Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,101 --> 00:00:09,495
2
00:00:12,341 --> 00:00:16,090
3
00:00:18,486 --> 00:00:22,310
4
00:00:25,049 --> 00:00:28,130
5
00:00:42,399 --> 00:00:45,698
6
00:00:50,278 --> 00:00:53,446
They won't. She won't stop, you know?
7
00:00:53,514 --> 00:00:55,949
Day after...
8
00:00:56,017 --> 00:00:58,251
I was a maker.
9
00:00:58,319 --> 00:01:00,253
I hope they do it tonight...
10
00:01:00,321 --> 00:01:02,856
When she's sleeping.
11
00:01:02,924 --> 00:01:05,225
But I'm scared...
12
00:02:38,082 --> 00:02:40,317
She said that I gotta make a meat loaf.
13
00:02:40,385 --> 00:02:44,154
I said we'd bring jell-o
salad, but Kitty said meat loaf.
14
00:02:44,222 --> 00:02:46,056
So...
15
00:02:46,124 --> 00:02:47,657
Hon.
16
00:02:47,725 --> 00:02:49,992
So what's that, hon?
17
00:02:50,060 --> 00:02:52,829
I said it's Gordo's birthday tonight.
18
00:02:52,897 --> 00:02:54,664
We're supposed to be at
your brother's at 4:00,
19
00:02:54,732 --> 00:02:55,832
with meat loaf.
20
00:02:57,435 --> 00:03:00,036
Sounds, uh, different today...
21
00:03:00,103 --> 00:03:01,170
don't ya think?
22
00:03:01,238 --> 00:03:02,605
Like, angry?
23
00:03:02,673 --> 00:03:05,774
I'm washing towels. It's a towel sound.
24
00:03:05,842 --> 00:03:07,609
Huh.
25
00:03:09,379 --> 00:03:10,679
Kitty said they just got
26
00:03:10,747 --> 00:03:12,648
one of those fancy
European all-in-ones.
27
00:03:12,715 --> 00:03:15,651
Says it washes and dries. One machine.
28
00:03:15,718 --> 00:03:16,819
Can you believe that?
29
00:03:16,886 --> 00:03:18,754
Bet that set them back a penny.
30
00:03:18,822 --> 00:03:20,189
He can afford it, your brother.
31
00:03:20,257 --> 00:03:21,824
Kitty said he just got a big promotion
32
00:03:21,891 --> 00:03:23,659
after only working there a year.
33
00:03:23,726 --> 00:03:25,026
Kitty said they also got
34
00:03:25,094 --> 00:03:30,666
one of those fancy new
surround sound systems.
35
00:03:30,733 --> 00:03:33,535
Guess I married the wrong Nygaard.
36
00:03:33,603 --> 00:03:35,571
Oh! Heh heh heh.
37
00:03:35,638 --> 00:03:37,172
That's what I said. We had a good laugh.
38
00:03:37,239 --> 00:03:40,875
Well, it's just slow now at the shop.
39
00:03:40,943 --> 00:03:44,112
Oh, hon. That's what ya always say...
40
00:03:44,180 --> 00:03:47,382
"slow."
41
00:03:50,519 --> 00:03:52,720
Well...
42
00:03:52,788 --> 00:03:55,623
better get back to it.
43
00:04:00,829 --> 00:04:02,997
You make your own wins.
44
00:04:03,064 --> 00:04:05,332
That's what Kitty said Chaz told her.
45
00:04:05,400 --> 00:04:08,168
Salesmen make their own wins.
46
00:04:08,236 --> 00:04:11,738
You gotta try harder, hon.
Smile, for Pete's sake.
47
00:04:11,806 --> 00:04:14,708
Maybe wear a nicer tie.
48
00:04:14,775 --> 00:04:16,576
You gave me this tie.
49
00:04:16,644 --> 00:04:18,078
Well, if you were a better salesman,
50
00:04:18,146 --> 00:04:21,748
I'd have bought you a nicer tie.
51
00:04:21,816 --> 00:04:23,717
At least take a look.
52
00:04:23,784 --> 00:04:27,120
I keep thinking maybe it's the settings.
53
00:04:27,187 --> 00:04:31,725
Kitty says Chaz fixes things
around the house all the time.
54
00:04:31,792 --> 00:04:35,094
Says he took the toaster
apart over the weekend.
55
00:04:35,162 --> 00:04:39,132
Now it's good as new.
Browns to beat the band.
56
00:05:27,913 --> 00:05:30,014
So that's, uh...
57
00:05:30,083 --> 00:05:32,451
like I said, there's two kinds of policies
58
00:05:32,518 --> 00:05:34,185
you should be thinking about.
59
00:05:34,252 --> 00:05:36,153
You got your whole life and...
60
00:05:36,221 --> 00:05:38,155
your whole life plus, which covers
61
00:05:38,223 --> 00:05:40,024
the same benefits of whole life
62
00:05:40,092 --> 00:05:43,127
plus... a heck of a lot more.
63
00:05:43,195 --> 00:05:45,296
Well, we just came in to get
Charline on my health care.
64
00:05:45,363 --> 00:05:47,635
On account of I'm having a baby.
65
00:05:47,732 --> 00:05:49,467
Yeah. A boy, we're hoping.
66
00:05:49,614 --> 00:05:51,081
Or a little girl.
67
00:05:51,149 --> 00:05:54,585
I'd just about hug the
pants off a little girl.
68
00:05:54,653 --> 00:05:57,454
Oh, yeah? Well, uh...
69
00:05:57,522 --> 00:05:59,923
Even more...
70
00:05:59,991 --> 00:06:02,359
all... all the more reason to, uh...
71
00:06:02,427 --> 00:06:05,362
because what happens... what happens
72
00:06:05,430 --> 00:06:08,031
if you have an accident at your job?
73
00:06:08,099 --> 00:06:10,233
- I work at the library.
- Okay.
74
00:06:10,301 --> 00:06:12,102
What happens if you have a car crash
75
00:06:12,170 --> 00:06:14,104
and go out the windshield?
76
00:06:14,172 --> 00:06:17,874
O... or say you're up a ladder,
cleaning out the gutters,
77
00:06:17,942 --> 00:06:21,111
and you fall off the darn
thing and break your neck?
78
00:06:21,179 --> 00:06:23,946
These things happen every day.
79
00:06:24,014 --> 00:06:27,250
And people fall asleep smoking in bed.
80
00:06:27,318 --> 00:06:28,751
They burn to death.
81
00:06:28,819 --> 00:06:32,154
What I'm saying is the
morgue is... is full of guys
82
00:06:32,223 --> 00:06:34,090
thought they didn't need life insurance.
83
00:06:34,157 --> 00:06:37,260
For... for peace of mind, I'm saying,
84
00:06:37,328 --> 00:06:39,428
to know that your little boy... or girl.
85
00:06:39,495 --> 00:06:42,932
Right. Or little girl is taken care of.
86
00:06:42,999 --> 00:06:46,501
We're supposed to be at my mom's by 4:00.
87
00:06:46,569 --> 00:06:48,938
Yeah. So we're gonna...
88
00:06:49,005 --> 00:06:50,940
Oh! O... okay.
89
00:06:51,007 --> 00:06:53,442
Well, at least let me give you a brochure.
90
00:06:53,509 --> 00:06:54,944
Or... or I got these pens.
91
00:06:55,011 --> 00:06:57,779
I got these nif-nifty
pens. Look at that, huh?
92
00:06:57,847 --> 00:06:59,514
With most of the colors...
93
00:06:59,582 --> 00:07:02,417
Okay, well, if you
change your mind then, uh,
94
00:07:02,485 --> 00:07:03,652
give me a...
95
00:07:06,556 --> 00:07:08,290
Aw, heck.
96
00:07:20,502 --> 00:07:22,103
Will ya look at that?
97
00:07:22,171 --> 00:07:24,139
- What is it, dad?
- Yeah, dad.
98
00:07:24,206 --> 00:07:27,275
- What is it?
- Oh, h... hey, Sam.
99
00:07:27,342 --> 00:07:30,978
That, there, boys... is a black man.
100
00:07:31,045 --> 00:07:33,013
He don't look black, dad.
101
00:07:33,081 --> 00:07:35,015
Yeah, dad, he don't look black.
102
00:07:35,083 --> 00:07:37,318
- More like a big pumpkin.
- Ha ha. Yeah!
103
00:07:37,386 --> 00:07:39,320
Yeah, like a big, stupid pumpkin.
104
00:07:39,388 --> 00:07:41,322
Lester... Niggered.
105
00:07:41,390 --> 00:07:45,192
Now, come on, Sam, it... it's Nygaard,
106
00:07:45,260 --> 00:07:47,327
just like in high school.
107
00:07:47,395 --> 00:07:49,663
You went to high school
with a black man, dad?
108
00:07:49,730 --> 00:07:52,666
- Yeah, dad, did you?
- Shut up.
109
00:07:52,733 --> 00:07:54,701
How you been, Lester?
110
00:07:54,769 --> 00:07:56,003
- Oh, yeah, real good.
- Yeah?
111
00:07:56,070 --> 00:07:57,337
Yeah. Me too.
112
00:07:57,405 --> 00:08:00,340
Yeah, trucking company's doing super.
113
00:08:00,408 --> 00:08:02,842
Got rigs all over the Great Lakes.
114
00:08:02,910 --> 00:08:05,945
Just bought a summer house up Bear sland.
115
00:08:06,013 --> 00:08:08,114
It's pretty sweet.
116
00:08:13,947 --> 00:08:16,716
Hey, you remember the story I told you
117
00:08:16,784 --> 00:08:18,951
of the boy I put in the oil drum
118
00:08:19,019 --> 00:08:20,887
and rolled onto the highway?
119
00:08:20,954 --> 00:08:23,055
- Is that him, dad?
- Yeah, dad, is that him?
120
00:08:23,123 --> 00:08:25,057
Oh, you betcha.
121
00:08:25,125 --> 00:08:26,792
Betcha.
122
00:08:30,130 --> 00:08:32,231
Good old Lester pencil dick.
123
00:08:32,299 --> 00:08:34,767
- Oh... Ahem.
- Hey, say, Lester,
124
00:08:34,834 --> 00:08:38,771
what was the name of that girl
you went with in high school?
125
00:08:38,838 --> 00:08:41,573
You know, uh... the curvy one.
126
00:08:41,641 --> 00:08:43,942
- It's Pearl, yeah.
- Yeah.
