All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,057 --> 00:00:17,726 This is gonna look so cute on you. 2 00:00:18,309 --> 00:00:19,602 Here, try it on. 3 00:00:21,771 --> 00:00:22,814 I don't wanna go. 4 00:00:22,897 --> 00:00:23,732 You have to. 5 00:00:23,815 --> 00:00:27,527 Look, the county fair is part of your assimilation into Silver Falls life. 6 00:00:27,610 --> 00:00:28,945 You should look the part. 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,824 I don't think Alex cares if my outfit screams hoedown or not. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,869 I think he has more important things on his mind. 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,163 - Like? - Like competing. 10 00:00:38,955 --> 00:00:41,791 And, like, why he's still mad at me. 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,586 He's still mad at you? From the awards dinner? 12 00:00:44,669 --> 00:00:45,545 That was ages ago. 13 00:00:45,628 --> 00:00:49,340 And all because of Cole, who is just so awful. 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,551 People say horrible things when they're drunk. 15 00:00:51,634 --> 00:00:53,094 No, they say honest things. 16 00:00:53,178 --> 00:00:56,347 And Cole said he wishes I'd never moved here. 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,559 Yeah, well, maybe it's like, uh, 18 00:01:00,268 --> 00:01:03,229 you know, a boy tugs on your pigtails, it's actually because he likes you. 19 00:01:03,313 --> 00:01:05,106 I hate that idea, though. 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,400 Anyway, I'm with Alex. 21 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 At least, I think I am. 22 00:01:09,986 --> 00:01:11,404 You need to go talk to him. 23 00:01:11,488 --> 00:01:12,572 I've tried. 24 00:01:12,655 --> 00:01:13,698 Try again. 25 00:01:16,201 --> 00:01:17,952 Okay, I have an idea. 26 00:01:18,036 --> 00:01:20,538 Look, these will fit you. 27 00:01:22,165 --> 00:01:24,542 Ah! Come on. Let's try them on. Let's see. 28 00:01:25,043 --> 00:01:28,713 I'm not sure I can pull those off. Maybe you should wear them. 29 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 No, the county fair is, like, 30 00:01:30,256 --> 00:01:32,610 the one time of year my parents let me stay out past curfew, 31 00:01:32,634 --> 00:01:34,886 which means my fashion choices carry mega weight. 32 00:01:34,969 --> 00:01:35,969 Well, 33 00:01:37,180 --> 00:01:39,349 what about... 34 00:01:43,478 --> 00:01:44,312 this? 35 00:01:46,606 --> 00:01:49,984 It was Lucy's. I think she'd really love for you to wear it. 36 00:01:50,068 --> 00:01:51,653 Oh my God. Are you sure? 37 00:01:52,904 --> 00:01:53,904 Thank you. 38 00:01:56,199 --> 00:01:59,911 Okay, I'll wear this as long as you wear this. 39 00:01:59,994 --> 00:02:01,663 ♪ Falling for you ♪ 40 00:02:01,746 --> 00:02:04,582 ♪ Uh-huh ♪ 41 00:02:04,666 --> 00:02:07,127 ♪ Uh-huh ♪ 42 00:02:07,210 --> 00:02:12,757 ♪ Babe, I think I'm falling for you ♪ 43 00:02:18,596 --> 00:02:20,223 - Hi, Mom. - Hi, honey. 44 00:02:20,723 --> 00:02:23,852 - Did you take your meds this morning? - You don't have to ask me every day. 45 00:02:23,935 --> 00:02:26,312 I know, but it's just... Okay. 46 00:02:26,396 --> 00:02:27,814 {\an8}You're right. I'm sorry. 47 00:02:32,277 --> 00:02:34,737 {\an8}Here he is, a cowboy. 48 00:02:38,616 --> 00:02:40,743 {\an8}Gosh, I'm so excited for this fair. 49 00:02:41,411 --> 00:02:43,204 {\an8}Mom, we're going to the fair. 50 00:02:43,288 --> 00:02:45,248 {\an8}Hi, Dr. Walter. Bye, Dr. Walter. 51 00:02:45,331 --> 00:02:47,167 {\an8}I told you to call me Katherine, Skylar. 52 00:02:47,250 --> 00:02:49,711 {\an8}Okay, Dr. Katherine. 53 00:02:49,794 --> 00:02:51,588 {\an8}- Honey, did you charge your phone? - Yes. 54 00:02:51,671 --> 00:02:54,299 {\an8}Okay. Thanks for looking out for him. 55 00:02:54,382 --> 00:02:55,508 {\an8}- Mom. - Sorry. 56 00:02:57,093 --> 00:02:58,094 {\an8}Thank you. 57 00:03:01,598 --> 00:03:03,141 {\an8}- Honey. - Hmm? 58 00:03:03,224 --> 00:03:04,392 {\an8}He's gonna be okay. 59 00:03:09,230 --> 00:03:10,398 {\an8}This came today. 60 00:03:20,408 --> 00:03:21,910 {\an8}Neurologists are doing well. 61 00:03:21,993 --> 00:03:23,912 {\an8}Yeah, that was just for 20 minutes. 62 00:03:25,788 --> 00:03:27,749 {\an8}I think it's time I call Mato's friend. 63 00:03:28,541 --> 00:03:29,541 {\an8}The developer. 64 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 {\an8}Just see what he has to say. 65 00:03:39,052 --> 00:03:42,847 {\an8}Potassium plays a key role in reaching peak athletic performance. 66 00:03:44,265 --> 00:03:46,059 {\an8}Or so my chemistry book says. 67 00:03:49,562 --> 00:03:50,605 {\an8}Not hungry. 68 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 {\an8}Okay. Listen. 69 00:03:53,524 --> 00:03:57,862 {\an8}I just... I need you to know that I did what I did at the awards dinner 70 00:03:57,946 --> 00:03:59,739 {\an8}for your mom, not for Cole. 71 00:03:59,822 --> 00:04:02,700 {\an8}I didn't want her big night to be completely ruined. 72 00:04:02,784 --> 00:04:05,119 {\an8}That's what I was thinking about. Nothing else. 73 00:04:05,828 --> 00:04:07,747 {\an8}So you weren't choosing Cole over me? 74 00:04:07,830 --> 00:04:10,625 {\an8}No, I swear. I was choosing your mom. 75 00:04:10,708 --> 00:04:12,168 {\an8}But it's not just that. 76 00:04:15,630 --> 00:04:18,424 You didn't tell me the extra credit assignment was for him. 77 00:04:18,508 --> 00:04:20,051 You let me think it was for you. 78 00:04:20,134 --> 00:04:23,054 Mr. Choudhry asked me to give it to him. 79 00:04:23,137 --> 00:04:24,389 What was I supposed to do? 80 00:04:24,472 --> 00:04:26,557 You could have just told me the truth. 81 00:04:26,641 --> 00:04:28,059 Could I? 82 00:04:28,142 --> 00:04:30,436 You and Cole have been at each other's throats. 