Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,737 --> 00:01:27,087
YOU, IN THE DINGHY,
2
00:01:27,130 --> 00:01:30,525
THIS IS THE POLICE.
3
00:01:30,568 --> 00:01:33,789
PUT YOUR HANDS
ON YOUR HEAD.
4
00:01:43,059 --> 00:01:44,234
MICK!
5
00:01:44,278 --> 00:01:47,368
G'DAY, SARGE.
6
00:01:47,411 --> 00:01:50,458
I MIGHT HAVE KNOWN
IT WOULD BE YOU.
7
00:01:50,501 --> 00:01:52,416
IT'S THESE
NEW YORK FISH.
8
00:01:52,460 --> 00:01:54,723
THEY WON'T TAKE A BITE.
9
00:02:02,557 --> 00:02:04,646
BREAKFAST.
10
00:02:06,213 --> 00:02:07,823
GET OUT OF HERE.
11
00:02:07,866 --> 00:02:09,781
COME ON. LET'S GO.
12
00:02:46,601 --> 00:02:47,863
MICK.
13
00:03:39,958 --> 00:03:41,873
BREAKFAST.[ Gasps ]
14
00:03:43,527 --> 00:03:47,183
WHAT ARE YOU
DOING UP THERE?
YOU SCARED ME.
15
00:03:47,227 --> 00:03:48,663
JUST ADMIRING THE VIEW.
16
00:03:48,706 --> 00:03:50,012
YOU WANT COFFEE?
17
00:03:50,055 --> 00:03:52,232
YEAH.
18
00:04:18,083 --> 00:04:20,085
ARE YOU THINKING
ABOUT HOME?
19
00:04:20,129 --> 00:04:21,043
YEAH.
20
00:04:21,086 --> 00:04:23,088
I GUESS
YOU MISS IT.
21
00:04:23,132 --> 00:04:24,089
THE BUSH?
22
00:04:24,133 --> 00:04:25,090
A BIT.
23
00:04:25,134 --> 00:04:26,396
I WAS THINKING
24
00:04:26,440 --> 00:04:29,878
I COULD BE IN THE BAR
AT WALKABOUT CREEK NOW,
25
00:04:29,921 --> 00:04:33,490
GAZING ACROSS AT WALLY
AND NUGGET AND DONK.
26
00:04:33,534 --> 00:04:36,754
OR I COULD BE HERE
LOOKING AT YOU.
27
00:04:36,798 --> 00:04:38,060
NO CONTEST.
28
00:04:38,103 --> 00:04:40,105
ACTUALLY,
I WAS THINKING ABOUT
29
00:04:40,149 --> 00:04:41,716
LOOKING FOR A JOB.
30
00:04:41,759 --> 00:04:42,847
YOU'RE KIDDING?
31
00:04:42,891 --> 00:04:47,678
NO. A MAN CAN'T STAY
ON HOLIDAYS FOREVER.
32
00:04:47,722 --> 00:04:51,334
WELL, YOU SEEMED TO HAVE
MANAGED OKAY SO FAR.
33
00:04:51,378 --> 00:04:54,468
I WOULD HAVE LOOKED
FOR A JOB LAST WEEK,
34
00:04:54,511 --> 00:04:57,079
BUT I WANTED
TO SEE DOUG
35
00:04:57,122 --> 00:04:59,081
MEET HIS MYSTERIOUS
TWIN BROTHER.
36
00:04:59,124 --> 00:05:00,604
DOUG WHO?
37
00:05:00,648 --> 00:05:01,388
ON TV.
38
00:05:01,431 --> 00:05:03,303
DAYS OF OUR LIVES.
39
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
OH, MICK.
40
00:05:04,391 --> 00:05:07,742
WE DEFINITELY HAVE
TO GET YOU A JOB.
41
00:05:14,749 --> 00:05:17,273
MY FRIEND
DIDN'T SEE YOU THROW.
42
00:05:17,317 --> 00:05:18,970
COULD YOU SHOW HIM?
43
00:05:19,014 --> 00:05:19,971
UM...
44
00:05:20,015 --> 00:05:21,321
YOU CAN GO PLAY.
45
00:05:21,364 --> 00:05:23,932
I GOT
TO GO TO WORK.
46
00:05:23,975 --> 00:05:24,976
PLAY?
47
00:05:25,020 --> 00:05:26,413
DON'T FORGET LUNCH.
48
00:05:26,456 --> 00:05:27,414
NO WORRIES.
49
00:05:27,457 --> 00:05:29,067
OKAY, WAIT A MINUTE.
50
00:05:29,111 --> 00:05:30,417
WHERE'S THE RABBIT?
51
00:05:30,460 --> 00:05:31,418
YEAH, RIGHT.
52
00:05:31,461 --> 00:05:33,028
YOU TAKE THE RABBIT
53
00:05:33,071 --> 00:05:35,073
AND PUT IT
THERE SOMEWHERE.
54
00:05:35,117 --> 00:05:36,031
ROCKS?
55
00:05:36,074 --> 00:05:37,902
DON'T MISS, MICK.
56
00:05:40,514 --> 00:05:42,124
CLOSE YOUR EYES.
57
00:05:42,167 --> 00:05:43,125
ALL RIGHT.
58
00:05:43,168 --> 00:05:45,214
1...
59
00:05:45,257 --> 00:05:47,956
2...
60
00:05:47,999 --> 00:05:49,784
3...
61
00:05:49,827 --> 00:05:50,785
4.
62
00:05:50,828 --> 00:05:52,656
OKAY, YOU CAN LOOK.
63
00:05:56,399 --> 00:05:57,531
YAY!
YAY!
64
00:05:57,574 --> 00:05:58,314
YAY.
65
00:05:58,358 --> 00:06:00,316
THAT WAS
THE BEST, MICK.
66
00:06:00,360 --> 00:06:03,319
YOU KNOW WHY HE CAN
THROW LIKE THAT?
67
00:06:03,363 --> 00:06:06,975
IN THE BUSHES,
IF YOU MISS,
YOU DON'T EAT.
68
00:06:07,018 --> 00:06:07,932
THAT'S RIGHT.
69
00:06:07,976 --> 00:06:09,760
THAT'S ONLY
HALF OF IT.
70
00:06:09,804 --> 00:06:11,893
YOU'VE GOT TO FIND
THE ANIMALS.
71
00:06:11,936 --> 00:06:13,634
WHAT'S THIS?