127
00:08:44,010 --> 00:08:49,314
Pearl... what a rack on that girl, huh?
128
00:08:49,382 --> 00:08:51,149
Dad's saying she had big titties.
129
00:08:51,217 --> 00:08:53,118
Yeah, I know what "rack"
means, you fairy...
130
00:08:53,185 --> 00:08:55,287
- Ow.
- Yeah, dad, ow!
131
00:08:57,356 --> 00:08:59,791
You know, she gave me a tug once.
132
00:08:59,858 --> 00:09:03,895
Homecoming senior year,
with the nice, fat hands.
133
00:09:03,963 --> 00:09:06,231
Real soft.
134
00:09:06,299 --> 00:09:09,400
We're married now. Going on 18 years.
135
00:09:09,468 --> 00:09:11,235
Oh, dad, that's embarrassing.
136
00:09:11,303 --> 00:09:13,905
Yeah, dad, super embarrassing.
137
00:09:13,972 --> 00:09:15,973
18 years, huh?
138
00:09:16,041 --> 00:09:18,476
Yeah. That's something.
139
00:09:18,544 --> 00:09:20,945
Never knew what she saw in you, really.
140
00:09:21,012 --> 00:09:23,448
Oh, well, I...
141
00:09:23,515 --> 00:09:25,349
No, I mean... help me out.
142
00:09:25,417 --> 00:09:27,684
Is it your stupid pencil dick
143
00:09:27,752 --> 00:09:30,821
or your little rat face?
144
00:09:30,888 --> 00:09:34,291
Yeah, well, uh...
145
00:09:34,359 --> 00:09:36,526
I should get back to it.
146
00:09:38,696 --> 00:09:40,030
Oh, come on.
147
00:09:42,700 --> 00:09:44,801
Did I ever tell ya how I used
to beat this little guy up
148
00:09:44,869 --> 00:09:46,536
in high school?
149
00:09:46,604 --> 00:09:51,174
And write my name on my fist
in sharpie 'fore I'd punch him,
150
00:09:51,241 --> 00:09:53,510
so everyone else would know who did it.
151
00:09:53,578 --> 00:09:56,847
- That's a good one, dad.
- Yeah, dad, real good one.
152
00:09:56,914 --> 00:09:58,747
Remember?
153
00:10:04,254 --> 00:10:07,857
Yeah, I... it's a long time ago, but...
154
00:10:18,101 --> 00:10:20,603
Oh, what a day.
155
00:10:33,849 --> 00:10:36,584
Excuse me... Miss?
156
00:10:36,652 --> 00:10:39,621
Do you think, uh... will it be much longer?
157
00:10:39,688 --> 00:10:41,589
This thing hurts like the dickens.
158
00:10:41,657 --> 00:10:43,591
- We'll call your name.
- Yeah, but I've been here
159
00:10:43,659 --> 00:10:46,761
- an hour already.
- We'll call your name.
160
00:11:05,647 --> 00:11:08,416
- Could I have a sip?
- Hmm?
161
00:11:08,483 --> 00:11:10,918
Oh.
162
00:11:10,985 --> 00:11:12,753
Heck, take the whole can.
163
00:11:12,820 --> 00:11:16,590
Can't drink the darn thing without a straw.
164
00:11:28,502 --> 00:11:29,803
Ahh.
165
00:11:29,871 --> 00:11:31,337
Whew.
166
00:11:31,405 --> 00:11:33,807
ICU resident on call,
167
00:11:33,875 --> 00:11:35,475
please contact...
168
00:11:35,543 --> 00:11:37,643
Obliged.
169
00:11:37,711 --> 00:11:38,811
Mm.
170
00:11:41,615 --> 00:11:44,217
What happened to your nose?
171
00:11:44,285 --> 00:11:46,886
Oh, it was, uh...
172
00:11:46,954 --> 00:11:49,322
It was just a...
173
00:11:49,390 --> 00:11:51,491
misunderstanding.
174
00:11:52,960 --> 00:11:55,695
Now, was this you
misunderstanding the other fella,
175
00:11:55,762 --> 00:11:58,998
or him misunderstanding you?
176
00:11:59,066 --> 00:12:01,200
Pardon?
177
00:12:01,267 --> 00:12:03,636
Who misunderstood whom?
178
00:12:03,704 --> 00:12:06,305
Oh, no, what I'm saying...
179
00:12:06,372 --> 00:12:08,841
It's, uh...
180
00:12:08,909 --> 00:12:12,644
it's not good to dwell on these things.
181
00:12:12,712 --> 00:12:13,979
Why?
182
00:12:14,046 --> 00:12:15,481
Pardon?
183
00:12:15,548 --> 00:12:17,716
Why is it not good to
dwell on these things?
184
00:12:17,783 --> 00:12:19,851
Especially things that
put you in the hospital.
185
00:12:24,757 --> 00:12:27,158
Uh...
186
00:12:27,226 --> 00:12:29,160
Well, I was... ahem... I was outnumbered,
187
00:12:29,228 --> 00:12:31,997
if you wanna know the truth.
188
00:12:32,064 --> 00:12:34,165
Three to one.
189
00:12:34,233 --> 00:12:37,368
I mean, big... big guys
too... well, one of them.
190
00:12:37,436 --> 00:12:39,237
Other two were just kids,
191
00:12:39,304 --> 00:12:42,873
but big for their age, you know?
192
00:12:42,941 --> 00:12:44,775
If I was any kind of man,
193
00:12:44,843 --> 00:12:47,911
I'd have shown that Sam what's what.
194
00:12:55,621 --> 00:12:57,788
Sam?
195
00:12:59,323 --> 00:13:01,892
Hess.
196
00:13:01,960 --> 00:13:06,163
The bully in high school,
and he's a bully now.
197
00:13:06,230 --> 00:13:08,666
So why didn't ya?
198
00:13:11,102 --> 00:13:12,770
Show him what's what?
199
00:13:12,837 --> 00:13:14,371
Well, his...
200
00:13:14,438 --> 00:13:17,607
he had his sons with him and...
201
00:13:17,675 --> 00:13:20,743
You let a man beat you
in front of his children
202
00:13:20,811 --> 00:13:23,880
- to send them a message?
- No, that's not...
203
00:13:25,650 --> 00:13:27,717
Heck.
204
00:13:27,785 --> 00:13:29,919
Just...
205
00:13:29,987 --> 00:13:31,754
heck.
206
00:13:31,822 --> 00:13:33,589
In my experience,
207
00:13:33,657 --> 00:13:35,925
if you let a man break your nose,
208
00:13:35,993 --> 00:13:40,229
the next time, he tries
to break your spine.
209
00:13:40,297 --> 00:13:42,398
Sam... no way. Mm-mm.
210
00:13:42,465 --> 00:13:44,300
I mean, I don't think...
211
00:13:44,367 --> 00:13:46,602
It just, uh... I guess I, uh,
212
00:13:46,670 --> 00:13:49,471
embarrassed him in front of his boys.
213
00:13:49,539 --> 00:13:51,607
- You embarrassed him?
- Yeah. By, uh...
214
00:13:51,675 --> 00:13:54,476
He was telling me about a
time where he and my wife,
215
00:13:54,544 --> 00:13:57,112
they were, uh... hmm.
216
00:13:57,180 --> 00:13:59,615
But he didn't know she
was my wife is the thing,
217
00:13:59,683 --> 00:14:01,116
and when I told him...
218
00:14:01,184 --> 00:14:03,051
- wha...
- This man has slept with your wife,
219
00:14:03,119 --> 00:14:05,553
and you're worried about embarrassing him.
220
00:14:05,621 --> 00:14:07,923
Uh-uh. Not slept. No, they didn't, uh...
221
00:14:07,990 --> 00:14:11,226
He said it was just...
222
00:14:11,293 --> 00:14:14,295
she has soft hands,
see, and, uh, I guess...
223
00:14:14,363 --> 00:14:16,297
No, mister, we're not friends.
224
00:14:16,365 --> 00:14:18,934
I mean, maybe we will be someday.
225
00:14:19,001 --> 00:14:20,068
But I gotta say,
226
00:14:20,136 --> 00:14:23,804
if that were me in your position...
227
00:14:25,708 --> 00:14:28,476
I would have killed that man.
228
00:14:32,848 --> 00:14:35,617
Well, now...
229
00:14:35,684 --> 00:14:37,619
Come on.
230
00:14:42,690 --> 00:14:47,128
You said he bullied you
in high school, right?
231
00:14:47,195 --> 00:14:49,029
Four years.
232
00:14:52,267 --> 00:14:55,034
Gave me an ulcer.
233
00:14:55,102 --> 00:14:57,571
You know what, one time,
he put me in an oil barrel
234
00:14:57,639 --> 00:14:59,873
and rolled me in the road.
235
00:14:59,940 --> 00:15:02,276
Seriously?
236
00:15:06,247 --> 00:15:07,814
And now he tells you that...
237
00:15:07,882 --> 00:15:09,949
he had relations with your wife.
238
00:15:10,017 --> 00:15:14,620
He bullies you again in
front of his children.
239
00:15:14,688 --> 00:15:19,192
This is a man who doesn't
deserve to draw breath.
240
00:15:19,260 --> 00:15:22,829
Yeah, okay, but, uh...
241
00:15:22,897 --> 00:15:26,332
- Here's the thing.
- No. That is the thing.
242
00:15:26,400 --> 00:15:30,403
Well, heck!
243
00:15:30,470 --> 00:15:32,171
I mean, o... okay.
244
00:15:32,238 --> 00:15:34,373
Okay. But...
245
00:15:34,441 --> 00:15:36,375
What am I supposed to do?
246
00:15:36,443 --> 00:15:38,344
Heck, you're so sure about it,
247
00:15:38,412 --> 00:15:41,714
maybe you should just kill him for me.
248
00:15:47,453 --> 00:15:49,754
You're asking me to kill this man.
249
00:15:49,823 --> 00:15:52,024
No, that was... I was joking.
250
00:15:52,091 --> 00:15:54,092
Mr. Nygaard?
251
00:15:54,160 --> 00:15:57,896
Uh, y... yeah, that's
me. Ju... o... one second.
252
00:15:57,964 --> 00:16:01,966
We... we... we... we're just
two fellas talking, right?
253
00:16:02,034 --> 00:16:04,703
We're just... blowing off steam.
254
00:16:04,770 --> 00:16:08,039
- Sir, it's real busy.
- Like I said, one second.
