All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,432 --> 00:00:18,852 ♪ I wanna live Out where the sky meets the sea ♪ 2 00:00:18,935 --> 00:00:23,857 ♪ With the haze and the mist And the colors on me ♪ 3 00:00:24,649 --> 00:00:28,486 ♪ Find every place That no one's ever seen... ♪ 4 00:00:28,570 --> 00:00:29,612 How's it going? 5 00:00:29,696 --> 00:00:33,366 Well, I think this is my best batch ever. 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,492 You wanna try it? 7 00:00:35,118 --> 00:00:37,912 Uh, cupcake batter? Yeah, I want to try. 8 00:00:39,539 --> 00:00:41,166 All right. Be honest. 9 00:00:45,712 --> 00:00:46,712 Wow. 10 00:00:47,672 --> 00:00:48,965 Is that lemon? 11 00:00:49,049 --> 00:00:52,093 Well, that's the easy one. What else is in there? 12 00:00:52,594 --> 00:00:53,636 Mmm. 13 00:00:54,471 --> 00:00:55,471 Lavender? 14 00:00:57,140 --> 00:01:00,769 Impressive. The boys are terrible at that. 15 00:01:00,852 --> 00:01:02,145 It's delicious, George. 16 00:01:02,228 --> 00:01:03,228 Thank you. 17 00:01:04,064 --> 00:01:07,317 There is no way we are gonna be ready for this wedding tomorrow. 18 00:01:07,400 --> 00:01:08,902 Katherine, it'll be fine. 19 00:01:08,985 --> 00:01:09,819 Oh, you think? 20 00:01:09,903 --> 00:01:12,072 - Yes, everything is under control. - Okay. 21 00:01:12,155 --> 00:01:15,867 Well, then can one of you please remind me why I said we could do this here? 22 00:01:15,950 --> 00:01:18,620 - Because our son asked us. - Yep, I remember that. 23 00:01:18,703 --> 00:01:20,622 And because Jackie said she'd organize it. 24 00:01:20,705 --> 00:01:23,083 Yes, and for that I will be eternally grateful. 25 00:01:23,166 --> 00:01:26,294 Don't worry. Organizing is my jam. 26 00:01:27,670 --> 00:01:28,671 Okay. 27 00:01:30,090 --> 00:01:32,300 ♪ All I'd ever hope just to find a way ♪ 28 00:01:32,383 --> 00:01:34,302 ♪ Maybe all the bad will turn out okay... ♪ 29 00:01:34,385 --> 00:01:35,386 Hey, you! 30 00:01:36,012 --> 00:01:38,389 Come talk to me. I haven't seen you all week. 31 00:01:38,473 --> 00:01:39,974 Okay, but just for a second. 32 00:01:40,767 --> 00:01:42,685 ♪ And I'll look until I feel it ♪ 33 00:01:43,269 --> 00:01:45,313 ♪ With my hands in the air and clouds ♪ 34 00:01:45,814 --> 00:01:47,414 ♪ With my feet living on the ground... ♪ 35 00:01:47,440 --> 00:01:49,484 I have so much to do. 36 00:01:49,567 --> 00:01:51,069 I have to put up the decorations. 37 00:01:51,152 --> 00:01:54,405 I have to check the flower order. I have to call the printers. 38 00:01:55,406 --> 00:01:56,991 Everyone's counting on me. 39 00:01:57,951 --> 00:01:58,952 You love it. 40 00:01:59,744 --> 00:02:01,538 I really do. 41 00:02:02,747 --> 00:02:03,747 How's it going? 42 00:02:04,666 --> 00:02:05,666 It's okay. 43 00:02:06,835 --> 00:02:08,002 I'm gonna miss you. 44 00:02:08,086 --> 00:02:09,129 It's just a few weeks. 45 00:02:09,212 --> 00:02:11,840 And you'll be doing that internship thing anyway. 46 00:02:11,923 --> 00:02:13,633 I haven't heard back yet. 47 00:02:13,716 --> 00:02:14,926 Aw, you know you rocked it. 48 00:02:15,009 --> 00:02:19,180 Maybe? Or maybe while you're away, I'll just be here hanging out 49 00:02:19,264 --> 00:02:20,264 and studying. 50 00:02:20,306 --> 00:02:22,225 Yeah, it's gonna be fine. 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,685 We'll be totally fine. 52 00:02:24,769 --> 00:02:27,021 - Of course we will. - Of course we will. 53 00:02:27,105 --> 00:02:28,857 ♪ 'Cause I'm looking for a feeling ♪ 54 00:02:29,357 --> 00:02:31,276 ♪ And I'll look until I feel it... ♪ 55 00:02:31,860 --> 00:02:34,279 Okay. Well, better get back to it. 56 00:02:34,362 --> 00:02:36,281 ♪ With my feet living on the ground ♪ 57 00:02:36,781 --> 00:02:38,533 ♪ 'Cause I'm looking for a feeling ♪ 58 00:02:39,033 --> 00:02:40,827 ♪ And I'll look until I feel it... ♪ 59 00:02:40,910 --> 00:02:43,621 Well, it seems like that all sorted itself out. 60 00:02:43,705 --> 00:02:45,498 ♪ With my feet living on the ground... ♪ 61 00:02:45,582 --> 00:02:47,601 - Mm-hmm. - ♪ All I wanna know is what road to take ♪ 62 00:02:47,625 --> 00:02:49,961 ♪ All I'd ever hope just to find a way ♪ 63 00:02:50,044 --> 00:02:53,131 ♪ Maybe all the bad will turn out okay ♪ 64 00:02:55,175 --> 00:02:57,260 ♪ Looking for an answer Looking for a sign ♪ 65 00:02:57,343 --> 00:02:59,721 ♪ Will I be the same If I cross that line? ♪ 66 00:02:59,804 --> 00:03:03,183 ♪ Maybe all the bad Will turn out just fine ♪ 67 00:03:07,103 --> 00:03:09,248 We don't have to talk about this right now. 68 00:03:09,272 --> 00:03:13,735 {\an8}Oh, it's honestly okay. It's taking my mind off things. 69 00:03:15,153 --> 00:03:16,654 {\an8}- Jitters? - No. 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,199 {\an8}Okay, maybe a little. 71 00:03:21,534 --> 00:03:25,538 {\an8}Thanks again. Really. It means a lot that we can have the wedding here. 72 00:03:25,622 --> 00:03:27,123 {\an8}It really means a lot to us too. 73 00:03:27,207 --> 00:03:29,959 {\an8}Yeah, it's a great last chapter for this place. 74 00:03:30,710 --> 00:03:35,924 {\an8}About that, I did get to look this over and it looks great. It really does. 75 00:03:36,007 --> 00:03:38,426 {\an8}But are you sure this is what you want? 76 00:03:40,386 --> 00:03:41,679 {\an8}Once it's signed, it's done. 77 00:03:41,763 --> 00:03:44,140 {\an8}Yeah. We're just out of options, Will. 78 00:03:46,392 --> 00:03:49,354 {\an8}I knew the last couple years have been a struggle, 79 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 {\an8}but I had no idea it was so bad. 80 00:03:51,522 --> 00:03:54,317 {\an8}Yeah. Things happen. 81 00:03:57,779 --> 00:03:58,779 {\an8}Dad, 82 00:03:59,572 --> 00:04:00,907 {\an8}what is it you always say? 83 00:04:01,491 --> 00:04:05,036 {\an8}All roads have bumps in them. It's how you navigate them that matters. 84 00:04:07,789 --> 00:04:09,709 {\an8}Listen, we don't need to sign anything right now. 85 00:04:09,749 --> 00:04:12,252 {\an8}And we don't need to tell the kids. Just enjoy this wedding. 86 00:04:12,335 --> 00:04:14,170 Yeah, that's right. 87 00:04:14,254 --> 00:04:16,422 We can worry about the rest of this stuff later. 88 00:04:18,132 --> 00:04:21,469 {\an8}I bet Richard's apartment is gonna be sweet. 89 00:04:21,552 --> 00:04:25,223 {\an8}Yeah, you're gonna be living it up with the hipsters. 90 00:04:25,306 --> 00:04:28,935 {\an8}I... I don't think hipsters live on the Upper West Side. 91 00:04:32,730 --> 00:04:33,730 {\an8}You okay? 92 00:04:34,607 --> 00:04:35,607 {\an8}Sure. 93 00:04:36,734 --> 00:04:39,028 {\an8}I mean, you're going to New York. 94 00:04:39,612 --> 00:04:41,698 {\an8}Alex has a place at training camp. 95 00:04:42,323 --> 00:04:44,075 {\an8}Will's getting married. 