All language subtitles for Make.Up.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,248 --> 00:01:00,248 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_π•Šπ”½π• π•£π”Όπ•§π•–π•£ 2 00:01:00,250 --> 00:01:02,875 WAVES CRASHING 3 00:01:59,625 --> 00:02:01,250 FAINT CHATTER ON RADIO 4 00:02:55,542 --> 00:02:57,250 DOGS BARKING IN THE DISTANCE 5 00:03:07,875 --> 00:03:10,123 Sorry, I-I'm looking for Tom Grant. 6 00:03:10,125 --> 00:03:11,375 Are you Shirley? 7 00:03:13,125 --> 00:03:14,542 Come in on. 8 00:03:21,125 --> 00:03:23,375 REPEATED CLICKING 9 00:03:24,875 --> 00:03:25,958 It's dead. 10 00:03:28,583 --> 00:03:30,042 I saw a picture of you once. 11 00:03:32,167 --> 00:03:34,873 Are you from Derby too? Yeah, erm... 12 00:03:34,875 --> 00:03:37,373 Sorry it's late. I... I saw your light on, so I thought... 13 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 I don't sleep in the summer. 14 00:03:40,042 --> 00:03:41,375 How long you staying? 15 00:03:42,417 --> 00:03:43,873 Don't know. 16 00:03:43,875 --> 00:03:46,081 It's a long way. BLAST OF STATIC 17 00:03:46,083 --> 00:03:48,665 13 hours it takes Tom to get here each season. 18 00:03:48,667 --> 00:03:50,750 Yeah, it took me about that on the coach. 19 00:03:52,958 --> 00:03:55,415 Your parents know you're here? 20 00:03:55,417 --> 00:03:56,623 Yeah. 21 00:03:56,625 --> 00:03:59,790 See, every summer, Tom would come down and I'd say, 22 00:03:59,792 --> 00:04:01,540 "What about your girlfriend?" 23 00:04:01,542 --> 00:04:04,042 And he'd say, "Her parents won't let her come." 24 00:04:05,500 --> 00:04:07,165 They've let me come now. 25 00:04:07,167 --> 00:04:09,581 I don't want no trouble. 26 00:04:09,583 --> 00:04:11,956 Incomer. Who's up? 27 00:04:11,958 --> 00:04:13,331 MAN: Me. 28 00:04:13,333 --> 00:04:14,542 Well, where's Tom? 29 00:04:15,708 --> 00:04:16,958 He's busy. 30 00:04:18,667 --> 00:04:20,292 Well, you come, then. 31 00:04:21,542 --> 00:04:23,083 Kai'll show you the van. 32 00:04:25,125 --> 00:04:27,748 I had a nice couple in there last winter. 33 00:04:27,750 --> 00:04:30,331 Had a great set of skills. 34 00:04:30,333 --> 00:04:32,331 But she's having a baby now 35 00:04:32,333 --> 00:04:36,750 and I said, if it weren't for me, they wouldn't have a bun. 36 00:04:37,833 --> 00:04:42,375 And they say, "Oh, yeah? Like you were in the bedroom, Shirley." 37 00:04:43,417 --> 00:04:44,873 Cheeky tusses. 38 00:04:44,875 --> 00:04:47,833 WHEEZING LAUGH 39 00:05:03,458 --> 00:05:04,623 Hey. 40 00:05:04,625 --> 00:05:06,958 Sorry, I was the other end of the park. 41 00:05:13,625 --> 00:05:16,167 Tom told me you taught him how to surf as a kid. 42 00:05:17,625 --> 00:05:19,417 Taught him a lot more than that. 43 00:05:22,542 --> 00:05:25,998 The emmets will piss off end of the week. 44 00:05:26,000 --> 00:05:28,831 Then we'll have the place to ourselves. 45 00:05:28,833 --> 00:05:30,250 What's an emmet? 46 00:05:31,917 --> 00:05:33,956 An incomer. 47 00:05:33,958 --> 00:05:35,831 A tourist. 48 00:05:35,833 --> 00:05:37,708 What, like me? 49 00:05:38,833 --> 00:05:39,917 Yep. 50 00:05:53,917 --> 00:05:55,250 I'll get him. 51 00:06:49,208 --> 00:06:52,042 FOOTSTEPS APPROACHING Ruth? 52 00:06:54,833 --> 00:06:56,375 You're actually here! 53 00:07:00,000 --> 00:07:01,500 SHE GIGGLES Oh! 54 00:07:06,750 --> 00:07:08,250 You taste different. 55 00:07:12,375 --> 00:07:14,042 Is that a new jumper? Hm. 56 00:07:26,750 --> 00:07:28,831 Come on. 57 00:07:28,833 --> 00:07:30,208 We're celebrating. 58 00:07:38,500 --> 00:07:40,248 ANIMAL CRIES 59 00:07:40,250 --> 00:07:41,540 What's that? 60 00:07:41,542 --> 00:07:42,625 Oh, it's just foxes. 61 00:07:43,750 --> 00:07:44,833 Mm... 62 00:07:48,125 --> 00:07:49,998 Why are they shrieking? 63 00:07:50,000 --> 00:07:51,998 They're not shrieking. 64 00:07:52,000 --> 00:07:54,706 It's the cubs leaving their mothers. 