255
00:16:08,106 --> 00:16:09,841
Sam Hess.
256
00:16:09,908 --> 00:16:14,178
No, just... just one second. That is not...
257
00:16:14,246 --> 00:16:15,213
Sir!
258
00:16:15,280 --> 00:16:19,851
Just one word. Yes or no.
259
00:16:19,918 --> 00:16:21,552
Sir, I'm going to give your spot...
260
00:16:21,619 --> 00:16:24,521
Yeah! Aah! Yeah, I'm coming, for...
261
00:16:24,589 --> 00:16:26,690
Pete's sake.
262
00:17:14,337 --> 00:17:16,439
Cold enough for ya, Chief?
263
00:17:16,507 --> 00:17:18,574
Supposed to get down to -10 later.
264
00:17:18,642 --> 00:17:19,809
Yeah. Heard that.
265
00:17:19,877 --> 00:17:22,912
Don't much like the sound of negative.
266
00:17:22,979 --> 00:17:25,147
Thought I'd strip down to my shorts,
267
00:17:25,215 --> 00:17:27,749
work on my tan.
268
00:17:27,817 --> 00:17:29,651
So what's this here then?
269
00:17:29,719 --> 00:17:31,820
Chief, I arrived on
the scene at 1300 hours.
270
00:17:31,888 --> 00:17:33,956
Found this '93 New Yorker.
271
00:17:34,024 --> 00:17:36,758
Looks like she fled the
road and crashed the fence.
272
00:17:36,826 --> 00:17:39,295
I found a set of footprints
leading away from the car.
273
00:17:39,362 --> 00:17:41,963
Thought possibly our
driver injured, you know,
274
00:17:42,031 --> 00:17:44,633
got confused, wandered into the woods.
275
00:17:44,700 --> 00:17:46,000
I was just about to investigate.
276
00:17:46,068 --> 00:17:48,637
There's blood here. Hair too.
277
00:17:48,704 --> 00:17:50,872
Yeah. Saw that.
278
00:17:50,940 --> 00:17:53,341
I was thinking maybe a deer, but, uh,
279
00:17:53,409 --> 00:17:55,877
couldn't find the evidence, so...
280
00:18:08,657 --> 00:18:11,625
Here it is.
281
00:18:11,693 --> 00:18:13,994
Son of a gun.
282
00:18:15,697 --> 00:18:17,832
Blood on the steering wheel.
283
00:18:17,899 --> 00:18:20,133
Driver could have hit his head.
284
00:18:20,201 --> 00:18:22,636
Or her head.
285
00:18:25,273 --> 00:18:27,207
You check the trunk?
286
00:18:27,275 --> 00:18:29,142
No, sir.
287
00:18:30,378 --> 00:18:31,845
Huh.
288
00:18:35,883 --> 00:18:38,485
So you wanna take a look
at those footprints then?
289
00:18:38,552 --> 00:18:41,188
Sounds good.
290
00:18:48,762 --> 00:18:49,896
How's Ida?
291
00:18:49,964 --> 00:18:51,564
Any day now.
292
00:18:51,632 --> 00:18:53,566
You got a name picked out?
293
00:18:53,634 --> 00:18:55,234
Can't get that woman
294
00:18:55,302 --> 00:18:59,873
to decide what color to paint the nursery.
295
00:18:59,940 --> 00:19:01,908
Can't believe I missed
that deer in the trunk.
296
00:19:01,976 --> 00:19:04,810
Don't take it hard. Been
doing this a long time.
297
00:19:04,878 --> 00:19:07,146
Never checked for a deer in the trunk.
298
00:19:07,214 --> 00:19:09,148
Or any wildlife.
299
00:19:09,216 --> 00:19:11,650
Chief.
300
00:19:24,430 --> 00:19:26,698
Hi, hon.
301
00:19:26,766 --> 00:19:30,268
In the kitchen.
302
00:19:39,512 --> 00:19:41,546
Something smells good.
303
00:19:41,613 --> 00:19:43,881
Your boy wanted a hamburger.
304
00:19:43,949 --> 00:19:48,719
Sounds like my boy.
305
00:20:05,003 --> 00:20:07,171
Molly found a wreck out on 71.
306
00:20:07,238 --> 00:20:08,605
How's she doing?
307
00:20:08,673 --> 00:20:09,940
- Molly?
- Mm.
308
00:20:10,007 --> 00:20:12,176
- Yeah, good.
- I always liked her.
309
00:20:12,243 --> 00:20:14,778
Yeah, she's a peach. Anyhoo,
310
00:20:14,845 --> 00:20:17,981
looks like the driver
tried to head out on foot.
311
00:20:18,049 --> 00:20:20,617
He got lost and froze
to death in the woods.
312
00:20:20,685 --> 00:20:22,619
- Oh, my.
- Yah.
313
00:20:22,687 --> 00:20:26,155
Funny thing is, the fellow
was just wearing underpants.
314
00:20:26,223 --> 00:20:27,891
- That so?
- Yah.
315
00:20:27,959 --> 00:20:30,827
- No I.D., nothing.
- Hmm.
316
00:20:30,895 --> 00:20:33,697
Couldn't find his clothes anywhere.
317
00:20:35,299 --> 00:20:37,233
Maybe he ate 'em.
318
00:20:37,301 --> 00:20:40,003
Hmm.
319
00:20:47,611 --> 00:20:50,079
I was thinking maybe blue.
320
00:20:50,147 --> 00:20:52,181
- For the nursery.
- Oh, yeah?
321
00:20:52,249 --> 00:20:55,518
Mm. Earlier I was thinking maybe blue.
322
00:20:55,586 --> 00:20:58,887
- Then I changed my mind.
- Blue's nice.
323
00:20:58,955 --> 00:21:01,890
Maybe green.
324
00:21:03,126 --> 00:21:06,361
Well, I'm ready to get painting.
325
00:21:06,429 --> 00:21:09,832
Soon as you decide.
326
00:21:09,899 --> 00:21:12,067
You're a good man, Vern Thurman.
327
00:21:12,135 --> 00:21:16,037
My sister was crazy
telling me not to marry you.
328
00:21:17,906 --> 00:21:20,708
Your sister is crazy.
329
00:21:36,792 --> 00:21:38,726
Dad said we could take turns.
330
00:21:38,794 --> 00:21:40,728
Yeah? Dad said that he also thinks
331
00:21:40,796 --> 00:21:43,297
you've got a potato brain, so...
332
00:21:43,365 --> 00:21:45,299
Hey...
333
00:21:45,367 --> 00:21:47,234
Shut up!
334
00:21:54,142 --> 00:21:55,643
You're doing it wrong.
335
00:21:55,710 --> 00:21:59,246
You need to press your forearm
into the back of his neck,
336
00:21:59,314 --> 00:22:00,914
grab your elbow with the other hand
337
00:22:00,982 --> 00:22:01,982
to choke him right out.
338
00:22:02,050 --> 00:22:04,084
W... what you want, mister?
339
00:22:04,152 --> 00:22:06,920
Yeah, mister. What do you want?
340
00:22:08,156 --> 00:22:11,725
Sign outside says Hess & Sons.
341
00:22:13,194 --> 00:22:16,229
- Which one's the older boy?
- Me.
342
00:22:16,297 --> 00:22:18,098
I'm Mickey.
343
00:22:18,166 --> 00:22:22,402
You know, so... that leaves
me in charge when dad is gone.
344
00:22:22,469 --> 00:22:23,903
Are not! Mom said...
345
00:22:23,970 --> 00:22:26,306
Mom has nothing to do with it, sister!
346
00:22:26,373 --> 00:22:29,576
Hey!
347
00:22:29,643 --> 00:22:32,245
Help you with something?
348
00:22:32,313 --> 00:22:34,314
Sam Hess?
349
00:22:34,381 --> 00:22:36,916
Who wants to know?
350
00:22:43,857 --> 00:22:45,124
Me.
351
00:22:45,192 --> 00:22:48,327
Only two reasons to
come to my shop, friend.
352
00:22:48,394 --> 00:22:51,797
Either you need a truck
or you drive a truck, huh?
353
00:22:51,865 --> 00:22:53,798
You a truck driver?
354
00:22:53,866 --> 00:22:56,968
I was just talking to your boys.
355
00:22:57,036 --> 00:22:59,504
I think the younger one's a little dim.
356
00:23:02,208 --> 00:23:03,908
What did you say?
357
00:23:03,976 --> 00:23:06,911
His IQ seems low, I'm saying.
358
00:23:06,979 --> 00:23:09,414
Have you had him tested?
359
00:23:09,482 --> 00:23:11,415
Hit him, dad!
360
00:23:11,483 --> 00:23:13,351
Yeah, dad, hit him!
361
00:23:21,894 --> 00:23:23,628
I'm gonna restrain myself...
362
00:23:23,695 --> 00:23:26,330
you know, on account of you
got an obvious head injury,
363
00:23:26,398 --> 00:23:29,199
and not beat you to death with a tire iron.
364
00:23:29,268 --> 00:23:32,035
But I'm gonna ask you again...
365
00:23:32,103 --> 00:23:33,804
what the heck do you want?
366
00:23:33,872 --> 00:23:37,040
I just wanted to have a look at ya.
367
00:23:39,411 --> 00:23:42,813
Okay. That'll do it.
368
00:23:55,593 --> 00:23:57,694
How does a grown
man fall over his own feet?
369
00:23:57,762 --> 00:24:00,363
It was ice. I slipped on ice.
370
00:24:00,431 --> 00:24:03,466
- We should have canceled.
- Oh, don't be a baby.
371
00:24:09,206 --> 00:24:10,507
Hi! Hey, we're here.
372
00:24:20,650 --> 00:24:21,851
- We're here.
- Hi!
373
00:24:21,919 --> 00:24:23,719
Come on in. Chaz is working the ham.
374
00:24:23,787 --> 00:24:25,254
Oh.
375
00:24:29,592 --> 00:24:32,195
Took the whole team down to Duluth Tuesday.
376
00:24:32,262 --> 00:24:33,529
Big spread at the marriott.
377
00:24:33,596 --> 00:24:35,864
Oh, I always wanted to stay there.
378
00:24:35,932 --> 00:24:38,033
Yeah, it's real sweet... king-size bed,
379
00:24:38,100 --> 00:24:40,869
view of the lake... you name it.
380
00:24:40,937 --> 00:24:43,238
- Boss took me out for dinner.
- Just the two of 'em.