96 00:04:44,575 --> 00:04:47,287 {\an8}And I'm doing... what? 97 00:04:48,037 --> 00:04:49,747 {\an8}Come on, man. 98 00:04:49,831 --> 00:04:52,166 {\an8}- You know, the great American road trip. - Oh, yeah. 99 00:04:52,250 --> 00:04:56,462 Cruising down the highway, wind blowing through your hair. 100 00:04:56,546 --> 00:04:58,548 You know, just living it free and easy. 101 00:04:58,631 --> 00:05:01,801 That all sounds great, you know, not a care in the world, 102 00:05:01,884 --> 00:05:04,512 except, you know, just figuring out the rest of my life. 103 00:05:06,764 --> 00:05:07,849 Where you going? 104 00:05:09,100 --> 00:05:10,184 School. 105 00:05:10,268 --> 00:05:11,268 It's Saturday. 106 00:05:11,728 --> 00:05:13,187 Something I gotta do. 107 00:05:13,271 --> 00:05:15,023 Hey, you mind if I come with? 108 00:05:15,982 --> 00:05:17,817 I left a couple of things in my locker. 109 00:05:17,900 --> 00:05:18,900 Leaving in five. 110 00:05:20,528 --> 00:05:24,699 {\an8}I'm sorry. Tara, I really am. I didn't want to hurt you. 111 00:05:24,782 --> 00:05:26,576 {\an8}I don't know what you expect me to say. 112 00:05:27,368 --> 00:05:28,828 You're still leaving, right? 113 00:05:33,750 --> 00:05:35,001 - I'm sorry... - Don't! 114 00:05:35,752 --> 00:05:37,128 Don't say sorry again. 115 00:05:39,839 --> 00:05:42,925 I might've come with you, if you'd thought to ask, 116 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 but you didn't. 117 00:05:46,637 --> 00:05:48,056 I guess that's my fault. 118 00:05:48,639 --> 00:05:50,183 I expected too much of us. 119 00:05:51,059 --> 00:05:52,059 Tara. 120 00:05:54,854 --> 00:05:56,898 - Where are you going? - School. 121 00:05:56,981 --> 00:05:59,359 Now? No. The wedding's in four hours. 122 00:05:59,442 --> 00:06:02,612 - You're not going anywhere. - I have to. It's for a class. 123 00:06:03,988 --> 00:06:04,822 Really? 124 00:06:10,620 --> 00:06:11,620 Wow. 125 00:06:14,415 --> 00:06:15,415 Okay. 126 00:06:17,710 --> 00:06:18,628 Do not be late. 127 00:06:18,711 --> 00:06:19,711 I won't. 128 00:06:20,505 --> 00:06:21,798 - I promise. - Promise? 129 00:06:22,298 --> 00:06:23,298 Promise. 130 00:06:23,758 --> 00:06:24,758 Okay. 131 00:06:25,760 --> 00:06:26,803 I mean it, Cole! 132 00:06:27,303 --> 00:06:28,303 Got it. 133 00:06:37,021 --> 00:06:38,021 You okay? 134 00:06:39,273 --> 00:06:41,692 Sure, just a lot to do. 135 00:06:42,485 --> 00:06:44,362 I really want this wedding to be perfect. 136 00:06:44,445 --> 00:06:45,445 It will be. 137 00:06:50,576 --> 00:06:51,619 Anyway. 138 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 Are you getting ready for the road trip? 139 00:06:55,498 --> 00:06:58,376 Actually I'm taking this to Mr. C. 140 00:06:59,502 --> 00:07:00,502 You did the essay? 141 00:07:00,545 --> 00:07:03,297 I figured maybe I should try to pass the class. 142 00:07:04,549 --> 00:07:06,259 It's a good book, so... 143 00:07:11,848 --> 00:07:16,144 - Okay, well, I should... - Yeah, I'll see you later, New York. 144 00:07:29,657 --> 00:07:31,909 Will? Shouldn't you be getting ready? 145 00:07:33,077 --> 00:07:34,077 Jackie, 146 00:07:35,037 --> 00:07:36,164 when you got here, 147 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 what did you think of it? 148 00:07:39,625 --> 00:07:43,296 Oh, well, that's easy. All that sky. 149 00:07:46,132 --> 00:07:47,132 Honestly, 150 00:07:47,758 --> 00:07:50,970 this place is like nowhere on Earth. 151 00:07:51,554 --> 00:07:52,554 It's special. 152 00:07:53,890 --> 00:07:56,017 And I think you could see that right away. 153 00:07:57,602 --> 00:07:58,602 Why? 154 00:08:37,391 --> 00:08:40,645 I don't know, Jim. I thought we discussed we'd need two boxes. 155 00:08:40,728 --> 00:08:43,856 Can you drop the rest off in the next hour? Thank you. 156 00:08:44,607 --> 00:08:46,651 - Okay, great. You're all here. - Not for long. 157 00:08:46,734 --> 00:08:50,279 Hey. What are you doing? You don't get a pass. We're all roped into this thing. 158 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 All right. 159 00:08:51,447 --> 00:08:54,534 Okay. So, Nathan, you have the music, and everything is all set up? 160 00:08:54,617 --> 00:08:55,617 I got you. 161 00:08:57,912 --> 00:08:59,872 And, Alex? You're on meet and greet. 162 00:08:59,956 --> 00:09:02,851 Show everyone where to go when they get here and give them their programs. 163 00:09:02,875 --> 00:09:03,876 Absolutely. 164 00:09:03,960 --> 00:09:06,522 You should take those outside so they're ready when people arrive. 165 00:09:06,546 --> 00:09:07,838 Oh, and Jim from the print shop 166 00:09:07,922 --> 00:09:10,633 is dropping off another box in about an hour. 167 00:09:10,716 --> 00:09:11,716 I heard. 168 00:09:15,555 --> 00:09:17,473 Lee, can you put the covers on the chairs? 169 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 - Covers? - Yes, they go on the back of the chairs. 170 00:09:19,642 --> 00:09:21,811 - Why? - Because they look nice. 171 00:09:21,894 --> 00:09:23,664 They're outside with the tablecloths. Isaac... 172 00:09:23,688 --> 00:09:26,315 Don't tell me. I'm doing tablecloths, right? 173 00:09:30,319 --> 00:09:32,719 I don't get it. Why would anyone want to cover a chair? 174 00:09:36,659 --> 00:09:40,246 ...they have this whale skeleton hanging from the ceiling. 175 00:09:40,329 --> 00:09:42,123 Yeah, it's gonna be awesome. 176 00:09:42,873 --> 00:09:44,292 I'm gonna catch up with you. 177 00:09:49,755 --> 00:09:50,755 Hey. 178 00:09:52,758 --> 00:09:53,758 Hi. 179 00:09:56,929 --> 00:09:58,347 What are you doing here? 180 00:09:59,348 --> 00:10:01,642 My mom asked me to pack up some of her stuff. 181 00:10:10,610 --> 00:10:13,321 - Um, well, I better... - Look, Erin, wait. I... 182 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 I know I crossed the line with Olivia. 183 00:10:16,949 --> 00:10:19,952 - I shouldn't have done that to you. - It was humiliating. 184 00:10:20,036 --> 00:10:24,248 But I'm mostly mad at myself for going along with the on-and-off thing. 185 00:10:25,041 --> 00:10:27,752 I guess I haven't treated you very well for a long time. 186 00:10:30,212 --> 00:10:31,672 What happened, Cole? 187 00:10:34,300 --> 00:10:36,260 It used to be so good between us. 188 00:10:36,844 --> 00:10:38,387 I used to be someone else. 189 00:10:40,681 --> 00:10:42,141 I'm trying to get back there. 190 00:10:43,601 --> 00:10:44,894 But I'm sorry I hurt you. 191 00:10:46,437 --> 00:10:51,108 The Cole that I've always known would never say sorry... for anything. 