All language subtitles for My.Life.with.the.Walter.Boys.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:14,973 ♪ Moon shining And the night starts reeling ♪ 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,517 ♪ All hooked up Under a Westwood ceiling... ♪ 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,185 Oh, wow. 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,647 Uh, what is it again? 5 00:00:22,731 --> 00:00:26,317 Abigail Walter sold cider to weary prospectors with this very cart 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,819 during the Colorado Gold Rush. 7 00:00:28,403 --> 00:00:31,364 And her grandson, Bernard Walter, used it for bootlegging. 8 00:00:31,448 --> 00:00:32,448 Allegedly. 9 00:00:33,241 --> 00:00:37,328 Though, I will admit, his nickname was Boozy Bernie. 10 00:00:38,371 --> 00:00:40,999 These days, we only wheel it out on special occasions. 11 00:00:41,082 --> 00:00:44,753 And that includes... football games? 12 00:00:46,463 --> 00:00:48,465 This isn't any ordinary football game here, okay? 13 00:00:48,548 --> 00:00:49,883 This is homecoming. 14 00:00:49,966 --> 00:00:51,259 Bighorns versus Hawks. 15 00:00:51,342 --> 00:00:55,305 A gridiron rivalry over 100 years old? Did you not have homecoming back East? 16 00:00:55,388 --> 00:00:57,557 My old school didn't have a football team. 17 00:00:58,475 --> 00:00:59,768 Or boys. 18 00:00:59,851 --> 00:01:02,604 Well, it's good small-town fun. 19 00:01:02,687 --> 00:01:04,898 You know, working the cart at Homecoming Huddle 20 00:01:04,981 --> 00:01:07,734 has kind of become a Walter rite of passage. 21 00:01:07,817 --> 00:01:09,819 And it's for charity. We do it every year. 22 00:01:09,903 --> 00:01:14,491 Still confused as to why Jackie and I need a babysitter to sell apple cider. 23 00:01:14,574 --> 00:01:17,118 You'll be glad I'm there when it springs a leak 24 00:01:17,202 --> 00:01:19,871 or rolls down Main Street or something. 25 00:01:20,371 --> 00:01:22,499 Okay, Butch Cassidy. Give me a hand here. 26 00:01:26,002 --> 00:01:28,963 Perfect. Now, when there's a defender on you, 27 00:01:29,047 --> 00:01:31,966 you gotta stay focused because you gotta create separation. 28 00:01:32,050 --> 00:01:34,135 Okay? Take it easy. Hike! 29 00:01:35,053 --> 00:01:37,180 Number 19 was having a heck of a day 30 00:01:37,263 --> 00:01:40,058 until rookie Isaac Garcia stepped off the bench. 31 00:01:40,600 --> 00:01:41,976 Gotta get open, P. 32 00:01:42,477 --> 00:01:43,645 Make him fake! 33 00:01:45,188 --> 00:01:46,815 And that's an interception! 34 00:01:46,898 --> 00:01:48,024 Isaac, she's nine. 35 00:01:48,108 --> 00:01:49,275 Let's go. 36 00:01:49,359 --> 00:01:51,999 Hey! Good hustle out there, but time to hit the showers, all right? 37 00:01:58,201 --> 00:02:00,203 That's not the game face we practiced. 38 00:02:00,286 --> 00:02:03,248 It's my first time playing offense. What if I mess up and we lose? 39 00:02:03,331 --> 00:02:04,165 Hey. 40 00:02:04,249 --> 00:02:08,211 It's like Dad says, "You can't win until you learn to lose." 41 00:02:08,795 --> 00:02:10,505 That's what peewee football is about. 42 00:02:10,588 --> 00:02:14,300 Learning how to lose, getting back up, and winning. 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,594 Okay, nobody starts with the Super Bowl. 44 00:02:17,095 --> 00:02:19,430 But... if you're nervous, 45 00:02:20,098 --> 00:02:22,976 which I know you won't be, you look up into the stands, 46 00:02:23,059 --> 00:02:25,687 and you'll see me eating popcorn and cheering you on. 47 00:02:25,770 --> 00:02:26,771 Front row center. 48 00:02:28,356 --> 00:02:29,356 Cross my heart. 49 00:02:38,700 --> 00:02:40,326 Cole. Catch. 50 00:02:45,165 --> 00:02:49,085 This is our worst infestation since, I don't know, '98, probably? 51 00:02:49,752 --> 00:02:52,005 Well, if my old man would've adapted with the climate, 52 00:02:52,088 --> 00:02:55,383 maybe we wouldn't be looking at slashing and burning 20% of our crop. 53 00:02:55,967 --> 00:02:57,719 What? You're gonna try a pesticide? 54 00:02:58,386 --> 00:02:59,386 It's how much? 55 00:03:00,013 --> 00:03:01,014 Oh. 56 00:03:01,723 --> 00:03:05,185 No, we're gonna have to think about it, 'cause we gotta do something. 57 00:03:06,352 --> 00:03:07,478 Hey, I gotta jump. 58 00:03:07,562 --> 00:03:09,480 What does "slashing and burning" mean? 59 00:03:09,564 --> 00:03:11,482 It means we set a fire to kill the pests. 60 00:03:12,442 --> 00:03:13,943 It's a last resort, all right. 61 00:03:14,027 --> 00:03:17,030 Hopefully, this new pesticide we're talking about will kill the moths 62 00:03:17,113 --> 00:03:18,473 before they get down to the roots. 63 00:03:19,199 --> 00:03:20,199 Hey, Lee, 64 00:03:20,241 --> 00:03:22,911 I need you to grab that crate of apples and get it out to Will. 65 00:03:22,994 --> 00:03:24,370 - Good morning, Jackie. - Hey. 66 00:03:25,121 --> 00:03:26,581 Oh, is that for me? 67 00:03:26,664 --> 00:03:28,333 - Thank you. - Sure. 68 00:03:28,416 --> 00:03:29,542 Where's the fire? 69 00:03:29,626 --> 00:03:32,420 Ed Omak's tabby cat was snooping around the chicken coop 70 00:03:32,503 --> 00:03:34,505 and he took a couple of angry beaks to the... 71 00:03:34,589 --> 00:03:36,549 Where are my keys? 72 00:03:36,633 --> 00:03:38,426 I just saw... Oh. Here. Got it. 73 00:03:39,093 --> 00:03:40,303 Oh. Thank you. 74 00:03:40,929 --> 00:03:43,598 - Come on. Guys, we gotta go! Okay? - Come on, buddy. 75 00:03:44,182 --> 00:03:46,017 Come on. Let's go. 76 00:04:23,263 --> 00:04:24,472 {\an8}These are on the house. 77 00:04:24,555 --> 00:04:25,890 {\an8}Oh, thank you so much. 78 00:04:25,974 --> 00:04:27,350 {\an8}Enjoy. 79 00:04:28,184 --> 00:04:29,344 {\an8}- Thank you. - Thanks. 80 00:04:30,103 --> 00:04:32,522 {\an8}Lightly toasted croissants to-go. Thanks. 81 00:04:33,439 --> 00:04:36,693 {\an8}Oh. Kiley. Hey, don't forget to push tomorrow's extended hours, okay? 82 00:04:36,776 --> 00:04:40,321 {\an8}Mato takes homecoming very seriously. We've never been open this late before. 