381
00:24:43,306 --> 00:24:45,040
Steak big as a catcher's mitt.
382
00:24:45,107 --> 00:24:48,377
Said, "Chaz, you're going
places in this world."
383
00:24:48,445 --> 00:24:50,745
Gave him a raise and a corner office.
384
00:24:50,813 --> 00:24:52,747
Yeah. Hear that, Lester?
385
00:24:52,815 --> 00:24:54,249
A corner office.
386
00:24:54,317 --> 00:24:57,085
- Yeah. Real good.
- And him, your younger brother.
387
00:24:57,153 --> 00:24:59,654
- Yeah, I said I heard.
- Vice president, sales.
388
00:24:59,722 --> 00:25:01,422
- Midwest region.
- Mm-hmm.
389
00:25:01,490 --> 00:25:03,024
Bought the surround sound to celebrate.
390
00:25:03,092 --> 00:25:05,026
I mean, it's pretty sweet, huh?
391
00:25:05,094 --> 00:25:07,528
You're gonna have to marry that ham,
392
00:25:07,596 --> 00:25:10,030
you get any more familiar with it.
393
00:25:10,098 --> 00:25:11,899
Saw it on Rachael Ray.
394
00:25:11,967 --> 00:25:15,202
She said that massaging
breaks the muscle down,
395
00:25:15,270 --> 00:25:16,537
makes the meat juicier.
396
00:25:16,605 --> 00:25:19,407
Lester never
wants to try new things.
397
00:25:19,475 --> 00:25:21,275
Now, hold on. That's not true.
398
00:25:21,343 --> 00:25:24,278
We make Gordo try stuff all the time.
399
00:25:24,346 --> 00:25:26,914
Chaz says we have to open his horizons.
400
00:25:26,982 --> 00:25:29,783
Broaden his horizons.
401
00:25:29,851 --> 00:25:31,252
It's a big world, you know.
402
00:25:31,319 --> 00:25:35,622
There is more to life than just Minnesota.
403
00:25:38,559 --> 00:25:39,826
Took a real tumble, huh?
404
00:25:39,894 --> 00:25:43,597
There's a... a spot over
by the fire station...
405
00:25:43,664 --> 00:25:45,599
it's always icy.
406
00:25:48,168 --> 00:25:51,271
Don't know what the heck I was thinking.
407
00:25:51,338 --> 00:25:52,672
Lester.
408
00:25:52,740 --> 00:25:54,775
Ohh! Come out to the garage.
409
00:25:54,842 --> 00:25:56,943
Help me get some more beer.
410
00:25:58,379 --> 00:26:01,447
Took Gordo to a specialist last month.
411
00:26:03,217 --> 00:26:05,584
Think he might have the autism.
412
00:26:05,652 --> 00:26:06,852
Hmm?
413
00:26:06,921 --> 00:26:08,421
Won't stop drawing on
the walls, and Kitty...
414
00:26:08,488 --> 00:26:11,791
she said she found a
mason jar in his closet.
415
00:26:11,858 --> 00:26:15,093
I guess that he pees in it at night.
416
00:26:16,329 --> 00:26:18,931
Huh. What's that about?
417
00:26:21,535 --> 00:26:25,438
Hey, wanna see something cool?
418
00:26:25,505 --> 00:26:27,272
Sure.
419
00:26:33,379 --> 00:26:34,846
Sweet!
420
00:26:34,914 --> 00:26:36,548
Yeah, not those.
421
00:26:39,953 --> 00:26:42,554
- Aw, jee... what is that?
- That there...
422
00:26:42,621 --> 00:26:46,157
is your m249 S.A.W. light machine gun,
423
00:26:46,224 --> 00:26:48,827
sometimes referred to as "the piglet."
424
00:26:48,894 --> 00:26:51,362
Are you allow... c...
can you even have that?
425
00:26:51,430 --> 00:26:54,332
Is it legal? Technically, no way.
426
00:26:54,399 --> 00:26:57,168
But I got a buddy works
supply over at Camp Ripley,
427
00:26:57,235 --> 00:26:59,003
and, heck, I'm an American.
428
00:26:59,071 --> 00:27:01,172
I pay my taxes.
429
00:27:01,239 --> 00:27:03,507
You wanna take a look?
430
00:27:03,575 --> 00:27:05,276
It's gas-operated, air-cooled.
431
00:27:05,344 --> 00:27:09,280
Shoots 725 rounds per minute.
432
00:27:11,616 --> 00:27:13,884
Oh!
433
00:27:13,952 --> 00:27:15,652
Oh. Oh, jeez.
434
00:27:15,720 --> 00:27:18,321
You should've told me it was so heavy.
435
00:27:18,389 --> 00:27:19,857
- Is it okay?
- No, Lester!
436
00:27:19,924 --> 00:27:21,992
It's not okay! You...
437
00:27:22,059 --> 00:27:24,160
Here...
438
00:27:24,228 --> 00:27:26,997
You broke the darn...
439
00:27:27,064 --> 00:27:29,332
Why are you such a G-D screw-up?
440
00:27:29,400 --> 00:27:32,002
Hey, now. Ever since you were...
441
00:27:32,069 --> 00:27:35,171
And now Kitty... she said
she talked to Pearl last week,
442
00:27:35,239 --> 00:27:37,407
and she's had it... your wife.
443
00:27:37,475 --> 00:27:41,378
Said you been acting plain
weird... just moping around.
444
00:27:41,445 --> 00:27:43,380
Said she caught you
standing in the bathroom
445
00:27:43,447 --> 00:27:46,549
with your toothbrush in your
hand just looking in the mirror.
446
00:27:46,617 --> 00:27:49,585
Said foam was coming out of
your mouth like a rabid dog.
447
00:27:49,653 --> 00:27:52,388
Oh, come on! That's... not...
448
00:27:52,455 --> 00:27:54,724
How I may or may not be feeling.
449
00:27:54,791 --> 00:27:56,225
And for your information,
450
00:27:56,292 --> 00:27:59,061
I hadn't had a lot of
sleep the night before,
451
00:27:59,129 --> 00:28:00,763
so... so the toothpaste,
that was just nothing!
452
00:28:00,831 --> 00:28:02,899
Did you really trip on the
ice and break your nose?
453
00:28:02,966 --> 00:28:05,234
Yeah. Yes.
454
00:28:05,301 --> 00:28:07,336
I... I told you, outside the fire station.
455
00:28:07,404 --> 00:28:09,405
You know they run the
hoses and wash the trucks,
456
00:28:09,472 --> 00:28:11,907
and it gets all slippery and wet.
457
00:28:11,974 --> 00:28:14,376
Ohh, you know guys at work...
458
00:28:14,444 --> 00:28:17,046
they talk about how they
look up to their brothers.
459
00:28:17,113 --> 00:28:19,281
Their older brothers.
460
00:28:20,517 --> 00:28:23,885
Sometimes I tell people you're dead.
461
00:28:23,953 --> 00:28:26,220
I mean, heck, Lester, you're 40 years old.
462
00:28:26,288 --> 00:28:29,390
When are you gonna get your act together?
463
00:28:30,993 --> 00:28:33,394
Your own brother?
464
00:28:33,462 --> 00:28:36,464
You didn't have to hit him.
465
00:28:36,532 --> 00:28:41,735
I mean, seriously, what
is the matter with you?
466
00:28:41,803 --> 00:28:43,637
Your own brother!
467
00:28:57,769 --> 00:28:59,169
Yes, one more.
468
00:28:59,236 --> 00:29:00,937
Yes, one more time.
469
00:29:01,205 --> 00:29:02,338
Before the 17th.
470
00:29:02,406 --> 00:29:05,841
Do you need this to look like an accident?
471
00:29:05,909 --> 00:29:08,144
Figure it out and call me back.
472
00:29:13,884 --> 00:29:16,318
- Realty.
- It's me.
473
00:29:16,386 --> 00:29:19,855
St. Paul. Your call was expected yesterday.
474
00:29:19,923 --> 00:29:21,724
I got delayed.
475
00:29:21,792 --> 00:29:23,425
Problems?
476
00:29:23,493 --> 00:29:26,028
Car troubles. Fixed now.
477
00:29:26,096 --> 00:29:28,197
But you finished the assignment.
478
00:29:28,264 --> 00:29:29,865
Of course.
479
00:29:29,933 --> 00:29:32,034
And when can they expect you in Duluth?
480
00:29:32,102 --> 00:29:34,035
The new client is anxious to begin.
481
00:29:34,103 --> 00:29:36,871
Soon. I took a detour.
482
00:29:36,939 --> 00:29:39,908
And the nature of this... detour?
483
00:29:39,975 --> 00:29:41,276
It's personal.
484
00:29:41,344 --> 00:29:44,546
Shouldn't be more than a day or two.
485
00:29:44,614 --> 00:29:46,615
I'll let Duluth know.
486
00:29:46,683 --> 00:29:48,383
All right.
487
00:30:15,910 --> 00:30:19,614
Okay.
488
00:30:19,681 --> 00:30:20,681
Yah.
489
00:30:20,749 --> 00:30:22,349
Oh, yah, big fella.
490
00:30:22,416 --> 00:30:25,152
Uhh! Oh, yah.
491
00:30:25,220 --> 00:30:28,521
Yah. Oh. That's good.
492
00:30:43,971 --> 00:30:45,872
Yeah? No.
493
00:30:52,580 --> 00:30:54,213
Yep?
494
00:30:56,750 --> 00:31:00,319
Aw, jeez, where?
495
00:31:00,387 --> 00:31:01,888
Okay.
496
00:31:01,955 --> 00:31:05,224
Pick me up, huh?
497
00:31:07,727 --> 00:31:11,230
- Gotta go?
- Mm.
498
00:31:11,298 --> 00:31:13,165
Homicide.
499
00:31:13,232 --> 00:31:15,167
Molly's coming to get me.
500
00:31:15,234 --> 00:31:17,336
Go back to sleep, hon.
501
00:31:17,404 --> 00:31:20,839
- Love you.
- Love you too.
502
00:31:34,787 --> 00:31:37,388
- Thanks.
- Ida sleeping?
503
00:31:37,456 --> 00:31:39,257
Yep.
504
00:31:42,295 --> 00:31:46,063
What you want me to write
for "cause of death"?
505
00:31:46,131 --> 00:31:49,266
Put "self-explanatory."
506
00:31:52,137 --> 00:31:54,138
You okay there, Bill?