192 00:10:54,403 --> 00:10:55,946 I kind of like this new you. 193 00:11:16,342 --> 00:11:18,594 Cole, what are you doing here? 194 00:11:19,929 --> 00:11:20,929 Brought you this. 195 00:11:25,559 --> 00:11:29,313 Better late than never, huh? What did you think of the book? 196 00:11:30,773 --> 00:11:34,819 Well, I guess, I get why he was so angry all the time. 197 00:11:35,945 --> 00:11:39,824 He felt like he was powerless, like, ignored. 198 00:11:39,907 --> 00:11:43,828 Heathcliff? Well, yeah, but he did some pretty awful stuff. 199 00:11:43,911 --> 00:11:47,456 Sure, but it all just made things worse. 200 00:11:48,624 --> 00:11:51,085 I guess it kind of made me feel sad for the guy, you know? 201 00:11:52,128 --> 00:11:53,796 I'm going to enjoy reading this. 202 00:11:53,879 --> 00:11:55,381 Does this mean I'll get a grade? 203 00:11:56,090 --> 00:11:57,090 Uh... 204 00:11:58,217 --> 00:12:00,010 Yeah, why not. 205 00:12:01,887 --> 00:12:03,847 You think I could still sign up for summer school? 206 00:12:03,889 --> 00:12:07,435 Of course, but didn't you have plans for the summer? 207 00:12:09,270 --> 00:12:10,980 America isn't going anywhere. 208 00:12:17,319 --> 00:12:19,822 I'm running into lots of Walter boys today. 209 00:12:20,573 --> 00:12:22,950 Yeah, it's kind of hard not to in this town. 210 00:12:24,535 --> 00:12:28,289 Well, I better go. My mom's waiting. But good luck at Juilliard. 211 00:12:29,123 --> 00:12:32,376 Thanks. Have a nice summer, Erin. 212 00:12:33,836 --> 00:12:34,836 Thanks. 213 00:12:36,046 --> 00:12:37,423 And you can text me, 214 00:12:37,923 --> 00:12:38,923 if you want, 215 00:12:39,300 --> 00:12:41,343 about New York or whatever. 216 00:12:57,443 --> 00:12:59,683 - Hey, Jackie. - Hey. I didn't know you're working today. 217 00:12:59,737 --> 00:13:03,616 Yeah, just the dinner, Will asked me. Uh, where do you want this stuff? 218 00:13:03,699 --> 00:13:05,284 Could you just take it to the tent? 219 00:13:05,367 --> 00:13:06,744 - Sure thing. - Thanks. 220 00:13:06,827 --> 00:13:08,245 Are you staying for the party? 221 00:13:10,247 --> 00:13:11,290 Uh... 222 00:13:12,541 --> 00:13:13,918 Yeah. Yeah, why not? 223 00:13:17,338 --> 00:13:21,133 Oh, they're stunning! Could you just have them here? Thank you. 224 00:13:28,724 --> 00:13:29,892 Hey, guys, are you busy? 225 00:13:29,975 --> 00:13:30,975 - No. - Yeah. 226 00:13:32,728 --> 00:13:33,728 No. 227 00:13:34,230 --> 00:13:37,066 Can you do me a favor? I really need these cupcakes frosted. 228 00:13:37,149 --> 00:13:40,945 Come on, Jackie. Looking good takes time and I need to get ready. 229 00:13:41,028 --> 00:13:42,321 It's for Will, please? 230 00:13:42,404 --> 00:13:43,404 Dude, come on. 231 00:13:44,782 --> 00:13:46,116 Fine, okay. 232 00:13:46,200 --> 00:13:47,243 Thank you. 233 00:13:50,037 --> 00:13:52,581 You're supposed to put frosting first and then sprinkle. 234 00:13:52,665 --> 00:13:53,666 Watch this. 235 00:13:55,084 --> 00:13:56,204 You think that's funny, huh? 236 00:13:56,252 --> 00:13:57,312 - Yeah. - That's crazy, huh? 237 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 You think that's funny, huh? 238 00:13:58,546 --> 00:13:59,380 Hey, stop! 239 00:13:59,463 --> 00:14:01,340 We don't have time for this! 240 00:14:05,261 --> 00:14:06,261 Jackie... 241 00:14:07,054 --> 00:14:08,054 Um... 242 00:14:10,432 --> 00:14:11,432 Huh. 243 00:14:23,237 --> 00:14:27,032 Hey, Richard, great to have you here. Welcome. 244 00:14:27,116 --> 00:14:28,784 - Congratulations. - Thanks. 245 00:14:28,868 --> 00:14:32,496 - Uh, can I help you with that? - No, it's... it's fine. Um... 246 00:14:33,873 --> 00:14:36,000 I forget how stunning this place is. 247 00:14:36,625 --> 00:14:37,668 Jackie around? 248 00:14:37,751 --> 00:14:39,879 Uh, yeah, she's somewhere. 249 00:14:39,962 --> 00:14:42,923 She's in full battle mode right now, so I wouldn't get in the way. 250 00:14:43,007 --> 00:14:44,091 I bet. 251 00:14:44,675 --> 00:14:48,095 Actually, Richard, there is something I want to talk to you about. 252 00:14:49,263 --> 00:14:52,224 An agenda, sure. What's on your mind? 253 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 Well, let me show you to your yurt first and get you settled. 254 00:14:55,519 --> 00:14:57,021 Yeah, lead the way. 255 00:15:02,735 --> 00:15:04,754 We are now closed, please... 256 00:15:04,778 --> 00:15:06,363 No answer. 257 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 There's no way I'll be able to get another florist in time. 258 00:15:10,075 --> 00:15:11,285 What's going on? 259 00:15:11,869 --> 00:15:13,537 Albert ate Hayley's wedding bouquet. 260 00:15:14,121 --> 00:15:16,206 Does she really need a bouquet? 261 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 For a wedding? 262 00:15:17,207 --> 00:15:19,627 Yes, Lee, she really needs a bouquet. 263 00:15:19,710 --> 00:15:20,836 What am I gonna do? 264 00:15:21,962 --> 00:15:23,547 I can get some flowers for you. 265 00:15:23,631 --> 00:15:27,051 From where? What kind of flowers? You know there's a theme, right? 266 00:15:27,134 --> 00:15:28,636 Yes, I'm not an idiot. 267 00:15:28,719 --> 00:15:31,180 But if you don't trust me, come with me. 268 00:15:31,680 --> 00:15:33,390 How long is it gonna take? 269 00:15:33,474 --> 00:15:35,184 Thirty minutes, tops. 270 00:15:37,394 --> 00:15:39,980 I mean, fine, if you have a better idea. 271 00:15:40,564 --> 00:15:43,984 This better be worth it, Cole. Lee, you have the bridge while I'm gone. 272 00:15:44,068 --> 00:15:45,319 - Really? - Yes. 273 00:15:45,986 --> 00:15:49,406 And guys, please finish the cupcakes, okay? 274 00:15:49,490 --> 00:15:51,659 You heard her, guys. Come on. Let's go. 275 00:15:51,742 --> 00:15:53,553 - Finish the cupcakes! - Cole's such a try-hard. 276 00:15:53,577 --> 00:15:54,912 - Do I have to? - Yes. 277 00:15:55,454 --> 00:15:59,333 So, you see these yurts here? I'm thinking something like this for the accommodation. 278 00:15:59,416 --> 00:16:02,169 Uh, I'm also thinking group cookouts, 279 00:16:02,252 --> 00:16:06,298 dark sky tours, cider making, guided horse trails. 280 00:16:06,382 --> 00:16:10,010 It'll be like an old country experience meets luxury spa getaway. 281 00:16:10,094 --> 00:16:14,098 With some backing, I think we can get something up and running within a year. 282 00:16:14,181 --> 00:16:16,266 Well, what about your dad's business? 283 00:16:16,934 --> 00:16:21,730 That's the thing. It's so much land here. All this would be separate to the ranch. 