65 00:07:54,708 --> 00:07:55,792 All grown up. 66 00:08:03,833 --> 00:08:05,833 FOX CRIES 67 00:08:28,792 --> 00:08:30,417 CHILDREN'S VOICES OUTSIDE 68 00:08:38,292 --> 00:08:40,081 Tom. Hm? 69 00:08:40,083 --> 00:08:41,667 Mm-mm. Mm-mm. 70 00:08:51,792 --> 00:08:53,750 Ngh... Ngh... 71 00:08:59,125 --> 00:09:02,665 HE GROANS SHE MIMICS HIM 72 00:09:02,667 --> 00:09:04,998 Are you copying me? "Are you copying me?" 73 00:09:05,000 --> 00:09:07,042 Fuck off! How old are you? 74 00:09:08,125 --> 00:09:10,333 What's the time? "What's the time?" 75 00:09:15,333 --> 00:09:17,250 GIGGLING 76 00:09:23,708 --> 00:09:25,833 TOM HUMS 77 00:09:28,250 --> 00:09:30,415 GAMES BEEPING 78 00:09:30,417 --> 00:09:31,792 Oi. 79 00:09:34,167 --> 00:09:35,542 Come here. 80 00:09:39,333 --> 00:09:40,956 HE WHISTLES 81 00:09:40,958 --> 00:09:45,583 GAME: Step right up, step right up! Whoa, there, little sailor! 82 00:09:47,125 --> 00:09:49,290 You're distracting me. 83 00:09:49,292 --> 00:09:50,625 I'm working really hard. 84 00:09:53,375 --> 00:09:54,873 Now that one. No. 85 00:09:54,875 --> 00:09:58,500 Now that one. No! That one! No, no. 86 00:10:00,292 --> 00:10:02,206 Woo! Did you win? 87 00:10:02,208 --> 00:10:04,040 2p. Hold on. 88 00:10:04,042 --> 00:10:05,248 Thanks. 89 00:10:05,250 --> 00:10:06,540 Hang on. What is it? 90 00:10:06,542 --> 00:10:08,123 It's on a string or something. 91 00:10:08,125 --> 00:10:09,373 What is it? 92 00:10:09,375 --> 00:10:10,956 The fucking coin's on string. 93 00:10:10,958 --> 00:10:13,165 What is that, actually? 94 00:10:13,167 --> 00:10:15,915 Got to win it to find out. 95 00:10:15,917 --> 00:10:17,000 Oh. 96 00:10:18,333 --> 00:10:19,542 Shit. 97 00:10:21,792 --> 00:10:23,125 Wait here. 98 00:10:45,042 --> 00:10:47,917 THUDDING 99 00:11:18,042 --> 00:11:19,500 I have to get back to work. 100 00:11:46,875 --> 00:11:49,417 CHATTER 101 00:12:25,125 --> 00:12:27,581 Oh! HE GRUNTS 102 00:12:27,583 --> 00:12:29,040 No. Not going. 103 00:12:29,042 --> 00:12:30,165 I've got to. 104 00:12:30,167 --> 00:12:31,748 You can't go. I've got to. No. 105 00:12:31,750 --> 00:12:33,042 I love ya. 106 00:12:39,292 --> 00:12:40,583 Love you too. 107 00:12:43,250 --> 00:12:45,167 Go and see Shirley about the job. 108 00:13:24,875 --> 00:13:27,208 VOICE OUTSIDE SEAGULL CALLS 109 00:15:04,958 --> 00:15:06,206 Spit it out. 110 00:15:06,208 --> 00:15:07,292 CHILD SCREAMS 111 00:15:32,458 --> 00:15:34,250 COINS CLATTER Shit. 112 00:15:44,750 --> 00:15:46,292 Like magic. 113 00:15:49,958 --> 00:15:51,167 Thank you. 114 00:16:17,708 --> 00:16:18,833 Cheers. 115 00:16:20,042 --> 00:16:22,250 Cheers. Bon appetit. 116 00:16:35,750 --> 00:16:37,623 It looks really good. 117 00:16:37,625 --> 00:16:38,917 Yeah, I cleaned up. 118 00:16:41,875 --> 00:16:45,790 Did you speak to Shirley? No. 119 00:16:45,792 --> 00:16:48,040 I'll do it tomorrow. 120 00:16:48,042 --> 00:16:50,373 All right, well, I told her you were coming by, so... 121 00:16:50,375 --> 00:16:52,706 I know, I'll do it tomorrow. And, er, she charges... 122 00:16:52,708 --> 00:16:55,625 Do you know a girl with red hair? We're already paying gas and water. 123 00:16:57,292 --> 00:16:58,915 Eh? 124 00:16:58,917 --> 00:17:00,083 What did you just say? 125 00:17:01,833 --> 00:17:04,748 Oh, come on, don't be teasy with me now. 126 00:17:04,750 --> 00:17:06,206 What is that, Cornish? 127 00:17:06,208 --> 00:17:07,625 Yeah, it means pissed off. 128 00:17:23,625 --> 00:17:25,333 OLD-FASHIONED PLAYING 129 00:17:31,083 --> 00:17:33,292 HE HUMS ALONG 130 00:17:46,625 --> 00:17:48,581 # Oh, Rose 131 00:17:48,583 --> 00:17:52,292 # My Rose Marie... # 132 00:17:57,250 --> 00:17:58,583 Dance with me, baby. 133 00:18:00,000 --> 00:18:01,498 Mm-mm. 134 00:18:01,500 --> 00:18:03,667 Come on. No. 135 00:18:10,625 --> 00:18:12,042 Come on. 136 00:18:24,833 --> 00:18:27,583 HE HUMS ALONG 137 00:18:37,125 --> 00:18:39,040 Ow! What the...? 138 00:18:39,042 --> 00:18:40,333 ..the fuck? 139 00:19:08,833 --> 00:19:11,042 I'm going to brush my teeth. Nuh-uh-uh. 140 00:19:28,917 --> 00:19:30,833 WATER RUNNING 141 00:20:21,417 --> 00:20:22,958 FOX CRIES 142 00:20:25,417 --> 00:20:27,542 WIND GUSTS 143 00:21:08,542 --> 00:21:10,750 INDISTINCT CONVERSATION 144 00:21:39,917 --> 00:21:41,917 DOG BARKS 145 00:22:18,750 --> 00:22:20,875 CREAKING 146 00:22:23,625 --> 00:22:26,125 Have you been enjoying it here? Yeah. 147 00:22:27,792 --> 00:22:30,998 What kind of jobs you done before? 