72
00:06:13,677 --> 00:06:15,244
A SNAKE.
73
00:06:15,287 --> 00:06:16,985
THAT'S A SNAKE TRAIL.
74
00:06:17,028 --> 00:06:17,899
QUICK.
75
00:06:17,942 --> 00:06:20,380
SNAKES
ARE GOOD EATING.
76
00:06:20,423 --> 00:06:22,469
WHAT'S THIS ONE?
77
00:06:25,428 --> 00:06:26,995
THAT'S A GOANNA,
78
00:06:27,038 --> 00:06:29,301
A REAL BIG LIZARD.
79
00:06:29,345 --> 00:06:30,651
YOU CAN EAT IT,
80
00:06:30,694 --> 00:06:33,871
BUT IT TASTES LIKE SHIT.
RIGHT, MICK?
81
00:06:33,915 --> 00:06:34,785
YEAH.
82
00:06:34,829 --> 00:06:37,397
HERE'S ANOTHER ONE
REAL QUICK.
83
00:06:39,529 --> 00:06:40,965
WHAT'S THAT?
84
00:06:41,009 --> 00:06:43,403
DON'T KNOW?
85
00:06:43,446 --> 00:06:44,404
DUNLOP RADIALS.
86
00:06:44,447 --> 00:06:46,449
TONY'S BIKE.
87
00:06:47,494 --> 00:06:49,452
THAT WAS
A GOOD ONE.
88
00:06:49,496 --> 00:06:51,019
SEE YOU LATER.
89
00:06:51,062 --> 00:06:53,456
SEE YOU LATER. TOODLE-OO.
90
00:06:53,500 --> 00:06:55,066
AND DON'T FORGET LUNCH.
91
00:06:55,110 --> 00:06:56,894
THAT WAS GOOD, RIGHT?
92
00:07:02,726 --> 00:07:03,466
HI, AL.
93
00:07:03,510 --> 00:07:05,076
HIYA, MICK.
94
00:07:05,120 --> 00:07:06,469
WHAT'LL YOU HAVE?
95
00:07:06,513 --> 00:07:09,603
JUST GIVE US
A BEER, MATE.
96
00:07:09,646 --> 00:07:12,388
MIND IF I MAKE
AN ANNOUNCEMENT?
97
00:07:12,432 --> 00:07:15,652
- GO RIGHT AHEAD.
- THANKS.
98
00:07:15,696 --> 00:07:17,219
MICK DUNDEE'S THE NAME.
99
00:07:17,262 --> 00:07:18,568
FAIRLY NEW IN TOWN,
100
00:07:18,612 --> 00:07:21,789
LOOKING FOR SOME KIND
OF A JOB.
101
00:07:23,443 --> 00:07:24,792
ANY SUGGESTIONS?
102
00:07:27,055 --> 00:07:30,232
THAT'S ENOUGH
JOB HUNTING FOR ONE DAY.
103
00:07:30,275 --> 00:07:33,844
YO, MICK, MY MAN.HI, LEROY.
104
00:07:33,888 --> 00:07:38,022
- SO LIKE,
YOU LOOKING FOR WORK?
- MMM, KINDA.
105
00:07:38,066 --> 00:07:39,371
THEN LOOK NO FURTHER.
106
00:07:39,415 --> 00:07:43,680
I CAN GET YOU
INTO SOMETHING SWEET.
107
00:07:43,724 --> 00:07:46,727
I'LL GRAB SOME CIGARETTES,
THEN WE'LL TALK SOME BUSINESS.
108
00:07:46,770 --> 00:07:48,859
OKAY.
109
00:07:50,948 --> 00:07:52,210
HEY.
110
00:07:52,254 --> 00:07:55,257
I NOTICED YOU'RE GETTING
PRETTY TIGHT WITH LEROY.
111
00:07:55,300 --> 00:07:56,737
YEAH. NICE FELLOW.
112
00:07:56,780 --> 00:07:59,653
LET ME WARN YOU.
HE'S A BAD DUDE.
113
00:07:59,696 --> 00:08:02,699
WORD IS HE'S INTO
SOME HEAVY SHIT.
114
00:08:02,743 --> 00:08:07,791
- LEROY? HE SEEMS
HARMLESS ENOUGH.
- JUST SO YOU KNOW.
115
00:08:08,923 --> 00:08:09,880
YO, MICK.
116
00:08:09,924 --> 00:08:11,229
LET'S WALK.
117
00:08:11,273 --> 00:08:13,275
LESS EARS
ON THE STREET.
118
00:08:13,318 --> 00:08:15,103
OKAY.
119
00:08:15,146 --> 00:08:16,800
BACK IN A SEC.
120
00:08:27,942 --> 00:08:29,247
HEY, LIKE, UH...
121
00:08:29,291 --> 00:08:32,250
I GOT A LITTLE
SUPPLY BUSINESS GOING.
122
00:08:32,294 --> 00:08:34,644
LIKE, YOU
COULD WORK FOR ME.
123
00:08:34,688 --> 00:08:37,255
WELL, WHAT
WOULD I BE DOING?
124
00:08:37,299 --> 00:08:40,955
DELIVERING STUFF.STUFF?
125
00:08:49,311 --> 00:08:52,009
THIS IS JUST
BETWEEN YOU AND ME.
126
00:08:52,053 --> 00:08:55,709
THIS GOES
NO FURTHER, RIGHT?RIGHT.
127
00:09:01,279 --> 00:09:03,455
STATIONERY.
128
00:09:03,499 --> 00:09:04,761
STATIONERY?
129
00:09:04,805 --> 00:09:05,936
SHH.
130
00:09:07,982 --> 00:09:08,852
YOU KNOW,
131
00:09:08,896 --> 00:09:12,813
PENS, ERASERS,
OFFICE SUPPLIES.
132
00:09:14,728 --> 00:09:16,294
AND THAT'S
HEAVY SHIT?
133
00:09:16,338 --> 00:09:18,470
NO, MAN, IT AIN'T.
134
00:09:18,514 --> 00:09:20,603
I'M STRICTLY LEGIT,
135
00:09:20,647 --> 00:09:24,172
BUT WHEN YOU HAVE
A NAME LIKE LEROY BROWN,
136
00:09:24,215 --> 00:09:26,609
PEOPLE EXPECT YOU
TO BE BAD.
137
00:09:26,653 --> 00:09:28,480
LIKE THE SONG.