83 00:04:40,405 --> 00:04:41,739 {\an8}- Copy that. - Thank you. 84 00:04:45,034 --> 00:04:45,868 {\an8}- Hi. - Hi. 85 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 {\an8}Never a dull moment. Where were we? 86 00:04:48,121 --> 00:04:49,414 {\an8}Sustainable agriculture. 87 00:04:49,497 --> 00:04:52,458 {\an8}Right. Okay, so my graduate advisor pulled a few strings 88 00:04:52,542 --> 00:04:54,168 {\an8}and got me into this competitive lecture 89 00:04:54,252 --> 00:04:56,254 {\an8}on ecologically-based pest management strategies. 90 00:04:56,337 --> 00:04:57,797 {\an8}- What? - I know, it's amazing. 91 00:04:57,880 --> 00:05:00,609 {\an8}- They only take 15 students a semester. - Sounds right up your alley. 92 00:05:00,633 --> 00:05:01,633 {\an8}I know. 93 00:05:01,968 --> 00:05:03,136 {\an8}So? 94 00:05:04,345 --> 00:05:06,597 {\an8}My program is expensive enough as it is, 95 00:05:06,681 --> 00:05:08,558 {\an8}and I can't afford the extra credits. 96 00:05:08,641 --> 00:05:10,226 What does Will think? 97 00:05:10,310 --> 00:05:12,145 I haven't told him yet. 98 00:05:12,228 --> 00:05:14,868 I mean, anything money-related always leads us back to the wedding. 99 00:05:14,939 --> 00:05:17,400 - Right. - And this is not about that. 100 00:05:19,652 --> 00:05:23,323 {\an8}- I should probably take this. - That's okay. Hey, brunch tomorrow? 101 00:05:23,406 --> 00:05:25,199 {\an8}God, yes. Richard! 102 00:05:25,283 --> 00:05:26,534 {\an8}Jackie is fine. 103 00:05:28,119 --> 00:05:28,953 {\an8}Hi, Jackie. 104 00:05:29,037 --> 00:05:30,830 {\an8}Olivia. Hi. 105 00:05:30,913 --> 00:05:33,666 {\an8}Obsessed with your ensemble, J. 106 00:05:34,667 --> 00:05:36,169 {\an8}- Thanks. - No. 107 00:05:36,878 --> 00:05:39,922 {\an8}Thank you for not ratting me and Cole out to Erin. 108 00:05:40,006 --> 00:05:43,634 {\an8}I mean, I know they aren't, like, official or anything, but... 109 00:05:43,718 --> 00:05:45,970 {\an8}What Cole Walter does and who he does it with 110 00:05:46,054 --> 00:05:47,555 {\an8}isn't any of my business. 111 00:05:48,473 --> 00:05:49,974 {\an8}I knew you'd understand. 112 00:05:50,058 --> 00:05:53,895 {\an8}You know, now more than ever, we women need to support each other, 113 00:05:54,896 --> 00:05:58,358 {\an8}which is why I assumed you'd want to know about the emergency fundraising meeting, 114 00:05:58,441 --> 00:05:59,275 {\an8}which starts... 115 00:05:59,359 --> 00:06:00,610 {\an8}...now. 116 00:06:00,693 --> 00:06:02,653 {\an8}Okay, people, this is a judgment-free zone. 117 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 {\an8}There are no stupid ideas. 118 00:06:04,113 --> 00:06:06,383 {\an8}We need to come up with something we can do to raise money 119 00:06:06,407 --> 00:06:09,535 {\an8}for the auditorium renovations that we can organize in the next 24 hours 120 00:06:09,619 --> 00:06:12,789 {\an8}because the T-shirts we were planning on selling still haven't arrived. 121 00:06:12,872 --> 00:06:16,209 {\an8}- How much are we responsible for again? - Three thousand five hundred. 122 00:06:16,292 --> 00:06:18,628 What about a silent auction? 123 00:06:19,462 --> 00:06:22,256 We could ask local businesses to make donations. 124 00:06:22,340 --> 00:06:26,260 In New York, people always bid way more than those items are worth. 125 00:06:26,344 --> 00:06:28,471 In case you haven't noticed, Preppy Longstocking, 126 00:06:28,554 --> 00:06:29,889 you're a long way from New York. 127 00:06:30,473 --> 00:06:32,809 We don't have time or manpower to throw something together 128 00:06:32,892 --> 00:06:33,892 before tomorrow. 129 00:06:34,435 --> 00:06:39,440 But a silent auction does call for tons of community involvement and interaction. 130 00:06:39,941 --> 00:06:43,611 I could talk to my dad about getting his businesses to participate. 131 00:06:44,487 --> 00:06:47,240 Fine. Show of hands, who's for the auction? 132 00:06:52,370 --> 00:06:53,370 Okay. 133 00:07:09,637 --> 00:07:11,597 I swear I told Ruby to skip me. 134 00:07:11,681 --> 00:07:12,932 Dude. Leave it. 135 00:07:13,558 --> 00:07:17,520 Okay? The entire starting lineup gets their locker decorated for homecoming, 136 00:07:17,603 --> 00:07:19,021 and that includes you now. 137 00:07:21,774 --> 00:07:24,294 What does your dad think about you finally getting first string? 138 00:07:24,318 --> 00:07:27,447 Well, he thinks we're gonna need a damn miracle to beat Lockwood 139 00:07:27,530 --> 00:07:28,448 without Cole Walter. 140 00:07:28,531 --> 00:07:29,657 Come on. 141 00:07:29,740 --> 00:07:32,493 I don't know. What if Allen moved up the wrong guy? 142 00:07:33,077 --> 00:07:36,914 Allen knows if you replace me with a dud, the school board would fire his ass. 143 00:07:38,332 --> 00:07:41,461 Well, you know, Sandberg's hosting the after-after-party this year. 144 00:07:41,544 --> 00:07:44,130 - God. - Win or lose, kegs. 145 00:07:44,213 --> 00:07:45,882 His parents' liquor cabinet. 146 00:07:46,466 --> 00:07:48,593 - Come chill. - All right. 147 00:07:48,676 --> 00:07:51,429 You know, you might not be on the team anymore, but 148 00:07:52,763 --> 00:07:54,140 you're still part of the herd. 149 00:08:01,397 --> 00:08:04,192 Normally, I wouldn't sound the alarm so early in the semester, 150 00:08:04,275 --> 00:08:06,861 but Cole doesn't seem to be trying. 151 00:08:06,944 --> 00:08:07,944 He's coasting. 152 00:08:08,488 --> 00:08:10,364 - I'll track him down. Thanks, Beth. - Yeah. 153 00:08:18,664 --> 00:08:19,790 - Hello. - Hi. 154 00:08:19,874 --> 00:08:22,960 Uh, is there a trick to using this monstrosity? 155 00:08:23,044 --> 00:08:25,922 Oh, um, sometimes you just need to give it a little... 156 00:08:26,589 --> 00:08:27,465 Hey! 157 00:08:27,548 --> 00:08:29,550 - Wow. - Magic. 158 00:08:30,134 --> 00:08:32,887 Nikhil Choudhry. English. I'm covering for Miss Allison's sabbatical. 159 00:08:32,970 --> 00:08:35,139 Oh, right, yeah. Uh, Tara Jacobs, guidance counselor. 