All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,973 --> 00:00:18,643 {\an8}Lying here is a 24-year-old adult male, 2 00:00:18,727 --> 00:00:22,856 {\an8}which appears to be hibernating peacefully in its natural habitat. 3 00:00:23,857 --> 00:00:26,401 {\an8}However, invisible to the naked eye, 4 00:00:26,484 --> 00:00:29,571 {\an8}a process known as quarter-life crisis has officially begun. 5 00:00:29,654 --> 00:00:33,241 {\an8}- I'm not having a quarter-life crisis. - That's not what Cole said. 6 00:00:43,209 --> 00:00:44,085 Morning. 7 00:00:44,169 --> 00:00:45,889 - Morning. - Did you sleep well? 8 00:00:51,676 --> 00:00:54,512 Honey, I really wish you'd just let me set up the barn loft for you. 9 00:00:54,596 --> 00:00:56,636 It's getting warmer. The kids hardly use it anymore. 10 00:00:56,681 --> 00:00:59,392 It's fine. I already feel like I'm imposing enough as it is. 11 00:00:59,476 --> 00:01:03,104 You're not imposing. This is your home. We just want you to be comfortable. 12 00:01:03,188 --> 00:01:04,188 Thanks, Mom. 13 00:01:11,029 --> 00:01:12,655 How are things at the Lark? 14 00:01:13,323 --> 00:01:14,323 Fine. Yeah. 15 00:01:20,413 --> 00:01:23,333 Weird... being there without Hayley. 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,753 You know, we're... we're giving each other space, but... 17 00:01:27,754 --> 00:01:30,173 She's working days, and I'm working nights. 18 00:01:30,673 --> 00:01:33,468 But I'm still a yes for the gala tomorrow night. 19 00:01:36,554 --> 00:01:37,847 - Mom. - Hmm? 20 00:01:37,931 --> 00:01:39,015 You're in the paper. 21 00:01:39,099 --> 00:01:40,642 - Oh God. I am? - Yeah. 22 00:01:41,142 --> 00:01:44,646 "Katherine Walter is to be recognized as Veterinarian of the Year 23 00:01:44,729 --> 00:01:48,942 at this weekend's Colorado Association of Veterinarians gala 24 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 for contributions to the agricultural community." 25 00:01:51,694 --> 00:01:53,863 - Oh, I hate that picture. - Look at that! 26 00:01:53,947 --> 00:01:55,824 - This is going on the fridge. - What? No. 27 00:01:55,907 --> 00:01:57,742 That isn't refrigerator worthy. 28 00:01:57,826 --> 00:02:01,121 It's better than Benny's macaroni portrait of Berzurkey. 29 00:02:01,204 --> 00:02:03,039 Wow. Don't let him hear you say that. 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,041 Don't let who hear what? 31 00:02:06,126 --> 00:02:08,211 - Morning. - Hey. Look, Mom made the paper. 32 00:02:08,294 --> 00:02:09,921 Oh, I love that picture of you. 33 00:02:10,004 --> 00:02:11,047 Fame at last. 34 00:02:11,131 --> 00:02:11,965 Oh, yes. 35 00:02:12,048 --> 00:02:14,717 I made the local news, right next to the coupons. 36 00:02:14,801 --> 00:02:16,511 Well, you're a superstar to me. 37 00:02:18,471 --> 00:02:20,431 - You were up really early this morning. - Yeah. 38 00:02:20,515 --> 00:02:22,851 I had to get started cutting down those pest-ridden trees. 39 00:02:24,185 --> 00:02:27,063 - So you think that's gonna work? - Worth a shot. 40 00:02:27,147 --> 00:02:29,858 You know, I'd rather lose 20% of our crop than 100% of it. 41 00:02:30,650 --> 00:02:31,650 Oh, hey. 42 00:02:32,110 --> 00:02:34,988 Will, you think you could give your old man a hand today? 43 00:02:35,780 --> 00:02:38,741 Today I actually took on three more listings. 44 00:02:38,825 --> 00:02:39,659 Oh, that's good. 45 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 So that means three times more paperwork. 46 00:02:41,911 --> 00:02:42,745 I'm slammed. 47 00:02:42,829 --> 00:02:44,414 Three more listings and the Lark? 48 00:02:45,039 --> 00:02:46,624 You sure you're not maybe overdoing it? 49 00:02:46,708 --> 00:02:48,501 Oh, no, Mom, it's fine. 50 00:02:49,085 --> 00:02:52,088 I don't mind being busy, and I need the extra cash. 51 00:02:53,756 --> 00:02:54,966 Well, hey, listen. 52 00:02:55,049 --> 00:02:56,926 You just... I don't know. 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,721 We work hard, but we can't burn it at both ends, you know? 54 00:03:00,388 --> 00:03:01,681 Yeah. Thanks, Dad. 55 00:03:04,142 --> 00:03:05,643 He seems so heartbroken. 56 00:03:05,727 --> 00:03:06,727 I know. 57 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 I'll talk to him. 58 00:03:14,319 --> 00:03:15,361 And to Cole. 59 00:03:23,578 --> 00:03:24,954 What is up with him lately? 60 00:03:25,038 --> 00:03:28,583 This Rebel Without a Cause shtick is getting real old. 61 00:03:29,918 --> 00:03:32,503 Well, guess I'm playing chauffeur today. 62 00:03:33,880 --> 00:03:35,256 Who's got the keys? 63 00:03:35,340 --> 00:03:36,841 I... I don't have the keys. 64 00:03:36,925 --> 00:03:38,801 He did give us the keys, right? 65 00:03:41,679 --> 00:03:43,306 Oh my God. 66 00:04:23,221 --> 00:04:24,722 {\an8}Cole, is there a problem? 67 00:04:26,391 --> 00:04:27,850 {\an8}Keep writing. I'm right outside. 68 00:04:30,270 --> 00:04:35,775 {\an8}- You didn't finish your essay. - Actually, I didn't start the essay, so... 69 00:04:35,858 --> 00:04:39,320 {\an8}Well, I was looking forward to reading your perspective on Heathcliff's journey. 70 00:04:40,571 --> 00:04:42,156 {\an8}And what's the point? 71 00:04:42,240 --> 00:04:46,077 {\an8}The point is to pass my class... and hopefully learn something. 72 00:04:46,160 --> 00:04:48,705 {\an8}Unless you'd rather spend your vacation in summer school. 73 00:04:50,248 --> 00:04:51,291 {\an8}Summer school. 74 00:04:52,667 --> 00:04:54,544 {\an8}No. Thank you. 75 00:04:54,627 --> 00:04:57,213 {\an8}You see, the second my Bronco's up and running, 76 00:04:57,297 --> 00:05:00,800 {\an8}I'm headed west through Independence Pass, and I'm not stopping till I hit the ocean. 77 00:05:00,883 --> 00:05:02,844 {\an8}So I'll see you next year. 78 00:05:11,894 --> 00:05:12,937 {\an8}There you are. 79 00:05:13,688 --> 00:05:16,065 {\an8}Why aren't you warming up with the team? 80 00:05:16,149 --> 00:05:17,650 {\an8}Because I have a play rehearsal. 