All language subtitles for Crocodile.Dundee.II.1988.WEBRip.Amazon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 YOU, IN THE DINGHY, 2 00:01:27,130 --> 00:01:30,525 THIS IS THE POLICE. 3 00:01:30,568 --> 00:01:33,789 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 4 00:01:43,059 --> 00:01:44,234 MICK! 5 00:01:44,278 --> 00:01:47,368 G'DAY, SARGE. 6 00:01:47,411 --> 00:01:50,458 I MIGHT HAVE KNOWN IT WOULD BE YOU. 7 00:01:50,501 --> 00:01:52,416 IT'S THESE NEW YORK FISH. 8 00:01:52,460 --> 00:01:54,723 THEY WON'T TAKE A BITE. 9 00:02:02,557 --> 00:02:04,646 BREAKFAST. 10 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 GET OUT OF HERE. 11 00:02:07,866 --> 00:02:09,781 COME ON. LET'S GO. 12 00:02:46,601 --> 00:02:47,863 MICK. 13 00:03:39,958 --> 00:03:41,873 BREAKFAST.[ Gasps ] 14 00:03:43,527 --> 00:03:47,183 WHAT ARE YOU DOING UP THERE? YOU SCARED ME. 15 00:03:47,227 --> 00:03:48,663 JUST ADMIRING THE VIEW. 16 00:03:48,706 --> 00:03:50,012 YOU WANT COFFEE? 17 00:03:50,055 --> 00:03:52,232 YEAH. 18 00:04:18,083 --> 00:04:20,085 ARE YOU THINKING ABOUT HOME? 19 00:04:20,129 --> 00:04:21,043 YEAH. 20 00:04:21,086 --> 00:04:23,088 I GUESS YOU MISS IT. 21 00:04:23,132 --> 00:04:24,089 THE BUSH? 22 00:04:24,133 --> 00:04:25,090 A BIT. 23 00:04:25,134 --> 00:04:26,396 I WAS THINKING 24 00:04:26,440 --> 00:04:29,878 I COULD BE IN THE BAR AT WALKABOUT CREEK NOW, 25 00:04:29,921 --> 00:04:33,490 GAZING ACROSS AT WALLY AND NUGGET AND DONK. 26 00:04:33,534 --> 00:04:36,754 OR I COULD BE HERE LOOKING AT YOU. 27 00:04:36,798 --> 00:04:38,060 NO CONTEST. 28 00:04:38,103 --> 00:04:40,105 ACTUALLY, I WAS THINKING ABOUT 29 00:04:40,149 --> 00:04:41,716 LOOKING FOR A JOB. 30 00:04:41,759 --> 00:04:42,847 YOU'RE KIDDING? 31 00:04:42,891 --> 00:04:47,678 NO. A MAN CAN'T STAY ON HOLIDAYS FOREVER. 32 00:04:47,722 --> 00:04:51,334 WELL, YOU SEEMED TO HAVE MANAGED OKAY SO FAR. 33 00:04:51,378 --> 00:04:54,468 I WOULD HAVE LOOKED FOR A JOB LAST WEEK, 34 00:04:54,511 --> 00:04:57,079 BUT I WANTED TO SEE DOUG 35 00:04:57,122 --> 00:04:59,081 MEET HIS MYSTERIOUS TWIN BROTHER. 36 00:04:59,124 --> 00:05:00,604 DOUG WHO? 37 00:05:00,648 --> 00:05:01,388 ON TV. 38 00:05:01,431 --> 00:05:03,303 DAYS OF OUR LIVES. 39 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 OH, MICK. 40 00:05:04,391 --> 00:05:07,742 WE DEFINITELY HAVE TO GET YOU A JOB. 41 00:05:14,749 --> 00:05:17,273 MY FRIEND DIDN'T SEE YOU THROW. 42 00:05:17,317 --> 00:05:18,970 COULD YOU SHOW HIM? 43 00:05:19,014 --> 00:05:19,971 UM... 44 00:05:20,015 --> 00:05:21,321 YOU CAN GO PLAY. 45 00:05:21,364 --> 00:05:23,932 I GOT TO GO TO WORK. 46 00:05:23,975 --> 00:05:24,976 PLAY? 47 00:05:25,020 --> 00:05:26,413 DON'T FORGET LUNCH. 48 00:05:26,456 --> 00:05:27,414 NO WORRIES. 49 00:05:27,457 --> 00:05:29,067 OKAY, WAIT A MINUTE. 50 00:05:29,111 --> 00:05:30,417 WHERE'S THE RABBIT? 51 00:05:30,460 --> 00:05:31,418 YEAH, RIGHT. 52 00:05:31,461 --> 00:05:33,028 YOU TAKE THE RABBIT 53 00:05:33,071 --> 00:05:35,073 AND PUT IT THERE SOMEWHERE. 54 00:05:35,117 --> 00:05:36,031 ROCKS? 55 00:05:36,074 --> 00:05:37,902 DON'T MISS, MICK. 56 00:05:40,514 --> 00:05:42,124 CLOSE YOUR EYES. 57 00:05:42,167 --> 00:05:43,125 ALL RIGHT. 58 00:05:43,168 --> 00:05:45,214 1... 59 00:05:45,257 --> 00:05:47,956 2... 60 00:05:47,999 --> 00:05:49,784 3... 61 00:05:49,827 --> 00:05:50,785 4. 62 00:05:50,828 --> 00:05:52,656 OKAY, YOU CAN LOOK. 63 00:05:56,399 --> 00:05:57,531 YAY! YAY! 64 00:05:57,574 --> 00:05:58,314 YAY. 65 00:05:58,358 --> 00:06:00,316 THAT WAS THE BEST, MICK. 66 00:06:00,360 --> 00:06:03,319 YOU KNOW WHY HE CAN THROW LIKE THAT? 67 00:06:03,363 --> 00:06:06,975 IN THE BUSHES, IF YOU MISS, YOU DON'T EAT. 68 00:06:07,018 --> 00:06:07,932 THAT'S RIGHT. 69 00:06:07,976 --> 00:06:09,760 THAT'S ONLY HALF OF IT. 70 00:06:09,804 --> 00:06:11,893 YOU'VE GOT TO FIND THE ANIMALS. 71 00:06:11,936 --> 00:06:13,634 WHAT'S THIS? 72 00:06:13,677 --> 00:06:15,244 A SNAKE. 73 00:06:15,287 --> 00:06:16,985 THAT'S A SNAKE TRAIL. 74 00:06:17,028 --> 00:06:17,899 QUICK. 75 00:06:17,942 --> 00:06:20,380 SNAKES ARE GOOD EATING. 76 00:06:20,423 --> 00:06:22,469 WHAT'S THIS ONE? 77 00:06:25,428 --> 00:06:26,995 THAT'S A GOANNA, 78 00:06:27,038 --> 00:06:29,301 A REAL BIG LIZARD. 79 00:06:29,345 --> 00:06:30,651 YOU CAN EAT IT, 80 00:06:30,694 --> 00:06:33,871 BUT IT TASTES LIKE SHIT. RIGHT, MICK? 81 00:06:33,915 --> 00:06:34,785 YEAH. 82 00:06:34,829 --> 00:06:37,397 HERE'S ANOTHER ONE REAL QUICK. 83 00:06:39,529 --> 00:06:40,965 WHAT'S THAT? 84 00:06:41,009 --> 00:06:43,403 DON'T KNOW? 85 00:06:43,446 --> 00:06:44,404 DUNLOP RADIALS. 86 00:06:44,447 --> 00:06:46,449 TONY'S BIKE. 87 00:06:47,494 --> 00:06:49,452 THAT WAS A GOOD ONE. 88 00:06:49,496 --> 00:06:51,019 SEE YOU LATER. 89 00:06:51,062 --> 00:06:53,456 SEE YOU LATER. TOODLE-OO. 90 00:06:53,500 --> 00:06:55,066 AND DON'T FORGET LUNCH. 91 00:06:55,110 --> 00:06:56,894 THAT WAS GOOD, RIGHT? 92 00:07:02,726 --> 00:07:03,466 HI, AL. 93 00:07:03,510 --> 00:07:05,076 HIYA, MICK. 94 00:07:05,120 --> 00:07:06,469 WHAT'LL YOU HAVE? 95 00:07:06,513 --> 00:07:09,603 JUST GIVE US A BEER, MATE. 96 00:07:09,646 --> 00:07:12,388 MIND IF I MAKE AN ANNOUNCEMENT? 97 00:07:12,432 --> 00:07:15,652 - GO RIGHT AHEAD. - THANKS. 98 00:07:15,696 --> 00:07:17,219 MICK DUNDEE'S THE NAME. 99 00:07:17,262 --> 00:07:18,568 FAIRLY NEW IN TOWN, 100 00:07:18,612 --> 00:07:21,789 LOOKING FOR SOME KIND OF A JOB. 101 00:07:23,443 --> 00:07:24,792 ANY SUGGESTIONS? 102 00:07:27,055 --> 00:07:30,232 THAT'S ENOUGH JOB HUNTING FOR ONE DAY. 103 00:07:30,275 --> 00:07:33,844 YO, MICK, MY MAN.HI, LEROY. 104 00:07:33,888 --> 00:07:38,022 - SO LIKE, YOU LOOKING FOR WORK? - MMM, KINDA. 105 00:07:38,066 --> 00:07:39,371 THEN LOOK NO FURTHER. 106 00:07:39,415 --> 00:07:43,680 I CAN GET YOU INTO SOMETHING SWEET. 107 00:07:43,724 --> 00:07:46,727 I'LL GRAB SOME CIGARETTES, THEN WE'LL TALK SOME BUSINESS. 108 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 OKAY. 109 00:07:50,948 --> 00:07:52,210 HEY. 110 00:07:52,254 --> 00:07:55,257 I NOTICED YOU'RE GETTING PRETTY TIGHT WITH LEROY. 111 00:07:55,300 --> 00:07:56,737 YEAH. NICE FELLOW. 112 00:07:56,780 --> 00:07:59,653 LET ME WARN YOU. HE'S A BAD DUDE. 113 00:07:59,696 --> 00:08:02,699 WORD IS HE'S INTO SOME HEAVY SHIT. 114 00:08:02,743 --> 00:08:07,791 - LEROY? HE SEEMS HARMLESS ENOUGH. - JUST SO YOU KNOW. 115 00:08:08,923 --> 00:08:09,880 YO, MICK. 116 00:08:09,924 --> 00:08:11,229 LET'S WALK. 117 00:08:11,273 --> 00:08:13,275 LESS EARS ON THE STREET. 118 00:08:13,318 --> 00:08:15,103 OKAY. 119 00:08:15,146 --> 00:08:16,800 BACK IN A SEC. 120 00:08:27,942 --> 00:08:29,247 HEY, LIKE, UH... 121 00:08:29,291 --> 00:08:32,250 I GOT A LITTLE SUPPLY BUSINESS GOING. 122 00:08:32,294 --> 00:08:34,644 LIKE, YOU COULD WORK FOR ME. 123 00:08:34,688 --> 00:08:37,255 WELL, WHAT WOULD I BE DOING? 124 00:08:37,299 --> 00:08:40,955 DELIVERING STUFF.STUFF? 125 00:08:49,311 --> 00:08:52,009 THIS IS JUST BETWEEN YOU AND ME. 126 00:08:52,053 --> 00:08:55,709 THIS GOES NO FURTHER, RIGHT?RIGHT. 127 00:09:01,279 --> 00:09:03,455 STATIONERY. 128 00:09:03,499 --> 00:09:04,761 STATIONERY? 129 00:09:04,805 --> 00:09:05,936 SHH. 130 00:09:07,982 --> 00:09:08,852 YOU KNOW, 131 00:09:08,896 --> 00:09:12,813 PENS, ERASERS, OFFICE SUPPLIES. 132 00:09:14,728 --> 00:09:16,294 AND THAT'S HEAVY SHIT? 133 00:09:16,338 --> 00:09:18,470 NO, MAN, IT AIN'T. 134 00:09:18,514 --> 00:09:20,603 I'M STRICTLY LEGIT, 135 00:09:20,647 --> 00:09:24,172 BUT WHEN YOU HAVE A NAME LIKE LEROY BROWN, 136 00:09:24,215 --> 00:09:26,609 PEOPLE EXPECT YOU TO BE BAD. 137 00:09:26,653 --> 00:09:28,480 LIKE THE SONG. 138 00:09:28,524 --> 00:09:30,308 OH, RIGHT. 139 00:09:30,352 --> 00:09:32,572 BUT, UH... 140 00:09:33,398 --> 00:09:35,966 I KIND OF LIKE THE IMAGE. 141 00:09:36,010 --> 00:09:37,011 YEAH. 142 00:09:37,054 --> 00:09:38,403 YOU DIG? 143 00:09:38,447 --> 00:09:39,361 YEP. 144 00:09:39,404 --> 00:09:41,929 IS THAT PART OF THE JOB? 145 00:09:41,972 --> 00:09:43,017 DIGGING? 146 00:09:44,366 --> 00:09:46,324 MAN, YOU REALLY ARE PREHISTORIC. 147 00:09:46,368 --> 00:09:48,631 HEY. YOU WANT THE JOB? 148 00:09:48,675 --> 00:09:52,330 I DON'T KNOW, LEROY, WHAT I WANT TO DO. 149 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 WHEN YOU MAKE UP YOUR MIND, 150 00:09:54,985 --> 00:09:56,334 YOU LET ME KNOW. 151 00:09:56,378 --> 00:09:58,119 OKAY. 152 00:09:59,686 --> 00:10:02,340 IN THE MEANTIME... 153 00:10:02,384 --> 00:10:04,212 I GOT TO SPLIT. 154 00:10:07,781 --> 00:10:09,739 LIKE, YOU BE COOL. 155 00:10:33,545 --> 00:10:35,069 MM-HMM. 156 00:10:36,026 --> 00:10:37,158 "BEAST." 157 00:10:37,201 --> 00:10:39,334 A PERFECT GIFT FOR DONK. 158 00:10:51,738 --> 00:10:55,176 WELL, IT MAKES A MAN IRRESISTIBLE. 159 00:10:56,264 --> 00:10:57,178 HMM. 160 00:10:57,221 --> 00:10:59,267 YOU DON'T SOUND VERY CONVINCING. 161 00:10:59,310 --> 00:11:00,877 THINK I'LL TEST IT. 162 00:11:21,463 --> 00:11:23,247 DOESN'T WORK. 163 00:11:24,509 --> 00:11:26,250 WELL, IT DOESN'T. 164 00:11:30,864 --> 00:11:33,257 I'D REALLY LIKE TO GET WALLY 165 00:11:33,301 --> 00:11:37,435 THE KIND OF THING YOU CAN ONLY BUY IN AMERICA. 166 00:11:37,479 --> 00:11:38,915 HELLO. 167 00:11:40,482 --> 00:11:41,831 MAYBE LIKE THOSE CUSHIONS 168 00:11:41,875 --> 00:11:44,442 THAT SAY "I LOVE NEW YORK" 169 00:11:44,486 --> 00:11:46,793 TO PUT IN YOUR CAR. 170 00:12:02,547 --> 00:12:03,940 HI, SUE. 171 00:12:03,984 --> 00:12:05,550 WHAT ARE YOU DOING? 