160 00:08:35,723 --> 00:08:38,017 So if you ever need a tour guide, 161 00:08:38,684 --> 00:08:40,269 I'm your... I'm your girl. 162 00:08:40,353 --> 00:08:43,147 I will make sure to keep that in mind. 163 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 - Awesome. - Yep. 164 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 Thank you. 165 00:08:48,110 --> 00:08:49,278 Have a good day. 166 00:08:51,489 --> 00:08:52,489 "Tour guide"? 167 00:08:55,243 --> 00:08:58,037 So, Tony's is in for five premium oil changes, 168 00:08:58,120 --> 00:08:59,497 and Kiley just texted and said 169 00:08:59,580 --> 00:09:01,958 Monty's wants to donate an entire month of free pizza. 170 00:09:02,583 --> 00:09:04,835 I wasn't expecting this level of support. 171 00:09:04,919 --> 00:09:06,879 Everyone here is much friendlier than back home. 172 00:09:06,963 --> 00:09:09,131 So when are we gonna take a break? Do something fun? 173 00:09:09,215 --> 00:09:11,318 If this auction falls even a dollar short of our goal, 174 00:09:11,342 --> 00:09:13,886 you know Erin will hold it over my head until we graduate. 175 00:09:13,970 --> 00:09:15,930 Yeah, so you might as well have some fun now. 176 00:09:16,013 --> 00:09:18,099 Thank you for the vote of confidence. 177 00:09:18,182 --> 00:09:20,768 Guys, it's just I had to agree to work a church barbecue tomorrow 178 00:09:20,851 --> 00:09:24,564 to even be here tonight, so if you could humor me? Please? 179 00:09:25,439 --> 00:09:28,192 Okay, Skylar. Uh, kiss, marry, kill. 180 00:09:32,738 --> 00:09:35,491 Okay. Bye-bye. Have a good one. Oh. Hi, Cole. 181 00:09:36,075 --> 00:09:37,118 Miss Jacobs. Hey. 182 00:09:37,201 --> 00:09:39,846 - Actually, I wanted to talk to you. - I'm sorry. I gotta get to work. 183 00:09:39,870 --> 00:09:41,122 I just need a minute. 184 00:09:41,205 --> 00:09:43,249 Look, Cole, we need to discuss your grades. 185 00:09:43,332 --> 00:09:45,251 We're not even two months into the semester 186 00:09:45,334 --> 00:09:47,211 and you're failing everything except shop. 187 00:09:47,295 --> 00:09:49,046 It's just been a hard time keeping up. 188 00:09:49,130 --> 00:09:51,841 Nice try, Cole. I've known you since you were a freshman, 189 00:09:51,924 --> 00:09:54,719 and keeping up wasn't an issue when you were playing football. 190 00:09:58,306 --> 00:10:00,182 How is that leg doing anyway? 191 00:10:01,642 --> 00:10:02,642 Still useless. 192 00:10:04,895 --> 00:10:07,648 I know your future looks pretty different than it did a year ago, 193 00:10:08,149 --> 00:10:10,401 but that doesn't mean you don't still have one. 194 00:10:10,484 --> 00:10:13,362 There are other colleges, other scholarships. 195 00:10:14,363 --> 00:10:18,451 So, if/when you're ever ready to talk about what that future could be, 196 00:10:19,493 --> 00:10:20,703 you know where to find me. 197 00:10:21,787 --> 00:10:23,539 Sure. I'll do that. 198 00:10:24,624 --> 00:10:25,708 Thanks. 199 00:10:33,841 --> 00:10:35,217 Okay. Jackie, your turn. 200 00:10:35,301 --> 00:10:36,469 Um, 201 00:10:36,552 --> 00:10:39,221 kiss, marry, kill. Cole, Alex, Isaac. 202 00:10:39,305 --> 00:10:40,305 Grace! 203 00:10:40,723 --> 00:10:42,433 Why are you the way you are? 204 00:10:42,516 --> 00:10:46,103 Maybe because my parents won't let me date and now you guys won't let me dream. 205 00:10:49,857 --> 00:10:52,818 Okay, fine. We can play again after you spend all day with Alex. 206 00:10:53,569 --> 00:10:55,821 Alex and I are just friends. 207 00:10:55,905 --> 00:10:58,824 Okay, well, what is love if not friendship on fire? 208 00:10:58,908 --> 00:11:02,703 - I've got your booby holder! - Benny! Hey! Give that back! 209 00:11:04,038 --> 00:11:05,038 Benny! 210 00:11:06,165 --> 00:11:07,541 Benny! Hey! 211 00:11:14,632 --> 00:11:16,217 - Hey. - Hey. 212 00:11:19,261 --> 00:11:20,261 How'd it go? 213 00:11:22,932 --> 00:11:24,684 - Hmm? - How'd it go? 214 00:11:26,686 --> 00:11:28,396 - One person showed. - Mmm. 215 00:11:29,605 --> 00:11:30,605 I'm sorry. 216 00:11:31,148 --> 00:11:33,317 I don't think I'm cut out for real estate. 217 00:11:34,568 --> 00:11:37,738 Maybe I should just look for something else, even part-time. 218 00:11:39,865 --> 00:11:42,952 Well, I think you should do something that makes you happy. 219 00:11:49,792 --> 00:11:53,045 I just... wish I knew what that was. 220 00:12:13,983 --> 00:12:14,983 Hey there. 221 00:12:16,402 --> 00:12:17,945 Hi, Skylar. 222 00:12:19,739 --> 00:12:22,783 I can throw that in the wash. Lend you one of mine, if you want. 223 00:12:23,367 --> 00:12:25,161 That'd be great. Thanks. 224 00:12:34,253 --> 00:12:35,504 You play? 225 00:12:35,588 --> 00:12:37,631 Uh, I dabble. 226 00:12:38,424 --> 00:12:39,592 No way. 227 00:12:40,968 --> 00:12:41,968 Show me. 228 00:12:44,680 --> 00:12:46,390 Okay. Okay. 229 00:12:48,934 --> 00:12:49,934 Um... 230 00:12:50,352 --> 00:12:51,353 This is new. 231 00:13:03,657 --> 00:13:04,657 Yeah. 232 00:13:04,700 --> 00:13:05,785 Nice. 233 00:13:06,994 --> 00:13:10,164 Yeah, I mean, it's, um, a work in progress. 234 00:13:10,247 --> 00:13:12,625 It's nonsense, really. But... 235 00:13:12,708 --> 00:13:15,336 Leonard Cohen spent five years writing "Hallelujah." 236 00:13:15,878 --> 00:13:17,713 I think you're doing just fine. 237 00:13:18,672 --> 00:13:19,673 Thanks. 238 00:13:19,757 --> 00:13:21,467 Thanks for the shirt, Nate. 239 00:13:22,593 --> 00:13:23,593 Okay. 240 00:13:26,889 --> 00:13:30,559 I just mean to tell you that you... grew up very nice. 241 00:13:31,894 --> 00:13:32,894 Thanks. 242 00:13:33,979 --> 00:13:36,023 You don't... you don't remember me, do you? 243 00:13:36,816 --> 00:13:38,526 Wanna catch a movie tomorrow? 244 00:13:39,193 --> 00:13:41,320 Maybe go camping up in Cherry Creek? 245 00:13:43,405 --> 00:13:44,565 Yeah, I mean, that sounds fun 246 00:13:44,615 --> 00:13:48,744 but I already volunteered to work the drama club's bake sale, so 247 00:13:49,245 --> 00:13:50,412 how about a rain check? 248 00:13:51,080 --> 00:13:52,998 And since when is homecoming your scene? 