81 00:05:17,734 --> 00:05:21,821 {\an8}Didn't we agree playing pretend isn't exactly the best use of your time? 82 00:05:21,904 --> 00:05:23,614 {\an8}We didn't agree on anything. 83 00:05:23,698 --> 00:05:26,117 {\an8}Be changed and on that field in 15 minutes 84 00:05:26,200 --> 00:05:29,120 {\an8}or I'm bumping up Jackie Howard to run your event. 85 00:05:29,787 --> 00:05:30,787 {\an8}Fine. 86 00:05:32,957 --> 00:05:36,127 {\an8}- There are scouts coming today. - And my castmates are counting on me. 87 00:05:36,210 --> 00:05:38,880 {\an8}What about your teammates? What about me? 88 00:05:40,757 --> 00:05:43,760 {\an8}Mom, don't you remember doing anything just because it was fun? 89 00:05:45,845 --> 00:05:47,680 {\an8}- If Daddy were here... - Well, he isn't. 90 00:05:48,848 --> 00:05:52,101 {\an8}Which means it rests solely on my shoulders to safeguard your future. 91 00:05:53,561 --> 00:05:57,106 {\an8}The kids who are up for the same track scholarships as you don't miss meets. 92 00:05:57,190 --> 00:06:00,234 {\an8}They don't miss training, and they definitely don't have time for fun. 93 00:06:00,735 --> 00:06:03,654 {\an8}But by all means, throw everything we've worked for away. 94 00:06:10,119 --> 00:06:13,706 ♪ Long before the age of dinosaurs ♪ 95 00:06:13,790 --> 00:06:15,416 ♪ Before the beat was born ♪ 96 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 ♪ Our rhythm started bumping ♪ 97 00:06:17,710 --> 00:06:20,963 ♪ Took control And moved around the world ♪ 98 00:06:21,047 --> 00:06:22,965 ♪ Now for every single soul ♪ 99 00:06:23,049 --> 00:06:25,343 ♪ The globes are bouncing... ♪ 100 00:06:25,426 --> 00:06:27,804 All right, ladies. Let's jump in. Ready? 101 00:06:27,887 --> 00:06:29,222 One, two, three! 102 00:06:29,305 --> 00:06:32,225 ♪ Chum, chum, chum Like a dromaesaur... ♪ 103 00:06:32,308 --> 00:06:33,768 Howard, come here. 104 00:06:36,354 --> 00:06:38,022 - Yeah? - You got a 400 in you? 105 00:06:38,856 --> 00:06:40,400 - Sure. - You're up, kid. 106 00:06:40,483 --> 00:06:44,028 ♪ Long before the history was told ♪ 107 00:06:44,112 --> 00:06:46,114 ♪ The animals that roamed ♪ 108 00:06:46,197 --> 00:06:48,074 ♪ The planet was so lonely... ♪ 109 00:06:49,033 --> 00:06:50,326 What's up, Jackie? 110 00:06:50,410 --> 00:06:52,829 Collins just said she wants me to run the 400 meter. 111 00:06:52,912 --> 00:06:55,081 - Erin's out. - So wait. Who's running the relay? 112 00:06:55,164 --> 00:06:58,292 Um, also me. And I'm freaking out. 113 00:06:58,376 --> 00:07:01,254 Hey. Hey. You got this. 114 00:07:01,337 --> 00:07:03,423 Just, uh, remember to breathe. 115 00:07:04,298 --> 00:07:07,301 Oh, I forgot something in my locker. Watch my stuff. 116 00:07:07,385 --> 00:07:08,385 Uh-huh. 117 00:07:09,720 --> 00:07:13,099 - Uh, you guys seem... fine. - We are. 118 00:07:14,725 --> 00:07:19,730 We are. We're tuning everything else out. All quiet on the Walter front. 119 00:07:19,814 --> 00:07:23,234 Interesting, because I heard Cole and Alex still haven't spoken. 120 00:07:23,317 --> 00:07:25,695 It's not my fault Nathan shares a room with your boyfriend. 121 00:07:25,778 --> 00:07:29,282 I can't believe you still haven't told Alex what happened with Cole. 122 00:07:29,365 --> 00:07:31,659 - I just can't, okay? But... - Howard! 123 00:07:32,326 --> 00:07:35,204 - To your mark. - You got this, Jackie. 124 00:07:35,288 --> 00:07:36,164 Have fun. 125 00:07:36,247 --> 00:07:37,957 Hey. Look who I found. 126 00:07:39,500 --> 00:07:41,335 Do you mind if I... get in there? 127 00:07:41,419 --> 00:07:42,795 Hi, Sky. 128 00:07:43,379 --> 00:07:44,379 Jackie. 129 00:07:44,839 --> 00:07:45,839 Look. 130 00:07:48,759 --> 00:07:51,387 On your marks. Get set. 131 00:07:51,471 --> 00:07:53,681 Go, Jackie! 132 00:07:53,764 --> 00:07:55,349 Go! Yes! 133 00:07:59,061 --> 00:08:02,231 Hey, Jackie. Hey, uh, Coach Collins said I might catch you. 134 00:08:02,315 --> 00:08:04,192 Congratulations on the win, by the way. 135 00:08:04,275 --> 00:08:06,402 Thanks, Mr. Choudhry. What can I do for you? 136 00:08:06,486 --> 00:08:08,613 Cole didn't get a chance to finish his essay. 137 00:08:08,696 --> 00:08:11,282 So I was hoping you could pass along an extra credit assignment? 138 00:08:11,365 --> 00:08:12,765 There's an extra credit assignment? 139 00:08:12,825 --> 00:08:14,744 Only for students who need it, and you don't. 140 00:08:14,827 --> 00:08:17,121 - I need... - You don't need it. 141 00:08:17,205 --> 00:08:19,040 Students who really need it. 142 00:08:19,123 --> 00:08:20,123 Oh. 143 00:08:20,917 --> 00:08:21,959 How bad is it? 144 00:08:22,710 --> 00:08:25,421 Oh, well, let's just say it may benefit Cole to have some guidance 145 00:08:25,505 --> 00:08:27,173 from a student with your work ethic. 146 00:08:27,840 --> 00:08:30,319 - Of course. I'll get it to him. Thank you. - Thank you. 147 00:08:30,343 --> 00:08:32,845 There you are. Everyone's waiting outside. 148 00:08:32,929 --> 00:08:35,556 Hey, I knew I could count on you. Thank you. Alex, nice finger. 149 00:08:35,640 --> 00:08:36,766 Mr. C. 150 00:08:38,267 --> 00:08:39,267 What's that? 151 00:08:39,685 --> 00:08:41,812 Oh, just an extra credit assignment. 152 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 She doesn't run like that in the morning. 153 00:08:46,609 --> 00:08:47,735 She's not doing that. 154 00:08:47,818 --> 00:08:49,654 She literally went, like, pew! 155 00:08:49,737 --> 00:08:50,571 There she is! 156 00:08:50,655 --> 00:08:54,867 Ladies and gents, future Olympic gold medalist Jackie Howard! 157 00:08:54,951 --> 00:08:56,244 Whoo! 158 00:08:56,327 --> 00:08:58,287 - So proud of you, Jackie. - You killed it. 159 00:08:58,371 --> 00:09:01,207 I'm gonna have to step up my game on our morning jogs, huh? 160 00:09:01,290 --> 00:09:04,210 100%. We are, however, burning this. 161 00:09:04,293 --> 00:09:05,628 Whoa, never. 162 00:09:05,711 --> 00:09:08,089 So, what's our game plan for tonight? 163 00:09:08,172 --> 00:09:11,717 I told my folks I was tutoring freshmen, so the night is limitless. 164 00:09:11,801 --> 00:09:12,718 Until 9:00 p.m. 165 00:09:12,802 --> 00:09:14,762 Well, we have pizza plans. 