507
00:31:54,206 --> 00:31:57,074
Oh, yeah. Threw up a bit ago.
508
00:31:57,142 --> 00:31:59,410
- Not in here, I hope.
- Oh, no.
509
00:31:59,478 --> 00:32:02,046
Went out to the parking lot.
510
00:32:02,113 --> 00:32:04,248
Wife made spaghetti for dinner.
511
00:32:04,316 --> 00:32:06,217
Seemed a shame to barf it up.
512
00:32:08,453 --> 00:32:11,889
I'm okay now, so long as I don't look.
513
00:32:17,462 --> 00:32:19,229
Aw, heck.
514
00:32:20,798 --> 00:32:22,899
That's Sam Hess.
515
00:32:22,967 --> 00:32:25,402
Hess that owns the trucking company?
516
00:32:25,470 --> 00:32:29,138
Yeah, with the two boys
both dumb as a dog's foot.
517
00:32:29,206 --> 00:32:31,408
Hold on. Isn't Hess tied
518
00:32:31,476 --> 00:32:33,744
to that syndicate of fellas out of Fargo?
519
00:32:33,811 --> 00:32:35,745
Gunrunners and such?
520
00:32:35,812 --> 00:32:39,682
So they say. Never seen the proof.
521
00:32:39,750 --> 00:32:42,952
Well, jeez, you... I mean,
you think this could be,
522
00:32:43,020 --> 00:32:45,454
like, an organized crime thing?
523
00:32:45,522 --> 00:32:47,957
You know, a hit or the like.
524
00:32:48,025 --> 00:32:49,458
I don't know what I think yet,
525
00:32:49,526 --> 00:32:52,127
except I was warm in bed half an hour ago.
526
00:33:01,004 --> 00:33:03,639
How many times I gotta tell ya?
527
00:33:03,707 --> 00:33:06,409
You can't just take the
sheets off of one bed
528
00:33:06,476 --> 00:33:08,911
and stick 'em on another.
It's "unsanitory."
529
00:33:08,978 --> 00:33:10,745
I shake 'em out first.
530
00:33:10,813 --> 00:33:14,149
You don't have the sense
God gave a clam, do ya?
531
00:33:14,217 --> 00:33:16,952
Go shovel the walk.
532
00:33:23,692 --> 00:33:25,627
- I need a room.
- Just you?
533
00:33:25,694 --> 00:33:28,963
- Pardon?
- Is it just for you, the room?
534
00:33:29,031 --> 00:33:30,298
What difference does that make?
535
00:33:30,365 --> 00:33:31,966
It's a different rate for two.
536
00:33:32,034 --> 00:33:35,637
And if you got pets... dog,
cat... it's an extra 10 bucks.
537
00:33:35,704 --> 00:33:38,039
What if I got a fish?
538
00:33:38,106 --> 00:33:39,808
'Scuse me?
539
00:33:39,875 --> 00:33:42,209
Would a fish cost me $10?
540
00:33:42,277 --> 00:33:47,081
Or what if I kept spiders or mice?
541
00:33:47,149 --> 00:33:48,249
What if I had bacteria?
542
00:33:48,317 --> 00:33:51,052
Sir, bacteria are not pets.
543
00:33:51,119 --> 00:33:53,087
- Could be.
- Sir, perhaps
544
00:33:53,155 --> 00:33:57,223
you'd be happier in a different motel?
545
00:33:57,291 --> 00:33:59,526
I just wanna know the policy.
546
00:33:59,594 --> 00:34:03,296
You see, I'm a student of institutions.
547
00:34:04,866 --> 00:34:06,967
Sir, do you have a pet or not?
548
00:34:07,034 --> 00:34:10,971
Oh, no. It's just me.
549
00:34:29,756 --> 00:34:32,057
Why do you let her talk to you like that?
550
00:34:32,125 --> 00:34:34,093
Aw, she's not that bad.
551
00:34:34,160 --> 00:34:36,729
Son, she compared you to a clam.
552
00:34:38,765 --> 00:34:40,600
Well, what should I do?
553
00:34:40,667 --> 00:34:43,235
A guy insulted me once.
554
00:34:43,303 --> 00:34:46,271
I pissed in his gas tank.
555
00:34:46,339 --> 00:34:49,541
Car never drove straight again.
556
00:35:11,296 --> 00:35:13,364
Leroy's Motor Inn.
557
00:35:13,432 --> 00:35:16,535
Oh, yes, ma'am, I'm looking out my window,
558
00:35:16,602 --> 00:35:20,204
and there's a young fellow
urinating in the gas tank
559
00:35:20,272 --> 00:35:22,206
of a red Cavalier.
560
00:35:22,274 --> 00:35:24,375
Son of a...
561
00:35:25,844 --> 00:35:28,913
Hey! Hey!
562
00:35:28,980 --> 00:35:30,915
You little...
563
00:35:41,181 --> 00:35:43,582
- Warm ya up, hon?
- Yeah, thanks, dad.
564
00:35:43,650 --> 00:35:44,916
Whatcha looking at?
565
00:35:44,984 --> 00:35:46,084
Murder file.
566
00:35:46,152 --> 00:35:48,086
- Oh, yeah?
- Yeah.
567
00:35:48,154 --> 00:35:50,589
Sam Hess got himself killed last night
568
00:35:50,657 --> 00:35:52,591
over at the Lucky Penny.
569
00:35:52,659 --> 00:35:53,592
You don't say.
570
00:35:53,660 --> 00:35:55,960
Knife in the head.
571
00:35:56,028 --> 00:35:58,463
You didn't hear that from me.
572
00:36:01,533 --> 00:36:02,733
Hey, there, Molly, Lou.
573
00:36:02,802 --> 00:36:04,235
- Coffee?
- Sure.
574
00:36:04,303 --> 00:36:06,570
- Eggs over medium?
- Won't say no.
575
00:36:06,638 --> 00:36:08,439
- How's the leg?
- Eh.
576
00:36:08,507 --> 00:36:11,242
Goes from my ass to the
ground just like the other.
577
00:36:11,310 --> 00:36:13,644
Thinking of doing some
ice fishing this weekend.
578
00:36:13,712 --> 00:36:14,813
Sorry to hear it.
579
00:36:14,880 --> 00:36:16,470
- Interested?
- No, sir.
580
00:36:16,478 --> 00:36:21,014
The only thing I ever caught
fishing in winter was a cold.
581
00:36:21,082 --> 00:36:22,750
Say, Chief, listen, I been thinking
582
00:36:22,817 --> 00:36:24,685
about that fella in the
snow with the underpants?
583
00:36:24,753 --> 00:36:26,019
- Mm-hmm?
- Something odd about that.
584
00:36:26,087 --> 00:36:27,355
You're saying other than the fact
585
00:36:27,422 --> 00:36:29,189
- that he was just wearing panties?
- Yeah.
586
00:36:29,258 --> 00:36:32,092
See, we know from the wreck
that whoever was driving
587
00:36:32,160 --> 00:36:33,560
cracked their head on
the steering wheel, right?
588
00:36:33,628 --> 00:36:35,763
- But the fella in the snow...
- No head injury.
589
00:36:35,830 --> 00:36:37,464
- Yeah. So you see...
- That's some good
590
00:36:37,531 --> 00:36:40,734
- police work there, Deputy.
- Oh, thanks.
591
00:36:40,802 --> 00:36:44,404
But if he's not the driver,
I guess we gotta ask...
592
00:36:44,472 --> 00:36:45,939
Who is he?
593
00:36:46,007 --> 00:36:47,741
Ran his prints. Nothing.
594
00:36:47,809 --> 00:36:49,743
Plus, turns out the car was stolen.
595
00:36:49,810 --> 00:36:52,312
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, over in Grand Forks.
596
00:36:52,380 --> 00:36:56,082
I called the local pd. I'm
just waiting on a callback.
597
00:36:57,918 --> 00:37:00,253
Any thoughts there on Hess?
598
00:37:00,321 --> 00:37:02,088
Uh, no, not as such.
599
00:37:02,156 --> 00:37:05,358
The, um... lady that Hess was with?
600
00:37:05,426 --> 00:37:07,126
Didn't get a good look
at the fella killed him
601
00:37:07,194 --> 00:37:08,961
on account of all the
blood in her eyes, but, um,
602
00:37:09,029 --> 00:37:11,297
you know, we're checking
the knife for prints.
603
00:37:11,364 --> 00:37:12,965
Oh, also, Bill's going
around to local stores,
604
00:37:13,033 --> 00:37:16,302
see if maybe the knife
was bought here in Bemidji.
605
00:37:18,205 --> 00:37:20,673
You'll make a good chief one day.
606
00:37:20,741 --> 00:37:22,988
Me?
607
00:37:22,991 --> 00:37:25,593
What about Bill? He's got seniority.
608
00:37:25,660 --> 00:37:29,263
Bill cleans his gun with bubble bath.
609
00:37:29,331 --> 00:37:30,631
No, it'll be you.
610
00:37:30,698 --> 00:37:32,766
If you want.
611
00:37:40,875 --> 00:37:43,443
When you talk to the
police, just keep it simple.
612
00:37:43,511 --> 00:37:45,445
"Thanks, but no thanks," in other words.
613
00:37:45,513 --> 00:37:47,114
I've already talked to Fargo,
614
00:37:47,181 --> 00:37:48,782
and they want to deal with this themselves.
615
00:37:48,850 --> 00:37:50,951
They're sending guys.
616
00:37:51,019 --> 00:37:55,188
Deal with what? He was in a whorehouse.
617
00:37:55,256 --> 00:37:56,623
Glad he's dead.
618
00:37:56,690 --> 00:37:58,558
Ma, don't talk like that.
619
00:37:58,626 --> 00:38:00,627
Yeah, ma, don't talk like that.
620
00:38:00,694 --> 00:38:02,462
Makes me live in the North Pole,
621
00:38:02,530 --> 00:38:05,131
and then he's got the nerve to...
622
00:38:05,199 --> 00:38:07,567
I'm not kidding.
623
00:38:07,635 --> 00:38:11,437
I'm gonna sing at his funeral.
624
00:38:12,739 --> 00:38:15,507
♪ La la la la la-la-la-la-la-la ♪
625
00:38:27,187 --> 00:38:29,854
Mr. Mickey, you have a phone call.
626
00:38:31,391 --> 00:38:33,958
She said me, you doofus.
627
00:38:34,026 --> 00:38:36,662
- Can I come?
- No!
