Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,248 --> 00:01:00,248
Subtitles by explosiveskull
π_π_ππ½π π£πΌπ§ππ£
2
00:01:00,250 --> 00:01:02,875
WAVES CRASHING
3
00:01:59,625 --> 00:02:01,250
FAINT CHATTER ON RADIO
4
00:02:55,542 --> 00:02:57,250
DOGS BARKING IN THE DISTANCE
5
00:03:07,875 --> 00:03:10,123
Sorry, I-I'm looking for Tom Grant.
6
00:03:10,125 --> 00:03:11,375
Are you Shirley?
7
00:03:13,125 --> 00:03:14,542
Come in on.
8
00:03:21,125 --> 00:03:23,375
REPEATED CLICKING
9
00:03:24,875 --> 00:03:25,958
It's dead.
10
00:03:28,583 --> 00:03:30,042
I saw a picture of you once.
11
00:03:32,167 --> 00:03:34,873
Are you from Derby too? Yeah, erm...
12
00:03:34,875 --> 00:03:37,373
Sorry it's late. I...
I saw your light on, so I thought...
13
00:03:37,375 --> 00:03:38,833
I don't sleep in the summer.
14
00:03:40,042 --> 00:03:41,375
How long you staying?
15
00:03:42,417 --> 00:03:43,873
Don't know.
16
00:03:43,875 --> 00:03:46,081
It's a long way.
BLAST OF STATIC
17
00:03:46,083 --> 00:03:48,665
13 hours it takes Tom
to get here each season.
18
00:03:48,667 --> 00:03:50,750
Yeah, it took me about that
on the coach.
19
00:03:52,958 --> 00:03:55,415
Your parents know you're here?
20
00:03:55,417 --> 00:03:56,623
Yeah.
21
00:03:56,625 --> 00:03:59,790
See, every summer,
Tom would come down and I'd say,
22
00:03:59,792 --> 00:04:01,540
"What about your girlfriend?"
23
00:04:01,542 --> 00:04:04,042
And he'd say,
"Her parents won't let her come."
24
00:04:05,500 --> 00:04:07,165
They've let me come now.
25
00:04:07,167 --> 00:04:09,581
I don't want no trouble.
26
00:04:09,583 --> 00:04:11,956
Incomer. Who's up?
27
00:04:11,958 --> 00:04:13,331
MAN: Me.
28
00:04:13,333 --> 00:04:14,542
Well, where's Tom?
29
00:04:15,708 --> 00:04:16,958
He's busy.
30
00:04:18,667 --> 00:04:20,292
Well, you come, then.
31
00:04:21,542 --> 00:04:23,083
Kai'll show you the van.
32
00:04:25,125 --> 00:04:27,748
I had a nice couple
in there last winter.
33
00:04:27,750 --> 00:04:30,331
Had a great set of skills.
34
00:04:30,333 --> 00:04:32,331
But she's having a baby now
35
00:04:32,333 --> 00:04:36,750
and I said, if it weren't for me,
they wouldn't have a bun.
36
00:04:37,833 --> 00:04:42,375
And they say, "Oh, yeah? Like you
were in the bedroom, Shirley."
37
00:04:43,417 --> 00:04:44,873
Cheeky tusses.
38
00:04:44,875 --> 00:04:47,833
WHEEZING LAUGH
39
00:05:03,458 --> 00:05:04,623
Hey.
40
00:05:04,625 --> 00:05:06,958
Sorry, I was the other end
of the park.
41
00:05:13,625 --> 00:05:16,167
Tom told me you taught him
how to surf as a kid.
42
00:05:17,625 --> 00:05:19,417
Taught him a lot more than that.
43
00:05:22,542 --> 00:05:25,998
The emmets will piss off
end of the week.
44
00:05:26,000 --> 00:05:28,831
Then we'll have the place
to ourselves.
45
00:05:28,833 --> 00:05:30,250
What's an emmet?
46
00:05:31,917 --> 00:05:33,956
An incomer.
47
00:05:33,958 --> 00:05:35,831
A tourist.
48
00:05:35,833 --> 00:05:37,708
What, like me?
49
00:05:38,833 --> 00:05:39,917
Yep.
50
00:05:53,917 --> 00:05:55,250
I'll get him.
51
00:06:49,208 --> 00:06:52,042
FOOTSTEPS APPROACHING
Ruth?
52
00:06:54,833 --> 00:06:56,375
You're actually here!
53
00:07:00,000 --> 00:07:01,500
SHE GIGGLES
Oh!
54
00:07:06,750 --> 00:07:08,250
You taste different.
55
00:07:12,375 --> 00:07:14,042
Is that a new jumper? Hm.
56
00:07:26,750 --> 00:07:28,831
Come on.
57
00:07:28,833 --> 00:07:30,208
We're celebrating.
58
00:07:38,500 --> 00:07:40,248
ANIMAL CRIES
59
00:07:40,250 --> 00:07:41,540
What's that?
60
00:07:41,542 --> 00:07:42,625
Oh, it's just foxes.
61
00:07:43,750 --> 00:07:44,833
Mm...
62
00:07:48,125 --> 00:07:49,998
Why are they shrieking?
63
00:07:50,000 --> 00:07:51,998
They're not shrieking.
64
00:07:52,000 --> 00:07:54,706
It's the cubs
leaving their mothers.
65
00:07:54,708 --> 00:07:55,792
All grown up.
66
00:08:03,833 --> 00:08:05,833
FOX CRIES
67
00:08:28,792 --> 00:08:30,417
CHILDREN'S VOICES OUTSIDE
68
00:08:38,292 --> 00:08:40,081
Tom. Hm?
69
00:08:40,083 --> 00:08:41,667
Mm-mm. Mm-mm.