166 00:09:14,845 --> 00:09:16,305 Really? I'm starving. 167 00:09:18,516 --> 00:09:21,769 Oh. You meant "we" as in "you and Nathan." 168 00:09:21,852 --> 00:09:24,122 It's just all our dates have been within shouting distance 169 00:09:24,146 --> 00:09:26,524 of my entire family since the seizure. 170 00:09:26,607 --> 00:09:28,401 Yeah, no, it's okay. I'm fine. 171 00:09:28,484 --> 00:09:30,278 Okay, go. Have couple-y fun. 172 00:09:30,361 --> 00:09:31,195 Okay. 173 00:09:31,279 --> 00:09:34,282 Bye! And then there were three. 174 00:09:35,992 --> 00:09:37,493 Well, we're... 175 00:09:37,577 --> 00:09:40,288 Going to Mountain View. Wanna come? 176 00:09:40,371 --> 00:09:42,456 Yes, I wanna come! I'll drive. 177 00:09:42,540 --> 00:09:43,540 Mountain View? 178 00:09:43,916 --> 00:09:46,544 Yeah, it's like this, um, retro arcade and bowling alley. 179 00:09:46,627 --> 00:09:48,254 - You'll love it. - But it gets busy. 180 00:09:48,337 --> 00:09:49,964 So I booked us a lane at 6:30, 181 00:09:50,047 --> 00:09:53,801 which means if we leave now, we'll have exactly 45 minutes in the arcade first. 182 00:09:53,884 --> 00:09:55,886 Exactly, huh? Better get going. 183 00:09:57,263 --> 00:09:59,307 What are those?! 184 00:10:00,182 --> 00:10:01,100 They're sneakers! 185 00:10:01,183 --> 00:10:03,183 You're not wearing sneakers to the wedding! 186 00:10:03,227 --> 00:10:04,288 Why not? 187 00:10:04,312 --> 00:10:06,022 Because it's my wedding! 188 00:10:06,814 --> 00:10:08,816 Okay, I'm coming. 189 00:10:09,317 --> 00:10:10,317 Coming. Coming. 190 00:10:14,739 --> 00:10:17,158 - Thought you could use some comfort carbs. - Thank you. 191 00:10:17,241 --> 00:10:20,286 Tara, really, I'm... I'm okay. All right, you didn't need to do this. 192 00:10:20,369 --> 00:10:24,290 Ah, didn't know if this was a red wine, white wine, or rosé breakup, 193 00:10:24,373 --> 00:10:26,208 so I brought all three. 194 00:10:26,959 --> 00:10:29,170 - A little of that for ya. - Okay. 195 00:10:29,253 --> 00:10:32,214 - A little of this for ya. - You were not kidding. 196 00:10:32,298 --> 00:10:34,425 No. When do I kid about wine? 197 00:10:34,508 --> 00:10:38,262 And, in case you wanted to express your anger in a healthy way, 198 00:10:38,346 --> 00:10:39,346 a punching bag. 199 00:10:40,431 --> 00:10:42,933 I'm not angry. Really. It's not like that. 200 00:10:43,017 --> 00:10:45,186 And this is Friedrich. He's a ficus. 201 00:10:47,605 --> 00:10:48,981 - Okay. Thank you. - Yeah. 202 00:10:49,065 --> 00:10:49,982 You're welcome. 203 00:10:50,066 --> 00:10:53,861 But really, I'm fine. You know, you don't need to worry about me. 204 00:10:53,944 --> 00:10:57,448 Everyone knows "I'm fine" is code for "I'm not fine at all." 205 00:10:58,032 --> 00:11:02,411 And if that crime against fashion is anything to go by, I do need to worry. 206 00:11:03,287 --> 00:11:06,207 Will got me this when we went to the Museum of Nature and Science 207 00:11:06,290 --> 00:11:07,290 in Denver. 208 00:11:09,168 --> 00:11:11,212 He let me look at fossils all afternoon, 209 00:11:11,295 --> 00:11:15,216 even though the Broncos were playing and he was clearly bored out of his mind. 210 00:11:19,345 --> 00:11:21,263 Have you tried talking to him again? 211 00:11:21,347 --> 00:11:26,560 Maybe you just need to sit down and really talk, you know? 212 00:11:27,728 --> 00:11:29,939 I don't know. I mean, last time we talked, 213 00:11:30,022 --> 00:11:32,692 he basically told me that work meant more to him than I did. 214 00:11:34,944 --> 00:11:36,445 Come on, Hales. 215 00:11:36,529 --> 00:11:38,906 You never said something you didn't mean in a fight? 216 00:11:42,451 --> 00:11:43,451 Look at that. 217 00:11:44,787 --> 00:11:48,207 Listen, if that's truly what he thinks, 218 00:11:48,290 --> 00:11:50,501 then, yeah, he's not the one for you. 219 00:11:51,919 --> 00:11:54,255 But... if it were me, 220 00:11:55,005 --> 00:11:58,467 before I walked away from something as good as you and Will had, 221 00:11:59,719 --> 00:12:00,719 I'd wanna be sure. 222 00:12:02,847 --> 00:12:03,847 Yeah? 223 00:12:04,598 --> 00:12:05,598 Yeah. 224 00:12:08,686 --> 00:12:12,481 Look, Cole's had a tough year, right? But... I worry 225 00:12:12,565 --> 00:12:15,484 that he's gonna let this leg injury define the rest of this life 226 00:12:15,568 --> 00:12:16,652 and just quit. 227 00:12:16,736 --> 00:12:18,696 - I think he's stronger than that. - I don't know. 228 00:12:18,738 --> 00:12:19,572 I do. 229 00:12:19,655 --> 00:12:22,450 I mean, the way he's acting makes me want to slap him upside the head. 230 00:12:22,533 --> 00:12:25,202 Will, oh, I'm telling you. 231 00:12:25,286 --> 00:12:28,372 But... you know, 232 00:12:29,039 --> 00:12:30,458 moving on is a process. 233 00:12:32,293 --> 00:12:33,419 He just needs time. 234 00:12:37,298 --> 00:12:38,632 Speaking from experience? 235 00:12:38,716 --> 00:12:41,051 Is that why you asked me here today? To talk about Hayley? 236 00:12:41,135 --> 00:12:42,136 No. 237 00:12:42,219 --> 00:12:45,431 Look, come on. Can't a dad have a beer with his firstborn? 238 00:12:48,184 --> 00:12:51,437 Hey. Your mom and I are worried about you, of course. 239 00:12:51,520 --> 00:12:55,065 But if you don't wanna talk about it, we don't have to talk about it. Okay? 240 00:12:56,650 --> 00:12:58,277 You know, scratch that. 241 00:12:58,360 --> 00:13:01,363 I really wanna talk about it. We're just... we're just concerned. 242 00:13:02,239 --> 00:13:03,240 What happened? 243 00:13:04,658 --> 00:13:07,203 Hayley thinks I'm obsessed with work 244 00:13:07,286 --> 00:13:09,830 and we're living like we're 50 years old. 245 00:13:11,749 --> 00:13:12,749 No offense. 246 00:13:14,376 --> 00:13:15,669 - Can I get two more? - Sure. 247 00:13:16,921 --> 00:13:18,339 - Here you go. - Thank you. 248 00:13:21,300 --> 00:13:22,384 Hayley loves beer, 249 00:13:22,468 --> 00:13:27,014 but she would always order the craziest cocktail on the menu. 250 00:13:28,140 --> 00:13:31,477 The second it shows up, she changes her mind and wants to trade. 