148 00:22:31,000 --> 00:22:34,083 My aunt had a bakery, so...I helped out there every summer. 149 00:22:36,375 --> 00:22:38,833 Strict health and safety in a bakery. 150 00:22:40,083 --> 00:22:46,331 Yeah. You see, normally, we hire a working couple in the winter. 151 00:22:46,333 --> 00:22:49,748 There's a lot of maintenance. And then there's a strip-down, 152 00:22:49,750 --> 00:22:52,831 emptying all the vans, giving them a good scrub. 153 00:22:52,833 --> 00:22:57,208 Sounds great. You just throw yourself into it, you'll be fine. 154 00:22:59,333 --> 00:23:02,831 Do you know a girl with long red hair? 155 00:23:02,833 --> 00:23:04,375 It's not ringing any bells. 156 00:23:06,125 --> 00:23:07,667 She doesn't live here, or...? 157 00:23:09,667 --> 00:23:10,833 No. 158 00:23:13,625 --> 00:23:16,998 You can see 'em sometimes off the coast. 159 00:23:17,000 --> 00:23:19,583 Whales. Look at the box. 160 00:23:23,833 --> 00:23:25,208 It's great, innit? 161 00:23:26,792 --> 00:23:28,417 You scared of the water? 162 00:23:30,042 --> 00:23:33,290 No. Tom says you've never been in. 163 00:23:33,292 --> 00:23:34,667 Not in the sea. 164 00:23:35,708 --> 00:23:37,458 The sea is a great healer. 165 00:23:38,917 --> 00:23:40,250 After I learnt to swim... 166 00:23:41,417 --> 00:23:43,333 ..I was no longer afraid of dogs. 167 00:23:47,750 --> 00:23:52,417 Right. Would you be a dear and put that in the kitchen? 168 00:23:55,958 --> 00:23:58,665 Do you know where Tom is? I think he asked for 169 00:23:58,667 --> 00:24:01,500 the afternoon off. There's good surf. 170 00:24:45,792 --> 00:24:47,792 DOG BARKS 171 00:24:51,542 --> 00:24:53,456 Shut up. Stop! 172 00:24:53,458 --> 00:24:55,248 Hey. 173 00:24:55,250 --> 00:24:56,792 Silly... 174 00:24:59,667 --> 00:25:01,375 Silly dog, hey? 175 00:25:04,667 --> 00:25:07,790 They're fumigating these vans. 176 00:25:07,792 --> 00:25:11,790 Fleas, ticks, wasps, that type of thing. 177 00:25:11,792 --> 00:25:13,917 They're rentals. Everyone's out. 178 00:25:15,375 --> 00:25:18,375 It's just the residents now. Do you know where Tom is? 179 00:25:22,458 --> 00:25:23,998 I said I'd find him. 180 00:25:24,000 --> 00:25:25,500 Eh, boy? 181 00:25:27,042 --> 00:25:28,792 Can pick up his scent a mile off. 182 00:25:30,667 --> 00:25:33,292 If it's damp...and there's no wind... 183 00:25:34,542 --> 00:25:36,958 ..can pick up scents that are two weeks old. 184 00:25:38,250 --> 00:25:41,875 They just sit there...over and above the ground. 185 00:25:45,833 --> 00:25:47,708 But now he can smell your cunt. 186 00:25:54,625 --> 00:25:55,708 HE SPITS 187 00:26:14,917 --> 00:26:17,206 DOOR OPENS 188 00:26:17,208 --> 00:26:18,958 You all right, babe? 189 00:26:23,208 --> 00:26:24,625 What you doing in the dark? 190 00:26:26,625 --> 00:26:28,665 Where have you been? 191 00:26:28,667 --> 00:26:30,456 Oh, just... 192 00:26:30,458 --> 00:26:33,248 ..had to go and pick up a new chassis for Kai. 193 00:26:33,250 --> 00:26:36,042 Though it wasn't there - Kai is a fucking wrong 'un. 194 00:26:37,125 --> 00:26:40,915 Shirley told me you had the afternoon off. Oh, shit... 195 00:26:40,917 --> 00:26:42,750 No, I've been working. 196 00:26:43,792 --> 00:26:45,956 I thought maybe you'd gone surfing. 197 00:26:45,958 --> 00:26:47,500 No. 198 00:26:49,625 --> 00:26:51,415 HE SIGHS 199 00:26:51,417 --> 00:26:55,208 So, er, you spoke to her, then? Yeah, she gave me the job. 200 00:26:57,083 --> 00:26:59,667 Good. That's really good. 201 00:27:44,750 --> 00:27:46,375 DOOR OPENS 202 00:27:57,083 --> 00:27:59,748 BANGING 203 00:27:59,750 --> 00:28:01,292 WOMAN LAUGHS 204 00:28:03,792 --> 00:28:06,167 WOMAN: In you go. Pop these on the shelves. 205 00:28:09,417 --> 00:28:11,125 I'll just clear this up. 206 00:28:13,250 --> 00:28:15,125 WOMAN LAUGHS 207 00:28:19,417 --> 00:28:21,831 It was too high. Yeah, no kidding. 