138
00:09:28,524 --> 00:09:30,308
OH, RIGHT.
139
00:09:30,352 --> 00:09:32,572
BUT, UH...
140
00:09:33,398 --> 00:09:35,966
I KIND OF LIKE
THE IMAGE.
141
00:09:36,010 --> 00:09:37,011
YEAH.
142
00:09:37,054 --> 00:09:38,403
YOU DIG?
143
00:09:38,447 --> 00:09:39,361
YEP.
144
00:09:39,404 --> 00:09:41,929
IS THAT
PART OF THE JOB?
145
00:09:41,972 --> 00:09:43,017
DIGGING?
146
00:09:44,366 --> 00:09:46,324
MAN, YOU REALLY
ARE PREHISTORIC.
147
00:09:46,368 --> 00:09:48,631
HEY. YOU WANT THE JOB?
148
00:09:48,675 --> 00:09:52,330
I DON'T KNOW, LEROY,
WHAT I WANT TO DO.
149
00:09:52,374 --> 00:09:54,942
WHEN YOU MAKE UP
YOUR MIND,
150
00:09:54,985 --> 00:09:56,334
YOU LET ME KNOW.
151
00:09:56,378 --> 00:09:58,119
OKAY.
152
00:09:59,686 --> 00:10:02,340
IN THE MEANTIME...
153
00:10:02,384 --> 00:10:04,212
I GOT TO SPLIT.
154
00:10:07,781 --> 00:10:09,739
LIKE, YOU BE COOL.
155
00:10:33,545 --> 00:10:35,069
MM-HMM.
156
00:10:36,026 --> 00:10:37,158
"BEAST."
157
00:10:37,201 --> 00:10:39,334
A PERFECT GIFT
FOR DONK.
158
00:10:51,738 --> 00:10:55,176
WELL, IT MAKES
A MAN IRRESISTIBLE.
159
00:10:56,264 --> 00:10:57,178
HMM.
160
00:10:57,221 --> 00:10:59,267
YOU DON'T SOUND
VERY CONVINCING.
161
00:10:59,310 --> 00:11:00,877
THINK I'LL TEST IT.
162
00:11:21,463 --> 00:11:23,247
DOESN'T WORK.
163
00:11:24,509 --> 00:11:26,250
WELL, IT DOESN'T.
164
00:11:30,864 --> 00:11:33,257
I'D REALLY LIKE
TO GET WALLY
165
00:11:33,301 --> 00:11:37,435
THE KIND OF THING
YOU CAN ONLY BUY IN AMERICA.
166
00:11:37,479 --> 00:11:38,915
HELLO.
167
00:11:40,482 --> 00:11:41,831
MAYBE LIKE
THOSE CUSHIONS
168
00:11:41,875 --> 00:11:44,442
THAT SAY
"I LOVE NEW YORK"
169
00:11:44,486 --> 00:11:46,793
TO PUT IN YOUR CAR.
170
00:12:02,547 --> 00:12:03,940
HI, SUE.
171
00:12:03,984 --> 00:12:05,550
WHAT ARE YOU DOING?
172
00:12:05,594 --> 00:12:06,595
HI, DORIS.
173
00:12:06,638 --> 00:12:07,814
NOTHING EXCITING.
174
00:12:07,857 --> 00:12:10,338
JUST GOING THROUGH
SOME MAIL.
175
00:12:12,732 --> 00:12:13,950
OH, BOB TANNER.
176
00:12:13,994 --> 00:12:15,647
ISN'T HE
YOUR EX-HUSBAND?
177
00:12:15,691 --> 00:12:17,737
WE STILL
KEEP IN TOUCH.
178
00:12:17,780 --> 00:12:18,738
HE'S CUTE.
179
00:12:18,781 --> 00:12:21,436
WHERE WAS I WHEN
YOU TWO BROKE UP?
180
00:12:21,479 --> 00:12:23,655
I COULD HAVE
CONSOLED HIM.
181
00:12:23,699 --> 00:12:25,701
THAT'S GOING
TO BE DIFFICULT.
182
00:12:25,745 --> 00:12:29,009
HE SPENDS MOST
OF HIS TIME IN COLOMBIA.
183
00:12:29,052 --> 00:12:29,836
HMM.
184
00:12:29,879 --> 00:12:31,794
THAT'S WHERE
THE ACTION IS.
185
00:12:31,838 --> 00:12:33,230
QUE SERA SERA.
186
00:12:33,274 --> 00:12:37,147
SPEAKING OF ACTION,
WHEN AM I GOING
TO MEET TARZAN?
187
00:12:37,191 --> 00:12:40,368
MICK?YOU HAVE ANOTHER
JUNGLE LOVER?
188
00:12:40,411 --> 00:12:43,545
- SOON, I PROMISE.
- SUE...
189
00:12:43,588 --> 00:12:46,243
WHAT'S HE LIKE
IN BED?
190
00:12:46,287 --> 00:12:47,549
I DON'T KNOW.
191
00:12:47,592 --> 00:12:50,334
HE STILL SLEEPS
ON THE FLOOR.
192
00:12:58,560 --> 00:13:01,084
OKAY. SOME VISITORS.
193
00:13:10,877 --> 00:13:13,270
THIS MUST BE RICO.
194
00:13:16,578 --> 00:13:18,885
HELLO, RICO.
195
00:13:20,147 --> 00:13:21,409
NICE SUIT.
196
00:13:23,890 --> 00:13:25,326
COMO ESTA, HUH ?
197
00:13:25,369 --> 00:13:27,632
HEY, TRAIGALOS.
198
00:13:27,676 --> 00:13:30,897
OH, YOU SLIMY--
199
00:13:34,901 --> 00:13:36,903
WHAT THE HELL'S THIS?
200
00:13:41,646 --> 00:13:45,041
SHIT. [Gunshot]
201
00:13:58,925 --> 00:14:00,491
[Gunshots]
202
00:14:45,667 --> 00:14:46,624
OPERADOR.
203
00:14:46,668 --> 00:14:47,625
YEAH. HI.
204
00:14:47,669 --> 00:14:50,628
THIS IS SENOR TANNER
IN ROOM 11.
205
00:14:50,672 --> 00:14:52,413
WOULD YOU GET ME...
206
00:14:52,456 --> 00:14:53,805
BOGATA 637, PLEASE.
207
00:14:53,849 --> 00:14:55,807
SI, SENOR.