70
00:08:51,792 --> 00:08:53,750
Ngh... Ngh...
71
00:08:59,125 --> 00:09:02,665
HE GROANS
SHE MIMICS HIM
72
00:09:02,667 --> 00:09:04,998
Are you copying me?
"Are you copying me?"
73
00:09:05,000 --> 00:09:07,042
Fuck off! How old are you?
74
00:09:08,125 --> 00:09:10,333
What's the time?
"What's the time?"
75
00:09:15,333 --> 00:09:17,250
GIGGLING
76
00:09:23,708 --> 00:09:25,833
TOM HUMS
77
00:09:28,250 --> 00:09:30,415
GAMES BEEPING
78
00:09:30,417 --> 00:09:31,792
Oi.
79
00:09:34,167 --> 00:09:35,542
Come here.
80
00:09:39,333 --> 00:09:40,956
HE WHISTLES
81
00:09:40,958 --> 00:09:45,583
GAME: Step right up, step right up!
Whoa, there, little sailor!
82
00:09:47,125 --> 00:09:49,290
You're distracting me.
83
00:09:49,292 --> 00:09:50,625
I'm working really hard.
84
00:09:53,375 --> 00:09:54,873
Now that one. No.
85
00:09:54,875 --> 00:09:58,500
Now that one. No! That one! No, no.
86
00:10:00,292 --> 00:10:02,206
Woo! Did you win?
87
00:10:02,208 --> 00:10:04,040
2p. Hold on.
88
00:10:04,042 --> 00:10:05,248
Thanks.
89
00:10:05,250 --> 00:10:06,540
Hang on. What is it?
90
00:10:06,542 --> 00:10:08,123
It's on a string or something.
91
00:10:08,125 --> 00:10:09,373
What is it?
92
00:10:09,375 --> 00:10:10,956
The fucking coin's on string.
93
00:10:10,958 --> 00:10:13,165
What is that, actually?
94
00:10:13,167 --> 00:10:15,915
Got to win it to find out.
95
00:10:15,917 --> 00:10:17,000
Oh.
96
00:10:18,333 --> 00:10:19,542
Shit.
97
00:10:21,792 --> 00:10:23,125
Wait here.
98
00:10:45,042 --> 00:10:47,917
THUDDING
99
00:11:18,042 --> 00:11:19,500
I have to get back to work.
100
00:11:46,875 --> 00:11:49,417
CHATTER
101
00:12:25,125 --> 00:12:27,581
Oh!
HE GRUNTS
102
00:12:27,583 --> 00:12:29,040
No. Not going.
103
00:12:29,042 --> 00:12:30,165
I've got to.
104
00:12:30,167 --> 00:12:31,748
You can't go. I've got to. No.
105
00:12:31,750 --> 00:12:33,042
I love ya.
106
00:12:39,292 --> 00:12:40,583
Love you too.
107
00:12:43,250 --> 00:12:45,167
Go and see Shirley about the job.
108
00:13:24,875 --> 00:13:27,208
VOICE OUTSIDE
SEAGULL CALLS
109
00:15:04,958 --> 00:15:06,206
Spit it out.
110
00:15:06,208 --> 00:15:07,292
CHILD SCREAMS
111
00:15:32,458 --> 00:15:34,250
COINS CLATTER
Shit.
112
00:15:44,750 --> 00:15:46,292
Like magic.
113
00:15:49,958 --> 00:15:51,167
Thank you.
114
00:16:17,708 --> 00:16:18,833
Cheers.
115
00:16:20,042 --> 00:16:22,250
Cheers. Bon appetit.
116
00:16:35,750 --> 00:16:37,623
It looks really good.
117
00:16:37,625 --> 00:16:38,917
Yeah, I cleaned up.
118
00:16:41,875 --> 00:16:45,790
Did you speak to Shirley? No.
119
00:16:45,792 --> 00:16:48,040
I'll do it tomorrow.
120
00:16:48,042 --> 00:16:50,373
All right, well, I told her you
were coming by, so...
121
00:16:50,375 --> 00:16:52,706
I know, I'll do it tomorrow.
And, er, she charges...
122
00:16:52,708 --> 00:16:55,625
Do you know a girl with red hair?
We're already paying gas and water.
123
00:16:57,292 --> 00:16:58,915
Eh?
124
00:16:58,917 --> 00:17:00,083
What did you just say?
125
00:17:01,833 --> 00:17:04,748
Oh, come on,
don't be teasy with me now.
126
00:17:04,750 --> 00:17:06,206
What is that, Cornish?
127
00:17:06,208 --> 00:17:07,625
Yeah, it means pissed off.
128
00:17:23,625 --> 00:17:25,333
OLD-FASHIONED PLAYING
129
00:17:31,083 --> 00:17:33,292
HE HUMS ALONG
130
00:17:46,625 --> 00:17:48,581
# Oh, Rose
131
00:17:48,583 --> 00:17:52,292
# My Rose Marie... #
132
00:17:57,250 --> 00:17:58,583
Dance with me, baby.
133
00:18:00,000 --> 00:18:01,498
Mm-mm.
134
00:18:01,500 --> 00:18:03,667
Come on. No.
135
00:18:10,625 --> 00:18:12,042
Come on.
136
00:18:24,833 --> 00:18:27,583
HE HUMS ALONG
137
00:18:37,125 --> 00:18:39,040
Ow! What the...?
138
00:18:39,042 --> 00:18:40,333
..the fuck?
139
00:19:08,833 --> 00:19:11,042
I'm going to brush my teeth.
Nuh-uh-uh.
