Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,103 --> 00:00:21,370
A few days later...
2
00:00:36,950 --> 00:00:37,270
No!
3
00:00:54,193 --> 00:00:55,260
Someone help me!
4
00:00:59,360 --> 00:00:59,740
No!
5
00:01:13,113 --> 00:01:13,580
Oh, no!
6
00:01:29,180 --> 00:01:29,980
Hey, Satomi!
7
00:01:30,740 --> 00:01:31,580
Satomi!
8
00:01:33,540 --> 00:01:34,660
Why are you lying down?
9
00:01:35,440 --> 00:01:37,380
Oh, that was scary.
10
00:01:39,240 --> 00:01:41,020
What are you doing? Get up.
11
00:01:41,620 --> 00:01:43,340
Hey, hold me.
12
00:01:44,220 --> 00:01:46,460
What? What are you talking about?
13
00:01:46,500 --> 00:01:47,680
I told you I had a class today.
14
00:01:48,820 --> 00:01:49,500
Hurry up and make me a meal.
15
00:02:01,050 --> 00:02:02,610
How long has it been?
16
00:02:03,110 --> 00:02:05,010
It's been the same as always. Two weeks.
17
00:02:05,390 --> 00:02:05,810
I see.
18
00:02:06,510 --> 00:02:06,950
It can't be helped.
19
00:02:07,810 --> 00:02:09,050
Well, take care.
20
00:02:10,763 --> 00:02:11,630
Good morning.
21
00:02:16,916 --> 00:02:18,450
Are you going home now?
22
00:02:18,830 --> 00:02:19,990
Yes, I'm going to work.
23
00:02:20,430 --> 00:02:21,190
I see.
24
00:02:21,190 --> 00:02:27,720
I'm still looking for a job for my husband, though.
25
00:02:28,850 --> 00:02:30,110
It's tough, isn't it?
26
00:02:30,710 --> 00:02:31,250
Hey, Misa!
27
00:02:35,020 --> 00:02:36,220
What's wrong?
28
00:02:36,580 --> 00:02:38,960
Hey, give me 30,000 yen. 30,000 yen.
29
00:02:39,460 --> 00:02:40,120
30,000 yen?
30
00:02:41,000 --> 00:02:41,960
There's no way I have that much.
31
00:02:46,930 --> 00:02:49,210
I'm in trouble. I just need 10,000 yen.
32
00:02:49,410 --> 00:02:50,630
I'll be in trouble if you take everything.
33
00:02:51,270 --> 00:02:52,190
Give it back.
34
00:02:52,390 --> 00:02:54,270
Are you trying to make me go bankrupt?
35
00:02:54,270 --> 00:02:54,550
Are you going to make me do it again?
36
00:02:59,060 --> 00:02:59,660
I lost to Noa.
37
00:03:02,260 --> 00:03:04,280
Here, this is for you.
38
00:03:04,780 --> 00:03:05,280
That's not necessary.
39
00:03:05,720 --> 00:03:06,620
Use it, okay?
40
00:03:12,440 --> 00:03:13,840
I'll return it to you later.
41
00:03:14,720 --> 00:03:15,520
Thank you.
42
00:03:35,930 --> 00:03:36,290
Misa.
43
00:03:38,660 --> 00:03:39,180
Hey, Misa.
44
00:03:41,180 --> 00:03:41,660
What's wrong?
45
00:03:56,460 --> 00:03:57,660
I couldn't refuse.
46
00:03:58,320 --> 00:03:58,640
Stop it.
47
00:04:00,460 --> 00:04:02,020
I'll make it easier for you.
48
00:04:03,660 --> 00:04:06,360
I'm asking you to help me.
49
00:04:10,720 --> 00:04:12,920
I've got a lot of work to do.
50
00:04:16,790 --> 00:04:17,610
I'm serious.
51
00:04:21,690 --> 00:04:22,890
Please believe me.
52
00:04:27,646 --> 00:04:29,380
If you see me like this...
53
00:04:30,540 --> 00:04:30,740
No!
54
00:04:32,766 --> 00:04:33,300
Stop it!
55
00:04:41,990 --> 00:04:43,150
You're the only one I have.