172 00:12:05,594 --> 00:12:06,595 HI, DORIS. 173 00:12:06,638 --> 00:12:07,814 NOTHING EXCITING. 174 00:12:07,857 --> 00:12:10,338 JUST GOING THROUGH SOME MAIL. 175 00:12:12,732 --> 00:12:13,950 OH, BOB TANNER. 176 00:12:13,994 --> 00:12:15,647 ISN'T HE YOUR EX-HUSBAND? 177 00:12:15,691 --> 00:12:17,737 WE STILL KEEP IN TOUCH. 178 00:12:17,780 --> 00:12:18,738 HE'S CUTE. 179 00:12:18,781 --> 00:12:21,436 WHERE WAS I WHEN YOU TWO BROKE UP? 180 00:12:21,479 --> 00:12:23,655 I COULD HAVE CONSOLED HIM. 181 00:12:23,699 --> 00:12:25,701 THAT'S GOING TO BE DIFFICULT. 182 00:12:25,745 --> 00:12:29,009 HE SPENDS MOST OF HIS TIME IN COLOMBIA. 183 00:12:29,052 --> 00:12:29,836 HMM. 184 00:12:29,879 --> 00:12:31,794 THAT'S WHERE THE ACTION IS. 185 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 QUE SERA SERA. 186 00:12:33,274 --> 00:12:37,147 SPEAKING OF ACTION, WHEN AM I GOING TO MEET TARZAN? 187 00:12:37,191 --> 00:12:40,368 MICK?YOU HAVE ANOTHER JUNGLE LOVER? 188 00:12:40,411 --> 00:12:43,545 - SOON, I PROMISE. - SUE... 189 00:12:43,588 --> 00:12:46,243 WHAT'S HE LIKE IN BED? 190 00:12:46,287 --> 00:12:47,549 I DON'T KNOW. 191 00:12:47,592 --> 00:12:50,334 HE STILL SLEEPS ON THE FLOOR. 192 00:12:58,560 --> 00:13:01,084 OKAY. SOME VISITORS. 193 00:13:10,877 --> 00:13:13,270 THIS MUST BE RICO. 194 00:13:16,578 --> 00:13:18,885 HELLO, RICO. 195 00:13:20,147 --> 00:13:21,409 NICE SUIT. 196 00:13:23,890 --> 00:13:25,326 COMO ESTA, HUH ? 197 00:13:25,369 --> 00:13:27,632 HEY, TRAIGALOS. 198 00:13:27,676 --> 00:13:30,897 OH, YOU SLIMY-- 199 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 WHAT THE HELL'S THIS? 200 00:13:41,646 --> 00:13:45,041 SHIT. [Gunshot] 201 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 [Gunshots] 202 00:14:45,667 --> 00:14:46,624 OPERADOR. 203 00:14:46,668 --> 00:14:47,625 YEAH. HI. 204 00:14:47,669 --> 00:14:50,628 THIS IS SENOR TANNER IN ROOM 11. 205 00:14:50,672 --> 00:14:52,413 WOULD YOU GET ME... 206 00:14:52,456 --> 00:14:53,805 BOGATA 637, PLEASE. 207 00:14:53,849 --> 00:14:55,807 SI, SENOR. 208 00:14:55,851 --> 00:14:57,331 GRACIAS. 209 00:15:03,685 --> 00:15:04,816 [Telephone Rings] 210 00:15:04,860 --> 00:15:05,948 HELLO. 211 00:15:05,992 --> 00:15:06,993 YOUR CALL. 212 00:15:07,036 --> 00:15:08,211 [Telephone Rings] 213 00:15:08,255 --> 00:15:09,125 BRANNIGAN. 214 00:15:09,169 --> 00:15:12,041 YOU GOT TO GET ME OUT OF HERE. 215 00:15:12,085 --> 00:15:13,869 I WANT PROTECTION. 216 00:15:13,913 --> 00:15:15,479 OKAY, YOU'LL GET IT. 217 00:15:15,523 --> 00:15:16,828 JUST CALM DOWN. 218 00:15:16,872 --> 00:15:19,309 SO WHAT DO YOU GOT? 219 00:15:21,224 --> 00:15:23,835 RICO WAS AT THE COCAINE PLANT. 220 00:15:23,879 --> 00:15:25,837 OH, YEAH. IT WAS HIM. 221 00:15:25,881 --> 00:15:27,665 HE KILLED A GUY. 222 00:15:27,709 --> 00:15:30,712 I TOOK PICTURES OF THE WHOLE THING. 223 00:15:30,755 --> 00:15:31,713 GREAT. 224 00:15:31,756 --> 00:15:33,976 DID YOU SEND THEM OFF? 225 00:15:34,020 --> 00:15:35,978 YEAH, BUT NOT TO YOU. 226 00:15:36,022 --> 00:15:38,720 I'LL SEND YOU SOME FRAMED COPIES. 227 00:15:38,763 --> 00:15:40,678 WHERE DID YOU SEND THEM? 228 00:15:40,722 --> 00:15:42,115 YEAH, BRANNIGAN, SURE. 229 00:15:42,158 --> 00:15:44,247 I TELL YOU, AND YOU KISS ME GOOD-BYE. 230 00:15:44,291 --> 00:15:46,510 THEY SHOT AT ME! THEY ALREADY KILLED ONE GUY! 231 00:15:46,554 --> 00:15:47,816 COME HERE AND GET ME! 232 00:15:47,859 --> 00:15:50,166 WE'LL BE THERE WITHIN THE HOUR. 233 00:15:50,210 --> 00:15:52,299 YOU'LL HAVE THE NEXT FLIGHT. 234 00:15:52,342 --> 00:15:53,300 GREAT. 235 00:15:53,343 --> 00:15:54,040 GOOD. GREAT. 236 00:15:54,083 --> 00:15:56,042 YOU DID A GREAT JOB. 237 00:15:56,085 --> 00:15:59,262 THANK YOU VERY MUCH. JUST COME GET ME. 238 00:16:02,526 --> 00:16:03,527 OPERADOR. 239 00:16:03,571 --> 00:16:04,876 HI. IT'S ME AGAIN. 240 00:16:04,920 --> 00:16:07,836 WOULD YOU GET ME NEW YORK CITY? 241 00:16:07,879 --> 00:16:11,709 212-555-6432. SI, SENOR. 242 00:16:11,753 --> 00:16:13,189 THANK YOU. 243 00:16:28,552 --> 00:16:30,554 [Telephone Rings] 244 00:16:30,598 --> 00:16:33,340 SUE, LISTEN-- 245 00:16:33,383 --> 00:16:34,950 UM... 246 00:16:34,994 --> 00:16:36,430 YEAH. 247 00:16:36,473 --> 00:16:37,257 HELLO. 248 00:16:37,300 --> 00:16:39,476 THIS IS MICK DUNDEE HERE. 249 00:16:39,520 --> 00:16:40,912 I'M NOT REALLY HERE. 250 00:16:40,956 --> 00:16:42,436 THIS IS A RECORDING. 251 00:16:42,479 --> 00:16:43,872 IT'S GOOD, ISN'T IT? 252 00:16:43,915 --> 00:16:45,221 SUE'S NOT HERE EITHER. 253 00:16:45,265 --> 00:16:47,484 YOU SHOULD LEAVE A MESSAGE 254 00:16:47,528 --> 00:16:48,920 AFTER THE BEEP. 255 00:16:48,964 --> 00:16:49,921 [Beep] 256 00:16:49,965 --> 00:16:50,922 GREAT MESSAGE. 257 00:16:50,966 --> 00:16:53,360 SUE, THIS IS ROBERT. 258 00:16:53,403 --> 00:16:54,796 I JUST, UH... 259 00:16:54,839 --> 00:16:56,754 I SENT YOU A LETTER. 260 00:16:56,798 --> 00:16:59,061 DON'T OPEN IT. DON'T DO ANYTHING 261 00:16:59,105 --> 00:17:01,020 UNTIL YOU HEAR FROM ME. 262 00:17:01,063 --> 00:17:04,588 THIS IS BIG WITH A CAPITAL B. 263 00:17:04,632 --> 00:17:06,155 BYE. 264 00:17:13,728 --> 00:17:15,077 [Door Opens] 265 00:17:15,121 --> 00:17:17,079 [Gunshots] 266 00:17:17,123 --> 00:17:19,603 [Body Falls] 267 00:17:31,789 --> 00:17:32,964 G'DAY, RALPH. 268 00:17:33,008 --> 00:17:35,010 YO, MICKY. HOW'S IT HANGING? 269 00:17:35,054 --> 00:17:36,403 ANYTHING FOR ME? 270 00:17:36,446 --> 00:17:39,580 I GOT SOMETHING HERE FOR YOUR LADY FRIEND. 271 00:17:39,623 --> 00:17:41,451 HERE YOU GO. 272 00:17:44,280 --> 00:17:45,107 HEY. 273 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 WHAT ABOUT THIS ONE? 274 00:17:46,500 --> 00:17:49,938 [Richard Nixon] MY FELLOW AMERICANS... 275 00:17:49,981 --> 00:17:54,334 LET ME MAKE ONE THING PERFECTLY CLEAR. 276 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 THAT'S FUNNY, RALPH. 277 00:17:58,642 --> 00:18:00,383 WHO IS IT? 278 00:18:01,645 --> 00:18:02,994 IT'S NIXON. 279 00:18:03,038 --> 00:18:05,780 YOU KNOW, TRICKY DICKY. 280 00:18:05,823 --> 00:18:07,086 NAH, I DON'T KNOW. 281 00:18:07,129 --> 00:18:09,479 DOES HE LIVE AROUND HERE? 282 00:18:10,654 --> 00:18:13,396 HE USED TO BE THE PRESIDENT. 283 00:18:14,702 --> 00:18:15,572 OH, RIGHT. 284 00:18:15,616 --> 00:18:17,966 THAT WAS JUST LIKE HIM, RALPH. 285 00:18:18,009 --> 00:18:19,620 I'LL WORK ON IT. 286 00:18:19,663 --> 00:18:20,969 SEE YOU, MATE. 287 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 SEE YOU LATER, MICK. 288 00:18:42,033 --> 00:18:46,081 HEY, YOU UGLY MOTHER, GIVE ME YOUR WALLET! 289 00:18:46,125 --> 00:18:47,691 HEY, HEY, HEY, RELAX. 290 00:18:47,735 --> 00:18:48,997 IT'S JUST ME, MAN. 291 00:18:49,040 --> 00:18:50,651 LEROY. 292 00:18:50,694 --> 00:18:52,174 FANCY A DRINK SOMEWHERE? 293 00:18:52,218 --> 00:18:54,133 THAT SOUNDS GOOD TO ME. 294 00:18:54,176 --> 00:18:58,528 I GOT A COUPLE OF DELIVERIES TO MAKE.CAN I HELP? 295 00:18:58,572 --> 00:19:01,096 THIS GOES TO MOREBANK AND PATTERSON 296 00:19:01,140 --> 00:19:04,186 ON THE 23rd FLOOR OF THAT BUILDING THERE. 297 00:19:04,230 --> 00:19:05,753 SEE YOU BACK HERE. 298 00:19:05,796 --> 00:19:08,059 BACK HERE IN FIVE MINUTES. 299 00:19:13,717 --> 00:19:14,979 G'DAY. 300 00:19:15,023 --> 00:19:16,198 YES? 301 00:19:16,242 --> 00:19:18,374 CAN I HELP YOU? 302 00:19:19,158 --> 00:19:21,203 OH, THAT'S YOUR STATIONERY. 303 00:19:21,247 --> 00:19:23,553 WAIT WHILE I CHECK THIS. 304 00:19:25,076 --> 00:19:26,774 YEAH, SURE. 305 00:19:36,349 --> 00:19:39,352 HEY. THERE'S A GUY WALKING PAST YOUR WINDOW. 306 00:19:39,395 --> 00:19:42,529 OKAY, WHAT'S THE GAG? 307 00:19:42,572 --> 00:19:44,095 NO. SERIOUS. 308 00:19:44,139 --> 00:19:45,445 OH, MY GOD. 309 00:19:45,488 --> 00:19:49,797 IT'S A JUMPER. I BETTER CALL THE POLICE. 310 00:19:49,840 --> 00:19:51,538 IT'S A WHAT? 311 00:19:51,581 --> 00:19:52,582 A JUMPER. 312 00:19:52,626 --> 00:19:54,149 A SUICIDE. 313 00:19:55,455 --> 00:19:58,762 MAYBE I SHOULD GO AND TALK TO HIM. 314 00:20:07,945 --> 00:20:09,686 DON'T TRY TO STOP ME. 315 00:20:09,730 --> 00:20:13,386 I DON'T WANT TO STOP YOU. I WANT TO PASS. 316 00:20:13,429 --> 00:20:14,561 WHAT? 317 00:20:14,604 --> 00:20:17,825 I WANT TO GET BY. YOU'RE IN THE WAY. 318 00:20:17,868 --> 00:20:19,479 YOU'RE KIDDING. 319 00:20:19,522 --> 00:20:22,525 NO. I WALK AROUND HERE EVERY DAY. 320 00:20:22,569 --> 00:20:25,136 GET AWAY FROM NOISE AND TRAFFIC. 321 00:20:25,180 --> 00:20:26,747 GET THE FRESH AIR. 322 00:20:26,790 --> 00:20:28,749 YOU HAD THE SAME IDEA? 323 00:20:28,792 --> 00:20:31,142 I DON'T CARE ABOUT THE AIR. 324 00:20:31,186 --> 00:20:34,407 I'M ABOUT TO THROW MYSELF OFF THIS BUILDING. 325 00:20:39,847 --> 00:20:41,892 YOU COULD KILL YOURSELF. 326 00:20:42,806 --> 00:20:44,460 THAT'S THE WHOLE IDEA. 327 00:20:45,853 --> 00:20:47,202 OH. OH, RIGHT. 328 00:20:47,246 --> 00:20:50,161 I'LL JUST WAIT TILL YOU'RE FINISHED. 329 00:21:04,654 --> 00:21:07,962 UH...WOULD YOU MIND GETTING A MOVE ON? 330 00:21:08,005 --> 00:21:10,617 I'M ON ME LUNCH BREAK. 331 00:21:10,660 --> 00:21:13,881 I CAN'T DO IT WITH YOU WATCHING. 332 00:21:13,924 --> 00:21:15,012 OH. 333 00:21:15,056 --> 00:21:16,710 OH, SORRY. 334 00:21:23,891 --> 00:21:25,153 UM... 335 00:21:25,196 --> 00:21:28,591 JUST OUT OF CURIOSITY, WHY, UH... [ Whistling ] 336 00:21:38,340 --> 00:21:40,255 HAVE YOU EVER BEEN 337 00:21:40,299 --> 00:21:43,780 HOPELESSLY AND COMPLETELY IN LOVE, 338 00:21:43,824 --> 00:21:48,742 ONLY TO FIND OUT THAT YOU'VE BEEN USED? 339 00:21:48,785 --> 00:21:49,830 [Sobbing] 340 00:21:49,873 --> 00:21:53,224 NO. I CAN'T SAY THAT I HAVE. 341 00:21:55,357 --> 00:21:57,620 I LOVED THAT BITCH. 