83 00:04:30,520 --> 00:04:31,520 I just... 84 00:04:33,189 --> 00:04:35,817 I didn't want you to read too much into it. 85 00:04:35,900 --> 00:04:38,945 You really think I'm that much of a dick that you can't talk to me? 86 00:04:40,613 --> 00:04:43,616 Well, I wasn't gonna say it. 87 00:04:51,666 --> 00:04:54,419 It's just... It's really hard 88 00:04:55,211 --> 00:04:58,006 being in the middle of this thing between you and Cole. 89 00:04:58,506 --> 00:05:01,426 - You've gotta get past it. - It's not that simple. 90 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 Why not? 91 00:05:07,849 --> 00:05:11,477 Okay, well, for what it's worth, 92 00:05:12,478 --> 00:05:16,482 I'm here, and I'm choosing you. 93 00:06:04,489 --> 00:06:05,489 Hey. 94 00:06:07,450 --> 00:06:09,369 Poulticed his legs this morning. 95 00:06:09,452 --> 00:06:11,537 Put electrolytes in his grain. He's good to go. 96 00:06:11,621 --> 00:06:14,707 What about his shipping boots? Was he wearing those on the ride over? 97 00:06:14,791 --> 00:06:16,292 This might be your first rodeo... 98 00:06:16,376 --> 00:06:19,253 This is why I don't want you as my groom. You don't take it seriously. 99 00:06:19,337 --> 00:06:21,631 I did everything on your damn checklist and then some. 100 00:06:21,714 --> 00:06:25,468 Okay? Hey, how about a "thank you, Cole" for working all damn morning. 101 00:06:29,013 --> 00:06:31,349 And he rode over in his shipping boots. 102 00:06:52,954 --> 00:06:54,455 Thought I smelled manure. 103 00:06:56,624 --> 00:07:00,086 Damn. Calamity Jane's got her spurs on today, huh? 104 00:07:02,797 --> 00:07:04,215 Nice touch, though. 105 00:07:04,298 --> 00:07:06,509 Cole, don't. 106 00:07:11,431 --> 00:07:12,431 Okay. 107 00:07:13,599 --> 00:07:14,851 What is it this time? 108 00:07:16,018 --> 00:07:17,562 Oh, like you don't know. 109 00:07:20,815 --> 00:07:22,191 What you said to me? 110 00:07:24,360 --> 00:07:26,154 At your mom's award dinner. 111 00:07:28,156 --> 00:07:30,199 Don't really remember that night. 112 00:07:32,910 --> 00:07:35,705 You know what. Everyone uses that as an excuse, 113 00:07:35,788 --> 00:07:36,706 but I don't buy it. 114 00:07:36,789 --> 00:07:39,333 Drinking doesn't give you a free pass to be an ass. 115 00:07:46,924 --> 00:07:52,388 Next up, we have number eight, Alex Walter. 116 00:08:05,526 --> 00:08:06,526 Hey. 117 00:08:07,236 --> 00:08:08,779 He's in the living room. 118 00:08:13,701 --> 00:08:14,702 Hey. 119 00:08:17,497 --> 00:08:18,664 Hey. 120 00:08:18,748 --> 00:08:22,126 Sorry. You know I always cry at sad movies. 121 00:08:25,171 --> 00:08:26,464 Oh. 122 00:08:26,547 --> 00:08:27,882 Dr. Strangelove? 123 00:08:27,965 --> 00:08:30,384 Who knew it was such a tearjerker? 124 00:08:37,725 --> 00:08:39,185 What are you doing here? 125 00:08:39,268 --> 00:08:43,105 Oh, I just came to drop these off for you. I was in the area so... 126 00:08:43,856 --> 00:08:45,983 - All the way out here? - To hike. 127 00:08:46,067 --> 00:08:47,067 Oh. 128 00:08:47,693 --> 00:08:48,693 Would you wanna... 129 00:08:49,904 --> 00:08:50,947 I mean, if... if... 130 00:08:51,781 --> 00:08:54,075 Sorry. Would you want to come with me? 131 00:08:54,825 --> 00:08:57,662 I mean, we should probably talk about the apartment lease anyway. 132 00:08:59,121 --> 00:09:02,542 Yeah. You know what, some fresh air could be good. 133 00:09:02,625 --> 00:09:03,625 Yeah. 134 00:09:04,544 --> 00:09:06,337 I'm just gonna change. 135 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 Okay. 136 00:09:08,798 --> 00:09:11,717 That was amazing. 137 00:09:11,801 --> 00:09:14,053 I think I held my breath the entire time. 138 00:09:14,136 --> 00:09:15,721 Honestly, so did I. 139 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 Really? 140 00:09:16,889 --> 00:09:19,308 Yeah. I was worried I'd be too slow, 141 00:09:19,392 --> 00:09:21,602 and I'm not used to all those people watching me. 142 00:09:21,686 --> 00:09:23,813 Well, I couldn't tell at all. 143 00:09:24,313 --> 00:09:25,648 You looked like a pro. 144 00:09:26,148 --> 00:09:28,568 Oh, and I had a good day today too. 145 00:09:28,651 --> 00:09:31,195 I just got an interview for a summer internship 146 00:09:31,279 --> 00:09:33,698 working for a Princeton alum. 147 00:09:33,781 --> 00:09:34,657 Uh, 148 00:09:34,740 --> 00:09:35,950 that's amazing. 149 00:09:36,534 --> 00:09:37,743 The job's in Lockwood, 150 00:09:37,827 --> 00:09:42,373 but they have offices in Denver, Chicago, New York, Houston. 151 00:09:44,625 --> 00:09:48,504 But the interview is tomorrow, during your competition. 152 00:09:49,297 --> 00:09:50,631 That's fine. 153 00:09:50,715 --> 00:09:53,259 Hey, I know how much Princeton means to you. 154 00:09:54,010 --> 00:09:55,469 And I'm so proud of you. 155 00:10:00,933 --> 00:10:03,477 I'm way too fried to write another sentence. 156 00:10:03,561 --> 00:10:05,521 Me too. Should we just call it? 157 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 Can we do a marathon sesh in the morning? 158 00:10:07,690 --> 00:10:10,901 I don't want school hanging over us before the concert tomorrow night. 159 00:10:10,985 --> 00:10:14,322 You're going to the concert? Cool, it's gonna be awesome. 160 00:10:16,949 --> 00:10:17,949 Your fave. 161 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 Triple latte, extra vanilla and honey. 162 00:10:21,078 --> 00:10:23,164 Hi, Olivia. We were just leaving. 163 00:10:25,082 --> 00:10:26,082 Erin. 164 00:10:26,917 --> 00:10:28,919 Come on. Give me five minutes. 165 00:10:29,003 --> 00:10:30,923 If you still hate me after, I'll leave you alone. 166 00:10:36,469 --> 00:10:38,989 I've tried everything with her. I don't know what to do anymore. 167 00:10:39,013 --> 00:10:41,474 Two words, Olivia. Girl code. 168 00:10:41,974 --> 00:10:44,352 As in, don't sleep with your best friend's boyfriend. 169 00:10:44,435 --> 00:10:47,772 It's gonna take a lot more than a free latte to fix what you broke. 