:12,046 --> 00:05:13,512 I'm going to rehook this. 117 00:05:17,117 --> 00:05:20,686 Me, max and amber, we got a little bit of a roof over our head. 118 00:05:20,721 --> 00:05:22,487 We need to get more. 119 00:05:22,523 --> 00:05:26,658 And here we go. 120 00:05:26,694 --> 00:05:29,127 Right now, we just have one lean-tube. 121 00:05:29,163 --> 00:05:32,531 But my plan is to add another to make it a-frame, 122 00:05:32,566 --> 00:05:35,100 so we can insulate ourselves from the rain and cold. 123 00:05:35,135 --> 00:05:37,636 Because winter will be here before we know it. 124 00:05:38,605 --> 00:05:39,738 All right. 125 00:05:40,874 --> 00:05:42,240 Doing these challenges 126 00:05:42,276 --> 00:05:46,545 has really expanded and exploded my shelter building techniques. 127 00:05:46,580 --> 00:05:48,325 You know? So, just work on the shelter. 128 00:05:48,349 --> 00:05:50,349 It's what needs to be done right now. 129 00:05:50,818 --> 00:05:52,262 This is survival. 130 00:05:52,286 --> 00:05:53,752 This isn't camping. 131 00:05:54,755 --> 00:05:56,121 This is survival. 132 00:06:00,794 --> 00:06:02,260 Should I not leave? 133 00:06:02,296 --> 00:06:03,495 The other stuff on there? 134 00:06:03,530 --> 00:06:04,607 I would leave it on. 135 00:06:04,631 --> 00:06:06,276 - Just leave it all on there? - -sure. 136 00:06:06,300 --> 00:06:07,877 - The more, the merrier. - -yeah, right. 137 00:06:07,901 --> 00:06:09,279 They have really crappy vision. 138 00:06:09,303 --> 00:06:11,036 If it does snatch it, 139 00:06:11,071 --> 00:06:13,638 it's going to need enough to go under and swallow it. 140 00:06:13,674 --> 00:06:15,385 If it gets resistant, it might let it go. 141 00:06:15,409 --> 00:06:16,553 - Does that make sense? - Yeah 142 00:06:16,577 --> 00:06:18,410 I think, that's perfect. 143 00:06:18,445 --> 00:06:20,679 Looking good. Line set. 144 00:06:20,714 --> 00:06:22,681 I'm the master baiter here. 145 00:06:22,716 --> 00:06:24,049 Oh, my god. 146 00:06:30,391 --> 00:06:31,534 Keep your eyes open. 147 00:06:31,558 --> 00:06:33,103 Can't be looking too far ahead here. 148 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 Got it. 149 00:06:37,598 --> 00:06:38,942 Ooh, we got a snake right here, baby. 150 00:06:38,966 --> 00:06:39,931 Let me see. 151 00:06:39,967 --> 00:06:40,866 We are about to eat. 152 00:06:40,901 --> 00:06:42,512 Ah, this is dinner, baby! 153 00:06:42,536 --> 00:06:43,713 We are going to bed, honey. 154 00:06:43,737 --> 00:06:45,215 Careful. What kind of snake is it? 155 00:06:45,239 --> 00:06:46,104 It's a water moccasin. 156 00:06:46,140 --> 00:06:47,384 - Where? - Right there. 157 00:06:47,408 --> 00:06:49,374 Chill out, I got it. 158 00:06:49,410 --> 00:06:51,343 I got it. 159 00:06:51,378 --> 00:06:52,811 Here, let me help you. 160 00:06:52,846 --> 00:06:55,881 The first thing max did was show protection on me. 161 00:06:55,916 --> 00:06:58,661 No, so what you need to do is brace it's head. Just watch. 162 00:06:58,685 --> 00:07:00,964 I'm definitely not one that needs to be protected. 163 00:07:00,988 --> 00:07:03,288 I'm the one that's gonna stand by your side 164 00:07:03,323 --> 00:07:05,101 and be your battle buddy, who you go to war with. 165 00:07:05,125 --> 00:07:06,091 Don't get too close. 166 00:07:06,126 --> 00:07:07,604 I am fine. I am fine. Just stop. 167 00:07:07,628 --> 00:07:09,539 Wait for it. He's going to try to strike. 168 00:07:09,563 --> 00:07:13,331 - careful. Dude. Careful - I got it. I got it. 169 00:07:15,269 --> 00:07:16,968 Yeah. Dinner, baby. 170 00:07:17,004 --> 00:07:18,270 Right there. 171 00:07:18,305 --> 00:07:20,772 Good job, max. Crushed it. 172 00:07:20,808 --> 00:07:23,341 Water moccasin, baby. Whoo! 173 00:07:23,377 --> 00:07:24,543 Moments like that... 174 00:07:24,578 --> 00:07:26,658 That's the reason why you are out here. 175 00:07:27,781 --> 00:07:28,980 Just the beginning. 176 00:07:31,819 --> 00:07:33,563 Eight miles north... 177 00:07:33,587 --> 00:07:35,287 Ej, sarah and suzanne 178 00:07:35,322 --> 00:07:37,656 finally have their shelter completed. 179 00:07:37,691 --> 00:07:40,292 And can now turn their attention to protein. 180 00:07:42,329 --> 00:07:43,907 This morning I'm braiding 181 00:07:43,931 --> 00:07:46,965 three strands of our fishing line together. 182 00:07:47,034 --> 00:07:49,701 And then I'll add couple of hooks 183 00:07:49,736 --> 00:07:51,915 to make a little bit of a treble hook and then 184 00:07:51,939 --> 00:07:56,007 use the fishermen's knot to put it on to the line. 185 00:07:56,043 --> 00:07:59,544 And hopefully have us some gator dinner tonight. 186 00:07:59,580 --> 00:08:01,012 I want to contribute 187 00:08:01,048 --> 00:08:03,582 and put my survival skills to use. 188 00:08:04,685 --> 00:08:06,485 But I'm with ej. 189 00:08:06,520 --> 00:08:08,653 You know, I have to really perform. 190 00:08:08,689 --> 00:08:12,491 I have to outperform what I have ever done before here in the swamps. 191 00:08:12,526 --> 00:08:13,925 That's a lot of pressure. 192 00:08:15,395 --> 00:08:18,864 My team, yeah, we are getting our dynamic together. 193 00:08:20,033 --> 00:08:22,901 Suzanne, she has a lot of great ideas. 194 00:08:22,936 --> 00:08:25,003 She is a big planner, 195 00:08:25,038 --> 00:08:26,404 but she is a talker 196 00:08:26,440 --> 00:08:27,539 and she is opinionated 197 00:08:27,574 --> 00:08:28,807 and she thinks out loud. 198 00:08:28,842 --> 00:08:31,142 Sarah is a bit more quieter than she is, 199 00:08:31,178 --> 00:08:34,079 and I'm a man of action most of the time 200 00:08:34,114 --> 00:08:36,781 and speak when it needs to be said. 201 00:08:36,817 --> 00:08:38,316 Here's another pile. 202 00:08:38,352 --> 00:08:40,352 We are both willing to just 203 00:08:40,387 --> 00:08:43,522 kind of figure out how we are going to operate together. 204 00:08:43,557 --> 00:08:45,991 A lot of this stuff will just work itself out. 205 00:08:46,026 --> 00:08:47,592 And that's awesome looking. 206 00:08:47,628 --> 00:08:51,096 Here. About ten feet of line and there's a treble hook. 207 00:08:51,131 --> 00:08:52,797 Yeah, that's a great job. 208 00:08:52,833 --> 00:08:55,100 That is impressive. 209 00:08:56,470 --> 00:08:57,269 Let's get a gator. 210 00:08:57,304 --> 00:08:58,470 Let's do it! 211 00:09:00,574 --> 00:09:03,219 Now that the sun's kinda breaking out, periodically, 212 00:09:03,243 --> 00:09:06,289 the water moccasins are gonna be out, looking to get warm. 213 00:09:06,313 --> 00:09:07,313 Eyes peeled. 214 00:09:09,983 --> 00:09:11,728 So, where are we going to string it? 215 00:09:11,752 --> 00:09:13,530 We got to find an overhang somewhere. 216 00:09:13,554 --> 00:09:16,354 I mean, I could dangle it off of this one. 217 00:09:17,024 --> 00:09:19,190 There's one right there. 218 00:09:19,226 --> 00:09:20,158 Where? 219 00:09:20,193 --> 00:09:21,760 Oh, I see him. 220 00:09:21,795 --> 00:09:23,840 You know what I'm gonna do is to set that gator-hook 221 00:09:23,864 --> 00:09:25,508 with some of the old dead water moccasin 222 00:09:25,532 --> 00:09:27,744 that was in the belly of the other one, for bait. 223 00:09:27,768 --> 00:09:29,234 The digested one? 224 00:09:29,269 --> 00:09:30,269 Yeah. 225 00:09:32,940 --> 00:09:34,673 What I'm going to do... 226 00:09:34,708 --> 00:09:36,675 Is screw them up. 227 00:09:36,710 --> 00:09:38,354 Oh, I see, you're dangling it from there 228 00:09:38,378 --> 00:09:40,023 and then you're gonna tie it to tree... Okay. 229 00:09:40,047 --> 00:09:41,613 Yes. Good job. 230 00:09:41,648 --> 00:09:44,349 - Let's get a gator. - Let's get a gator. 231 00:09:44,384 --> 00:09:45,550 Gator for the team. 232 00:09:47,721 --> 00:09:50,422 Ten miles to the east 233 00:09:50,457 --> 00:09:54,559 jeff, steven and lacey are still trying to find their footing 234 00:09:54,595 --> 00:09:57,295 at their second camp location. 235 00:09:57,331 --> 00:10:00,832 When winter comes, the breeze will be a killer. 236 00:10:00,867 --> 00:10:05,236 Yeah, so the more we can all stack on that back end 237 00:10:05,272 --> 00:10:07,739 and prevent any kind of breeze coming through... 238 00:10:07,774 --> 00:10:09,052 - it really helps. - Yup. 239 00:10:09,076 --> 00:10:10,775 I am sick today. 240 00:10:10,811 --> 00:10:13,078 I spent all night throwing up and puking. 241 00:10:15,115 --> 00:10:18,316 Come on, louisiana. Is that all you've got? 242 00:10:18,352 --> 00:10:21,653 My teammates, they're being great teammates. 243 00:10:21,688 --> 00:10:23,299 We are all pitching in together. 244 00:10:23,323 --> 00:10:25,435 We are banding together and we are making it happen, 245 00:10:25,459 --> 00:10:29,260 because we've got to get our shelter put together. 246 00:10:30,764 --> 00:10:32,931 I'll go get the palms cause... 247 00:10:32,966 --> 00:10:35,311 - and I'll get some more willows. - -yeah. 248 00:10:35,335 --> 00:10:39,170 'cause what we don't use for thatching, we can use it to lay on. 249 00:10:39,206 --> 00:10:40,605 Hmm. As bedding. 250 00:10:40,641 --> 00:10:42,619 You know, everybody gives lacey a bad rep, 251 00:10:42,643 --> 00:10:45,010 but her attitude towards this challenge 252 00:10:45,045 --> 00:10:47,991 is different than any other attitude she's had coming into a challenge. 253 00:10:48,015 --> 00:10:51,383 She wants to cross that finish line on this one 254 00:10:51,418 --> 00:10:52,717 and I want to help her do it. 255 00:10:53,654 --> 00:10:55,520 Oh, cool. Thank you. 256 00:10:55,555 --> 00:10:58,823 I mean, we are literally knocking out tasks, 257 00:10:58,859 --> 00:11:00,125 left and right. 258 00:11:00,160 --> 00:11:01,704 So I'm feeling good about that. 259 00:11:01,728 --> 00:11:05,130 But there is something definitely not going good... 260 00:11:06,667 --> 00:11:08,199 ...Down below the waist. 261 00:11:08,235 --> 00:11:09,501 If you know what I mean. 262 00:11:11,672 --> 00:11:14,839 Hey steven, is your nutsack burning? 263 00:11:14,875 --> 00:11:17,776 Is this a start of a joke? 264 00:11:17,811 --> 00:11:20,123 - No, I am genuinely asking... - -no! 265 00:11:20,147 --> 00:11:23,114 Because my nutsack feels like it's on fire 266 00:11:23,150 --> 00:11:25,817 and has been, the last 12 hours. 267 00:11:25,852 --> 00:11:27,497 No, I think mine's fine buddy. 268 00:11:27,521 --> 00:11:29,666 Yours doesn't feel like papier mache. 269 00:11:29,690 --> 00:11:30,889 No, god, no. 270 00:11:30,924 --> 00:11:33,169 Wax paper, that's about to crinkle and fall off? 271 00:11:33,193 --> 00:11:35,438 No, my nutsack has never felt like that. 272 00:11:35,462 --> 00:11:36,594 That's not good. 273 00:11:36,630 --> 00:11:38,875 I bet you, it's like a fungus or something. 274 00:11:38,899 --> 00:11:40,109 - Ball fungus? - Yeah. 275 00:11:40,133 --> 00:11:42,567 No way. 276 00:11:42,602 --> 00:11:45,203 A medic is brought in to treat jeff 277 00:11:45,238 --> 00:11:48,506 for the same parasitic infection that afflicted matt. 278 00:11:48,542 --> 00:11:50,875 On area, I have heard of nutria itch 279 00:11:50,911 --> 00:11:52,243 from the water. 280 00:11:52,279 --> 00:11:53,712 Nutria itch? 281 00:11:53,747 --> 00:11:57,582 'cause they go into water and they leave some sort of tick or bacteria. 282 00:11:57,617 --> 00:12:00,085 Like that is a local thing I've heard about. 283 00:12:01,221 --> 00:12:05,123 I caught a glimpse, and it's terrifying really. 284 00:12:05,158 --> 00:12:08,960 It's "ripley's believe it or not" worthy, for sure. 285 00:12:08,995 --> 00:12:12,330 You can, maybe stay out of the water for at least a while. 286 00:12:12,365 --> 00:12:15,433 - Yeah, I'll do my best. - Yeah. 287 00:12:15,469 --> 00:12:17,480 That puts him out of the game. 288 00:12:17,504 --> 00:12:19,115 Well, he can't go in the water now. 289 00:12:19,139 --> 00:12:23,942 Like, he has to stay, you know, as dry as possible in louisiana. 290 00:12:23,977 --> 00:12:28,012 Any kind of ball sack itch named after a nasty rodent... 291 00:12:28,048 --> 00:12:30,281 - yeah. - That's not good. 292 00:12:30,317 --> 00:12:31,950 This stuff sucks! 293 00:12:31,985 --> 00:12:33,963 But I don't know what tap outs are like. 294 00:12:33,987 --> 00:12:36,621 I have never experienced one and I don't plan to. 295 00:12:36,656 --> 00:12:41,159 Yeah, so I'll go over there and check the gator traps. 296 00:12:41,194 --> 00:12:42,527 That's a good idea. 297 00:12:42,562 --> 00:12:44,362 You check and whistle back, 298 00:12:44,397 --> 00:12:48,032 'cause I'd rather you didn't get in the water, unless you had to. 299 00:12:48,068 --> 00:12:50,146 - Yeah. - -let's hear a whistle though. 300 00:12:51,805 --> 00:12:54,205 I'm really glad I plugged my ears. 301 00:12:54,241 --> 00:12:55,384 I think we'll hear that. 302 00:12:55,408 --> 00:12:57,553 - All right, so that means, gator's on. - Yeah. 303 00:12:57,577 --> 00:12:59,055 Gator is on. Come quick. 304 00:12:59,079 --> 00:13:02,514 Yeah, if I whistle like that, that means it's gator time. 305 00:13:02,549 --> 00:13:05,416 Steven, he knows that my balls are in jeopardy 306 00:13:05,452 --> 00:13:06,718 and I can't get them wet. 307 00:13:06,753 --> 00:13:10,088 So he is the one taking the trek across the river today. 308 00:13:15,262 --> 00:13:17,529 For me to check our gator hooks, 309 00:13:17,564 --> 00:13:19,931 I have to cross the tributary 310 00:13:19,966 --> 00:13:22,066 and it really wasn't bothering me. 311 00:13:22,102 --> 00:13:26,070 But knowing that there is this parasite that can infect my manhood... 312 00:13:27,073 --> 00:13:28,439 That's a wakeup call. 313 00:13:28,475 --> 00:13:32,243 That's the most terrifying thing I have found out in the swamp yet. 314 00:13:32,279 --> 00:13:34,979 - Don't die out there. - Okay. 315 00:13:35,015 --> 00:13:38,249 But what it comes down to is, it's going to be winter. 