140
00:19:28,917 --> 00:19:30,833
WATER RUNNING
141
00:20:21,417 --> 00:20:22,958
FOX CRIES
142
00:20:25,417 --> 00:20:27,542
WIND GUSTS
143
00:21:08,542 --> 00:21:10,750
INDISTINCT CONVERSATION
144
00:21:39,917 --> 00:21:41,917
DOG BARKS
145
00:22:18,750 --> 00:22:20,875
CREAKING
146
00:22:23,625 --> 00:22:26,125
Have you been enjoying it here?
Yeah.
147
00:22:27,792 --> 00:22:30,998
What kind of jobs you done before?
148
00:22:31,000 --> 00:22:34,083
My aunt had a bakery, so...I helped
out there every summer.
149
00:22:36,375 --> 00:22:38,833
Strict health and safety
in a bakery.
150
00:22:40,083 --> 00:22:46,331
Yeah. You see, normally, we hire
a working couple in the winter.
151
00:22:46,333 --> 00:22:49,748
There's a lot of maintenance.
And then there's a strip-down,
152
00:22:49,750 --> 00:22:52,831
emptying all the vans,
giving them a good scrub.
153
00:22:52,833 --> 00:22:57,208
Sounds great. You just throw
yourself into it, you'll be fine.
154
00:22:59,333 --> 00:23:02,831
Do you know a girl with
long red hair?
155
00:23:02,833 --> 00:23:04,375
It's not ringing any bells.
156
00:23:06,125 --> 00:23:07,667
She doesn't live here, or...?
157
00:23:09,667 --> 00:23:10,833
No.
158
00:23:13,625 --> 00:23:16,998
You can see 'em sometimes
off the coast.
159
00:23:17,000 --> 00:23:19,583
Whales. Look at the box.
160
00:23:23,833 --> 00:23:25,208
It's great, innit?
161
00:23:26,792 --> 00:23:28,417
You scared of the water?
162
00:23:30,042 --> 00:23:33,290
No. Tom says you've never been in.
163
00:23:33,292 --> 00:23:34,667
Not in the sea.
164
00:23:35,708 --> 00:23:37,458
The sea is a great healer.
165
00:23:38,917 --> 00:23:40,250
After I learnt to swim...
166
00:23:41,417 --> 00:23:43,333
..I was no longer afraid of dogs.
167
00:23:47,750 --> 00:23:52,417
Right. Would you be a dear
and put that in the kitchen?
168
00:23:55,958 --> 00:23:58,665
Do you know where Tom is?
I think he asked for
169
00:23:58,667 --> 00:24:01,500
the afternoon off.
There's good surf.
170
00:24:45,792 --> 00:24:47,792
DOG BARKS
171
00:24:51,542 --> 00:24:53,456
Shut up. Stop!
172
00:24:53,458 --> 00:24:55,248
Hey.
173
00:24:55,250 --> 00:24:56,792
Silly...
174
00:24:59,667 --> 00:25:01,375
Silly dog, hey?
175
00:25:04,667 --> 00:25:07,790
They're fumigating these vans.
176
00:25:07,792 --> 00:25:11,790
Fleas, ticks, wasps,
that type of thing.
177
00:25:11,792 --> 00:25:13,917
They're rentals. Everyone's out.
178
00:25:15,375 --> 00:25:18,375
It's just the residents now.
Do you know where Tom is?
179
00:25:22,458 --> 00:25:23,998
I said I'd find him.
180
00:25:24,000 --> 00:25:25,500
Eh, boy?
181
00:25:27,042 --> 00:25:28,792
Can pick up his scent a mile off.
182
00:25:30,667 --> 00:25:33,292
If it's damp...and there's no
wind...
183
00:25:34,542 --> 00:25:36,958
..can pick up scents
that are two weeks old.
184
00:25:38,250 --> 00:25:41,875
They just sit there...over
and above the ground.
185
00:25:45,833 --> 00:25:47,708
But now he can smell your cunt.
186
00:25:54,625 --> 00:25:55,708
HE SPITS
187
00:26:14,917 --> 00:26:17,206
DOOR OPENS
188
00:26:17,208 --> 00:26:18,958
You all right, babe?
189
00:26:23,208 --> 00:26:24,625
What you doing in the dark?
190
00:26:26,625 --> 00:26:28,665
Where have you been?
191
00:26:28,667 --> 00:26:30,456
Oh, just...
192
00:26:30,458 --> 00:26:33,248
..had to go
and pick up a new chassis for Kai.
193
00:26:33,250 --> 00:26:36,042
Though it wasn't there -
Kai is a fucking wrong 'un.
194
00:26:37,125 --> 00:26:40,915
Shirley told me you had
the afternoon off. Oh, shit...
195
00:26:40,917 --> 00:26:42,750
No, I've been working.
196
00:26:43,792 --> 00:26:45,956
I thought maybe you'd gone surfing.
197
00:26:45,958 --> 00:26:47,500
No.
198
00:26:49,625 --> 00:26:51,415
HE SIGHS
199
00:26:51,417 --> 00:26:55,208
So, er, you spoke to her, then?
Yeah, she gave me the job.
200
00:26:57,083 --> 00:26:59,667
Good. That's really good.
201
00:27:44,750 --> 00:27:46,375
DOOR OPENS
202
00:27:57,083 --> 00:27:59,748
BANGING
203
00:27:59,750 --> 00:28:01,292
WOMAN LAUGHS
204
00:28:03,792 --> 00:28:06,167
WOMAN: In you go.
Pop these on the shelves.
205
00:28:09,417 --> 00:28:11,125
I'll just clear this up.
206
00:28:13,250 --> 00:28:15,125
WOMAN LAUGHS
207
00:28:19,417 --> 00:28:21,831
It was too high. Yeah, no kidding.
208
00:28:21,833 --> 00:28:23,123
They just slid off.
209
00:28:23,125 --> 00:28:24,917
Ah, come on in to help, have you?
210
00:28:28,333 --> 00:28:31,292
Here, give those to me.