249 00:13:54,792 --> 00:13:57,419 I really want them to fix up that auditorium. 250 00:13:58,629 --> 00:14:00,840 But if anyone starts wondering where you are, 251 00:14:00,923 --> 00:14:02,883 I'll just come up with something. 252 00:14:03,968 --> 00:14:06,053 You're not gonna try to convince me to go? 253 00:14:07,513 --> 00:14:08,931 Nope. 254 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 Tony, glad I caught you. 255 00:14:30,369 --> 00:14:32,538 Well, what do you know? Will Walter. 256 00:14:32,621 --> 00:14:35,475 - Something wrong with your set of wheels? - No, the truck's running fine. 257 00:14:35,499 --> 00:14:36,542 You got a minute? 258 00:14:36,625 --> 00:14:39,044 Sure thing, but talk fast. I'm meeting my wife at the Huddle. 259 00:14:39,128 --> 00:14:40,504 She's not a patient woman. 260 00:14:41,463 --> 00:14:43,340 Well, any chance you're hiring? 261 00:14:43,424 --> 00:14:46,385 I'm not car-savvy like Cole, but I'm a quick study. 262 00:14:46,886 --> 00:14:49,364 - I thought you're selling houses? - Folks aren't really buying. 263 00:14:49,388 --> 00:14:51,068 If I had the money, I would in a heartbeat. 264 00:14:51,098 --> 00:14:54,768 You Walter boys are a good bunch. But I can't give you all full-time jobs. 265 00:14:55,269 --> 00:14:56,312 What? Sorry... 266 00:14:57,521 --> 00:14:58,521 What do you mean? 267 00:14:58,939 --> 00:15:01,859 Cole. He asked about full-time too. 268 00:15:02,902 --> 00:15:04,987 I told him he should still try for college, 269 00:15:05,070 --> 00:15:06,530 scholarship or no scholarship. 270 00:15:09,783 --> 00:15:10,826 Tell you what. 271 00:15:10,910 --> 00:15:12,661 Check back with me in a couple months, okay? 272 00:15:15,247 --> 00:15:16,081 See you, Will. 273 00:15:23,631 --> 00:15:25,674 - Daddy! - Hey, bud. 274 00:15:25,758 --> 00:15:28,302 Mommy's taking me to see where babies come from! 275 00:15:28,385 --> 00:15:32,264 What? Whoa! No! Where piglets come from, Benny. Piglets. 276 00:15:34,224 --> 00:15:35,768 Mrs. Jeong's sow went into labor, 277 00:15:35,851 --> 00:15:38,729 so I think we're probably gonna end up being late to the Huddle. 278 00:15:38,812 --> 00:15:42,024 As you know, us ladies, we can't rush these things. 279 00:15:42,107 --> 00:15:44,652 - You don't think he's too young for that? - What? 280 00:15:44,735 --> 00:15:47,613 You're never too young to witness the miracle of a piglet birth. 281 00:15:47,696 --> 00:15:51,533 Says you. I still cannot look at Christmas ham the same way. 282 00:15:51,617 --> 00:15:53,994 You know what, Isaac? As soon as you're ready to go vegan, 283 00:15:54,078 --> 00:15:57,122 I would love to introduce you to my quinoa burgers. 284 00:15:57,706 --> 00:15:58,832 No. 285 00:15:58,916 --> 00:15:59,917 - I'm good. - Thought so. 286 00:16:00,918 --> 00:16:02,086 What's up? Hey. 287 00:16:02,169 --> 00:16:03,355 - Hi, honey. - Hey. 288 00:16:03,379 --> 00:16:05,464 - Is Cole around? - I think he's still in bed. 289 00:16:05,547 --> 00:16:08,092 - Okay. Thank you. - You might need a crowbar. 290 00:16:08,175 --> 00:16:09,175 Noted. 291 00:16:11,553 --> 00:16:12,721 Cole, you up? 292 00:16:13,681 --> 00:16:14,681 No! 293 00:16:17,226 --> 00:16:18,226 Good morning! 294 00:16:20,479 --> 00:16:22,815 - Go away. - Wakey, wakey. Come on! 295 00:16:22,898 --> 00:16:25,109 Tell me what I gotta do to make you leave me alone. 296 00:16:25,192 --> 00:16:26,360 Cover the cider cart? 297 00:16:27,069 --> 00:16:28,069 Good joke. 298 00:16:29,530 --> 00:16:30,406 Do me a solid. 299 00:16:30,489 --> 00:16:32,491 I have to go to Lockwood for another showing. 300 00:16:32,574 --> 00:16:34,410 And you just have to do it today. 301 00:16:34,493 --> 00:16:36,161 Yeah. Yeah. I really do. 302 00:16:36,245 --> 00:16:40,499 Come on. Alex has no idea how to fix a crank when it jams, and it will jam. 303 00:16:40,582 --> 00:16:42,459 That thing was built in the 18th century. 304 00:16:42,543 --> 00:16:45,379 Alex is a big boy. I'm sure he can manage. 305 00:16:45,462 --> 00:16:47,464 Cole, I'm not asking you to go to the game. 306 00:16:48,549 --> 00:16:51,093 The whole damn day is about football, Will. 307 00:16:52,094 --> 00:16:53,721 Okay. So... 308 00:16:54,430 --> 00:16:59,518 If the Broncos ever make it to another Super Bowl, you won't watch? 309 00:16:59,601 --> 00:17:02,646 Yeah, I'll cross that bridge if they get there. 310 00:17:10,279 --> 00:17:11,530 I saw Tony earlier. 311 00:17:14,158 --> 00:17:17,661 You're not going to college, Cole? Come on. What's going on? 312 00:17:19,830 --> 00:17:22,416 Don't say anything to Mom and Dad, okay? 313 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 I'll do the stupid cart. 314 00:17:54,656 --> 00:17:56,200 I'm so sorry for the wait. 315 00:18:02,372 --> 00:18:05,375 Looks like we're having some technical difficulties. 316 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 Please come back later. 317 00:18:12,591 --> 00:18:13,842 Anything from Will? 318 00:18:13,926 --> 00:18:17,805 Uh, I texted, but I have not heard back. 319 00:18:20,432 --> 00:18:21,432 Welcome, everybody 320 00:18:21,475 --> 00:18:25,604 to the Silver Falls High Homecoming Huddle and charity drive! 321 00:18:26,105 --> 00:18:27,648 Wanna go check out the madness? 322 00:18:28,148 --> 00:18:30,526 I don't think we're supposed to leave the cart unattended. 323 00:18:30,609 --> 00:18:32,111 The cart's survived worse. 324 00:18:32,194 --> 00:18:33,674 ...Bighorns cheerleaders! 325 00:18:33,737 --> 00:18:35,572 ♪ Talk to me, baby ♪ 326 00:18:36,323 --> 00:18:39,451 ♪ I'm going blind From this sweet, sweet craving ♪ 327 00:18:39,535 --> 00:18:40,369 ♪ Oh ♪ 328 00:18:40,452 --> 00:18:43,080 - ♪ Let's lose our minds... ♪ - Whoo! 329 00:18:44,873 --> 00:18:49,169 As you can see, there are many different ways to show your school spirit. 330 00:18:49,795 --> 00:18:51,630 ♪ Talk to me, baby... ♪ 331 00:18:51,713 --> 00:18:53,423 So, thoughts on homecoming? 332 00:18:54,633 --> 00:18:58,387 Well, I know absolutely nothing about football. 