342 00:22:01,189 --> 00:22:02,190 IT'S ALL RIGHT. 343 00:22:02,233 --> 00:22:03,800 AND HE BETRAYED ME. 344 00:22:03,844 --> 00:22:05,498 HE? 345 00:22:11,112 --> 00:22:13,419 SCREW THAT. 346 00:22:49,890 --> 00:22:50,847 HELLO, SUE. 347 00:22:50,891 --> 00:22:52,849 NO, NO. NO TROUBLE, DARLING. 348 00:22:52,893 --> 00:22:55,591 JUST GET INTO THE CAR, OK? 349 00:22:59,769 --> 00:23:01,902 [Tires Screeching] 350 00:24:14,627 --> 00:24:15,845 SIT. 351 00:24:45,179 --> 00:24:47,573 SUE CHARLTON. 352 00:24:47,616 --> 00:24:49,662 YOU GOT SOMETHING FOR ME? 353 00:24:49,705 --> 00:24:53,274 WHO ARE YOU, AND WHAT DO YOU WANT? 354 00:24:53,317 --> 00:24:55,015 FORGIVE ME. 355 00:24:55,058 --> 00:24:57,496 I AM LUIS RICO. 356 00:24:57,539 --> 00:25:00,499 YOUR EX-HUSBAND BOB SENT YOU A FILM. 357 00:25:00,542 --> 00:25:02,718 IT'S MINE. I WANT IT BACK. 358 00:25:02,762 --> 00:25:06,243 BOB? I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 359 00:25:06,287 --> 00:25:08,071 THIS IS VERY SIMPLE. 360 00:25:08,115 --> 00:25:09,769 WE DO BUSINESS... 361 00:25:09,812 --> 00:25:11,466 AND YOU GO HOME. 362 00:25:15,383 --> 00:25:17,341 HE SENT YOU A LETTER. 363 00:25:17,385 --> 00:25:18,647 WHERE IS IT? 364 00:25:18,691 --> 00:25:22,085 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 365 00:25:24,479 --> 00:25:26,786 IT WOULD BE HERE BY NOW. 366 00:25:26,829 --> 00:25:29,789 HE LEFT A MESSAGE ON YOUR MACHINE. 367 00:25:29,832 --> 00:25:33,401 I NEVER GOT IT. THE MACHINE'S BEEN BROKEN. 368 00:25:34,663 --> 00:25:36,535 [Telephone Rings] 369 00:25:37,231 --> 00:25:38,319 SI. 370 00:25:38,362 --> 00:25:39,363 AQUI FELIPE. 371 00:25:39,407 --> 00:25:41,365 EL NOVIO DE LA MUCHACHA 372 00:25:41,409 --> 00:25:43,237 REGRESA A LA APARTAMENTO. 373 00:25:43,280 --> 00:25:45,848 FELIPE. 374 00:25:45,892 --> 00:25:48,677 HE SAYS THE BOYFRIEND IS BACK. 375 00:25:48,721 --> 00:25:52,072 WHAT DO YOU WANT HIM TO DO? 376 00:25:54,117 --> 00:25:55,815 HIS NAME? 377 00:25:55,858 --> 00:25:57,556 MICK. 378 00:25:59,253 --> 00:26:00,907 HE LIVES WITH YOU? 379 00:26:03,083 --> 00:26:04,998 DOES HE CHECK THE MAIL? 380 00:26:05,041 --> 00:26:06,869 YEAH, I-- I GUESS. 381 00:26:11,526 --> 00:26:15,399 TELL FELIPE TO BRING MICK AROUND FOR COFFEE. 382 00:26:15,443 --> 00:26:18,577 [Speaking Spanish] 383 00:26:19,926 --> 00:26:23,843 HE SAYS THAT THE D.E.A. HAS STAKED OUT THE PLACE. 384 00:26:23,886 --> 00:26:27,455 BRANNIGAN JUST WALKED INSIDE THE BUILDING. 385 00:26:27,498 --> 00:26:29,109 BRUNETA. 386 00:26:33,635 --> 00:26:36,159 TELL HIM TO JUST SIT TIGHT. 387 00:26:36,203 --> 00:26:38,509 THIS IS GETTING OUT OF HAND. 388 00:26:38,553 --> 00:26:40,076 [Speaking Spanish] 389 00:26:50,434 --> 00:26:52,480 CALL MICK. 390 00:26:52,523 --> 00:26:54,830 AND PRAY HE HAS SOME BRAINS. 391 00:26:54,874 --> 00:26:58,617 IF HE OBEYS ME, YOU BOTH COME OUT ALIVE. 392 00:27:13,849 --> 00:27:14,981 SUE. 393 00:27:18,027 --> 00:27:20,029 [Telephone Rings] 394 00:27:21,248 --> 00:27:23,511 [Ring] 395 00:27:24,251 --> 00:27:26,601 [Ring] 396 00:27:28,124 --> 00:27:29,952 [Ring] 397 00:27:31,345 --> 00:27:32,346 [Ring] 398 00:27:32,389 --> 00:27:35,392 [Doorbell Rings]JUST A SECOND. 399 00:27:35,436 --> 00:27:36,785 [Ring] 400 00:27:37,525 --> 00:27:38,439 YEAH. 401 00:27:38,482 --> 00:27:40,441 MICK.OH, SUE. 402 00:27:40,484 --> 00:27:42,095 THIS IS REALLY IMPORTANT. 403 00:27:42,138 --> 00:27:43,444 I'M IN TROUBLE. 404 00:27:43,487 --> 00:27:45,359 DID YOU CHECK THE MAIL? 405 00:27:45,402 --> 00:27:46,490 YEAH. WHY? 406 00:27:46,534 --> 00:27:50,669 WAS THERE A LETTER FOR ME FROM COLOMBIA? 407 00:27:51,626 --> 00:27:53,497 UH, HANG ON A SEC. 408 00:27:53,541 --> 00:27:56,283 "COLOMBIA." YEAH, I GOT IT HERE. 409 00:27:56,326 --> 00:27:58,241 THANK GOD. 410 00:27:58,285 --> 00:28:00,287 WHAT THE HELL'S GOING ON? 411 00:28:00,330 --> 00:28:02,637 I'M BEING HELD PRISONER BY THESE-- 412 00:28:02,681 --> 00:28:05,509 - SHUT UP. - WHO'S THIS? 413 00:28:05,553 --> 00:28:09,035 A COP'S COMING TO SEE YOU. GIVE HIM NOTHING. 414 00:28:09,078 --> 00:28:12,212 GET RID OF HIM, OR YOUR LADY'S DEAD. 415 00:28:12,255 --> 00:28:14,214 CALL YOU IN TWO MINUTES. 416 00:28:15,171 --> 00:28:16,129 LISTEN. 417 00:28:16,172 --> 00:28:17,826 [Dial Tone] 418 00:28:19,306 --> 00:28:21,047 [Doorbell Rings] 419 00:28:29,490 --> 00:28:31,057 YEAH? 420 00:28:31,100 --> 00:28:32,014 INSPECTOR BRANNIGAN, 421 00:28:32,058 --> 00:28:33,494 DRUG ENFORCEMENT ADMINISTRATION. 422 00:28:33,537 --> 00:28:35,539 WOULD SUE CHARLTON BE IN? 423 00:28:35,583 --> 00:28:38,238 UH, NOT AT THE MOMENT, NO. 424 00:28:40,109 --> 00:28:43,460 WHEN IS SHE EXPECTED?I'M NOT SURE. 425 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 YOU KNOW THESE REPORTERS. 426 00:28:44,810 --> 00:28:47,464 THEY'RE OUT REPORTING TILL ALL HOURS. 427 00:28:47,508 --> 00:28:50,511 ASK HER TO GIVE ME A CALL 428 00:28:50,554 --> 00:28:52,513 IF YOU BUMP INTO HER. 429 00:28:52,556 --> 00:28:53,819 YEAH. SURE. NO PROBLEM. 430 00:28:53,862 --> 00:28:56,691 AREN'T YOU GOING TO ASK WHAT THIS IS ABOUT? 431 00:28:56,735 --> 00:29:00,173 IT'S NONE OF MY BUSINESS. OKAY. FINE. 432 00:29:02,828 --> 00:29:05,047 [Telephone Rings] 433 00:29:06,092 --> 00:29:08,224 [Ring] 434 00:29:09,573 --> 00:29:11,010 [Ring] 435 00:29:11,053 --> 00:29:12,141 YES. 436 00:29:12,185 --> 00:29:14,970 BRING THE LETTER TO HOYT STREET STATION, 437 00:29:15,014 --> 00:29:16,276 DOWNTOWN SIDE. 438 00:29:16,319 --> 00:29:17,712 WAIT TILL SOMEONE COMES. 439 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 UNDERSTAND? 440 00:29:18,844 --> 00:29:23,109 YES. I WANT TO TALK TO SUE-- NOW. 441 00:29:23,152 --> 00:29:26,677 MICK, PLEASE DO WHAT THEY SAY AND BE CAREFUL. 442 00:29:26,721 --> 00:29:28,723 [Mick] YOU JUST HANG ON. 443 00:29:28,767 --> 00:29:30,725 ONE THING MORE, AMIGO. 444 00:29:30,769 --> 00:29:32,335 IF YOU'RE FOLLOWED, 445 00:29:32,379 --> 00:29:35,382 IF YOU SCREW THIS UP, 446 00:29:35,425 --> 00:29:37,036 YOUR LADY'S DEAD. 447 00:29:37,079 --> 00:29:38,864 COMPRENDES? 448 00:29:39,647 --> 00:29:42,911 YEAH. I GOT IT.[Dial Tone] 449 00:30:01,712 --> 00:30:03,671 YOU WANT A LITTLE MUSTARD? 450 00:30:03,714 --> 00:30:04,933 YEAH, PLEASE. 451 00:30:06,065 --> 00:30:07,196 KETCHUP? 452 00:31:42,509 --> 00:31:44,163 HERE SHE IS. 453 00:31:45,512 --> 00:31:46,730 MOM? 454 00:32:04,487 --> 00:32:05,445 FINISHED? 455 00:32:05,488 --> 00:32:06,446 WHAT? 456 00:32:06,489 --> 00:32:08,013 ARE YOU FINISHED? 457 00:32:08,056 --> 00:32:08,839 UH-HUH. 458 00:32:08,883 --> 00:32:10,406 DON'T PUT IT AWAY. 459 00:32:10,450 --> 00:32:12,843 PUT YOUR HANDS ON THE WALL. 460 00:32:12,887 --> 00:32:14,497 NOW, WHERE'S SUE CHARLTON? 461 00:32:14,541 --> 00:32:15,846 HEH HEH HEH. 462 00:32:15,890 --> 00:32:18,197 WHO-- WHO'S THAT? 463 00:32:19,894 --> 00:32:21,200 OH, LORD, MAN, NO. 464 00:32:21,243 --> 00:32:24,246 LOOK, HOW SHOULD I KNOW WHERE SHE IS? 465 00:32:24,290 --> 00:32:27,423 BRANNIGAN SAID TO FOLLOW YOU, AND THAT'S IT. 466 00:32:27,467 --> 00:32:29,512 BRANNIGAN. SO YOU'RE A COP. 467 00:32:29,556 --> 00:32:30,513 YEAH. D.E.A. 468 00:32:30,557 --> 00:32:33,516 LOOK, CAN I DO UP MY FLY NOW? 469 00:32:33,560 --> 00:32:34,517 NO. 470 00:32:34,561 --> 00:32:37,129 WHAT DO YOU WANT WITH SUE? 471 00:32:37,172 --> 00:32:38,043 UH, PICTURES. 472 00:32:38,086 --> 00:32:40,306 WE THINK SHE'S GOT PHOTOGRAPHS 473 00:32:40,349 --> 00:32:42,351 OF A GUY NAMED RICO. 474 00:32:42,395 --> 00:32:44,049 IT'S EVIDENCE, YOU KNOW. 475 00:32:44,092 --> 00:32:44,919 WHO'S RICO? 476 00:32:44,963 --> 00:32:46,877 HE'S A BIG-TIME DRUG DEALER. 477 00:32:46,921 --> 00:32:48,183 HE'S A KILLER. 478 00:32:48,227 --> 00:32:51,404 WHERE DOES HE LIVE?HOW SHOULD I KNOW? 479 00:32:51,447 --> 00:32:53,362 I'VE BEEN MORE THAN REASONABLE 480 00:32:53,406 --> 00:32:54,842 UNDER THE CIRCUMSTANCES. 481 00:32:54,885 --> 00:32:57,192 WHAT DO YOU SAY WE FORGET 482 00:32:57,236 --> 00:32:59,847 THIS LITTLE INCIDENT EVER TOOK PLACE? 483 00:32:59,890 --> 00:33:01,370 IT'S KIND OF, UH... 484 00:33:01,414 --> 00:33:03,764 EMBARRASSING, YOU KNOW? 485 00:33:05,505 --> 00:33:06,985 HE'S GONE. 486 00:33:12,773 --> 00:33:13,730 OH. 487 00:33:13,774 --> 00:33:15,428 YOU OK, BUDDY? 488 00:33:17,299 --> 00:33:18,387 OKAY. 489 00:33:47,329 --> 00:33:50,332 YOU GOT TO BE DUNDEE. 490 00:33:50,376 --> 00:33:52,682 WHERE'S THE GIRL? 491 00:33:52,726 --> 00:33:55,511 COMING IN ON THE NEXT TRAIN. 492 00:33:58,601 --> 00:34:00,429 THE ITEM? 493 00:34:00,473 --> 00:34:02,170 WE'LL WAIT. 494 00:34:02,823 --> 00:34:05,347 [Train Approaching] 495 00:34:35,899 --> 00:34:39,338 SHE MUST HAVE GOT OFF AT THE WRONG STOP. 496 00:34:41,340 --> 00:34:43,994 NO, NO, NO, NO. 497 00:34:47,476 --> 00:34:50,044 KEEP GOING. 498 00:34:55,005 --> 00:34:57,312 NOW, THAT'S A KNIFE. 499 00:34:58,748 --> 00:35:02,143 [ Woman ] THIS IS THE LEGENDARY NEW YORK CITY SUBWAY, 500 00:35:02,187 --> 00:35:04,537 COMPLETED IN 1904. 501 00:35:04,580 --> 00:35:08,280 IT'S THE MOST EXTENSIVE SUBWAY SYSTEM IN THE WORLD, 502 00:35:08,323 --> 00:35:13,111 ENCOMPASSING 481.2 RAIL MILES. 503 00:35:13,154 --> 00:35:15,156 FEEL FREE TO TAKE PICTURES. 504 00:35:15,200 --> 00:35:19,334 PLEASE GET ON THE TRAIN IN AN ORDERLY FASHION. 