208
00:14:55,851 --> 00:14:57,331
GRACIAS.
209
00:15:03,685 --> 00:15:04,816
[Telephone Rings]
210
00:15:04,860 --> 00:15:05,948
HELLO.
211
00:15:05,992 --> 00:15:06,993
YOUR CALL.
212
00:15:07,036 --> 00:15:08,211
[Telephone Rings]
213
00:15:08,255 --> 00:15:09,125
BRANNIGAN.
214
00:15:09,169 --> 00:15:12,041
YOU GOT
TO GET ME OUT OF HERE.
215
00:15:12,085 --> 00:15:13,869
I WANT PROTECTION.
216
00:15:13,913 --> 00:15:15,479
OKAY, YOU'LL GET IT.
217
00:15:15,523 --> 00:15:16,828
JUST CALM DOWN.
218
00:15:16,872 --> 00:15:19,309
SO WHAT DO YOU GOT?
219
00:15:21,224 --> 00:15:23,835
RICO WAS AT
THE COCAINE PLANT.
220
00:15:23,879 --> 00:15:25,837
OH, YEAH.
IT WAS HIM.
221
00:15:25,881 --> 00:15:27,665
HE KILLED A GUY.
222
00:15:27,709 --> 00:15:30,712
I TOOK PICTURES
OF THE WHOLE THING.
223
00:15:30,755 --> 00:15:31,713
GREAT.
224
00:15:31,756 --> 00:15:33,976
DID YOU SEND THEM OFF?
225
00:15:34,020 --> 00:15:35,978
YEAH, BUT NOT TO YOU.
226
00:15:36,022 --> 00:15:38,720
I'LL SEND YOU
SOME FRAMED COPIES.
227
00:15:38,763 --> 00:15:40,678
WHERE DID
YOU SEND THEM?
228
00:15:40,722 --> 00:15:42,115
YEAH,
BRANNIGAN, SURE.
229
00:15:42,158 --> 00:15:44,247
I TELL YOU, AND YOU
KISS ME GOOD-BYE.
230
00:15:44,291 --> 00:15:46,510
THEY SHOT AT ME!
THEY ALREADY KILLED ONE GUY!
231
00:15:46,554 --> 00:15:47,816
COME HERE AND GET ME!
232
00:15:47,859 --> 00:15:50,166
WE'LL BE THERE
WITHIN THE HOUR.
233
00:15:50,210 --> 00:15:52,299
YOU'LL HAVE
THE NEXT FLIGHT.
234
00:15:52,342 --> 00:15:53,300
GREAT.
235
00:15:53,343 --> 00:15:54,040
GOOD. GREAT.
236
00:15:54,083 --> 00:15:56,042
YOU DID A GREAT JOB.
237
00:15:56,085 --> 00:15:59,262
THANK YOU VERY MUCH.
JUST COME GET ME.
238
00:16:02,526 --> 00:16:03,527
OPERADOR.
239
00:16:03,571 --> 00:16:04,876
HI. IT'S ME AGAIN.
240
00:16:04,920 --> 00:16:07,836
WOULD YOU GET ME
NEW YORK CITY?
241
00:16:07,879 --> 00:16:11,709
212-555-6432. SI, SENOR.
242
00:16:11,753 --> 00:16:13,189
THANK YOU.
243
00:16:28,552 --> 00:16:30,554
[Telephone Rings]
244
00:16:30,598 --> 00:16:33,340
SUE, LISTEN--
245
00:16:33,383 --> 00:16:34,950
UM...
246
00:16:34,994 --> 00:16:36,430
YEAH.
247
00:16:36,473 --> 00:16:37,257
HELLO.
248
00:16:37,300 --> 00:16:39,476
THIS IS
MICK DUNDEE HERE.
249
00:16:39,520 --> 00:16:40,912
I'M NOT REALLY HERE.
250
00:16:40,956 --> 00:16:42,436
THIS IS A RECORDING.
251
00:16:42,479 --> 00:16:43,872
IT'S GOOD, ISN'T IT?
252
00:16:43,915 --> 00:16:45,221
SUE'S NOT HERE EITHER.
253
00:16:45,265 --> 00:16:47,484
YOU SHOULD
LEAVE A MESSAGE
254
00:16:47,528 --> 00:16:48,920
AFTER THE BEEP.
255
00:16:48,964 --> 00:16:49,921
[Beep]
256
00:16:49,965 --> 00:16:50,922
GREAT MESSAGE.
257
00:16:50,966 --> 00:16:53,360
SUE, THIS IS ROBERT.
258
00:16:53,403 --> 00:16:54,796
I JUST, UH...
259
00:16:54,839 --> 00:16:56,754
I SENT YOU A LETTER.
260
00:16:56,798 --> 00:16:59,061
DON'T OPEN IT.
DON'T DO ANYTHING
261
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
UNTIL YOU
HEAR FROM ME.
262
00:17:01,063 --> 00:17:04,588
THIS IS BIG
WITH A CAPITAL B.
263
00:17:04,632 --> 00:17:06,155
BYE.
264
00:17:13,728 --> 00:17:15,077
[Door Opens]
265
00:17:15,121 --> 00:17:17,079
[Gunshots]
266
00:17:17,123 --> 00:17:19,603
[Body Falls]
267
00:17:31,789 --> 00:17:32,964
G'DAY, RALPH.
268
00:17:33,008 --> 00:17:35,010
YO, MICKY.
HOW'S IT HANGING?
269
00:17:35,054 --> 00:17:36,403
ANYTHING FOR ME?
270
00:17:36,446 --> 00:17:39,580
I GOT SOMETHING HERE
FOR YOUR LADY FRIEND.
271
00:17:39,623 --> 00:17:41,451
HERE YOU GO.
272
00:17:44,280 --> 00:17:45,107
HEY.
273
00:17:45,151 --> 00:17:46,456
WHAT ABOUT THIS ONE?
274
00:17:46,500 --> 00:17:49,938
[Richard Nixon]
MY FELLOW AMERICANS...
275
00:17:49,981 --> 00:17:54,334
LET ME MAKE ONE THING
PERFECTLY CLEAR.
276
00:17:56,771 --> 00:17:58,599
THAT'S FUNNY, RALPH.
277
00:17:58,642 --> 00:18:00,383
WHO IS IT?
278
00:18:01,645 --> 00:18:02,994
IT'S NIXON.
279
00:18:03,038 --> 00:18:05,780
YOU KNOW,
TRICKY DICKY.