56
00:04:44,030 --> 00:04:45,530
If you don't comfort me,
57
00:04:45,530 --> 00:04:48,780
If you don't, what am I supposed to do?
58
00:04:50,190 --> 00:04:53,020
Misa, I'm so lonely.
59
00:04:54,440 --> 00:04:54,920
Misa!
60
00:06:16,300 --> 00:06:17,660
It was great!
61
00:06:18,680 --> 00:06:19,140
Welcome.
62
00:06:20,180 --> 00:06:21,140
It was fun.
63
00:06:22,500 --> 00:06:24,440
I felt like I was apologizing.
64
00:06:26,620 --> 00:06:28,700
But you know, holding it like this...
65
00:06:28,700 --> 00:06:29,060
Is this okay?
66
00:06:29,060 --> 00:06:31,400
I know, right? I was so jealous.
67
00:06:32,180 --> 00:06:32,620
Why?
68
00:06:32,860 --> 00:06:33,960
But it was fun.
69
00:06:34,740 --> 00:06:34,940
It was fun.
70
00:06:36,860 --> 00:06:38,380
It's been a while since I've sweated so much.
71
00:06:39,340 --> 00:06:42,400
Oh, Kuramochi-san. It's been a while.
72
00:06:42,660 --> 00:06:43,720
Oh, hello.
73
00:06:44,480 --> 00:06:45,080
May I?
74
00:06:45,620 --> 00:06:46,780
Yes, please.
75
00:06:47,800 --> 00:06:49,200
Sakai-san, you're wonderful.
76
00:06:50,820 --> 00:06:52,680
After 30, wrinkles start to show.
77
00:06:53,840 --> 00:06:56,920
That's why I'm learning tennis and jazz dance at the culture center.
78
00:06:57,360 --> 00:06:57,980
Is that so?
79
00:06:57,980 --> 00:07:02,700
I envy you. You've got a nice house and your husband is a good man.
80
00:07:03,520 --> 00:07:06,300
It's not a big deal. He's a car salesman.
81
00:07:06,520 --> 00:07:08,540
He's a big businessman. He must have gotten a lot of bonuses.
82
00:07:09,540 --> 00:07:10,520
I think it was a little over 4 million.
83
00:07:18,353 --> 00:07:19,820
4 million? I envy you.
84
00:07:21,380 --> 00:07:22,500
Excuse me. Here you go.
85
00:07:33,283 --> 00:07:35,350
I'm sorry. I even got the cake.
86
00:07:36,310 --> 00:07:37,770
It's okay. See you later.
87
00:07:37,910 --> 00:07:37,990
Bye.
88
00:07:37,990 --> 00:07:38,090
I'm home.
89
00:07:43,090 --> 00:07:43,600
Goodbye.
90
00:08:02,530 --> 00:08:03,050
Yes.
91
00:08:06,570 --> 00:08:07,080
Hello.
92
00:08:07,740 --> 00:08:08,660
Come in.
93
00:08:09,330 --> 00:08:10,600
Thank you.
94
00:08:13,690 --> 00:08:14,760
I'm sorry for the trouble.
95
00:08:14,800 --> 00:08:15,180
Not at all.
96
00:08:16,180 --> 00:08:18,060
Hey, this is Kuramichi's wife.
97
00:08:19,690 --> 00:08:20,390
Enjoy.
98
00:08:25,250 --> 00:08:25,760
Welcome.
99
00:08:26,460 --> 00:08:27,720
Did you have a fight?
100
00:08:27,720 --> 00:08:27,780
Did you make some tea?
101
00:08:28,700 --> 00:08:29,820
Here you are.
102
00:08:30,500 --> 00:08:32,040
I've been waiting for this.
103
00:08:32,720 --> 00:08:32,900
It's hot.
104
00:08:44,000 --> 00:08:45,160
It's delicious.
105
00:08:48,260 --> 00:08:49,080
I've always received it.
106
00:08:50,230 --> 00:08:52,450
I got it from Mr. Sakai, who was in this house half a year ago.
107
00:08:53,730 --> 00:08:55,150
Oh, a little flashy?
108
00:08:55,650 --> 00:08:55,850
Yes.
109
00:08:56,590 --> 00:08:57,270
He seems to be having fun with the housewives of the new house.