284 00:16:22,773 --> 00:16:23,816 Then who would run it? 285 00:16:25,109 --> 00:16:26,109 Well, 286 00:16:28,112 --> 00:16:29,863 I guess that would be me. 287 00:16:33,325 --> 00:16:36,996 Is that Jackie on a horse? 288 00:16:37,079 --> 00:16:39,164 Yeah, with Cole. 289 00:16:42,751 --> 00:16:43,961 She seems happy. 290 00:16:45,713 --> 00:16:46,922 Is she happy? 291 00:16:47,673 --> 00:16:48,673 I think so. 292 00:16:49,925 --> 00:16:51,552 It's hard not to be here. 293 00:16:52,970 --> 00:16:54,555 Yeah, I'm getting that. 294 00:17:11,238 --> 00:17:14,616 ♪ Like the wind changes mountains ♪ 295 00:17:14,700 --> 00:17:17,786 ♪ I erase what I have been ♪ 296 00:17:17,870 --> 00:17:20,372 ♪ And I don't wanna move ♪ 297 00:17:20,873 --> 00:17:23,333 ♪ What's really gonna happen? ♪ 298 00:17:24,001 --> 00:17:26,712 ♪ Like the water when it's rising ♪ 299 00:17:27,212 --> 00:17:28,732 ♪ Something changing under my skin... ♪ 300 00:17:28,756 --> 00:17:29,923 So, 301 00:17:30,007 --> 00:17:33,469 um, how's the wedding speech coming? 302 00:17:34,887 --> 00:17:35,887 Working on it. 303 00:17:37,139 --> 00:17:39,141 I don't know why Will picked me though. 304 00:17:39,224 --> 00:17:41,477 Danny or Alex probably would've been better. 305 00:17:41,560 --> 00:17:44,354 He chose you because he wanted to hear from you. 306 00:17:44,980 --> 00:17:48,776 Just speak from the heart, tell the truth, and you really can't go wrong. 307 00:17:51,111 --> 00:17:52,111 Ta-da! 308 00:17:52,654 --> 00:17:53,739 Ah! 309 00:17:53,822 --> 00:17:55,908 Cole, these are perfect. 310 00:17:56,408 --> 00:17:58,994 Yeah, they're... they're my mom's favorite. 311 00:18:00,370 --> 00:18:01,370 Thank you. 312 00:18:05,751 --> 00:18:08,253 ♪ LIke a levee when it's breaking ♪ 313 00:18:09,004 --> 00:18:11,590 ♪ On the edge of awaking ♪ 314 00:18:12,174 --> 00:18:14,468 ♪ I won't let you ever fall... ♪ 315 00:18:16,053 --> 00:18:19,556 So, it looks like I'm gonna be around for the summer after all. 316 00:18:20,849 --> 00:18:21,849 You are? 317 00:18:22,434 --> 00:18:23,435 Summer school. 318 00:18:24,144 --> 00:18:27,648 Cole! That's fantastic. I knew it. 319 00:18:27,731 --> 00:18:29,650 I knew you would figure things out. 320 00:18:29,733 --> 00:18:31,610 Okay, New York, don't get so excited. 321 00:18:31,693 --> 00:18:33,112 It's just summer school. 322 00:18:35,072 --> 00:18:39,493 Okay, let's get back to work, all right? We don't have all day. 323 00:18:44,081 --> 00:18:47,000 ♪ And it's so alive ♪ 324 00:18:47,084 --> 00:18:50,087 ♪ Turning into something ♪ 325 00:18:50,587 --> 00:18:52,965 ♪ I see the ways ♪ 326 00:18:53,715 --> 00:18:56,301 ♪ I am becoming ♪ 327 00:18:56,802 --> 00:18:59,138 ♪ And it's all so fleeting ♪ 328 00:18:59,805 --> 00:19:02,724 ♪ And it's all revolving ♪ 329 00:19:03,225 --> 00:19:05,435 ♪ I see it now... ♪ 330 00:19:05,519 --> 00:19:09,690 Hey, look, about the other night when the truck broke down. 331 00:19:11,900 --> 00:19:13,068 It was... 332 00:19:13,735 --> 00:19:18,532 It was cold, and, uh, I was tired and upset after my interview. 333 00:19:18,615 --> 00:19:21,660 I know, and I know that you've been avoiding me. 334 00:19:23,245 --> 00:19:24,329 You don't have to. 335 00:19:25,330 --> 00:19:28,208 All that stuff I said, just forget it. 336 00:19:29,001 --> 00:19:31,211 It didn't mean anything, okay? 337 00:19:34,131 --> 00:19:35,340 Oh, yeah. 338 00:19:37,217 --> 00:19:38,217 I know. 339 00:19:40,304 --> 00:19:45,934 And... I'm glad things are going well between you and Alex. 340 00:19:47,060 --> 00:19:48,562 You guys are good together. 341 00:19:52,858 --> 00:19:55,611 ♪ I see it now ♪ 342 00:19:56,320 --> 00:19:59,364 ♪ I am dissolving ♪ 343 00:20:10,626 --> 00:20:14,379 Okay, so we have to give you something old, something new, 344 00:20:14,463 --> 00:20:16,381 something borrowed, and something blue. 345 00:20:16,465 --> 00:20:17,966 Yeah, do we really? 346 00:20:18,050 --> 00:20:20,135 Yeah, we do. It's tradition. 347 00:20:20,928 --> 00:20:23,555 Okay, well, this is mom's wedding dress. 348 00:20:24,223 --> 00:20:25,140 So, it's old. 349 00:20:27,559 --> 00:20:29,019 I would've bought you a new one. 350 00:20:29,603 --> 00:20:31,480 Yeah, I had a new one. 351 00:20:32,147 --> 00:20:33,147 This is better. 352 00:20:35,484 --> 00:20:39,571 And I wanted to lend you this. I mean, if you like it. 353 00:20:39,655 --> 00:20:40,822 Oh, it's beautiful. 354 00:20:40,906 --> 00:20:42,241 I wore it at my wedding. 355 00:20:43,617 --> 00:20:45,410 Well, you think you could put it on? 356 00:20:45,494 --> 00:20:48,914 Are you kidding? I have, like, 700 boys. This is my dream. 357 00:20:50,165 --> 00:20:51,165 Okay. 358 00:20:52,334 --> 00:20:54,169 - That seem like a good spot? - Yeah. 359 00:20:55,337 --> 00:20:56,463 Thank you. 360 00:20:58,840 --> 00:21:00,717 Okay, so that's borrowed. 361 00:21:00,801 --> 00:21:04,179 And here, somewhere, 362 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 is the blue. 363 00:21:07,849 --> 00:21:08,684 Oh God. 364 00:21:08,767 --> 00:21:10,143 It's blue and new. 365 00:21:11,061 --> 00:21:14,439 - Okay, it is a little... tacky. - Sexy. 366 00:21:14,523 --> 00:21:17,442 I think you meant sexy because Will is going to love it. 367 00:21:17,526 --> 00:21:18,860 Stop, just give it to me. 368 00:21:18,944 --> 00:21:20,487 Sorry, moms, my bad. 369 00:21:24,992 --> 00:21:25,992 Hayley? 370 00:21:28,745 --> 00:21:31,039 I know your father and I weren't keen 371 00:21:31,123 --> 00:21:33,792 on the idea of you and Will getting married at first. 372 00:21:34,293 --> 00:21:37,129 We were just worried about how young you are 373 00:21:37,212 --> 00:21:39,715 and how you're still in grad school. 374 00:21:39,798 --> 00:21:40,798 I know, Mom. 375 00:21:41,383 --> 00:21:42,509 It's okay. 376 00:21:43,844 --> 00:21:48,390 I see how in love you two are, and we are so happy for you. 377 00:21:50,392 --> 00:21:52,853 - But no babies yet, okay? - Mom. 378 00:21:52,936 --> 00:21:55,689 You need to finish school and find somewhere decent to live 379 00:21:55,772 --> 00:21:57,149 before you even start... 380 00:21:57,232 --> 00:21:58,066 Okay, thank you. 381 00:21:58,150 --> 00:22:02,154 I know, we're not having babies anytime soon, just so you both know. 382 00:22:02,237 --> 00:22:04,698 I'm not so sure. After he sees you in that underwear, 383 00:22:04,781 --> 00:22:05,907 all bets are off. 384 00:22:05,991 --> 00:22:07,200 Yeah, if he can figure it out. 385 00:22:10,287 --> 00:22:11,997 Thank you for hosting us. 386 00:22:12,748 --> 00:22:14,750 And for embracing my Hayley. 387 00:22:15,542 --> 00:22:16,585 Of course. 