170 00:10:49,357 --> 00:10:51,317 That was way more than two words. 171 00:10:51,817 --> 00:10:53,903 It's better to suck at math than at girl code. 172 00:11:07,583 --> 00:11:09,835 - Hey, me next! - Wait. Seriously? 173 00:11:10,419 --> 00:11:14,048 That thing looks like it's held together by masking tape and rusty screws. 174 00:11:14,131 --> 00:11:15,549 - I'll be fine. - Nathan! 175 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 What? 176 00:11:21,722 --> 00:11:22,765 Okay, I'm ready. 177 00:11:31,607 --> 00:11:34,151 Nathan! Nathan! Nathan! 178 00:11:34,235 --> 00:11:35,861 Come on, Nathan! Come on! 179 00:11:40,991 --> 00:11:42,410 Oh my God. Are you okay? 180 00:11:42,493 --> 00:11:44,286 - Did you hit your head? - No. 181 00:11:45,246 --> 00:11:46,246 I'm fine. 182 00:11:46,664 --> 00:11:48,374 - That was so dangerous. - Why? 183 00:11:48,457 --> 00:11:51,585 - Because I have epilepsy? - No, it's dangerous, period. 184 00:11:52,294 --> 00:11:53,294 For anyone. 185 00:12:02,638 --> 00:12:06,183 I have to admit, I'm a little embarrassed that you saw me like that back there. 186 00:12:07,268 --> 00:12:08,561 Do not feel bad. 187 00:12:08,644 --> 00:12:11,522 I have listened to our song like 500 times. 188 00:12:11,605 --> 00:12:14,358 I think I sing "All of Me" better than Jon Legend by now. 189 00:12:15,443 --> 00:12:16,652 That's not our song. 190 00:12:18,028 --> 00:12:19,028 Yes, it was. 191 00:12:20,030 --> 00:12:22,032 "Let My Love Open the Door" is our song. 192 00:12:22,533 --> 00:12:23,909 - What? - Yeah. 193 00:12:24,577 --> 00:12:26,078 Yeah, from the road trip. 194 00:12:26,579 --> 00:12:27,580 What? 195 00:12:27,663 --> 00:12:28,998 To Telluride. 196 00:12:29,623 --> 00:12:30,624 Remember? 197 00:12:31,125 --> 00:12:34,795 Oh my God, that's right, and you thought the lyric was "Let Marlo open the door." 198 00:12:34,879 --> 00:12:38,215 Okay, that's not my fault. That's because Pete Townsend doesn't enunciate. 199 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 It's the accent. 200 00:12:40,342 --> 00:12:43,596 It makes more sense that Marlo would be opening the door 201 00:12:43,679 --> 00:12:44,847 rather than, you know, love. 202 00:12:44,930 --> 00:12:46,682 - But okay, Pete. - Okay, Pete. 203 00:12:47,183 --> 00:12:48,976 - Do your thing. - Do your thing. 204 00:12:49,852 --> 00:12:51,437 I can't believe I forgot that. 205 00:12:56,275 --> 00:12:58,194 Why'd you quit Lark After Dark? 206 00:12:58,903 --> 00:13:01,614 - It was your baby. - It was our baby. 207 00:13:01,697 --> 00:13:04,241 Yeah, but you loved it more. 208 00:13:06,744 --> 00:13:09,121 It was too hard being there without you. 209 00:13:10,873 --> 00:13:12,291 I screwed everything up. 210 00:13:13,250 --> 00:13:15,628 No. It wasn't just you. 211 00:13:17,880 --> 00:13:19,465 I am confused, though. 212 00:13:19,965 --> 00:13:22,635 You chose the Lark over me, and then you quit. 213 00:13:23,344 --> 00:13:25,554 And you're still doing your real estate job. 214 00:13:25,638 --> 00:13:27,598 - You hate that job. - Yeah. 215 00:13:28,599 --> 00:13:31,310 I have no idea what to do next. 216 00:13:32,436 --> 00:13:34,438 I'm too old to be this lost. 217 00:13:34,939 --> 00:13:37,107 Okay, first of all, you're not old. 218 00:13:38,484 --> 00:13:39,985 And you'll figure it out. 219 00:13:44,031 --> 00:13:46,033 There is one thing I have figured out. 220 00:13:48,661 --> 00:13:51,872 You are more important to me than any job will ever be. 221 00:13:53,123 --> 00:13:55,334 We are more important than any job. 222 00:13:56,168 --> 00:13:59,964 It should not have taken us breaking up for me to realize that. 223 00:14:03,217 --> 00:14:07,179 What if we... learn how to communicate better? 224 00:14:09,056 --> 00:14:12,142 Let's stick to some work-life balance ground rules. 225 00:14:14,353 --> 00:14:16,146 And take it one day at a time. 226 00:14:19,108 --> 00:14:24,071 Okay, but... Will, to make it work, we both really gotta want it. 227 00:14:24,154 --> 00:14:27,116 Hayley, I really want it. 228 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 - So what are we waiting for? - What? 229 00:14:35,374 --> 00:14:37,543 Look, I want to marry you. 230 00:14:37,626 --> 00:14:39,753 I have always wanted to marry you. 231 00:14:40,629 --> 00:14:46,343 So, yes, we can tiptoe into the baby pool or we can cannonball into the deep end, 232 00:14:46,427 --> 00:14:48,137 which is a little risky, 233 00:14:48,220 --> 00:14:50,931 but we know the waters 'cause we've been swimming in them... 234 00:14:51,015 --> 00:14:52,933 Have I gone too far with the pool metaphor? 235 00:14:53,017 --> 00:14:54,768 - Little bit. - Sorry. 236 00:14:54,852 --> 00:14:56,562 The wedding was part of the problem. 237 00:14:56,645 --> 00:14:58,272 Yeah, so forget the big wedding. 238 00:14:58,355 --> 00:15:00,316 I don't care. We could go to a courthouse. 239 00:15:00,399 --> 00:15:03,819 I just want to get that part behind us so we can start our lives together. 240 00:15:03,903 --> 00:15:07,489 Okay, but my mom and your mom would never forgive us 241 00:15:07,573 --> 00:15:09,116 if we go to a courthouse. 242 00:15:09,199 --> 00:15:10,199 It's true. 243 00:15:12,244 --> 00:15:13,244 You know... 244 00:15:15,581 --> 00:15:18,751 being back home has been pretty great in some ways. 245 00:15:19,460 --> 00:15:21,795 - Hmm. - Connecting with the land and all. 246 00:15:23,047 --> 00:15:24,548 It's beautiful out there. 247 00:15:25,758 --> 00:15:28,260 Wait, you want to have the wedding at the ranch? 248 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 We would keep it simple, and get the Lark to do the catering. 249 00:15:31,347 --> 00:15:34,058 The kids could pitch in to help. Dad can make his killer cupcakes. 250 00:15:34,141 --> 00:15:36,977 But a small wedding is still a lot to organize. 251 00:15:37,061 --> 00:15:38,604 I mean, how are we gonna get all... 252 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 Jackie. 