They're very slippery. Ooh.
211
00:28:32,417 --> 00:28:36,250
Just given me an electric shock.
It wasn't me, it was the polythene.
212
00:28:41,250 --> 00:28:43,123
Jade, I'm off, OK?
213
00:28:43,125 --> 00:28:46,248
Thank God for that.
I'll probably be in tomorrow.
214
00:28:46,250 --> 00:28:48,125
All right, then. Bye, love.
215
00:28:57,750 --> 00:29:00,292
What's her name? Kippa.
216
00:29:03,208 --> 00:29:08,415
Does she live here? Yeah,
she lives with her grandparents.
217
00:29:08,417 --> 00:29:11,125
She just likes to help out -
stops her getting bored.
218
00:29:13,542 --> 00:29:15,083
So you put them in...
219
00:29:18,958 --> 00:29:20,417
..pull it over...
220
00:29:23,875 --> 00:29:25,417
..and you press.
221
00:29:26,875 --> 00:29:29,167
MACHINE HISSES
222
00:29:39,167 --> 00:29:40,833
Have a go.
223
00:29:46,042 --> 00:29:47,625
So you put them in...
224
00:29:52,042 --> 00:29:53,542
..pull it over...
225
00:29:59,333 --> 00:30:00,917
..and you press.
226
00:30:04,250 --> 00:30:05,333
MACHINE HISSES
227
00:30:06,958 --> 00:30:08,333
Perfect.
228
00:30:11,292 --> 00:30:14,500
How long have you worked here?
I've been here a year.
229
00:30:16,042 --> 00:30:19,706
Came to look after my nan,
but...she's gone now.
230
00:30:19,708 --> 00:30:21,790
What about you?
231
00:30:21,792 --> 00:30:23,250
What about me?
232
00:30:24,667 --> 00:30:28,167
I don't know, can't be your
life's dream to live here, can it?
233
00:30:37,542 --> 00:30:40,250
Do you want me
to stop you biting your nails?
234
00:30:50,250 --> 00:30:52,000
WIND GUSTS
WAVES CRASH
235
00:31:22,042 --> 00:31:23,167
Here.
236
00:31:25,875 --> 00:31:27,250
It's real human hair.
237
00:31:30,458 --> 00:31:33,040
What do you do with them?
238
00:31:33,042 --> 00:31:34,125
I sell them.
239
00:31:35,458 --> 00:31:36,917
You make them? Yeah.
240
00:31:38,208 --> 00:31:40,790
I started off making my nan's,
but...
241
00:31:40,792 --> 00:31:42,625
..now I make them for the hospital.
242
00:31:44,875 --> 00:31:46,665
It's peaceful.
243
00:31:46,667 --> 00:31:48,500
Takes 40,000 knots to make one wig.
244
00:31:49,792 --> 00:31:51,831
Do you ever wear them?
245
00:31:51,833 --> 00:31:53,292
No.
246
00:31:56,125 --> 00:31:59,581
Sorry it's such a shithole in here.
Don't normally have people here
247
00:31:59,583 --> 00:32:01,500
in the winter.
248
00:32:05,917 --> 00:32:07,375
Have a seat.
249
00:32:15,208 --> 00:32:17,623
Right, we're just doing tips,
not the long ones,
250
00:32:17,625 --> 00:32:20,165
just something to make them
look nice.
251
00:32:20,167 --> 00:32:23,248
I look like a stupid kid playing
dress-up when I put make-up on.
252
00:32:23,250 --> 00:32:26,083
Trust me, I'm not going to
make you look stupid.
253
00:32:27,417 --> 00:32:28,792
Right.
254
00:32:30,333 --> 00:32:32,790
Here, pick one.
255
00:32:32,792 --> 00:32:35,665
I'll get you some acetone as well
so you can have your own stumps
256
00:32:35,667 --> 00:32:37,292
back whenever you want.
257
00:32:46,167 --> 00:32:47,500
That's Tangerine Dream.
258
00:32:53,250 --> 00:32:54,833
That's Blew My Mind.
259
00:32:56,417 --> 00:32:59,208
It's not about what it looks like,
it's how it makes you feel.
260
00:33:08,042 --> 00:33:11,250
Scarlet Sunrise.
It's my favourite, too.
261
00:33:13,875 --> 00:33:15,875
Give me your hands.
262
00:33:33,125 --> 00:33:35,292
SHE SCRUBS
263
00:33:37,625 --> 00:33:39,417
SHE BLOWS
264
00:33:45,292 --> 00:33:48,125
WIND HOWLS
265
00:33:50,833 --> 00:33:52,248
TV PLAYS
266
00:33:52,250 --> 00:33:53,667
Hey.
267
00:33:55,458 --> 00:33:57,456
Where have you been?
268
00:33:57,458 --> 00:33:58,667
Out.
269
00:33:59,833 --> 00:34:01,458
I was at Jade's.
270
00:34:02,500 --> 00:34:04,208
What are you doing?
271
00:34:05,875 --> 00:34:07,831
SHE GIGGLES
272
00:34:07,833 --> 00:34:09,250
Come on...
273
00:34:27,375 --> 00:34:28,873
What's going on?
274
00:34:28,875 --> 00:34:30,125
SHE GIGGLES
275
00:34:54,417 --> 00:34:56,667
HE EXHALES
276
00:35:01,250 --> 00:35:02,875
Oh, fuck sake.
277
00:35:13,667 --> 00:35:14,792
Sorry.
278
00:35:16,792 --> 00:35:18,125
Come here.