280
00:18:05,823 --> 00:18:07,086
NAH, I DON'T KNOW.
281
00:18:07,129 --> 00:18:09,479
DOES HE LIVE
AROUND HERE?
282
00:18:10,654 --> 00:18:13,396
HE USED TO BE
THE PRESIDENT.
283
00:18:14,702 --> 00:18:15,572
OH, RIGHT.
284
00:18:15,616 --> 00:18:17,966
THAT WAS JUST
LIKE HIM, RALPH.
285
00:18:18,009 --> 00:18:19,620
I'LL WORK ON IT.
286
00:18:19,663 --> 00:18:20,969
SEE YOU, MATE.
287
00:18:21,012 --> 00:18:23,014
SEE YOU LATER,
MICK.
288
00:18:42,033 --> 00:18:46,081
HEY, YOU UGLY MOTHER,
GIVE ME YOUR WALLET!
289
00:18:46,125 --> 00:18:47,691
HEY, HEY, HEY,
RELAX.
290
00:18:47,735 --> 00:18:48,997
IT'S JUST ME, MAN.
291
00:18:49,040 --> 00:18:50,651
LEROY.
292
00:18:50,694 --> 00:18:52,174
FANCY A DRINK
SOMEWHERE?
293
00:18:52,218 --> 00:18:54,133
THAT SOUNDS
GOOD TO ME.
294
00:18:54,176 --> 00:18:58,528
I GOT A COUPLE
OF DELIVERIES TO MAKE.CAN I HELP?
295
00:18:58,572 --> 00:19:01,096
THIS GOES TO
MOREBANK AND PATTERSON
296
00:19:01,140 --> 00:19:04,186
ON THE 23rd FLOOR
OF THAT BUILDING THERE.
297
00:19:04,230 --> 00:19:05,753
SEE YOU BACK HERE.
298
00:19:05,796 --> 00:19:08,059
BACK HERE
IN FIVE MINUTES.
299
00:19:13,717 --> 00:19:14,979
G'DAY.
300
00:19:15,023 --> 00:19:16,198
YES?
301
00:19:16,242 --> 00:19:18,374
CAN I HELP YOU?
302
00:19:19,158 --> 00:19:21,203
OH, THAT'S
YOUR STATIONERY.
303
00:19:21,247 --> 00:19:23,553
WAIT WHILE I CHECK THIS.
304
00:19:25,076 --> 00:19:26,774
YEAH, SURE.
305
00:19:36,349 --> 00:19:39,352
HEY.
THERE'S A GUY WALKING
PAST YOUR WINDOW.
306
00:19:39,395 --> 00:19:42,529
OKAY, WHAT'S THE GAG?
307
00:19:42,572 --> 00:19:44,095
NO. SERIOUS.
308
00:19:44,139 --> 00:19:45,445
OH, MY GOD.
309
00:19:45,488 --> 00:19:49,797
IT'S A JUMPER.
I BETTER CALL
THE POLICE.
310
00:19:49,840 --> 00:19:51,538
IT'S A WHAT?
311
00:19:51,581 --> 00:19:52,582
A JUMPER.
312
00:19:52,626 --> 00:19:54,149
A SUICIDE.
313
00:19:55,455 --> 00:19:58,762
MAYBE I SHOULD GO
AND TALK TO HIM.
314
00:20:07,945 --> 00:20:09,686
DON'T TRY TO STOP ME.
315
00:20:09,730 --> 00:20:13,386
I DON'T WANT
TO STOP YOU.
I WANT TO PASS.
316
00:20:13,429 --> 00:20:14,561
WHAT?
317
00:20:14,604 --> 00:20:17,825
I WANT TO GET BY.
YOU'RE IN THE WAY.
318
00:20:17,868 --> 00:20:19,479
YOU'RE KIDDING.
319
00:20:19,522 --> 00:20:22,525
NO. I WALK
AROUND HERE EVERY DAY.
320
00:20:22,569 --> 00:20:25,136
GET AWAY FROM NOISE
AND TRAFFIC.
321
00:20:25,180 --> 00:20:26,747
GET THE FRESH AIR.
322
00:20:26,790 --> 00:20:28,749
YOU HAD THE SAME IDEA?
323
00:20:28,792 --> 00:20:31,142
I DON'T CARE
ABOUT THE AIR.
324
00:20:31,186 --> 00:20:34,407
I'M ABOUT TO THROW MYSELF
OFF THIS BUILDING.
325
00:20:39,847 --> 00:20:41,892
YOU COULD KILL YOURSELF.
326
00:20:42,806 --> 00:20:44,460
THAT'S THE WHOLE IDEA.
327
00:20:45,853 --> 00:20:47,202
OH. OH, RIGHT.
328
00:20:47,246 --> 00:20:50,161
I'LL JUST WAIT
TILL YOU'RE FINISHED.
329
00:21:04,654 --> 00:21:07,962
UH...WOULD YOU MIND
GETTING A MOVE ON?
330
00:21:08,005 --> 00:21:10,617
I'M ON
ME LUNCH BREAK.
331
00:21:10,660 --> 00:21:13,881
I CAN'T DO IT
WITH YOU WATCHING.
332
00:21:13,924 --> 00:21:15,012
OH.
333
00:21:15,056 --> 00:21:16,710
OH, SORRY.
334
00:21:23,891 --> 00:21:25,153
UM...
335
00:21:25,196 --> 00:21:28,591
JUST OUT OF CURIOSITY,
WHY, UH...
[ Whistling ]
336
00:21:38,340 --> 00:21:40,255
HAVE YOU EVER BEEN
337
00:21:40,299 --> 00:21:43,780
HOPELESSLY
AND COMPLETELY IN LOVE,
338
00:21:43,824 --> 00:21:48,742
ONLY TO FIND OUT
THAT YOU'VE BEEN USED?
339
00:21:48,785 --> 00:21:49,830
[Sobbing]
340
00:21:49,873 --> 00:21:53,224
NO. I CAN'T SAY
THAT I HAVE.
341
00:21:55,357 --> 00:21:57,620
I LOVED THAT BITCH.
342
00:22:01,189 --> 00:22:02,190
IT'S ALL RIGHT.
343
00:22:02,233 --> 00:22:03,800
AND HE BETRAYED ME.
344
00:22:03,844 --> 00:22:05,498
HE?
345
00:22:11,112 --> 00:22:13,419
SCREW THAT.