505 00:35:20,030 --> 00:35:22,120 [Speaking Japanese] 506 00:35:24,383 --> 00:35:27,951 NO. NO. GO ON. GO ON. GO ON. 507 00:35:29,257 --> 00:35:30,954 YEAH. 508 00:35:35,481 --> 00:35:37,222 HOW'S THIS WORK? 509 00:35:38,571 --> 00:35:40,616 OH, HE'S GOT A GUN! 510 00:35:40,660 --> 00:35:42,140 HE'S GOING TO KILL SOMEBODY. 511 00:35:42,183 --> 00:35:43,750 WHERE ARE YOU GOING? 512 00:35:43,793 --> 00:35:46,709 COME BACK HERE! HE HAS A GUN! 513 00:35:46,753 --> 00:35:49,147 I'M GOING TO GET IN TROUBLE. 514 00:36:25,966 --> 00:36:27,272 SHIT. 515 00:36:29,012 --> 00:36:30,362 HIYAH! 516 00:36:33,626 --> 00:36:34,975 [Speaking Japanese] 517 00:36:37,412 --> 00:36:38,413 THANK YOU. 518 00:36:38,457 --> 00:36:40,198 SLAP ME FIVE. 519 00:36:42,678 --> 00:36:44,767 YOU KNOW WHO THAT WAS? 520 00:36:44,811 --> 00:36:46,116 CLINT EASTWOOD. 521 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 CLINT EASTWOOD? 522 00:36:47,596 --> 00:36:49,990 [Speaking Japanese] 523 00:36:50,730 --> 00:36:52,253 YES. VERY TALL. 524 00:36:52,297 --> 00:36:54,212 [Speaking Japanese] 525 00:36:56,649 --> 00:36:58,172 YES. 526 00:36:59,173 --> 00:37:00,653 CLINT EASTWOOD. 527 00:37:05,223 --> 00:37:07,486 YOU KNOW WHAT THIS IS? 528 00:37:08,878 --> 00:37:11,011 COCAINE.WRONG. 529 00:37:11,054 --> 00:37:14,580 IT'S MONEY AND POWER. 530 00:37:14,623 --> 00:37:18,366 WITH THIS, YOU CAN DO ANYTHING TO ANYBODY. 531 00:37:20,803 --> 00:37:23,197 5, 10 YEARS FROM NOW, 532 00:37:23,241 --> 00:37:24,807 I'M GOING TO RETIRE, 533 00:37:24,851 --> 00:37:26,809 BUY MYSELF A LITTLE ISLAND. 534 00:37:26,853 --> 00:37:28,246 HAWAII MAYBE. 535 00:37:36,341 --> 00:37:38,821 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 536 00:37:38,865 --> 00:37:43,217 YOU HOLD ME AT GUNPOINT, THREATEN TO KILL PEOPLE, 537 00:37:43,261 --> 00:37:47,569 AND THEN YOU ACT LIKE SOME SORT OF ROCK STAR? 538 00:37:47,613 --> 00:37:49,354 YOU'RE A DRUG DEALER. 539 00:37:50,355 --> 00:37:52,487 A GRUBBY LITTLE PARASITE. 540 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 YOU SHOULD WATCH YOUR MOUTH. 541 00:38:01,061 --> 00:38:04,107 IT'S NOT WISE TO ANNOY ME. 542 00:38:04,978 --> 00:38:07,023 BOB TANNER DID... 543 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 AND I HAD HIS HEAD BLOWN OFF LIKE THAT. 544 00:38:09,722 --> 00:38:11,114 YOU KILLED BOB? 545 00:38:11,158 --> 00:38:14,596 AND IF YOUR MICK SCREWS THIS UP... 546 00:39:04,951 --> 00:39:06,561 [Doorbell Rings] 547 00:39:40,552 --> 00:39:42,684 WAKEY, WAKEY. 548 00:39:43,685 --> 00:39:44,904 MMM. 549 00:39:44,947 --> 00:39:45,905 AAH! 550 00:39:45,948 --> 00:39:47,776 AAH! 551 00:39:49,474 --> 00:39:52,085 YOU KILL PEOPLE FOR A LIVING. 552 00:39:52,128 --> 00:39:54,087 YOU'RE NOT VERY GOOD, ARE YOU? 553 00:39:54,130 --> 00:39:57,133 GET INTO ANOTHER BUSINESS.SHOVE IT! 554 00:39:57,177 --> 00:39:59,701 YOU'RE HEAVY FOR A CLEVER DICK. 555 00:39:59,745 --> 00:40:01,050 WHO ARE YOU KIDDING? 556 00:40:01,094 --> 00:40:03,183 YOU AIN'T GOING TO-- AAH! 557 00:40:05,185 --> 00:40:07,317 SCARY, EH? 558 00:40:13,280 --> 00:40:15,325 HEY, HEY. 559 00:40:15,369 --> 00:40:17,980 PLEASE. WHAT DO YOU WANT? 560 00:40:18,024 --> 00:40:19,547 AAH! 561 00:40:20,505 --> 00:40:21,680 AAH! 562 00:40:23,159 --> 00:40:25,597 PLEASE. WHAT DO YOU WANT? 563 00:40:28,121 --> 00:40:30,079 WHERE'S THE GIRL? 564 00:40:30,123 --> 00:40:33,474 R-R-RICO'S GOT HER... AT HIS PLACE. 565 00:40:34,388 --> 00:40:36,521 WHERE EXACTLY IS THAT? 566 00:40:45,617 --> 00:40:47,575 HEY! 567 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 HEY! 568 00:40:56,454 --> 00:40:59,805 THANK GOD. I THOUGHT YOU'D LEAVE ME HERE. 569 00:40:59,848 --> 00:41:02,895 LONG ISLAND, THAT'S EAST OF HERE, RIGHT? 570 00:41:02,938 --> 00:41:05,114 YEAH, UH-HUH, YEAH. 571 00:41:05,158 --> 00:41:08,770 THANKS. HEY. 572 00:41:08,814 --> 00:41:10,946 HEY! 573 00:41:15,647 --> 00:41:17,649 FREEZE! HOLD IT! 574 00:41:21,566 --> 00:41:22,697 HEY. 575 00:41:25,570 --> 00:41:27,397 AAH! 576 00:41:28,877 --> 00:41:30,531 OH, EXCUSE ME. 577 00:41:36,929 --> 00:41:38,278 SHOULD I, UH-- 578 00:41:38,321 --> 00:41:40,367 SHOULD I GO AFTER HIM? 579 00:41:40,410 --> 00:41:41,934 BE MY GUEST. 580 00:41:41,977 --> 00:41:43,413 YEAH. 581 00:41:54,642 --> 00:41:55,774 MICK. 582 00:41:55,817 --> 00:41:59,038 THIS IS SERIOUS SHIT YOU'RE TALKING ABOUT. 583 00:41:59,081 --> 00:42:02,563 D.E.A., INTERNATIONAL DRUG RINGS. 584 00:42:02,607 --> 00:42:06,219 THIS IS ALL HAZARDOUS TO YOUR HEALTH. 585 00:42:06,262 --> 00:42:08,569 YEAH, BUT-- 586 00:42:08,613 --> 00:42:11,616 WELL, THINK WHAT IT'LL DO FOR YOUR REPUTATION. 587 00:42:11,659 --> 00:42:13,618 OH, YEAH, YEAH. LEROY BROWN, 588 00:42:13,661 --> 00:42:17,491 THE BADDEST MAN IN THE WHOLE DAMN CEMETERY. 589 00:42:19,798 --> 00:42:23,018 BUT I DON'T UNDERSTAND HOW THESE PEOPLE THINK. 590 00:42:23,062 --> 00:42:26,631 I NEED SOMEONE WHO'S... ROADWISE. 591 00:42:27,936 --> 00:42:30,286 "ROADWISE." 592 00:42:38,860 --> 00:42:41,123 LET'S GO. 593 00:42:41,167 --> 00:42:42,516 THE CAR'S OUT-- 594 00:42:42,560 --> 00:42:46,041 I MEAN, LIKE THE WHEELS' OUT BACK. 595 00:42:46,085 --> 00:42:47,608 I'M COOL. 596 00:42:48,914 --> 00:42:50,785 I'M COOL. 597 00:42:55,921 --> 00:43:00,839 [Cracking] 598 00:43:10,631 --> 00:43:13,112 YOU MUSTN'T LET THESE MINOR DISRUPTIONS 599 00:43:13,155 --> 00:43:15,157 RUIN YOUR APPETITE. 600 00:43:15,201 --> 00:43:16,768 TRY THE LOBSTER. 601 00:43:16,811 --> 00:43:19,597 I HAD IT FLOWN IN FROM MAINE. 602 00:43:19,640 --> 00:43:22,121 THERE'S NOTHING WRONG WITH THE FOOD. 603 00:43:22,164 --> 00:43:23,688 IT'S THE COMPANY. 604 00:43:23,731 --> 00:43:25,994 HA HA HA HA! 605 00:43:40,748 --> 00:43:44,273 WOULD YOU LOOK AT THIS STUFF? 606 00:43:44,317 --> 00:43:48,364 THERE'S TV CAMERAS, 607 00:43:48,408 --> 00:43:51,324 INFRARED BEAMS. 608 00:43:51,367 --> 00:43:53,805 THEY'RE GOING TO KNOW YOU'RE THERE 609 00:43:53,848 --> 00:43:55,545 BEFORE YOU DO. 610 00:43:56,851 --> 00:44:01,290 MAYBE WE SHOULD JUST CALL THE POLICE. 611 00:44:01,334 --> 00:44:03,597 MICK... 612 00:44:03,641 --> 00:44:07,340 GUYS LIKE THIS OWN COPS. 613 00:44:07,383 --> 00:44:10,691 AND EVEN IF THE GUYS YOU CALL ARE STRAIGHT, 614 00:44:10,735 --> 00:44:12,693 WHAT ARE THEY GOING TO DO, 615 00:44:12,737 --> 00:44:15,914 COME IN HERE WITH THEIR SIRENS WAILING 616 00:44:15,957 --> 00:44:17,306 AND THEIR GUNS BLAZING? 617 00:44:17,350 --> 00:44:21,659 SHE'LL BE DEAD IN TWO SECONDS IF SHE'S STILL ALIVE. 618 00:44:26,402 --> 00:44:28,056 SHE'S STILL ALIVE. 619 00:44:29,405 --> 00:44:31,712 HOW DO YOU KNOW THAT, MAN? 620 00:44:31,756 --> 00:44:33,714 'CAUSE THAT'S THE ONLY WAY 621 00:44:33,758 --> 00:44:36,325 I CAN SEE HER UP HERE. 622 00:44:36,369 --> 00:44:39,372 IF I EVEN START TO THINK SHE'S HURT, 623 00:44:39,415 --> 00:44:40,721 MY GUTS TWIST UP. 624 00:44:40,765 --> 00:44:42,331 I CAN'T THINK STRAIGHT, 625 00:44:42,375 --> 00:44:45,073 AND I'M NO GOOD TO HER. 626 00:45:06,355 --> 00:45:08,314 SO WHAT DO WE DO NOW? 627 00:45:08,357 --> 00:45:11,404 WE NEED SOME KIND OF DISTRACTION. 628 00:45:30,336 --> 00:45:32,294 WHEN WE GET IN, MICK, 629 00:45:32,338 --> 00:45:35,297 WHATEVER YOU DO, BE COOL. GO EASY. 630 00:45:35,341 --> 00:45:36,734 THESE DOGS BITE. 631 00:45:36,777 --> 00:45:40,302 FORTUNATELY, THEY KNOW MY REP AROUND HERE. 632 00:45:40,346 --> 00:45:42,914 I'LL JUST SMOOTH THE WAY. 633 00:45:51,009 --> 00:45:52,750 ♪ WELL, I'M JUST OUTTA SCHOOL ♪ 634 00:45:52,793 --> 00:45:54,403 ♪ LIKE I'M REAL, REAL COOL ♪ 635 00:45:54,447 --> 00:45:55,970 ♪ GOTTA DANCE LIKE A FOOL ♪ 636 00:45:56,014 --> 00:46:00,235 ♪ GOT THE MESSAGE THAT I GOTTA BE A WILD ONE ♪ 637 00:46:00,279 --> 00:46:03,499 ♪ OOH, YEAH, I'M A WILD ONE ♪ 638 00:46:04,283 --> 00:46:06,894 ♪ GONNA BREAK IT LOOSE 639 00:46:06,938 --> 00:46:07,895 HEY, RAT. 640 00:46:07,939 --> 00:46:09,288 LEROY. 641 00:46:09,331 --> 00:46:12,291 I WILL CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR 642 00:46:12,334 --> 00:46:15,076 IF YOU'LL HEAR MY MAN OUT. 643 00:46:18,863 --> 00:46:21,474 YOU'RE THE CROCODILE MAN, AIN'T YOU? 644 00:46:21,517 --> 00:46:23,041 YEAH. 645 00:46:23,084 --> 00:46:25,783 I SEEN YOU AROUND. 646 00:46:29,047 --> 00:46:30,222 I'M RAT. 647 00:46:30,265 --> 00:46:31,832 HI, RAT. 648 00:46:31,876 --> 00:46:35,618 WHAT YOU WANT, CROCODILE MAN? 649 00:46:35,662 --> 00:46:38,186 I NEED YOUR HELP. 650 00:46:38,230 --> 00:46:41,407 YOU COME TO THE RIGHT PLACE. 651 00:46:41,450 --> 00:46:43,975 THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR, HUH? 652 00:46:44,018 --> 00:46:45,237 YEAH! 653 00:46:45,280 --> 00:46:47,935 NICE JACKET. 654 00:46:49,894 --> 00:46:52,810 HOW CAN WE BE OF SERVICE? 655 00:47:04,691 --> 00:47:06,475 WELL, THESE... 656 00:47:06,519 --> 00:47:08,869 HEAVY DUDES KIDNAPPED MY WOMAN. 657 00:47:08,913 --> 00:47:11,829 THEY'RE HOLDING HER PRISONER IN A BIG MANSION. 658 00:47:11,872 --> 00:47:14,092 I'M GOING TO BUST HER OUT. 659 00:47:14,135 --> 00:47:15,397 HEAVY DUDES, HUH? 660 00:47:15,441 --> 00:47:19,749 LOTS OF GUYS WITH MACHINE GUNS, SHIT LIKE THAT? 661 00:47:21,142 --> 00:47:22,578 PROBABLY. 662 00:47:22,622 --> 00:47:26,147 YOU WANT US TO CHARGE DOWN THE GUNS, HUH? 663 00:47:26,191 --> 00:47:29,977 DEATH BEFORE DISHONOR AND ALL THAT STUFF. 