279
00:35:42,958 --> 00:35:44,958
LOUD HEARTBEAT SCORE
280
00:35:49,917 --> 00:35:52,042
THUNDER CRASHES
281
00:36:33,375 --> 00:36:35,125
THUD OUTSIDE
282
00:36:46,375 --> 00:36:49,331
METALLIC ROLLING
283
00:36:49,333 --> 00:36:50,417
SHE GULPS
284
00:36:52,583 --> 00:36:55,458
METALLIC CREAKING
285
00:37:02,750 --> 00:37:04,833
SILENCE
286
00:37:38,042 --> 00:37:39,667
LOUD CRASH
287
00:38:12,208 --> 00:38:13,375
What's her name?
288
00:38:14,792 --> 00:38:16,958
Why do you want to know her name?
289
00:38:19,000 --> 00:38:20,458
April.
290
00:38:21,917 --> 00:38:25,290
You got rid of your nails.
I quite liked them.
291
00:38:25,292 --> 00:38:27,042
Didn't feel like that.
292
00:38:30,500 --> 00:38:32,956
Jade's got a bit of a reputation,
you know.
293
00:38:32,958 --> 00:38:35,250
So, er, be careful.
294
00:38:37,583 --> 00:38:39,583
Reputation for what?
295
00:40:02,375 --> 00:40:04,042
What are you wearing?
296
00:40:05,667 --> 00:40:07,500
Come on, let's go.
297
00:40:10,292 --> 00:40:12,375
THEY CHAT QUIETLY
298
00:40:15,667 --> 00:40:17,250
Come on.
299
00:40:19,583 --> 00:40:20,917
Come on.
300
00:40:28,625 --> 00:40:31,790
Ready? Yeah. Go!
301
00:40:31,792 --> 00:40:33,458
Oh, it's freezing!
302
00:40:40,667 --> 00:40:42,208
THEY LAUGH
303
00:40:48,792 --> 00:40:51,500
THEY LAUGH
304
00:40:55,708 --> 00:40:57,375
Ruth?
305
00:40:59,500 --> 00:41:02,667
Ruth? Ruth?!
306
00:42:07,583 --> 00:42:09,998
DULL CLANK
307
00:42:10,000 --> 00:42:11,083
WATER STOPS
308
00:42:33,583 --> 00:42:35,500
PANTING
309
00:42:46,417 --> 00:42:49,083
WOMAN MOANING
310
00:42:51,625 --> 00:42:53,165
WOMAN MOANING
311
00:42:53,167 --> 00:42:54,250
LOUD BANG
312
00:42:56,375 --> 00:42:58,083
WOMAN MOANING
313
00:43:30,583 --> 00:43:32,248
MUSIC PLAYING
314
00:43:32,250 --> 00:43:33,750
SCRAPING
315
00:43:36,042 --> 00:43:37,917
Hey.
316
00:43:39,208 --> 00:43:40,833
Oh, hey.
317
00:43:42,417 --> 00:43:44,958
Why's your hair wet?
I went swimming.
318
00:43:49,250 --> 00:43:51,125
Who with? Kippa taught me.
319
00:43:53,208 --> 00:43:56,165
Kippa? Yeah.
320
00:43:56,167 --> 00:43:57,458
In the sea?
321
00:43:58,500 --> 00:44:00,125
Yeah.
322
00:44:01,917 --> 00:44:03,792
Ruth, tell me you're joking.
323
00:44:05,292 --> 00:44:07,331
No.
324
00:44:07,333 --> 00:44:09,206
The sea's fucking dangerous.
325
00:44:09,208 --> 00:44:11,748
What are you doing going
into the sea with an 11-year-old
326
00:44:11,750 --> 00:44:13,665
when you can't even fucking swim?!
I know.
327
00:44:13,667 --> 00:44:15,373
Are you mad or something? No.
328
00:44:15,375 --> 00:44:18,248
Bit teasy, are we?
Mate, can you give us a minute?
329
00:44:18,250 --> 00:44:20,415
She's a big girl, I'm
sure she can handle herself.
330
00:44:20,417 --> 00:44:22,542
Mate,
do you need something, or what?!
331
00:44:23,958 --> 00:44:26,998
Yeah...I need you to do
some fucking work.
332
00:44:27,000 --> 00:44:29,583
Yeah? What the fuck does it
look like I'm doing, mate?!
333
00:44:38,833 --> 00:44:40,625
All right.
334
00:44:42,792 --> 00:44:45,208
The yard's not going to
clear itself up.
335
00:44:50,125 --> 00:44:51,625
He'll be five minutes.
336
00:45:28,708 --> 00:45:30,458
LOUD HAND-DRYER
337
00:46:03,417 --> 00:46:05,542
DANCE MUSIC PLAYS
338
00:46:17,208 --> 00:46:20,333
Where would you go if you could go
anywhere in the world?
339
00:46:22,042 --> 00:46:23,542
Don't know.
340
00:46:26,333 --> 00:46:27,833
I'd go to Madeira.
341
00:46:30,000 --> 00:46:31,125
What's in Madeira?
342
00:46:33,042 --> 00:46:35,956
I don't know - want to come?!
343
00:46:35,958 --> 00:46:38,831
THEY GIGGLE
344
00:46:38,833 --> 00:46:41,875
I came HERE to get away. No...
345
00:46:43,292 --> 00:46:44,750
..you came here to be with Tom.
346
00:46:46,417 --> 00:46:48,917
Is he your first boyfriend? Yeah.
347
00:46:50,958 --> 00:46:52,667
How about you?
348
00:46:56,875 --> 00:46:58,292
How long you been together?
349
00:46:59,875 --> 00:47:03,792
Three years. Since we were 15.
350
00:47:08,792 --> 00:47:10,625
Most people are impressed by that.
351
00:47:13,375 --> 00:47:15,167
I'm not most people.
352
00:47:19,708 --> 00:47:21,417
SHE CHUCKLES
353
00:47:22,583 --> 00:47:24,375
"I'm not most people."