316 00:13:38,285 --> 00:13:40,451 We're out here for 60 days 317 00:13:40,487 --> 00:13:41,986 and we need an alligator. 318 00:13:48,395 --> 00:13:52,397 I am worried, I'm just standing here waiting for him to give me the signal 319 00:13:52,432 --> 00:13:53,943 whether there's a gator on the line. 320 00:13:53,967 --> 00:13:55,812 He's been over there for a really long time. 321 00:13:55,836 --> 00:13:57,869 I am getting worried. 322 00:14:03,310 --> 00:14:05,043 Looks like we got a gator. 323 00:14:05,679 --> 00:14:07,745 The line's pretty taut. 324 00:14:07,781 --> 00:14:10,381 It definitely pulled some slack. 325 00:14:10,417 --> 00:14:12,951 It could be just stuck on a log, 326 00:14:12,986 --> 00:14:16,387 but we're going to find out here in a minute. 327 00:14:16,423 --> 00:14:19,257 Holy! 328 00:14:30,537 --> 00:14:31,803 This is sliding. 329 00:14:34,574 --> 00:14:36,040 I don't know. 330 00:14:38,011 --> 00:14:40,091 I'm going to wait a couple more minutes. 331 00:14:44,317 --> 00:14:47,285 I think it might be time to go after him. 332 00:14:47,320 --> 00:14:48,519 Go look for him. 333 00:14:55,996 --> 00:14:57,328 Holy! 334 00:14:58,598 --> 00:14:59,631 Steven? 335 00:15:09,509 --> 00:15:11,042 Holy! 336 00:15:12,979 --> 00:15:13,979 Steven? 337 00:15:14,814 --> 00:15:15,814 Dammit! 338 00:15:15,849 --> 00:15:18,130 He got away. Looks like, he might have grabbed it. 339 00:15:19,419 --> 00:15:21,753 Drag it down a little bit but... 340 00:15:21,788 --> 00:15:24,500 Yeah, that will make you pucker up when your balls deep in the swamp. 341 00:15:24,524 --> 00:15:26,090 I grew up in the swamp. 342 00:15:26,126 --> 00:15:28,304 I live in florida. I've lived there for over 25 years. 343 00:15:28,328 --> 00:15:30,940 So I know, hooking an alligator isn't like hooking a fish. 344 00:15:30,964 --> 00:15:33,264 Their entire skull is made of bone 345 00:15:33,300 --> 00:15:35,099 and you can't just set a hook. 346 00:15:35,135 --> 00:15:36,445 You have to let them swallow it 347 00:15:36,469 --> 00:15:38,703 and you got to let that hook sit in their gut 348 00:15:38,738 --> 00:15:39,971 and once it in their gut 349 00:15:40,006 --> 00:15:42,340 then you can bring them into shore. 350 00:15:42,375 --> 00:15:44,609 But it was playing with our bait 351 00:15:44,644 --> 00:15:47,612 and never decided to quiet swallow them all the way. 352 00:15:47,647 --> 00:15:49,948 So that was a meal that got away. 353 00:15:54,988 --> 00:15:56,254 We're going to get one. 354 00:15:56,289 --> 00:15:58,523 It's day three. 355 00:15:58,558 --> 00:16:00,758 It's day three that we've had one on. 356 00:16:01,328 --> 00:16:02,593 Steven? 357 00:16:04,397 --> 00:16:07,131 I think he is... 358 00:16:14,808 --> 00:16:16,841 one whistle means no gator. 359 00:16:18,178 --> 00:16:20,378 Major, major, major bummer. 360 00:16:20,413 --> 00:16:23,281 But he whistled, so I know he's alive. 361 00:16:23,316 --> 00:16:26,195 At that point, I was just like, any noise will do. 362 00:16:26,219 --> 00:16:28,186 A gator would have been... 363 00:16:30,357 --> 00:16:32,357 Gator would have awesome. 364 00:16:32,392 --> 00:16:34,470 You know, getting us through the cold nights. 365 00:16:34,494 --> 00:16:35,626 It is getting cold 366 00:16:35,996 --> 00:16:36,996 and rainy. 367 00:16:44,904 --> 00:16:46,515 - All right. - Who's hungry? 368 00:16:46,539 --> 00:16:48,384 - Get some protein. - Yes! 369 00:16:48,408 --> 00:16:50,942 You should've saw his reaction. 370 00:16:50,977 --> 00:16:51,743 It was even better. 371 00:16:51,778 --> 00:16:52,510 He was like, "snake!" 372 00:16:52,545 --> 00:16:54,412 and he went towards it. 373 00:16:54,447 --> 00:16:55,780 I was like "dinner." 374 00:16:55,815 --> 00:16:57,693 add that notch on the belt. 375 00:16:57,717 --> 00:16:59,662 I killed a freaking water moccasin. 376 00:16:59,686 --> 00:17:01,152 Very cool! 377 00:17:01,187 --> 00:17:02,587 Max caught a snake today 378 00:17:02,622 --> 00:17:03,354 and it was great. 379 00:17:03,390 --> 00:17:04,756 Like you know what, 380 00:17:04,791 --> 00:17:06,402 I would have handled the situation a little bit differently. 381 00:17:06,426 --> 00:17:08,304 But I'm grateful to have food tonight. 382 00:17:08,328 --> 00:17:09,739 You have to eat everyday actively. 383 00:17:09,763 --> 00:17:12,930 So that way, you can survive 60 days in the swamp. 384 00:17:12,966 --> 00:17:15,066 If not, you're not going to make it. 385 00:17:16,336 --> 00:17:18,069 Mmm. Tasty. 386 00:17:18,104 --> 00:17:19,882 That back meat's so good. 387 00:17:19,906 --> 00:17:21,806 Yeah. 388 00:17:21,841 --> 00:17:23,586 I can feel this protein give us energy. 389 00:17:23,610 --> 00:17:25,176 Oh, yeah. 390 00:17:25,211 --> 00:17:27,779 - It's like snake. - It's like snake. 391 00:17:47,200 --> 00:17:48,733 Morning of day six. 392 00:17:48,768 --> 00:17:51,714 Yeah, we heard some heavy thunder, lightning this morning. 393 00:17:51,738 --> 00:17:53,315 But I think it's a storm that is just missed us. 394 00:17:53,339 --> 00:17:54,405 So that's good. 395 00:17:54,441 --> 00:17:56,641 We're going to go check the gator line. 396 00:17:56,709 --> 00:17:58,709 See if there's anything on the hook. 397 00:18:00,213 --> 00:18:01,145 Any action? 398 00:18:01,181 --> 00:18:03,881 It is not... It is not hanging, guys. 399 00:18:03,917 --> 00:18:05,117 It's not in the tree. 400 00:18:06,786 --> 00:18:08,219 Let's find out. 401 00:18:13,593 --> 00:18:14,859 Some tension? 402 00:18:22,702 --> 00:18:24,001 Caught on a stick! 403 00:18:24,037 --> 00:18:24,902 I can see the stick. 404 00:18:24,938 --> 00:18:27,271 Yeah. Dammit. 405 00:18:27,307 --> 00:18:29,251 Ah, my heart skipped a beat. 406 00:18:29,275 --> 00:18:30,975 Something stole it. 407 00:18:31,010 --> 00:18:32,321 Something got it though. 408 00:18:32,345 --> 00:18:34,465 Well, that's good news, right there, 409 00:18:34,948 --> 00:18:36,147 something went after it. 410 00:18:36,182 --> 00:18:38,516 It's going to take a little persistence. 411 00:18:38,551 --> 00:18:41,664 What's happening here is when our bait is not big enough... 412 00:18:41,688 --> 00:18:44,255 - they can see the hook. - They feeling it. 413 00:18:44,290 --> 00:18:45,890 So it's teeth is feeling it, 414 00:18:45,925 --> 00:18:47,837 and if he doesn't think it's right, 415 00:18:47,861 --> 00:18:50,828 he's gonna be like, he doesn't want to swallow it. 416 00:18:50,864 --> 00:18:52,208 There's a gator over there guys, 417 00:18:52,232 --> 00:18:54,543 waiting for us to leave so he can come and investigate. 418 00:18:54,567 --> 00:18:56,112 He just got a free snack, 419 00:18:56,136 --> 00:18:58,936 so he might dang well think that we are hand feeding him. 420 00:18:58,972 --> 00:19:00,349 Just need to find more bait. 421 00:19:00,373 --> 00:19:01,493 We'll get the next one. 422 00:19:01,808 --> 00:19:03,808 We going to get a gator. 423 00:19:08,414 --> 00:19:09,525 Check it out, guys. 424 00:19:09,549 --> 00:19:12,483 The fish are right here. There's fish right here. 425 00:19:12,519 --> 00:19:14,330 Oh. Might be a mullet. 426 00:19:14,354 --> 00:19:16,387 Should we shoot one of them mullet? 427 00:19:16,422 --> 00:19:17,355 Yeah. 428 00:19:17,390 --> 00:19:19,390 We definitely should. 429 00:19:20,293 --> 00:19:21,959 You know just a small fish, 430 00:19:21,995 --> 00:19:24,595 made to become a meal or gator bait. 431 00:19:24,631 --> 00:19:29,066 So anything we can kind of get is going to actually help us become successful later on. 432 00:19:32,505 --> 00:19:34,138 Oh, it jacked him up. 433 00:19:34,174 --> 00:19:36,051 He is all jacked up, ryan, if you can swim out there. 434 00:19:36,075 --> 00:19:37,275 Go, go, go, go, go. 435 00:19:38,044 --> 00:19:39,924 I'll keep an eye on him. 436 00:19:44,584 --> 00:19:46,517 Oh, get him! 437 00:19:48,454 --> 00:19:49,854 Oh, you had him for a second. 438 00:19:49,889 --> 00:19:52,601 That was pretty cool. You had him right in your hand. 439 00:19:52,625 --> 00:19:55,159 It slipped like a damn wet bar of soap. 440 00:20:00,733 --> 00:20:03,112 So, shall we go look and see if we're having gator for lunch? 441 00:20:03,136 --> 00:20:04,302 Let's do it! 442 00:20:04,337 --> 00:20:05,303 You ready? 443 00:20:05,338 --> 00:20:07,383 We are heading out to check the gator line 444 00:20:07,407 --> 00:20:09,941 because we are all out here for 60 days 445 00:20:09,976 --> 00:20:12,109 and we need to get after food. 446 00:20:12,145 --> 00:20:15,980 I just feel like we're gonna see a moccasin or two. 447 00:20:18,484 --> 00:20:20,918 Keeping a bright eye out for it. 448 00:20:20,954 --> 00:20:22,620 Hey ej, you don't have to run. 449 00:20:22,655 --> 00:20:23,854 I'm not. 450 00:20:23,890 --> 00:20:26,402 My legs about two feet shorter than your legs. 451 00:20:26,426 --> 00:20:28,137 Just trying to stay a little bit ahead, 452 00:20:28,161 --> 00:20:29,660 just in case there is a snake. 453 00:20:31,064 --> 00:20:34,232 - I hate this area. I hate this. - shh! 454 00:20:35,535 --> 00:20:38,415 - I will not go here at night. - -shh! 455 00:20:39,872 --> 00:20:42,251 - I don't smell any water moccasin. - -shh! 456 00:20:42,275 --> 00:20:44,675 Sorry. Got to be quiet. 457 00:20:44,711 --> 00:20:47,078 I wasn't shushing her to shush her off. 458 00:20:47,113 --> 00:20:50,025 It was just... Hunting is about kind of being quiet. 459 00:20:50,049 --> 00:20:52,617 And we're getting to the area where we laid the bait. 460 00:20:52,652 --> 00:20:54,352 So that means it's quiet time. 461 00:20:55,021 --> 00:20:56,754 May be a gator up here. 462 00:20:58,224 --> 00:21:00,591 Nah. A snake is still hanging. 463 00:21:00,627 --> 00:21:02,004 Darn! 464 00:21:02,028 --> 00:21:04,228 Dang it. I was so hopeful. 465 00:21:05,865 --> 00:21:08,099 Wow. Look at that gator right there. 466 00:21:08,134 --> 00:21:09,233 I see him. 467 00:21:15,341 --> 00:21:18,354 Sometimes, when you splash they'll be very curious, 468 00:21:18,378 --> 00:21:21,418 'cause they think it's a wounded animal or a free meal. 469 00:21:22,382 --> 00:21:24,615 And this guy is very curious on us. 470 00:21:28,488 --> 00:21:30,988 He is coming this way. 471 00:21:33,059 --> 00:21:34,992 So come on over. 472 00:21:35,028 --> 00:21:36,127 Shh! 473 00:21:36,162 --> 00:21:38,240 Have some lunch, so we can have some lunch. 474 00:21:38,264 --> 00:21:39,563 Shh! 475 00:21:39,599 --> 00:21:42,344 Swing the bait. May be he will think it's a chicken. 476 00:21:42,368 --> 00:21:45,469 Got to be quiet. 477 00:21:45,505 --> 00:21:48,550 - Ej is your blade bothering you or you are good? - -no, it's not. 478 00:21:48,574 --> 00:21:49,574 I'm good. 479 00:21:49,609 --> 00:21:50,775 I'm in fighting mode. 480 00:21:51,611 --> 00:21:53,491 - I'm good. - Shh! 481 00:21:54,681 --> 00:21:56,959 Ej, you knows he naturally knows this stuff 482 00:21:56,983 --> 00:21:58,627 and it's his environment, he loves it. 483 00:21:58,651 --> 00:22:00,596 So he is naturally excited to say everything. 484 00:22:00,620 --> 00:22:05,122 Then that doesn't give either sarah or I a chance to say anything, 485 00:22:05,158 --> 00:22:07,491 point anything out or make suggestions. 486 00:22:07,527 --> 00:22:11,729 And I don't want to feel like a side kick. 487 00:22:11,764 --> 00:22:15,399 - Crap. - -our lunch just swam away. 488 00:22:15,435 --> 00:22:16,435 Dammit! 489 00:22:17,036 --> 00:22:18,956 It's not the right bait. 490 00:22:19,472 --> 00:22:22,073 It's out there eating the fish. 491 00:22:22,108 --> 00:22:23,485 I know what it takes to hunt. 492 00:22:23,509 --> 00:22:25,443 I'm very successful at it. 493 00:22:25,478 --> 00:22:28,045 And if we're going to get to 60 days, 494 00:22:28,081 --> 00:22:34,518 I don't know how I'm going to continue to... Try to be patient 495 00:22:34,554 --> 00:22:36,665 and it gets to a point where it might break 496 00:22:36,689 --> 00:22:37,988 and I got to say something. 497 00:22:47,367 --> 00:22:49,834 First shot, that was bigger... The biggest school. 498 00:22:49,869 --> 00:22:52,269 I think they're already figuring us out. 499 00:22:52,305 --> 00:22:54,350 I need the fish to stay on the arrow. 500 00:22:54,374 --> 00:22:56,907 But I can't tie a line to the arrow 501 00:22:56,943 --> 00:22:58,242 and to my body. 502 00:22:58,277 --> 00:23:00,322 If the string gets stuck, then razor sharp arrow will fly back 503 00:23:00,346 --> 00:23:02,480 and it's a bad combination. 504 00:23:02,515 --> 00:23:04,348 So, I had to problem solve. 505 00:23:05,318 --> 00:23:07,318 You know, what I could do for that? 506 00:23:08,821 --> 00:23:10,955 It's going to be kind of weird in a way, 507 00:23:10,990 --> 00:23:14,225 but I could take an arrow, unthread that hair. 508 00:23:14,260 --> 00:23:17,728 So if you tie a toggle, like wrap it around a little bit, 509 00:23:17,764 --> 00:23:19,597 when it sticks through a fish, 510 00:23:19,632 --> 00:23:21,365 it will stop on a toggle 511 00:23:21,434 --> 00:23:23,078 and the arrow will stay in that fish, 512 00:23:23,102 --> 00:23:24,335 help us locate it 513 00:23:24,404 --> 00:23:26,448 and also help that fish not get anywhere. 514 00:23:26,472 --> 00:23:29,907 That toggle is to let the fish get skewed by the arrow 515 00:23:29,942 --> 00:23:32,109 but it stops it at the end of a the toggle. 516 00:23:32,145 --> 00:23:34,022 Keeping the fish centered on the arrow 517 00:23:34,046 --> 00:23:36,480 is key to getting that fish. 518 00:23:36,516 --> 00:23:38,015 Get a nice, flexible twig 519 00:23:38,050 --> 00:23:40,785 and I'm just going to give it about 10-inches of line. 520 00:23:40,820 --> 00:23:42,353 Should be sufficient. 