251 00:13:31,560 --> 00:13:34,396 So I end up with this crazy cocktail, and I don't even... 252 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 You don't like cocktails. 253 00:13:38,651 --> 00:13:42,071 But... it made her happy. 254 00:13:43,697 --> 00:13:44,697 So... 255 00:13:51,080 --> 00:13:52,206 - Take it. It's fine. - No. 256 00:13:52,289 --> 00:13:53,289 Dad, it's fine. 257 00:13:54,625 --> 00:13:56,465 - All right, I'll be one second. - Yeah. 258 00:13:57,086 --> 00:13:58,921 Mato. Hey. Hey, can you hear me? 259 00:13:59,839 --> 00:14:02,132 Yeah, no. Sorry I didn't get back to you. 260 00:14:04,718 --> 00:14:05,761 Look, listen. 261 00:14:07,137 --> 00:14:10,516 Look, we just... we were just looking for a loan. 262 00:14:10,599 --> 00:14:14,061 Right? Just something to hold us over for a couple of months. Selling is... 263 00:14:16,730 --> 00:14:17,730 Yeah, I know. 264 00:14:20,943 --> 00:14:21,943 You're right. 265 00:14:25,573 --> 00:14:27,324 Okay, well, look, why don't you, um... 266 00:14:27,825 --> 00:14:30,703 why don't you text me his number. Maybe I'll give him a call. 267 00:14:31,203 --> 00:14:33,747 Yeah, I gotta... I gotta jump, okay? All right. Thanks, buddy. 268 00:14:33,831 --> 00:14:37,543 ♪ You're keeping the faith You happened to lose... ♪ 269 00:14:37,626 --> 00:14:41,463 - Oh, she's almost there! Go! Go! Go! Go! - Oh my gosh. No! 270 00:14:41,547 --> 00:14:42,715 - No! - Yes! 271 00:14:42,798 --> 00:14:44,049 - Yes! - No! 272 00:14:44,133 --> 00:14:47,011 Okay. Okay, that's just not possible. 273 00:14:47,094 --> 00:14:49,305 I am literally the king of this game. 274 00:14:49,388 --> 00:14:51,223 Well, you've been dethroned. 275 00:14:51,307 --> 00:14:55,644 Okay, my turn. Here you go. Ready? Let's go. 276 00:14:56,604 --> 00:14:57,646 Excuse me. 277 00:14:57,730 --> 00:15:00,107 Oh, you wanna be humiliated too? 278 00:15:00,190 --> 00:15:02,151 Yeah, okay, city girl. We'll see. 279 00:15:02,234 --> 00:15:04,737 Ooh. No, sorry. Uh, we gotta go. 280 00:15:04,820 --> 00:15:06,572 Our lane time starts in five minutes. 281 00:15:06,655 --> 00:15:08,782 Alex, it's fine. We'll just start later. 282 00:15:08,866 --> 00:15:10,159 I really think we should... 283 00:15:10,242 --> 00:15:13,829 It's okay. It won't take long for me to beat Grace. 284 00:15:13,913 --> 00:15:15,247 That's what you think. 285 00:15:16,081 --> 00:15:17,361 - Are you ready? - Yeah. 286 00:15:24,256 --> 00:15:25,256 Jackpot. 287 00:15:29,011 --> 00:15:30,387 Where'd you score that? 288 00:15:31,263 --> 00:15:35,768 My cousin opened a dispensary in Boulder. Gives me the friends-and-family discount. 289 00:16:01,126 --> 00:16:03,671 You good, bro? It's stronger than you think. 290 00:16:05,756 --> 00:16:06,756 Yeah. 291 00:16:07,841 --> 00:16:08,841 Yeah, it is. 292 00:16:14,765 --> 00:16:15,599 Thank you. 293 00:16:18,936 --> 00:16:19,853 Told ya. 294 00:16:36,870 --> 00:16:38,664 Remember third grade football? 295 00:16:39,373 --> 00:16:43,419 How could I forget? Coach Scott used to give me nightmares. 296 00:16:44,837 --> 00:16:48,924 A guy that intense has no business teaching kids defensive tackles. 297 00:16:50,050 --> 00:16:52,594 Like that time we filled his thermos with mouthwash? 298 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 Okay, wait, "we"? 299 00:16:54,471 --> 00:16:56,348 Uh, that was... that was you. 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,518 And then you threw me under the bus, and I took all the blame for it. 301 00:17:00,102 --> 00:17:02,187 Oh, yeah, that was me. Sorry. 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Yeah, well, it was pretty funny. 303 00:17:14,199 --> 00:17:18,120 Look, man, uh, there's something I've been wanting to tell you. 304 00:17:24,376 --> 00:17:26,879 I'm the one that wrote that text about Alex 305 00:17:28,255 --> 00:17:29,923 that went around the school. 306 00:17:30,674 --> 00:17:33,194 Look, I just... I wanted to show you that I still had your back. 307 00:17:33,218 --> 00:17:35,512 I did not think it would blow up like that. 308 00:17:37,306 --> 00:17:39,933 If it wasn't the text, it would've been something else. 309 00:17:41,977 --> 00:17:44,396 People just wanna assume the worst about me these days. 310 00:17:44,480 --> 00:17:45,731 No, I wouldn't... 311 00:17:48,567 --> 00:17:51,487 Yeah. That actually really sucks for you. 312 00:17:56,575 --> 00:17:57,993 You know, my whole life, 313 00:17:59,536 --> 00:18:01,955 football was everything. 314 00:18:04,625 --> 00:18:09,838 But... now it's just so... 315 00:18:13,342 --> 00:18:14,676 So what? 316 00:18:18,222 --> 00:18:19,222 Exactly. 317 00:18:20,140 --> 00:18:22,684 Nothing. "So what?" 318 00:18:32,778 --> 00:18:33,778 Come on. 319 00:18:39,118 --> 00:18:40,118 All right. 320 00:18:41,453 --> 00:18:42,538 Where to next? 321 00:18:44,790 --> 00:18:48,043 By my sword, Beatrice, thou lovest me. 322 00:18:51,964 --> 00:18:56,718 Okay, uh, we've done some great work, uh, so let's call it for tonight, okay? 323 00:18:59,012 --> 00:19:02,474 Just remember we still have another week before we open, 324 00:19:02,558 --> 00:19:04,518 so we'll start smoothing out all these kinks 325 00:19:04,601 --> 00:19:06,436 at our first dress rehearsal tomorrow, okay? 326 00:19:08,647 --> 00:19:09,523 Thank you. 327 00:19:13,986 --> 00:19:16,989 I can see Isaac's really trying. I mean, he learned all the lines. 328 00:19:17,072 --> 00:19:20,325 But... he's, like, really bad, right? 329 00:19:20,409 --> 00:19:22,911 So it's not just me thinking that 'cause I didn't get the part? 330 00:19:22,995 --> 00:19:25,289 I wish you'd gotten the part. 331 00:19:25,372 --> 00:19:28,208 It'd be way easier to pretend to be in love with you. 332 00:19:30,043 --> 00:19:31,043 Bye. 333 00:19:35,007 --> 00:19:36,675 The game winning kick. 334 00:19:36,758 --> 00:19:39,261 - Ah! - Not even close. 335 00:19:39,344 --> 00:19:41,430 I don't know. Check the highlights on that. 336 00:19:41,930 --> 00:19:44,933 - For the win, the Broncos! - Whoo-hoo-hoo! 337 00:19:45,017 --> 00:19:47,477 Guys! Guys, can you keep the volume down a bit? 338 00:19:47,561 --> 00:19:49,396 - Sh. - Cole. 339 00:19:50,439 --> 00:19:51,439 I'm sorry. 