253 00:15:40,981 --> 00:15:44,151 - Yep. - You think your parents will mind? 254 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 They will love it. 255 00:15:48,155 --> 00:15:49,155 I love you. 256 00:15:51,158 --> 00:15:52,159 I love you too. 257 00:16:15,057 --> 00:16:16,392 Appreciate you coming. 258 00:16:24,984 --> 00:16:25,984 Take care. 259 00:16:55,931 --> 00:16:56,931 Hi. 260 00:16:58,392 --> 00:16:59,392 Hey. 261 00:17:09,361 --> 00:17:11,572 Your mom told me to look out for you. 262 00:17:12,156 --> 00:17:15,075 - That is so embarrassing. - She's just worried about you. 263 00:17:15,159 --> 00:17:16,368 Yeah, I know. 264 00:17:16,452 --> 00:17:19,663 But I feel like I need to prove I can still do things. 265 00:17:19,747 --> 00:17:21,123 To who? 266 00:17:21,206 --> 00:17:23,250 Maybe I'm trying to prove it to myself. 267 00:17:23,751 --> 00:17:27,629 I get that, but you don't have to prove yourself to me. 268 00:17:28,505 --> 00:17:29,798 You know that, right? 269 00:17:31,884 --> 00:17:32,884 Really? 270 00:17:33,927 --> 00:17:34,927 Really. 271 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 Okay. 272 00:17:45,105 --> 00:17:46,148 Ms. Howard, 273 00:17:46,231 --> 00:17:49,568 tell me what makes you a unique candidate for our prestigious firm. 274 00:17:50,444 --> 00:17:55,032 Well, I have a very strong work ethic, and I'm extremely organized. 275 00:17:57,868 --> 00:17:58,868 Come in. 276 00:18:00,913 --> 00:18:02,414 Hey, you busy? 277 00:18:02,498 --> 00:18:04,625 Just practicing for my interview tomorrow. 278 00:18:10,130 --> 00:18:11,006 Is that... 279 00:18:11,090 --> 00:18:13,884 Yeah. It's from Juilliard. 280 00:18:18,806 --> 00:18:20,015 I can't open it. 281 00:18:23,936 --> 00:18:25,896 - You sure? - Yeah. 282 00:18:38,534 --> 00:18:40,119 - I got in? - You got in. 283 00:18:40,202 --> 00:18:41,787 - I got in? - Yeah, you got in. 284 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 What?! 285 00:18:48,919 --> 00:18:49,919 What's wrong? 286 00:18:55,926 --> 00:18:56,969 I mean, I... 287 00:18:58,137 --> 00:18:59,697 I don't know if I'm gonna be able to go. 288 00:19:00,222 --> 00:19:03,851 I'll need room and board, and plus, there's the tuition. 289 00:19:04,434 --> 00:19:05,978 I'll call Uncle Richard. 290 00:19:06,603 --> 00:19:08,603 He has more bedrooms than he knows what to do with, 291 00:19:08,647 --> 00:19:11,567 and I'll bet he knows somewhere you can get a job to help cover tuition. 292 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 - Really? - Of course. 293 00:19:13,152 --> 00:19:15,654 There's no way you're not going. 294 00:19:16,738 --> 00:19:18,115 - Okay. - Okay. 295 00:19:18,198 --> 00:19:19,074 Thank you. 296 00:19:21,368 --> 00:19:22,911 Whoo! Yes. 297 00:19:29,585 --> 00:19:30,419 Okay. 298 00:19:40,679 --> 00:19:43,056 You okay? 299 00:19:43,140 --> 00:19:44,349 I'm so nervous. 300 00:19:44,933 --> 00:19:45,933 Are you nervous? 301 00:19:46,560 --> 00:19:49,229 No, I just have to ride like I did yesterday. 302 00:19:49,313 --> 00:19:50,314 You're gonna crush it. 303 00:19:50,397 --> 00:19:53,567 Yeah. I'm more excited about going to the concert tonight. 304 00:19:53,650 --> 00:19:55,777 I've never been to a county fair concert. 305 00:19:55,861 --> 00:19:58,447 You haven't lived. So I'll meet you there? 306 00:19:58,530 --> 00:20:00,699 Yep. Danny's picking me up after the interview. 307 00:20:00,782 --> 00:20:02,117 After you crush it. 308 00:20:02,201 --> 00:20:05,913 - ♪ Pony up ♪ - ♪ If there's trouble, we gon' find it ♪ 309 00:20:05,996 --> 00:20:09,708 - ♪ Pony up ♪ - ♪ If there's a buzz, we gon' ride it ♪ 310 00:20:09,791 --> 00:20:12,669 - ♪ Pony up ♪ - ♪ Make it rain till that sun's rising... ♪ 311 00:20:12,753 --> 00:20:13,962 Thank you. 312 00:20:14,046 --> 00:20:15,672 - Hey. - Oh, hi. 313 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Hi. 314 00:20:16,715 --> 00:20:18,902 Do you wanna go on the Ferris wheel or the swings first? 315 00:20:18,926 --> 00:20:21,929 Um, swings, but first, you wanna see something? 316 00:20:22,012 --> 00:20:23,430 - Okay. - Okay, ready? 317 00:20:23,513 --> 00:20:24,640 Okay. 318 00:20:24,723 --> 00:20:26,600 - Grace! - I know. Isn't it so pretty? 319 00:20:26,683 --> 00:20:27,683 Okay, but wait. 320 00:20:29,394 --> 00:20:30,229 Wow, okay. 321 00:20:30,312 --> 00:20:32,898 You are not at all over dressed to go on carnival rides all day. 322 00:20:32,981 --> 00:20:34,858 I know, but we're going to the concert later, 323 00:20:34,942 --> 00:20:36,902 and this dress goes from day to night 324 00:20:36,985 --> 00:20:39,613 like the perfect transitional wardrobe staple. Ah! 325 00:20:39,696 --> 00:20:41,990 - Hey, Ms. Carrie Bradshaw. Come on. - Let's go. 326 00:20:44,785 --> 00:20:51,500 Next up is Alex Walter, number eight, who made an impressive debut run. 327 00:20:51,583 --> 00:20:54,378 Let's give him a loud welcome back. 328 00:21:24,324 --> 00:21:26,785 Oh, no, what a disaster. 329 00:21:26,868 --> 00:21:28,704 It looks like a broken rein. 330 00:21:29,538 --> 00:21:33,292 Such a promising start earlier in the competition for this newcomer, 331 00:21:33,375 --> 00:21:38,046 but that's gonna be disappointing for Alex Walter. 332 00:21:42,301 --> 00:21:43,427 Good job, Alex. 333 00:21:51,643 --> 00:21:54,146 Hey. Hey, hey, hey. Hey. It's okay. 334 00:21:54,229 --> 00:21:56,231 - You trying to kill me? - What? 335 00:21:57,899 --> 00:21:59,776 You didn't double-check the rein. 336 00:22:00,986 --> 00:22:01,986 It snapped. 337 00:22:02,821 --> 00:22:04,740 I checked it three times. 338 00:22:04,823 --> 00:22:07,284 It's the rider's responsibility to check it too. 339 00:22:07,367 --> 00:22:08,367 I did. 340 00:22:08,994 --> 00:22:10,537 Then you know it was fine. 341 00:22:10,620 --> 00:22:11,663 Whatever. 342 00:22:11,747 --> 00:22:14,875 You can go. It's over, so I don't need your help anymore. 