521 00:23:42,388 --> 00:23:45,601 And this is going to stop the arrow from flying all the way through the fish. 522 00:23:45,625 --> 00:23:47,792 Hopefully keeping the fish on the line, 523 00:23:47,827 --> 00:23:49,593 long enough for us to jump in, 524 00:23:49,629 --> 00:23:50,961 grab the line, 525 00:23:50,997 --> 00:23:52,263 grab the fish. 526 00:23:52,298 --> 00:23:55,418 I just have to hit him solid enough that it's going to stop. 527 00:24:00,773 --> 00:24:02,406 What this is going to do is 528 00:24:02,442 --> 00:24:04,353 keep this arrow from zipping all the way through it, 529 00:24:04,377 --> 00:24:06,877 while these guys are coming over him. 530 00:24:06,913 --> 00:24:08,345 Coming to party. 531 00:24:08,381 --> 00:24:10,648 Yeah, you can see all their backs. 532 00:24:10,683 --> 00:24:14,185 Get one of these mouths to just look like I could see real good. 533 00:24:15,555 --> 00:24:17,254 Just disappeared. 534 00:24:17,290 --> 00:24:18,789 Just enough glare... 535 00:24:18,825 --> 00:24:20,124 I know. 536 00:24:20,159 --> 00:24:24,295 It's not the closest shot to hit a hotdog size target. 537 00:24:24,330 --> 00:24:27,631 No. It would be a trick shot for sure. 538 00:24:27,667 --> 00:24:29,587 Okay, we got a shot here. 539 00:24:30,837 --> 00:24:33,137 Come on up. Come on up. 540 00:24:37,877 --> 00:24:39,577 The light changed little bit. 541 00:24:44,550 --> 00:24:45,850 Okay, here we go. 542 00:24:47,487 --> 00:24:49,097 Oh, we got him. Get him. Get him. Get him. 543 00:24:49,121 --> 00:24:51,856 - Yes! - Yeah! 544 00:24:55,895 --> 00:24:58,040 Oh, we got him. Get him. Get him. Get him. 545 00:24:58,064 --> 00:25:00,498 Yeah! 546 00:25:02,735 --> 00:25:05,102 - Whoo! Whoo-hoo! - Yeah, buddy! 547 00:25:07,173 --> 00:25:09,139 You are the man. 548 00:25:09,175 --> 00:25:11,942 Awesome! 549 00:25:11,978 --> 00:25:13,310 How crazy is matt right? 550 00:25:13,346 --> 00:25:16,347 He just like shoots into the water 551 00:25:16,382 --> 00:25:18,215 and nails this tiny ass fish, 552 00:25:18,251 --> 00:25:19,683 which is just bananas. 553 00:25:19,719 --> 00:25:21,563 It's the opposite of shooting fish in a barrel. 554 00:25:21,587 --> 00:25:23,499 Like, there is no reason that should have worked. 555 00:25:23,523 --> 00:25:26,590 - Total, dude! - -it worked like a champ. 556 00:25:26,626 --> 00:25:30,094 Oh, my word. You see that? See it struggling there? 557 00:25:30,129 --> 00:25:31,829 Genius. Good job. 558 00:25:31,864 --> 00:25:33,675 Have you done that toggle idea before? 559 00:25:33,699 --> 00:25:36,445 I've never done it. Just thought about it right here, right now. 560 00:25:36,469 --> 00:25:37,234 Awesome. 561 00:25:37,270 --> 00:25:38,702 It's a louisiana swamp. 562 00:25:38,738 --> 00:25:40,182 It's an absolute victory for us 563 00:25:40,206 --> 00:25:43,674 because it shows that we have advanced in our techniques, 564 00:25:43,709 --> 00:25:44,987 coming up with new ideas in a world. 565 00:25:45,011 --> 00:25:48,056 Trying to keep this arrow from flying through the fish... 566 00:25:48,080 --> 00:25:49,847 Big win today. 567 00:25:49,882 --> 00:25:51,026 And I couldn't be happier. 568 00:25:51,050 --> 00:25:52,216 Now we got to decide 569 00:25:52,251 --> 00:25:53,617 do we eat a little meat 570 00:25:53,653 --> 00:25:56,554 and then save the gut and the skeleton 571 00:25:56,589 --> 00:25:57,721 for the gator bait. 572 00:25:57,757 --> 00:25:59,423 This is a small meal. 573 00:25:59,458 --> 00:26:02,893 But if we turn this small meal into gator bait, 574 00:26:02,929 --> 00:26:04,662 then we're gonna get a gator. 575 00:26:04,697 --> 00:26:06,008 - Feed a gaiter. - Yeah. 576 00:26:06,032 --> 00:26:08,710 I think it's a good idea to use the whole thing as bait. 577 00:26:08,734 --> 00:26:11,802 Heck yeah. Thank you little buddy. Appreciate it. 578 00:26:11,837 --> 00:26:13,704 Go big or go hungry. 579 00:26:13,739 --> 00:26:16,819 That's one of the wildest things I have ever seen. 580 00:26:24,483 --> 00:26:26,750 Once it gets cold, everything stops moving. 581 00:26:26,786 --> 00:26:28,719 Food is going to be more scarce. 582 00:26:28,754 --> 00:26:30,632 Going to have to work double hard for it. 583 00:26:30,656 --> 00:26:32,523 Take a break. Get back to it. 584 00:26:32,558 --> 00:26:34,825 And I would say, as far as that gator line, 585 00:26:34,860 --> 00:26:36,204 I think we should just wait till the morning. 586 00:26:36,228 --> 00:26:37,728 Let that guy be curious. 587 00:26:37,763 --> 00:26:38,862 Yeah. 588 00:26:38,898 --> 00:26:40,842 - We chummed the water. - I know but he threw that out. 589 00:26:40,866 --> 00:26:42,277 He is either going to want the bait or not. 590 00:26:42,301 --> 00:26:43,579 I'm anxious to get that dang thing. 591 00:26:43,603 --> 00:26:46,148 I know but if he doesn't get it over this night, 592 00:26:46,172 --> 00:26:48,305 then it's not the right bait. 593 00:26:48,341 --> 00:26:50,240 It's either too rancid or... 594 00:26:50,276 --> 00:26:52,487 No, they like stinky chicken. Like stinky stuff. 595 00:26:52,511 --> 00:26:55,090 I know but they might know about the moccasins. 596 00:26:55,114 --> 00:26:57,693 You know, may be there's some little special relationship they have. 597 00:26:57,717 --> 00:26:59,027 Who knows? We'll just see... 598 00:26:59,051 --> 00:27:00,529 it is. They didn't jump at it. 599 00:27:00,553 --> 00:27:01,885 He wasn't like excited. 600 00:27:01,921 --> 00:27:04,288 Yeah, 'cause we were all sitting there. 601 00:27:04,323 --> 00:27:05,323 Yeah. 602 00:27:09,662 --> 00:27:15,132 Suzanne has a habit of always chiming in over somebody 603 00:27:15,167 --> 00:27:18,102 or trying to one up everybody it seems like. 604 00:27:18,137 --> 00:27:21,171 You're doing it from the inside or outside, ej? 605 00:27:21,207 --> 00:27:23,741 We are getting it from the inside at the moment. 606 00:27:23,776 --> 00:27:25,420 So I'm going to have to have a sit down. 607 00:27:25,444 --> 00:27:27,911 I mean this discussion has to be had. 608 00:27:27,947 --> 00:27:31,067 Just deal with it, so we can clear the air and move forward. 609 00:27:36,122 --> 00:27:37,621 It's been a pretty big week. 610 00:27:37,657 --> 00:27:38,822 I think 611 00:27:38,858 --> 00:27:40,324 yeah. 612 00:27:40,359 --> 00:27:43,994 I mean, getting to know each other and so things don't pester over time, 613 00:27:44,030 --> 00:27:45,641 I'm just going to get it out there. 614 00:27:45,665 --> 00:27:48,799 'cause I've been getting a little bit driven baddy 615 00:27:48,834 --> 00:27:52,503 and a little bit frustrated, sometimes suzanne with... 616 00:27:52,538 --> 00:27:57,174 Sometimes I feel that... And I'm just gonna be... Being very honest. 617 00:27:57,209 --> 00:27:58,787 Sometimes when we are doing things, 618 00:27:58,811 --> 00:28:00,110 you tend to chime in... 619 00:28:00,146 --> 00:28:02,012 At points... 620 00:28:02,048 --> 00:28:03,825 And you're opinionated on things, 621 00:28:03,849 --> 00:28:07,284 but it just causes me some time to get snarky and make faces 622 00:28:07,319 --> 00:28:09,064 and I don't want to be that way. 623 00:28:09,088 --> 00:28:10,387 I am not a negative person. 624 00:28:10,423 --> 00:28:12,623 So, I am letting you know. 625 00:28:12,658 --> 00:28:14,391 Well, I apologize. 626 00:28:14,427 --> 00:28:17,294 I definitely appreciate him telling me. 627 00:28:17,329 --> 00:28:21,231 I am well aware of the fact that I tend to think out loud. 628 00:28:21,267 --> 00:28:23,367 I just always have. 629 00:28:23,402 --> 00:28:25,302 I know that I am a talker. 630 00:28:25,337 --> 00:28:28,105 I know that I do that. Like, I'll totally own that. 631 00:28:28,140 --> 00:28:33,243 And I think it's biggest part is because I am out here with ej. 632 00:28:33,279 --> 00:28:35,123 I'm out here with the great ej, you know? 633 00:28:35,147 --> 00:28:37,014 And why would you say that? 634 00:28:37,049 --> 00:28:38,660 Well no. It's serious. 635 00:28:38,684 --> 00:28:41,196 Like you're a legend. And I just don't want to be a sidekick. 636 00:28:41,220 --> 00:28:43,340 I just don't want to feel like I'm just... 637 00:28:43,856 --> 00:28:45,322 ...Here. 638 00:28:45,357 --> 00:28:46,724 We're out here as a team 639 00:28:46,759 --> 00:28:51,161 and we all bring our assets, our skillsets to the team. 640 00:28:51,197 --> 00:28:54,732 Whatever they are. One's no more important than the other. 641 00:28:54,767 --> 00:28:56,667 You're an asset to me. 642 00:28:56,702 --> 00:28:58,268 Sarah is an asset to me. 643 00:28:58,304 --> 00:28:59,314 I'm an asset to her. 644 00:28:59,338 --> 00:29:00,471 And I'm an asset to you. 645 00:29:05,010 --> 00:29:06,822 I got my load off my chest. 646 00:29:06,846 --> 00:29:10,080 I think suzanne and sarah and I are going to have 647 00:29:10,116 --> 00:29:15,352 a great... Moving forward from here, effort. 648 00:29:15,921 --> 00:29:16,961 Oh, I will try to... 649 00:29:17,823 --> 00:29:18,823 you're good. 650 00:29:31,504 --> 00:29:34,271 I think we got to get serious with this shelter. 651 00:29:34,306 --> 00:29:36,440 Yeah. I'll get the palms, 652 00:29:36,475 --> 00:29:40,544 'cause specially looking like how today is looking. 653 00:29:40,579 --> 00:29:42,112 I don't like these clouds. 654 00:29:44,083 --> 00:29:45,749 It's day six 655 00:29:45,785 --> 00:29:48,363 and our shelter isn't done yet, which is like unheard of. 656 00:29:48,387 --> 00:29:50,654 We know that rain is going to come. 657 00:29:50,689 --> 00:29:52,122 We all have a job to do 658 00:29:52,158 --> 00:29:53,590 and we just set out to do it. 659 00:29:53,659 --> 00:29:57,861 I know I can get food, I know I can get water, I know I can do shelter. 660 00:29:57,897 --> 00:30:02,065 My main challenge has always been my mental game. 661 00:30:02,134 --> 00:30:05,469 But it is wild out here. 662 00:30:05,504 --> 00:30:06,970 And it's only day six. 663 00:30:08,274 --> 00:30:09,540 Did steven yell? 664 00:30:09,575 --> 00:30:11,308 No, I felt a raindrop. 665 00:30:11,343 --> 00:30:12,976 A big one. 666 00:30:13,012 --> 00:30:14,978 Yeah, it's raining. 667 00:30:17,116 --> 00:30:19,449 Right. 668 00:30:19,485 --> 00:30:21,952 I am going to try to get as many as I possibly can. 669 00:30:21,987 --> 00:30:24,187 So I don't have to do this too many more times. 670 00:30:24,957 --> 00:30:27,791 Make sure I don't step on nothing with scales. 671 00:30:31,063 --> 00:30:36,166 Definitely not the safest place, but we need these. 672 00:30:36,202 --> 00:30:39,703 You can't waterproof a shelter with just willow leaves 673 00:30:39,738 --> 00:30:40,816 and oak leaves and grass. 674 00:30:40,840 --> 00:30:42,005 You can't do it. 675 00:30:42,041 --> 00:30:44,141 So the palm fronds are essential, 676 00:30:44,176 --> 00:30:47,845 but it's not a quick journey to get to these palm trees. 677 00:30:55,654 --> 00:30:57,132 If I can get a majority of these, 678 00:30:57,156 --> 00:30:58,600 looks like we're going to have some rain, 679 00:30:58,624 --> 00:31:00,224 it'll save us. 680 00:31:04,463 --> 00:31:05,796 It's coming. 681 00:31:07,867 --> 00:31:10,300 I need to get back to camp asap. 682 00:31:10,336 --> 00:31:13,437 If we don't have these at the camp site, 683 00:31:13,472 --> 00:31:16,712 like right now, it's going to be a terrible night for all of us. 684 00:31:17,810 --> 00:31:19,243 Here it comes. 685 00:31:19,278 --> 00:31:22,090 We don't have enough time. Uh! 686 00:31:22,114 --> 00:31:23,981 Very, very scary. 687 00:31:24,016 --> 00:31:25,949 Because this roof isn't done yet 688 00:31:25,985 --> 00:31:28,485 and steven is not back with those palms. 689 00:31:28,520 --> 00:31:31,288 Trugging through this swamp is more dangerous 690 00:31:31,323 --> 00:31:33,357 than checking any alligator trap. 691 00:31:33,392 --> 00:31:37,494 There could be cottonmouths, rattlesnakes, alligators 692 00:31:37,529 --> 00:31:38,896 all up in here. 693 00:31:40,599 --> 00:31:41,865 Here it comes. 694 00:31:41,934 --> 00:31:44,012 Do we have anything we need to get out of the rain right now. 695 00:31:44,036 --> 00:31:46,615 - Yeah. - -all right, we are running out of time here boys. 696 00:31:46,639 --> 00:31:48,216 - Yeah. We got it. - All right! 697 00:31:48,240 --> 00:31:52,309 Ugh. We need to keep as much of this dry as possible. 698 00:31:52,344 --> 00:31:53,989 You should come in to stay dry. 699 00:31:54,013 --> 00:31:55,190 All right. Dang it. 700 00:31:55,214 --> 00:31:57,547 So thankful we got the roof done. 701 00:31:57,583 --> 00:32:00,284 Yeah, we finished it just in the nick of time. 702 00:32:00,319 --> 00:32:01,518 We really did. 703 00:32:02,855 --> 00:32:04,922 That is no joke. 704 00:32:06,592 --> 00:32:08,959 Cold! 705 00:32:08,994 --> 00:32:12,162 I'm hearing the thunder getting louder and louder. 706 00:32:12,197 --> 00:32:13,630 I mean, it is rolling in. 707 00:32:13,666 --> 00:32:16,811 And I'm looking around, I'm like "crap, steven is not back yet." 708 00:32:16,835 --> 00:32:18,035 can you save it? 709 00:32:18,070 --> 00:32:20,048 - I'm trying. - Bring it over? 710 00:32:20,072 --> 00:32:22,973 I'm worried it's going to rain all night long 711 00:32:23,008 --> 00:32:24,908 and just in the nick of time. 712 00:32:24,944 --> 00:32:26,143 Holy! 713 00:32:26,178 --> 00:32:27,311 Oh, my god. 714 00:32:27,346 --> 00:32:29,024 It was a journey getting these. 715 00:32:29,048 --> 00:32:31,114 Oh, my god. 716 00:32:31,150 --> 00:32:33,028 I don't know if this is going to be a shower 717 00:32:33,052 --> 00:32:35,552 or a full-on torrential downpour. 