110
00:09:01,120 --> 00:09:02,580
You have a lot of life.
111
00:09:04,260 --> 00:09:04,660
Really.
112
00:09:04,660 --> 00:09:06,960
My husband doesn't care about anything.
113
00:09:08,640 --> 00:09:09,800
He's a nice man.
114
00:09:11,980 --> 00:09:16,520
When I was a nurse, he was a patient in the hospital.
115
00:09:17,280 --> 00:09:18,620
He was very kind.
116
00:09:21,440 --> 00:09:24,320
But I realized that kindness is not enough.
117
00:09:28,353 --> 00:09:29,820
I thought I might die.
118
00:09:31,700 --> 00:09:32,840
Don't be silly.
119
00:09:34,540 --> 00:09:36,760
If you're alive, you'll have a good life.
120
00:09:37,990 --> 00:09:38,890
That's what I'd like to think.
121
00:09:39,910 --> 00:09:41,390
Why don't we go to Shinjuku?
122
00:10:04,430 --> 00:10:05,550
Is something troubling you?
123
00:10:07,160 --> 00:10:08,420
Oh, it's you, Mr. Kusama.
124
00:10:11,550 --> 00:10:12,190
It's been a while.
125
00:10:12,570 --> 00:10:13,030
Hello.
126
00:10:18,960 --> 00:10:19,560
Welcome.
127
00:10:21,630 --> 00:10:22,230
Here.
128
00:10:33,070 --> 00:10:36,050
I've never been to such a fine hotel restaurant before.
129
00:10:36,850 --> 00:10:38,310
I wonder if I look good in this.
130
00:10:38,650 --> 00:10:39,010
It's fine.
131
00:10:41,270 --> 00:10:42,410
You've become a good wife.
132
00:10:43,850 --> 00:10:44,670
How many years have you been married?
133
00:10:45,410 --> 00:10:45,790
Three years.
134
00:10:45,790 --> 00:10:47,870
What about your child?
135
00:10:48,270 --> 00:10:49,330
Not yet. What about you?
136
00:10:50,610 --> 00:10:51,730
I'm not married.
137
00:10:52,750 --> 00:10:54,590
So you've been at that company all this time?
138
00:10:55,350 --> 00:10:55,570
No.
139
00:10:56,590 --> 00:10:57,510
After you left the company,
140
00:10:57,990 --> 00:10:59,610
I didn't like it anymore.
141
00:10:59,870 --> 00:11:00,790
So I quit too.
142
00:11:01,990 --> 00:11:02,190
So?
143
00:11:04,763 --> 00:11:05,030
Yes.
144
00:11:05,650 --> 00:11:08,290
Now I work at the Tozai Information Center.
145
00:11:10,800 --> 00:11:11,940
Are you a detective?
146
00:11:12,500 --> 00:11:13,420
No, not really.
147
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
No, I'm not.
148
00:11:15,100 --> 00:11:17,020
By the way, can I ask you for your phone number?
149
00:11:17,920 --> 00:11:20,720
Sure. Call me anytime during the day.
150
00:11:31,100 --> 00:11:32,000
It was fun.
151
00:11:32,860 --> 00:11:33,380
Me too.
152
00:11:33,820 --> 00:11:34,140
Goodbye.
153
00:11:35,160 --> 00:11:36,660
I really wanted to marry you.
154
00:11:49,470 --> 00:11:50,110
Sister.
155
00:11:51,290 --> 00:11:52,810
Oh, you're late.
156
00:11:53,790 --> 00:11:54,650
I told you I'd buy you a ski.
157
00:11:56,250 --> 00:11:57,770
I've been waiting for over an hour.
158
00:11:58,330 --> 00:11:59,290
Sorry, sorry.
159
00:11:59,690 --> 00:12:00,290
Kenta, was it fun?
160
00:12:00,730 --> 00:12:01,670
Yes, it was great.
161
00:12:01,670 --> 00:12:03,130
I'm glad you're here.
162
00:12:03,410 --> 00:12:04,290
Wait a minute.
163
00:12:05,130 --> 00:12:05,630
Hurry up.
164
00:12:06,290 --> 00:12:07,270
I'll make you something hot.
165
00:12:08,030 --> 00:12:08,050
I'm scared.