343 00:22:14,958 --> 00:22:17,461 Look, right here. The leather's worn thin. 344 00:22:17,961 --> 00:22:21,232 Okay, it probably snapped around the turn, but you're not gonna admit that, are you? 345 00:22:21,256 --> 00:22:22,799 Not when it's much easier to blame me. 346 00:22:22,883 --> 00:22:26,303 Oh, that's rich, coming from a guy who takes zero responsibility ever. 347 00:22:26,386 --> 00:22:28,597 I know you don't think much of me, Alex, 348 00:22:28,680 --> 00:22:30,974 but I hoped you'd know that I would never do anything 349 00:22:31,058 --> 00:22:33,018 to deliberately hurt my own brother. 350 00:22:33,101 --> 00:22:34,101 Oh, seriously? 351 00:22:34,144 --> 00:22:36,730 Well, that's exactly what you've been doing my whole life. 352 00:22:36,813 --> 00:22:38,648 What are you talking about? 353 00:22:38,732 --> 00:22:40,984 The Paige thing, right? That was ages ago. 354 00:22:41,068 --> 00:22:44,154 She was my first girlfriend. How could you? 355 00:22:44,237 --> 00:22:46,323 I didn't know about you guys! 356 00:22:46,865 --> 00:22:49,618 Why can't you just... just give me the benefit of the doubt for once 357 00:22:49,701 --> 00:22:52,037 instead of always assuming the worst? 358 00:22:52,120 --> 00:22:53,205 I didn't know! 359 00:22:53,288 --> 00:22:56,500 - I was gone all... - All summer. I know! I know. 360 00:22:58,001 --> 00:23:01,421 You're with Jackie now, right? So then what does it matter? 361 00:23:01,505 --> 00:23:03,632 Oh, it's about so much more than the Paige thing, 362 00:23:03,715 --> 00:23:04,715 and you know it. 363 00:23:04,758 --> 00:23:07,260 It's about how everything is effortless for you. 364 00:23:07,344 --> 00:23:10,097 It's about how every single time anything good happens to me, 365 00:23:10,180 --> 00:23:11,181 you destroy it. 366 00:23:11,765 --> 00:23:14,643 It's about how you just waltz in and conquer and plant your flag 367 00:23:14,726 --> 00:23:16,937 without considering who the casualties are. 368 00:23:20,273 --> 00:23:22,651 I've lived my whole life in your shadow. 369 00:23:23,276 --> 00:23:24,986 Do you know how hard that is? 370 00:23:25,070 --> 00:23:27,948 You get all the attention. You are the charming one. 371 00:23:28,031 --> 00:23:30,450 Everyone wants to hang out with the football star, 372 00:23:30,534 --> 00:23:32,119 the most popular kid in school. 373 00:23:32,202 --> 00:23:35,372 Even my girlfriend leaves me to help you when your dumb ass is drunk 374 00:23:35,455 --> 00:23:36,957 and ruining Mom's night. 375 00:23:37,040 --> 00:23:39,000 I regret that night, okay? 376 00:23:39,084 --> 00:23:40,377 I regret all of it. 377 00:23:41,128 --> 00:23:43,088 You can't even imagine how much, 378 00:23:43,171 --> 00:23:47,467 but... do you really have no idea what it's like for me to live in your shadow? 379 00:23:47,551 --> 00:23:48,677 - My shadow? - Yes! 380 00:23:49,344 --> 00:23:50,637 Your shadow. 381 00:23:50,720 --> 00:23:52,848 The perfect Alex Walter, 382 00:23:52,931 --> 00:23:57,185 so smart and kind and reliable. 383 00:23:57,269 --> 00:23:59,104 Nobody makes Mom and Dad prouder. 384 00:24:00,647 --> 00:24:04,276 You know how often I wished I was just a little bit more like you? 385 00:24:07,988 --> 00:24:09,239 Look at me, man. 386 00:24:10,782 --> 00:24:12,742 My grades are tanking. 387 00:24:12,826 --> 00:24:14,661 My leg is totaled. 388 00:24:14,744 --> 00:24:16,163 Football was my shot. 389 00:24:17,998 --> 00:24:18,998 Now, it's gone. 390 00:24:20,125 --> 00:24:22,627 Any chance I had at a scholarship is dead. 391 00:24:23,295 --> 00:24:26,089 Well, I mean, you said it. I peaked sophomore year. 392 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 - Hey, Cole, I didn't mean that. - Yeah, well, you were right. 393 00:24:37,934 --> 00:24:39,269 I'm a worthless loser. 394 00:24:40,687 --> 00:24:43,315 My rehab cost Mom and Dad a fortune. 395 00:24:45,150 --> 00:24:46,150 And for what? 396 00:24:48,153 --> 00:24:50,530 I'm just a failure and a disappointment. 397 00:24:52,532 --> 00:24:54,117 - I'm a burden. - Don't say that. 398 00:24:56,536 --> 00:24:57,536 You hear me? 399 00:24:58,914 --> 00:25:00,832 You are not a failure. 400 00:25:00,916 --> 00:25:03,460 You are not a disappointment. 401 00:25:03,543 --> 00:25:04,961 And you're not a burden. 402 00:25:06,588 --> 00:25:10,592 You are Cole Walter, and you're my brother. 403 00:25:11,551 --> 00:25:13,762 And even though I want to kill you sometimes, 404 00:25:13,845 --> 00:25:16,598 nothing is ever going to change that. 405 00:25:18,266 --> 00:25:20,769 I know you're not gonna believe me. 406 00:25:24,272 --> 00:25:25,482 But I am sorry. 407 00:25:30,111 --> 00:25:31,112 I'm sorry too. 408 00:25:40,038 --> 00:25:41,498 Let's get this tack put away. 409 00:25:41,998 --> 00:25:45,835 Well, you have excelled in a great variety of extracurriculars. 410 00:25:45,919 --> 00:25:48,922 Are you interested in any leadership positions as well? 411 00:25:49,005 --> 00:25:52,342 Absolutely. And junior year, I plan to make that happen. 412 00:25:52,425 --> 00:25:55,470 I'm not surprised. Your dad was an excellent leader. 413 00:25:57,639 --> 00:25:58,807 You knew my dad? 414 00:25:59,641 --> 00:26:00,517 Not well. 415 00:26:00,600 --> 00:26:03,311 He lived down the hall from me freshman year at Princeton. 416 00:26:06,356 --> 00:26:07,357 Oh my God. 417 00:26:08,692 --> 00:26:10,527 I read about the accident. 418 00:26:11,027 --> 00:26:13,196 I am so sorry for your loss, Jackie. 419 00:26:15,240 --> 00:26:16,240 Thank you. 420 00:26:18,285 --> 00:26:22,497 I'd like to end with one final out-of-the-box question, just for fun. 421 00:26:24,833 --> 00:26:25,833 Mm-hmm. 422 00:26:26,251 --> 00:26:30,255 How would you describe the color of gold to a blind person? 423 00:26:36,428 --> 00:26:37,428 Jackie? 424 00:26:39,848 --> 00:26:44,019 I'm so sorry. Um, what, uh... what was the question? 