388 00:22:17,502 --> 00:22:20,881 Hayley's been a part of this family since she first swept through our door. 389 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 We all love her so much. 390 00:22:25,927 --> 00:22:26,762 Are you okay? 391 00:22:26,845 --> 00:22:27,846 Mm-hmm. 392 00:22:30,057 --> 00:22:32,184 I told Nik I would've gone with him to London. 393 00:22:33,060 --> 00:22:34,060 What did he say? 394 00:22:34,102 --> 00:22:36,938 Uh, nothing. Nada. Zip. 395 00:22:38,357 --> 00:22:41,318 Well, he said sorry... again. 396 00:22:43,779 --> 00:22:44,779 Thank you. 397 00:22:46,490 --> 00:22:47,991 I'm sorry. I'm fine. 398 00:22:48,075 --> 00:22:49,785 It's fine. I'm fine. 399 00:22:49,868 --> 00:22:50,744 Yeah. 400 00:22:50,827 --> 00:22:51,827 Champagne! 401 00:22:52,913 --> 00:22:53,997 Okay. 402 00:22:54,081 --> 00:22:55,841 - She's fine. You're fine. - I'm fine. 403 00:22:56,583 --> 00:22:58,668 Opa! Okay. 404 00:23:10,514 --> 00:23:12,933 Parker, you need to get ready. We're gonna start soon. 405 00:23:13,016 --> 00:23:14,226 I'm not wearing it. 406 00:23:23,777 --> 00:23:24,777 Why not? 407 00:23:26,405 --> 00:23:29,324 I'll look stupid. Everyone's gonna laugh at me. 408 00:23:30,784 --> 00:23:31,784 Everyone? 409 00:23:33,328 --> 00:23:34,413 You mean the guys? 410 00:23:36,331 --> 00:23:38,583 They always make fun of me 'cause I'm a girl. 411 00:23:39,543 --> 00:23:41,628 Why can't I just wear what they're all wearing? 412 00:23:41,711 --> 00:23:44,089 Well, you can wear a suit if you want. 413 00:23:45,340 --> 00:23:47,342 But if you decide to wear a dress, 414 00:23:47,426 --> 00:23:49,511 that doesn't mean you're not still you. 415 00:23:52,931 --> 00:23:54,015 I promise 416 00:23:54,516 --> 00:23:56,685 no one is gonna laugh at you, 417 00:23:57,269 --> 00:23:58,603 and you're gonna look great. 418 00:24:00,397 --> 00:24:01,648 Shall we give it a try? 419 00:24:04,693 --> 00:24:08,613 Okay, but there is no way I am wearing those shoes. 420 00:24:40,562 --> 00:24:41,605 Jackie, you look great. 421 00:24:43,356 --> 00:24:44,608 Thanks, you too. 422 00:24:44,691 --> 00:24:45,691 Thanks. 423 00:24:46,234 --> 00:24:48,320 I guess you don't scrub up too badly, New York. 424 00:24:49,571 --> 00:24:50,906 You either, Colorado. 425 00:24:56,328 --> 00:24:57,996 Come on. Let's go. 426 00:24:59,498 --> 00:25:00,498 - Hey. - Hey. 427 00:25:11,593 --> 00:25:12,761 You okay, bro? 428 00:25:14,513 --> 00:25:15,513 Yeah. 429 00:25:21,686 --> 00:25:23,355 Parker, beautiful. 430 00:25:29,277 --> 00:25:30,529 Where did you... 431 00:25:30,612 --> 00:25:32,822 The first thing I do when I go to a wedding? 432 00:25:32,906 --> 00:25:34,533 Make friends with the bartender. 433 00:25:34,616 --> 00:25:36,910 Are you James Bond? 434 00:25:36,993 --> 00:25:39,120 Well, I'm not gonna say no. Thank you. 435 00:25:39,621 --> 00:25:40,789 It's Tara, right? 436 00:25:41,414 --> 00:25:42,541 Yes, hi. 437 00:25:42,624 --> 00:25:45,710 Hi. Richard, Jackie's uncle. 438 00:25:47,170 --> 00:25:48,547 - Richard? - Yeah. 439 00:25:48,630 --> 00:25:50,757 The Richard? Oh, wow, hi. 440 00:25:51,258 --> 00:25:53,134 I don't know about "the." 441 00:26:42,475 --> 00:26:43,475 Love you. 442 00:26:46,605 --> 00:26:47,647 Hi. 443 00:26:49,024 --> 00:26:50,108 Thank you. 444 00:27:00,702 --> 00:27:02,662 Welcome, family and friends. 445 00:27:03,288 --> 00:27:06,541 We are here today to witness and celebrate 446 00:27:06,625 --> 00:27:09,377 the marriage of Hayley Althea Young 447 00:27:10,295 --> 00:27:12,297 and William John Jefferson Walter. 448 00:27:13,256 --> 00:27:17,886 Hayley and Will have decided to embark on a new chapter of their lives. 449 00:27:17,969 --> 00:27:23,266 Today, they will confirm that special bond and start their new lives together. 450 00:27:23,850 --> 00:27:25,852 We are all honored to be here 451 00:27:25,935 --> 00:27:30,440 and to behold the love for and the commitment to each other. 452 00:27:32,150 --> 00:27:36,946 Hayley and Will mark this day by not only celebrating their love for each other 453 00:27:37,030 --> 00:27:40,992 but by recognizing the love between all of us here. 454 00:27:42,118 --> 00:27:45,914 Parents, siblings, family, and friends. That love is what makes this day 455 00:27:45,997 --> 00:27:48,375 so special and full of joy. 456 00:27:49,167 --> 00:27:51,086 Benny, rings, please. 457 00:27:56,091 --> 00:27:59,469 A ring is an unbroken, never-ending circle. 458 00:28:00,303 --> 00:28:04,474 It is a symbol of infinity and of your everlasting love. 459 00:28:06,059 --> 00:28:08,645 Please turn to each other and say your vows. 460 00:28:11,690 --> 00:28:15,860 Hayley, you are the most beautiful, 461 00:28:15,944 --> 00:28:18,113 smartest, kindest person I know. 462 00:28:19,823 --> 00:28:23,326 Every day you challenge me to be the best version of myself. 463 00:28:24,953 --> 00:28:26,162 You are my heart, 464 00:28:26,955 --> 00:28:29,416 my love, my home, 465 00:28:31,126 --> 00:28:32,252 my everything. 466 00:28:33,211 --> 00:28:35,338 I'm so lucky to have found you. 467 00:28:36,297 --> 00:28:39,801 And I can't wait to start the rest of our lives together. 468 00:28:42,220 --> 00:28:43,220 Will, 469 00:28:44,389 --> 00:28:48,101 on our very first date, I knew you were it for me. 470 00:28:50,729 --> 00:28:53,273 You are talented, 471 00:28:54,065 --> 00:28:57,402 funny, smart, passionate, 472 00:28:58,820 --> 00:29:01,156 and just pretty darn fantastic. 473 00:29:04,075 --> 00:29:06,035 Our journey is just beginning, 474 00:29:06,119 --> 00:29:09,706 and... I want to travel with you always. 475 00:29:13,960 --> 00:29:17,714 Will, do you take Hayley to be your lawfully wedded wife? 476 00:29:18,465 --> 00:29:19,799 I do. 477 00:29:26,639 --> 00:29:30,393 And Hayley, do you take Will to be your lawfully wedded husband? 478 00:29:30,894 --> 00:29:31,895 Absolutely. 479 00:29:34,606 --> 00:29:35,606 I mean, I do. 480 00:29:37,859 --> 00:29:39,152 Of course I do. 481 00:29:41,863 --> 00:29:44,991 Hayley and Will, you may now kiss. 482 00:29:46,785 --> 00:29:49,120 ♪ When people keep repeating ♪ 483 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 ♪ That you'll never fall in love ♪ 484 00:29:52,290 --> 00:29:54,375 ♪ When everybody keeps retreating ♪ 485 00:29:55,126 --> 00:29:57,128 ♪ But you can't seem to get enough ♪ 486 00:29:57,879 --> 00:29:59,964 ♪ Let my love open the door ♪ 487 00:30:00,840 --> 00:30:02,967 ♪ Let my love open the door ♪ 488 00:30:03,718 --> 00:30:05,762 ♪ Let my love open the door ♪ 489 00:30:06,262 --> 00:30:07,180 ♪ To your heart ♪ 490 00:30:07,263 --> 00:30:08,973 ♪ Let my love open the door... ♪ 491 00:30:12,727 --> 00:30:14,604 ♪ Let my love open the door... ♪ 492 00:30:16,856 --> 00:30:19,526 Jackie, you did such a great job today. 