208 00:28:21,833 --> 00:28:23,123 They just slid off. 209 00:28:23,125 --> 00:28:24,917 Ah, come on in to help, have you? 210 00:28:28,333 --> 00:28:31,292 Here, give those to me. They're very slippery. Ooh. 211 00:28:32,417 --> 00:28:36,250 Just given me an electric shock. It wasn't me, it was the polythene. 212 00:28:41,250 --> 00:28:43,123 Jade, I'm off, OK? 213 00:28:43,125 --> 00:28:46,248 Thank God for that. I'll probably be in tomorrow. 214 00:28:46,250 --> 00:28:48,125 All right, then. Bye, love. 215 00:28:57,750 --> 00:29:00,292 What's her name? Kippa. 216 00:29:03,208 --> 00:29:08,415 Does she live here? Yeah, she lives with her grandparents. 217 00:29:08,417 --> 00:29:11,125 She just likes to help out - stops her getting bored. 218 00:29:13,542 --> 00:29:15,083 So you put them in... 219 00:29:18,958 --> 00:29:20,417 ..pull it over... 220 00:29:23,875 --> 00:29:25,417 ..and you press. 221 00:29:26,875 --> 00:29:29,167 MACHINE HISSES 222 00:29:39,167 --> 00:29:40,833 Have a go. 223 00:29:46,042 --> 00:29:47,625 So you put them in... 224 00:29:52,042 --> 00:29:53,542 ..pull it over... 225 00:29:59,333 --> 00:30:00,917 ..and you press. 226 00:30:04,250 --> 00:30:05,333 MACHINE HISSES 227 00:30:06,958 --> 00:30:08,333 Perfect. 228 00:30:11,292 --> 00:30:14,500 How long have you worked here? I've been here a year. 229 00:30:16,042 --> 00:30:19,706 Came to look after my nan, but...she's gone now. 230 00:30:19,708 --> 00:30:21,790 What about you? 231 00:30:21,792 --> 00:30:23,250 What about me? 232 00:30:24,667 --> 00:30:28,167 I don't know, can't be your life's dream to live here, can it? 233 00:30:37,542 --> 00:30:40,250 Do you want me to stop you biting your nails? 234 00:30:50,250 --> 00:30:52,000 WIND GUSTS WAVES CRASH 235 00:31:22,042 --> 00:31:23,167 Here. 236 00:31:25,875 --> 00:31:27,250 It's real human hair. 237 00:31:30,458 --> 00:31:33,040 What do you do with them? 238 00:31:33,042 --> 00:31:34,125 I sell them. 239 00:31:35,458 --> 00:31:36,917 You make them? Yeah. 240 00:31:38,208 --> 00:31:40,790 I started off making my nan's, but... 241 00:31:40,792 --> 00:31:42,625 ..now I make them for the hospital. 242 00:31:44,875 --> 00:31:46,665 It's peaceful. 243 00:31:46,667 --> 00:31:48,500 Takes 40,000 knots to make one wig. 244 00:31:49,792 --> 00:31:51,831 Do you ever wear them? 245 00:31:51,833 --> 00:31:53,292 No. 246 00:31:56,125 --> 00:31:59,581 Sorry it's such a shithole in here. Don't normally have people here 247 00:31:59,583 --> 00:32:01,500 in the winter. 248 00:32:05,917 --> 00:32:07,375 Have a seat. 249 00:32:15,208 --> 00:32:17,623 Right, we're just doing tips, not the long ones, 250 00:32:17,625 --> 00:32:20,165 just something to make them look nice. 251 00:32:20,167 --> 00:32:23,248 I look like a stupid kid playing dress-up when I put make-up on. 252 00:32:23,250 --> 00:32:26,083 Trust me, I'm not going to make you look stupid. 253 00:32:27,417 --> 00:32:28,792 Right. 254 00:32:30,333 --> 00:32:32,790 Here, pick one. 255 00:32:32,792 --> 00:32:35,665 I'll get you some acetone as well so you can have your own stumps 256 00:32:35,667 --> 00:32:37,292 back whenever you want. 257 00:32:46,167 --> 00:32:47,500 That's Tangerine Dream. 258 00:32:53,250 --> 00:32:54,833 That's Blew My Mind. 259 00:32:56,417 --> 00:32:59,208 It's not about what it looks like, it's how it makes you feel. 260 00:33:08,042 --> 00:33:11,250 Scarlet Sunrise. It's my favourite, too. 261 00:33:13,875 --> 00:33:15,875 Give me your hands. 262 00:33:33,125 --> 00:33:35,292 SHE SCRUBS 263 00:33:37,625 --> 00:33:39,417 SHE BLOWS 264 00:33:45,292 --> 00:33:48,125 WIND HOWLS 265 00:33:50,833 --> 00:33:52,248 TV PLAYS 266 00:33:52,250 --> 00:33:53,667 Hey. 267 00:33:55,458 --> 00:33:57,456 Where have you been? 268 00:33:57,458 --> 00:33:58,667 Out. 269 00:33:59,833 --> 00:34:01,458 I was at Jade's. 270 00:34:02,500 --> 00:34:04,208 What are you doing? 271 00:34:05,875 --> 00:34:07,831 SHE GIGGLES 272 00:34:07,833 --> 00:34:09,250 Come on... 273 00:34:27,375 --> 00:34:28,873 What's going on? 274 00:34:28,875 --> 00:34:30,125 SHE GIGGLES 275 00:34:54,417 --> 00:34:56,667 HE EXHALES 276 00:35:01,250 --> 00:35:02,875 Oh, fuck sake. 277 00:35:13,667 --> 00:35:14,792 Sorry. 