166
00:12:09,663 --> 00:12:10,130
Oh, my.
167
00:12:12,510 --> 00:12:13,890
I'm going to pull it out.
168
00:12:14,610 --> 00:12:14,890
Ouch!
169
00:12:16,610 --> 00:12:17,010
Idiot.
170
00:12:38,436 --> 00:12:38,970
Show me.
171
00:12:41,513 --> 00:12:42,580
I don't want to.
172
00:13:15,480 --> 00:13:17,600
I like your big hands.
173
00:13:26,520 --> 00:13:27,640
Did you cut your nails?
174
00:13:29,200 --> 00:13:29,600
I did.
175
00:13:44,200 --> 00:13:45,960
Take your pants off.
176
00:14:55,986 --> 00:14:57,120
I'm going to bed.
177
00:15:33,580 --> 00:15:34,960
Yui, are you ready?
178
00:15:35,940 --> 00:15:36,880
Be careful.
179
00:15:37,740 --> 00:15:38,000
Thank you.
180
00:15:38,780 --> 00:15:39,540
See you later.
181
00:15:40,060 --> 00:15:40,180
Yes.
182
00:16:01,233 --> 00:16:01,900
Thank you.
183
00:16:12,680 --> 00:16:13,040
This was dropped.
184
00:16:18,953 --> 00:16:19,820
Here you are.
185
00:16:25,680 --> 00:16:28,260
Did you forget anything in your wallet?
186
00:16:28,860 --> 00:16:29,520
This?
187
00:16:30,140 --> 00:16:31,000
Yes, this.
188
00:16:31,480 --> 00:16:32,580
This person gave it to me.
189
00:16:34,020 --> 00:16:35,440
Thank you.
190
00:16:35,880 --> 00:16:36,140
You're welcome.
191
00:16:36,860 --> 00:16:38,160
I noticed it after I drove a long time.
192
00:16:38,160 --> 00:16:38,600
I've just noticed.
193
00:16:39,020 --> 00:16:39,140
I see.
194
00:16:39,580 --> 00:16:40,340
Thank you very much.
195
00:16:44,140 --> 00:16:46,960
This is just a small token of my gratitude.
196
00:16:47,080 --> 00:16:48,540
Don't worry about it.
197
00:16:48,660 --> 00:16:50,380
If you don't accept it, I'll feel bad.
198
00:16:50,560 --> 00:16:51,100
But I really mean it.
199
00:16:51,880 --> 00:16:52,600
I see.
200
00:16:53,040 --> 00:16:54,100
How about a meal?
201
00:16:55,300 --> 00:16:55,700
But...
202
00:16:55,700 --> 00:16:56,640
Please accept it.
203
00:16:58,380 --> 00:16:59,860
I'll pay for it.
204
00:17:03,780 --> 00:17:04,600
Here you are.
205
00:17:05,140 --> 00:17:06,620
This wine is quite good.
206
00:17:07,120 --> 00:17:08,060
It looks delicious.
207
00:17:09,340 --> 00:17:11,540
Thank you very much.
208
00:17:22,910 --> 00:17:25,530
It's a quiet and nice place, isn't it?
209
00:17:25,790 --> 00:17:26,030
Yes.
210
00:17:27,940 --> 00:17:28,860
I'm a salesman.
211
00:17:30,820 --> 00:17:32,780
I bring foreigners here from time to time.
212
00:17:34,280 --> 00:17:37,400
You see, the whole city of Tokyo is looking at me.
213
00:17:38,960 --> 00:17:41,280
They're very happy.
214
00:17:42,580 --> 00:17:43,160
That's wonderful.
215
00:17:52,380 --> 00:17:53,160
Have you settled down in the village?
216
00:17:55,040 --> 00:17:55,240
No.
217
00:17:57,800 --> 00:17:59,060
Your husband is waiting for you, isn't he?
218
00:18:03,380 --> 00:18:05,580
I'm going on a business trip today.
219
00:18:05,900 --> 00:18:06,420
I see.
220
00:18:08,100 --> 00:18:09,720
Then you'll be able to take your time.
221
00:18:11,460 --> 00:18:12,280
Just a little.
222
00:18:14,260 --> 00:18:15,320
Let's eat.
223
00:18:15,600 --> 00:18:15,760
Yes.