354
00:47:27,125 --> 00:47:29,792
SHE LAUGHS
355
00:47:50,833 --> 00:47:52,750
Some people think they're freaky.
356
00:47:58,750 --> 00:48:00,792
See how they aren't shining?
357
00:48:04,208 --> 00:48:06,458
Human hair absorbs the light.
358
00:48:25,125 --> 00:48:27,167
MUSIC BECOMES OVERPOWERING
359
00:48:36,250 --> 00:48:38,375
MOANING
360
00:48:56,417 --> 00:48:58,250
MUSIC THUMPS IN BACKGROUND
361
00:49:02,292 --> 00:49:04,042
Just be normal.
362
00:49:15,417 --> 00:49:16,958
MUSIC PLAYS LOUDLY
363
00:49:23,208 --> 00:49:25,042
LAUGHTER
364
00:49:34,458 --> 00:49:35,998
# Hold me closer
365
00:49:36,000 --> 00:49:38,833
SINGS ALONG: # Squeeze me tight
Squeeze me tighter
366
00:49:40,042 --> 00:49:42,498
# Love me right
367
00:49:42,500 --> 00:49:47,083
# Love me tonight
Love me tonight
368
00:49:48,167 --> 00:49:51,498
# Hold me right now
I need you so much
369
00:49:51,500 --> 00:49:54,540
# The warmth of your breath
The feel of your touch... #
370
00:49:54,542 --> 00:49:56,625
THEY LAUGH
371
00:49:58,333 --> 00:50:02,415
No. Yeah. No. No.
372
00:50:02,417 --> 00:50:05,165
No. I can't dance.
Of course you can.
373
00:50:05,167 --> 00:50:06,292
I can't.
374
00:50:07,583 --> 00:50:10,125
I won't watch. What?!
375
00:50:19,083 --> 00:50:21,206
LAUGHTER
376
00:50:21,208 --> 00:50:23,000
I thought you said you wouldn't
watch.
377
00:50:28,625 --> 00:50:32,623
# Love me right
Love me tonight... #
378
00:50:32,625 --> 00:50:35,083
Ooh! Oh!
379
00:50:36,708 --> 00:50:39,417
JADE LAUGHS
380
00:50:40,833 --> 00:50:44,248
# Squeeze me tight
Squeeze me tighter
381
00:50:44,250 --> 00:50:47,998
# Love me right
Love me tonight... #
382
00:50:48,000 --> 00:50:50,250
LAUGHTER
383
00:51:08,292 --> 00:51:10,417
# Hold me close
384
00:51:12,083 --> 00:51:14,458
# Squeeze me tight... #
385
00:51:16,583 --> 00:51:18,125
RUTH GIGGLES
386
00:51:25,458 --> 00:51:30,917
Hey, are you all right?
Yeah. I'm...I'm going to go...
387
00:51:32,458 --> 00:51:35,623
Thanks for the drinks. Ruth...
388
00:51:35,625 --> 00:51:37,625
You don't need to go. Ruth!
389
00:52:17,500 --> 00:52:19,833
BUILDING SINISTER SCORE
390
00:52:59,417 --> 00:53:00,500
Mm...
391
00:53:02,000 --> 00:53:04,456
Where have you been?
392
00:53:04,458 --> 00:53:06,042
Jade's.
393
00:53:08,125 --> 00:53:09,708
HE SNORTS
394
00:53:33,875 --> 00:53:35,083
HE SNORES SOFTLY
395
00:53:38,542 --> 00:53:39,958
THUDDING SCORE
396
00:53:57,083 --> 00:53:59,000
SINISTER SCORE
397
00:54:01,917 --> 00:54:03,417
Wake up.
398
00:54:09,208 --> 00:54:11,081
Why are you looking at me like that?
399
00:54:11,083 --> 00:54:12,417
You had a nightmare.
400
00:54:19,167 --> 00:54:20,583
What was it about?
401
00:54:22,792 --> 00:54:24,250
Don't know.
402
00:54:25,875 --> 00:54:29,333
I've been feeling a bit strange.
Yeah?
403
00:54:33,333 --> 00:54:35,083
Maybe I'm just being silly.
404
00:54:41,875 --> 00:54:43,708
Emmet...
405
00:54:57,083 --> 00:54:58,542
Do you want a cuppa?
406
00:56:01,750 --> 00:56:03,498
You should always knock.
407
00:56:03,500 --> 00:56:06,290
Because if I'm in the middle
of something, you see...
408
00:56:06,292 --> 00:56:07,750
..it could be awkward.
409
00:56:09,792 --> 00:56:12,875
I've seen someone in one of the vans
that are being fumigated.
410
00:56:14,667 --> 00:56:17,498
I thought I should say because I
didn't think anyone was meant to be
411
00:56:17,500 --> 00:56:19,248
in there.
There's no-one in those vans.
412
00:56:19,250 --> 00:56:21,665
There is. There's this girl,
and I've seen...
413
00:56:21,667 --> 00:56:23,125
We sealed them up weeks ago.
414
00:56:25,250 --> 00:56:26,333
Can I check the CCTV?
415
00:56:28,125 --> 00:56:29,917
All the cameras are fake, dear.
416
00:56:31,125 --> 00:56:32,708
SHIRLEY CHUCKLES
417
00:56:42,125 --> 00:56:44,833
Will you take this to the scrap,
for the burning?
418
00:56:48,042 --> 00:56:50,581
SEAGULLS CRY
419
00:56:50,583 --> 00:56:51,667
WIND HOWLS
420
00:57:19,333 --> 00:57:21,873
WIND HOWLS
421
00:57:21,875 --> 00:57:24,208
CLUNKING
422
00:57:37,292 --> 00:57:38,750
Where are you going?