718 00:32:38,857 --> 00:32:41,224 Hope it stops raining by night time. 719 00:32:41,260 --> 00:32:43,220 Yeah, that would be nice. 720 00:32:45,130 --> 00:32:46,663 Oh, my word! 721 00:32:46,699 --> 00:32:48,865 That freaking thunder better stay away. 722 00:32:48,934 --> 00:32:50,712 Oh, my god. I don't want none of that. 723 00:32:50,736 --> 00:32:54,171 Hey ryan, let's throw some of this on while it's raining. 724 00:32:54,206 --> 00:32:56,873 Hey, you getting right on top. 725 00:32:57,810 --> 00:32:59,770 - That's good. - Yeah. Yeah. 726 00:33:02,348 --> 00:33:04,247 We got a smoke. 727 00:33:04,283 --> 00:33:06,795 - We got to hold it in there now. - -oh, yeah. 728 00:33:06,819 --> 00:33:09,086 That's when you know you did something right. 729 00:33:10,656 --> 00:33:11,888 Oh, no! 730 00:33:11,924 --> 00:33:13,490 It's really coming down. 731 00:33:13,525 --> 00:33:16,727 That's when a challenge becomes like tough 732 00:33:16,762 --> 00:33:18,228 to like, miserable. 733 00:33:21,266 --> 00:33:23,467 At least we got a dry spot to run to. 734 00:33:23,502 --> 00:33:24,401 Yup 735 00:33:24,436 --> 00:33:26,770 my roof is holding up. 736 00:33:26,805 --> 00:33:29,773 This is really quiet a storm. 737 00:33:29,808 --> 00:33:32,542 It's a pretty intense storm. 738 00:33:32,578 --> 00:33:35,824 It looks like we're having a sort of water seepage going on here 739 00:33:35,848 --> 00:33:39,549 - from low ground... - yeah. We got to pull. 740 00:33:39,585 --> 00:33:41,885 ...And that sucks. 741 00:33:41,920 --> 00:33:44,466 We got indoor plumbing at the moment. We don't want that. 742 00:33:44,490 --> 00:33:46,267 Take a look. Here comes the water. 743 00:33:46,291 --> 00:33:50,160 This rain is really intense. 744 00:33:50,195 --> 00:33:51,539 If this rain keeps up all night, 745 00:33:51,563 --> 00:33:55,198 I'm not entirely sure that we'll be able to keep this fire. 746 00:33:55,234 --> 00:33:56,333 Yeah. 747 00:33:57,803 --> 00:33:59,603 It is coming down. 748 00:33:59,638 --> 00:34:03,140 - Wow! - Whoo! 749 00:34:03,175 --> 00:34:07,044 - Bring it on! - Bring it on! 750 00:34:07,079 --> 00:34:08,478 You got it. 751 00:34:10,449 --> 00:34:11,489 Dang! 752 00:34:11,517 --> 00:34:13,116 That was close. 753 00:34:25,597 --> 00:34:27,864 Damn, that's cold. 754 00:34:27,900 --> 00:34:30,133 Hope everyone else is staying warm. 755 00:34:32,171 --> 00:34:34,771 I'm really bummed out about just being cold. 756 00:34:34,807 --> 00:34:37,140 And I know, I'm not going to get a lot of sleep. 757 00:34:37,176 --> 00:34:40,877 I'm just you know, brrr, whatever, struggling. 758 00:34:42,881 --> 00:34:44,981 All the thoughts about 759 00:34:45,017 --> 00:34:46,917 night time as it gets darker 760 00:34:46,952 --> 00:34:47,918 and colder, 761 00:34:47,953 --> 00:34:49,820 creeps up on me. 762 00:34:54,093 --> 00:34:56,293 By nightfall, the rain relents. 763 00:34:56,328 --> 00:34:58,862 But a frigid wind takes its place, 764 00:34:58,931 --> 00:35:01,264 causing temperatures to plummet. 765 00:35:04,403 --> 00:35:06,363 It's super cold tonight. 766 00:35:07,539 --> 00:35:09,873 Got the fire raging. 767 00:35:12,044 --> 00:35:14,144 Boy, it's bone-chilling today. 768 00:35:14,179 --> 00:35:16,847 It is absolutely cold. 769 00:35:16,882 --> 00:35:20,183 When the swamp gets cold, it's a wet cold. 770 00:35:20,219 --> 00:35:21,963 That'll cut right to your bones. 771 00:35:21,987 --> 00:35:24,187 So now there's a threat of hyperthermia. 772 00:35:24,223 --> 00:35:25,889 Some of us could get sick. 773 00:35:25,924 --> 00:35:29,693 Any one of us could get taken out of this challenge just from the cold alone. 774 00:35:29,728 --> 00:35:32,028 That's why we call it the suck. 775 00:35:35,534 --> 00:35:37,400 Oh, I'm so cold. 776 00:35:45,744 --> 00:35:48,912 It's amazing how much the temperature dropped. 777 00:36:01,627 --> 00:36:07,564 It's just so hard, when you're hungry and cold and tired, 778 00:36:07,599 --> 00:36:11,735 to focus on anything other than how miserable you are. 779 00:36:14,206 --> 00:36:16,306 I haven't slept a lot. 780 00:36:16,341 --> 00:36:19,976 It's just easier to be up tending the fire than it is to get any sleep. 781 00:36:22,447 --> 00:36:23,580 I hate it. 782 00:36:25,651 --> 00:36:27,417 This miserable place. 783 00:36:30,222 --> 00:36:33,134 There's a bit of a breeze coming down from the south 784 00:36:33,158 --> 00:36:35,458 right through our entrance way. 785 00:36:36,762 --> 00:36:41,631 So we need to definitely hunker down a better shelter tomorrow. 786 00:36:41,667 --> 00:36:44,401 We'll just be filling in the end wall, 787 00:36:44,436 --> 00:36:46,481 put some more material above me on the roof. 788 00:36:46,505 --> 00:36:48,371 But, going to be a cold night. 789 00:36:50,809 --> 00:36:51,809 Real cold night. 790 00:37:03,956 --> 00:37:05,655 It's frigid. 791 00:37:05,691 --> 00:37:09,159 Got this really cold wind coming through. 792 00:37:09,194 --> 00:37:11,695 Pretty sure this is just the beginning. 793 00:37:11,730 --> 00:37:13,374 We have to make our way through 794 00:37:13,398 --> 00:37:15,131 December and the winter. 795 00:37:15,167 --> 00:37:17,634 Still got to figure out ways to stay warm. 796 00:37:18,971 --> 00:37:21,838 We got to start innovating and get this going. 797 00:37:22,507 --> 00:37:24,474 It's the coldest night yet. 798 00:37:24,509 --> 00:37:26,476 It's pretty darn cold. 799 00:37:26,511 --> 00:37:29,779 And we're all three pretty cold here. 800 00:37:29,815 --> 00:37:32,082 I have resorted to 801 00:37:32,117 --> 00:37:33,650 sleeping on the ground, 802 00:37:33,685 --> 00:37:35,652 under my bed. 803 00:37:36,655 --> 00:37:42,892 And... This is going to be a tough one. 804 00:37:42,928 --> 00:37:46,096 We all know we got to do something about this. 805 00:37:47,833 --> 00:37:49,266 Otherwise... 806 00:37:55,207 --> 00:37:58,141 You're going to suffer in the swamp. 807 00:38:10,555 --> 00:38:12,500 - Last night was rough. - Yeah. 808 00:38:12,524 --> 00:38:15,992 I was in so much pain like my body was shaking, frozen. 809 00:38:16,028 --> 00:38:18,261 - And I couldn't control it. - Yeah. 810 00:38:18,297 --> 00:38:21,765 I was like, I don't have enough fat on me to sustain this. 811 00:38:21,800 --> 00:38:24,501 Well, you can see my breath. 812 00:38:27,406 --> 00:38:29,706 We woke up and it was freezing cold. 813 00:38:29,741 --> 00:38:31,574 And it was horrible. 814 00:38:31,610 --> 00:38:34,210 It was just kind of little foresight to what's to come. 815 00:38:34,246 --> 00:38:35,723 You know, we're going into winter. 816 00:38:35,747 --> 00:38:38,148 We making a log cabin today. 817 00:38:38,183 --> 00:38:41,685 Figure out that we need wind blockage for sure. 818 00:38:41,720 --> 00:38:43,431 That's what we're going to do today. 819 00:38:43,455 --> 00:38:45,155 We'll each do our own side. 820 00:38:49,328 --> 00:38:51,895 So we have to battle down the hatchet 821 00:38:51,930 --> 00:38:54,531 and create a shelter that's going to keep us warm, 822 00:38:54,566 --> 00:38:59,102 keep us away from the wind, reflect heat and hopefully, keep the bugs out. 823 00:39:04,743 --> 00:39:06,688 We're each going to build our own wall. 824 00:39:06,712 --> 00:39:09,212 We're going to need to cut down more trees. 825 00:39:09,247 --> 00:39:13,016 We need to stack them like a log cabin. 826 00:39:13,051 --> 00:39:16,720 And then we are going to need a mortar around all of the cracks 827 00:39:16,755 --> 00:39:18,466 in order to prevent that wind for coming in 828 00:39:18,490 --> 00:39:20,223 and making it just bomb proof. 829 00:39:20,258 --> 00:39:21,936 What are you doing, gary? 830 00:39:21,960 --> 00:39:26,396 I am building a log wall 831 00:39:26,431 --> 00:39:29,966 up against our shelter. 832 00:39:30,001 --> 00:39:31,846 I am going to build up my wall right here. 833 00:39:31,870 --> 00:39:34,104 Boys are building up... Gary's doing his wall. 834 00:39:34,139 --> 00:39:36,573 Max is knocking out his wall super quick. 835 00:39:36,608 --> 00:39:39,528 - That looks great, max. - -thank you! 836 00:39:41,079 --> 00:39:42,579 We're building a fort. 837 00:39:56,928 --> 00:39:58,261 Nice! 838 00:39:59,698 --> 00:40:02,165 We do need to put some serious work in today. 839 00:40:02,234 --> 00:40:05,835 Yeah. I'll do another palm run today. 840 00:40:05,871 --> 00:40:07,437 Okay, sweet! 841 00:40:07,472 --> 00:40:12,075 Today's main priority is we need to fortify our shelter. 842 00:40:12,110 --> 00:40:15,745 We need to get it super strong and as waterproof as we can, 843 00:40:15,781 --> 00:40:18,047 because the worst thing out here 844 00:40:18,083 --> 00:40:20,784 is being cold, it's miserable, 845 00:40:20,819 --> 00:40:22,018 it hurts your morale. 846 00:40:22,053 --> 00:40:24,821 It's painful in so many ways. 847 00:40:26,124 --> 00:40:28,291 I am so tired. 848 00:40:28,326 --> 00:40:32,595 It's hard to put that aside and focus on, you know, what needs to be done. 849 00:40:32,631 --> 00:40:35,532 I don't want to let my partners down. 850 00:40:35,567 --> 00:40:38,101 Ugh.. Ant hill! Mother hell! 851 00:40:43,375 --> 00:40:45,742 Don't want to let myself down. 852 00:40:45,777 --> 00:40:49,412 But we'll see. 853 00:40:49,448 --> 00:40:51,881 Okay, I am walking with my one stick. 854 00:40:51,917 --> 00:40:53,983 Hey, every bit helps babe. 855 00:40:54,019 --> 00:40:57,086 Lacey, I mean, she literally took one for the team. 856 00:40:57,122 --> 00:40:58,688 Keeping fuel on the fire. 857 00:40:58,723 --> 00:41:00,234 Me and jeff didn't sleep very long. 858 00:41:00,258 --> 00:41:01,736 But the little sleep that we did have 859 00:41:01,760 --> 00:41:04,561 gave us enough energy to get some work done. 860 00:41:06,665 --> 00:41:08,865 Starting to get a pretty damn good pile. 861 00:41:09,334 --> 00:41:10,433 Yeah! 862 00:41:10,469 --> 00:41:13,670 Lacey is exhausted. I can just see it in her face. 863 00:41:13,705 --> 00:41:15,783 You need sleep out here. 864 00:41:15,807 --> 00:41:17,452 If you don't get it, you're going to hurt yourself 865 00:41:17,476 --> 00:41:19,516 or you're going to hurt somebody else. 866 00:41:20,712 --> 00:41:23,313 I don't think I'll ever have my spirits back. 867 00:41:23,348 --> 00:41:26,449 I think the bayou stole it. 868 00:41:26,485 --> 00:41:28,296 I'm a little worried for lacey. 869 00:41:28,320 --> 00:41:32,088 She is definitely suffering from sleep deprivation out here. 870 00:41:32,824 --> 00:41:35,258 And it affects you physically. 871 00:41:35,293 --> 00:41:37,560 But it affects you more up here. 872 00:41:49,608 --> 00:41:51,652 Still got a little dark sky behind there. 873 00:41:51,676 --> 00:41:54,577 We'll lose our sunshine probably here in a minute. 874 00:41:54,613 --> 00:41:56,524 You know, you can't always curse the rain. 875 00:41:56,548 --> 00:41:58,426 Because it brought fresh rainwater. 876 00:41:58,450 --> 00:42:01,885 It literally... It gave ryan a whole new life. 877 00:42:01,920 --> 00:42:04,220 This rainwater tastes so much better. 878 00:42:04,256 --> 00:42:06,789 What it also gives us is crawfish. 879 00:42:07,726 --> 00:42:09,604 - Hey, rylie? - Yeah? 880 00:42:09,628 --> 00:42:11,606 I got a good one located in here, 881 00:42:11,630 --> 00:42:14,141 - but my fat damn arm doesn't fit. - -all right. 882 00:42:14,165 --> 00:42:17,166 Right in that ominous deep dark muddy hole. 883 00:42:17,202 --> 00:42:21,137 Sticking my hands in the holes in the ground in the middle the swamp 884 00:42:21,172 --> 00:42:26,442 is really counterintuitive to anything even biologically human. 885 00:42:26,478 --> 00:42:30,013 Like we are programmed to, "hey, don't stick your hand in a hole, 886 00:42:30,048 --> 00:42:32,782 hope there is a crawfish and hope it's not a snake." 887 00:42:32,817 --> 00:42:34,695 you know what, you got to risk it for the biscuit. 888 00:42:34,719 --> 00:42:37,131 I can feel it. I just can't tell where those are pinchers are. 889 00:42:37,155 --> 00:42:38,699 He's going to let me know in a minute. 890 00:42:38,723 --> 00:42:40,902 Yeah, he'll let you know exactly where they're at. 891 00:42:40,926 --> 00:42:42,825 - Ow! - Oh, yeah. 892 00:42:42,861 --> 00:42:45,228 Lobster of the swamp. 893 00:42:45,263 --> 00:42:48,731 - is it a big one? - it is a good one. Biggest one yet, I think. 894 00:42:48,767 --> 00:42:49,866 Found a hole. 895 00:42:50,902 --> 00:42:52,869 It's in there. 896 00:42:52,904 --> 00:42:54,370 Got it. 897 00:42:59,110 --> 00:43:01,990 - Let go. - -I thought you said you got him. 898 00:43:02,514 --> 00:43:03,858 Even though they are delicious 899 00:43:03,882 --> 00:43:04,747 I know 900 00:43:04,783 --> 00:43:06,093 what if we put them on the hook? 901 00:43:06,117 --> 00:43:07,750 Gator-hook? 902 00:43:07,786 --> 00:43:10,053 - Use these for gator bait. - All right. 903 00:43:10,088 --> 00:43:15,024 I think we can sacrifice two craw fish for a 100 pound gator. 904 00:43:15,060 --> 00:43:17,827 I think it would be good trade. 905 00:43:17,862 --> 00:43:19,102 Put them on there live? 906 00:43:19,130 --> 00:43:20,841 If they see something live, they might actually... 907 00:43:20,865 --> 00:43:22,009 I think they would. Yeah. 908 00:43:22,033 --> 00:43:23,678 I think they would actually see a little movement 909 00:43:23,702 --> 00:43:25,802 they'll actually get into attack mode. 910 00:43:25,837 --> 00:43:29,372 Rylie, you up for using these crawl daddies for gator bait? 911 00:43:29,407 --> 00:43:30,540 Sure. 912 00:43:30,575 --> 00:43:31,575 Right. 913 00:43:40,852 --> 00:43:44,520 So last couple of days, it's been really cold in the evening 914 00:43:44,556 --> 00:43:46,055 with a really gnarly breeze. 915 00:43:46,091 --> 00:43:48,958 So we've set up a log cabin style. 916 00:43:48,994 --> 00:43:51,227 Bush craft log cabin. 917 00:43:51,262 --> 00:43:55,264 And we mudded it down to make sure there's no wind coming through. 