224
00:18:22,860 --> 00:18:24,500
Then I'll be around here.
225
00:18:25,260 --> 00:18:26,700
No, I'll take you to your neighborhood.
226
00:18:27,520 --> 00:18:27,620
Yes.
227
00:18:27,920 --> 00:18:28,500
Come on, please.
228
00:18:44,980 --> 00:18:46,800
It's okay to go to the nearest station around there.
229
00:18:51,180 --> 00:18:53,420
It's the first time I've been in a car with a man.
230
00:18:53,420 --> 00:18:54,060
It's the first time.
231
00:19:15,740 --> 00:19:16,480
What do you mean?
232
00:19:22,940 --> 00:19:24,320
I was so attracted to you.
233
00:19:27,510 --> 00:19:31,490
Please, go out with me tonight.
234
00:19:31,490 --> 00:19:31,930
Please!
235
00:19:32,150 --> 00:19:32,430
Stop it!
236
00:21:01,120 --> 00:21:02,320
What's the matter?
237
00:21:05,713 --> 00:21:06,980
You want to see me?
238
00:21:08,060 --> 00:21:08,800
Where's your husband?
239
00:21:09,680 --> 00:21:10,160
He's on a business trip.
240
00:21:12,120 --> 00:21:12,700
Thank you.
241
00:21:14,100 --> 00:21:14,840
I want to play.
242
00:21:16,390 --> 00:21:17,830
Take me somewhere.
243
00:21:19,533 --> 00:21:20,400
Are you okay?
244
00:21:35,690 --> 00:21:36,750
What's wrong?
245
00:21:47,320 --> 00:21:49,460
I'm glad I can be with you like I used to be.
246
00:21:52,410 --> 00:21:53,090
I really liked you.
247
00:27:46,966 --> 00:27:48,900
I'm begging you, please wait!
248
00:27:49,380 --> 00:27:51,400
Shut up. Don't worry. It'll be fine.
249
00:28:06,300 --> 00:28:06,620
Hello?
250
00:28:08,260 --> 00:28:09,500
Oh, Mr. Kusama?
251
00:28:12,200 --> 00:28:12,920
Where are you now?
252
00:28:15,240 --> 00:28:16,300
I've been waiting for you.
253
00:28:18,340 --> 00:28:20,120
I've been waiting for your call.
254
00:28:22,500 --> 00:28:23,920
I've been flying around the country for work.
255
00:28:26,470 --> 00:28:27,550
I'd love to see you tonight.
256
00:28:31,076 --> 00:28:32,810
I'm sure I'll see you too.
257
00:28:33,670 --> 00:28:35,090
Well, then, see you then.
258
00:28:42,170 --> 00:28:43,130
Is this the money you're going to give to my daughter-in-law?
259
00:28:43,130 --> 00:28:44,230
Can you carry a bullet on your back?
260
00:28:45,450 --> 00:28:48,250
Yes, of course. I'm sure I'll get a good customer.
261
00:28:52,300 --> 00:28:53,920
No woman can beat you at Jiraiya.
262
00:29:03,130 --> 00:29:03,630
Thank you.
263
00:31:02,043 --> 00:31:02,710
Let me go!
264
00:31:02,710 --> 00:31:02,930
Stop it!
265
00:31:04,923 --> 00:31:05,590
Let me go!
266
00:31:12,050 --> 00:31:12,250
No!
267
00:32:52,810 --> 00:32:53,310
[HALLU]: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
268
00:32:53,310 --> 00:32:59,020
I'm sorry. Your wife seems to have had a good time, too.
269
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
Please come in.
270
00:33:11,840 --> 00:33:13,620
Let's talk inside.
271
00:33:14,460 --> 00:33:17,400
What do you want me to do?
272
00:33:17,900 --> 00:33:22,780
I'd like you to sign a contract with me.
273
00:33:22,920 --> 00:33:24,120
A contract?
274
00:33:24,520 --> 00:33:24,840
Yes.
275
00:33:29,810 --> 00:33:34,710
It doesn't matter whether you have a receipt or not.
276
00:33:35,610 --> 00:33:38,470
As long as you two live happily together.
277
00:33:40,810 --> 00:33:42,350
That's like selling me out.