333 00:18:59,388 --> 00:19:01,807 My dad and I were huge Knicks fans. 334 00:19:01,890 --> 00:19:05,269 But it is impossible to ignore the electricity in the air. 335 00:19:06,478 --> 00:19:08,438 What happens if the Bighorns lose? 336 00:19:08,939 --> 00:19:13,777 There's a week-long mourning period and then the cycle begins anew. 337 00:19:17,072 --> 00:19:19,950 I'm guessing no part of you has ever wanted to be a cheerleader? 338 00:19:21,285 --> 00:19:23,328 Yeah, that's what I thought. 339 00:19:24,079 --> 00:19:26,290 - Yeah! - ♪ Cake by the ocean ♪ 340 00:19:29,877 --> 00:19:32,379 How we doing, Bighorns? 341 00:19:34,131 --> 00:19:38,051 Today would not be possible without our Silver Falls Alumni Association, 342 00:19:38,135 --> 00:19:43,599 so please welcome the SFAA president and Bighorns quarterback, Class of '92, 343 00:19:43,682 --> 00:19:45,684 Mato Summerhill! 344 00:19:46,935 --> 00:19:47,935 Thank you. 345 00:19:48,854 --> 00:19:51,732 Wow! Thank you for that warm welcome. 346 00:19:51,815 --> 00:19:55,068 I just want to take this moment to give my deepest gratitude 347 00:19:55,152 --> 00:20:00,157 for everyone coming out to support the school football team. Yeah! Whoo! 348 00:20:00,240 --> 00:20:03,702 And a friendly reminder to you all that this year's worthy cause, 349 00:20:03,785 --> 00:20:07,289 giving the school theater auditorium a much-needed makeover. 350 00:20:07,372 --> 00:20:10,334 So please give as generously as you can! 351 00:20:10,417 --> 00:20:12,294 Go, Bighorns! Whoo! 352 00:20:16,131 --> 00:20:21,136 Now, you didn't hear this from me, but our cider pairs very nicely with rum. 353 00:20:23,555 --> 00:20:24,765 Thank you so much. 354 00:20:27,267 --> 00:20:28,769 I thought you weren't coming. 355 00:20:29,394 --> 00:20:32,439 - I had a change of heart. - That would require you to have one. 356 00:20:33,106 --> 00:20:34,524 Hey, I'm happy to leave. 357 00:20:36,026 --> 00:20:39,029 But another pair of hands couldn't hurt. 358 00:20:39,529 --> 00:20:41,615 And he did fix the cart. 359 00:20:43,283 --> 00:20:44,534 Right, Alex? 360 00:20:46,411 --> 00:20:47,411 Right. 361 00:20:50,249 --> 00:20:51,583 What was wrong with the tap? 362 00:20:51,667 --> 00:20:53,001 Well, let me show you. 363 00:20:56,004 --> 00:20:57,315 Sometimes, when the cider sits... 364 00:20:57,339 --> 00:20:58,423 And let's hear it 365 00:20:59,007 --> 00:21:04,012 for your new starting quarterback, number 44, Dylan Newsome! 366 00:21:09,851 --> 00:21:14,189 And I know... I know with his God-given talent and dedication, 367 00:21:14,982 --> 00:21:16,900 Lockwood doesn't stand a chance. 368 00:21:19,569 --> 00:21:21,446 Let's go, Bighorns! 369 00:21:25,826 --> 00:21:26,826 Let's go! 370 00:21:27,244 --> 00:21:29,121 Let's go, Bighorns! 371 00:21:30,706 --> 00:21:33,166 Ashes to ashes, dust to dust, 372 00:21:33,750 --> 00:21:36,420 you gotta be a Bighorn so you can play like us. Say what! 373 00:21:36,503 --> 00:21:39,172 Ashes to ashes, dust to dust, 374 00:21:39,256 --> 00:21:41,591 you gotta be a Bighorn so you can play like us! 375 00:21:41,675 --> 00:21:42,676 Let's go! 376 00:21:42,759 --> 00:21:44,845 Ashes to ashes, dust to dust, 377 00:21:44,928 --> 00:21:47,139 you gotta be a Bighorn so you can play like us! 378 00:21:47,222 --> 00:21:48,825 - Here you go. - Thank you. 379 00:21:48,849 --> 00:21:51,226 "So if you ever need a tour guide..." 380 00:21:51,310 --> 00:21:52,310 Like, what? 381 00:21:52,352 --> 00:21:55,123 Honestly, after that first impression, I wouldn't wanna date me either. 382 00:21:55,147 --> 00:21:57,816 Stop. He's totally your type, though. 383 00:21:57,899 --> 00:22:00,444 And single. So why haven't you swiped right? 384 00:22:00,527 --> 00:22:04,072 Uh, because if I swipe right and he doesn't, 385 00:22:04,156 --> 00:22:06,592 then I'll be forced to see him every day in the faculty lounge 386 00:22:06,616 --> 00:22:09,286 knowing that he saw my profile and thought, "Meh." 387 00:22:09,870 --> 00:22:11,496 Do it. Here. How about I do it for you? 388 00:22:11,580 --> 00:22:12,580 No! 389 00:22:13,749 --> 00:22:15,876 Hoo! Is dating a coworker unprofessional? 390 00:22:15,959 --> 00:22:17,127 Oh, now you're dating? 391 00:22:17,210 --> 00:22:19,504 - A second ago you were his tour guide. - Okay. 392 00:22:19,588 --> 00:22:20,589 What do you know? 393 00:22:20,672 --> 00:22:23,091 You've been in a relationship for a million years. 394 00:22:23,175 --> 00:22:24,175 Yeah. 395 00:22:26,470 --> 00:22:28,972 You still avoiding telling Will about the lecture stuff? 396 00:22:30,557 --> 00:22:34,269 Well, he's got his heart set on getting part-time work to pay for the wedding. 397 00:22:35,062 --> 00:22:38,482 Meanwhile, I have money just hanging in my closet 398 00:22:39,274 --> 00:22:41,234 in the form of my wedding dress. 399 00:22:41,318 --> 00:22:42,318 Yeah. 400 00:22:42,361 --> 00:22:43,362 So take it back. 401 00:22:44,363 --> 00:22:46,073 You both agreed to postpone. 402 00:22:48,784 --> 00:22:49,951 Mmm. 403 00:22:56,291 --> 00:22:57,334 Who's thirsty? 404 00:22:57,834 --> 00:22:59,252 Like my grandma always says, 405 00:22:59,336 --> 00:23:01,880 "An apple cider a day keeps your hair from turning gray." 406 00:23:01,963 --> 00:23:03,840 Our grandma never said that. 407 00:23:04,633 --> 00:23:05,675 Who cares? 408 00:23:06,301 --> 00:23:10,222 Well, I do, but I wouldn't expect you to give a damn about honesty. 409 00:23:12,265 --> 00:23:14,976 By all means, bro. Show us how it's done. 410 00:23:19,898 --> 00:23:22,234 Excuse me! Excuse me! Miss? 411 00:23:22,317 --> 00:23:28,448 Uh, can I interest you in a refreshing, 100% guilt-free, all-natural cider 412 00:23:28,532 --> 00:23:30,867 that's been in the family for generations? 413 00:23:33,036 --> 00:23:35,163 Not the cider itself, the recipe. 414 00:23:35,789 --> 00:23:38,500 The cider is definitely... fresh. 415 00:23:38,583 --> 00:23:41,294 Um, no. Thank you. 416 00:23:43,672 --> 00:23:45,048 That was really smooth. 