664 00:47:30,021 --> 00:47:33,894 NO. I'M THE ONLY ONE THAT'S GOING TO GET SHOT AT. 665 00:47:33,938 --> 00:47:37,115 WHAT I WANT FROM YOU IS A DISTRACTION 666 00:47:37,158 --> 00:47:39,857 SO I CAN GET IN. 667 00:47:39,900 --> 00:47:43,338 SO, WHAT'S IN IT FOR US? 668 00:47:43,382 --> 00:47:45,514 LEROY TELLS ME 669 00:47:45,558 --> 00:47:48,735 YOUR GANG IS THE COOLEST GANG IN NEW YORK. 670 00:47:48,778 --> 00:47:50,171 YEAH. YEAH. 671 00:47:50,215 --> 00:47:51,520 THAT'S THE WORD. 672 00:47:51,564 --> 00:47:53,087 YEAH, YEAH. 673 00:47:53,131 --> 00:47:54,567 YEAH. 674 00:47:54,610 --> 00:47:57,265 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 675 00:47:57,309 --> 00:47:59,659 WE DIDN'T DO NOTHING. 676 00:48:01,704 --> 00:48:04,229 WE WAS HERE ALL NIGHT. 677 00:48:07,754 --> 00:48:11,018 THAT'S WHAT YOU CALL COOL, IS IT? 678 00:48:15,980 --> 00:48:16,981 SO TOMORROW, 679 00:48:17,024 --> 00:48:19,984 IF SOMEONE ASKS YOU THE SAME QUESTION, 680 00:48:20,027 --> 00:48:22,943 YOU CAN SAY, "WE DIDN'T DO NOTHING." 681 00:48:22,987 --> 00:48:26,904 OR YOU CAN SAY, "WE WENT OUT TO LONG ISLAND 682 00:48:26,947 --> 00:48:30,342 AND HELPED THIS LUNATIC STORM A FORTRESS." 683 00:48:37,262 --> 00:48:38,567 AT THE VERY LEAST, 684 00:48:38,611 --> 00:48:43,355 YOU CAN COME WATCH ME GET MY HEAD BLOWN OFF. 685 00:48:43,398 --> 00:48:45,052 WHAT ARE YOUR CHANCES? 686 00:48:46,532 --> 00:48:48,969 FAIR. 687 00:48:49,013 --> 00:48:52,930 WHAT ARE YOUR CHANCES OF GETTING OUT OF HERE WITH THAT JACKET ON? 688 00:49:01,721 --> 00:49:03,941 BETTER THAN AVERAGE. 689 00:49:08,380 --> 00:49:10,730 YEAH, I'LL GO ALONG WITH THAT. 690 00:49:10,773 --> 00:49:14,125 [Man Laughing] 691 00:49:18,042 --> 00:49:21,001 IF HE WANTS TO DRIVE, LET HIM DRIVE. 692 00:49:21,045 --> 00:49:23,656 I DIDN'T THINK YOU'D GET ANYBODY. 693 00:49:23,699 --> 00:49:26,006 WOULD YOU MISS THIS? 694 00:49:26,050 --> 00:49:27,094 NO. 695 00:49:27,138 --> 00:49:28,052 [Engine Revs] 696 00:49:28,095 --> 00:49:31,272 HEY, YO, LIKE, LIKE, LIKE BE COOL 697 00:49:31,316 --> 00:49:33,318 WITH THE CLUTCH, JACK. 698 00:49:36,625 --> 00:49:38,584 HEY, JUDY, WHAT'S GOING ON? 699 00:49:38,627 --> 00:49:39,977 LOOKS LIKE THESE GUYS 700 00:49:40,020 --> 00:49:42,675 ARE GOING TO BLOW UP LONG ISLAND. 701 00:49:42,718 --> 00:49:45,721 WHAT THE HELL. LET'S CHECK IT OUT. 702 00:49:45,765 --> 00:49:47,636 YEAH. LET'S GO, MAN! 703 00:49:50,378 --> 00:49:51,423 GO! 704 00:49:51,466 --> 00:49:53,033 ♪ I'M A REAL WILD ONE 705 00:49:53,077 --> 00:49:54,774 ♪ AND I LIKE-A WILD FUN 706 00:49:54,817 --> 00:49:56,341 ♪ IN A WORLD GONE CRAZY 707 00:49:56,384 --> 00:49:58,125 ♪ EVERYTHING SEEMS HAZY 708 00:49:58,169 --> 00:50:00,736 ♪ I'M A WILD ONE 709 00:50:00,780 --> 00:50:04,088 ♪ OOH, YEAH, I'M A WILD ONE ♪ 710 00:50:04,131 --> 00:50:06,046 ♪ I'M GONNA BREAK IT LOOSE ♪ 711 00:50:06,090 --> 00:50:07,787 ♪ GONNA KEEP 'EM MOVING WILD ♪ 712 00:50:07,830 --> 00:50:09,528 ♪ GONNA KEEP 'EM SWINGIN', BABY ♪ 713 00:50:09,571 --> 00:50:13,184 ♪ I'M A REAL WILD CHILD 714 00:50:13,227 --> 00:50:14,620 OKAY, KEMO SABE, 715 00:50:14,663 --> 00:50:15,795 WE'RE SET. 716 00:50:15,838 --> 00:50:19,059 IT'S TIME FOR YOUR LONE RANGER STUFF. 717 00:50:19,103 --> 00:50:21,192 THANKS, RAT. 718 00:50:26,414 --> 00:50:28,677 SOUVENIR. 719 00:50:37,338 --> 00:50:39,384 WOOF WOOF WOOF AWOO! 720 00:50:39,427 --> 00:50:41,777 ARF ARF AWOO! 721 00:50:41,821 --> 00:50:44,345 ARF AWOO! 722 00:50:44,389 --> 00:50:46,260 WOOF WOOF AWOO! 723 00:50:46,304 --> 00:50:47,348 AWOO! AWOO! 724 00:50:47,392 --> 00:50:49,002 ARF ARF AWOO! 725 00:50:49,046 --> 00:50:50,395 ARF AWOO! 726 00:50:50,438 --> 00:50:53,572 AWOO! AWOO! 727 00:50:53,615 --> 00:50:55,226 AWOO! 728 00:50:55,269 --> 00:50:57,358 AWOO! AWOO! 729 00:50:57,402 --> 00:50:58,838 AWOO! AWOO! 730 00:50:58,881 --> 00:51:00,274 GOOD LUCK, MICK. 731 00:51:00,318 --> 00:51:03,364 AWOO! AWOO! 732 00:51:04,148 --> 00:51:06,324 HEY, MIGUEL, THERE IS SOMETHING 733 00:51:06,367 --> 00:51:07,716 GOING ON OUTSIDE, MAN. 734 00:51:07,760 --> 00:51:11,068 THERE IS ALL THIS WEIRD HOWLING. 735 00:51:15,768 --> 00:51:17,248 AWOO! AWOO! 736 00:51:17,291 --> 00:51:18,684 AWOO! AWOO! 737 00:51:18,727 --> 00:51:20,816 THEY'RE ONLY KIDS. PUNKS. 738 00:51:20,860 --> 00:51:23,123 GO GET RID OF THEM. 739 00:51:23,167 --> 00:51:25,125 DON'T START SHOOTING AT SHADOWS. 740 00:51:25,169 --> 00:51:27,736 WE DON'T WANT THE COPS AROUND. 741 00:51:27,780 --> 00:51:29,129 SI. 742 00:51:29,173 --> 00:51:31,000 DO WE? 743 00:51:31,044 --> 00:51:32,350 MMM. 744 00:51:35,614 --> 00:51:37,920 [Howling] 745 00:51:42,838 --> 00:51:44,623 MUY BIEN, CARLOS! 746 00:51:44,666 --> 00:51:47,104 AWOO! AWOO! AWOO! 747 00:52:01,509 --> 00:52:02,815 SHIT. 748 00:52:02,858 --> 00:52:06,123 THEY DON'T EVEN HAVE MACHINE GUNS, MAN. 749 00:52:08,690 --> 00:52:11,171 AAH! HAH! 750 00:52:11,215 --> 00:52:13,260 WAH! 751 00:52:16,872 --> 00:52:18,831 HEY, LIKE HE COOL. 752 00:52:48,687 --> 00:52:51,907 [Gang Laughing, Cheering] 753 00:52:54,388 --> 00:52:56,260 [Whistling] 754 00:53:06,008 --> 00:53:07,401 [Whistling] 755 00:53:10,491 --> 00:53:12,493 THAT'S MY MAN. 756 00:53:13,538 --> 00:53:15,409 WHAT'S HAPPENING HERE? 757 00:53:17,019 --> 00:53:18,804 WHAT'S GOING ON HERE? 758 00:53:18,847 --> 00:53:22,416 I'M IN. I'M IN. WHAT ARE WE DOING? 759 00:53:24,026 --> 00:53:26,377 WHO ARE THESE PEOPLE? 760 00:53:26,420 --> 00:53:28,205 THERE HE GOES. 761 00:53:31,730 --> 00:53:34,385 DAMN. HE'S GOING IN. 762 00:53:34,428 --> 00:53:35,473 HEY. 763 00:53:35,516 --> 00:53:36,865 HE'S GOING IN. 764 00:53:36,909 --> 00:53:38,215 ALL RIGHT. 765 00:53:38,258 --> 00:53:39,346 WOO! YEAH! 766 00:53:39,390 --> 00:53:41,130 YEAH! YEAH! WOO! 767 00:53:41,174 --> 00:53:42,349 YEAH! 768 00:54:09,550 --> 00:54:12,074 [Door Opening] 769 00:54:24,522 --> 00:54:26,437 WHAT'S HAPPENING? 770 00:54:26,480 --> 00:54:28,134 JUST SOME PUNK KIDS. 771 00:54:28,177 --> 00:54:32,269 THEY SET OFF THE ALARM. CHECK THE HOUSE ANYWAY. 772 00:55:13,092 --> 00:55:18,489 [Scratching At Door] 773 00:55:25,887 --> 00:55:27,933 MICK. 774 00:55:56,091 --> 00:55:57,789 ♪ I'M A REAL WILD ONE 775 00:55:57,832 --> 00:55:59,312 ♪ AND I LIKE-A WILD FUN ♪ 776 00:55:59,356 --> 00:56:01,532 ♪ IN A WORLD GONE CRAZY ♪ 777 00:56:01,575 --> 00:56:02,924 HEH HEH HEH! HEY! 778 00:56:02,968 --> 00:56:04,056 LEROY. 779 00:56:04,099 --> 00:56:06,624 HEY, MICK. THOUGHT YOU MIGHT NEED A HAND. 780 00:56:06,667 --> 00:56:09,670 LOOKS LIKE YOU'VE ALREADY TAKEN CARE OF BUSINESS. 781 00:56:09,714 --> 00:56:12,543 I WANT TO CHECK OUT THIS PARTY. 782 00:56:14,762 --> 00:56:16,460 IT DON'T FIT. 783 00:56:16,503 --> 00:56:20,072 IT'S A PARTY, EVERYBODY. YOU'RE ALL INVITED. 784 00:56:20,115 --> 00:56:23,075 WHERE DID ALL THESE PEOPLE COME FROM? 785 00:56:23,118 --> 00:56:24,642 GREAT PARTY, MAN. 786 00:56:24,685 --> 00:56:28,341 BETTER ASK LEROY. HE'S IN CHARGE OF THE CAVALRY. 787 00:56:28,385 --> 00:56:31,953 LIKE CURIOSITY, MY MAN. 788 00:56:31,997 --> 00:56:35,348 LIKE...WHEN WORD GETS AROUND, 789 00:56:35,392 --> 00:56:38,046 THAT BAD, BAD LEROY BROWN 790 00:56:38,090 --> 00:56:39,570 GOT SOMETHING GOING DOWN, 791 00:56:39,613 --> 00:56:40,962 THEY CAN'T STAY AWAY. 792 00:56:41,006 --> 00:56:43,356 I MEAN, LIKE WITH MY REPUTATION-- 793 00:56:43,400 --> 00:56:46,011 ♪ OOH, BABY, I'M A WILD ONE ♪ 794 00:56:46,054 --> 00:56:49,318 MICK, I GOT TO SPLIT. 795 00:56:49,362 --> 00:56:51,712 LOOKS LIKE EXPLANATION TIME. 796 00:56:59,503 --> 00:57:02,767 HOW DO YOU LIKE YOUR EGGS, MATE? 797 00:57:02,810 --> 00:57:05,552 OVER EASY. THANKS, MICK. 798 00:57:18,783 --> 00:57:20,393 GOOD MORNING, MISS CHARLTON. 799 00:57:20,437 --> 00:57:21,394 MORNING. 800 00:57:21,438 --> 00:57:24,223 I WAS ASSIGNED TO GUARD YOUR DOOR. 801 00:57:24,266 --> 00:57:26,094 MICK INVITED ME IN. 802 00:57:38,542 --> 00:57:39,499 GOOD MORNING. 803 00:57:39,543 --> 00:57:40,413 G'DAY. 804 00:57:40,457 --> 00:57:43,024 DON'T YOU HAVE A POST, MISTER? 805 00:57:43,068 --> 00:57:44,504 UH-- 806 00:57:44,548 --> 00:57:45,723 YES, SIR. 807 00:57:46,767 --> 00:57:48,160 WOULD YOU MIND? 808 00:57:48,203 --> 00:57:49,727 I'M STARVING. 809 00:57:49,770 --> 00:57:51,163 NO. DIG RIGHT IN. 810 00:57:51,206 --> 00:57:52,730 GOT A FORK? 811 00:57:53,774 --> 00:57:55,210 THANKS. 812 00:57:56,037 --> 00:57:58,997 WELL, WE HAVEN'T FOUND RICO YET. 813 00:57:59,040 --> 00:58:01,956 HE'LL HAVE SKIPPED THE COUNTRY BY NOW, 814 00:58:02,000 --> 00:58:04,132 BUT HE'LL BE BACK. 815 00:58:04,176 --> 00:58:05,525 HE HAS TO. 816 00:58:05,569 --> 00:58:09,442 YOU DON'T WALK AWAY FROM A $100 MILLION BUSINESS. 817 00:58:12,314 --> 00:58:15,579 JUST HOW EXACTLY WAS BOB INVOLVED IN THIS? 818 00:58:18,103 --> 00:58:21,280 HE, UH... OWED US A FAVOR. 819 00:58:25,371 --> 00:58:27,286 HERE'S THE PHOTOS BOB TOOK. 820 00:58:27,329 --> 00:58:29,767 YOU CAN REALLY STIR THINGS UP WITH THESE. 821 00:58:29,810 --> 00:58:33,074 RICO REALLY BLEW IT WHEN HE KIDNAPPED YOU. 822 00:58:33,118 --> 00:58:36,164 NOW WE CAN PUT HIM AWAY FOR KEEPS. 823 00:58:36,208 --> 00:58:38,123 SO WHAT HAPPENS NOW? 824 00:58:38,166 --> 00:58:41,300 FIRST, WE'LL PUT YOU TWO IN PROTECTIVE CUSTODY. 825 00:58:41,343 --> 00:58:43,258 SO WE GO TO JAIL 826 00:58:43,302 --> 00:58:46,435 WHILE, UM, RICO WALKS AROUND FREE. 827 00:58:46,479 --> 00:58:47,567 NO. 828 00:58:47,611 --> 00:58:48,960 NO. NOT JAIL. 829 00:58:49,003 --> 00:58:51,658 WE'LL HIDE YOU AWAY SOMEWHERE SAFE-- 830 00:58:51,702 --> 00:58:53,051 YOU GOT ANY KETCHUP? 831 00:58:53,094 --> 00:58:56,097 TILL WE CAN GET RICO OFF THE STREETS. 