346
00:22:49,890 --> 00:22:50,847
HELLO, SUE.
347
00:22:50,891 --> 00:22:52,849
NO, NO.
NO TROUBLE, DARLING.
348
00:22:52,893 --> 00:22:55,591
JUST GET
INTO THE CAR, OK?
349
00:22:59,769 --> 00:23:01,902
[Tires Screeching]
350
00:24:14,627 --> 00:24:15,845
SIT.
351
00:24:45,179 --> 00:24:47,573
SUE CHARLTON.
352
00:24:47,616 --> 00:24:49,662
YOU GOT
SOMETHING FOR ME?
353
00:24:49,705 --> 00:24:53,274
WHO ARE YOU,
AND WHAT DO YOU WANT?
354
00:24:53,317 --> 00:24:55,015
FORGIVE ME.
355
00:24:55,058 --> 00:24:57,496
I AM LUIS RICO.
356
00:24:57,539 --> 00:25:00,499
YOUR EX-HUSBAND BOB
SENT YOU A FILM.
357
00:25:00,542 --> 00:25:02,718
IT'S MINE.
I WANT IT BACK.
358
00:25:02,762 --> 00:25:06,243
BOB? I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
359
00:25:06,287 --> 00:25:08,071
THIS IS VERY SIMPLE.
360
00:25:08,115 --> 00:25:09,769
WE DO BUSINESS...
361
00:25:09,812 --> 00:25:11,466
AND YOU GO HOME.
362
00:25:15,383 --> 00:25:17,341
HE SENT YOU A LETTER.
363
00:25:17,385 --> 00:25:18,647
WHERE IS IT?
364
00:25:18,691 --> 00:25:22,085
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
365
00:25:24,479 --> 00:25:26,786
IT WOULD BE HERE
BY NOW.
366
00:25:26,829 --> 00:25:29,789
HE LEFT A MESSAGE
ON YOUR MACHINE.
367
00:25:29,832 --> 00:25:33,401
I NEVER GOT IT.
THE MACHINE'S BEEN BROKEN.
368
00:25:34,663 --> 00:25:36,535
[Telephone Rings]
369
00:25:37,231 --> 00:25:38,319
SI.
370
00:25:38,362 --> 00:25:39,363
AQUI FELIPE.
371
00:25:39,407 --> 00:25:41,365
EL NOVIO
DE LA MUCHACHA
372
00:25:41,409 --> 00:25:43,237
REGRESA
A LA APARTAMENTO.
373
00:25:43,280 --> 00:25:45,848
FELIPE.
374
00:25:45,892 --> 00:25:48,677
HE SAYS
THE BOYFRIEND IS BACK.
375
00:25:48,721 --> 00:25:52,072
WHAT DO YOU
WANT HIM TO DO?
376
00:25:54,117 --> 00:25:55,815
HIS NAME?
377
00:25:55,858 --> 00:25:57,556
MICK.
378
00:25:59,253 --> 00:26:00,907
HE LIVES WITH YOU?
379
00:26:03,083 --> 00:26:04,998
DOES HE CHECK THE MAIL?
380
00:26:05,041 --> 00:26:06,869
YEAH, I-- I GUESS.
381
00:26:11,526 --> 00:26:15,399
TELL FELIPE
TO BRING MICK
AROUND FOR COFFEE.
382
00:26:15,443 --> 00:26:18,577
[Speaking Spanish]
383
00:26:19,926 --> 00:26:23,843
HE SAYS THAT THE D.E.A.
HAS STAKED OUT THE PLACE.
384
00:26:23,886 --> 00:26:27,455
BRANNIGAN JUST WALKED
INSIDE THE BUILDING.
385
00:26:27,498 --> 00:26:29,109
BRUNETA.
386
00:26:33,635 --> 00:26:36,159
TELL HIM
TO JUST SIT TIGHT.
387
00:26:36,203 --> 00:26:38,509
THIS IS GETTING
OUT OF HAND.
388
00:26:38,553 --> 00:26:40,076
[Speaking Spanish]
389
00:26:50,434 --> 00:26:52,480
CALL MICK.
390
00:26:52,523 --> 00:26:54,830
AND PRAY
HE HAS SOME BRAINS.
391
00:26:54,874 --> 00:26:58,617
IF HE OBEYS ME,
YOU BOTH COME OUT ALIVE.
392
00:27:13,849 --> 00:27:14,981
SUE.
393
00:27:18,027 --> 00:27:20,029
[Telephone Rings]
394
00:27:21,248 --> 00:27:23,511
[Ring]
395
00:27:24,251 --> 00:27:26,601
[Ring]
396
00:27:28,124 --> 00:27:29,952
[Ring]
397
00:27:31,345 --> 00:27:32,346
[Ring]
398
00:27:32,389 --> 00:27:35,392
[Doorbell Rings]JUST A SECOND.
399
00:27:35,436 --> 00:27:36,785
[Ring]
400
00:27:37,525 --> 00:27:38,439
YEAH.
401
00:27:38,482 --> 00:27:40,441
MICK.OH, SUE.
402
00:27:40,484 --> 00:27:42,095
THIS IS
REALLY IMPORTANT.
403
00:27:42,138 --> 00:27:43,444
I'M IN TROUBLE.
404
00:27:43,487 --> 00:27:45,359
DID YOU CHECK THE MAIL?
405
00:27:45,402 --> 00:27:46,490
YEAH. WHY?
406
00:27:46,534 --> 00:27:50,669
WAS THERE A LETTER
FOR ME FROM COLOMBIA?
407
00:27:51,626 --> 00:27:53,497
UH, HANG ON A SEC.
408
00:27:53,541 --> 00:27:56,283
"COLOMBIA."
YEAH, I GOT IT HERE.
409
00:27:56,326 --> 00:27:58,241
THANK GOD.
410
00:27:58,285 --> 00:28:00,287
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
411
00:28:00,330 --> 00:28:02,637
I'M BEING HELD PRISONER
BY THESE--
412
00:28:02,681 --> 00:28:05,509
- SHUT UP.
- WHO'S THIS?
413
00:28:05,553 --> 00:28:09,035
A COP'S COMING TO SEE YOU.
GIVE HIM NOTHING.
414
00:28:09,078 --> 00:28:12,212
GET RID OF HIM,
OR YOUR LADY'S DEAD.
415
00:28:12,255 --> 00:28:14,214
CALL YOU IN TWO MINUTES.