425 00:26:44,811 --> 00:26:49,316 How would you describe the color of gold to someone who is visually impaired? 426 00:26:58,241 --> 00:26:59,241 I, uh... 427 00:27:03,038 --> 00:27:04,039 I don't know. 428 00:27:08,918 --> 00:27:11,004 Hey, I'm gonna grab the rest of the stuff. 429 00:27:11,504 --> 00:27:12,756 No, I got it. 430 00:27:16,259 --> 00:27:18,595 Well, does that mean World War Walter is over? 431 00:27:19,596 --> 00:27:20,596 Yeah, I guess. 432 00:27:21,389 --> 00:27:23,850 Well, I won't ask, but I'm glad you guys worked it out. 433 00:27:24,934 --> 00:27:25,934 Yeah. 434 00:27:26,353 --> 00:27:27,812 Tough break out there. 435 00:27:28,730 --> 00:27:29,856 Yeah, tough break. 436 00:27:31,066 --> 00:27:34,736 Hey, it didn't go your way, but when it went sideways, you kept your cool. 437 00:27:34,819 --> 00:27:36,738 And you did the right thing for your horse. 438 00:27:37,489 --> 00:27:38,531 I'm proud of you. 439 00:27:40,784 --> 00:27:41,784 Thanks, Dad. 440 00:27:42,494 --> 00:27:44,788 So listen. After your go around, 441 00:27:44,871 --> 00:27:48,041 a guy from the Intercollegiate Riding Association came up to me. 442 00:27:48,124 --> 00:27:49,124 He wants to meet you. 443 00:27:49,167 --> 00:27:50,835 But I... I didn't even finish. 444 00:27:50,919 --> 00:27:53,546 Doesn't matter. Those guys recruit potential. 445 00:27:54,923 --> 00:27:55,923 Way to go. 446 00:27:59,761 --> 00:28:01,012 Yeah. Perfect. 447 00:28:05,684 --> 00:28:07,477 - Thank you. - Thank you so much. 448 00:28:07,977 --> 00:28:09,270 I am starving. 449 00:28:09,771 --> 00:28:12,440 - I haven't really eaten all day. - Not even sure I'm hungry. 450 00:28:14,401 --> 00:28:15,652 We had the London talk, 451 00:28:16,653 --> 00:28:18,238 if you can call it that. 452 00:28:18,822 --> 00:28:19,822 He's leaving. 453 00:28:21,199 --> 00:28:22,826 He said it so calmly, like... 454 00:28:23,868 --> 00:28:25,787 like I was so disposable, you know. 455 00:28:25,870 --> 00:28:29,958 Like, um, he can just find someone else wherever he lands, no big deal. 456 00:28:31,126 --> 00:28:32,460 You know that's not true. 457 00:28:33,044 --> 00:28:34,462 You are not disposable. 458 00:28:35,630 --> 00:28:37,799 Hey, uh, silver lining, 459 00:28:38,383 --> 00:28:40,510 we can cry into our drinks together, right? 460 00:28:41,636 --> 00:28:42,804 Breakup buddies? 461 00:28:44,013 --> 00:28:45,598 Yeah, well, actually, 462 00:28:46,641 --> 00:28:47,641 I, um... 463 00:28:48,351 --> 00:28:49,936 I saw Will yesterday. 464 00:28:50,687 --> 00:28:51,688 Was it weird? 465 00:28:51,771 --> 00:28:53,523 Oh, yeah, 100%. 466 00:28:53,606 --> 00:28:54,441 Um... 467 00:28:54,524 --> 00:28:55,524 At first. 468 00:28:57,026 --> 00:29:02,657 But then, we just sort of, I don't know, realized how miserable we were apart 469 00:29:03,491 --> 00:29:05,535 and that we want to be married. 470 00:29:05,618 --> 00:29:06,953 Oh. 471 00:29:07,036 --> 00:29:08,913 We're gonna work on communicating better, 472 00:29:08,997 --> 00:29:11,708 and he's not gonna get so caught up in work anymore. 473 00:29:11,791 --> 00:29:13,835 Right. Can we order some drinks over here? 474 00:29:13,918 --> 00:29:15,295 But we want to do it right away. 475 00:29:15,378 --> 00:29:18,923 I mean, his mom and dad said that we could do it at the ranch, like, soon. 476 00:29:19,507 --> 00:29:21,009 - Oh my God. - I know. 477 00:29:21,092 --> 00:29:22,886 Where is that waitress? 478 00:29:24,053 --> 00:29:25,054 - Hi. - Hi. 479 00:29:25,138 --> 00:29:26,973 Can we order a bottle of champagne, please? 480 00:29:27,056 --> 00:29:29,142 - A bottle? - Yes, a bottle. 481 00:29:29,934 --> 00:29:31,978 We've got a bachelorette to plan. 482 00:29:36,483 --> 00:29:37,692 Over here, New York. 483 00:29:41,237 --> 00:29:43,448 Where's Danny? He's supposed to... 484 00:29:43,531 --> 00:29:48,244 Be your ride. I know. Benny wanted him to read him his bedtime story, 485 00:29:48,328 --> 00:29:49,704 so you get me instead. 486 00:29:52,957 --> 00:29:55,627 Not gonna say anything about the truck? 487 00:29:55,710 --> 00:29:57,420 I'm meeting Alex at the fair. 488 00:29:58,046 --> 00:30:00,215 Almost a year of rebuilding the entire engine. 489 00:30:00,298 --> 00:30:01,591 It's finally up and running. 490 00:30:01,674 --> 00:30:04,594 - We're going to the concert tonight. - Yes, I know. 491 00:30:05,220 --> 00:30:06,763 Okay. That's where I'm taking you. 492 00:30:06,846 --> 00:30:08,932 Oh, well, does Alex know? 493 00:30:09,015 --> 00:30:10,683 You can relax. He knows. 494 00:30:11,643 --> 00:30:12,811 We had a good talk today. 495 00:30:13,728 --> 00:30:14,562 About? 496 00:30:14,646 --> 00:30:15,772 About everything. 497 00:30:27,242 --> 00:30:28,242 Miss. 498 00:30:46,052 --> 00:30:48,805 Caught your event, Alex. You got a real knack. 499 00:30:49,973 --> 00:30:50,973 Thanks. 500 00:30:51,432 --> 00:30:52,892 You doing other events too? 501 00:30:52,976 --> 00:30:54,644 Not yet, but I want to. 502 00:30:54,727 --> 00:30:57,289 We've seen a real increase in scholarship money last couple years. 503 00:30:57,313 --> 00:30:59,858 And we're looking for kids with a real horsemanship talent. 504 00:30:59,941 --> 00:31:01,609 Not just adrenaline junkies. 505 00:31:02,193 --> 00:31:04,821 - You interested? - Like a college scholarship? 506 00:31:06,155 --> 00:31:08,283 Yeah. Yeah, we're interested. 507 00:31:08,366 --> 00:31:11,828 Okay, I can maybe get you a spot in a summer training camp. 508 00:31:11,911 --> 00:31:13,663 - Yeah, thanks. - Thanks, Chet. 509 00:31:13,746 --> 00:31:16,082 You're prepared to spend a summer in Montana? 510 00:31:17,750 --> 00:31:19,335 - The whole summer? - Uh-huh. 511 00:31:39,564 --> 00:31:43,401 It's gonna be a pretty boring drive if neither of us speaks, so... 512 00:31:45,695 --> 00:31:47,655 Fine. How was Alex's competition? 513 00:31:48,239 --> 00:31:51,242 - A disaster. - Why? What happened? 