832 00:58:56,141 --> 00:58:58,186 GUYS LIKE THAT SHOULD BE-- 833 00:58:58,230 --> 00:58:59,448 [Gunshot] 834 00:58:59,492 --> 00:59:01,450 BUILDING ACROSS THE STREET! 835 00:59:02,147 --> 00:59:05,150 ROOF, I THINK. GO! MOVE IT! 836 00:59:07,500 --> 00:59:10,198 IS THIS WHAT YOU CALL SAFE CUSTODY? 837 00:59:10,242 --> 00:59:12,940 I DIDN'T EXPECT IT TO START SO SOON. 838 00:59:12,984 --> 00:59:14,594 MAYBE YOU CAN PROTECT HER. 839 00:59:14,638 --> 00:59:17,292 I KNOW THAT I CAN, BUT NOT HERE. 840 00:59:17,336 --> 00:59:20,078 SOMEWHERE WHERE I CAN SEE THEM COMING. 841 00:59:20,121 --> 00:59:22,559 WHAT HAVE YOU GOT IN MIND? 842 00:59:25,170 --> 00:59:26,606 YOU SEE, THE NORTHERN TERRITORY 843 00:59:26,650 --> 00:59:27,868 IS WILDERNESS. 844 00:59:31,393 --> 00:59:34,353 NOW, IF ANY OF YOU CITY FOLK 845 00:59:34,396 --> 00:59:36,964 WENT OUT THERE, GOT LOST... 846 00:59:37,008 --> 00:59:39,488 YOU WOULD LAST ABOUT... 847 00:59:39,532 --> 00:59:42,491 THREE DAYS.OH, GOSH! 848 00:59:42,535 --> 00:59:44,798 YOU MEAN YOU WERE OUT THERE 849 00:59:44,842 --> 00:59:47,975 ALONE AND WOUNDED FOR 12 DAYS, MR. REILLY? GATOR-- 850 00:59:48,019 --> 00:59:51,109 NO, I WASN'T REALLY ALONE. 851 00:59:51,152 --> 00:59:53,590 YOU SEE, I-- I HAD OLD BESSIE. 852 00:59:54,547 --> 00:59:55,374 HMM. 853 00:59:57,289 --> 01:00:01,641 AND HOW IS OLD BESSIE, GATOR?MICK! 854 01:00:01,685 --> 01:00:02,642 YOU'RE BACK! 855 01:00:02,686 --> 01:00:03,730 YOU'RE BACK! 856 01:00:03,774 --> 01:00:06,385 I MISSED YOU! I MISSED YOU!I KNOW. 857 01:00:08,213 --> 01:00:09,214 SUE! 858 01:00:09,257 --> 01:00:10,607 SUE CHARLTON. 859 01:00:10,650 --> 01:00:13,348 NOW, HERE'S ANOTHER ONE OF YOUR FELLOW COUNTRYMEN. 860 01:00:13,392 --> 01:00:15,655 SHE'S A BRILLIANT NEW YORK JOURNALIST. 861 01:00:15,699 --> 01:00:18,527 SHE WAS THE ONE WHO PUT WALKABOUT CREEK 862 01:00:18,571 --> 01:00:21,182 ON THE INTERNATIONAL SCENE. 863 01:00:21,226 --> 01:00:24,011 GOOD TO SEE YOU AGAIN, GATOR. 864 01:00:24,055 --> 01:00:25,012 MICK. 865 01:00:25,056 --> 01:00:27,014 DONK, YOU OLD BASTARD. 866 01:00:27,058 --> 01:00:28,668 HOW ARE YOU, MATE? 867 01:00:28,712 --> 01:00:29,669 G'DAY, MATE. 868 01:00:29,713 --> 01:00:30,583 NUGGET. 869 01:00:30,627 --> 01:00:32,759 BET YOU GOT SOME GOOD STORIES. 870 01:00:32,803 --> 01:00:36,197 HAVE I EVER, BUT NOT ON A DRY THROAT.IDA. 871 01:00:36,241 --> 01:00:40,419 THE DRINKS ARE ON THE HOUSE. 872 01:00:41,768 --> 01:00:44,336 WHAT WERE THOSE NEW YORKERS LIKE? 873 01:00:44,379 --> 01:00:47,382 WELL, THEY WERE A LOT LIKE US, NUGGET. 874 01:00:47,426 --> 01:00:48,819 A LOT LIKE US. 875 01:00:48,862 --> 01:00:53,824 IN FACT, I SAW DONK'S TWIN BROTHER IN THE BRONX ZOO. 876 01:00:53,867 --> 01:00:55,869 I DON'T HAVE A BROTHER. 877 01:00:55,913 --> 01:00:57,741 IN A CAGE, DONK. 878 01:00:59,960 --> 01:01:01,353 HE'S STILL QUICK, HUH? 879 01:01:01,396 --> 01:01:02,963 NOTHING'S CHANGED. 880 01:01:03,007 --> 01:01:05,226 YOU SON OF A BITCH! 881 01:01:05,270 --> 01:01:08,012 WHAT'S STOPPING YOU? 882 01:01:08,055 --> 01:01:09,404 WHAT'S STOPPING YOU? 883 01:01:09,448 --> 01:01:12,016 DONK, GET YOUR PAWS OFF ME. 884 01:01:12,059 --> 01:01:13,365 CHEERS, MATE. 885 01:01:14,671 --> 01:01:17,891 [Laughter] 886 01:01:23,592 --> 01:01:24,681 LUIS. 887 01:01:26,900 --> 01:01:28,293 EL JEFE. 888 01:01:29,773 --> 01:01:33,080 THEY JUMPED OFF THE FACE OF THE PLANET. 889 01:01:33,124 --> 01:01:35,039 NOBODY KNOWS NOTHING, 890 01:01:35,082 --> 01:01:36,910 NOT EVEN THE FEDS. 891 01:01:36,954 --> 01:01:39,913 SOMEBODY KNOWS. 892 01:01:39,957 --> 01:01:41,393 DOUBLE THE PRICE. 893 01:01:41,436 --> 01:01:44,396 THE GIRL'S GOT TO DIE. 894 01:01:44,439 --> 01:01:47,312 BUT NO ONE TOUCHES DUNDEE. 895 01:01:47,355 --> 01:01:49,314 HE'S FOR ME. 896 01:02:37,754 --> 01:02:40,234 MICK, THIS AREA WE'RE IN NOW... 897 01:02:40,278 --> 01:02:42,584 DOES IT HAVE A NAME? 898 01:02:44,195 --> 01:02:45,326 BELONGA MICK. 899 01:02:45,370 --> 01:02:48,112 BELONGA MICK. 900 01:02:48,155 --> 01:02:49,809 DOES THAT MEAN SOMETHING? 901 01:02:49,853 --> 01:02:52,116 MICK'S PLACE. 902 01:02:53,378 --> 01:02:56,685 OKAY, WHY DOES IT MEAN THAT? 903 01:02:56,729 --> 01:02:59,819 MMM... CAUSE I OWN IT, I GUESS. 904 01:02:59,863 --> 01:03:01,429 YOU OWN IT? 905 01:03:01,473 --> 01:03:05,129 YEAH, AN UNCLE LEFT IT TO ME YEARS AGO. 906 01:03:06,130 --> 01:03:08,175 HOW BIG IS MICK'S PLACE? 907 01:03:08,219 --> 01:03:09,437 NOT BIG. 908 01:03:09,481 --> 01:03:13,006 YOU COULD WALK ACROSS IT IN THREE OR FOUR DAYS. 909 01:03:14,268 --> 01:03:15,617 THREE OR FOUR DAYS? 910 01:03:15,661 --> 01:03:19,447 YOU COULD WALK ACROSS NEW YORK STATE IN TWO. 911 01:03:19,491 --> 01:03:21,710 YEAH, BUT THIS IS THE TERRITORY. 912 01:03:21,754 --> 01:03:24,844 ANYTHING UNDER 1,000 SQUARE MILES UP HERE 913 01:03:24,888 --> 01:03:26,237 IS A HOBBY FARM. 914 01:03:26,280 --> 01:03:27,455 MICK'S PLACE. 915 01:03:27,499 --> 01:03:30,502 WELL, IT'S ALL SWAMPS AND ROCKY MOUNTAINS. 916 01:03:30,545 --> 01:03:34,158 ONLY THING YOU COULD RAISE AROUND HERE ARE MOSQUITOES. 917 01:03:34,201 --> 01:03:36,638 I DON'T CARE IF IT'S WORTHLESS. 918 01:03:36,682 --> 01:03:39,641 I'M GLAD IT'S YOURS. I LOVE IT. 919 01:03:40,555 --> 01:03:43,167 OH, I WOULDN'T SAY IT'S WORTHLESS. 920 01:03:43,210 --> 01:03:46,474 IT DOES HAVE SOME REDEEMING FEATURES. 921 01:03:52,480 --> 01:03:55,309 IS THIS WHAT I THINK IT IS? 922 01:03:55,353 --> 01:03:58,356 MM-HMM. TOMORROW WHEN WE GO TO MY WEEKENDER, 923 01:03:58,399 --> 01:04:01,011 I'LL SHOW YOU THE RESERVE BANK. 924 01:04:01,054 --> 01:04:03,535 THAT'S WHAT I CALL MY MINE. 925 01:04:03,578 --> 01:04:05,885 IT'S LIKE MY RETIREMENT FUND. 926 01:04:47,927 --> 01:04:49,450 HEY, MIGUEL. 927 01:04:52,627 --> 01:04:56,153 OH, IT'S BEEN A LONG TIME, AMIGO. 928 01:05:03,508 --> 01:05:05,162 YOU LOOK GOOD, FRANK. 929 01:05:05,205 --> 01:05:06,598 THIS IS MR. RICO. 930 01:05:06,641 --> 01:05:08,600 HE PAYS THE BILLS. 931 01:05:09,340 --> 01:05:11,385 HOW YOU DOING? 932 01:05:11,429 --> 01:05:14,867 THAT'S DENNING, AND ERSKINE IN THE TRUCK. 933 01:05:17,087 --> 01:05:18,784 THEY'RE GOOD MEN. 934 01:05:21,004 --> 01:05:23,963 YOU DIDN'T HAVE TO BRING EXTRA HELP, MR. RICO. 935 01:05:24,007 --> 01:05:26,618 ME AND MY GUYS CAN TAKE CARE OF DUNDEE. 936 01:05:26,661 --> 01:05:29,186 YOU KNOW HIM? 937 01:05:29,229 --> 01:05:30,927 I HEARD OF HIM. 938 01:05:32,667 --> 01:05:34,408 UH, THAT'S-- THAT'S TEDDY. 939 01:05:34,452 --> 01:05:35,801 HE'S A TRACKER. 940 01:05:35,844 --> 01:05:38,630 DUNDEE WENT BUSH A WEEK AGO. 941 01:05:38,673 --> 01:05:41,241 TEDDY WILL HELP US FIND HIM. 942 01:05:41,285 --> 01:05:43,896 IS THIS FELLOW YOU'RE LOOKING FOR, 943 01:05:43,940 --> 01:05:44,941 MICK DUNDEE? 944 01:05:44,984 --> 01:05:47,073 YEAH, SO WHAT? 945 01:05:53,079 --> 01:05:54,733 FOR YOU. 946 01:06:03,046 --> 01:06:04,743 WHERE'S HE GOING? 947 01:06:05,570 --> 01:06:07,354 I DON'T KNOW. 948 01:06:07,398 --> 01:06:09,835 DENNING, BRING HIM BACK. 949 01:06:13,230 --> 01:06:14,535 COME BACK. 950 01:06:30,377 --> 01:06:32,553 HE'S GONE! 951 01:06:34,077 --> 01:06:35,904 SHIT. 952 01:06:36,862 --> 01:06:39,169 THIS HOLDS US UP, NO? 953 01:06:39,212 --> 01:06:41,693 MAYBE JUST A DAY OR TWO 954 01:06:41,736 --> 01:06:44,522 UNTIL WE PICK UP ANOTHER TRACKER. 955 01:06:44,565 --> 01:06:46,045 WHAT? 956 01:06:52,530 --> 01:06:54,227 THERE'S A QUICKER WAY. 957 01:07:02,583 --> 01:07:05,934 [Birds Squawking] 958 01:07:31,482 --> 01:07:34,267 THIS IS THE LUXURY HOLIDAY HOUSE? 959 01:07:35,225 --> 01:07:36,356 YEAH. 960 01:07:42,928 --> 01:07:44,538 VIEW'S PRETTY GOOD. 961 01:07:44,582 --> 01:07:45,931 YEAH, IT'S NOT BAD. 962 01:07:45,974 --> 01:07:50,414 PROBABLY DOUBLE THE VALUE OF THIS PLACE. 963 01:07:50,457 --> 01:07:53,112 THAT WOULD BE 2... 964 01:07:54,157 --> 01:07:56,811 $300, MINIMUM. 965 01:07:57,943 --> 01:08:01,990 WELL, YOU'RE THE ONLY ONE I'VE EVER BROUGHT HERE. 966 01:08:19,138 --> 01:08:23,795 I'M SO LUCKY TO HAVE A RICH MAN LIKE YOU. 967 01:08:37,635 --> 01:08:39,376 WHAT IS IT? 968 01:08:45,469 --> 01:08:48,950 I THINK YOU'D BETTER COME WITH ME. 969 01:08:53,172 --> 01:08:54,652 [Gunshot] 970 01:08:57,307 --> 01:08:58,699 [Gunshot] 971 01:09:15,542 --> 01:09:16,891 DON'T DO-- 972 01:09:20,156 --> 01:09:21,200 DUNDEE! 973 01:09:23,637 --> 01:09:25,639 I KNOW YOU'RE UP THERE! 974 01:09:25,683 --> 01:09:26,901 COME DOWN... 975 01:09:26,945 --> 01:09:29,295 OR I SHOOT YOUR FRIEND. 976 01:09:51,578 --> 01:09:53,711 SHOOT THE DOPEY BASTARD! 977 01:10:12,295 --> 01:10:13,644 YOU SHOT WALTER. 978 01:10:13,687 --> 01:10:16,690 YEAH. THAT'S ALL I COULD THINK OF 979 01:10:16,734 --> 01:10:18,257 TO SAVE HIS LIFE. 980 01:10:18,301 --> 01:10:19,693 BY SHOOTING HIM? 981 01:10:19,737 --> 01:10:21,391 I ONLY NICKED HIM. 982 01:10:56,556 --> 01:10:58,515 NOW WE'RE ALL ON FOOT. 983 01:10:58,558 --> 01:10:59,864 THAT MAKES US EVEN. 984 01:10:59,907 --> 01:11:02,258 7-TO-2 IS EVEN? 985 01:11:28,196 --> 01:11:30,329 THOUGHT YOU TWO WERE MATES. 986 01:11:32,244 --> 01:11:33,941 SO DID I. 987 01:11:36,901 --> 01:11:39,904 GARCIA. KILL HIM. 988 01:12:01,926 --> 01:12:03,231 WAIT. 989 01:12:05,669 --> 01:12:09,325 WHY WOULD DUNDEE WANT YOU DEAD? 990 01:12:14,808 --> 01:12:16,549 YOU KNOW THIS COUNTRY? 991 01:12:19,596 --> 01:12:22,076 WELL, OF COURSE. UM... 992 01:12:22,120 --> 01:12:28,126 YOU SEE... THAT'S HIS BACKYARD UP THERE, 993 01:12:28,169 --> 01:12:33,566 AND NO MAN ALIVE KNOWS THIS PLACE BETTER. 