340 00:19:51,773 --> 00:19:56,820 Gotta go. Ruby just hit me up and, well, booty calls. 341 00:19:56,904 --> 00:19:58,864 Well, you wanna hang tomorrow? 342 00:19:58,947 --> 00:20:00,782 Uh, TBD. 343 00:20:00,866 --> 00:20:03,994 Let's just see how late of a night I have, if you know what I mean. 344 00:20:04,077 --> 00:20:05,287 Okay. Okay. 345 00:20:08,207 --> 00:20:10,876 Right. Right here. There you go. Yeah. See ya. 346 00:20:20,677 --> 00:20:25,807 You didn't hear this from me, but we've been... 347 00:20:27,517 --> 00:20:30,103 Oh. So that's what that smell is. 348 00:20:33,148 --> 00:20:37,611 - You know what I like about you, Kylie? - Um, my cheery disposition? 349 00:20:39,071 --> 00:20:40,197 You don't judge me. 350 00:20:40,280 --> 00:20:43,450 You don't know that. I could be judging you right now. 351 00:20:44,326 --> 00:20:45,661 Nah, I can tell. 352 00:20:48,580 --> 00:20:51,208 You gotta admit this is kind of weird, though. 353 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 You and me talking. 354 00:20:53,919 --> 00:20:56,046 You're Alex's best friend. 355 00:20:56,129 --> 00:20:58,131 Alex doesn't dictate who I talk to. 356 00:20:59,258 --> 00:21:00,634 You know Jackie, right? 357 00:21:00,717 --> 00:21:02,302 Yeah, rings a bell. 358 00:21:04,721 --> 00:21:08,016 Her and Alex... they're not right together. 359 00:21:09,017 --> 00:21:10,017 They aren't? 360 00:21:12,354 --> 00:21:13,355 Why not? 361 00:21:13,438 --> 00:21:14,438 Come on. 362 00:21:15,691 --> 00:21:17,651 I know you're into Alex. 363 00:21:17,734 --> 00:21:19,945 - I'm not gonna judge. - What? 364 00:21:20,028 --> 00:21:22,239 Okay, Cheech, now I know you're high. 365 00:21:26,660 --> 00:21:27,660 Well... 366 00:21:32,040 --> 00:21:33,542 - Eat this. - Aw. 367 00:21:33,625 --> 00:21:35,877 You're about to get an attack of the munchies. 368 00:21:36,795 --> 00:21:39,131 - I knew I liked you. - Mmm. 369 00:21:56,273 --> 00:21:57,566 Sorry I'm late. 370 00:21:57,649 --> 00:21:59,901 We had more to work through than expected. 371 00:21:59,985 --> 00:22:01,820 There's plenty left if you're hungry. 372 00:22:14,666 --> 00:22:16,293 Jackie won both her events. 373 00:22:16,376 --> 00:22:20,380 Well... she won her event and your event that she ran instead. 374 00:22:21,548 --> 00:22:23,216 Well, I knew she'd be great. 375 00:22:24,009 --> 00:22:25,344 More than great. 376 00:22:25,427 --> 00:22:28,430 A Chapel Hill scout was asking about her afterwards. 377 00:22:29,598 --> 00:22:32,476 I'm pretty sure Jackie's looking at Ivys, Mom. 378 00:22:33,060 --> 00:22:35,395 Well, it's nice that she has options. 379 00:22:46,365 --> 00:22:50,452 Oh, good morning. Was I making too much noise in our room at noon? 380 00:22:50,535 --> 00:22:52,204 Hey, it's Saturday, 381 00:22:52,704 --> 00:22:55,207 and I didn't get to sleep 382 00:22:55,290 --> 00:22:58,668 until... very late last night. 383 00:22:58,752 --> 00:23:00,087 Please leave me alone. 384 00:23:01,546 --> 00:23:04,841 Why don't you get some coffee and some bacon like a normal person 385 00:23:05,342 --> 00:23:07,761 and just get your shit together before Mom's award tonight? 386 00:23:09,429 --> 00:23:12,933 Yeah, her awards thing. 387 00:23:13,642 --> 00:23:14,642 Sure. 388 00:23:20,482 --> 00:23:21,482 Okay. 389 00:23:22,484 --> 00:23:23,902 You're gonna thank me later. 390 00:23:24,403 --> 00:23:25,404 Yeah, I doubt it. 391 00:23:33,787 --> 00:23:38,375 I wanna thank the CAV for this... lovely 392 00:23:38,458 --> 00:23:41,711 but totally unexpected honor. 393 00:23:43,171 --> 00:23:47,134 Yeah, and then I wanna thank my family for their unwavering support. 394 00:23:48,427 --> 00:23:53,723 - I wanna thank Jamal for being a... - Hey. 395 00:23:53,807 --> 00:23:55,684 - How's it going in here? - Fine. 396 00:23:56,685 --> 00:23:58,145 ...great assistant. 397 00:23:58,728 --> 00:24:01,773 "...husband George whose..." 398 00:24:02,357 --> 00:24:04,401 Hey, is there any roast beef left from last night? 399 00:24:04,484 --> 00:24:06,611 Oh, no, Alex ate that for breakfast. 400 00:24:06,695 --> 00:24:08,321 - For breakfast? - Mm-hmm. 401 00:24:08,405 --> 00:24:09,531 Oh my God. 402 00:24:13,660 --> 00:24:17,122 - Hey, where's your article? - It's in the recycling where it belongs. 403 00:24:18,331 --> 00:24:19,331 No, no. 404 00:24:19,749 --> 00:24:21,418 - Yes, yes. - Mm-mm. No. 405 00:24:25,297 --> 00:24:27,549 No, I prefer the macaroni Berzurkey. 406 00:24:27,632 --> 00:24:31,428 Well, I think the fridge is big enough for both of your accomplishments. 407 00:24:31,511 --> 00:24:35,098 Macaroni Berzurkey and Veterinarian of the Year. 408 00:24:35,182 --> 00:24:36,475 You're ridiculous. 409 00:24:36,558 --> 00:24:39,060 It's so impressive, honey. Really. It's awesome. 410 00:24:43,982 --> 00:24:46,401 You know, I have to say you don't seem very excited about it. 411 00:24:47,068 --> 00:24:47,903 No, I am. 412 00:24:47,986 --> 00:24:49,613 Hmm. It shows. 413 00:24:49,696 --> 00:24:52,616 It's just we have so many more important things to worry about 414 00:24:52,699 --> 00:24:54,993 here at home than some silly award. 415 00:24:55,952 --> 00:24:56,786 - For me? - Yes. 416 00:24:56,870 --> 00:24:57,870 Oh. Thank you. 417 00:24:59,414 --> 00:25:01,374 The award's not silly, love. 418 00:25:01,458 --> 00:25:04,085 Seriously, you're great at your job, and the kids should see that. 419 00:25:04,169 --> 00:25:05,169 Mmm. 420 00:25:12,385 --> 00:25:13,762 Why aren't you dressed? 421 00:25:14,346 --> 00:25:16,431 I... I think I'm gonna... 422 00:25:18,058 --> 00:25:21,144 Yeah, no, I'm... I'm definitely quitting the play. 423 00:25:21,228 --> 00:25:22,646 We open in a week. 424 00:25:22,729 --> 00:25:25,232 Look, this is what you wanted. The... the part's yours. 425 00:25:26,775 --> 00:25:28,902 Oh, first just tell me why you wanna bail. 426 00:25:28,985 --> 00:25:31,947 You saw me last night. I can't do this, all right? 