278 00:35:16,792 --> 00:35:18,125 Come here. 279 00:35:42,958 --> 00:35:44,958 LOUD HEARTBEAT SCORE 280 00:35:49,917 --> 00:35:52,042 THUNDER CRASHES 281 00:36:33,375 --> 00:36:35,125 THUD OUTSIDE 282 00:36:46,375 --> 00:36:49,331 METALLIC ROLLING 283 00:36:49,333 --> 00:36:50,417 SHE GULPS 284 00:36:52,583 --> 00:36:55,458 METALLIC CREAKING 285 00:37:02,750 --> 00:37:04,833 SILENCE 286 00:37:38,042 --> 00:37:39,667 LOUD CRASH 287 00:38:12,208 --> 00:38:13,375 What's her name? 288 00:38:14,792 --> 00:38:16,958 Why do you want to know her name? 289 00:38:19,000 --> 00:38:20,458 April. 290 00:38:21,917 --> 00:38:25,290 You got rid of your nails. I quite liked them. 291 00:38:25,292 --> 00:38:27,042 Didn't feel like that. 292 00:38:30,500 --> 00:38:32,956 Jade's got a bit of a reputation, you know. 293 00:38:32,958 --> 00:38:35,250 So, er, be careful. 294 00:38:37,583 --> 00:38:39,583 Reputation for what? 295 00:40:02,375 --> 00:40:04,042 What are you wearing? 296 00:40:05,667 --> 00:40:07,500 Come on, let's go. 297 00:40:10,292 --> 00:40:12,375 THEY CHAT QUIETLY 298 00:40:15,667 --> 00:40:17,250 Come on. 299 00:40:19,583 --> 00:40:20,917 Come on. 300 00:40:28,625 --> 00:40:31,790 Ready? Yeah. Go! 301 00:40:31,792 --> 00:40:33,458 Oh, it's freezing! 302 00:40:40,667 --> 00:40:42,208 THEY LAUGH 303 00:40:48,792 --> 00:40:51,500 THEY LAUGH 304 00:40:55,708 --> 00:40:57,375 Ruth? 305 00:40:59,500 --> 00:41:02,667 Ruth? Ruth?! 306 00:42:07,583 --> 00:42:09,998 DULL CLANK 307 00:42:10,000 --> 00:42:11,083 WATER STOPS 308 00:42:33,583 --> 00:42:35,500 PANTING 309 00:42:46,417 --> 00:42:49,083 WOMAN MOANING 310 00:42:51,625 --> 00:42:53,165 WOMAN MOANING 311 00:42:53,167 --> 00:42:54,250 LOUD BANG 312 00:42:56,375 --> 00:42:58,083 WOMAN MOANING 313 00:43:30,583 --> 00:43:32,248 MUSIC PLAYING 314 00:43:32,250 --> 00:43:33,750 SCRAPING 315 00:43:36,042 --> 00:43:37,917 Hey. 316 00:43:39,208 --> 00:43:40,833 Oh, hey. 317 00:43:42,417 --> 00:43:44,958 Why's your hair wet? I went swimming. 318 00:43:49,250 --> 00:43:51,125 Who with? Kippa taught me. 319 00:43:53,208 --> 00:43:56,165 Kippa? Yeah. 320 00:43:56,167 --> 00:43:57,458 In the sea? 321 00:43:58,500 --> 00:44:00,125 Yeah. 322 00:44:01,917 --> 00:44:03,792 Ruth, tell me you're joking. 323 00:44:05,292 --> 00:44:07,331 No. 324 00:44:07,333 --> 00:44:09,206 The sea's fucking dangerous. 325 00:44:09,208 --> 00:44:11,748 What are you doing going into the sea with an 11-year-old 326 00:44:11,750 --> 00:44:13,665 when you can't even fucking swim?! I know. 327 00:44:13,667 --> 00:44:15,373 Are you mad or something? No. 328 00:44:15,375 --> 00:44:18,248 Bit teasy, are we? Mate, can you give us a minute? 329 00:44:18,250 --> 00:44:20,415 She's a big girl, I'm sure she can handle herself. 330 00:44:20,417 --> 00:44:22,542 Mate, do you need something, or what?! 331 00:44:23,958 --> 00:44:26,998 Yeah...I need you to do some fucking work. 332 00:44:27,000 --> 00:44:29,583 Yeah? What the fuck does it look like I'm doing, mate?! 333 00:44:38,833 --> 00:44:40,625 All right. 334 00:44:42,792 --> 00:44:45,208 The yard's not going to clear itself up. 335 00:44:50,125 --> 00:44:51,625 He'll be five minutes. 336 00:45:28,708 --> 00:45:30,458 LOUD HAND-DRYER 337 00:46:03,417 --> 00:46:05,542 DANCE MUSIC PLAYS 338 00:46:17,208 --> 00:46:20,333 Where would you go if you could go anywhere in the world? 339 00:46:22,042 --> 00:46:23,542 Don't know. 340 00:46:26,333 --> 00:46:27,833 I'd go to Madeira. 341 00:46:30,000 --> 00:46:31,125 What's in Madeira? 342 00:46:33,042 --> 00:46:35,956 I don't know - want to come?! 343 00:46:35,958 --> 00:46:38,831 THEY GIGGLE 344 00:46:38,833 --> 00:46:41,875 I came HERE to get away. No... 345 00:46:43,292 --> 00:46:44,750 ..you came here to be with Tom. 346 00:46:46,417 --> 00:46:48,917 Is he your first boyfriend? Yeah. 347 00:46:50,958 --> 00:46:52,667 How about you? 348 00:46:56,875 --> 00:46:58,292 How long you been together? 349 00:46:59,875 --> 00:47:03,792 Three years. Since we were 15. 350 00:47:08,792 --> 00:47:10,625 Most people are impressed by that. 351 00:47:13,375 --> 00:47:15,167 I'm not most people. 