416
00:28:15,171 --> 00:28:16,129
LISTEN.
417
00:28:16,172 --> 00:28:17,826
[Dial Tone]
418
00:28:19,306 --> 00:28:21,047
[Doorbell Rings]
419
00:28:29,490 --> 00:28:31,057
YEAH?
420
00:28:31,100 --> 00:28:32,014
INSPECTOR BRANNIGAN,
421
00:28:32,058 --> 00:28:33,494
DRUG ENFORCEMENT
ADMINISTRATION.
422
00:28:33,537 --> 00:28:35,539
WOULD SUE CHARLTON
BE IN?
423
00:28:35,583 --> 00:28:38,238
UH, NOT
AT THE MOMENT, NO.
424
00:28:40,109 --> 00:28:43,460
WHEN IS
SHE EXPECTED?I'M NOT SURE.
425
00:28:43,504 --> 00:28:44,766
YOU KNOW THESE REPORTERS.
426
00:28:44,810 --> 00:28:47,464
THEY'RE OUT REPORTING
TILL ALL HOURS.
427
00:28:47,508 --> 00:28:50,511
ASK HER TO
GIVE ME A CALL
428
00:28:50,554 --> 00:28:52,513
IF YOU BUMP
INTO HER.
429
00:28:52,556 --> 00:28:53,819
YEAH. SURE. NO PROBLEM.
430
00:28:53,862 --> 00:28:56,691
AREN'T YOU GOING TO ASK
WHAT THIS IS ABOUT?
431
00:28:56,735 --> 00:29:00,173
IT'S NONE
OF MY BUSINESS. OKAY. FINE.
432
00:29:02,828 --> 00:29:05,047
[Telephone Rings]
433
00:29:06,092 --> 00:29:08,224
[Ring]
434
00:29:09,573 --> 00:29:11,010
[Ring]
435
00:29:11,053 --> 00:29:12,141
YES.
436
00:29:12,185 --> 00:29:14,970
BRING THE LETTER
TO HOYT STREET STATION,
437
00:29:15,014 --> 00:29:16,276
DOWNTOWN SIDE.
438
00:29:16,319 --> 00:29:17,712
WAIT TILL SOMEONE COMES.
439
00:29:17,756 --> 00:29:18,800
UNDERSTAND?
440
00:29:18,844 --> 00:29:23,109
YES. I WANT TO TALK
TO SUE-- NOW.
441
00:29:23,152 --> 00:29:26,677
MICK, PLEASE DO WHAT
THEY SAY AND BE CAREFUL.
442
00:29:26,721 --> 00:29:28,723
[Mick]
YOU JUST HANG ON.
443
00:29:28,767 --> 00:29:30,725
ONE THING MORE, AMIGO.
444
00:29:30,769 --> 00:29:32,335
IF YOU'RE FOLLOWED,
445
00:29:32,379 --> 00:29:35,382
IF YOU SCREW THIS UP,
446
00:29:35,425 --> 00:29:37,036
YOUR LADY'S DEAD.
447
00:29:37,079 --> 00:29:38,864
COMPRENDES?
448
00:29:39,647 --> 00:29:42,911
YEAH. I GOT IT.[Dial Tone]
449
00:30:01,712 --> 00:30:03,671
YOU WANT
A LITTLE MUSTARD?
450
00:30:03,714 --> 00:30:04,933
YEAH, PLEASE.
451
00:30:06,065 --> 00:30:07,196
KETCHUP?
452
00:31:42,509 --> 00:31:44,163
HERE SHE IS.
453
00:31:45,512 --> 00:31:46,730
MOM?
454
00:32:04,487 --> 00:32:05,445
FINISHED?
455
00:32:05,488 --> 00:32:06,446
WHAT?
456
00:32:06,489 --> 00:32:08,013
ARE YOU FINISHED?
457
00:32:08,056 --> 00:32:08,839
UH-HUH.
458
00:32:08,883 --> 00:32:10,406
DON'T PUT IT AWAY.
459
00:32:10,450 --> 00:32:12,843
PUT YOUR HANDS
ON THE WALL.
460
00:32:12,887 --> 00:32:14,497
NOW, WHERE'S
SUE CHARLTON?
461
00:32:14,541 --> 00:32:15,846
HEH HEH HEH.
462
00:32:15,890 --> 00:32:18,197
WHO-- WHO'S THAT?
463
00:32:19,894 --> 00:32:21,200
OH, LORD, MAN, NO.
464
00:32:21,243 --> 00:32:24,246
LOOK, HOW SHOULD I KNOW
WHERE SHE IS?
465
00:32:24,290 --> 00:32:27,423
BRANNIGAN SAID TO FOLLOW
YOU, AND THAT'S IT.
466
00:32:27,467 --> 00:32:29,512
BRANNIGAN.
SO YOU'RE A COP.
467
00:32:29,556 --> 00:32:30,513
YEAH. D.E.A.
468
00:32:30,557 --> 00:32:33,516
LOOK, CAN I DO UP
MY FLY NOW?
469
00:32:33,560 --> 00:32:34,517
NO.
470
00:32:34,561 --> 00:32:37,129
WHAT DO YOU WANT
WITH SUE?
471
00:32:37,172 --> 00:32:38,043
UH, PICTURES.
472
00:32:38,086 --> 00:32:40,306
WE THINK SHE'S
GOT PHOTOGRAPHS
473
00:32:40,349 --> 00:32:42,351
OF A GUY NAMED RICO.
474
00:32:42,395 --> 00:32:44,049
IT'S EVIDENCE,
YOU KNOW.
475
00:32:44,092 --> 00:32:44,919
WHO'S RICO?
476
00:32:44,963 --> 00:32:46,877
HE'S A BIG-TIME
DRUG DEALER.
477
00:32:46,921 --> 00:32:48,183
HE'S A KILLER.
478
00:32:48,227 --> 00:32:51,404
WHERE DOES HE LIVE?HOW SHOULD I KNOW?
479
00:32:51,447 --> 00:32:53,362
I'VE BEEN MORE
THAN REASONABLE
480
00:32:53,406 --> 00:32:54,842
UNDER
THE CIRCUMSTANCES.
481
00:32:54,885 --> 00:32:57,192
WHAT DO YOU SAY
WE FORGET
482
00:32:57,236 --> 00:32:59,847
THIS LITTLE INCIDENT
EVER TOOK PLACE?