427 00:25:32,030 --> 00:25:33,030 Look. 428 00:25:34,324 --> 00:25:36,993 I'm not gonna lie. Rehearsals have been kind of rough. 429 00:25:37,077 --> 00:25:38,453 But you learned all the lines, 430 00:25:38,537 --> 00:25:41,706 which is the hardest part. You just... gotta work on how to say them, 431 00:25:41,790 --> 00:25:42,707 and you'll be great. 432 00:25:42,791 --> 00:25:45,669 - You think I can do that in a few days? - Yeah. 433 00:25:45,752 --> 00:25:47,295 Nah. Pass. 434 00:25:48,129 --> 00:25:49,129 Come on. 435 00:25:49,923 --> 00:25:51,633 I'll give you a crash course. 436 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Hey, Erin? If you don't mind, could you help? 437 00:25:56,054 --> 00:25:58,014 - Sure. See you guys. - See you later. 438 00:25:58,098 --> 00:26:01,226 The key to acting is committing to what you're saying. 439 00:26:01,309 --> 00:26:03,144 Right? So just watch. 440 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Okay. 441 00:26:08,567 --> 00:26:09,567 I love thee. 442 00:26:11,820 --> 00:26:13,321 Why then, God forgive me. 443 00:26:14,072 --> 00:26:15,574 What offense, sweet Beatrice? 444 00:26:16,700 --> 00:26:18,994 I was about to protest I lov'd you. 445 00:26:19,911 --> 00:26:21,663 And do it with all thy heart. 446 00:26:22,706 --> 00:26:26,751 I love you with so much of my heart that none is left to protest. 447 00:26:34,426 --> 00:26:38,013 It's all about believing the other person and trusting in the words. 448 00:26:38,096 --> 00:26:40,307 Wow. I actually thought you guys were gonna kiss. 449 00:26:41,266 --> 00:26:43,768 It's just acting. Right, Erin? 450 00:26:44,728 --> 00:26:45,728 Yeah. 451 00:26:47,188 --> 00:26:49,399 Now come on. Let's go. You got this. 452 00:26:51,484 --> 00:26:52,484 All right. 453 00:26:55,530 --> 00:26:57,532 Look, Cole, hurry up. I gotta get ready, man. 454 00:26:59,909 --> 00:27:01,578 He's been in there for like half an hour. 455 00:27:01,661 --> 00:27:04,456 I'm sure Jackie won't mind if you use the downstairs shower for once. 456 00:27:05,415 --> 00:27:07,626 There's no way there's any hot water left. 457 00:27:08,209 --> 00:27:09,209 Cole. 458 00:27:09,628 --> 00:27:10,628 Cole, come on. 459 00:27:12,213 --> 00:27:13,214 Cole! 460 00:27:35,612 --> 00:27:38,823 - Hey, I was just coming to talk to you. - Sorry, Dad, I gotta be somewhere. 461 00:27:38,907 --> 00:27:40,992 Give me two minutes, will you? 462 00:27:42,243 --> 00:27:43,328 What is it? 463 00:27:43,411 --> 00:27:46,039 Gonna lay some of your Walter words of wisdom on me? 464 00:27:48,583 --> 00:27:49,583 I guess not. 465 00:28:01,763 --> 00:28:03,515 Great rehearsal. 466 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 Thanks. 467 00:28:05,266 --> 00:28:06,976 It's not a huge role, so... 468 00:28:07,060 --> 00:28:09,437 Hey, I know you wanted Benedick, but... 469 00:28:09,521 --> 00:28:11,481 Yeah, why didn't I get Benedick? 470 00:28:12,273 --> 00:28:14,025 I mean, I could play that part in my sleep. 471 00:28:14,109 --> 00:28:15,193 Exactly. 472 00:28:15,276 --> 00:28:17,153 But what makes a great actor 473 00:28:17,237 --> 00:28:19,614 is the ability to go outside of your comfort zone. 474 00:28:19,698 --> 00:28:20,990 You think I'm a great actor? 475 00:28:22,033 --> 00:28:24,786 I see big things in your future. Just keep your head up. 476 00:28:26,996 --> 00:28:28,456 - Hey. - Just so you know. 477 00:28:29,541 --> 00:28:30,625 You weren't terrible today. 478 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 And you weren't horrible today either. 479 00:28:39,300 --> 00:28:40,719 What are you doing here? 480 00:28:40,802 --> 00:28:44,180 Watched the dress rehearsal. I wanted to see why you've been missing track. 481 00:28:44,681 --> 00:28:47,100 Mom, I'm exhausted. Can we not do this right now? 482 00:28:51,062 --> 00:28:53,148 Your father would've loved seeing you today. 483 00:28:56,276 --> 00:28:57,444 I know I'm hard on you. 484 00:28:58,653 --> 00:29:00,655 Okay, very hard on you. 485 00:29:01,322 --> 00:29:02,407 Life is hard on women. 486 00:29:02,490 --> 00:29:05,493 We have to be twice as good for half the opportunity, and I... 487 00:29:07,829 --> 00:29:10,915 I just want you to have a better chance than I did. 488 00:29:16,171 --> 00:29:19,841 I'd be up for a 5K tomorrow if you are. 6:00 a.m.? 489 00:29:20,425 --> 00:29:21,551 I'll set the alarm. 490 00:29:24,929 --> 00:29:27,474 Hey, you think I should put on more cologne? 491 00:29:28,183 --> 00:29:30,018 I don't think that's possible. 492 00:29:32,771 --> 00:29:35,148 Alex, what are you thinking? A or B? 493 00:29:35,231 --> 00:29:36,399 Um, 494 00:29:36,483 --> 00:29:39,110 I'm thinkin' A. That one. 495 00:29:42,113 --> 00:29:46,284 - We're gonna need to leave soon. - Or we could just not go. 496 00:29:46,367 --> 00:29:47,577 Funny. 497 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 With everything that's going on with the kids and the ranch, 498 00:29:50,163 --> 00:29:52,457 I don't feel like standing up in front of all those people 499 00:29:52,540 --> 00:29:54,459 and talking about how great everything is. 500 00:29:54,542 --> 00:29:58,004 All of those problems will be waiting for us tomorrow. 501 00:29:58,713 --> 00:30:00,215 You have earned tonight. 502 00:30:01,216 --> 00:30:02,967 And your good thing is our good thing. 503 00:30:03,051 --> 00:30:04,719 And we need that right now. 504 00:30:04,803 --> 00:30:05,804 Plus... 505 00:30:07,931 --> 00:30:09,432 I'm so proud of you. 506 00:30:13,478 --> 00:30:14,395 Hang on a second. 507 00:30:14,479 --> 00:30:16,815 Why is there suddenly a random nail in our wall? 508 00:30:17,315 --> 00:30:18,608 Ooh! 509 00:30:18,691 --> 00:30:20,902 Oh. I don't know. 510 00:30:20,985 --> 00:30:23,321 That's weird, I don't know why that's there. It's... 511 00:30:24,531 --> 00:30:27,826 I don't know, unless, uh... it's for this. 512 00:30:27,909 --> 00:30:30,286 You are ridiculous. 513 00:30:31,037 --> 00:30:33,665 - Right here... - I'm gonna take that down. 514 00:30:33,748 --> 00:30:34,748 ...is 515 00:30:36,584 --> 00:30:37,584 perfect. 