352 00:47:19,708 --> 00:47:21,417 SHE CHUCKLES 353 00:47:22,583 --> 00:47:24,375 "I'm not most people." 354 00:47:27,125 --> 00:47:29,792 SHE LAUGHS 355 00:47:50,833 --> 00:47:52,750 Some people think they're freaky. 356 00:47:58,750 --> 00:48:00,792 See how they aren't shining? 357 00:48:04,208 --> 00:48:06,458 Human hair absorbs the light. 358 00:48:25,125 --> 00:48:27,167 MUSIC BECOMES OVERPOWERING 359 00:48:36,250 --> 00:48:38,375 MOANING 360 00:48:56,417 --> 00:48:58,250 MUSIC THUMPS IN BACKGROUND 361 00:49:02,292 --> 00:49:04,042 Just be normal. 362 00:49:15,417 --> 00:49:16,958 MUSIC PLAYS LOUDLY 363 00:49:23,208 --> 00:49:25,042 LAUGHTER 364 00:49:34,458 --> 00:49:35,998 # Hold me closer 365 00:49:36,000 --> 00:49:38,833 SINGS ALONG: # Squeeze me tight Squeeze me tighter 366 00:49:40,042 --> 00:49:42,498 # Love me right 367 00:49:42,500 --> 00:49:47,083 # Love me tonight Love me tonight 368 00:49:48,167 --> 00:49:51,498 # Hold me right now I need you so much 369 00:49:51,500 --> 00:49:54,540 # The warmth of your breath The feel of your touch... # 370 00:49:54,542 --> 00:49:56,625 THEY LAUGH 371 00:49:58,333 --> 00:50:02,415 No. Yeah. No. No. 372 00:50:02,417 --> 00:50:05,165 No. I can't dance. Of course you can. 373 00:50:05,167 --> 00:50:06,292 I can't. 374 00:50:07,583 --> 00:50:10,125 I won't watch. What?! 375 00:50:19,083 --> 00:50:21,206 LAUGHTER 376 00:50:21,208 --> 00:50:23,000 I thought you said you wouldn't watch. 377 00:50:28,625 --> 00:50:32,623 # Love me right Love me tonight... # 378 00:50:32,625 --> 00:50:35,083 Ooh! Oh! 379 00:50:36,708 --> 00:50:39,417 JADE LAUGHS 380 00:50:40,833 --> 00:50:44,248 # Squeeze me tight Squeeze me tighter 381 00:50:44,250 --> 00:50:47,998 # Love me right Love me tonight... # 382 00:50:48,000 --> 00:50:50,250 LAUGHTER 383 00:51:08,292 --> 00:51:10,417 # Hold me close 384 00:51:12,083 --> 00:51:14,458 # Squeeze me tight... # 385 00:51:16,583 --> 00:51:18,125 RUTH GIGGLES 386 00:51:25,458 --> 00:51:30,917 Hey, are you all right? Yeah. I'm...I'm going to go... 387 00:51:32,458 --> 00:51:35,623 Thanks for the drinks. Ruth... 388 00:51:35,625 --> 00:51:37,625 You don't need to go. Ruth! 389 00:52:17,500 --> 00:52:19,833 BUILDING SINISTER SCORE 390 00:52:59,417 --> 00:53:00,500 Mm... 391 00:53:02,000 --> 00:53:04,456 Where have you been? 392 00:53:04,458 --> 00:53:06,042 Jade's. 393 00:53:08,125 --> 00:53:09,708 HE SNORTS 394 00:53:33,875 --> 00:53:35,083 HE SNORES SOFTLY 395 00:53:38,542 --> 00:53:39,958 THUDDING SCORE 396 00:53:57,083 --> 00:53:59,000 SINISTER SCORE 397 00:54:01,917 --> 00:54:03,417 Wake up. 398 00:54:09,208 --> 00:54:11,081 Why are you looking at me like that? 399 00:54:11,083 --> 00:54:12,417 You had a nightmare. 400 00:54:19,167 --> 00:54:20,583 What was it about? 401 00:54:22,792 --> 00:54:24,250 Don't know. 402 00:54:25,875 --> 00:54:29,333 I've been feeling a bit strange. Yeah? 403 00:54:33,333 --> 00:54:35,083 Maybe I'm just being silly. 404 00:54:41,875 --> 00:54:43,708 Emmet... 405 00:54:57,083 --> 00:54:58,542 Do you want a cuppa? 406 00:56:01,750 --> 00:56:03,498 You should always knock. 407 00:56:03,500 --> 00:56:06,290 Because if I'm in the middle of something, you see... 408 00:56:06,292 --> 00:56:07,750 ..it could be awkward. 409 00:56:09,792 --> 00:56:12,875 I've seen someone in one of the vans that are being fumigated. 410 00:56:14,667 --> 00:56:17,498 I thought I should say because I didn't think anyone was meant to be 411 00:56:17,500 --> 00:56:19,248 in there. There's no-one in those vans. 412 00:56:19,250 --> 00:56:21,665 There is. There's this girl, and I've seen... 413 00:56:21,667 --> 00:56:23,125 We sealed them up weeks ago. 414 00:56:25,250 --> 00:56:26,333 Can I check the CCTV? 415 00:56:28,125 --> 00:56:29,917 All the cameras are fake, dear. 416 00:56:31,125 --> 00:56:32,708 SHIRLEY CHUCKLES 417 00:56:42,125 --> 00:56:44,833 Will you take this to the scrap, for the burning? 418 00:56:48,042 --> 00:56:50,581 SEAGULLS CRY 419 00:56:50,583 --> 00:56:51,667 WIND HOWLS 420 00:57:19,333 --> 00:57:21,873 WIND HOWLS 421 00:57:21,875 --> 00:57:24,208 CLUNKING 422 00:57:37,292 --> 00:57:38,750 Where are you going? 