278
00:33:43,550 --> 00:33:44,370
You can't do that.
279
00:33:45,990 --> 00:33:47,090
It's business.
280
00:33:49,150 --> 00:33:50,110
I can't do that.
281
00:33:50,710 --> 00:33:51,210
Give me the money.
282
00:34:03,360 --> 00:34:06,020
Is it okay if your husband and neighbors find out about your affair?
283
00:34:08,233 --> 00:34:08,500
Yes.
284
00:34:17,100 --> 00:34:19,880
I'm sorry, but I have to go.
285
00:34:21,400 --> 00:34:23,060
I'll see you later.
286
00:34:34,873 --> 00:34:36,140
I'll see you later.
287
00:35:49,850 --> 00:35:53,200
I called you so many times, but you didn't pick up.
288
00:35:53,740 --> 00:35:54,900
I was busy.
289
00:35:55,540 --> 00:35:55,800
Busy with what?
290
00:35:56,920 --> 00:35:58,900
Nothing. My friend asked me to come.
291
00:35:59,750 --> 00:36:00,770
I was lonely.
292
00:36:01,850 --> 00:36:02,870
Oh, your cheeks are cold.
293
00:36:20,570 --> 00:36:22,050
Where did he go?
294
00:36:23,350 --> 00:36:24,790
You know where he is, don't you?
295
00:36:26,870 --> 00:36:28,650
Please wait a little longer.
296
00:36:29,710 --> 00:36:30,430
Please.
297
00:36:30,930 --> 00:36:31,930
Don't say sorry.
298
00:36:32,530 --> 00:36:34,090
You can't just lower your head.
299
00:36:35,490 --> 00:36:36,870
You can't wait for the Buddha's face three times.
300
00:36:38,710 --> 00:36:41,750
I'm sorry. I'll work and pay you back.
301
00:36:42,070 --> 00:36:43,070
Please wait until then.
302
00:36:44,170 --> 00:36:44,670
Please.
303
00:36:46,330 --> 00:36:47,770
Your husband is a good man.
304
00:36:48,010 --> 00:36:49,990
He told me to go get it, but I ran away.
305
00:36:50,330 --> 00:36:51,370
This is the third time.
306
00:36:51,970 --> 00:36:54,950
Ma'am, please borrow 10,000 yen from your neighbor.
307
00:36:55,190 --> 00:36:57,290
If you borrow 10,000 yen, you'll get 100,000 yen.
308
00:36:57,790 --> 00:36:58,210
I'll be happy.
309
00:37:00,050 --> 00:37:01,050
Please wait.
310
00:37:01,050 --> 00:37:01,650
What are you doing?
311
00:37:02,610 --> 00:37:03,290
Stop it!
312
00:37:04,030 --> 00:37:06,190
Oh, so you're going to pay for this man's debt?
313
00:37:08,170 --> 00:37:08,950
How much is it?
314
00:37:09,710 --> 00:37:10,890
One hundred and fifty thousand.
315
00:37:11,650 --> 00:37:12,670
At least pay the interest.
316
00:37:14,663 --> 00:37:14,930
Hey!
317
00:37:15,290 --> 00:37:16,770
Stop it! Stop it!
318
00:37:21,070 --> 00:37:21,830
Ten thousand.
319
00:37:22,530 --> 00:37:23,290
Satomi, don't.
320
00:37:24,230 --> 00:37:25,250
So stop it!
321
00:37:40,910 --> 00:37:42,470
I can't always do this for you.
322
00:37:42,470 --> 00:37:45,660
I can't. They'll come back.
323
00:37:49,650 --> 00:37:50,550
What should I do?
324
00:37:51,030 --> 00:37:52,370
Crying won't solve the problem.
325
00:37:57,440 --> 00:37:59,560
But there's a way to pay them back.
326
00:38:02,880 --> 00:38:06,680
If you close your eyes, you'll be able to pay them back.
327
00:38:07,760 --> 00:38:09,380
Can you do that?
328
00:38:10,460 --> 00:38:11,640
It doesn't matter if you fall in love or not.
329
00:38:12,740 --> 00:38:15,440
But if you don't, you'll all be destroyed.
330
00:38:18,880 --> 00:38:19,740
Make up your mind.