516 00:30:38,878 --> 00:30:39,963 Thank you. 517 00:30:43,258 --> 00:30:46,344 You know, you do clean up quite nicely. 518 00:30:47,136 --> 00:30:49,556 Well, I've always known you married me for my looks. 519 00:30:49,639 --> 00:30:50,639 Oh, am I that obvious? 520 00:30:50,682 --> 00:30:51,682 Yeah. 521 00:30:53,309 --> 00:30:54,644 That's the babysitter. 522 00:30:54,727 --> 00:30:57,188 Good. You finish up, 'cause I wanna see you get that award. 523 00:30:57,272 --> 00:30:58,648 Hey, guys! Ten minutes! 524 00:30:58,731 --> 00:30:59,858 - Honey. - Yeah? 525 00:30:59,941 --> 00:31:01,651 Do you think Cole's gonna show up tonight? 526 00:31:02,777 --> 00:31:03,862 Honestly, I don't know. 527 00:31:04,445 --> 00:31:05,864 I waited up for him last night. 528 00:31:05,947 --> 00:31:08,241 I tried to talk to him today before he left. 529 00:31:08,825 --> 00:31:10,785 And I just don't know how to get through to him. 530 00:31:12,120 --> 00:31:13,120 Me neither. 531 00:31:15,665 --> 00:31:17,542 ♪ You're tired now ♪ 532 00:31:17,625 --> 00:31:18,835 ♪ Lie down ♪ 533 00:31:20,086 --> 00:31:21,796 ♪ I'll be waiting ♪ 534 00:31:22,297 --> 00:31:23,214 ♪ To give you... ♪ 535 00:31:23,298 --> 00:31:25,466 - Ready? - I'll be down in a minute. 536 00:31:26,467 --> 00:31:28,720 ♪ It might take patience ♪ 537 00:31:28,803 --> 00:31:32,432 ♪ And when you wake up ♪ 538 00:31:33,016 --> 00:31:35,435 ♪ It won't be over ♪ 539 00:31:35,518 --> 00:31:39,105 ♪ So don't you give up ♪ 540 00:31:40,231 --> 00:31:46,195 ♪ We've got the time to take the world ♪ 541 00:31:46,279 --> 00:31:49,574 ♪ And make it better ♪ 542 00:31:49,657 --> 00:31:55,496 ♪ Than it ever was... ♪ 543 00:31:59,250 --> 00:32:00,084 Let's go. 544 00:32:08,635 --> 00:32:11,763 ♪ If I safely share ♪ 545 00:32:12,847 --> 00:32:15,141 ♪ It's 'cause I mean it... ♪ 546 00:32:15,224 --> 00:32:16,224 - Hi. - Hi. 547 00:32:16,935 --> 00:32:18,019 - Hi. - How's it going? 548 00:32:18,102 --> 00:32:19,145 Good. 549 00:32:20,438 --> 00:32:22,315 - Got you a beer. - Oh, thank you. 550 00:32:22,398 --> 00:32:23,566 You're very welcome. 551 00:32:23,650 --> 00:32:25,068 So, how did it go today? 552 00:32:25,151 --> 00:32:27,195 Well, you know. 553 00:32:27,278 --> 00:32:30,114 High school kids, Shakespeare, iambic pentameter. 554 00:32:31,532 --> 00:32:33,701 - We'll get there, though. - Yeah. Yeah, you will. 555 00:32:33,785 --> 00:32:35,453 Do you wanna eat? I'm starving. 556 00:32:35,954 --> 00:32:40,291 Sure. Uh, but, hey, I need to talk to you about something. 557 00:32:41,084 --> 00:32:43,628 Okay. What is it? 558 00:32:43,711 --> 00:32:45,004 Um... 559 00:32:46,881 --> 00:32:47,966 - Uh... - Nik? 560 00:32:49,717 --> 00:32:51,135 I got offered a new job. 561 00:32:52,303 --> 00:32:54,806 Head of Humanities. It's a huge promotion. 562 00:32:54,889 --> 00:32:55,889 What? 563 00:32:55,932 --> 00:32:57,684 Congratulations. 564 00:32:57,767 --> 00:33:00,520 - What are we doing? We should celebrate. - Yeah. 565 00:33:01,020 --> 00:33:02,397 Um... 566 00:33:04,065 --> 00:33:05,566 The job's in London. 567 00:33:08,194 --> 00:33:09,654 London, England. 568 00:33:10,947 --> 00:33:12,782 I... I have family there, and... 569 00:33:12,865 --> 00:33:15,493 I haven't said yes yet. But it's such a great opportunity... 570 00:33:15,576 --> 00:33:16,661 Why didn't you tell me? 571 00:33:17,245 --> 00:33:19,205 I interviewed last summer before I got here. 572 00:33:20,540 --> 00:33:23,793 - Are you gonna take it? - I mean, I know it's a long way away. 573 00:33:23,876 --> 00:33:26,713 And I am pretty happy here... 574 00:33:26,796 --> 00:33:31,342 Sure. Yeah. Well, that sounds really exciting. 575 00:33:31,426 --> 00:33:32,677 It is, but... 576 00:33:32,760 --> 00:33:35,263 - Feel like a burger? They're good here. - Sure, um... 577 00:33:35,346 --> 00:33:39,308 I'm just gonna go to the ladies' room. Won't be a sec. 578 00:33:39,392 --> 00:33:40,393 Okay. 579 00:33:40,476 --> 00:33:42,854 ♪ I'll know you tried to ♪ 580 00:33:42,937 --> 00:33:45,732 ♪ I wish you could see him ♪ 581 00:33:46,899 --> 00:33:49,819 ♪ He looks just like you ♪ 582 00:33:51,779 --> 00:33:54,699 - Yes, please. Thank you. - Yeah. Keep it flowing. 583 00:34:07,754 --> 00:34:09,422 You can put it in my lap too. 584 00:34:24,604 --> 00:34:25,688 {\an8}You going in, man? 585 00:34:38,242 --> 00:34:39,744 ...like it. Oh. 586 00:34:40,745 --> 00:34:42,038 Wow, he showed up. 587 00:34:42,538 --> 00:34:43,956 He put on a tie. 588 00:34:49,128 --> 00:34:51,255 I'd love a glass of that, if you don't mind. 589 00:34:51,339 --> 00:34:52,339 Sure. 590 00:34:54,967 --> 00:34:56,647 - Why are they serving him? - I don't know. 591 00:34:56,677 --> 00:34:58,763 - Thank you so much. - You're welcome. 592 00:35:04,352 --> 00:35:06,729 Maybe you should stick with water, Cole. 593 00:35:06,813 --> 00:35:10,066 Maybe you should keep your opinions to yourself, Alex. 594 00:35:10,149 --> 00:35:13,152 Maybe you should both just quietly eat your dessert. 595 00:35:13,820 --> 00:35:15,029 For your mom's sake. 596 00:35:17,115 --> 00:35:18,842 - Can I please have some? - No. 597 00:35:18,866 --> 00:35:20,868 Come on. Please? Sharing is caring. 598 00:35:20,952 --> 00:35:22,495 - Let me have a little. - I don't care. 599 00:35:22,578 --> 00:35:25,373 Hey. Hey. Take mine. Not hungry. 600 00:35:30,336 --> 00:35:32,880 - It's okay. - Dr. Katherine Walter. 601 00:35:33,464 --> 00:35:38,094 Dr. Walter has run her clinic for over 15 years, 602 00:35:38,177 --> 00:35:39,720 and works tirelessly 603 00:35:40,263 --> 00:35:42,932 to ensure that the animals and their owners 604 00:35:43,516 --> 00:35:46,102 receive the best care possible. 605 00:35:47,728 --> 00:35:51,232 - Now, without further ado... - Right on the mantel. 606 00:35:51,315 --> 00:35:53,151 ...Dr. Katherine Walter. 607 00:35:53,234 --> 00:35:54,234 Yeah. 608 00:36:02,368 --> 00:36:03,452 Thank you. 609 00:36:04,328 --> 00:36:06,164 Thank you, Damon. That was really sweet. 