423 00:57:40,250 --> 00:57:43,123 April from next door's gone missing. 424 00:57:43,125 --> 00:57:44,625 We need to find her. 425 00:57:53,458 --> 00:57:55,040 Ready? 426 00:57:55,042 --> 00:57:56,542 I'm coming, too. 427 00:57:57,708 --> 00:58:01,123 She's old and frail. She's going to have been out there for hours. 428 00:58:01,125 --> 00:58:03,915 When you find her, bring her back to the office, where Shirley is. 429 00:58:03,917 --> 00:58:06,331 Simon, you can search the playground. Jade, you take 430 00:58:06,333 --> 00:58:07,998 the shop and that whole area. 431 00:58:08,000 --> 00:58:10,581 Ruth, you search the vans that are being fumigated. 432 00:58:10,583 --> 00:58:14,040 You lot can take the canteen and the arcade, OK? 433 00:58:14,042 --> 00:58:16,208 Let's go. 434 00:58:21,250 --> 00:58:22,958 Careful, yeah? 435 00:58:25,042 --> 00:58:26,915 CHATTER 436 00:58:26,917 --> 00:58:29,040 WIND HOWLS 437 00:58:29,042 --> 00:58:32,375 DISTANT SHOUTS: April? 438 00:58:46,833 --> 00:58:48,667 WIND INTENSIFIES 439 00:59:16,625 --> 00:59:18,000 SHE GASPS 440 00:59:34,750 --> 00:59:35,833 Hello? 441 00:59:58,458 --> 01:00:00,373 PLASTIC CRACKLES 442 01:00:00,375 --> 01:00:02,000 CREAKING 443 01:00:18,250 --> 01:00:19,500 LOUD THUD 444 01:00:31,292 --> 01:00:33,583 THUMPING SCORE 445 01:01:05,333 --> 01:01:07,250 WIND HOWLS 446 01:01:21,042 --> 01:01:22,333 Hello? 447 01:01:24,333 --> 01:01:25,833 ELECTRICAL HUMMING 448 01:02:06,625 --> 01:02:08,206 CREAKING 449 01:02:08,208 --> 01:02:11,083 WOMAN MOANS 450 01:02:15,917 --> 01:02:18,000 CREAKING 451 01:02:26,000 --> 01:02:27,542 WOMAN MOANS 452 01:02:32,250 --> 01:02:34,623 WOMAN MOANS 453 01:02:34,625 --> 01:02:36,625 MOANING INTENSIFIES 454 01:02:39,750 --> 01:02:42,292 LOUD CREAKING 455 01:02:45,167 --> 01:02:46,333 WOMAN MOANS 456 01:02:57,792 --> 01:02:59,250 MOANING 457 01:03:15,375 --> 01:03:16,917 MOANING INTENSIFIES 458 01:03:25,375 --> 01:03:27,417 INTENSE MOANING 459 01:03:33,833 --> 01:03:35,375 Yeah, uh... 460 01:03:37,792 --> 01:03:39,250 MOANING 461 01:04:07,667 --> 01:04:10,292 WOMAN SOBS 462 01:04:15,917 --> 01:04:18,042 DOG BARKS 463 01:04:20,917 --> 01:04:22,875 APRIL SOBS You're OK. 464 01:04:25,083 --> 01:04:27,665 Had the whole place searching for you. 465 01:04:27,667 --> 01:04:29,125 How are you doing? 466 01:04:30,292 --> 01:04:34,915 Where'd you find her? Hey. We found her in the dunes. 467 01:04:34,917 --> 01:04:38,915 Do you want to go inside, April? Let's get her inside, Tom. Yeah. 468 01:04:38,917 --> 01:04:41,042 Get you warmed up. OK. 469 01:04:43,167 --> 01:04:44,708 APRIL WHIMPERS 470 01:04:47,708 --> 01:04:49,748 It happens more and more. 471 01:04:49,750 --> 01:04:51,458 Especially at night. 472 01:04:53,583 --> 01:04:55,792 How you doing? I'm OK. 473 01:05:00,250 --> 01:05:01,917 Do you want to have a drink? 474 01:05:08,292 --> 01:05:09,750 I'm not thirsty. 475 01:05:17,917 --> 01:05:20,415 I'm going to go. 476 01:05:20,417 --> 01:05:22,042 Listen... 477 01:05:24,333 --> 01:05:27,873 ..I'm sorry about the other night. I'm sorry, I... 478 01:05:27,875 --> 01:05:29,625 You didn't need to leave. 479 01:05:31,375 --> 01:05:33,292 Wouldn't have done anything. 480 01:05:45,208 --> 01:05:47,250 Kai's watching us. WHISPERS: I don't care. 481 01:05:51,208 --> 01:05:52,542 WHISPERS: I'm going to go. 482 01:06:12,000 --> 01:06:14,500 SHE BREATHES RAGGEDLY 483 01:07:53,250 --> 01:07:56,458 Going to come in to work tomorrow? I don't know. 484 01:08:00,875 --> 01:08:04,040 Is it not what you thought it would be like here? 485 01:08:04,042 --> 01:08:05,875 Didn't think anything. 486 01:08:10,167 --> 01:08:13,333 I'm sorry it doesn't feel like we're on holiday all the time. 487 01:08:15,167 --> 01:08:17,000 I came here to be with you. 488 01:08:27,083 --> 01:08:28,958 TV QUIZ SHOW PLAYS 489 01:08:43,458 --> 01:08:45,042 FOX CRIES 490 01:09:01,958 --> 01:09:03,458 WATER RUNS 491 01:09:31,375 --> 01:09:33,958 LOUD CRASH OF WAVES 492 01:10:40,375 --> 01:10:42,458 PEOPLE CHATTER 493 01:10:48,792 --> 01:10:50,375 All right? 