331
00:38:24,410 --> 00:38:27,530
Oh, a former nurse. She's beautiful, isn't she?
332
00:38:28,110 --> 00:38:29,010
I understand.
333
00:38:29,890 --> 00:38:30,910
I'll introduce you to a good client.
334
00:38:39,000 --> 00:38:40,120
I wonder if he'll be all right.
335
00:38:41,420 --> 00:38:44,680
Don't worry about dying. It's better than dying.
336
00:38:44,860 --> 00:38:45,520
Okay?
337
00:38:50,700 --> 00:38:51,820
I'll be going now.
338
00:38:52,480 --> 00:38:52,820
See you.
339
00:38:55,420 --> 00:38:56,420
Satomi-san!
340
00:39:08,460 --> 00:39:09,270
Thank you for waiting.
341
00:39:19,480 --> 00:39:20,620
You must have waited a long time.
342
00:39:23,820 --> 00:39:25,960
This is the first time I've come to a place like this.
343
00:39:27,333 --> 00:39:27,600
Yes.
344
00:39:36,790 --> 00:39:38,730
You don't have much time, do you?
345
00:39:48,910 --> 00:39:51,210
Do you want to take a bath together?
346
00:39:57,750 --> 00:39:59,210
It smells good.
347
00:40:00,090 --> 00:40:01,270
I'm jealous of your husband.
348
00:40:15,270 --> 00:40:17,270
Is this really the first time?
349
00:42:37,080 --> 00:42:37,900
It's all right.
350
00:45:14,160 --> 00:45:17,320
Every woman is forbidden to come in here.
351
00:45:17,320 --> 00:45:18,380
It's a problem.
352
00:45:19,180 --> 00:45:19,640
Yes.
353
00:45:20,060 --> 00:45:20,630
But there'something I want to ask you.
354
00:45:28,210 --> 00:45:29,490
You've introduced me to a good person.
355
00:45:30,470 --> 00:45:32,190
Your customers are quite popular.
356
00:45:33,800 --> 00:45:35,640
So, what is it that you want to ask?
357
00:45:37,400 --> 00:45:39,220
Is this person also registered here?
358
00:45:46,960 --> 00:45:47,780
I knew it.
359
00:45:48,660 --> 00:45:51,940
I don't want to tell you because it's a business secret, but...
360
00:45:51,940 --> 00:45:52,520
Well, it's fine.
361
00:45:53,420 --> 00:45:54,160
Did you know him?
362
00:45:54,960 --> 00:45:55,400
Yes.
363
00:45:57,240 --> 00:45:58,980
His father is a car repairman.
364
00:45:59,660 --> 00:46:01,300
And yet, he looks like a married man.
365
00:46:01,300 --> 00:46:04,360
I had a lot of money, so I had to borrow money from many people.
366
00:46:05,440 --> 00:46:08,360
But I ended up coming here because I was in debt.
367
00:46:09,940 --> 00:46:15,420
I was a quiet guy at first, but I started to show my true colors and start my own business.
368
00:46:18,040 --> 00:46:19,290
It was a dirty business.
369
00:46:21,290 --> 00:46:23,790
I drove around an old car that had been repaired at a car factory.
370
00:46:24,610 --> 00:46:27,350
I called my men to pick it up in the city.
371
00:46:27,990 --> 00:46:29,290
I looked like a rich woman.
372
00:46:29,290 --> 00:46:32,790
I was making a lot of money with that face.
373
00:46:33,610 --> 00:46:36,330
I'm going to do something about it.
374
00:46:40,790 --> 00:46:42,910
But you have to keep your contract with me.
375
00:49:07,850 --> 00:49:09,310
I can't do it anymore.
376
00:49:53,163 --> 00:49:56,030
This is the first time I've ever done this.
377
00:50:01,900 --> 00:50:04,360
I want a good woman.
378
00:50:11,000 --> 00:50:11,620
What are you doing?
379
00:50:29,353 --> 00:50:30,220
Here you are.
380
00:50:30,620 --> 00:50:31,040
How much?
381
00:50:31,320 --> 00:50:32,040
900 yen.
382
00:50:32,820 --> 00:50:33,260
Here you are.
383
00:50:37,480 --> 00:50:37,740
How is it?