994 01:12:34,654 --> 01:12:36,656 SO PERHAPS, ME-- [Nervous Chuckle] 995 01:12:36,700 --> 01:12:38,005 I'M SORRY. 996 01:12:40,181 --> 01:12:43,924 SO HE SHOT HIS BEST MATE. 997 01:12:44,751 --> 01:12:46,492 WHAT A BASTARD. 998 01:12:49,190 --> 01:12:52,019 THIS MAN THINKS LIKE ME. 999 01:12:54,065 --> 01:12:56,937 GARCIA. LET HIM GO. 1000 01:13:08,732 --> 01:13:10,603 YOU STAY UP FRONT. 1001 01:13:11,691 --> 01:13:13,345 LET'S GO. 1002 01:13:41,025 --> 01:13:44,071 HERE. THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR. 1003 01:13:44,898 --> 01:13:46,552 [Gunshots] 1004 01:13:48,162 --> 01:13:50,687 LOOKS LIKE THEY FOUND THE SHACK. 1005 01:13:50,730 --> 01:13:52,340 THINK THEY'LL FIND US? 1006 01:13:52,384 --> 01:13:53,385 SHOULD DO. 1007 01:13:53,429 --> 01:13:56,519 LEFT A TRAIL EVEN WALLY COULD FOLLOW. 1008 01:14:04,744 --> 01:14:06,746 TAKE YOUR BRA OFF. 1009 01:14:06,790 --> 01:14:09,096 THIS IS HARDLY THE TIME. 1010 01:15:08,591 --> 01:15:09,635 HEY! 1011 01:15:10,549 --> 01:15:12,333 LOOK AT THIS! 1012 01:15:22,605 --> 01:15:23,997 AAH! 1013 01:15:26,652 --> 01:15:28,001 AAH! 1014 01:15:28,045 --> 01:15:29,394 [Gunshot] 1015 01:15:31,657 --> 01:15:33,833 AAH! 1016 01:15:33,877 --> 01:15:35,269 [Gunshot] 1017 01:16:06,823 --> 01:16:08,520 YOU'VE LOST THEM. 1018 01:16:09,477 --> 01:16:12,132 YOU STILL KNOW HOW TO SHOOT. 1019 01:16:12,176 --> 01:16:14,091 YEAH. THAT WAS GREAT. 1020 01:16:22,360 --> 01:16:25,276 IF HE MOVES, KILL HIM. 1021 01:16:44,687 --> 01:16:46,079 MICK. THE GUN'S EMPTY. 1022 01:16:46,123 --> 01:16:47,646 THERE'S NO MORE BULLETS. 1023 01:16:47,690 --> 01:16:49,082 HE DOESN'T KNOW THAT. 1024 01:16:49,126 --> 01:16:51,694 CAN'T DO MUCH ABOUT IT ANYWAY. 1025 01:16:51,737 --> 01:16:53,130 BE BACK SOON. 1026 01:16:53,173 --> 01:16:55,785 I'M GOING TO CHECK ON WALLY. 1027 01:16:55,828 --> 01:16:57,743 YOU KNOW WHERE THEY ARE? 1028 01:16:59,092 --> 01:17:02,226 YEAH. THEY'RE 500 YARDS THAT WAY, 1029 01:17:02,269 --> 01:17:04,402 BEHIND THAT RIDGE. 1030 01:17:05,359 --> 01:17:07,666 HOW DO YOU KNOW THAT? 1031 01:17:09,233 --> 01:17:11,104 CAN'T YOU SMELL IT? 1032 01:17:13,150 --> 01:17:14,760 THEIR SWEAT? 1033 01:17:14,804 --> 01:17:17,415 WALLY'S AFTERSHAVE. 1034 01:17:31,951 --> 01:17:33,692 WHERE ARE YOU GOING? 1035 01:17:35,215 --> 01:17:36,173 WE'RE CAMPING. 1036 01:17:36,216 --> 01:17:39,219 DO YOU WANT COFFEE OR NOT? 1037 01:17:59,631 --> 01:18:02,286 AAH! 1038 01:18:07,378 --> 01:18:08,684 COME ON! GET GOING! 1039 01:18:08,727 --> 01:18:11,599 I'M COMING! I'M COMING! I'M COMING! 1040 01:18:16,474 --> 01:18:17,693 GARCIA! 1041 01:18:18,911 --> 01:18:19,912 WHAT'S HAPPENED? 1042 01:18:19,956 --> 01:18:21,305 CROCODILE. 1043 01:18:23,002 --> 01:18:24,308 YOU'RE JOKING. 1044 01:18:25,788 --> 01:18:28,834 YEAH. YEAH, IT'S A CROC. 1045 01:18:28,878 --> 01:18:30,706 BIG ONE. 1046 01:18:32,229 --> 01:18:34,361 16 FEET. 1047 01:18:34,405 --> 01:18:38,626 SEE WHERE HE KNELT TO FILL HIS CANTEEN. 1048 01:18:38,670 --> 01:18:42,282 YOU THINK HE WAS TAKEN BYUN CROCODRILO? 1049 01:18:43,240 --> 01:18:47,723 WELL...YOU COULD PUT IT LIKE THAT, YES. 1050 01:18:58,951 --> 01:19:00,387 LOOK! 1051 01:19:06,045 --> 01:19:08,569 QUE DIOS ME BENDIGA. 1052 01:19:15,533 --> 01:19:18,492 THERE'S NOTHING WE CAN DO HERE. 1053 01:19:21,757 --> 01:19:22,801 OH! 1054 01:19:22,845 --> 01:19:24,760 YOU GET SOME WATER. 1055 01:19:25,761 --> 01:19:27,806 JOSE. HUH? 1056 01:19:27,850 --> 01:19:29,590 STAY WITH HIM. 1057 01:20:08,281 --> 01:20:09,587 WHAT'S THAT? 1058 01:20:09,630 --> 01:20:11,807 I'LL MAKE A TELEPHONE CALL. 1059 01:20:11,850 --> 01:20:13,591 SEE WHO'S ABOUT. 1060 01:20:13,634 --> 01:20:16,159 WE'RE GOING TO NEED SOME HELP. 1061 01:20:16,202 --> 01:20:18,465 WANT TO GIVE ME A HAND? 1062 01:20:18,509 --> 01:20:21,904 WOULD BONNIE SAY NO TO CLYDE? 1063 01:20:21,947 --> 01:20:23,035 WHO? 1064 01:20:37,528 --> 01:20:39,443 NOW, THAT'S THE TREE. 1065 01:20:49,845 --> 01:20:51,498 THERE'S THE BATS. 1066 01:20:57,504 --> 01:21:00,116 FILL THIS UP WITH THOSE BERRIES. 1067 01:21:00,159 --> 01:21:03,597 I'LL BE UP ON TOP OF THE RIDGE. 1068 01:21:21,528 --> 01:21:25,924 [Whirring] 1069 01:21:44,987 --> 01:21:48,077 [Whirring Continues] 1070 01:22:03,309 --> 01:22:06,704 [Whirring] 1071 01:22:25,462 --> 01:22:29,118 [Distant Whirring] 1072 01:22:38,692 --> 01:22:41,130 WHAT THE HELL IS THAT? 1073 01:22:41,173 --> 01:22:44,176 UH, THAT IS THE MATING CALL 1074 01:22:44,220 --> 01:22:46,570 OF THE JARRAJARRA BIRD. 1075 01:22:46,613 --> 01:22:49,529 IT'S A VERY LARGE NATIVE BIRD. 1076 01:22:49,573 --> 01:22:51,575 IT'S VERY RARE. 1077 01:22:51,618 --> 01:22:53,577 UH, MEAT EATER. 1078 01:22:53,620 --> 01:22:56,972 HAS BEEN KNOWN TO TAKE SMALL CHILDREN AWAY. 1079 01:22:57,015 --> 01:22:58,364 DON'T WORRY. 1080 01:22:58,408 --> 01:23:04,544 IT WON'T COME NEAR THE FIRE. 1081 01:23:05,371 --> 01:23:07,591 [Whirring] 1082 01:23:11,377 --> 01:23:12,465 MICK. 1083 01:23:12,509 --> 01:23:14,728 THANK GOD YOU'RE BACK. 1084 01:23:14,772 --> 01:23:17,166 DID YOU HEAR THAT NOISE? 1085 01:23:17,209 --> 01:23:18,254 WHAT NOISE? 1086 01:23:18,297 --> 01:23:21,213 I NEVER HEARD ANYTHING LIKE IT. 1087 01:23:21,257 --> 01:23:25,435 OH, THE WIND MAYBE. 1088 01:23:27,437 --> 01:23:29,482 WHAT'S IN THE BAG? 1089 01:23:31,136 --> 01:23:33,443 A LITTLE PRESENT. 1090 01:23:54,290 --> 01:23:55,726 SMELL. 1091 01:23:56,944 --> 01:23:58,076 OH. 1092 01:23:58,120 --> 01:23:59,425 IT STINKS. 1093 01:23:59,469 --> 01:24:01,427 IS IT GOING TO WORK? 1094 01:24:01,471 --> 01:24:02,776 OH, YEAH. 1095 01:24:02,820 --> 01:24:06,780 TO A BAT, THIS IS LIKE THAT "CHANNEL NUMBER 5." 1096 01:24:09,479 --> 01:24:11,829 I'LL BE BACK FOR DINNER. 1097 01:24:13,135 --> 01:24:15,050 GO MIND THE KIDS. 1098 01:24:24,755 --> 01:24:28,411 LISTEN, BOYS, YOU SHOULD BE NICE FOR THE LADY. 1099 01:24:28,454 --> 01:24:30,761 SHE'S NOT HERE TO GUARD YOU. 1100 01:24:30,804 --> 01:24:32,850 SHE'S HERE TO PROTECT YOU. 1101 01:24:32,893 --> 01:24:37,202 YOU SEE, YOU TWO AREN'T THE ONLY... 1102 01:24:37,246 --> 01:24:39,726 CRAWLING NASTIES IN THIS PLACE. 1103 01:25:20,985 --> 01:25:22,160 [Sniffing] 1104 01:25:45,357 --> 01:25:46,663 DUNDEE. 1105 01:25:48,360 --> 01:25:50,014 TELL ME ABOUT HIM. 1106 01:25:54,018 --> 01:25:55,411 WELL... 1107 01:25:55,454 --> 01:25:57,369 THERE ARE BUSHMEN, 1108 01:25:57,413 --> 01:25:59,980 AND THERE'S MICK DUNDEE. 1109 01:26:01,765 --> 01:26:06,073 SEE, HE'S MORE LIKE AN ABORIGINE 1110 01:26:06,117 --> 01:26:08,075 THAN A WHITE MAN. 1111 01:26:08,119 --> 01:26:10,034 HE WAS ADOPTED BY ABORIGINES, 1112 01:26:10,077 --> 01:26:15,213 AND HE HAD TO GO THROUGH THAT INITIATION. 1113 01:26:15,257 --> 01:26:17,084 HE KNOWS... 1114 01:26:17,128 --> 01:26:19,870 ABOUT THEIR MAGIC... 1115 01:26:20,740 --> 01:26:25,658 THEIR BLACK MAGIC. 1116 01:26:28,270 --> 01:26:32,709 YOU KNOW... SOME PEOPLE SAY 1117 01:26:32,752 --> 01:26:35,842 THAT HE TALKS TO THE ANIMALS. 1118 01:26:39,629 --> 01:26:43,110 THE ABORIGINES CALL HIM... 1119 01:26:43,154 --> 01:26:45,156 JABA JABA ADADA, 1120 01:26:45,200 --> 01:26:52,946 WHICH MEANS "THE CROCODILE WHO WALKS LIKE A MAN." 1121 01:26:57,429 --> 01:26:59,910 IF WHAT YOU SAY IS TRUE, 1122 01:26:59,953 --> 01:27:02,565 IT'S LUCKY WE BROUGHT THE KRYPTONITE. 1123 01:27:02,608 --> 01:27:04,915 HA HA HA. 1124 01:27:14,316 --> 01:27:17,014 [Bat Sound] 1125 01:27:28,808 --> 01:27:30,245 LOOK AT THAT. 1126 01:27:49,002 --> 01:27:50,961 AAH! 1127 01:27:54,312 --> 01:27:55,835 AAH! 1128 01:28:10,372 --> 01:28:11,764 [Bang] 1129 01:28:24,603 --> 01:28:26,953 GET SOME SLEEP. 1130 01:28:27,954 --> 01:28:31,654 GONNA BE A LONG DAY TOMORROW. 1131 01:28:31,697 --> 01:28:33,090 YEAH. 1132 01:28:34,396 --> 01:28:37,747 GONNA BE A LONG NIGHT, TOO. 1133 01:29:00,204 --> 01:29:01,423 QUICK HANDS. 1134 01:29:02,424 --> 01:29:04,208 AAH... 1135 01:29:04,251 --> 01:29:06,297 SHIT! 1136 01:29:08,778 --> 01:29:10,083 WHAT IS IT? 1137 01:29:10,127 --> 01:29:12,564 A SNAKE. A BLOODY BIG SNAKE. 1138 01:29:12,608 --> 01:29:15,219 IT'S JUST A PYTHON, YOU BIG GIRL. 1139 01:29:15,262 --> 01:29:18,396 WHAT IF SOMEONE RAN OUT OF THE DARK 1140 01:29:18,440 --> 01:29:20,398 AND THREW ONE AT YOU? 1141 01:29:20,442 --> 01:29:21,660 DUNDEE WAS HERE? 1142 01:29:21,704 --> 01:29:23,575 YEAH. HE RAN STRAIGHT THROUGH. 1143 01:29:23,619 --> 01:29:26,796 AND YOU DIDN'T EVEN GET A SHOT OFF. 1144 01:29:28,580 --> 01:29:31,278 WELL, HE CAME OUT OF NOWHERE. 1145 01:29:33,629 --> 01:29:37,023 HE MOVED LIKE LIGHTNING, AND, UH... 1146 01:29:37,067 --> 01:29:38,416 AND... 1147 01:29:38,460 --> 01:29:40,505 AND THERE WAS NO SOUND. 1148 01:29:41,811 --> 01:29:44,161 NO SOUND AT ALL. 1149 01:29:44,204 --> 01:29:46,685 [Owl Hoots] 1150 01:29:46,729 --> 01:29:50,472 DUNDEE'S SOME SORT OF A GHOST OR SOMETHING. 1151 01:29:50,515 --> 01:29:54,780 THIS DUNDEE LIKES TO PLAY GAMES, HUH, MIGUEL? 1152 01:29:54,824 --> 01:29:57,783 MAYBE WE TEACH HIM SOME GOOD GAMES 1153 01:29:57,827 --> 01:29:59,524 WHEN IT GETS LIGHT. 1154 01:30:14,409 --> 01:30:16,106 LEVANTATE, JOSE. 1155 01:30:16,149 --> 01:30:18,413 COME ON, JOSE. GET UP! 1156 01:30:25,724 --> 01:30:28,423 I TOLD YOU. 1157 01:30:28,466 --> 01:30:30,381 BLACK MAGIC. 1158 01:30:32,601 --> 01:30:35,125 CRAP MAGIC. 1159 01:30:35,168 --> 01:30:37,693 SWEEP THE AREA AND STICK TOGETHER. 1160 01:30:37,736 --> 01:30:38,911 MUEVATE! 1161 01:30:38,955 --> 01:30:40,826 MUEVATE! 1162 01:30:41,523 --> 01:30:42,480 MUEVATE! 1163 01:30:42,524 --> 01:30:43,916 MUEVATE! 