628
00:38:36,729 --> 00:38:39,898
Jeez! Just stay here with ma.
629
00:38:42,868 --> 00:38:45,670
- Hello?
- Mickey? Lewis Grossman.
630
00:38:45,738 --> 00:38:47,572
Your dad's estate attorney.
631
00:38:47,639 --> 00:38:49,174
First of all,
632
00:38:49,241 --> 00:38:53,178
I'd like to say how
sorry I am for your loss.
633
00:38:53,245 --> 00:38:54,746
Okay.
634
00:38:54,814 --> 00:38:57,182
Next thing is
635
00:38:57,249 --> 00:38:58,950
I'm responsible for overseeing
636
00:38:59,018 --> 00:39:03,454
the dispersal of your dad's vast estate.
637
00:39:03,522 --> 00:39:06,770
- You mean the money?
- Right.
638
00:39:06,773 --> 00:39:10,109
Money, real estate, holdings,
639
00:39:10,177 --> 00:39:12,211
automobiles and, uh...
640
00:39:12,279 --> 00:39:16,215
Well, there's no delicate way to put this.
641
00:39:16,283 --> 00:39:19,084
The will was very clear.
642
00:39:19,152 --> 00:39:21,586
Your dad decided to give everything
643
00:39:21,655 --> 00:39:23,088
to your younger brother Moe.
644
00:39:23,156 --> 00:39:25,658
- Are you kidding?
- I know it's hard to hear.
645
00:39:25,725 --> 00:39:29,161
But the will was very specific.
646
00:39:29,228 --> 00:39:33,265
"I leave the entirety of my vast estate
647
00:39:33,332 --> 00:39:35,433
to my second-born
648
00:39:35,501 --> 00:39:38,603
and favorite son Moe."
649
00:39:38,671 --> 00:39:40,104
That's sweet.
650
00:39:40,173 --> 00:39:43,275
He must have really loved that boy.
651
00:39:43,342 --> 00:39:44,842
Anyway, that's it.
652
00:39:44,910 --> 00:39:47,612
Once again, I'm sorry for your loss.
653
00:39:47,680 --> 00:39:49,181
If you have any questions,
654
00:39:49,248 --> 00:39:52,616
please don't hesitate to call me.
655
00:39:54,053 --> 00:39:57,221
Well, like I said, Mrs. Hess,
656
00:39:57,289 --> 00:39:59,157
we're checking some things on our end,
657
00:39:59,224 --> 00:40:00,992
but if there's anything you could tell us
658
00:40:01,060 --> 00:40:03,695
- about your husband's business...
- Appreciate the visit, Chief,
659
00:40:03,762 --> 00:40:07,165
but Mrs. Hess had no kind of
involvement with Sam's business.
660
00:40:07,232 --> 00:40:09,166
Frankly, she's mystified,
661
00:40:09,234 --> 00:40:11,669
her husband being a pillar
of the community and all.
662
00:40:11,736 --> 00:40:13,537
I mean, heck,
663
00:40:13,605 --> 00:40:16,340
voted Bemidji businessman
of the year, 1996 and '98.
664
00:40:16,408 --> 00:40:18,842
Who was it?
665
00:40:18,910 --> 00:40:22,346
- Yah.
- Like I said, it's a puzzler.
666
00:40:22,414 --> 00:40:24,347
Course, we both know some of your boys
667
00:40:24,415 --> 00:40:26,382
have had run-ins with
the law in the past...
668
00:40:26,450 --> 00:40:28,384
stolen merchandise charges and the like.
669
00:40:28,452 --> 00:40:30,721
And, you know, the staties had that case
670
00:40:30,788 --> 00:40:33,056
as to maybe your outfit's got
ties to that crime syndicate
671
00:40:33,124 --> 00:40:35,195
- out of Fargo.
- Whoa, wh...
672
00:40:35,212 --> 00:40:38,148
You're gonna stand here...
let me get this straight.
673
00:40:38,215 --> 00:40:40,816
You're gonna stand here and
call the victim a criminal
674
00:40:40,884 --> 00:40:42,318
in front of his wife, his kids?
675
00:40:42,386 --> 00:40:43,986
Well, no, no one's
calling anyone a criminal.
676
00:40:44,054 --> 00:40:46,489
Just trying to figure out what happened.
677
00:40:46,557 --> 00:40:49,192
Chief! 217! 217!
678
00:40:51,395 --> 00:40:53,663
Uhh! Ugh!
679
00:41:03,313 --> 00:41:05,747
Don't need me to tell you
it was a cold one out there.
680
00:41:05,815 --> 00:41:07,816
And as of right now,
nothing much has changed.
681
00:41:07,883 --> 00:41:10,318
So let's take a look at where we are...
682
00:41:10,385 --> 00:41:12,787
What the heck...
683
00:41:12,855 --> 00:41:15,757
We got 5 degrees in Duluth...
684
00:41:29,391 --> 00:41:31,525
- Hey, Lester.
- Oh, hiya, Bo.
685
00:41:31,593 --> 00:41:33,728
Jeez, what happened to your face there?
686
00:41:33,796 --> 00:41:36,530
You know that spot near the fire station?
687
00:41:36,598 --> 00:41:40,534
- Where they wash the trucks?
- Yep. Slipped on the ice.
688
00:41:40,602 --> 00:41:41,868
Oofta.
689
00:41:41,936 --> 00:41:47,040
Say, Lester, I need you to
pull the file on Sam Hess.
690
00:41:47,108 --> 00:41:49,042
On... who now?
691
00:41:49,110 --> 00:41:50,377
Sam Hess, you know,
692
00:41:50,445 --> 00:41:52,213
owns the truck depot over on winslow.
693
00:41:52,280 --> 00:41:54,748
You know, big fella?
694
00:41:54,816 --> 00:41:57,383
Yeah, well, he's dead.
695
00:41:57,451 --> 00:41:59,152
- Oh, yeah?
- Yeah, shame.
696
00:41:59,220 --> 00:42:01,154
It's a big policy.
697
00:42:01,222 --> 00:42:02,689
Murder, they're saying.
698
00:42:02,757 --> 00:42:05,658
Stabbed to death is what I heard.
699
00:42:07,095 --> 00:42:10,697
You okay there, Lester?
700
00:42:10,765 --> 00:42:13,199
Sure. Uh...
701
00:42:13,267 --> 00:42:15,568
Sure. Y... you know I went
to high school with him?
702
00:42:15,636 --> 00:42:17,370
You don't say. Well, anyway,
703
00:42:17,438 --> 00:42:18,871
I need you to pull the policy on that.
704
00:42:18,939 --> 00:42:21,708
I have to get on the
phone with his wife later.
705
00:42:56,342 --> 00:42:58,710
Did you...
706
00:42:58,778 --> 00:43:00,279
Jeez.
707
00:43:00,346 --> 00:43:02,947
Did you really kill him? Sam?
708
00:43:03,015 --> 00:43:05,216
Oh, my God.
709
00:43:05,284 --> 00:43:08,052
Is Sam dead?
710
00:43:08,120 --> 00:43:10,721
How do you feel about that?
711
00:43:10,790 --> 00:43:13,091
Well, I mean...
712
00:43:13,159 --> 00:43:14,759
of course, it's,
713
00:43:14,827 --> 00:43:16,961
you know, a tragedy.
714
00:43:17,029 --> 00:43:18,262
Well, why'd you kill him then?
715
00:43:18,330 --> 00:43:19,764
Now hold on a second!
716
00:43:21,900 --> 00:43:22,966
I never...
717
00:43:23,034 --> 00:43:25,135
Well, actually, you did.
718
00:43:25,203 --> 00:43:26,771
Remember, yes or no?
719
00:43:26,838 --> 00:43:29,507
- I never said yes.
- Didn't say no.
720
00:43:29,574 --> 00:43:32,777
No. That won't... come on.
721
00:43:32,844 --> 00:43:34,978
That won't... in a court of law...
722
00:43:35,046 --> 00:43:36,980
Who said anything about a court of law?
723
00:43:37,048 --> 00:43:38,782
I just mea...
724
00:43:38,850 --> 00:43:40,617
I... jeez.
725
00:43:42,520 --> 00:43:46,323
And he had a wife, you
know, and those boys.
726
00:43:46,390 --> 00:43:47,390
Lester, he put you in a barrel
727
00:43:47,458 --> 00:43:51,060
and rolled you in the road.
728
00:43:51,128 --> 00:43:53,563
Your problem is you spent your whole life
729
00:43:53,631 --> 00:43:56,499
thinking there are rules.
730
00:43:56,567 --> 00:43:58,835
There aren't.
731
00:43:58,902 --> 00:44:00,804
We used to be gorillas.
732
00:44:00,871 --> 00:44:03,773
All we had is what we
could take and defend.
733
00:44:03,841 --> 00:44:06,008
The truth is, you're more of a man today
734
00:44:06,076 --> 00:44:08,677
than you were yesterday.
735
00:44:08,745 --> 00:44:10,446
How do you figure?
736
00:44:10,513 --> 00:44:13,349
It's a red tide, Lester,
737
00:44:13,416 --> 00:44:16,285
this life of ours.
738
00:44:18,055 --> 00:44:21,157
The shit they make us eat...
739
00:44:21,225 --> 00:44:25,828
day after day, the boss,
the wife, et cetera,
740
00:44:25,895 --> 00:44:27,329
wearing us down.
741
00:44:27,397 --> 00:44:29,197
If you don't stand up to it,
742
00:44:29,265 --> 00:44:31,533
let 'em know you're still an ape
743
00:44:31,601 --> 00:44:34,069
deep down where it counts,
744
00:44:34,136 --> 00:44:37,339
you're just gonna get washed away.
745
00:44:49,252 --> 00:44:50,852
Phone call, Chief.
746
00:44:50,920 --> 00:44:53,188
It's the wife.
747
00:44:55,124 --> 00:44:57,224
- Hey, hon.
- White.
748
00:44:57,292 --> 00:44:58,659
- White what?
- I decided
749
00:44:58,727 --> 00:45:01,195
we're gonna paint the nursery white.
750
00:45:01,263 --> 00:45:03,998
- It's already white.
- Well...
751
00:45:04,065 --> 00:45:06,000
I wanna paint it again.
752
00:45:06,067 --> 00:45:09,336
The baby's room should have
a new coat, don't you think?
753
00:45:09,405 --> 00:45:12,339
I do. Any particular shade?
754
00:45:12,408 --> 00:45:14,541
- What do you mean?