514 00:31:51,326 --> 00:31:53,036 Well, he struck out. 515 00:31:54,621 --> 00:31:56,164 It's okay, 'cause he... 516 00:31:57,874 --> 00:32:00,251 You know what? He'll... he'll wanna tell you himself. 517 00:32:04,881 --> 00:32:05,882 Oh no. 518 00:32:10,553 --> 00:32:12,180 No. No. 519 00:32:32,450 --> 00:32:33,660 Gosh. 520 00:32:33,743 --> 00:32:34,827 Can you fix it? 521 00:32:34,911 --> 00:32:36,704 I don't have my toolbox. 522 00:32:36,788 --> 00:32:39,266 I was on my way home to get it when I got asked to pick you up. 523 00:32:39,290 --> 00:32:41,501 Oh, I see. It's my fault. 524 00:32:41,584 --> 00:32:43,711 Bet you really wish I'd never moved here now. 525 00:32:43,795 --> 00:32:46,297 Then you wouldn't be stuck with me in the middle of nowhere. 526 00:32:49,217 --> 00:32:50,927 I'll call Will to come pick us up. 527 00:33:18,746 --> 00:33:20,581 ♪ I got a funny feeling... ♪ 528 00:33:21,165 --> 00:33:24,627 - I don't think I can get on this. - It's gonna break while we're on it. 529 00:33:25,420 --> 00:33:27,505 It's from the 1800s. Hi. 530 00:33:27,588 --> 00:33:30,133 ♪ A little stabler ground to hold on to... ♪ 531 00:33:30,216 --> 00:33:31,300 What the hell? 532 00:33:31,384 --> 00:33:35,763 Oh, well, like you said, it's gonna take a lot more than a free drink. 533 00:33:35,847 --> 00:33:38,433 ♪ No, there's nothing So simple about it... ♪ 534 00:33:38,516 --> 00:33:40,852 - I get it. - Everyone deserves a second chance. 535 00:33:42,478 --> 00:33:43,938 - This way. - Did anyone ask you? 536 00:33:45,481 --> 00:33:47,275 ♪ I'll go 'round and around ♪ 537 00:33:47,358 --> 00:33:48,818 ♪ Go 'round and around... ♪ 538 00:34:00,038 --> 00:34:01,914 I just wanted a chance to explain myself. 539 00:34:01,998 --> 00:34:03,499 You already have. 540 00:34:04,375 --> 00:34:07,253 I should've known what I did would hurt you, 541 00:34:07,837 --> 00:34:09,756 but I didn't realize it because... 542 00:34:11,090 --> 00:34:12,258 because I didn't want to, 543 00:34:13,051 --> 00:34:16,512 because getting attention from Cole was like a drug 544 00:34:17,096 --> 00:34:19,891 that I knew was bad for me, but felt so good. 545 00:34:21,476 --> 00:34:23,436 I got to pretend I was cool, 546 00:34:24,062 --> 00:34:27,607 popular, whatever... for a minute. 547 00:34:28,733 --> 00:34:30,568 And that was hard to turn down. 548 00:34:33,237 --> 00:34:35,740 We've been friends since third grade, Erin. 549 00:34:36,240 --> 00:34:38,034 Don't you miss the good times? 550 00:34:38,659 --> 00:34:39,744 They've been obscured 551 00:34:39,827 --> 00:34:42,955 by the backstabbing, boyfriend-stealing times. 552 00:34:50,797 --> 00:34:56,177 Hey, remember when the food was so bad at sleepaway camp, 553 00:34:56,761 --> 00:35:00,348 and we snuck out and walked through the McDonald's drive-through 554 00:35:00,431 --> 00:35:01,974 and you sprained your ankle? 555 00:35:02,767 --> 00:35:06,604 Or the year we made our own M&M costumes for Halloween. 556 00:35:06,687 --> 00:35:07,687 Remember? 557 00:35:09,315 --> 00:35:11,275 You were peanut, and I was plain. 558 00:35:11,359 --> 00:35:12,359 Yeah. 559 00:35:18,157 --> 00:35:19,325 I'm really sorry. 560 00:35:20,535 --> 00:35:21,702 Please forgive me, 561 00:35:22,995 --> 00:35:25,123 'cause I really miss my best friend. 562 00:35:36,467 --> 00:35:40,054 I knew Cole was with other girls, so I don't... 563 00:35:41,764 --> 00:35:44,267 I don't really have the right to blame you. 564 00:35:44,851 --> 00:35:47,103 I mean, maybe a little. 565 00:35:47,603 --> 00:35:48,521 Not forever. 566 00:35:52,567 --> 00:35:55,153 Promise we won't let a guy get between us ever again? 567 00:35:56,362 --> 00:35:57,362 I promise. 568 00:36:07,165 --> 00:36:09,584 Did you notice all the memories were about food? 569 00:36:09,667 --> 00:36:12,044 I'm literally starving. 570 00:36:12,128 --> 00:36:15,047 I... I ran out of the line just to get in this ride. 571 00:36:15,131 --> 00:36:17,258 - Okay, let's go get some food. - Okay. 572 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 I kind of want those twirly chip things. 573 00:36:19,635 --> 00:36:21,955 - You know the chips on a stick? - Tornado potato? 574 00:36:27,977 --> 00:36:29,520 - Hey. - Hey. 575 00:36:30,521 --> 00:36:32,315 Sorry today didn't go so well. 576 00:36:33,065 --> 00:36:36,152 Actually, I might be going to summer training camp. 577 00:36:37,236 --> 00:36:38,236 Might be? 578 00:36:38,571 --> 00:36:41,157 Well, it means leaving Jackie behind for the summer, 579 00:36:41,240 --> 00:36:42,950 so I have to talk to her first. 580 00:36:45,620 --> 00:36:48,164 You should do what you want to do, Alex. 581 00:36:49,916 --> 00:36:50,958 I know. I know. 582 00:36:51,626 --> 00:36:54,128 You guys coming in? It's gonna start soon. 583 00:36:54,962 --> 00:36:55,962 Yeah. 584 00:36:57,173 --> 00:36:58,173 Come on. 585 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Alex? 586 00:37:01,510 --> 00:37:03,012 Oh, I'll... I'll wait here. 587 00:37:04,013 --> 00:37:05,973 Jackie should be here any minute. 588 00:37:06,057 --> 00:37:07,057 Okay. 589 00:37:08,059 --> 00:37:09,059 Come on. 590 00:38:08,828 --> 00:38:09,828 Thanks. 591 00:38:10,579 --> 00:38:13,207 The engine got so hot it's still warm. 592 00:38:14,500 --> 00:38:15,876 You could come try. 593 00:38:16,377 --> 00:38:18,379 Less chance of freezing to death. 594 00:38:21,173 --> 00:38:22,174 I'm fine. 595 00:38:24,969 --> 00:38:25,969 Suit yourself. 596 00:38:52,371 --> 00:38:54,415 I'm so glad Will and Haley worked it out. 597 00:38:55,249 --> 00:38:56,959 And we get to have a wedding here. 598 00:38:57,960 --> 00:38:58,960 It's amazing. 599 00:39:03,924 --> 00:39:05,843 You remember when we moved in here? 600 00:39:08,512 --> 00:39:10,056 As I recall, you, uh... 601 00:39:10,765 --> 00:39:13,392 you weren't very happy about moving in with my parents. 602 00:39:13,476 --> 00:39:15,603 Well, I wanted our own home. 603 00:39:17,271 --> 00:39:19,982 Turns out our home is wherever we are together. 