1164 01:30:44,700 --> 01:30:46,223 YOU. 1165 01:30:48,007 --> 01:30:53,056 HE DIDN'T FLY IN HERE AND TAKE JOSE. 1166 01:30:53,099 --> 01:30:54,753 THERE MUST BE TRACKS. 1167 01:30:54,797 --> 01:30:56,233 FIND THEM. 1168 01:31:07,505 --> 01:31:09,202 HEY. 1169 01:31:09,246 --> 01:31:11,204 YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 1170 01:31:11,248 --> 01:31:14,251 WELL, WE'RE HEADED IN THE RIGHT DIRECTION, MATE. 1171 01:31:14,294 --> 01:31:16,471 LET'S GET THE HELL OUT OF THIS. 1172 01:31:16,514 --> 01:31:18,342 YOU'VE GOT IT. 1173 01:31:45,935 --> 01:31:48,807 JABA POINT. 1174 01:31:48,851 --> 01:31:53,464 YOU WANT ME TO LEAD THEM TO JABA POINT? 1175 01:31:54,334 --> 01:31:55,510 GOOD. 1176 01:32:02,473 --> 01:32:03,909 AH. 1177 01:32:06,390 --> 01:32:08,044 I GOT IT. 1178 01:32:09,872 --> 01:32:11,395 OKAY. 1179 01:32:13,658 --> 01:32:16,618 I THINK WE BETTER GET THE OTHERS. 1180 01:32:16,661 --> 01:32:19,098 NOW I KNOW WHERE HE'S HEADED-- 1181 01:32:19,142 --> 01:32:23,059 JABA POINT, BECAUSE THERE'S WATER THERE AND CAVES. 1182 01:32:24,887 --> 01:32:28,151 WHAT MAKES YOU SO SURE? 1183 01:32:28,194 --> 01:32:33,330 BECAUSE I UNDERSTAND HOW THE BASTARD THINKS. 1184 01:32:33,373 --> 01:32:35,898 I TAUGHT HIM. 1185 01:32:40,903 --> 01:32:43,253 NOW I OWE HIM ONE. 1186 01:32:46,604 --> 01:32:47,997 WE'LL SEE. 1187 01:32:48,911 --> 01:32:52,349 YOU STAY IN FRONT OF ME... 1188 01:32:52,392 --> 01:32:53,916 BUSHMAN. 1189 01:33:21,770 --> 01:33:23,728 HOW YOU HOLDING UP, SOLDIER? 1190 01:33:23,772 --> 01:33:25,556 TIRED. A LITTLE SCARED. 1191 01:33:25,600 --> 01:33:28,777 BUT I WOULDN'T HAVE MISSED IT FOR THE WORLD. 1192 01:33:28,820 --> 01:33:30,430 FUN, ISN'T IT? 1193 01:33:30,474 --> 01:33:31,606 FUN? 1194 01:33:31,649 --> 01:33:32,607 YEAH. 1195 01:33:32,650 --> 01:33:34,173 [Whistling] 1196 01:33:38,090 --> 01:33:40,658 NOW YOU CAN GET SOME SLEEP. 1197 01:33:40,702 --> 01:33:43,008 THE RELIEF WATCH HAS ARRIVED. 1198 01:33:46,708 --> 01:33:47,665 G'DAY, CHARLIE. 1199 01:33:47,709 --> 01:33:49,449 HELLO, MICK. 1200 01:33:49,493 --> 01:33:51,147 THE TELEPHONE CALL. 1201 01:33:51,190 --> 01:33:54,672 OH, SUE, THIS IS CHARLIE 1202 01:33:54,716 --> 01:33:56,674 AND DIAMOND. 1203 01:33:56,718 --> 01:33:59,111 CRIKEY, YOU MUST HAVE A TAPEWORM. 1204 01:33:59,155 --> 01:34:04,029 EVERY TIME I SEE YOU, YOU GOT FOOD IN YOUR HAND. 1205 01:34:05,857 --> 01:34:08,294 WE'VE BEEN HERE SINCE FIRST LIGHT. 1206 01:34:08,338 --> 01:34:10,819 THE TWO BROTHERS ARE OVER THERE 1207 01:34:10,862 --> 01:34:13,299 LOOKING OUT FOR THEM OTHER FELLAS. 1208 01:34:13,343 --> 01:34:14,431 YOU KEEP AN EYE ON THIS LOT. 1209 01:34:14,474 --> 01:34:16,520 I'M GOING TO GO AFTER WALLY. 1210 01:34:16,563 --> 01:34:18,609 OKAY, MATE. 1211 01:34:22,700 --> 01:34:24,136 CAN I HELP? 1212 01:34:24,180 --> 01:34:27,531 WELL, I REALLY WANTED TO GET AHEAD OF WALLY. 1213 01:34:27,574 --> 01:34:31,491 I KNOW. A SHEILA WOULD ONLY SLOW YOU DOWN. 1214 01:34:31,535 --> 01:34:33,493 MICK. 1215 01:34:33,537 --> 01:34:36,061 BE CAREFUL. THIS ISN'T A GAME. 1216 01:34:37,193 --> 01:34:39,151 IT IS TO ME. 1217 01:34:58,997 --> 01:35:01,434 [Speaking Aboriginal Language] 1218 01:35:01,478 --> 01:35:02,522 NO, MATE. 1219 01:35:02,566 --> 01:35:04,699 WE JUST HOLD THEM. 1220 01:35:06,744 --> 01:35:08,354 WHAT DID HE SAY? 1221 01:35:08,398 --> 01:35:13,272 HE WANTS TO KNOW IF WE'RE ALLOWED TO EAT THESE MEN. 1222 01:35:34,554 --> 01:35:37,166 WE MADE THE RIGHT DECISION, MATE. 1223 01:35:37,209 --> 01:35:38,907 STUFF THE MONEY. 1224 01:35:38,950 --> 01:35:41,779 YEAH. I'VE HAD A BAD FEELING ABOUT THIS 1225 01:35:41,823 --> 01:35:44,826 EVER SINCE THAT OLD BLACK TRACKER WALKED OFF. 1226 01:35:44,869 --> 01:35:50,570 YOU KNOW, I THOUGHT THAT GREASER REALLY DID TURN INTO A GOANNA. 1227 01:35:54,749 --> 01:35:56,098 ERSKINE? 1228 01:35:58,404 --> 01:36:00,406 ERSKINE? 1229 01:36:04,584 --> 01:36:06,673 DON'T FOOL AROUND. 1230 01:36:06,717 --> 01:36:08,414 ERSKINE! 1231 01:36:27,346 --> 01:36:30,959 HE'S HEADED FOR JABA POINT, THAT'S FOR SURE. 1232 01:36:31,002 --> 01:36:32,395 WE CROSS HERE. 1233 01:36:32,438 --> 01:36:34,266 YOU LEAD THE WAY, AMIGO. 1234 01:36:34,310 --> 01:36:36,225 WE'LL COVER YOU. 1235 01:36:54,547 --> 01:36:55,722 AAH! 1236 01:37:18,223 --> 01:37:20,530 WE DON'T NEED HIM NOW ANYWAY. 1237 01:37:20,573 --> 01:37:24,360 HE'S ALREADY SHOWN US THE WAY TO JABA POINT. 1238 01:37:27,842 --> 01:37:29,495 WE CROSS OVER HERE. 1239 01:37:41,899 --> 01:37:43,161 AAH! 1240 01:37:46,208 --> 01:37:48,906 I KNEW IT WAS YOU ALL THE TIME. 1241 01:37:48,950 --> 01:37:53,606 FIRST YOU SHOOT MY HEAD, THEN YOU TRY TO DROWN ME. 1242 01:37:53,650 --> 01:37:54,999 YOU'VE BEEN HIT. 1243 01:37:55,043 --> 01:37:56,348 IT'S ONLY A SCRATCH. 1244 01:37:56,392 --> 01:37:58,960 DON'T PUT THAT IN THE WATER. 1245 01:37:59,003 --> 01:38:00,962 THERE MIGHT BE REAL CROCS. 1246 01:38:01,005 --> 01:38:03,965 WHERE DO YOU THINK I GOT THIS FELLA? 1247 01:38:04,008 --> 01:38:06,054 IN HERE. 1248 01:38:06,097 --> 01:38:09,013 HEY, YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. 1249 01:38:09,057 --> 01:38:10,710 WHAT ABOUT IT? 1250 01:38:10,754 --> 01:38:12,103 YOU SHIT YOURSELF. 1251 01:38:12,147 --> 01:38:13,191 I DIDN'T. 1252 01:38:13,235 --> 01:38:16,151 YOU DID. YOU DIDN'T KNOW IT WAS ME. 1253 01:38:16,194 --> 01:38:17,500 I DID. 1254 01:38:32,994 --> 01:38:36,388 G'DAY. WANT A COLD ONE? 1255 01:38:36,432 --> 01:38:37,955 WHO THE HELL ARE YOU? 1256 01:38:37,999 --> 01:38:42,699 CALL ME NUGGET. I'VE BEEN LOOKING FOR WALTER REILLY. 1257 01:38:42,742 --> 01:38:45,615 HAVEN'T SEEN HIM AROUND, HAVE YOU? 1258 01:38:45,658 --> 01:38:49,358 YOU SHOULD HAVE BROUGHT A GUN INSTEAD OF A BEER. 1259 01:38:49,401 --> 01:38:52,970 NAH. I DON'T NEED A GUN. 1260 01:38:53,014 --> 01:38:54,885 I'VE GOT A DONK. 1261 01:38:55,886 --> 01:38:58,454 HA HA HA HA! 1262 01:38:58,497 --> 01:39:00,717 YOU'VE GOT A WHAT? 1263 01:39:03,024 --> 01:39:04,416 DONK. 1264 01:39:24,959 --> 01:39:26,134 WALTER. 1265 01:39:26,177 --> 01:39:27,178 OVER HERE. 1266 01:39:27,222 --> 01:39:28,788 OH, THERE YOU ARE. 1267 01:39:28,832 --> 01:39:30,138 I WAS JUST, UH... 1268 01:39:30,181 --> 01:39:32,575 MAKING SURE THAT NOBODY FOLLOWED ME. 1269 01:39:32,618 --> 01:39:34,577 HOW DID YOU GET AWAY? 1270 01:39:34,620 --> 01:39:37,101 IT WAS A PIECE OF CAKE. 1271 01:39:37,145 --> 01:39:39,538 IT WAS A QUESTION OF TIMING. 1272 01:39:39,582 --> 01:39:42,106 MICK AND I HAD THIS PLAN. 1273 01:39:42,150 --> 01:39:43,586 YOU'VE BEEN SHOT AGAIN. 1274 01:39:43,629 --> 01:39:45,196 UH, NO, THAT'S MICK'S. 1275 01:39:45,240 --> 01:39:46,154 WHAT? 1276 01:39:46,197 --> 01:39:48,199 HE'S OKAY. JUST A SCRATCH. 1277 01:39:48,243 --> 01:39:49,505 WHERE IS HE? 1278 01:39:49,548 --> 01:39:52,160 HE'S LEADING THOSE OTHER TWO MONGRELS 1279 01:39:52,203 --> 01:39:53,509 UP TO JABA POINT. 1280 01:39:53,552 --> 01:39:54,945 THAT'S MOUNTAIN GOAT COUNTRY, 1281 01:39:54,989 --> 01:39:59,471 SO HE'S GOING TO HAVE A PICNIC WITH THOSE TWO. 1282 01:40:02,909 --> 01:40:04,215 WHAT ARE YOU DOING? 1283 01:40:04,259 --> 01:40:05,608 MICK SAID WAIT HERE. 1284 01:40:05,651 --> 01:40:08,741 RICO DIDN'T COME HERE FOR A PICNIC. 1285 01:40:08,785 --> 01:40:10,439 WHICH WAY IS IT? 1286 01:40:13,920 --> 01:40:14,921 WELL... 1287 01:40:14,965 --> 01:40:17,663 I'LL HAVE TO GO WITH YOU. 1288 01:40:28,152 --> 01:40:31,851 UH, ARE YOU REALLY, UH, ENJOYING THAT? 1289 01:40:34,202 --> 01:40:36,465 NAH. NEEDS GARLIC. 1290 01:41:15,330 --> 01:41:17,158 IT'S TIME WE STOPPED PLAYING 1291 01:41:17,201 --> 01:41:19,421 THIS BUSHMAN'S GAME HIS WAY. 1292 01:41:20,291 --> 01:41:22,032 WHAT DO YOU MEAN? 1293 01:41:25,035 --> 01:41:28,952 THIS MAN CAN TAKE US ANYTIME HE WANTS TO. 1294 01:41:30,649 --> 01:41:31,737 NO. 1295 01:41:32,477 --> 01:41:34,175 NOW WE FINISH IT. 1296 01:41:34,218 --> 01:41:36,177 THINK. 1297 01:41:36,220 --> 01:41:37,656 WHEN WE WERE CHILDREN, 1298 01:41:37,700 --> 01:41:41,878 DID YOU CHASE A SNAKE INTO THE CANE FIELDS? 1299 01:41:46,187 --> 01:41:48,885 MOVE TO THOSE ROCKS AND WAIT. 1300 01:41:57,111 --> 01:42:01,115 [Cigarette Lighter Clicks] 1301 01:42:51,948 --> 01:42:52,992 [Cough] 1302 01:43:52,095 --> 01:43:53,662 G'DAY, AMIGO. 1303 01:44:04,238 --> 01:44:05,891 TAKE YOUR PANTS OFF. 1304 01:44:50,153 --> 01:44:51,850 HE'S GOT MICK. 1305 01:45:15,134 --> 01:45:16,353 MICK! 1306 01:45:16,397 --> 01:45:17,702 OH! 1307 01:45:54,391 --> 01:45:56,567 IF MICK WANT HIS CLOTHES, 1308 01:45:56,611 --> 01:45:58,569 HE CAN CLIMB DOWN 1309 01:45:58,613 --> 01:46:01,311 AND GET THEM HIS BLOODY SELF. 1310 01:46:02,268 --> 01:46:03,357 WHAT? 1311 01:46:07,796 --> 01:46:08,884 MICK'S CLOTHES. 1312 01:46:08,927 --> 01:46:10,886 WE SWAPPED WITH THAT BASTARD 1313 01:46:10,929 --> 01:46:13,845 SO WE CAN FLUSH THE OTHER FELLER OUT. 1314 01:46:13,889 --> 01:46:17,675 PLAN WAS WORKING TILL YOU CAME AND SHOT MICK. 1315 01:46:24,987 --> 01:46:25,727 THAT'S... 1316 01:46:25,770 --> 01:46:27,642 NOT MICK? 1317 01:46:30,514 --> 01:46:31,994 'COURSE NOT. 1318 01:46:32,037 --> 01:46:34,388 THERE'S MICK OVER THERE. 1319 01:46:40,611 --> 01:46:42,004 OH! 1320 01:47:03,025 --> 01:47:06,420 MICK'S BLOODY LUCKY YOU CAN'T SHOOT STRAIGHT, WAL. 1321 01:47:14,732 --> 01:47:17,256 YOU READY TO GO HOME NOW? 1322 01:47:17,300 --> 01:47:19,041 I AMHOME. 1323 01:51:22,763 --> 01:51:26,157 [Mick] YOU READY TO GO HOME NOW? 76424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.