493 00:30:19,609 --> 00:30:20,944 Everyone did. 494 00:30:21,027 --> 00:30:24,531 Oh my God, when the bouquet got destroyed, I thought I was done. 495 00:30:24,614 --> 00:30:27,075 Yeah, but the one you made... great. 496 00:30:27,909 --> 00:30:29,661 You know, my grandma said 497 00:30:29,744 --> 00:30:32,455 that these flowers are a symbol of unrequited love. 498 00:30:32,539 --> 00:30:33,832 Mmm. 499 00:30:34,415 --> 00:30:35,625 Yeah. 500 00:30:36,417 --> 00:30:38,962 - Everybody good? - Yeah. 501 00:30:39,045 --> 00:30:40,922 Well, you ready for the speech? 502 00:30:41,589 --> 00:30:44,008 - As I will ever be. - Great. Let's do it. 503 00:30:46,052 --> 00:30:49,430 So fill me in, what happened with this bouquet of flowers? 504 00:30:50,181 --> 00:30:51,307 It was destroyed. 505 00:30:52,350 --> 00:30:53,852 Oh! 506 00:30:58,606 --> 00:31:00,483 Take it slow, man. Those are strong. 507 00:31:00,567 --> 00:31:02,735 It's like drinking sunshine. 508 00:31:05,947 --> 00:31:07,907 You know, for what it's worth, I'm really... 509 00:31:08,616 --> 00:31:10,577 I'm really glad you and Cole worked things out. 510 00:31:10,660 --> 00:31:12,203 Mmm. Yeah. 511 00:31:12,829 --> 00:31:13,829 Yeah, me too. 512 00:31:22,839 --> 00:31:25,466 Ladies and gentlemen, hi. 513 00:31:26,342 --> 00:31:29,470 When Will asked me to make the toast tonight, 514 00:31:29,554 --> 00:31:31,097 he wanted just two things. 515 00:31:31,180 --> 00:31:34,350 Keep it short and don't embarrass him. 516 00:31:35,727 --> 00:31:38,187 And I gave my solemn promise yes to both, 517 00:31:39,230 --> 00:31:42,483 which is why I'm not gonna mention... 518 00:31:43,234 --> 00:31:44,319 Danny. 519 00:31:44,402 --> 00:31:45,904 ...his goth phase... 520 00:31:45,987 --> 00:31:47,280 Oh no. 521 00:31:48,281 --> 00:31:51,409 ...where he painted his room purple and dyed his hair black. 522 00:31:52,827 --> 00:31:54,996 And I'm definitely not gonna mention 523 00:31:55,079 --> 00:31:58,082 when our dad caught him smoking behind the stables. 524 00:31:58,166 --> 00:31:59,334 What? 525 00:32:01,044 --> 00:32:04,505 Because these weren't regular Marlboros, if you know what I mean. 526 00:32:04,589 --> 00:32:06,758 - Oh! - He doesn't do that. 527 00:32:06,841 --> 00:32:13,473 And I am absolutely, 100% positively not gonna tell former Principal Sykes, 528 00:32:13,556 --> 00:32:15,516 by the way, it's great to see you here, sir, 529 00:32:16,100 --> 00:32:19,479 that it was indeed William John Jefferson Walter 530 00:32:19,562 --> 00:32:22,941 who TP'd his office six years ago after graduation. 531 00:32:23,650 --> 00:32:24,651 I knew it! 532 00:32:26,361 --> 00:32:28,696 So I'm not gonna talk about that stuff. 533 00:32:31,032 --> 00:32:32,575 What I am gonna talk about 534 00:32:34,160 --> 00:32:38,122 is how Will has always been the most awesome big brother to all of us. 535 00:32:38,206 --> 00:32:40,667 He's the one who taught me how to play football. 536 00:32:40,750 --> 00:32:43,503 He never got tired of reading lines with Danny, 537 00:32:44,253 --> 00:32:47,715 or listening to Nathan play guitar, 538 00:32:48,341 --> 00:32:49,717 helping Alex ride, 539 00:32:50,551 --> 00:32:52,637 show Jordan how to use a camera, 540 00:32:52,720 --> 00:32:57,350 play hockey with Parker, skateboard with Lee, video games with Isaac, 541 00:32:58,184 --> 00:33:00,269 and reading bedtime stories to Benny. 542 00:33:00,770 --> 00:33:02,271 That's just the kind of guy he is. 543 00:33:02,355 --> 00:33:06,275 Always there for his family and always thinking of everybody else before himself. 544 00:33:08,319 --> 00:33:11,239 And I'm gonna tell you about when he met Hayley. 545 00:33:13,116 --> 00:33:15,702 When Will met Hayley, it was just after New Year's. 546 00:33:15,785 --> 00:33:17,328 And none of us could figure out 547 00:33:17,412 --> 00:33:20,415 why he agreed to go out on a date in the freezing cold. 548 00:33:21,457 --> 00:33:25,795 Or why he went out in five feet of snow to see her the next day. 549 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 And the next day. 550 00:33:29,382 --> 00:33:32,010 But then we met Hayley and we all understood. 551 00:33:33,761 --> 00:33:37,598 So I guess when you meet your person, you know, nothing else really matters. 552 00:33:41,644 --> 00:33:42,644 So, Hayley, 553 00:33:43,771 --> 00:33:45,648 we don't know how you put up with Will 554 00:33:46,357 --> 00:33:49,444 or with all of us... 555 00:33:50,862 --> 00:33:52,488 ...but we're real glad you do. 556 00:33:52,572 --> 00:33:54,240 Aw. 557 00:33:54,323 --> 00:33:56,034 Welcome to the family. 558 00:33:57,035 --> 00:33:58,035 Thank you. 559 00:33:58,661 --> 00:34:00,079 So let's raise a glass. 560 00:34:01,205 --> 00:34:03,374 To Will and Hayley. 561 00:34:04,208 --> 00:34:05,752 To Will and Hayley. 562 00:34:07,545 --> 00:34:09,130 Cheers. 563 00:34:10,214 --> 00:34:12,091 And now, the first dance. 564 00:34:13,384 --> 00:34:14,218 After you. 565 00:34:17,555 --> 00:34:18,806 Oh! 566 00:34:21,100 --> 00:34:22,226 - Whoo! - Whoo! 567 00:34:53,382 --> 00:34:55,510 Let's go! Come on! Tara. 568 00:35:07,063 --> 00:35:08,981 Hey, did you hear Cole's speech? 569 00:35:09,065 --> 00:35:10,065 Yeah. 570 00:35:11,025 --> 00:35:12,527 Yeah, it was awesome. 571 00:35:13,528 --> 00:35:14,528 Come on. 572 00:35:15,655 --> 00:35:17,615 Come on. I wanna dance with you. 573 00:35:27,166 --> 00:35:28,166 Hey. 574 00:35:30,128 --> 00:35:31,128 Hey. 575 00:35:35,633 --> 00:35:36,634 Come on. 576 00:35:37,927 --> 00:35:39,095 Enough of this. 577 00:35:40,263 --> 00:35:41,514 Let's go dance. 578 00:35:42,181 --> 00:35:43,975 You don't wanna dance with me. 579 00:35:44,559 --> 00:35:46,227 What, you got two left feet? 580 00:35:46,811 --> 00:35:48,855 Something like that. 581 00:35:56,988 --> 00:35:58,114 Whatever you say, Cole. 582 00:36:05,163 --> 00:36:06,873 Whoo! 583 00:36:20,887 --> 00:36:21,887 Jackie? 584 00:36:22,305 --> 00:36:23,305 Yeah? 585 00:36:24,390 --> 00:36:25,390 I love you. 586 00:36:31,063 --> 00:36:32,273 Hey, it's okay. 587 00:36:33,733 --> 00:36:35,526 You don't have to say it back. 588 00:36:39,238 --> 00:36:41,157 I know... I know it's a lot. 589 00:36:42,742 --> 00:36:44,285 I just wanted you to know. 590 00:36:46,579 --> 00:36:47,579 It's okay. 591 00:36:48,122 --> 00:36:49,122 It's okay. 592 00:37:07,266 --> 00:37:09,727 - Congratulations again. - Thank you. Thanks for coming. 