423
00:57:40,250 --> 00:57:43,123
April from next door's gone missing.
424
00:57:43,125 --> 00:57:44,625
We need to find her.
425
00:57:53,458 --> 00:57:55,040
Ready?
426
00:57:55,042 --> 00:57:56,542
I'm coming, too.
427
00:57:57,708 --> 00:58:01,123
She's old and frail. She's going to
have been out there for hours.
428
00:58:01,125 --> 00:58:03,915
When you find her, bring her back to
the office, where Shirley is.
429
00:58:03,917 --> 00:58:06,331
Simon, you can search
the playground. Jade, you take
430
00:58:06,333 --> 00:58:07,998
the shop and that whole area.
431
00:58:08,000 --> 00:58:10,581
Ruth, you search the vans
that are being fumigated.
432
00:58:10,583 --> 00:58:14,040
You lot can take the canteen
and the arcade, OK?
433
00:58:14,042 --> 00:58:16,208
Let's go.
434
00:58:21,250 --> 00:58:22,958
Careful, yeah?
435
00:58:25,042 --> 00:58:26,915
CHATTER
436
00:58:26,917 --> 00:58:29,040
WIND HOWLS
437
00:58:29,042 --> 00:58:32,375
DISTANT SHOUTS: April?
438
00:58:46,833 --> 00:58:48,667
WIND INTENSIFIES
439
00:59:16,625 --> 00:59:18,000
SHE GASPS
440
00:59:34,750 --> 00:59:35,833
Hello?
441
00:59:58,458 --> 01:00:00,373
PLASTIC CRACKLES
442
01:00:00,375 --> 01:00:02,000
CREAKING
443
01:00:18,250 --> 01:00:19,500
LOUD THUD
444
01:00:31,292 --> 01:00:33,583
THUMPING SCORE
445
01:01:05,333 --> 01:01:07,250
WIND HOWLS
446
01:01:21,042 --> 01:01:22,333
Hello?
447
01:01:24,333 --> 01:01:25,833
ELECTRICAL HUMMING
448
01:02:06,625 --> 01:02:08,206
CREAKING
449
01:02:08,208 --> 01:02:11,083
WOMAN MOANS
450
01:02:15,917 --> 01:02:18,000
CREAKING
451
01:02:26,000 --> 01:02:27,542
WOMAN MOANS
452
01:02:32,250 --> 01:02:34,623
WOMAN MOANS
453
01:02:34,625 --> 01:02:36,625
MOANING INTENSIFIES
454
01:02:39,750 --> 01:02:42,292
LOUD CREAKING
455
01:02:45,167 --> 01:02:46,333
WOMAN MOANS
456
01:02:57,792 --> 01:02:59,250
MOANING
457
01:03:15,375 --> 01:03:16,917
MOANING INTENSIFIES
458
01:03:25,375 --> 01:03:27,417
INTENSE MOANING
459
01:03:33,833 --> 01:03:35,375
Yeah, uh...
460
01:03:37,792 --> 01:03:39,250
MOANING
461
01:04:07,667 --> 01:04:10,292
WOMAN SOBS
462
01:04:15,917 --> 01:04:18,042
DOG BARKS
463
01:04:20,917 --> 01:04:22,875
APRIL SOBS
You're OK.
464
01:04:25,083 --> 01:04:27,665
Had the whole place
searching for you.
465
01:04:27,667 --> 01:04:29,125
How are you doing?
466
01:04:30,292 --> 01:04:34,915
Where'd you find her? Hey.
We found her in the dunes.
467
01:04:34,917 --> 01:04:38,915
Do you want to go inside, April?
Let's get her inside, Tom. Yeah.
468
01:04:38,917 --> 01:04:41,042
Get you warmed up. OK.
469
01:04:43,167 --> 01:04:44,708
APRIL WHIMPERS
470
01:04:47,708 --> 01:04:49,748
It happens more and more.
471
01:04:49,750 --> 01:04:51,458
Especially at night.
472
01:04:53,583 --> 01:04:55,792
How you doing? I'm OK.
473
01:05:00,250 --> 01:05:01,917
Do you want to have a drink?
474
01:05:08,292 --> 01:05:09,750
I'm not thirsty.
475
01:05:17,917 --> 01:05:20,415
I'm going to go.
476
01:05:20,417 --> 01:05:22,042
Listen...
477
01:05:24,333 --> 01:05:27,873
..I'm sorry about the other night.
I'm sorry, I...
478
01:05:27,875 --> 01:05:29,625
You didn't need to leave.
479
01:05:31,375 --> 01:05:33,292
Wouldn't have done anything.
480
01:05:45,208 --> 01:05:47,250
Kai's watching us.
WHISPERS: I don't care.
481
01:05:51,208 --> 01:05:52,542
WHISPERS: I'm going to go.
482
01:06:12,000 --> 01:06:14,500
SHE BREATHES RAGGEDLY
483
01:07:53,250 --> 01:07:56,458
Going to come in to work tomorrow?
I don't know.
484
01:08:00,875 --> 01:08:04,040
Is it not what you
thought it would be like here?
485
01:08:04,042 --> 01:08:05,875
Didn't think anything.
486
01:08:10,167 --> 01:08:13,333
I'm sorry it doesn't feel like
we're on holiday all the time.
487
01:08:15,167 --> 01:08:17,000
I came here to be with you.
488
01:08:27,083 --> 01:08:28,958
TV QUIZ SHOW PLAYS
489
01:08:43,458 --> 01:08:45,042
FOX CRIES
490
01:09:01,958 --> 01:09:03,458
WATER RUNS
491
01:09:31,375 --> 01:09:33,958
LOUD CRASH OF WAVES
492
01:10:40,375 --> 01:10:42,458
PEOPLE CHATTER
493
01:10:48,792 --> 01:10:50,375
All right?