417 00:23:45,549 --> 00:23:47,384 But watch and take notes, okay? 418 00:23:47,467 --> 00:23:48,468 Hey, I'm sorry, ma'am. 419 00:23:48,552 --> 00:23:50,512 What my little brother forgot to mention 420 00:23:50,595 --> 00:23:55,225 is this cart kept the Union soldiers hydrated while the Civil War raged on. 421 00:23:55,308 --> 00:23:58,353 So you're not just drinking apple cider, 422 00:23:58,437 --> 00:24:00,105 you're drinking history. 423 00:24:00,772 --> 00:24:02,482 Okay, I'll take two. 424 00:24:02,983 --> 00:24:04,401 Thank you. 425 00:24:05,819 --> 00:24:08,447 The nice lady will take two ciders. 426 00:24:12,784 --> 00:24:13,994 How's it going? 427 00:24:14,578 --> 00:24:17,914 Someone needs a crash course on which states were involved in the Civil War. 428 00:24:18,498 --> 00:24:20,792 Yikes. That good, huh? 429 00:24:20,876 --> 00:24:21,710 Great. 430 00:24:21,793 --> 00:24:22,878 Deep breaths. 431 00:24:22,961 --> 00:24:24,838 I'll take one cider, please. 432 00:24:27,090 --> 00:24:28,467 Thanks for the pity purchase. 433 00:24:28,550 --> 00:24:29,550 Anytime. 434 00:24:30,385 --> 00:24:32,095 I'm gonna check on the auction table. 435 00:24:37,517 --> 00:24:40,228 You make sure to celebrate responsibly, Mr. Leland. 436 00:24:40,312 --> 00:24:41,980 There won't be any celebrating. 437 00:24:42,063 --> 00:24:44,983 We lost the best quarterback in Bighorns football history. 438 00:24:46,151 --> 00:24:49,654 Real damn shame too. All of Silver Falls would have loved to see you go pro. 439 00:24:50,864 --> 00:24:52,699 Thanks, sir. It means a lot. 440 00:24:57,204 --> 00:24:58,330 I'm taking a break. 441 00:25:08,798 --> 00:25:11,968 At this rate, we won't reach our fundraising goal before kickoff. 442 00:25:12,761 --> 00:25:13,803 Personally, I'd hate to be 443 00:25:13,887 --> 00:25:16,014 the one responsible for denying our young thespians 444 00:25:16,097 --> 00:25:18,350 a chance to perform in a state-of-the-art theater. 445 00:25:27,275 --> 00:25:28,401 You good, New York? 446 00:25:29,069 --> 00:25:30,237 Great. 447 00:25:33,657 --> 00:25:36,409 If people don't start bidding, Erin will make it her personal mission 448 00:25:36,493 --> 00:25:37,744 to ensure this is my first 449 00:25:37,827 --> 00:25:40,080 and last contribution to the fundraising committee. 450 00:25:40,163 --> 00:25:41,915 Erin doesn't have that kind of power. 451 00:25:41,998 --> 00:25:45,710 Okay, and let's just say if she did, our school has like a hundred committees. 452 00:25:45,794 --> 00:25:49,297 Yes, but Princeton looks for consistency and follow-through. 453 00:25:58,515 --> 00:26:00,600 Can I steal it from you for a second? Thanks. 454 00:26:04,396 --> 00:26:05,605 Hey, Mr. Summerhill! 455 00:26:06,690 --> 00:26:07,690 Go long! 456 00:26:13,780 --> 00:26:14,698 Oh, oh! 457 00:26:14,781 --> 00:26:15,781 Whoo! 458 00:26:17,075 --> 00:26:19,286 Come on! You can do better than that! 459 00:26:19,369 --> 00:26:21,121 Bighorns, let's hear it one more time 460 00:26:21,204 --> 00:26:24,833 for the man, the myth, the legend, Mr. Mato "Summer Breeze" Summerhill! 461 00:26:26,543 --> 00:26:28,128 - Go, Dad! - He's still got it. 462 00:26:29,713 --> 00:26:31,256 Now that I've got your attention, 463 00:26:32,257 --> 00:26:34,843 it's been a little quiet over here at the auction table. 464 00:26:34,926 --> 00:26:37,178 So how about we turn up the volume a little bit, huh? 465 00:26:38,430 --> 00:26:40,470 Come on. This town couldn't write checks fast enough 466 00:26:40,515 --> 00:26:42,559 the year Taylor Field got its new turf. 467 00:26:42,642 --> 00:26:44,269 Now put your money where your mouth is 468 00:26:44,352 --> 00:26:46,605 and support the auditorium renovation project 469 00:26:46,688 --> 00:26:48,732 just like you did athletics. Okay? 470 00:26:51,484 --> 00:26:53,111 - Thank you. - Yes. Thank you. 471 00:26:54,613 --> 00:26:56,239 I see you over there, Mr. Beattie. 472 00:26:56,323 --> 00:26:58,700 A coupon to Tony's Auto Shop could come in handy next time 473 00:26:58,783 --> 00:27:00,493 that Caddy breaks down. 474 00:27:01,077 --> 00:27:02,787 You know what I'm talking about. 475 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 And Mrs. Dworkin, don't hide behind there. 476 00:27:04,873 --> 00:27:07,626 I saw you checking out the 90-minute Swedish massage. 477 00:27:09,544 --> 00:27:11,921 Um, Skylar, what is happening? 478 00:27:12,714 --> 00:27:15,925 I believe we are witnessing a romantic gesture. 479 00:27:16,760 --> 00:27:19,679 'Cause we now have a surprise item available to bid on. 480 00:27:21,222 --> 00:27:22,098 Me. 481 00:27:26,811 --> 00:27:30,190 You need your car washed or your lawn mowed? 482 00:27:30,273 --> 00:27:32,859 Someone to teach your kid how to throw the perfect spiral? 483 00:27:32,942 --> 00:27:35,820 Well, today's your lucky day, 'cause for the right price, 484 00:27:35,904 --> 00:27:38,531 you can have me for the entire afternoon. 485 00:27:42,035 --> 00:27:45,205 Oh my God. I'm finally free. Okay, tell me everything. What did I miss? 486 00:27:45,288 --> 00:27:47,832 Cole's auctioning himself for charity. 487 00:27:48,416 --> 00:27:50,794 Ten dollars! I heard a $10! Can I get a $20? 488 00:27:51,836 --> 00:27:53,672 Where are you going? You just got here. 489 00:27:53,755 --> 00:27:54,755 An ATM! 490 00:27:55,382 --> 00:27:56,382 Fifty dollars! 491 00:27:57,092 --> 00:27:59,511 Right here, $50. Can I get a 75? 492 00:27:59,594 --> 00:28:01,221 - Seventy-five bucks? - A hundred! 493 00:28:01,304 --> 00:28:03,515 - Oh! - Ew. Mom. 494 00:28:03,598 --> 00:28:06,768 Um, a hundred dollars? Hundred and twenty-five dollars? Anybody? 495 00:28:06,851 --> 00:28:08,895 Two hundred and fifty! 496 00:28:08,978 --> 00:28:10,980 Brad, my guy. 497 00:28:11,064 --> 00:28:15,276 I'd kick it with you for free, but your donation is greatly appreciated, 498 00:28:15,360 --> 00:28:19,489 as it is from all of you. Going once, going twice on the 250... 499 00:28:19,572 --> 00:28:22,867 Five Benjamins for the handsome gentleman. 500 00:28:24,577 --> 00:28:26,329 Okay. Five Benjamins. 