593 00:37:21,030 --> 00:37:22,114 Pretty good. 594 00:37:24,075 --> 00:37:25,284 I'll be right back. 595 00:37:27,703 --> 00:37:28,746 Alex, come on. 596 00:37:28,829 --> 00:37:32,166 That's enough, okay? This isn't you. 597 00:37:33,501 --> 00:37:35,836 Why didn't she say she loved me back? 598 00:37:35,920 --> 00:37:37,880 You told her you love her? 599 00:37:37,964 --> 00:37:39,715 Yes, I did. 600 00:37:41,259 --> 00:37:42,259 I do. 601 00:37:42,635 --> 00:37:45,179 Kiles, I love her. 602 00:37:46,847 --> 00:37:48,641 Do you think she loves me? 603 00:37:48,724 --> 00:37:50,851 She... she didn't say anything. 604 00:37:53,688 --> 00:37:54,688 Okay. 605 00:37:54,730 --> 00:37:55,815 Mmm! 606 00:37:55,898 --> 00:37:57,441 - I'm cutting you off. - Hey! 607 00:37:57,942 --> 00:37:58,942 Come on. 608 00:37:59,485 --> 00:38:00,486 Come on. 609 00:38:05,658 --> 00:38:08,536 Such a great wedding. Congratulations again. 610 00:38:08,619 --> 00:38:10,579 Thank you. Jackie did most of it. 611 00:38:10,663 --> 00:38:12,790 I seriously don't know what we'd do without her. 612 00:38:14,875 --> 00:38:18,045 And thank you for inviting Danny to stay with you this summer. 613 00:38:18,129 --> 00:38:20,089 When Jackie asked, I was happy to help, 614 00:38:20,631 --> 00:38:22,800 and I'm super excited to fly coach. 615 00:38:23,509 --> 00:38:24,844 But I have to admit 616 00:38:24,927 --> 00:38:28,931 I was a little, uh, surprised that you and George would entrust your son 617 00:38:29,015 --> 00:38:31,225 to an irresponsible playboy like me. 618 00:38:31,309 --> 00:38:34,270 Honestly, we're all just hoping he'll be a good influence on you. 619 00:38:38,482 --> 00:38:41,152 And, uh, Katherine, 620 00:38:42,236 --> 00:38:43,821 what happened at Thanksgiving... 621 00:38:45,531 --> 00:38:47,992 I really do just want what's best for Jackie. 622 00:38:48,075 --> 00:38:49,785 Of course, Richard. I understand. 623 00:38:49,869 --> 00:38:54,290 And it looks like this place is exactly what she needs. 624 00:38:57,710 --> 00:38:59,462 And you now what? If Will gets his way, 625 00:38:59,545 --> 00:39:01,756 you'll be seeing a lot more of me around here. 626 00:39:02,548 --> 00:39:04,175 - Really? - Mm-hmm. 627 00:39:07,094 --> 00:39:08,094 Hey. 628 00:39:08,429 --> 00:39:11,140 Look at this smile. I could squeeze your face. 629 00:39:15,353 --> 00:39:16,353 Okay. 630 00:39:17,605 --> 00:39:19,482 Jackie's so great. 631 00:39:19,982 --> 00:39:21,484 Isn't she? She's so great. 632 00:39:21,567 --> 00:39:22,985 Yes, Alex, she's great. 633 00:39:24,236 --> 00:39:26,614 Why didn't she say it back? 634 00:39:27,865 --> 00:39:29,158 I don't know. 635 00:39:29,241 --> 00:39:30,368 You should ask her. 636 00:39:33,245 --> 00:39:35,122 Yeah. Yeah, I will. 637 00:39:35,206 --> 00:39:37,500 - I'll ask her. - No. No, not tonight. 638 00:39:38,042 --> 00:39:39,042 Tomorrow. 639 00:39:39,919 --> 00:39:40,919 Okay. 640 00:39:42,421 --> 00:39:44,173 Okay, yeah, tomorrow. 641 00:39:48,427 --> 00:39:51,680 Okay, champ, I'm gonna get you some water. 642 00:39:51,764 --> 00:39:53,808 - Okay. - And you're gonna get some sleep. 643 00:39:54,642 --> 00:39:59,355 And tomorrow, everything will feel better, okay? 644 00:40:16,247 --> 00:40:17,373 Kiley. 645 00:40:20,876 --> 00:40:21,961 I think... 646 00:40:23,754 --> 00:40:24,754 Kiles. 647 00:40:29,510 --> 00:40:31,053 You're so cool. 648 00:40:31,637 --> 00:40:33,347 You're, like, practically a dude. 649 00:41:02,001 --> 00:41:03,001 Let's do yurts. 650 00:41:04,170 --> 00:41:06,881 So there are... three yurts to the left. 651 00:41:07,381 --> 00:41:10,885 One, two. Left and right is hard. 652 00:41:10,968 --> 00:41:12,094 It's so hard. 653 00:41:12,887 --> 00:41:14,555 I could get lost in a box. 654 00:41:15,306 --> 00:41:16,682 Give me a map. 655 00:41:16,765 --> 00:41:17,766 Ooh! 656 00:41:17,850 --> 00:41:18,850 Jesus. 657 00:41:20,394 --> 00:41:21,394 Ah! 658 00:41:22,021 --> 00:41:25,191 Oh, no, this is... This is not my yurt. 659 00:41:25,274 --> 00:41:27,151 - Hi. - Hi, yourself. 660 00:41:28,736 --> 00:41:30,362 Uh, need help finding your way? 661 00:41:30,446 --> 00:41:31,864 No, I think I'm good. 662 00:41:33,365 --> 00:41:34,365 Oh! 663 00:41:34,408 --> 00:41:37,620 Whoa, I thought I was gonna take the whole yurt down. 664 00:41:38,621 --> 00:41:39,955 I'm sorry. 665 00:41:47,046 --> 00:41:49,340 I'm... I'm sorry. Um... 666 00:41:50,716 --> 00:41:53,594 I'm just going through a breakup at the moment. 667 00:41:54,678 --> 00:41:55,678 It's okay. 668 00:41:56,680 --> 00:41:57,680 You all right? 669 00:41:59,475 --> 00:42:00,475 Yeah, I'm fine. 670 00:42:01,894 --> 00:42:04,772 Um, but I should... I should go. I'm gonna go. 671 00:42:04,855 --> 00:42:08,859 So you have a good night. Sorry for barging into your yurt. 672 00:42:08,943 --> 00:42:13,197 Your yurt... your yurt... That's ridiculous. I'm gonna go. Have a good night. 673 00:42:13,781 --> 00:42:14,782 Nice to meet you. 674 00:42:17,910 --> 00:42:20,162 You don't need any more trouble, girl. 675 00:42:20,663 --> 00:42:23,207 Jeez, I hope this is my yurt. 676 00:42:23,707 --> 00:42:24,707 Your yurt. 677 00:42:27,795 --> 00:42:29,171 Oh God. Whoo! 678 00:42:30,714 --> 00:42:31,714 Jesus. 679 00:42:35,219 --> 00:42:36,220 I couldn't leave. 680 00:42:37,596 --> 00:42:39,390 But what about your job? 681 00:42:39,473 --> 00:42:41,183 I emailed them. I turned it down. 682 00:42:42,101 --> 00:42:44,353 Oh my God. You're staying? 683 00:42:44,436 --> 00:42:45,563 Mm-hmm. 684 00:43:01,996 --> 00:43:03,581 Oh. What are you doing? 685 00:43:03,664 --> 00:43:06,625 Jackie, leave all that. George and I are gonna deal with it later. 686 00:43:07,543 --> 00:43:09,086 It was a good day today, right? 687 00:43:09,169 --> 00:43:12,464 It was a great day, and we couldn't have done it without you. 688 00:43:13,215 --> 00:43:15,718 - Everyone helped. - Some more than others. 689 00:43:17,761 --> 00:43:19,054 Hey, Katherine, 690 00:43:19,138 --> 00:43:22,600 I just... I wanted to say thank you 691 00:43:23,350 --> 00:43:24,350 for everything. 692 00:43:26,228 --> 00:43:28,564 For taking me in all those months ago. 693 00:43:29,565 --> 00:43:31,567 You knew I didn't want to be here, 694 00:43:32,067 --> 00:43:35,404 but... you made me feel so welcome. 695 00:43:35,487 --> 00:43:37,656 Jackie, we're the ones who should be thanking you. 696 00:43:38,324 --> 00:43:40,492 I mean, you've brought this family so much. 697 00:43:42,036 --> 00:43:43,829 Cole's going to summer school. 