384
00:50:39,940 --> 00:50:40,720
Thank you.
385
00:50:43,030 --> 00:50:44,330
Can I talk to you?
386
00:50:45,050 --> 00:50:47,190
My husband is waiting for me.
387
00:50:52,350 --> 00:50:54,850
I've paid off most of my debt.
388
00:51:27,783 --> 00:51:28,650
What's wrong?
389
00:51:29,410 --> 00:51:29,990
You look beautiful.
390
00:51:42,250 --> 00:51:43,210
You're an idiot.
391
00:52:08,280 --> 00:52:09,400
No, not yet.
392
00:52:10,440 --> 00:52:11,260
It's okay.
393
00:52:11,780 --> 00:52:13,620
It hurts, doesn't it?
394
00:52:14,140 --> 00:52:15,300
It hurts.
395
00:52:36,086 --> 00:52:37,420
You've already left?
396
00:53:26,140 --> 00:53:26,640
[HALLU]: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
397
00:53:28,080 --> 00:53:30,160
You don't have to be so poor.
398
00:53:31,180 --> 00:53:33,940
If we work together, we'll be fine.
399
00:53:35,140 --> 00:53:35,240
Right?
400
00:53:37,420 --> 00:53:38,540
It's been fine up until now.
401
00:53:40,470 --> 00:53:41,630
You don't have to change your life.
402
00:53:46,466 --> 00:53:48,400
You're going to be rich, too.
403
00:53:53,760 --> 00:53:54,880
I knew that.
404
00:53:58,850 --> 00:54:02,660
Don't worry about what you're doing.
405
00:54:02,860 --> 00:54:03,940
I'm taking care of it.
406
00:54:03,940 --> 00:54:09,680
You know, there are some customers who don't like you.
407
00:54:11,570 --> 00:54:12,490
How do I make you mine?
408
00:54:15,130 --> 00:54:15,750
Stop it.
409
00:54:15,830 --> 00:54:16,230
Tell me.
410
00:54:19,783 --> 00:54:20,250
No, no.
411
00:54:21,720 --> 00:54:22,700
Tell me!
412
00:54:34,260 --> 00:54:36,420
Stop it, please.
413
00:54:36,420 --> 00:54:36,920
I don't want to.
414
00:55:19,553 --> 00:55:20,820
I'm jealous of you.
415
00:55:20,820 --> 00:55:22,360
You're so beautiful.
416
00:55:23,040 --> 00:55:24,200
I'm jealous.
417
00:55:26,620 --> 00:55:28,970
I can't do anything for you.
418
00:55:31,810 --> 00:55:32,810
But I love you.
419
00:56:03,860 --> 00:56:04,260
What's going on?
420
00:56:04,960 --> 00:56:05,180
I don't know.
421
00:56:05,846 --> 00:56:06,580
Over there.
422
00:56:09,260 --> 00:56:10,120
What's going on?
423
00:56:13,313 --> 00:56:14,380
What's going on?
424
00:56:13,426 --> 00:56:14,160
Over there.
425
00:56:38,780 --> 00:56:42,600
If you go, you'll get a good job for the woman you introduced to me.
426
00:56:47,810 --> 00:56:48,200
Hello?
427
00:56:49,480 --> 00:56:50,240
Oh, it's you.
428
00:56:52,260 --> 00:56:53,600
Why did you come here?
429
00:56:54,830 --> 00:56:55,680
Don't you hate me?
430
00:56:58,220 --> 00:56:59,640
At first, yes.
431
00:57:01,190 --> 00:57:03,330
But now, I don't.
432
00:57:05,500 --> 00:57:07,340
I'm satisfied with what my family can't afford.
433
00:57:09,770 --> 00:57:10,830
I can also earn money.
434
00:57:10,830 --> 00:57:16,720
That's not my only goal, but it's not a bad job.
435
00:57:32,280 --> 00:57:33,560
Be my woman.
436
01:00:50,920 --> 01:00:53,520
It was fun. We'll see each other again.
437
01:00:53,680 --> 01:00:57,160
I haven't got the money yet.
438
01:00:57,160 --> 01:01:00,180
You know how much it costs, right?
439
01:01:09,840 --> 01:01:11,000
Thank you.
26579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.