918 00:43:55,300 --> 00:43:56,633 Here we are. 919 00:43:58,003 --> 00:43:59,636 You see that mud? 920 00:43:59,671 --> 00:44:01,571 It's freaking spectacular. 921 00:44:01,606 --> 00:44:03,906 So I just finished up this wall right here 922 00:44:03,942 --> 00:44:05,642 with the help of amber. 923 00:44:05,677 --> 00:44:06,643 Look at that. 924 00:44:06,678 --> 00:44:08,778 Freaking beautiful. 925 00:44:08,813 --> 00:44:10,791 You guys, we've made some amazing progress. 926 00:44:10,815 --> 00:44:12,015 Definitely. 927 00:44:14,886 --> 00:44:16,130 I am going to take this tree down. 928 00:44:16,154 --> 00:44:18,821 Probably about a 60 to 70 foot tree. 929 00:44:18,857 --> 00:44:21,057 Oh, that's a massive tree, dude. 930 00:44:21,526 --> 00:44:24,327 - Yeah. - Gary, that's huge. 931 00:44:24,362 --> 00:44:26,963 Yeah, we'll get a lot of logs out of that baby. 932 00:44:27,799 --> 00:44:29,032 Oh, my god. 933 00:44:30,001 --> 00:44:31,612 Which way do you want to fell it? 934 00:44:31,636 --> 00:44:33,756 If I could get it to go that way. 935 00:44:35,573 --> 00:44:38,007 It could land right on our house though. 936 00:44:38,943 --> 00:44:42,445 Nah. We're good to go that way. 937 00:44:45,083 --> 00:44:48,117 It's an experience in the wild building shelters. 938 00:44:48,153 --> 00:44:50,753 And it takes a lot of leverage and ingenuity. 939 00:44:50,789 --> 00:44:53,523 And also being very careful, 940 00:44:53,558 --> 00:44:55,224 because it's easy to get hurt. 941 00:44:57,562 --> 00:44:59,882 I don't want you to burn yourself out, hun. 942 00:45:00,832 --> 00:45:03,466 This tree right here represents a wall 943 00:45:03,501 --> 00:45:06,202 for a shelter, to keep the wind out. 944 00:45:06,237 --> 00:45:08,816 That's why I'm burning my calories to chop down the tree 945 00:45:08,840 --> 00:45:12,408 because I'm thinking ultimately I'll save it in the night, when I sleep. 946 00:45:15,780 --> 00:45:18,859 Gary is just the el macho chopping down a huge tree, you know. 947 00:45:18,883 --> 00:45:23,152 I believe he saw how I built my side of the shelter, 948 00:45:23,188 --> 00:45:25,588 which we are supposed to all build our own walls. 949 00:45:25,623 --> 00:45:27,635 And I built mine, I was done with it. 950 00:45:27,659 --> 00:45:34,831 So I think he is a little intimidated by my survival skills, I suppose. 951 00:45:34,866 --> 00:45:38,000 Whatever. Work smarter, not harder. 952 00:45:43,241 --> 00:45:46,087 Was going to see if one of you wanted to pull on it 953 00:45:46,111 --> 00:45:47,610 while I chopped. 954 00:45:49,481 --> 00:45:51,347 Oh, okay. 955 00:45:55,120 --> 00:45:57,820 I'm going to get hurt. 956 00:45:59,724 --> 00:46:01,802 I don't know. Don't kinda pull too hard. 957 00:46:01,826 --> 00:46:04,460 But it will help it get the right direction. 958 00:46:07,031 --> 00:46:08,297 So don't... 959 00:46:08,333 --> 00:46:10,811 I get it. When you chop, I'm going to pull this way, 960 00:46:10,835 --> 00:46:11,995 so it doesn't go that way. 961 00:46:12,537 --> 00:46:13,936 But if it does fall 962 00:46:13,972 --> 00:46:16,417 that tree is going to deflect it just a little bit to go this way. 963 00:46:16,441 --> 00:46:18,586 Do you know that? That's right above our shelter. 964 00:46:18,610 --> 00:46:21,778 Well, it's going to deflect it here. 965 00:46:21,813 --> 00:46:23,693 All right, let's do it. 966 00:46:25,183 --> 00:46:28,417 So, I'll tell you when to pull. 967 00:46:28,453 --> 00:46:30,887 - So, pay attention. - I'm paying attention. 968 00:46:33,758 --> 00:46:35,069 - Pulling? - Pulling. 969 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 - Okay. - Just enough pressure. 970 00:46:37,428 --> 00:46:41,264 There is a little tree removal trick where you tie a rope as high up as you can, 971 00:46:41,299 --> 00:46:44,178 and pull the tree in the direction you want it to fall. 972 00:46:44,202 --> 00:46:46,122 There's always that little crack. 973 00:46:47,772 --> 00:46:49,850 Oh, boy, it's starting to crack a little. 974 00:46:49,874 --> 00:46:51,914 Hold on. I just need a few more chops. 975 00:46:55,246 --> 00:46:56,646 You see it bending? 976 00:46:57,715 --> 00:46:59,248 It's ready. 977 00:46:59,284 --> 00:47:00,995 Amber got to pull just a little 978 00:47:01,019 --> 00:47:02,151 and we run for cover. 979 00:47:02,187 --> 00:47:05,021 It's unpredictable sometimes where these things fall. 980 00:47:05,056 --> 00:47:07,668 They even go backward to hit the person chopping it down. 981 00:47:07,692 --> 00:47:08,812 Let me check something. 982 00:47:09,661 --> 00:47:12,228 Okay. Here we go. 983 00:47:16,334 --> 00:47:17,945 I am thinking to myself, 984 00:47:17,969 --> 00:47:20,403 "amber you better be quick to react" 985 00:47:20,438 --> 00:47:22,471 and my heart is pumping. 986 00:47:25,810 --> 00:47:27,577 Oh, it's coming gary. 987 00:47:27,612 --> 00:47:29,879 Okay. Get back, amber. 988 00:47:42,126 --> 00:47:43,366 Oh, it's coming gary. 989 00:47:43,394 --> 00:47:45,661 Okay. We got to get back, amber. 990 00:47:50,635 --> 00:47:53,147 - give me five. - rockstar. You did it, hon. 991 00:47:53,171 --> 00:47:54,637 Gary bunion in the house. 992 00:47:54,672 --> 00:47:57,618 I'm not going to say that was sketchy, but that was sketchy. 993 00:47:59,811 --> 00:48:04,380 I have like a sense of relief over my body. Thank god. 994 00:48:04,415 --> 00:48:08,351 He's taking a risk every time he does things like this. 995 00:48:08,386 --> 00:48:11,921 - Max, would you help me carry that log over there? - -yeah, of course. 996 00:48:17,395 --> 00:48:18,661 Just set it right here. 997 00:48:19,797 --> 00:48:22,732 And now this is going to have to move. 998 00:48:22,767 --> 00:48:24,011 Well, it's actually holding it up. 999 00:48:24,035 --> 00:48:25,401 Yeah, that's good there. 1000 00:48:25,436 --> 00:48:29,605 No, it's going to go in an angle. So it would be better there. 1001 00:48:29,641 --> 00:48:31,040 Oh, okay. 1002 00:48:31,075 --> 00:48:33,087 Let's just bring the next one in and we'll see where we're at. 1003 00:48:33,111 --> 00:48:34,543 Say hold 1004 00:48:34,579 --> 00:48:36,619 no, it's bracing itself until... 1005 00:48:36,814 --> 00:48:38,347 either way, take it out. 1006 00:48:38,383 --> 00:48:40,683 I'm like... I let you guys build your walls. 1007 00:48:40,718 --> 00:48:42,796 - Yeah. Okay. - You know? I'm kind of like... 1008 00:48:42,820 --> 00:48:43,998 let me know when you need help. 1009 00:48:44,022 --> 00:48:45,087 I mean. 1010 00:48:45,123 --> 00:48:46,867 You know even if you know 100% what you are doing, 1011 00:48:46,891 --> 00:48:49,803 maybe I have an idea as to how to make your job easier. 1012 00:48:49,827 --> 00:48:52,328 But, by all means. 1013 00:48:52,363 --> 00:48:55,276 And the thing is the only reason I'm being that way about it, 1014 00:48:55,300 --> 00:48:57,578 '- cause I'm good at this. - I know what I'm doing. 1015 00:48:57,602 --> 00:48:59,980 Oh, hell yeah. We know that, gary. We're not worried about that. 1016 00:49:00,004 --> 00:49:01,237 We're just trying to... 1017 00:49:01,272 --> 00:49:03,384 no one ever denied that you're good at it or not. 1018 00:49:03,408 --> 00:49:06,253 No, but I mean, I'm just saying I know exactly what I'm doing. 1019 00:49:06,277 --> 00:49:07,588 - Okay. - Okay. 1020 00:49:07,612 --> 00:49:10,246 Trying to show someone something sometimes. 1021 00:49:10,281 --> 00:49:15,918 And they think they know more than you with their experience level. 1022 00:49:15,954 --> 00:49:19,088 But I'm not just being some wacky weirdo. 1023 00:49:19,123 --> 00:49:21,057 I actually have a method. 1024 00:49:21,960 --> 00:49:25,027 And I know what I'm doing. 1025 00:49:28,433 --> 00:49:29,999 I'm good at this. 1026 00:49:39,911 --> 00:49:43,479 You know, I think, since this rain's kind of subsided a little bit, 1027 00:49:43,514 --> 00:49:45,614 and our shelter's looking good 1028 00:49:45,650 --> 00:49:49,185 I'm going to take a walk down to the gator hook and just like... 1029 00:49:49,220 --> 00:49:50,698 - scope it out? - Yeah. 1030 00:49:50,722 --> 00:49:52,933 - What do you think? You want to come with? - yeah. 1031 00:49:52,957 --> 00:49:56,525 - Finished cleaning up in there so... - all right. Thank you. 1032 00:49:56,561 --> 00:49:58,572 Go for it, guys. I'll follow you. 1033 00:49:58,596 --> 00:50:01,130 - Go big or go hungry. - Yeah. 1034 00:50:02,533 --> 00:50:05,601 So plan for today is, we want to up our game. 1035 00:50:05,670 --> 00:50:08,004 We have the right kind of alligator bait now, 1036 00:50:08,039 --> 00:50:10,339 that we need to go out and use that alligator bait. 1037 00:50:10,375 --> 00:50:11,941 May take a day or two. 1038 00:50:11,976 --> 00:50:13,854 But at some point, I'm very confident 1039 00:50:13,878 --> 00:50:16,357 that there is going to be an alligator cooking on that fire. 1040 00:50:16,381 --> 00:50:18,180 And to get that extra protein 1041 00:50:18,216 --> 00:50:20,816 to where we can actually gorge feed ourselves, 1042 00:50:20,852 --> 00:50:22,084 is going to be huge. 1043 00:50:24,055 --> 00:50:26,055 Last ditch effort. 1044 00:50:26,090 --> 00:50:29,825 All right, so this guy tried a little different technique here. 1045 00:50:30,762 --> 00:50:34,430 And let's tie him on there. 1046 00:50:34,465 --> 00:50:35,642 Are we tying them together? 1047 00:50:35,666 --> 00:50:38,801 Yeah, we'll tie joe bob on to billie over here. 1048 00:50:38,836 --> 00:50:41,203 Whoo. Trying to give me little handshake. 1049 00:50:41,239 --> 00:50:43,319 Guys are about to be really good friends. 1050 00:50:44,175 --> 00:50:46,253 Super up, but we are going to do it. 1051 00:50:46,277 --> 00:50:48,155 Look out there. Look out over your right shoulder. 1052 00:50:48,179 --> 00:50:49,245 Another six footer. 1053 00:50:52,550 --> 00:50:54,028 Look at that. That's a nice one. 1054 00:50:54,052 --> 00:50:54,950 That's so meaty. 1055 00:50:54,986 --> 00:50:56,485 That's a nice looking bait. 1056 00:50:57,989 --> 00:50:59,488 Oh yeah. 1057 00:50:59,524 --> 00:51:01,869 As soon as we leave, he is going to come over and investigate this one too. 1058 00:51:01,893 --> 00:51:03,670 So we got one gator investigating the other one 1059 00:51:03,694 --> 00:51:05,005 and one going to come to this one. 1060 00:51:05,029 --> 00:51:05,861 We need it. 1061 00:51:05,897 --> 00:51:07,937 He's facing us. Turning our way. 1062 00:51:08,733 --> 00:51:10,833 He's cruising right at us. 1063 00:51:10,868 --> 00:51:13,769 He's got some tail action going. 1064 00:51:13,805 --> 00:51:17,106 Definitely coming over here to see what's shaking. 1065 00:51:17,141 --> 00:51:20,209 Hey, buddy, my junk is not on the menu. 1066 00:51:21,446 --> 00:51:22,686 It's good. Good stuff. 1067 00:51:22,713 --> 00:51:25,114 Look. Look at him. Look at him peeping over here. 1068 00:51:25,149 --> 00:51:26,549 Just staring. 1069 00:51:27,151 --> 00:51:28,484 He's creeping. 1070 00:51:28,519 --> 00:51:29,585 Creeping. 1071 00:51:29,620 --> 00:51:32,221 Let's see what can happen next, shall we? 1072 00:51:32,256 --> 00:51:34,501 Want to take a walk down to that second hook. 1073 00:51:34,525 --> 00:51:35,825 Keep a little peak. 1074 00:51:35,860 --> 00:51:37,326 Yeah. 1075 00:51:42,867 --> 00:51:45,534 It's the anticipation on these. 1076 00:51:45,570 --> 00:51:48,104 That moment of anticipation of knowing 1077 00:51:48,139 --> 00:51:49,738 we did everything right, 1078 00:51:50,508 --> 00:51:52,152 did everything we needed to do. 1079 00:51:52,176 --> 00:51:55,377 - And nothing. - Nothing? 1080 00:51:57,381 --> 00:52:01,517 Damn. No gator today. 1081 00:52:01,552 --> 00:52:03,986 It's a pretty good set up, but I do fear 1082 00:52:04,021 --> 00:52:08,290 that this spot has a potential for a serious tangled mess 1083 00:52:09,327 --> 00:52:10,993 and a tight fighting corner. 1084 00:52:11,028 --> 00:52:13,262 Yeah. Want to move it? 1085 00:52:13,297 --> 00:52:15,409 By our camps so we don't have to walk so damn far. 1086 00:52:15,433 --> 00:52:16,633 I mean this one here, 1087 00:52:16,667 --> 00:52:18,479 if something gets stuck on it then we got to wade through, 1088 00:52:18,503 --> 00:52:21,215 you know, waist-deep water to try to get an alligator undone. 1089 00:52:21,239 --> 00:52:23,706 Okay, let's snatch it and we'll head out. 1090 00:52:23,741 --> 00:52:26,041 Strategic reposition. 1091 00:52:26,077 --> 00:52:27,077 Yeah. 1092 00:52:34,118 --> 00:52:36,619 We have a cold-spell came in here. 1093 00:52:36,654 --> 00:52:38,398 We're going to have to operate around that. 1094 00:52:38,422 --> 00:52:40,389 We do have pelts. 1095 00:52:40,424 --> 00:52:44,126 We're going to have to keep probably a little bit more firewood on hand now. 1096 00:52:44,162 --> 00:52:45,694 But this is survival 1097 00:52:45,730 --> 00:52:48,297 and we're going to have to get out of the shelter 1098 00:52:48,332 --> 00:52:49,431 and get after it. 1099 00:52:49,467 --> 00:52:52,201 If we want to eat and keep ourselves alive. 1100 00:52:53,538 --> 00:52:55,070 Ah, there goes a squirrel. 1101 00:52:56,140 --> 00:52:58,040 We're going to eat him. 1102 00:52:59,143 --> 00:53:01,043 There's another one. 1103 00:53:01,078 --> 00:53:03,078 I might set some snares up over here. 1104 00:53:04,182 --> 00:53:06,302 Make use of that fishline the most we can. 1105 00:53:07,685 --> 00:53:10,898 So, I've got the squirrels running up and down this street right here, 1106 00:53:10,922 --> 00:53:14,190 as a connector from that side of the lagoon to this side. 1107 00:53:16,093 --> 00:53:19,762 I want to strong point this with a couple few snares. 1108 00:53:21,465 --> 00:53:23,310 I want to make sure I make it good. 1109 00:53:23,334 --> 00:53:26,502 Sliding noose, a simple snare. 