494
01:10:52,792 --> 01:10:55,458
Oh, you're freezing.
Do you want to sit down?
495
01:10:56,542 --> 01:10:58,042
Come with me.
496
01:11:00,667 --> 01:11:03,208
What happened? Do you feel faint?
497
01:11:04,333 --> 01:11:05,958
I just scared myself.
498
01:11:07,958 --> 01:11:09,500
Take that off.
499
01:11:25,958 --> 01:11:29,123
There you go. You'll warm up.
Do you want to sit in there?
500
01:11:29,125 --> 01:11:31,790
No, I'm not fucking joking.
501
01:11:31,792 --> 01:11:33,375
Tom?
502
01:11:34,708 --> 01:11:36,625
Tom.
503
01:11:39,667 --> 01:11:41,040
Leave it...
504
01:11:41,042 --> 01:11:43,625
You're fucking chatting shit, mate!
Off you get.
505
01:11:47,208 --> 01:11:48,667
What's wrong with you?
506
01:11:50,208 --> 01:11:52,250
I told him
the fucking truth about you.
507
01:11:54,875 --> 01:11:56,167
Tom!
508
01:12:04,958 --> 01:12:06,915
CLATTERING
509
01:12:06,917 --> 01:12:08,625
No, don't touch me.
510
01:12:10,917 --> 01:12:12,456
What, are you throwing me out?
511
01:12:12,458 --> 01:12:15,415
Yeah, I've got eyes, Ruth.
I can see.
512
01:12:15,417 --> 01:12:16,790
You can see what?
513
01:12:16,792 --> 01:12:19,458
Oh, don't mug me off.
You've got her fucking jacket on.
514
01:12:23,250 --> 01:12:25,956
Don't fucking walk away from me.
I'm not walking away from you.
515
01:12:25,958 --> 01:12:27,500
Are you sure about that?
516
01:12:50,417 --> 01:12:52,125
I love ya, Ruth.
517
01:13:01,292 --> 01:13:03,667
I said, I love ya, Ruth.
518
01:13:12,750 --> 01:13:14,750
Fuck this, man!
519
01:13:25,542 --> 01:13:27,500
DOOR BANGS AND LOCKS
520
01:14:09,958 --> 01:14:12,998
I can't leave here...another few
hours.
521
01:14:13,000 --> 01:14:14,625
Just while they dry.
522
01:14:16,125 --> 01:14:18,040
They'll match the towel.
523
01:14:18,042 --> 01:14:19,915
LAUGHTER
524
01:14:19,917 --> 01:14:22,417
It'll be camouflage in
my room in a sec.
525
01:14:49,667 --> 01:14:51,417
SHE SNIFFLES
526
01:15:14,333 --> 01:15:15,915
MUSIC THUDS IN DISTANCE
527
01:15:15,917 --> 01:15:17,333
FIREWORKS WHISTLE AND BANG
528
01:15:37,750 --> 01:15:39,417
DISTANT LAUGHTER
529
01:16:06,458 --> 01:16:08,833
MUSIC SOURCE NEARS
530
01:16:10,000 --> 01:16:12,583
CHEERING
531
01:16:33,000 --> 01:16:35,417
MUSIC DROWNS SOUNDS
532
01:16:54,542 --> 01:16:57,042
MUSIC BECOMES FAINT
533
01:17:49,792 --> 01:17:51,542
Jade.
534
01:17:57,167 --> 01:17:58,875
Oh, it's you.
535
01:18:00,708 --> 01:18:02,623
What the fuck?!
536
01:18:02,625 --> 01:18:04,458
THEY GIGGLE
537
01:18:07,375 --> 01:18:09,750
FIREWORKS WHISTLE AND BANG
538
01:20:11,667 --> 01:20:14,083
SCORE BUILDS
539
01:20:15,167 --> 01:20:17,083
INTAKE OF BREATH
540
01:21:23,375 --> 01:21:25,000
TAP RUNS
541
01:21:38,542 --> 01:21:41,875
MUSIC: In Your Eyes by BadBadNotGood
feat Charlotte Day Wilson
542
01:21:44,958 --> 01:21:48,542
# Don't blow me off
so I can't help it
543
01:21:48,544 --> 01:21:50,831
Subtitles by explosiveskull
544
01:21:50,833 --> 01:21:55,373
# When you show off I can't help it
545
01:21:55,375 --> 01:21:58,581
# And I know you know it's wrong
546
01:21:58,583 --> 01:22:01,540
# But I'm ready
547
01:22:01,542 --> 01:22:06,125
# So just rid yourself
of him and come get it
548
01:22:08,792 --> 01:22:12,458
# Got you enticed from the middle
549
01:22:14,625 --> 01:22:19,456
# You know I'm willing and able
550
01:22:19,458 --> 01:22:24,083
# And I know you know
it's on when you're ready
551
01:22:25,625 --> 01:22:30,333
# So just rid yourself of him
and come get it
552
01:22:34,583 --> 01:22:40,583
# Ooh-ooh, I see it in your eyes
553
01:22:41,625 --> 01:22:46,998
# In your eyes, every time
In your eyes
554
01:22:47,000 --> 01:22:54,875
# Ooh-ooh, I see it in your eyes
every time
555
01:22:56,875 --> 01:23:01,708
# I know there's something about me
556
01:23:03,292 --> 01:23:06,125
# That you can't wait to just tell
me
557
01:23:08,000 --> 01:23:12,583
# And I love the way you move,
it's so bashful
558
01:23:14,333 --> 01:23:19,125
# So just take my hand cos,
baby, it's natural
559
01:23:22,875 --> 01:23:28,708
# Ooh, I see it in your eyes... #
57143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.