494 01:10:52,792 --> 01:10:55,458 Oh, you're freezing. Do you want to sit down? 495 01:10:56,542 --> 01:10:58,042 Come with me. 496 01:11:00,667 --> 01:11:03,208 What happened? Do you feel faint? 497 01:11:04,333 --> 01:11:05,958 I just scared myself. 498 01:11:07,958 --> 01:11:09,500 Take that off. 499 01:11:25,958 --> 01:11:29,123 There you go. You'll warm up. Do you want to sit in there? 500 01:11:29,125 --> 01:11:31,790 No, I'm not fucking joking. 501 01:11:31,792 --> 01:11:33,375 Tom? 502 01:11:34,708 --> 01:11:36,625 Tom. 503 01:11:39,667 --> 01:11:41,040 Leave it... 504 01:11:41,042 --> 01:11:43,625 You're fucking chatting shit, mate! Off you get. 505 01:11:47,208 --> 01:11:48,667 What's wrong with you? 506 01:11:50,208 --> 01:11:52,250 I told him the fucking truth about you. 507 01:11:54,875 --> 01:11:56,167 Tom! 508 01:12:04,958 --> 01:12:06,915 CLATTERING 509 01:12:06,917 --> 01:12:08,625 No, don't touch me. 510 01:12:10,917 --> 01:12:12,456 What, are you throwing me out? 511 01:12:12,458 --> 01:12:15,415 Yeah, I've got eyes, Ruth. I can see. 512 01:12:15,417 --> 01:12:16,790 You can see what? 513 01:12:16,792 --> 01:12:19,458 Oh, don't mug me off. You've got her fucking jacket on. 514 01:12:23,250 --> 01:12:25,956 Don't fucking walk away from me. I'm not walking away from you. 515 01:12:25,958 --> 01:12:27,500 Are you sure about that? 516 01:12:50,417 --> 01:12:52,125 I love ya, Ruth. 517 01:13:01,292 --> 01:13:03,667 I said, I love ya, Ruth. 518 01:13:12,750 --> 01:13:14,750 Fuck this, man! 519 01:13:25,542 --> 01:13:27,500 DOOR BANGS AND LOCKS 520 01:14:09,958 --> 01:14:12,998 I can't leave here...another few hours. 521 01:14:13,000 --> 01:14:14,625 Just while they dry. 522 01:14:16,125 --> 01:14:18,040 They'll match the towel. 523 01:14:18,042 --> 01:14:19,915 LAUGHTER 524 01:14:19,917 --> 01:14:22,417 It'll be camouflage in my room in a sec. 525 01:14:49,667 --> 01:14:51,417 SHE SNIFFLES 526 01:15:14,333 --> 01:15:15,915 MUSIC THUDS IN DISTANCE 527 01:15:15,917 --> 01:15:17,333 FIREWORKS WHISTLE AND BANG 528 01:15:37,750 --> 01:15:39,417 DISTANT LAUGHTER 529 01:16:06,458 --> 01:16:08,833 MUSIC SOURCE NEARS 530 01:16:10,000 --> 01:16:12,583 CHEERING 531 01:16:33,000 --> 01:16:35,417 MUSIC DROWNS SOUNDS 532 01:16:54,542 --> 01:16:57,042 MUSIC BECOMES FAINT 533 01:17:49,792 --> 01:17:51,542 Jade. 534 01:17:57,167 --> 01:17:58,875 Oh, it's you. 535 01:18:00,708 --> 01:18:02,623 What the fuck?! 536 01:18:02,625 --> 01:18:04,458 THEY GIGGLE 537 01:18:07,375 --> 01:18:09,750 FIREWORKS WHISTLE AND BANG 538 01:20:11,667 --> 01:20:14,083 SCORE BUILDS 539 01:20:15,167 --> 01:20:17,083 INTAKE OF BREATH 540 01:21:23,375 --> 01:21:25,000 TAP RUNS 541 01:21:38,542 --> 01:21:41,875 MUSIC: In Your Eyes by BadBadNotGood feat Charlotte Day Wilson 542 01:21:44,958 --> 01:21:48,542 # Don't blow me off so I can't help it 543 01:21:48,544 --> 01:21:50,831 Subtitles by explosiveskull 544 01:21:50,833 --> 01:21:55,373 # When you show off I can't help it 545 01:21:55,375 --> 01:21:58,581 # And I know you know it's wrong 546 01:21:58,583 --> 01:22:01,540 # But I'm ready 547 01:22:01,542 --> 01:22:06,125 # So just rid yourself of him and come get it 548 01:22:08,792 --> 01:22:12,458 # Got you enticed from the middle 549 01:22:14,625 --> 01:22:19,456 # You know I'm willing and able 550 01:22:19,458 --> 01:22:24,083 # And I know you know it's on when you're ready 551 01:22:25,625 --> 01:22:30,333 # So just rid yourself of him and come get it 552 01:22:34,583 --> 01:22:40,583 # Ooh-ooh, I see it in your eyes 553 01:22:41,625 --> 01:22:46,998 # In your eyes, every time In your eyes 554 01:22:47,000 --> 01:22:54,875 # Ooh-ooh, I see it in your eyes every time 555 01:22:56,875 --> 01:23:01,708 # I know there's something about me 556 01:23:03,292 --> 01:23:06,125 # That you can't wait to just tell me 557 01:23:08,000 --> 01:23:12,583 # And I love the way you move, it's so bashful 558 01:23:14,333 --> 01:23:19,125 # So just take my hand cos, baby, it's natural 559 01:23:22,875 --> 01:23:28,708 # Ooh, I see it in your eyes... # 57143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.