1110 00:53:26,537 --> 00:53:29,438 And what will happen is when he hits this, 1111 00:53:29,473 --> 00:53:32,107 there'll be enough slack that he'll dangle. 1112 00:53:32,143 --> 00:53:34,076 There we go. I think we got it. 1113 00:53:34,111 --> 00:53:37,346 All right. That one's set. It's perfect. 1114 00:53:37,381 --> 00:53:40,049 This is my kill-zone for the squirrel. 1115 00:53:40,084 --> 00:53:43,819 I've got a snare right up here, along this main avenue. 1116 00:53:43,854 --> 00:53:45,766 And I got that snare right there. 1117 00:53:45,790 --> 00:53:47,768 So whether they are coming or going, 1118 00:53:47,792 --> 00:53:49,792 we're going to have some squirrel. 1119 00:53:57,335 --> 00:54:01,136 Water level looks to have come up a little bit over here. 1120 00:54:01,172 --> 00:54:04,306 I learnt from my experience in africa, 1121 00:54:04,342 --> 00:54:06,842 that small amounts of food 1122 00:54:06,877 --> 00:54:09,878 for a greater number of days 1123 00:54:09,914 --> 00:54:12,781 is way more reliable than 1124 00:54:12,817 --> 00:54:14,883 one huge big kill that 1125 00:54:14,919 --> 00:54:17,553 may or may not ever actually come. 1126 00:54:17,588 --> 00:54:21,423 This is a swamp. There are fish everywhere. 1127 00:54:21,459 --> 00:54:24,493 Maybe not huge, big, whoo-hoo fish. 1128 00:54:24,528 --> 00:54:25,628 But little ones. 1129 00:54:25,663 --> 00:54:27,363 It might not be glorious, 1130 00:54:27,398 --> 00:54:29,832 but, it's food and that's what we need. 1131 00:54:29,867 --> 00:54:32,735 So, we're going to hang fishing lines. 1132 00:54:35,906 --> 00:54:38,106 Okay. I just have to untangle that, 1133 00:54:39,076 --> 00:54:43,379 but that's like properly 12 to 15 feet of line. 1134 00:54:43,414 --> 00:54:44,780 Good to have that. 1135 00:54:44,815 --> 00:54:47,661 Down here in the swamps, this is my playland. 1136 00:54:47,685 --> 00:54:51,287 I've got all kinds of fishing experience. 1137 00:54:51,322 --> 00:54:55,257 And I'm excited to see that these fish that keeps jumping out, 1138 00:54:55,293 --> 00:54:57,960 that they are such top feeders. 1139 00:54:57,995 --> 00:55:00,574 Because I don't have sinkers or anything to weight it down. 1140 00:55:00,598 --> 00:55:03,732 So, I'm really excited about this possibility. 1141 00:55:03,768 --> 00:55:06,502 All right, the bait is in the water. 1142 00:55:06,537 --> 00:55:07,403 Excellent. 1143 00:55:07,438 --> 00:55:09,004 We should skedaddle. 1144 00:55:19,717 --> 00:55:21,183 End of day seven. 1145 00:55:21,218 --> 00:55:24,853 This. Like, it's gorgeous. 1146 00:55:26,457 --> 00:55:29,625 But, you know, what I've learnt, 1147 00:55:29,660 --> 00:55:32,094 the most beautiful environments on the planet 1148 00:55:32,129 --> 00:55:34,363 are some of the most difficult to live in. 1149 00:55:34,398 --> 00:55:37,700 So tonight might even be colder than the night before. 1150 00:55:47,745 --> 00:55:49,345 So cold. 1151 00:55:54,218 --> 00:55:56,118 Wicked cold out. 1152 00:55:56,153 --> 00:55:59,888 This side of my body by the fire is hot. 1153 00:55:59,924 --> 00:56:03,992 This side of my body, not by fire, is cold. 1154 00:56:10,668 --> 00:56:14,303 We've been hit again. 1155 00:56:14,338 --> 00:56:17,773 We're trying to stay warm around the fire, 1156 00:56:17,808 --> 00:56:19,375 but it's impossible. 1157 00:56:29,854 --> 00:56:33,255 We have built a bush craft log wall. It's pretty epic. 1158 00:56:33,290 --> 00:56:36,692 Here you've like clamped between these slacks, 1159 00:56:36,727 --> 00:56:39,128 so that way we could have no wind 1160 00:56:39,163 --> 00:56:42,364 because we do not want to go through what we did last night. 1161 00:56:42,400 --> 00:56:43,432 That was hard. 1162 00:56:43,467 --> 00:56:46,568 Winter is coming, baby. And it's going to be hell. 1163 00:56:54,779 --> 00:56:56,178 Just no sleep. 1164 00:56:56,213 --> 00:56:57,646 I'm sorry but... 1165 00:56:59,583 --> 00:57:01,283 Having nightmares. 1166 00:57:02,520 --> 00:57:05,154 My lack of sleep, it's got me. 1167 00:57:05,189 --> 00:57:07,489 I'm going crazy. 1168 00:57:07,558 --> 00:57:10,793 The mental part of this, that I knew was going to get me. 1169 00:57:11,595 --> 00:57:13,429 Feels like an eternity. 1170 00:57:13,464 --> 00:57:16,331 That's torture. 1171 00:57:17,101 --> 00:57:19,101 Son of a... 1172 00:57:40,458 --> 00:57:43,892 60 days in a cold environment, that's enough to break people. 1173 00:57:49,099 --> 00:57:51,500 I'm hoping it's just a fluke, 1174 00:57:51,535 --> 00:57:56,104 but the firewood to prepare is essential move. 1175 00:57:57,508 --> 00:57:59,453 With no sleep, it's hard to get up. 1176 00:57:59,477 --> 00:58:00,876 It's hard to get stuff done. 1177 00:58:00,911 --> 00:58:03,857 And everyday, there's stuff that needs to be done out here. 1178 00:58:03,881 --> 00:58:07,249 So priority number one, get as much firewood as possible. 1179 00:58:07,284 --> 00:58:11,053 And pray that we don't have another event like last night. 1180 00:58:14,091 --> 00:58:17,559 That's a really good sign when it's so hard to break. 1181 00:58:17,595 --> 00:58:20,440 Cause that means it's not rotten and it's solid wood. 1182 00:58:20,464 --> 00:58:22,431 Most of the wood around here 1183 00:58:23,367 --> 00:58:26,034 a four year old could snap it in half. 1184 00:58:26,069 --> 00:58:29,605 This sucker's gonna be good for a couple of hours of comfort tonight. 1185 00:58:31,475 --> 00:58:33,876 Hand me the water, I'm going to go fill it up. 1186 00:58:33,911 --> 00:58:35,143 Okay. 1187 00:58:38,349 --> 00:58:42,184 Thinking about last night and that was really hard. 1188 00:58:46,590 --> 00:58:52,194 Every time I closed my eyes, it was just horrible. 1189 00:58:52,229 --> 00:58:55,430 Thinking about when the sun goes down and that happens again. 1190 00:58:55,466 --> 00:58:59,434 And being trapped, out-of-control. 1191 00:59:00,838 --> 00:59:04,172 I am a survivalist, I swear. 1192 00:59:09,380 --> 00:59:12,460 Lacey, she's been going downhill, the last couple of days. 1193 00:59:12,683 --> 00:59:14,249 And on a 60 day challenge, 1194 00:59:14,285 --> 00:59:17,286 there is no way you are getting to the finish line, 1195 00:59:17,321 --> 00:59:20,188 unless you can pull your own weight. 1196 00:59:29,300 --> 00:59:31,333 This will be wonderful. 1197 00:59:31,368 --> 00:59:35,871 This kind of wood is really good for the kindling to get stuff started. 1198 00:59:35,906 --> 00:59:38,106 I am gathering firewood 1199 00:59:38,142 --> 00:59:42,978 and I want so much firewood, that we don't know what to do with it. 1200 00:59:43,013 --> 00:59:44,925 So that we have a bit of a stockpile. 1201 00:59:44,949 --> 00:59:48,229 Because I really don't know what's going to happen with the weather. 1202 00:59:51,055 --> 00:59:55,991 Going on an adventure, out into the swamp. 1203 00:59:57,628 --> 01:00:01,029 I'm definitely hungry 1204 01:00:01,065 --> 01:00:05,233 because my belly has been gurgling, gurgling, gurgling. 1205 01:00:05,269 --> 01:00:08,470 Just keep your eyes peeled sarah, for food. 1206 01:00:08,505 --> 01:00:10,150 Here's one, right here. 1207 01:00:10,174 --> 01:00:11,607 Hi, food. 1208 01:00:12,443 --> 01:00:14,309 See how that works? 1209 01:00:14,345 --> 01:00:16,745 The rains brought out the crawfish. 1210 01:00:16,780 --> 01:00:18,246 That's awesome. 1211 01:00:18,282 --> 01:00:23,151 I was just standing there telling you, "watch out for food." boom! 1212 01:00:26,290 --> 01:00:27,623 Oh, look, look, look, look. 1213 01:00:27,658 --> 01:00:29,135 Crawfish, let him crawl to us. 1214 01:00:29,159 --> 01:00:31,071 It's two of them. There's one back there. 1215 01:00:31,095 --> 01:00:33,295 - Oh, I see him. - I'mma go get him. 1216 01:00:34,298 --> 01:00:38,166 Yummy, yummy, yummy. It's a big, big boy. 1217 01:00:38,202 --> 01:00:40,769 Ah, come here. Here's another crawfish. 1218 01:00:40,804 --> 01:00:41,903 Oh, boy. 1219 01:00:41,939 --> 01:00:45,007 Nice! Good job. Add them to the boil. 1220 01:00:45,042 --> 01:00:47,142 Ah, here we go. 1221 01:00:47,177 --> 01:00:48,076 Big boy? 1222 01:00:48,112 --> 01:00:49,177 Biggun, biggun. 1223 01:00:49,213 --> 01:00:50,657 - Dump them. - Boom! 1224 01:00:50,681 --> 01:00:52,981 Ej, I see another one right there. 1225 01:00:53,017 --> 01:00:55,283 I'm gonna get him. 1226 01:00:55,319 --> 01:00:58,687 Oh, this guy is probably the biggest one yet. 1227 01:00:58,722 --> 01:00:59,755 Wow! 1228 01:00:59,790 --> 01:01:03,659 We got probably, probably ten in there now? 1229 01:01:03,694 --> 01:01:05,614 Man, this is crawfish city. 1230 01:01:06,563 --> 01:01:09,231 Hey, these might be oyster mushrooms. 1231 01:01:09,266 --> 01:01:10,966 They are oyster mushrooms. 1232 01:01:11,001 --> 01:01:13,680 - These are yummy, yummy edible mushrooms. - -oh, my god. 1233 01:01:13,704 --> 01:01:15,437 Look at that. 1234 01:01:15,472 --> 01:01:17,517 Is that what the scales are supposed to look like? 1235 01:01:17,541 --> 01:01:20,208 Yeah, they go all the way down the stem. 1236 01:01:20,244 --> 01:01:23,345 Oh, look at these guys. These are fresh. 1237 01:01:23,380 --> 01:01:25,714 Woah. Those pancakes? 1238 01:01:25,749 --> 01:01:27,015 Yup, pancakes. 1239 01:01:27,051 --> 01:01:29,785 We found the grocery store over here. 1240 01:01:34,725 --> 01:01:35,957 Hey guys 1241 01:01:35,993 --> 01:01:37,159 what's up? 1242 01:01:37,194 --> 01:01:39,172 Just found a piece of bamboo floating over here. 1243 01:01:39,196 --> 01:01:40,328 Oh, cool. 1244 01:01:40,364 --> 01:01:41,329 Yeah. 1245 01:01:41,365 --> 01:01:43,525 - That could be handy. - I know. 1246 01:01:45,369 --> 01:01:47,981 We can use it for maybe baiting the alligator hook on it? 1247 01:01:48,005 --> 01:01:49,516 Yeah, that's a good idea. 1248 01:01:49,540 --> 01:01:51,840 You know? Look at this thing. 1249 01:01:51,875 --> 01:01:53,175 Hell, that's long. 1250 01:01:53,210 --> 01:01:54,654 - Yeah. - Oh, wow. 1251 01:01:54,678 --> 01:01:56,945 This thing is like 20 feet tall. 1252 01:01:56,980 --> 01:01:59,959 - That would be good for bait. - -oh, that's super long. 1253 01:01:59,983 --> 01:02:01,450 Sun is out. 1254 01:02:01,485 --> 01:02:04,753 So what you saying, we should just bayou-d a bamboo pole? 1255 01:02:04,788 --> 01:02:05,921 Yeah. 1256 01:02:05,956 --> 01:02:08,590 Bamboo is an extremely resourceful tool. 1257 01:02:08,625 --> 01:02:11,337 You can cut it up into containers. 1258 01:02:11,361 --> 01:02:12,527 You can boil water in it. 1259 01:02:12,563 --> 01:02:14,296 You can store food in it. 1260 01:02:14,331 --> 01:02:17,199 We got to come up with a plan to where we want to bait that. 1261 01:02:17,234 --> 01:02:18,433 Yeah. 1262 01:02:18,469 --> 01:02:20,213 Or the pole that we found, if we leave it as is, 1263 01:02:20,237 --> 01:02:22,682 we can use it as an alligator pole or a fishing pole. 1264 01:02:22,706 --> 01:02:25,841 For now, we should get this gator bait in the water. 1265 01:02:25,876 --> 01:02:27,375 You got the other cord? 1266 01:02:27,411 --> 01:02:30,457 Yeah cord's right there. Bamboo poll's almost over there. 1267 01:02:30,481 --> 01:02:32,814 Just bring this with us. 1268 01:02:32,850 --> 01:02:35,695 So we have had two gator hooks weigh down the bank here. 1269 01:02:35,719 --> 01:02:39,654 We need to set something new because we've been seeing gators stalking us at camp. 1270 01:02:39,690 --> 01:02:42,557 So now, we're hunting in our backyard. 1271 01:02:42,593 --> 01:02:44,726 And this set up is similar to the others, 1272 01:02:44,762 --> 01:02:47,395 but we needed to get out as far as possible. 1273 01:02:47,431 --> 01:02:50,532 There's aquatic weeds and vegetation all along the bank. 1274 01:02:51,368 --> 01:02:53,246 Alligators are very visual animals. 1275 01:02:53,270 --> 01:02:55,181 They also rely on their sense of smell. 1276 01:02:55,205 --> 01:02:56,883 But they need to be able to see. 1277 01:02:56,907 --> 01:03:00,642 These aquatic weeds hinder the ability to see the bait. 1278 01:03:00,677 --> 01:03:03,745 So if we can get that bait to drop into the open water, 1279 01:03:03,781 --> 01:03:06,214 then we're going to have better success. 1280 01:03:06,250 --> 01:03:08,850 Well ryan and I found this branch. 1281 01:03:08,886 --> 01:03:10,897 We're going to set up the piece of bamboo we found 1282 01:03:10,921 --> 01:03:15,123 and dangle the bait where I think it's absolutely perfect. 1283 01:03:15,159 --> 01:03:16,625 It's a deep water ledge. 1284 01:03:16,660 --> 01:03:18,404 Alligator is going to come up from the deep. See it. 1285 01:03:18,428 --> 01:03:21,229 Grab it, pull it down, take it down, 1286 01:03:21,265 --> 01:03:23,398 swallow it and then go time. 1287 01:03:23,433 --> 01:03:25,734 Thinking if we do this. 1288 01:03:25,769 --> 01:03:28,003 We get entondo-matic, 1289 01:03:29,606 --> 01:03:31,773 and we tie it like this. 1290 01:03:31,809 --> 01:03:34,420 It's getting... It'd be dark in an hour or so. 1291 01:03:34,444 --> 01:03:36,723 If we keep an eye on it from camp, we could always... 1292 01:03:36,747 --> 01:03:40,226 I know that's awesome we could just watch him from our front door, pretty much. 1293 01:03:40,250 --> 01:03:42,651 Yeah. We can just ease it on up. 1294 01:03:46,590 --> 01:03:50,792 We just... When he pulls it, we should pull that slack 1295 01:03:50,828 --> 01:03:53,762 and just make sure it cascades off this side easy. 1296 01:03:53,797 --> 01:03:57,032 We could just kind of coil it on the tree even. 1297 01:03:57,067 --> 01:04:00,502 This would a good spot to jump on a four-footer. 1298 01:04:00,537 --> 01:04:03,116 - Oh, hell yeah. - -just saw his head there. 