- Well, you got
755
00:45:14,609 --> 00:45:17,011
your bright white, your snow white...
756
00:45:17,078 --> 00:45:18,678
Eggshell.
757
00:45:20,115 --> 00:45:22,216
Right. There's eggshell.
758
00:45:22,284 --> 00:45:25,286
Oh. I hadn't thought of that.
759
00:45:25,353 --> 00:45:27,388
I tell you what... why
don't I stop by the hardware
760
00:45:27,455 --> 00:45:28,555
and pick up some different shades,
761
00:45:28,623 --> 00:45:29,723
and we'll figure it out tonight?
762
00:45:29,791 --> 00:45:31,257
We're having a baby, Vern.
763
00:45:31,325 --> 00:45:33,226
That's true.
764
00:45:33,294 --> 00:45:35,562
No. I mean it's finally sinking in.
765
00:45:35,630 --> 00:45:37,397
We're gonna have a baby.
766
00:45:37,465 --> 00:45:39,566
I can't wait.
767
00:45:39,634 --> 00:45:42,268
I'll see you soon.
768
00:45:46,540 --> 00:45:48,474
Is there anything else you need there?
769
00:45:48,542 --> 00:45:51,811
Nope. I'm good.
770
00:45:55,349 --> 00:45:58,384
Come in, Chief.
771
00:45:58,452 --> 00:45:59,919
This is Vern. Go ahead.
772
00:45:59,987 --> 00:46:01,587
Chief, I'm over at the hospital.
773
00:46:01,655 --> 00:46:03,388
I was checking on the Hess boy, and, uh...
774
00:46:03,457 --> 00:46:05,023
- How is he?
- Oh, you know,
775
00:46:05,091 --> 00:46:09,061
broken collar bone, got
his bell rung pretty good.
776
00:46:09,128 --> 00:46:10,629
- That's a shame.
- Yeah.
777
00:46:10,697 --> 00:46:13,065
Hey, so I got to talking to Sue Roundtree,
778
00:46:13,132 --> 00:46:15,601
and I asked her if they had
any head injuries lately...
779
00:46:15,669 --> 00:46:18,236
you know, my theory about
the driver and the wreck...
780
00:46:18,304 --> 00:46:20,738
and she says they did, yesterday.
781
00:46:20,806 --> 00:46:23,408
Real peculiar fella,
she says. Real intense.
782
00:46:23,476 --> 00:46:25,143
And here's where it gets interesting.
783
00:46:25,211 --> 00:46:27,479
'Cause she says the
fella with the head injury
784
00:46:27,546 --> 00:46:30,282
was talking to another
fella about Sam Hess.
785
00:46:30,350 --> 00:46:32,650
- Oh, yeah?
- Yes, sir.
786
00:46:32,718 --> 00:46:34,186
Says the two was thick as thieves.
787
00:46:34,253 --> 00:46:35,787
So suddenly I'm thinking,
788
00:46:35,855 --> 00:46:38,122
maybe these two cases,
maybe they're connected, huh?
789
00:46:38,190 --> 00:46:40,692
Could be.
790
00:46:40,759 --> 00:46:42,627
She say who the other fellow was?
791
00:46:42,695 --> 00:46:44,963
Uh, Lester Nygaard.
792
00:46:45,030 --> 00:46:46,330
Really?
793
00:46:46,398 --> 00:46:49,467
- Oh, you know him?
- Sure, I know Lester.
794
00:46:49,535 --> 00:46:51,803
Sells insurance over at Bo's shop.
795
00:46:51,871 --> 00:46:54,338
Yeah. Yeah, I called
over, and they're closed,
796
00:46:54,406 --> 00:46:56,974
so I was gonna go by Lester's place.
797
00:46:57,042 --> 00:46:59,243
No, I know Lester. I'll do it.
798
00:46:59,311 --> 00:47:02,413
You call it a day. Good work.
799
00:47:18,262 --> 00:47:22,198
- Lester?
- In the basement.
800
00:47:33,710 --> 00:47:35,845
- Whatcha doing, hon?
- Oh.
801
00:47:35,913 --> 00:47:38,848
I'm, uh, trying to fix the darn thing.
802
00:47:38,916 --> 00:47:42,384
It looks like the motor mount broke.
803
00:47:42,452 --> 00:47:45,354
You sure you know what you're doing?
804
00:47:45,422 --> 00:47:48,257
Seems pretty straightforward.
805
00:47:48,324 --> 00:47:50,392
So wanna give her a try?
806
00:47:50,460 --> 00:47:51,727
- There's nothing in it.
- Oh.
807
00:47:51,795 --> 00:47:54,396
For... for a test, I'm saying.
808
00:48:14,084 --> 00:48:17,052
Turn it off.
809
00:48:17,119 --> 00:48:18,887
Turn it off!
810
00:48:30,466 --> 00:48:33,867
You killed it.
811
00:48:33,935 --> 00:48:36,370
- You killed my washing machine.
- No, I was...
812
00:48:36,438 --> 00:48:38,272
it was the...
813
00:48:38,340 --> 00:48:39,607
the tide, you know?
814
00:48:39,674 --> 00:48:41,875
I... I was, um, standing up to the...
815
00:48:41,943 --> 00:48:44,112
I was...
816
00:48:44,179 --> 00:48:45,779
I was being a man.
817
00:48:46,982 --> 00:48:48,782
But you're not a man, Lester.
818
00:48:48,850 --> 00:48:51,919
You're not even half a man.
819
00:48:51,987 --> 00:48:54,755
Honestly, I don't know what
got into me marrying you.
820
00:48:54,823 --> 00:48:57,324
My mom said, "don't do it, Pearl."
821
00:48:57,391 --> 00:49:01,028
She said, "he's the kind of
boy that loses all the time."
822
00:49:01,096 --> 00:49:03,864
"And you know what those
boys grow up to be, don't ya?
823
00:49:03,932 --> 00:49:05,865
Losers."
824
00:49:05,933 --> 00:49:07,400
Take that back.
825
00:49:07,468 --> 00:49:09,269
Or what?
826
00:49:09,337 --> 00:49:11,770
What are you gonna do?
827
00:49:11,838 --> 00:49:14,706
You can't even face me
when we're having sex.
828
00:49:14,774 --> 00:49:17,075
Now, hold on! That is you not facing me!
829
00:49:17,144 --> 00:49:19,778
That's so I can picture a real man.
830
00:49:25,485 --> 00:49:27,653
You take that back.
831
00:49:27,720 --> 00:49:30,122
Or what? What are you gonna do?
832
00:49:31,724 --> 00:49:34,592
You gonna hit me?
833
00:49:34,661 --> 00:49:36,461
That's a lau...
834
00:49:52,178 --> 00:49:53,778
Aw, jeez.
835
00:49:55,714 --> 00:49:57,982
Aw, jeez. Oh, jeez.
836
00:49:58,050 --> 00:50:00,300
Oh, God, I'm sorry.
837
00:50:06,178 --> 00:50:07,911
Oh, God.
838
00:50:07,979 --> 00:50:09,580
Oh, God.
839
00:51:07,705 --> 00:51:09,806
Uh, yeah, it's me.
840
00:51:09,873 --> 00:51:12,140
You gotta help me out.
I've done something bad.
841
00:51:12,209 --> 00:51:13,642
Leroy's Motor Inn.
842
00:51:13,710 --> 00:51:17,313
Oh! Hi. Can I have room 23, please?
843
00:51:22,785 --> 00:51:24,052
- Yeah?
- Yeah.
844
00:51:24,120 --> 00:51:26,822
Yeah, it... it's me. It's Lester.
845
00:51:26,889 --> 00:51:30,158
Uh... she's, uh... my
wi... my wife, she's, uh...
846
00:51:30,226 --> 00:51:32,894
Oh, hell. Um...
847
00:51:32,962 --> 00:51:36,765
Look, I think I, uh...
she's in the basement dead,
848
00:51:36,833 --> 00:51:39,534
and, uh, look, I'm freaking out here.
849
00:51:39,602 --> 00:51:42,070
I don't know what to do.
850
00:51:42,138 --> 00:51:44,905
Lester, have you been a bad boy?
851
00:51:44,973 --> 00:51:46,274
Ha...
852
00:51:46,342 --> 00:51:48,042
jeez.
853
00:51:48,110 --> 00:51:50,545
Yeah.
854
00:51:50,613 --> 00:51:52,247
The hammer and, uh... look...
855
00:51:52,314 --> 00:51:55,049
can you come over? I'm
on Willow Creek Drive.
856
00:51:55,117 --> 00:51:57,385
Number 613.
857
00:51:57,453 --> 00:51:58,819
Please!
858
00:51:58,887 --> 00:52:00,554
Please?
859
00:52:02,791 --> 00:52:04,391
Sure, Lester. I'll be right there.
860
00:52:04,459 --> 00:52:07,061
Thank you! Thank you.
861
00:52:10,098 --> 00:52:11,932
Here we go.
862
00:52:28,650 --> 00:52:30,917
What did you do?
863
00:52:33,120 --> 00:52:34,954
You killed her!
864
00:52:39,660 --> 00:52:42,595
What did you do?
865
00:52:42,663 --> 00:52:45,598
You killed her.
866
00:53:10,223 --> 00:53:12,090
You killed her!
867
00:53:13,526 --> 00:53:15,127
Hey, there, Lester.
868
00:53:20,505 --> 00:53:23,692
It'll get down to -10 tonight I hear.
869
00:53:27,264 --> 00:53:29,831
- Is Pearl home?
- Uh, no, no.
870
00:53:29,899 --> 00:53:33,302
She's at my brother's. Okay, then.
871
00:53:33,369 --> 00:53:34,969
How's the nose?
872
00:53:35,037 --> 00:53:37,038
Ah, this, uh...
873
00:53:37,106 --> 00:53:39,308
It hurts.
874
00:53:39,375 --> 00:53:41,142
How'd it happen anyway?
875
00:53:41,210 --> 00:53:42,844
Slipped. Over by the fire station.
876
00:53:42,912 --> 00:53:45,346
Ouch. You go to the hospital?
877
00:53:45,414 --> 00:53:47,348
Mm-mm. Yeah. They set it.
878
00:53:47,416 --> 00:53:50,218
You talk to anyone while you were there?
879
00:53:50,286 --> 00:53:52,353
Uh... What do you mean?
880
00:53:52,421 --> 00:53:55,489
Well, the reason I'm here...