604 00:39:21,734 --> 00:39:23,069 That was 20 years ago. 605 00:39:24,445 --> 00:39:25,445 Phew. 606 00:39:26,364 --> 00:39:28,282 It has been a roller coaster. 607 00:39:28,866 --> 00:39:30,868 No one can take that away from us. 608 00:39:35,414 --> 00:39:37,917 You did everything you could to keep this place going. 609 00:39:40,378 --> 00:39:41,587 You should be proud. 610 00:39:48,260 --> 00:39:50,513 The developer did make a strong offer. 611 00:40:02,024 --> 00:40:03,526 I think we gotta take it. 612 00:40:12,993 --> 00:40:14,995 - You know, a little bit. - Oh my goodness. 613 00:40:18,457 --> 00:40:19,457 Paige? 614 00:40:21,836 --> 00:40:23,337 - Go talk to him. - No. 615 00:40:23,421 --> 00:40:24,630 Just go talk to him. 616 00:40:28,134 --> 00:40:29,134 Hi, Alex. 617 00:40:31,762 --> 00:40:33,097 - Thanks. - Mm-hmm. 618 00:40:40,062 --> 00:40:41,062 Hi. 619 00:40:42,440 --> 00:40:43,440 Hi. 620 00:40:43,858 --> 00:40:46,277 Look, I don't blame you if you hate my guts. 621 00:40:46,360 --> 00:40:48,779 - I completely... - I don't. I don't. 622 00:40:51,782 --> 00:40:53,534 You're allowed to do what you want. 623 00:40:54,994 --> 00:40:58,330 The thing is, I may not be Cole Walter, but I am someone. 624 00:41:00,207 --> 00:41:02,543 Someone who liked you a lot. 625 00:41:03,919 --> 00:41:05,254 And you missed out. 626 00:41:08,549 --> 00:41:09,549 I know. 627 00:41:13,304 --> 00:41:15,347 Things turned out for the best in the end. 628 00:41:18,267 --> 00:41:19,267 I'll see you. 629 00:41:20,186 --> 00:41:21,186 See you. 630 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 Is it really warmer? 631 00:41:54,678 --> 00:41:55,679 See for yourself. 632 00:42:24,959 --> 00:42:26,460 Will should be here soon. 633 00:42:31,924 --> 00:42:33,259 How was the interview? 634 00:42:36,345 --> 00:42:37,345 Terrible. 635 00:42:38,264 --> 00:42:40,641 I got stumped on the last question. 636 00:42:40,724 --> 00:42:43,352 Something actually stumped Jackie Howard? 637 00:42:47,523 --> 00:42:51,443 She asked me how I would describe the color gold to a blind person. 638 00:42:52,236 --> 00:42:53,236 What did you say? 639 00:42:53,988 --> 00:42:56,907 Nothing. My mind just went blank. 640 00:43:03,497 --> 00:43:04,748 But I should've said 641 00:43:05,374 --> 00:43:10,421 it... looks like the taste of warm honey. 642 00:43:11,547 --> 00:43:16,468 Or... that it sounds like Nina Simone's voice when she's singing 643 00:43:16,552 --> 00:43:18,012 "I Put A Spell On You." 644 00:43:20,472 --> 00:43:22,308 Or that it feels like 645 00:43:23,267 --> 00:43:25,144 the sun on your face. 646 00:43:28,439 --> 00:43:33,611 But I couldn't say any of that, 'cause I was thinking of something else. 647 00:43:34,445 --> 00:43:35,654 I was distracted. 648 00:43:39,366 --> 00:43:41,118 And I hate being distracted. 649 00:43:44,788 --> 00:43:47,499 And I hate that you think I wish you never moved here. 650 00:43:49,501 --> 00:43:51,587 You said you didn't remember. 651 00:43:51,670 --> 00:43:54,173 You just walked away before I could finish. 652 00:43:55,716 --> 00:43:57,926 ♪ Their color ♪ 653 00:43:58,636 --> 00:43:59,720 ♪ Match... ♪ 654 00:43:59,803 --> 00:44:00,803 Look. 655 00:44:03,265 --> 00:44:06,810 Things were bad between me and Alex long before you got here. 656 00:44:07,478 --> 00:44:09,438 Okay? And I was trying to fix it. 657 00:44:11,357 --> 00:44:14,318 But then, you showed up and made that impossible. 658 00:44:14,401 --> 00:44:17,613 But didn't you say that you and Alex did fix it? 659 00:44:18,197 --> 00:44:20,240 Yeah, finally. 660 00:44:21,325 --> 00:44:23,535 It doesn't mean it's not still complicated. 661 00:44:25,621 --> 00:44:28,248 I won't break my brother's heart again, but... 662 00:44:31,794 --> 00:44:33,295 I can't not want you. 663 00:44:39,510 --> 00:44:43,597 ♪ I said All I need is this right now ♪ 664 00:44:43,681 --> 00:44:45,641 ♪ Got the wind on my back ♪ 665 00:44:45,724 --> 00:44:48,185 ♪ Got the sun standing tall ♪ 666 00:44:48,268 --> 00:44:52,398 ♪ All I need is this right now... ♪ 667 00:44:55,401 --> 00:44:56,652 What's wrong with it? 668 00:44:57,486 --> 00:45:00,280 A slip of the timing change. You have to tow it. 669 00:45:00,781 --> 00:45:01,865 - Hey. - Hey. 670 00:45:03,826 --> 00:45:05,077 You left the concert? 671 00:45:05,953 --> 00:45:07,913 Oh, yeah. It wasn't all that. 672 00:45:10,332 --> 00:45:11,333 Everything okay? 673 00:45:12,876 --> 00:45:13,876 Yeah. 674 00:45:16,130 --> 00:45:17,130 Hey, Jackie. 675 00:45:17,923 --> 00:45:20,968 How do you feel about adding wedding planner to your resume? 676 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 What? 677 00:45:23,846 --> 00:45:25,180 - It's happening. - What? 678 00:45:25,264 --> 00:45:26,265 Yeah. 679 00:45:26,348 --> 00:45:27,891 Oh my God. 680 00:45:27,975 --> 00:45:31,395 - Will, congratulations. - Oh, wow. Finally. 681 00:45:33,856 --> 00:45:35,524 Oh, yes! 682 00:45:36,275 --> 00:45:41,613 ♪ All I need is this right now ♪ 683 00:45:41,697 --> 00:45:43,407 I love weddings. 684 00:45:43,490 --> 00:45:48,162 ♪ I said All I need is this right now ♪ 685 00:45:48,245 --> 00:45:52,040 ♪ All I need is this right now ♪ 686 00:45:52,124 --> 00:45:58,964 ♪ All I need is this right now ♪ 687 00:45:59,465 --> 00:46:04,136 ♪ I said All I need is this right now ♪ 688 00:46:04,219 --> 00:46:08,182 ♪ All I need is this right now ♪ 689 00:46:08,265 --> 00:46:14,813 ♪ All I need is this right now ♪ 690 00:46:15,522 --> 00:46:20,110 ♪ I said All I need is this right now ♪ 691 00:46:20,194 --> 00:46:24,156 ♪ All I need is this right now ♪ 692 00:46:24,239 --> 00:46:31,239 ♪ All I need is this right now ♪ 693 00:46:31,330 --> 00:46:36,126 ♪ I said All I need is this right now ♪ 694 00:46:36,210 --> 00:46:39,588 ♪ All I need is this right ♪ 695 00:46:39,671 --> 00:46:41,173 ♪ I said ♪ 50868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.