1299 01:04:03,140 --> 01:04:06,007 We may have to jump on this one when we get off. 1300 01:04:08,212 --> 01:04:10,445 All right. Fingers crossed. 1301 01:04:10,480 --> 01:04:13,849 Eat it. I don't know where you're at. Eat it. 1302 01:04:38,775 --> 01:04:40,709 All right, you guys. 1303 01:04:43,113 --> 01:04:45,881 - Look at this. - Let's take a look. 1304 01:04:50,387 --> 01:04:52,520 Whoa! 1305 01:04:52,556 --> 01:04:55,190 - Oh, man, that looks good. - That's a pot of chow. 1306 01:04:55,225 --> 01:04:56,336 That looks awesome. 1307 01:04:56,360 --> 01:04:59,272 Both my partners are strong independent women. 1308 01:04:59,296 --> 01:05:00,662 And I respect that. 1309 01:05:00,697 --> 01:05:04,132 Neither suzanne or sarah are sidekicks. 1310 01:05:04,167 --> 01:05:06,902 I'm out here doing what I do best for the team 1311 01:05:06,937 --> 01:05:09,282 and they are going to do what they do best for the team. 1312 01:05:09,306 --> 01:05:12,485 'cause we got a long haul to go and we're gonna need each other. 1313 01:05:12,509 --> 01:05:15,543 And I know there's going to be tougher days ahead. 1314 01:05:15,579 --> 01:05:18,079 Yeah, that's going to be good eating. 1315 01:05:18,115 --> 01:05:19,180 Look at that. 1316 01:05:19,216 --> 01:05:21,182 Yum, yum, yum. 1317 01:05:21,218 --> 01:05:23,418 Dinner is served. 1318 01:05:23,453 --> 01:05:25,820 - Big score. - All right. 1319 01:05:25,856 --> 01:05:29,124 Yummy. Dig in time. 1320 01:05:30,160 --> 01:05:31,760 Oh, so good. 1321 01:05:31,795 --> 01:05:34,095 It is. No wonder, it's a delicacy down here. 1322 01:05:36,233 --> 01:05:38,033 It's a bayou boil. 1323 01:05:38,068 --> 01:05:40,001 We boiled up crawfish tonight. 1324 01:05:40,037 --> 01:05:44,317 We eating good at the chateau de la swamp. 1325 01:05:44,341 --> 01:05:46,819 That's right. We even have some shrooms over there. 1326 01:05:46,843 --> 01:05:47,921 What you thinking sarah? 1327 01:05:47,945 --> 01:05:50,278 Bayou bounty. 1328 01:05:50,314 --> 01:05:51,579 It's amazing. 1329 01:05:52,349 --> 01:05:53,782 Really good. 1330 01:05:53,817 --> 01:05:56,051 I'm going to leave the heads if you want. 1331 01:05:56,086 --> 01:05:58,331 - I'm going to put them right there. - oh, yeah. Totally. 1332 01:05:58,355 --> 01:06:00,275 I will totally suck on the heads. 1333 01:06:24,881 --> 01:06:26,848 I'm just so tired, man. 1334 01:06:29,152 --> 01:06:33,555 I'm not strong enough to go another night like that. 1335 01:06:33,590 --> 01:06:34,756 That was really hard. 1336 01:06:36,126 --> 01:06:40,562 And I kept myself together all night. 1337 01:06:40,597 --> 01:06:45,867 No crying. No whining. Just super strong. 1338 01:06:45,902 --> 01:06:49,904 I did everything I could do to get through last night 1339 01:06:49,940 --> 01:06:51,818 and I thought I was going to be fine. 1340 01:06:51,842 --> 01:06:55,010 I pushed myself as far as I could push myself 1341 01:06:55,045 --> 01:06:58,546 and I think, I'm okay with that. 1342 01:06:58,582 --> 01:07:03,618 I think today is the day, guys. I think, I'm going home. 1343 01:07:04,554 --> 01:07:06,921 Taking it one day at a time 1344 01:07:06,957 --> 01:07:09,657 and it's been hard but 1345 01:07:09,693 --> 01:07:10,870 - yeah. - Yeah. 1346 01:07:10,894 --> 01:07:14,129 - Last night was so bad. - Yeah. 1347 01:07:14,164 --> 01:07:17,665 My knees hurt. My body hurts. My heart hurts. 1348 01:07:18,668 --> 01:07:20,468 It's cold. 1349 01:07:22,873 --> 01:07:25,206 Yeah, last night was rough. 1350 01:07:25,242 --> 01:07:28,009 But it's going to get rougher. 1351 01:07:28,045 --> 01:07:29,110 I know. 1352 01:07:29,146 --> 01:07:32,080 And soon, every single night's gonna be like that. 1353 01:07:32,115 --> 01:07:33,581 Every night. 1354 01:07:35,018 --> 01:07:37,952 I didn't want to give up that easily. 1355 01:07:37,988 --> 01:07:40,133 And I thought maybe it will come back, you know? 1356 01:07:40,157 --> 01:07:41,923 That drive to be here. 1357 01:07:41,958 --> 01:07:44,325 I know it makes me feel like such a weakass. 1358 01:07:44,361 --> 01:07:46,239 But the same time, I know my limit. 1359 01:07:46,263 --> 01:07:48,363 And I know I can't do another night. 1360 01:07:50,033 --> 01:07:51,953 When you know, you know. 1361 01:07:53,904 --> 01:07:56,471 That's always sad to see your partner go. 1362 01:07:56,506 --> 01:07:59,741 She really wanted to cross that big finish line 1363 01:07:59,776 --> 01:08:02,277 and the environment stopped her from doing that. 1364 01:08:02,312 --> 01:08:04,813 It's terrible out here. It's brutal. 1365 01:08:04,848 --> 01:08:06,614 Triple threat. 1366 01:08:06,650 --> 01:08:08,610 - Thank you. - We love you. 1367 01:08:09,653 --> 01:08:11,086 It's heartbreaking. 1368 01:08:11,121 --> 01:08:13,066 I was here to prove that I'm a legend. 1369 01:08:13,090 --> 01:08:16,291 And now, I just came here and embarrassed myself. 1370 01:08:16,326 --> 01:08:18,159 I didn't expect it. 1371 01:08:18,195 --> 01:08:21,362 I've been to africa. I've been to ecuador. I've been to belize. 1372 01:08:21,398 --> 01:08:24,432 This is what has cut me down. 1373 01:08:24,468 --> 01:08:26,267 Louisiana. 1374 01:08:27,871 --> 01:08:31,573 This is the worst place to survive on the planet. 1375 01:08:31,608 --> 01:08:33,541 The louisiana swamps. 1376 01:08:33,577 --> 01:08:34,577 Yeah. 1377 01:08:36,046 --> 01:08:38,146 I throw up for days. 1378 01:08:38,181 --> 01:08:40,448 I've got this parasitic infection. 1379 01:08:40,484 --> 01:08:42,817 Just so happens you know, it's got my nuts. 1380 01:08:42,853 --> 01:08:45,887 The environment out here, it wants to kill us. 1381 01:08:45,922 --> 01:08:49,023 And it's our job to defeat her. 1382 01:08:49,059 --> 01:08:53,628 So with that comes a lot of suffering, a lot of torture and a lot of hard work. 1383 01:08:53,663 --> 01:08:56,164 Because this is a cut-throat game. 1384 01:08:56,199 --> 01:08:58,144 If you can't hack it, you're gone. 1385 01:08:58,168 --> 01:09:01,136 Honestly, she was the wildcard. 1386 01:09:01,171 --> 01:09:04,606 And you know, I figured I'm going to give her the benefit of doubt. 1387 01:09:04,641 --> 01:09:09,110 And no matter how bad you want it, in this environment in... 1388 01:09:09,145 --> 01:09:10,845 It'll break anybody. 1389 01:09:12,949 --> 01:09:14,983 Bye, louisiana. 1390 01:09:15,018 --> 01:09:17,152 And all you freaking mosquitos. 1391 01:09:18,355 --> 01:09:20,655 I hope, I never see you again. 1392 01:09:34,171 --> 01:09:37,083 Gary doesn't want to stop. He's like a work horse. 1393 01:09:37,107 --> 01:09:40,275 Like, he just wants to keep go, go, go, go. 1394 01:09:40,310 --> 01:09:42,288 I just want him to conserve that energy 1395 01:09:42,312 --> 01:09:44,472 because we are just beginning this marathon. 1396 01:09:45,815 --> 01:09:47,895 I mean that might be the last one. 1397 01:09:49,186 --> 01:09:50,963 Yeah, I'm going to aim for one more 1398 01:09:50,987 --> 01:09:53,821 but it would kind of do for the night. 1399 01:09:53,857 --> 01:09:56,391 I might start just putting small ones on and 1400 01:09:56,426 --> 01:10:00,028 I'll add one later, if there's time or something. 1401 01:10:01,631 --> 01:10:03,609 That back wall is half finished. 1402 01:10:03,633 --> 01:10:06,668 If I could've been in charge, we'd be done by now. 1403 01:10:06,703 --> 01:10:10,271 So other people want to show their big guns, 1404 01:10:10,307 --> 01:10:13,775 and use their tools and do the thing. 1405 01:10:13,810 --> 01:10:15,970 I just don't want you to burn yourself out. 1406 01:10:20,483 --> 01:10:22,595 I'm trying to do as much as I can, fishing. 1407 01:10:22,619 --> 01:10:24,297 I want to make sure I can do everything possible 1408 01:10:24,321 --> 01:10:26,521 to get these boys to take a break and relax. 1409 01:10:50,981 --> 01:10:52,981 Yay. 1410 01:10:56,353 --> 01:10:58,186 Heard the line move just now 1411 01:10:58,221 --> 01:11:01,756 - and I'm like I got a catfish. - Come here. 1412 01:11:01,791 --> 01:11:03,191 Oh, my god. 1413 01:11:03,226 --> 01:11:04,904 - Gimme a damn hug, baby girl. - -that's caught on everything. 1414 01:11:04,928 --> 01:11:07,161 Oh, my god. I'm so happy. 1415 01:11:09,165 --> 01:11:11,432 Voila! Another freaking catfish. 1416 01:11:11,468 --> 01:11:13,534 She is catwoman. 1417 01:11:13,570 --> 01:11:15,236 Oh, my god. 1418 01:11:15,272 --> 01:11:16,838 Let me see it. 1419 01:11:16,873 --> 01:11:19,207 - Oh yeah. - It's a beautiful guy. 1420 01:11:19,242 --> 01:11:21,709 I caught another fish. 1421 01:11:21,745 --> 01:11:23,878 Put my hook in there and boom. 1422 01:11:23,913 --> 01:11:27,215 I love providing for my partners. I love it. 1423 01:11:27,250 --> 01:11:30,685 Boys, we eating so good. Look at the size of this. This is bigger. 1424 01:11:30,720 --> 01:11:33,788 Well, I don't know if it's bigger but it's just as good. 1425 01:11:33,823 --> 01:11:35,456 Yeah, it's... 1426 01:11:35,492 --> 01:11:38,726 - Oh, my god. - I'm so happy. 1427 01:11:38,762 --> 01:11:41,240 -I'm so happy for you. -It got both of them. A big group hug. 1428 01:11:41,264 --> 01:11:43,164 Ah, I'm so happy for us. 1429 01:11:43,199 --> 01:11:45,333 This is for us. We needed this. 1430 01:11:45,368 --> 01:11:48,347 It's your win. no, I needed this. I felt bad, 1431 01:11:48,371 --> 01:11:51,317 I was freaking out a little bit, over exhaustion, you working hard. 1432 01:11:51,341 --> 01:11:54,509 It's time. This is it. Right here. 1433 01:11:58,848 --> 01:12:01,983 Well, guess what. Fish for dinner. 1434 01:12:02,018 --> 01:12:05,453 Feelin' like a rock star right now providing for my boys. 1435 01:12:05,488 --> 01:12:09,724 And we have worked together as a team getting that, I pulled it out of the water. 1436 01:12:09,759 --> 01:12:12,460 We got so much meat, it's ridiculous. 1437 01:12:12,495 --> 01:12:16,597 Oh, yeah. Amber's catfish. 1438 01:12:19,536 --> 01:12:22,870 -And it's delicious. It tastes so good. - "scrumptulacent." 1439 01:12:22,906 --> 01:12:24,626 fresh fish. 1440 01:12:25,709 --> 01:12:28,376 We eating good in the house tonight. 1441 01:12:28,411 --> 01:12:30,445 Fresh fish. So good. 1442 01:12:31,047 --> 01:12:32,847 Fresh fish. 1443 01:12:33,350 --> 01:12:35,316 Delicioso. 1444 01:12:47,897 --> 01:12:49,817 Can't wait for tomorrow. 1445 01:12:50,767 --> 01:12:52,767 - For new day. - New day. 1446 01:12:55,939 --> 01:12:59,407 - We probably need to get some more firewood. - -yup. 1447 01:13:02,145 --> 01:13:04,023 I don't care if it's wet or whatever, 1448 01:13:04,047 --> 01:13:06,848 but if we get hot coals, we can burn wet wood. 1449 01:13:06,883 --> 01:13:07,883 Yeah. 1450 01:13:10,720 --> 01:13:12,598 That was the pole going down. 1451 01:13:12,622 --> 01:13:14,266 I think we should check it. 1452 01:13:14,290 --> 01:13:16,035 Oh, we going to go all the way out? 1453 01:13:16,059 --> 01:13:17,024 Yes. 1454 01:13:17,060 --> 01:13:18,459 This is crazy. 1455 01:13:18,495 --> 01:13:21,229 - All right, let's go. - All right. 1456 01:13:23,666 --> 01:13:26,746 So right now, it's super dark, and can't really see much. 1457 01:13:26,770 --> 01:13:29,003 But we can hear it. 1458 01:13:30,440 --> 01:13:31,906 What do you guys hear? 1459 01:13:31,941 --> 01:13:35,143 Yeah, it's definitely some lurking, and pulling. 1460 01:13:35,178 --> 01:13:39,947 I just heard him blow out all of his air bubbles an inch underwater. 1461 01:13:39,983 --> 01:13:42,650 You can just hear the branch shaking just now. 1462 01:13:43,353 --> 01:13:45,219 That's a huge sound. 1463 01:13:45,255 --> 01:13:48,022 Branches shaking. It is go time. 1464 01:13:48,057 --> 01:13:50,269 - How are we going to sleep tonight? - -we can't! 1465 01:13:50,293 --> 01:13:51,459 This is a big day. 1466 01:13:51,494 --> 01:13:53,806 - And you know what... - -one week baby, one week. 1467 01:13:53,830 --> 01:13:57,031 One week in, sorry for being late to the party. 1468 01:13:57,066 --> 01:13:59,634 But there is a gator on that line. 1469 01:13:59,669 --> 01:14:02,170 I'll see you later, alligator. 1470 01:14:06,142 --> 01:14:08,409 It is go time as soon as it gets to light. 1471 01:14:08,445 --> 01:14:10,189 Can't fight a gator in the dark but 1472 01:14:10,213 --> 01:14:12,258 - I know. - Oh, my god, you guys. 1473 01:14:12,282 --> 01:14:16,350 By the sound of that, I'm going to say it's a 99%... 1474 01:14:16,419 --> 01:14:17,718 I bet it's go time. 1475 01:14:17,754 --> 01:14:19,231 We're going to not be able to sleep. 1476 01:14:19,255 --> 01:14:21,823 We're not going to be able to sleep. 1477 01:14:21,858 --> 01:14:23,558 It's gonna be crazy. 1478 01:14:23,593 --> 01:14:27,595 - Team savage. Go big... - or go hungry. 1479 01:14:27,630 --> 01:14:28,896 Yeah! 1480 01:14:28,932 --> 01:14:31,332 We are alligator gladiators. 1481 01:14:37,607 --> 01:14:39,418 Oh, get him. Get him. Get him. Get him. Get him. 1482 01:14:39,442 --> 01:14:42,276 Yeah. Whoo-hoo. 1483 01:14:42,312 --> 01:14:44,623 Throughout the ultimate legends challenge, 1484 01:14:44,647 --> 01:14:47,315 each team will be evaluated on a new scale. 1485 01:14:47,350 --> 01:14:50,418 The xls or xl success metric, 1486 01:14:50,453 --> 01:14:52,854 which calculates their likely percentage of completing 1487 01:14:52,889 --> 01:14:55,890 their 60 days together as a team. 1488 01:14:55,925 --> 01:14:57,837 After the first storm of the challenge 1489 01:14:57,861 --> 01:14:59,781 brought an early taste in winter. 1490 01:15:05,068 --> 01:15:07,148 Lacey's inability to cope with the cold 1491 01:15:08,804 --> 01:15:11,072 snapped her will to continue 1492 01:15:11,107 --> 01:15:13,185 I think today is the day, guys. I think, I'm going home. 1493 01:15:13,209 --> 01:15:14,753 This is a cut-throat game. 1494 01:15:14,777 --> 01:15:17,245 If you can't hack it, you're gone. 1495 01:15:17,280 --> 01:15:21,015 Now their xls will be recalculated as a two man team 1496 01:15:21,084 --> 01:15:23,284 which based on their skill and experience, 1497 01:15:23,319 --> 01:15:25,419 rises to 58%. 