501 00:28:26,871 --> 00:28:28,206 Going once! 502 00:28:28,998 --> 00:28:29,998 Going twice! 503 00:28:30,792 --> 00:28:33,086 Sold to the beautiful Mrs. Edna Mutschnick. 504 00:28:40,218 --> 00:28:41,845 And don't forget! Next year... 505 00:28:41,928 --> 00:28:42,762 Hey. 506 00:28:44,806 --> 00:28:46,307 Where have you been? 507 00:28:46,391 --> 00:28:48,810 Who peed in your cornflakes this morning? 508 00:28:52,480 --> 00:28:53,480 Ah. 509 00:28:53,857 --> 00:28:54,941 I see. 510 00:28:55,024 --> 00:28:58,069 How am I supposed to compete with the Cole Effect? 511 00:28:59,195 --> 00:29:00,113 I'm sorry. The what? 512 00:29:00,196 --> 00:29:03,408 Irresistible appeal of Cole Walter. 513 00:29:04,993 --> 00:29:08,079 You really think the grass is greener under his feet? 514 00:29:08,163 --> 00:29:09,873 You just gotta be Alex. 515 00:29:11,332 --> 00:29:12,417 Okay? Well... 516 00:29:14,210 --> 00:29:17,422 I'm gonna go be Alex somewhere else until this is over. 517 00:29:59,380 --> 00:30:00,924 - Thank you. - There you go, ma'am. 518 00:30:05,136 --> 00:30:08,848 It was very sweet of you to sacrifice an entire afternoon working for Edna 519 00:30:08,932 --> 00:30:10,725 to give the drama club the new theater. 520 00:30:10,809 --> 00:30:13,436 Well, one of us should hold onto our dream. 521 00:30:16,481 --> 00:30:20,652 Is it too late to bid on some help breaking down the cider cart tomorrow? 522 00:30:21,736 --> 00:30:25,114 I don't know, New York. Something tells me Edna runs a tight ship. 523 00:30:27,075 --> 00:30:27,909 I'm kidding. 524 00:30:27,992 --> 00:30:29,494 I will be there. 525 00:30:29,577 --> 00:30:30,703 Cross my heart. 526 00:30:32,622 --> 00:30:35,625 Hey! Skylar's saving us a spot at Monty's. I'm starving. 527 00:30:35,708 --> 00:30:37,585 I could go for some pizza. 528 00:30:39,754 --> 00:30:42,131 You wanna hang with us? 529 00:30:43,675 --> 00:30:45,593 She means the more the merrier. 530 00:30:46,177 --> 00:30:47,177 Cool. 531 00:31:00,817 --> 00:31:02,110 Tara? 532 00:31:02,193 --> 00:31:05,280 Wow! Mr. Choudhry. What are the odds? 533 00:31:05,864 --> 00:31:07,365 I'd say considerably high 534 00:31:07,448 --> 00:31:10,493 since we live in the same town and teach at the same school. 535 00:31:10,577 --> 00:31:12,787 Yep. Very good point. 536 00:31:13,454 --> 00:31:14,539 Hey, um, 537 00:31:15,331 --> 00:31:18,960 apologies if this is totally unprofessional, but, uh, 538 00:31:20,587 --> 00:31:21,421 would you like to... 539 00:31:21,504 --> 00:31:22,380 Yes. 540 00:31:22,463 --> 00:31:25,258 I mean, I'd love to. 541 00:31:25,341 --> 00:31:28,720 - Would you like to join? Yeah. - Oh! Yeah. Okay. I can sit. 542 00:31:29,554 --> 00:31:31,723 So have you ever been to this café before? 543 00:31:32,348 --> 00:31:34,142 - Hey. - Hey. 544 00:31:34,726 --> 00:31:36,978 I don't think I've ever seen this place so packed. 545 00:31:37,061 --> 00:31:39,898 I know. Imagine if we were open late regularly. 546 00:31:41,399 --> 00:31:42,650 Maybe you should be. 547 00:31:45,528 --> 00:31:47,739 What? Is that a bad idea? 548 00:31:47,822 --> 00:31:48,823 No. 549 00:31:48,907 --> 00:31:51,826 I'm sure Mato would love it, but who has the time? 550 00:31:53,411 --> 00:31:54,411 I do. 551 00:31:55,163 --> 00:31:56,247 Babe. 552 00:31:56,331 --> 00:32:00,668 Think about it. So we'll have beer and wine, live music. 553 00:32:00,752 --> 00:32:02,587 Just a few nights a week, tops. 554 00:32:04,088 --> 00:32:05,590 You know we need to save up. 555 00:32:05,673 --> 00:32:09,218 - We'll put that cash towards the wedding. - I returned my wedding dress. 556 00:32:12,847 --> 00:32:14,265 I needed the money for school 557 00:32:14,349 --> 00:32:17,644 and honestly wanted to avoid this very conversation. 558 00:32:30,531 --> 00:32:33,076 - What do you think? - Mm-hmm. 559 00:32:34,160 --> 00:32:35,495 What you eating there, buddy? 560 00:32:35,578 --> 00:32:37,956 Persimmons from Mrs. Jeong. 561 00:32:38,039 --> 00:32:39,039 Oh. 562 00:32:39,415 --> 00:32:43,086 Please tell me you didn't let her pay you in persimmons. 563 00:32:43,169 --> 00:32:45,964 The Jeongs are struggling. The entire farming community is. 564 00:32:46,047 --> 00:32:47,465 Yeah, us included, Kathy. 565 00:32:47,548 --> 00:32:50,843 So what do you want me to do? You want me to deny them veterinary care? 566 00:32:50,927 --> 00:32:54,472 I don't know. They gotta figure it out, all right? Just like we do. 567 00:32:57,266 --> 00:32:59,018 - Can you pass me the orange? - Sure. 568 00:32:59,519 --> 00:33:00,519 Thanks, bud. 569 00:33:03,064 --> 00:33:07,026 Um, Alex? We're all gonna grab a slice at Monty's if you want to join. 570 00:33:07,110 --> 00:33:09,529 Me, Grace, Skylar, and Cole. 571 00:33:11,155 --> 00:33:13,491 Ah, you know, I gotta be up early, 572 00:33:13,574 --> 00:33:16,160 but we can finish breaking down tomorrow. 573 00:33:16,869 --> 00:33:18,037 I'll push practice. 574 00:33:19,163 --> 00:33:23,960 Cole actually already promised he'd help, but thank you, though, for the offer 575 00:33:25,336 --> 00:33:28,798 and the memorable first homecoming. 576 00:33:30,800 --> 00:33:31,800 See you later? 577 00:33:32,552 --> 00:33:33,386 Yeah. Yeah. 578 00:33:33,469 --> 00:33:35,471 Uh, later. Sounds good. 579 00:33:49,902 --> 00:33:51,446 The cowboy hat. 580 00:33:51,529 --> 00:33:52,529 What cowboy hat? 581 00:33:55,408 --> 00:33:56,408 Hey. 582 00:33:57,326 --> 00:33:58,327 What's up? 583 00:34:02,206 --> 00:34:03,206 Are you okay? 584 00:34:04,083 --> 00:34:05,083 Yeah. 585 00:34:06,335 --> 00:34:08,004 Do you wanna go to my place? 586 00:34:08,629 --> 00:34:12,800 Well, actually, I have... plans. 587 00:34:16,971 --> 00:34:17,847 "Plans." 588 00:34:22,268 --> 00:34:23,478 Yeah, Dylan! My boy! 589 00:34:27,815 --> 00:34:28,815 Yeah. 590 00:34:29,734 --> 00:34:31,069 Let's get out of here. 591 00:35:02,141 --> 00:35:03,476 That's really sweet. 592 00:35:07,438 --> 00:35:08,438 Um... 593 00:35:10,274 --> 00:35:11,567 I should've told you 594 00:35:12,902 --> 00:35:13,902 about the dress. 