698 00:43:44,747 --> 00:43:47,458 Danny has Juilliard, and Alex is going to camp, 699 00:43:47,541 --> 00:43:52,504 and... Nathan just connects with you, and Benny and Jordan love you. 700 00:43:53,047 --> 00:43:55,549 Isaac and Lee, they're learning so much from you. 701 00:43:56,383 --> 00:43:59,678 And let's face it, I mean, you're the sister Parker's always wanted. 702 00:44:03,766 --> 00:44:06,727 I feel like I found my new family. 703 00:44:07,936 --> 00:44:08,937 You have, Jackie. 704 00:44:18,489 --> 00:44:20,574 Your mom and dad would be so proud. 705 00:44:22,534 --> 00:44:23,534 Thank you. 706 00:44:33,003 --> 00:44:35,339 You have done such a good job with her. 707 00:44:35,422 --> 00:44:39,051 I haven't done anything. She is a remarkable young woman. 708 00:44:39,134 --> 00:44:40,928 She is, but she needed a mom. 709 00:44:42,471 --> 00:44:43,889 And you gave her that. 710 00:44:52,815 --> 00:44:54,441 You having second thoughts? 711 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 Maybe. 712 00:44:57,820 --> 00:44:59,947 I can still get an annulment, right? 713 00:45:01,281 --> 00:45:03,534 I don't think we can after... 714 00:45:05,119 --> 00:45:06,119 That's right. 715 00:45:07,538 --> 00:45:11,041 No, I was just thinking that I gotta thank Jackie tomorrow. 716 00:45:11,750 --> 00:45:13,335 She worked so hard. 717 00:45:13,419 --> 00:45:15,713 Yeah, she's a force of nature. 718 00:45:15,796 --> 00:45:16,796 Yeah. 719 00:45:16,839 --> 00:45:18,090 So is her uncle. 720 00:45:18,966 --> 00:45:20,050 If everything works out, 721 00:45:20,134 --> 00:45:23,679 we can quit The Lark and start our very own business right here. 722 00:45:23,762 --> 00:45:24,762 Babe. 723 00:45:25,556 --> 00:45:26,556 Yeah? 724 00:45:28,016 --> 00:45:29,101 Let's not tonight. 725 00:45:30,060 --> 00:45:31,060 Okay? 726 00:45:32,020 --> 00:45:33,020 Okay. 727 00:45:45,909 --> 00:45:46,909 Who is it? 728 00:45:50,873 --> 00:45:51,999 It's just Tara. 729 00:45:54,126 --> 00:45:56,211 Now, where were we, husband? 730 00:45:56,295 --> 00:45:58,380 - Husband? - My husband. 731 00:46:43,091 --> 00:46:44,091 Hey. 732 00:46:44,510 --> 00:46:46,595 Hey. You okay? 733 00:46:46,678 --> 00:46:51,475 No, I... I don't know what to pack. I have no New York clothes. 734 00:46:51,558 --> 00:46:55,938 What? Just take your normal clothes. I'm an expert packer, so let me help you. 735 00:46:57,356 --> 00:46:58,356 Okay, yeah. 736 00:46:58,774 --> 00:46:59,942 Um, 737 00:47:00,025 --> 00:47:04,029 can you see my blue shirt anywhere? It's got stripes on it and is a button up. 738 00:47:04,112 --> 00:47:05,489 Um... 739 00:47:06,323 --> 00:47:09,743 Blue-striped shirt, yeah. 740 00:47:11,411 --> 00:47:12,411 Here. 741 00:47:12,830 --> 00:47:13,830 Thank you. 742 00:47:28,554 --> 00:47:30,097 Oh my God. Yes. 743 00:47:45,404 --> 00:47:46,404 Uh... 744 00:47:48,574 --> 00:47:49,574 Jackie. 745 00:47:50,701 --> 00:47:51,785 I, um... 746 00:48:08,051 --> 00:48:10,220 Cole? What is this? 747 00:48:10,304 --> 00:48:13,098 It just needed a little more work after the breakdown. 748 00:48:13,932 --> 00:48:15,893 And I'm a little over weddings, so... 749 00:48:15,976 --> 00:48:18,020 No, I meant this. 750 00:48:19,021 --> 00:48:20,314 What is this? 751 00:48:30,407 --> 00:48:32,951 It doesn't mean anything, okay? 752 00:48:33,035 --> 00:48:35,954 Just... I know how much you miss 'em. 753 00:48:38,540 --> 00:48:41,293 You had it... all this time? 754 00:48:44,212 --> 00:48:45,839 I wanted to give it to you. 755 00:48:47,424 --> 00:48:48,424 But... 756 00:49:10,530 --> 00:49:13,784 ♪ Whose fault is this ♪ 757 00:49:13,867 --> 00:49:16,995 ♪ That I'm crazy about you? ♪ 758 00:49:20,082 --> 00:49:24,169 ♪ You are in every single dream ♪ 759 00:49:24,252 --> 00:49:27,130 ♪ And I'm thinking about you ♪ 760 00:49:30,550 --> 00:49:34,054 ♪ If you wanna do, do, do me right ♪ 761 00:49:34,137 --> 00:49:37,140 ♪ Do, do, do, do, do ♪ 762 00:49:41,478 --> 00:49:45,607 ♪ When there's nothing left Except you and this ♪ 763 00:49:45,691 --> 00:49:48,110 ♪ Champagne kisses ♪ 764 00:49:48,193 --> 00:49:50,821 ♪ Champagne kisses ♪ 765 00:49:50,904 --> 00:49:51,989 ♪ Champagne ♪ 766 00:49:52,072 --> 00:49:56,034 ♪ When there's nothing left Except you and this ♪ 767 00:49:56,118 --> 00:49:58,370 ♪ Champagne kisses ♪ 768 00:49:58,453 --> 00:50:01,206 ♪ Champagne kisses ♪ 769 00:50:01,289 --> 00:50:02,290 ♪ Champagne ♪ 770 00:50:02,374 --> 00:50:03,917 ♪ And I won't be mad ♪ 771 00:50:04,001 --> 00:50:05,460 ♪ No, I won't be mad ♪ 772 00:50:07,879 --> 00:50:11,133 ♪ Champagne kisses ♪ 773 00:50:13,010 --> 00:50:14,386 ♪ And I won't be mad ♪ 774 00:50:14,469 --> 00:50:16,138 ♪ No, I won't be mad ♪ 775 00:50:18,432 --> 00:50:22,019 ♪ Champagne kisses ♪ 776 00:50:41,329 --> 00:50:42,622 Oh, God. 777 00:51:25,248 --> 00:51:26,875 - How's the head? - Don't ask. 778 00:51:29,336 --> 00:51:30,545 Apology breakfast? 779 00:51:32,255 --> 00:51:34,883 Hey, uh, didn't Jackie run with you this morning? 780 00:51:34,966 --> 00:51:37,177 No, I think she wanted to sleep late. 781 00:52:03,328 --> 00:52:05,747 Hey, you. It's m... 782 00:52:58,425 --> 00:53:01,303 - Whoa, what the hell, man? - What did you do? 783 00:53:02,095 --> 00:53:03,095 What? 784 00:53:11,646 --> 00:53:14,046 I promise, Katherine, it had nothing to do with me. 785 00:53:15,734 --> 00:53:17,319 I'll call you when we get there. 786 00:53:20,655 --> 00:53:21,740 You sure about this? 787 00:53:28,205 --> 00:53:30,707 Ladies and gentlemen, welcome on board Flight 345 788 00:53:30,790 --> 00:53:32,584 to John F. Kennedy airport in New York. 789 00:53:32,667 --> 00:53:34,044 Please fasten your seatbelts 790 00:53:34,127 --> 00:53:37,088 and switch off your devices as take-off is about to commence. 791 00:53:57,234 --> 00:54:00,070 ♪ Never was a cornflake girl ♪ 792 00:54:01,655 --> 00:54:04,199 ♪ Thought it was a good solution ♪ 793 00:54:04,282 --> 00:54:07,369 ♪ Hanging with the raisin girls ♪ 794 00:54:08,536 --> 00:54:11,373 ♪ She's gone to the other side ♪ 795 00:54:11,456 --> 00:54:14,125 ♪ Giving us the yo heave ho ♪ 796 00:54:16,002 --> 00:54:18,588 ♪ Things are getting kind of gross ♪ 797 00:54:18,672 --> 00:54:21,549 ♪ And I go at sleepy time ♪ 798 00:54:23,093 --> 00:54:24,469 ♪ This is not really ♪ 799 00:54:24,552 --> 00:54:29,099 ♪ This, uh, this, uh This is not really happening ♪ 800 00:54:29,849 --> 00:54:33,561 ♪ You bet your life it is ♪ 801 00:54:33,645 --> 00:54:37,065 ♪ You bet your life it is ♪ 802 00:54:37,774 --> 00:54:41,236 ♪ Uh, honey, you bet your life ♪ 803 00:54:41,319 --> 00:54:44,531 ♪ It's a peel out the watchword ♪ 804 00:54:44,614 --> 00:54:48,076 ♪ Just a peel out the watch ♪ 57799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.