610 00:36:06,247 --> 00:36:10,918 It's so unexpected, and, um, it just means so much to me, so thank you. 611 00:36:11,002 --> 00:36:12,295 Thank you so much. 612 00:36:17,592 --> 00:36:19,260 So when I was taking premed, 613 00:36:19,343 --> 00:36:24,599 I thought my future lay in taking care of the pampered house cats and lapdogs 614 00:36:24,682 --> 00:36:27,435 and the occasional alligators of Manhattan. 615 00:36:29,145 --> 00:36:35,526 But then I met my husband, George, who swept me off my feet and into... 616 00:36:35,610 --> 00:36:36,444 That's enough. 617 00:36:36,527 --> 00:36:38,196 Hey. Relax, okay? 618 00:36:38,905 --> 00:36:40,323 It's like a party. 619 00:36:40,406 --> 00:36:44,285 ...I found myself on a beautiful path. I really count myself 620 00:36:44,368 --> 00:36:49,248 so lucky to have a vocation, to have a community and a family... 621 00:36:49,332 --> 00:36:52,251 - She sounds good up there. - Cole, pull yourself together. 622 00:36:52,335 --> 00:36:55,213 ...and rewards me every day. Um... 623 00:36:56,964 --> 00:36:59,884 Thank you. Uh, thank you for this award. 624 00:36:59,967 --> 00:37:01,886 - Sit down. - Jackie, I gotta hit the head. 625 00:37:01,969 --> 00:37:04,096 You can tell me what I missed when I get back, 626 00:37:04,180 --> 00:37:06,891 unless, you know, you wanted to help. 627 00:37:07,516 --> 00:37:09,894 Hey. Cole. Come on. 628 00:37:10,394 --> 00:37:12,355 Give me a break, man. Jeez. 629 00:37:17,485 --> 00:37:20,112 Why are you walking around in the middle of her speech? 630 00:37:20,738 --> 00:37:23,115 - She's trying to talk. - I'm just gonna wrap this up. 631 00:37:23,199 --> 00:37:24,825 But I wanna say I'm really honored... 632 00:37:24,909 --> 00:37:27,036 Turn around, please. She's still talking. 633 00:37:27,828 --> 00:37:28,996 That's my mom. 634 00:37:29,080 --> 00:37:30,432 ...share our knowledge. 635 00:37:30,456 --> 00:37:32,250 About important animal stuff. 636 00:37:34,877 --> 00:37:37,630 {\an8}And grow our community together, 637 00:37:37,713 --> 00:37:41,092 so thank you so much for this, and I hope you have a wonderful night. 638 00:37:41,175 --> 00:37:43,261 Thank you. 639 00:37:43,344 --> 00:37:44,971 Like I said, Cole's a dick. 640 00:37:47,014 --> 00:37:49,016 - Pull yourself together. - Hey. 641 00:37:49,517 --> 00:37:50,643 Go help him. 642 00:37:52,019 --> 00:37:53,019 No. 643 00:37:53,688 --> 00:37:55,273 Jackie, don't. 644 00:37:55,356 --> 00:37:56,356 I have to. 645 00:37:59,151 --> 00:38:01,237 - This is Mom's night. - What do you... 646 00:38:01,320 --> 00:38:02,571 Outside. Now. 647 00:38:16,419 --> 00:38:17,962 Leave me alone, Jackie. 648 00:38:18,045 --> 00:38:19,045 Cole. 649 00:38:19,672 --> 00:38:21,775 Come on. I know things have sucked without football... 650 00:38:21,799 --> 00:38:22,800 Oh, you know? 651 00:38:23,509 --> 00:38:24,509 How? 652 00:38:26,053 --> 00:38:27,054 You're smart. 653 00:38:27,138 --> 00:38:29,992 You could've gotten out of here, gone to Northwestern and been something, 654 00:38:30,016 --> 00:38:33,728 but you chose... you chose to stay in this lame-ass town. 655 00:38:34,937 --> 00:38:37,857 And now you don't know what it's like to have that choice taken away. 656 00:38:37,940 --> 00:38:41,068 You don't think I know what it's like to not have choices? Are you serious? 657 00:38:44,447 --> 00:38:46,367 Besides, you know Mom and Dad couldn't afford it. 658 00:38:46,407 --> 00:38:49,952 Yet they spent all that money on my stupid leg that still doesn't work! 659 00:38:50,036 --> 00:38:53,581 They don't care about the money, Cole. They love you. 660 00:38:54,498 --> 00:38:55,708 They wanted to help. 661 00:38:56,208 --> 00:38:57,543 Yeah, well, it didn't. 662 00:38:59,170 --> 00:39:00,713 And that's what sucks, Will. 663 00:39:01,672 --> 00:39:03,632 'Cause now nothing's the way it's supposed to be. 664 00:39:05,176 --> 00:39:06,385 You know what, Cole? 665 00:39:06,969 --> 00:39:11,140 I know things seem bleak right now, but you do have choices. 666 00:39:12,266 --> 00:39:13,100 Okay? 667 00:39:13,184 --> 00:39:15,811 This, whatever this is, 668 00:39:16,854 --> 00:39:19,899 hurting everyone around you, is a choice. 669 00:39:22,818 --> 00:39:24,779 Come on, Jackie. Let's leave him. 670 00:39:26,238 --> 00:39:27,782 I'll be there in a second. 671 00:39:34,080 --> 00:39:35,456 ♪ My life ♪ 672 00:39:35,539 --> 00:39:37,124 ♪ My life ♪ 673 00:39:37,208 --> 00:39:38,459 ♪ My life ♪ 674 00:39:38,542 --> 00:39:40,461 ♪ My life... ♪ 675 00:39:40,544 --> 00:39:42,963 - Help me understand. - Help you understand what? 676 00:39:43,547 --> 00:39:45,841 That I don't know what I'm doing or who I even am anymore? 677 00:39:45,925 --> 00:39:47,885 I know things are hard for you right now. 678 00:39:47,927 --> 00:39:49,345 I get that. 679 00:39:49,428 --> 00:39:52,056 But if you let me, then we can fix this together. 680 00:39:52,139 --> 00:39:54,433 I don't wanna fix anything with you. 681 00:39:55,518 --> 00:39:56,685 I just... I want you to... 682 00:39:56,769 --> 00:39:58,020 What, Cole? 683 00:39:58,979 --> 00:40:00,356 What do you want? 684 00:40:02,691 --> 00:40:04,443 I want you to have never come here. 685 00:40:09,156 --> 00:40:12,118 Well, I want my family not to have died. 686 00:40:15,996 --> 00:40:18,332 So I guess we both want the same thing. 687 00:40:21,001 --> 00:40:22,002 No, Jackie. 688 00:40:22,670 --> 00:40:23,754 Jackie, I didn't... 689 00:40:24,505 --> 00:40:26,132 ♪ From where it came ♪ 690 00:40:26,215 --> 00:40:28,467 ♪ Or where it flows ♪ 691 00:40:29,093 --> 00:40:30,511 ♪ But it lets you love ♪ 692 00:40:30,594 --> 00:40:32,179 ♪ And it lets you hope ♪ 693 00:40:32,263 --> 00:40:35,349 ♪ Then it lets you go ♪ 694 00:41:10,092 --> 00:41:11,135 ♪ Oh, life ♪ 695 00:41:13,429 --> 00:41:14,680 ♪ Oh, life ♪ 696 00:41:16,682 --> 00:41:17,725 ♪ Oh, life ♪ 697 00:41:20,144 --> 00:41:21,353 ♪ Oh, life ♪ 698 00:41:22,897 --> 00:41:24,815 ♪ Oh, life ♪ 699 00:41:24,899 --> 00:41:26,984 ♪ Oh, life ♪ 700 00:41:27,067 --> 00:41:29,987 ♪ Oh, life ♪ 52497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.