595 00:35:15,154 --> 00:35:18,074 I don't care about the dress or that you didn't tell me. 596 00:35:19,158 --> 00:35:22,161 What I care about is that you felt like you couldn't tell me. 597 00:35:23,412 --> 00:35:25,289 You have a lot on your plate. 598 00:35:25,790 --> 00:35:26,624 We both do. 599 00:35:26,707 --> 00:35:28,084 Yeah. Maybe. 600 00:35:29,085 --> 00:35:32,088 I just haven't had my priorities straight. 601 00:35:35,758 --> 00:35:37,802 We can't afford a dining room table, 602 00:35:38,719 --> 00:35:39,929 let alone a wedding. 603 00:35:40,972 --> 00:35:43,766 I just hate that I can't give you everything that you want. 604 00:35:43,850 --> 00:35:45,309 Hey. 605 00:35:46,519 --> 00:35:49,647 I've already got everything that I need. 606 00:35:57,363 --> 00:36:01,492 Now, tell me about this Lark After Dark concept one more time. 607 00:36:01,576 --> 00:36:03,202 "Lark After Dark"? 608 00:36:03,286 --> 00:36:04,286 That's perfect. 609 00:36:07,373 --> 00:36:08,373 Just like you. 610 00:36:19,427 --> 00:36:22,930 - ♪ I see you smile... ♪ - Oh. Ow. Just a book. Okay. 611 00:36:23,723 --> 00:36:27,101 ♪ Look at the stars But I only see your eyes... ♪ 612 00:36:28,394 --> 00:36:31,856 ♪ The brightest red in the sunset ♪ 613 00:36:32,523 --> 00:36:36,861 ♪ Those summer nights With you lying there on your bed ♪ 614 00:36:36,944 --> 00:36:40,948 ♪ Everywhere I go, wherever I stay ♪ 615 00:36:41,032 --> 00:36:45,328 ♪ I'm always reminded of you every day ♪ 616 00:36:45,411 --> 00:36:49,332 ♪ No matter the distance It won't ever change ♪ 617 00:36:49,415 --> 00:36:51,417 ♪ Since you're my ♪ 618 00:36:52,501 --> 00:36:56,088 ♪ Everything, everywhere, always ♪ 619 00:36:56,756 --> 00:37:00,843 ♪ Love till it hurts Till my heart aches ♪ 620 00:37:00,927 --> 00:37:05,223 ♪ The light in my world on my dark days ♪ 621 00:37:05,306 --> 00:37:09,227 ♪ For always you'll be mine ♪ 622 00:37:10,186 --> 00:37:13,898 ♪ Everything, everywhere, always ♪ 623 00:37:19,153 --> 00:37:20,321 Hey. 624 00:37:20,404 --> 00:37:22,823 We thought you could use some help. 625 00:37:23,616 --> 00:37:25,326 You didn't need to skip practice. 626 00:37:25,409 --> 00:37:26,619 Ah, no problem. 627 00:37:28,371 --> 00:37:29,371 I wanted to. 628 00:37:30,581 --> 00:37:32,708 Besides, what were you gonna do, wait for Cole? 629 00:37:33,918 --> 00:37:36,879 He's not exactly the poster child of dependability. 630 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Back her up. 631 00:37:39,090 --> 00:37:40,090 Easy! 632 00:37:41,300 --> 00:37:43,344 Easy. Easy. Little more. 633 00:37:44,136 --> 00:37:45,263 Alex! 634 00:37:45,346 --> 00:37:48,516 You keep talking to me like I'm one of the horses, you're walking home. 635 00:37:50,101 --> 00:37:51,978 Okay. Stop! 636 00:37:52,812 --> 00:37:54,480 - Hey. - Hey. How was the game? 637 00:37:55,022 --> 00:37:56,524 Um, brutal. 638 00:37:58,025 --> 00:37:59,902 Yeah, as games with nine-year-olds are. 639 00:37:59,986 --> 00:38:03,572 Oh no, she was fine about the game. It's just Cole never showed up. 640 00:38:03,656 --> 00:38:04,656 What? 641 00:38:06,117 --> 00:38:08,035 He's been practicing with her for weeks. 642 00:38:08,119 --> 00:38:10,959 I know. And I tried calling him a bunch of times, but he didn't pick up. 643 00:38:11,038 --> 00:38:12,790 - Oh. - She was so upset. 644 00:38:12,873 --> 00:38:14,542 Well, yeah, of course she is. 645 00:38:15,751 --> 00:38:18,212 I just don't know what's gotten into him lately. 646 00:38:19,964 --> 00:38:20,840 Where are the boys? 647 00:38:20,923 --> 00:38:24,385 Oh. They're, uh... They're out at the barn. Stan came by. 648 00:38:24,468 --> 00:38:26,929 Dropped off that pesticide. I'm just having them stack it up. 649 00:38:27,013 --> 00:38:30,224 Oh, that was nice of him. We should send him a thank-you. 650 00:38:32,810 --> 00:38:34,603 Listen. You were right. 651 00:38:35,271 --> 00:38:37,440 I can't keep donating my time and services. 652 00:38:37,523 --> 00:38:39,275 Eh, I was grouchy. 653 00:38:40,318 --> 00:38:43,487 What I should have said was that you're the best vet in town 654 00:38:44,071 --> 00:38:46,490 and you deserve to be compensated fairly, 655 00:38:47,241 --> 00:38:48,492 preferably in money. 656 00:38:52,580 --> 00:38:53,581 How bad is it? 657 00:38:55,833 --> 00:38:56,834 It's, um... 658 00:39:06,677 --> 00:39:11,057 Plus we got the equipment, the fuel, the maintenance, the ranch. It's just... 659 00:39:11,891 --> 00:39:15,811 Well, we're 11. And plus Jackie now. So that's 12 mouths to feed. 660 00:39:16,979 --> 00:39:19,148 I genuinely don't know what we're gonna do. 661 00:39:26,864 --> 00:39:28,491 - Parker, I can explain. - No! 662 00:39:28,574 --> 00:39:31,118 You promised you were gonna be there and you weren't! 663 00:39:31,202 --> 00:39:32,745 ♪ Isn't it funny... ♪ 664 00:39:32,828 --> 00:39:33,996 You're a liar. 665 00:39:34,080 --> 00:39:36,707 ♪ How we taste the milk and honey ♪ 666 00:39:36,791 --> 00:39:38,626 ♪ But it's not enough? ♪ 667 00:39:45,091 --> 00:39:50,638 ♪ Isn't it true That everybody bends the rules ♪ 668 00:39:50,721 --> 00:39:52,723 ♪ In the name of love? ♪ 669 00:39:56,644 --> 00:40:02,858 ♪ Give me something more to find ♪ 670 00:40:03,359 --> 00:40:09,698 ♪ 'Cause maybe I'm not satisfied ♪ 671 00:40:10,866 --> 00:40:16,247 ♪ Until I'm falling off of the edge ♪ 672 00:40:18,916 --> 00:40:23,170 ♪ Falling off of the edge ♪ 673 00:40:25,631 --> 00:40:27,049 ♪ Shelter me ♪ 674 00:40:33,139 --> 00:40:36,392 ♪ I haven't felt so far away ♪ 675 00:40:36,475 --> 00:40:38,644 ♪ My faith is foreign ♪ 676 00:40:38,727 --> 00:40:40,563 ♪ But it's here to stay ♪ 677 00:40:44,483 --> 00:40:50,614 ♪ So give me something more to find ♪ 678 00:40:51,365 --> 00:40:57,496 ♪ 'Cause maybe I'm not satisfied ♪ 679 00:40:58,831 --> 00:41:04,503 ♪ 'Cause I've gone And fallen off of the edge ♪ 680 00:41:06,672 --> 00:41:11,260 ♪ I've fallen off of the edge ♪ 51999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.