1498 01:15:27,891 --> 01:15:29,790 For max, gary and amber 1499 01:15:29,826 --> 01:15:32,471 conflict and tension has slowed their shelter progress. 1500 01:15:32,495 --> 01:15:33,772 This ain't holding it 1501 01:15:33,796 --> 01:15:35,741 but a steady string of food wins 1502 01:15:35,765 --> 01:15:37,365 is keeping them in the game. 1503 01:15:37,400 --> 01:15:39,233 Yeah! Did it, baby. 1504 01:15:39,269 --> 01:15:43,404 Still their chances of finishing the challenge as a team dropped slightly 1505 01:15:43,439 --> 01:15:45,840 from 41% to 35%. 1506 01:15:45,875 --> 01:15:48,042 After weathering the first storm. 1507 01:15:48,077 --> 01:15:51,178 This rain is really intense. 1508 01:15:51,214 --> 01:15:53,134 And forging new bonds. 1509 01:15:54,684 --> 01:15:56,195 Ej, sarah and suzanne 1510 01:15:56,219 --> 01:15:59,387 may have found a recipe for success in the swamp. 1511 01:15:59,422 --> 01:16:00,588 Yummy. 1512 01:16:00,623 --> 01:16:02,323 So good. 1513 01:16:02,358 --> 01:16:04,525 Their team xls rises 1514 01:16:04,561 --> 01:16:06,661 from 52 to 56%. 1515 01:16:06,696 --> 01:16:08,829 Tied on dude. 1516 01:16:08,865 --> 01:16:10,765 Worked like a champ. 1517 01:16:10,800 --> 01:16:11,866 Oh, my lord. 1518 01:16:11,901 --> 01:16:13,312 Thanks to their innovation... 1519 01:16:13,336 --> 01:16:15,915 I think it's a good idea to use the whole thing as bait. 1520 01:16:15,939 --> 01:16:17,616 And long term strategy. 1521 01:16:17,640 --> 01:16:18,984 I don't know where are you at, 1522 01:16:19,008 --> 01:16:20,041 eat it. 1523 01:16:20,076 --> 01:16:22,143 Matt, ryan and rylie 1524 01:16:22,178 --> 01:16:24,523 may have the bounty they have been working toward. 1525 01:16:24,547 --> 01:16:26,447 There's a gator on that line. 1526 01:16:26,482 --> 01:16:28,193 With a risky mission at hand, 1527 01:16:28,217 --> 01:16:32,053 their team xls rises from 36 to 42%. 1528 01:16:32,088 --> 01:16:35,957 - Team savage. Go big... - or go hungry. 1529 01:16:49,138 --> 01:16:50,416 Did you guys sleep at all? 1530 01:16:50,440 --> 01:16:51,806 Not much. 1531 01:16:51,841 --> 01:16:53,841 Yeah, but 11 hours 1532 01:16:53,876 --> 01:16:56,377 and now the anticipation is over. 1533 01:16:56,412 --> 01:16:58,157 - Battle ready. - Get ready for battle. 1534 01:16:58,181 --> 01:17:00,348 - What do you think? - Feel a little like a... 1535 01:17:00,383 --> 01:17:02,516 oh you want to do a little... 1536 01:17:02,552 --> 01:17:04,430 little war paint action. 1537 01:17:04,454 --> 01:17:05,553 Yeah. 1538 01:17:05,588 --> 01:17:06,988 Let's take a dip. 1539 01:17:08,157 --> 01:17:10,391 Team savage. Getting into it. 1540 01:17:10,426 --> 01:17:13,027 Team savage. Getting our war paint going. 1541 01:17:13,062 --> 01:17:15,262 Legendary battle about to happen. 1542 01:17:15,298 --> 01:17:19,266 All right, let's come up with a game plan and see what we can do. 1543 01:17:19,302 --> 01:17:21,268 - All right. - Whoo. 1544 01:17:21,304 --> 01:17:24,839 Well, the morning has come. We are after this gator. 1545 01:17:24,874 --> 01:17:28,242 We know there's a gator on the hook. It's crazy and we're ready to go. 1546 01:17:28,277 --> 01:17:31,646 We are constantly taking big risks to get big wins, 1547 01:17:31,681 --> 01:17:34,515 and you know, that's how we're going to make it to day 60. 1548 01:17:34,550 --> 01:17:35,916 All right, so... 1549 01:17:37,186 --> 01:17:38,419 I think our best bet... 1550 01:17:39,055 --> 01:17:40,488 I'll go out on the tree. 1551 01:17:40,523 --> 01:17:42,735 I have had a lot of experience with these gators, so I'll come out. 1552 01:17:42,759 --> 01:17:44,136 I'll hold the line for a minute, 1553 01:17:44,160 --> 01:17:45,559 see what we are dealing with. 1554 01:17:45,595 --> 01:17:48,407 Then rylie if you want to follow me. Ryan follow after her. 1555 01:17:48,431 --> 01:17:51,210 And it's where at the end of this tree what we're going to find 1556 01:17:51,234 --> 01:17:54,213 is the biggest battle is going to happen right out here in this open water. 1557 01:17:54,237 --> 01:17:55,569 So this area here 1558 01:17:55,605 --> 01:17:58,384 - let's call this the battle zone. Okay? - okay. 1559 01:17:58,408 --> 01:18:00,452 During this time in this battle zone 1560 01:18:00,476 --> 01:18:02,376 do not fall out of the tree. 1561 01:18:02,412 --> 01:18:05,524 You fall out of the tree, you may not get back up on the tree. 1562 01:18:05,548 --> 01:18:07,459 So while we get him fighting here, 1563 01:18:07,483 --> 01:18:09,261 we have to get him situated in a way 1564 01:18:09,285 --> 01:18:12,186 that we're actually able to may be extend the rope... 1565 01:18:12,221 --> 01:18:14,133 And ryan if you want to may be extend our rope 1566 01:18:14,157 --> 01:18:15,834 - as we're holding it. - Yeah. 1567 01:18:15,858 --> 01:18:18,218 You extend it. You come over here on the shore. 1568 01:18:18,561 --> 01:18:20,027 Then as we let go of the rope, 1569 01:18:20,063 --> 01:18:23,197 you can start pulling, we'll walk back over here. 1570 01:18:23,232 --> 01:18:24,432 Get in position. 1571 01:18:24,467 --> 01:18:25,566 Okay. 1572 01:18:25,601 --> 01:18:27,501 As you're pulling it in, 1573 01:18:27,570 --> 01:18:31,105 I will try to lasso a noose around that gator's head. 1574 01:18:31,140 --> 01:18:33,686 - Okay. - -then rylie you grab the rope again. 1575 01:18:33,710 --> 01:18:35,621 - Okay. - You start pulling. 1576 01:18:35,645 --> 01:18:37,423 I'll start pulling that lasso pulled. 1577 01:18:37,447 --> 01:18:40,767 And we're gonna have to pull his head in two different directions here. 1578 01:18:41,784 --> 01:18:44,452 It's really important to even the playing field. 1579 01:18:44,487 --> 01:18:47,054 The water is his territory but the land is ours. 1580 01:18:47,090 --> 01:18:49,034 And so, we're trying to get him up on the land, 1581 01:18:49,058 --> 01:18:51,036 because we don't want anyone getting hurt. 1582 01:18:51,060 --> 01:18:53,928 Now when he's here, that's when you ryan, 1583 01:18:53,963 --> 01:18:55,696 deliver the kill shot. 1584 01:18:55,732 --> 01:18:57,242 You're going to take your knife 1585 01:18:57,266 --> 01:18:59,645 that's the spot about the size of a quarter on top of his head. 1586 01:18:59,669 --> 01:19:01,313 - That's where his brains at. - Yup. 1587 01:19:01,337 --> 01:19:04,857 Remember that little half moon from one of the first alligator in the everglades. 1588 01:19:11,380 --> 01:19:14,882 It wasn't very clean but it was quick. 1589 01:19:14,917 --> 01:19:17,218 Taking down that alligator in the everglades, 1590 01:19:17,253 --> 01:19:20,688 that is a huge advantage to me personally out here. 1591 01:19:20,723 --> 01:19:22,568 And I'm really excited to get another one. 1592 01:19:22,592 --> 01:19:25,960 This alligator is going to immediately 1593 01:19:25,995 --> 01:19:29,463 know he's being hunted, the moment we pull that rope up 1594 01:19:29,499 --> 01:19:31,110 and he's going to fight like hell. 1595 01:19:31,134 --> 01:19:32,945 His fighting, he's going to try to get away. 1596 01:19:32,969 --> 01:19:34,935 Once he realizes he can't get away, 1597 01:19:34,971 --> 01:19:37,349 that's when he's going to start every manoeuvre he can. 1598 01:19:37,373 --> 01:19:38,706 Alligator death roll. 1599 01:19:38,741 --> 01:19:40,586 That's where they actually have to use all their core strength 1600 01:19:40,610 --> 01:19:42,888 they roll just like they would rip something apart. 1601 01:19:42,912 --> 01:19:46,225 Yeah, like if it's over a five footer, I'm not getting in the water. 1602 01:19:46,249 --> 01:19:47,693 Just letting you know that right now. 1603 01:19:47,717 --> 01:19:49,962 If it's over five foot, it's bigger than me. 1604 01:19:49,986 --> 01:19:53,220 This is the most dangerous thing I've ever done. 1605 01:19:53,256 --> 01:19:56,690 And there's no room for error. We cannot screw this up. 1606 01:19:56,726 --> 01:19:58,659 There's a lot of trust involved. 1607 01:19:58,694 --> 01:20:00,895 So if any one of us don't do our part, 1608 01:20:00,930 --> 01:20:02,841 we're putting the others in danger. 1609 01:20:02,865 --> 01:20:05,966 So what we need to do is bring him into our home 1610 01:20:06,002 --> 01:20:07,401 and dispatch him here. 1611 01:20:07,436 --> 01:20:09,970 Most importantly, let's be safe. 1612 01:20:10,005 --> 01:20:10,738 Hell, yeah. 1613 01:20:10,773 --> 01:20:12,117 Let's crush this. 1614 01:20:12,141 --> 01:20:14,575 Let's get out here and get us a gator. 1615 01:20:14,610 --> 01:20:16,054 - All right. - Let's do this. 1616 01:20:16,078 --> 01:20:17,823 A lot of things could go wrong. 1617 01:20:17,847 --> 01:20:19,980 Not knowing the size of the alligator. 1618 01:20:20,016 --> 01:20:24,385 The three of us have never been out on this willow tree before, testing its strength. 1619 01:20:24,420 --> 01:20:26,587 A lot of the trees around here are rotten 1620 01:20:26,622 --> 01:20:28,189 and they break very easily. 1621 01:20:28,224 --> 01:20:30,858 If one of us fell in the water game over. 1622 01:20:43,773 --> 01:20:45,072 See how that ropes? 1623 01:20:45,107 --> 01:20:46,974 It's going up the side. 1624 01:20:47,009 --> 01:20:48,209 That's real taut. 1625 01:20:48,244 --> 01:20:49,755 We'll go over there and do the head drilling. 1626 01:20:49,779 --> 01:20:52,213 Yeah, he's there. 1627 01:20:52,248 --> 01:20:54,515 All right. 1628 01:20:54,550 --> 01:20:56,617 Hope you got good balance. 1629 01:21:02,825 --> 01:21:04,825 Goes without saying, do not fall in. 1630 01:21:07,363 --> 01:21:08,863 He's already moving. 1631 01:21:08,898 --> 01:21:11,910 - he's looking. - look, look, look. He knows. 1632 01:21:13,269 --> 01:21:15,703 Oh boy. I... 1633 01:21:15,738 --> 01:21:18,405 - adrenaline is like... - I know. I know. 1634 01:21:19,342 --> 01:21:21,208 Please don't fall in. 1635 01:21:21,244 --> 01:21:22,287 Okay, yeah, yeah. 1636 01:21:22,311 --> 01:21:24,471 Just going to make sure I don't fall. 1637 01:21:25,748 --> 01:21:27,915 All right, so it's good news, guys. 1638 01:21:27,950 --> 01:21:29,516 He's definitely here. 1639 01:21:29,552 --> 01:21:32,152 Here you go, rylie. Yeah. 1640 01:21:32,188 --> 01:21:34,366 I'm not sure, there's enough room for me here, 1641 01:21:34,390 --> 01:21:36,435 yeah we have two branches to balance on. 1642 01:21:36,459 --> 01:21:39,271 And have that branch to the left and that's wood. 1643 01:21:39,295 --> 01:21:42,241 I don't think so. I don't think I should get up there. 1644 01:21:42,265 --> 01:21:44,965 If you're ok there, it's fine. 1645 01:21:45,034 --> 01:21:46,378 Pass me the line and I'll... 1646 01:21:46,402 --> 01:21:49,414 you can get down like this. It'll be a little more stable. 1647 01:21:49,438 --> 01:21:51,383 So right now, he's on here. 1648 01:21:51,407 --> 01:21:55,910 But what we have to do is get him untangled. 1649 01:21:55,945 --> 01:21:57,823 He's pretty wrapped up in stuff. 1650 01:21:57,847 --> 01:22:00,381 I can't figure out how big he is yet. 1651 01:22:02,585 --> 01:22:04,496 He's definitely wrapped around this tree. 1652 01:22:04,520 --> 01:22:06,520 Hold this. 1653 01:22:06,555 --> 01:22:09,123 - This is the danger zone. - Right 1654 01:22:17,166 --> 01:22:18,911 the hydrilla is much bigger than this alligator. 1655 01:22:18,935 --> 01:22:20,445 It's moving. It's moving. 1656 01:22:20,469 --> 01:22:21,568 You got it. 1657 01:22:21,604 --> 01:22:23,137 Keep pulling, rylie. 1658 01:22:23,172 --> 01:22:25,150 Right now, he's tangled up pretty hard. 1659 01:22:25,174 --> 01:22:27,134 Going to try to get this log out. 1660 01:22:31,080 --> 01:22:34,548 - I tell you what, nothing is easy in this swamp. - -nah. 1661 01:22:34,583 --> 01:22:36,717 We got to fight for every bit. 1662 01:22:41,257 --> 01:22:43,190 One problem done. 1663 01:22:43,225 --> 01:22:45,025 This was not going to be easy. 1664 01:22:45,061 --> 01:22:47,428 - Oh, is he over here? - He's taking it. 1665 01:22:47,463 --> 01:22:49,041 - I see the bubbles. - Yup. 1666 01:22:49,065 --> 01:22:50,676 I think he's over here. 1667 01:22:50,700 --> 01:22:52,166 Is everybody solid? 1668 01:22:52,201 --> 01:22:53,278 Let's use that bamboo. 1669 01:22:53,302 --> 01:22:54,446 I'm going to push things around. 1670 01:22:54,470 --> 01:22:56,214 - He's right over here. - Yeah 1671 01:22:56,238 --> 01:22:59,084 - he's very close to us. - -he's damn close to us. 1672 01:23:00,776 --> 01:23:03,310 All right, now he's trying to move out. 1673 01:23:03,346 --> 01:23:04,790 He's trying to move out that way 1674 01:23:04,814 --> 01:23:08,015 towards you. 1675 01:23:08,050 --> 01:23:11,385 - You want to give him some slack while we move? - -yeah. 1676 01:23:11,420 --> 01:23:14,500 Hold on to that, I'm going to push this into the open water. 1677 01:23:15,558 --> 01:23:17,235 Ah he's under the tree. 1678 01:23:17,259 --> 01:23:19,871 - Oh, he's fighting under there. - -he's fighting. 1679 01:23:19,895 --> 01:23:21,974 Oh, man, that's some serious 1680 01:23:21,998 --> 01:23:23,342 see if I can get this off. 1681 01:23:23,366 --> 01:23:25,844 Let me get to the side of this before I get snatched. 1682 01:23:25,868 --> 01:23:27,813 - Okay, got it. - He's fighting on it. 1683 01:23:27,837 --> 01:23:30,537 What the? 1684 01:23:30,573 --> 01:23:32,050 Oh he's right here. He's right here. 1685 01:23:32,074 --> 01:23:34,308 - Watch your knee. - Watch out. 1686 01:23:34,332 --> 01:23:36,332 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 129923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.