I'm not sure you heard.
881
00:53:55,557 --> 00:53:58,026
Sam Hess got killed last
night at the Lucky Penny.
882
00:53:58,093 --> 00:54:00,661
- Oh... Yeah.
- Nasty business.
883
00:54:00,729 --> 00:54:03,664
And, well, I heard you were
talking to another fella
884
00:54:03,732 --> 00:54:06,133
about Hess before he died.
885
00:54:06,201 --> 00:54:08,636
Over at the hospital.
886
00:54:08,704 --> 00:54:10,638
No. I don't think so.
887
00:54:10,706 --> 00:54:13,641
What was his name again? The other fella?
888
00:54:19,580 --> 00:54:21,081
You okay, Lester? You seem a bit...
889
00:54:21,149 --> 00:54:22,682
seem a bit jumpy.
890
00:54:22,750 --> 00:54:25,085
Yeah, yeah, yeah, it's
just, you know, um...
891
00:54:25,153 --> 00:54:28,688
Pearl is gonna be home soon, and, um...
892
00:54:33,794 --> 00:54:36,028
Lester, listen to me very carefully.
893
00:54:36,096 --> 00:54:37,864
I need you to get down on the ground.
894
00:54:37,931 --> 00:54:39,866
Now, wait... wait just a second.
895
00:54:39,933 --> 00:54:43,536
- Lester, on the ground.
- This is not what it looks like. Now, hold on.
896
00:54:43,604 --> 00:54:44,771
Hold on. Don't...
897
00:54:44,839 --> 00:54:46,373
don't... don't go down there.
898
00:54:46,440 --> 00:54:48,375
Don't... there's nothing down...
899
00:54:48,442 --> 00:54:49,876
that's not... I didn't do nothing.
900
00:54:49,943 --> 00:54:51,410
I didn't... I just got
home. I just got home and...
901
00:54:51,478 --> 00:54:52,912
there's nothing down th...
902
00:54:52,980 --> 00:54:54,747
that's not... I didn't do nothing.
903
00:54:54,814 --> 00:54:56,015
I didn't do nothing! I didn't do nothing!
904
00:54:56,083 --> 00:54:58,517
I just came home. I just came home.
905
00:55:00,087 --> 00:55:02,421
This is Chief Thurman. I'm
at 613 Willow Creek Drive.
906
00:55:02,489 --> 00:55:04,891
Requesting backup, 613 Willow Creek...
907
00:55:09,429 --> 00:55:10,929
Chief.
908
00:55:10,997 --> 00:55:13,031
Chief?
909
00:55:13,099 --> 00:55:14,433
Chief?
910
00:55:26,212 --> 00:55:28,079
Any more?
911
00:55:30,682 --> 00:55:33,251
Lester, are there any more cops?
912
00:55:51,369 --> 00:55:55,272
What did you tell him?
913
00:55:55,340 --> 00:55:56,707
Nothing.
914
00:55:56,775 --> 00:56:00,077
He asked about Sam.
915
00:56:00,145 --> 00:56:02,913
You got any more shells for this thing?
916
00:56:02,981 --> 00:56:04,481
No.
917
00:56:04,549 --> 00:56:06,750
Is that the basement?
918
00:56:06,818 --> 00:56:08,752
Mm.
919
00:56:24,201 --> 00:56:26,603
Ow, ow. Ow.
920
00:56:41,551 --> 00:56:44,653
The police are here.
921
00:56:44,721 --> 00:56:47,823
I said the police are here!
922
00:56:47,891 --> 00:56:50,359
What do we d... do...
923
00:57:07,377 --> 00:57:09,478
Officer down.
924
00:57:09,545 --> 00:57:11,713
613 Willow Creek Ddrive.
925
00:57:11,780 --> 00:57:13,982
Roger that. Confirming code 3.
926
00:57:15,718 --> 00:57:17,486
Bemidji police!
927
00:57:21,757 --> 00:57:24,826
All units, officer in need
of immediate assistance
928
00:57:24,894 --> 00:57:27,829
at 613 Willow Creek Drive.
929
00:57:38,173 --> 00:57:39,907
Bemidji police!
930
00:57:39,974 --> 00:57:41,942
If there's someone in the house,
931
00:57:42,010 --> 00:57:45,046
come out with your hands up.
932
00:58:16,944 --> 00:58:19,212
Okay.
933
00:58:45,738 --> 00:58:47,473
- Molly!
- Oh, God.
934
00:58:47,540 --> 00:58:50,809
Down here!
935
00:58:50,876 --> 00:58:54,113
Husband's alive.
936
00:58:56,483 --> 00:58:58,883
Aw, jeez!
937
01:00:56,578 --> 01:00:59,180
Dad. Come in, dad. Over.
938
01:01:01,917 --> 01:01:05,086
Yeah, dad here. Come back.
939
01:01:05,154 --> 01:01:07,688
My team's up by 13. Over.
940
01:01:07,756 --> 01:01:10,190
What happened? Over.
941
01:01:10,258 --> 01:01:13,861
Kicked in another field goal. Over.
942
01:01:13,929 --> 01:01:17,531
Sweet. You brush your teeth? Over.
943
01:01:17,599 --> 01:01:19,700
Yeah. Over.
944
01:01:19,768 --> 01:01:22,035
Homework? Over.
945
01:01:22,103 --> 01:01:25,038
Uh, did my math and science.
I still have to do English.
946
01:01:25,106 --> 01:01:26,273
Over.
947
01:01:26,341 --> 01:01:28,141
Okay, well, as soon as the game's over.
948
01:01:28,209 --> 01:01:30,243
Over.
949
01:02:47,052 --> 01:02:48,653
Evening, Officer.
950
01:02:48,720 --> 01:02:50,054
Evening.
951
01:02:50,121 --> 01:02:52,823
License and registration, please.
952
01:02:52,891 --> 01:02:55,593
We could do it that way.
953
01:02:55,661 --> 01:02:57,428
You ask me for my papers.
954
01:02:57,495 --> 01:03:00,932
I tell you it's not my
car, that I borrowed it...
955
01:03:00,999 --> 01:03:03,934
see where things go from there.
956
01:03:04,001 --> 01:03:05,602
We could do that.
957
01:03:05,670 --> 01:03:09,639
Or you could go get in
your car and drive away.
958
01:03:11,242 --> 01:03:13,977
Now, why would I do that?
959
01:03:14,045 --> 01:03:17,314
Because some roads you shouldn't go down.
960
01:03:17,382 --> 01:03:21,484
Because maps used to say,
"there be dragons here."
961
01:03:21,552 --> 01:03:24,320
Now they don't.
962
01:03:26,557 --> 01:03:29,993
But that don't mean the
dragons aren't there.
963
01:03:30,061 --> 01:03:33,329
Dad. Come in, dad. Over.
964
01:03:36,100 --> 01:03:39,068
You step out of the car, please, sir.
965
01:03:39,136 --> 01:03:42,205
How old's your kid?
966
01:03:42,272 --> 01:03:44,207
I said step out of the car.
967
01:03:44,274 --> 01:03:46,709
Dad, come in. Dad, over.
968
01:03:46,776 --> 01:03:51,046
Let me tell you what's gonna happen...
969
01:03:51,114 --> 01:03:53,849
Officer Grimly.
970
01:03:53,917 --> 01:03:56,051
I'm going to roll my window up,
971
01:03:56,119 --> 01:03:57,987
then I'm going to drive away,
972
01:03:58,054 --> 01:04:00,322
and you're gonna go home to your daughter,
973
01:04:00,389 --> 01:04:03,058
and every few years, you're
gonna look at her face
974
01:04:03,126 --> 01:04:05,160
and know that you're
alive because you chose
975
01:04:05,228 --> 01:04:08,396
not to go down a certain
road on a certain night,
976
01:04:08,464 --> 01:04:10,198
that you chose to walk into the light
977
01:04:10,266 --> 01:04:12,667
instead of into the darkness.
978
01:04:18,774 --> 01:04:21,709
Do you understand me?
979
01:04:21,777 --> 01:04:25,079
Sir...
980
01:04:25,147 --> 01:04:27,882
I'm rolling up my window.
981
01:04:52,774 --> 01:04:54,275
Dad. Come in, dad.
982
01:04:54,342 --> 01:04:56,210
Over.
983
01:04:58,780 --> 01:05:01,381
Dad? Are you there?
984
01:05:01,448 --> 01:05:04,051
Over.
985
01:05:59,905 --> 01:06:03,507
So I got two kinds of
sandwiches... tuna and turkey.
986
01:06:03,575 --> 01:06:05,309
Tuna's for the fish.
987
01:06:05,377 --> 01:06:08,146
Unless you think they'd
think that's cannibalism.
988
01:06:08,214 --> 01:06:12,183
You know... I been looking for
more help in the restaurant.
989
01:06:12,251 --> 01:06:16,187
You know, someone to seat
customers and answer the phone.
990
01:06:16,255 --> 01:06:18,656
- A hostess.
- That what they call it?
991
01:06:18,724 --> 01:06:21,125
Yah. Huh.
992
01:06:22,394 --> 01:06:23,861
Anyway...
993
01:06:23,928 --> 01:06:28,299
not sure if that's something
you might be interested in.
994
01:06:28,367 --> 01:06:30,834
I'm a police officer, dad.
995
01:06:30,902 --> 01:06:32,836
Well, sure, I know that.
996
01:06:32,904 --> 01:06:34,372
I also know that people in this world
997
01:06:34,439 --> 01:06:37,340
are less inclined to shoot a hostess
998
01:06:37,408 --> 01:06:41,044
than, say, an officer of the law.
999
01:06:41,112 --> 01:06:43,180
That's true. So...
1000
01:06:43,248 --> 01:06:47,017
That mean you're gonna
help your old man out?
1001
01:06:47,085 --> 01:06:49,586
Nope.
1002
01:06:49,654 --> 01:06:53,189
But maybe you could put that in the ad.
1003
01:06:55,693 --> 01:06:57,126
Listen, on second thought,
1004
01:06:57,194 --> 01:06:59,796
I think I'm gonna head into work.
1005
01:06:59,863 --> 01:07:02,666
Rain check on the fishing?
1006
01:07:02,733 --> 01:07:05,502
Sounds good.
1007
01:07:05,569 --> 01:07:07,704
Love you, dad.
1008
01:07:07,772 --> 01:07:10,239
Love you too, hon.
1009
01:07:23,720 --> 01:07:30,720
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -69450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.