483
00:32:59,890 --> 00:33:01,370
IT'S KIND OF, UH...
484
00:33:01,414 --> 00:33:03,764
EMBARRASSING,
YOU KNOW?
485
00:33:05,505 --> 00:33:06,985
HE'S GONE.
486
00:33:12,773 --> 00:33:13,730
OH.
487
00:33:13,774 --> 00:33:15,428
YOU OK, BUDDY?
488
00:33:17,299 --> 00:33:18,387
OKAY.
489
00:33:47,329 --> 00:33:50,332
YOU GOT TO BE DUNDEE.
490
00:33:50,376 --> 00:33:52,682
WHERE'S THE GIRL?
491
00:33:52,726 --> 00:33:55,511
COMING IN
ON THE NEXT TRAIN.
492
00:33:58,601 --> 00:34:00,429
THE ITEM?
493
00:34:00,473 --> 00:34:02,170
WE'LL WAIT.
494
00:34:02,823 --> 00:34:05,347
[Train Approaching]
495
00:34:35,899 --> 00:34:39,338
SHE MUST HAVE GOT OFF
AT THE WRONG STOP.
496
00:34:41,340 --> 00:34:43,994
NO, NO, NO, NO.
497
00:34:47,476 --> 00:34:50,044
KEEP GOING.
498
00:34:55,005 --> 00:34:57,312
NOW, THAT'S A KNIFE.
499
00:34:58,748 --> 00:35:02,143
[ Woman ]
THIS IS THE LEGENDARY
NEW YORK CITY SUBWAY,
500
00:35:02,187 --> 00:35:04,537
COMPLETED IN 1904.
501
00:35:04,580 --> 00:35:08,280
IT'S THE MOST EXTENSIVE
SUBWAY SYSTEM IN THE WORLD,
502
00:35:08,323 --> 00:35:13,111
ENCOMPASSING 481.2
RAIL MILES.
503
00:35:13,154 --> 00:35:15,156
FEEL FREE
TO TAKE PICTURES.
504
00:35:15,200 --> 00:35:19,334
PLEASE GET ON THE TRAIN
IN AN ORDERLY FASHION.
505
00:35:20,030 --> 00:35:22,120
[Speaking Japanese]
506
00:35:24,383 --> 00:35:27,951
NO. NO. GO ON.
GO ON. GO ON.
507
00:35:29,257 --> 00:35:30,954
YEAH.
508
00:35:35,481 --> 00:35:37,222
HOW'S THIS WORK?
509
00:35:38,571 --> 00:35:40,616
OH, HE'S GOT A GUN!
510
00:35:40,660 --> 00:35:42,140
HE'S GOING
TO KILL SOMEBODY.
511
00:35:42,183 --> 00:35:43,750
WHERE ARE YOU GOING?
512
00:35:43,793 --> 00:35:46,709
COME BACK HERE!
HE HAS A GUN!
513
00:35:46,753 --> 00:35:49,147
I'M GOING
TO GET IN TROUBLE.
514
00:36:25,966 --> 00:36:27,272
SHIT.
515
00:36:29,012 --> 00:36:30,362
HIYAH!
516
00:36:33,626 --> 00:36:34,975
[Speaking Japanese]
517
00:36:37,412 --> 00:36:38,413
THANK YOU.
518
00:36:38,457 --> 00:36:40,198
SLAP ME FIVE.
519
00:36:42,678 --> 00:36:44,767
YOU KNOW
WHO THAT WAS?
520
00:36:44,811 --> 00:36:46,116
CLINT EASTWOOD.
521
00:36:46,160 --> 00:36:47,553
CLINT EASTWOOD?
522
00:36:47,596 --> 00:36:49,990
[Speaking
Japanese]
523
00:36:50,730 --> 00:36:52,253
YES. VERY TALL.
524
00:36:52,297 --> 00:36:54,212
[Speaking
Japanese]
525
00:36:56,649 --> 00:36:58,172
YES.
526
00:36:59,173 --> 00:37:00,653
CLINT EASTWOOD.
527
00:37:05,223 --> 00:37:07,486
YOU KNOW WHAT THIS IS?
528
00:37:08,878 --> 00:37:11,011
COCAINE.WRONG.
529
00:37:11,054 --> 00:37:14,580
IT'S MONEY AND POWER.
530
00:37:14,623 --> 00:37:18,366
WITH THIS, YOU CAN DO
ANYTHING TO ANYBODY.
531
00:37:20,803 --> 00:37:23,197
5, 10 YEARS FROM NOW,
532
00:37:23,241 --> 00:37:24,807
I'M GOING TO RETIRE,
533
00:37:24,851 --> 00:37:26,809
BUY MYSELF
A LITTLE ISLAND.
534
00:37:26,853 --> 00:37:28,246
HAWAII MAYBE.
535
00:37:36,341 --> 00:37:38,821
WHO DO YOU THINK YOU ARE?
536
00:37:38,865 --> 00:37:43,217
YOU HOLD ME AT GUNPOINT,
THREATEN TO KILL PEOPLE,
537
00:37:43,261 --> 00:37:47,569
AND THEN YOU ACT LIKE
SOME SORT OF ROCK STAR?
538
00:37:47,613 --> 00:37:49,354
YOU'RE A DRUG DEALER.
539
00:37:50,355 --> 00:37:52,487
A GRUBBY LITTLE PARASITE.
540
00:37:56,317 --> 00:37:58,711
YOU SHOULD
WATCH YOUR MOUTH.
541
00:38:01,061 --> 00:38:04,107
IT'S NOT WISE
TO ANNOY ME.
542
00:38:04,978 --> 00:38:07,023
BOB TANNER DID...
543
00:38:07,067 --> 00:38:09,678
AND I HAD HIS HEAD
BLOWN OFF LIKE THAT.
544
00:38:09,722 --> 00:38:11,114
YOU KILLED BOB?
545
00:38:11,158 --> 00:38:14,596
AND IF YOUR MICK
SCREWS THIS UP...
546
00:39:04,951 --> 00:39:06,561
[Doorbell Rings]
547
00:39:40,552 --> 00:39:42,684
WAKEY, WAKEY.
548
00:39:43,685 --> 00:39:44,904
MMM.
549
00:39:44,947 --> 00:39:45,905
AAH!
550
00:39:45,948 --> 00:39:47,776
AAH!
551
00:39:49,474 --> 00:39:52,085
YOU KILL PEOPLE
FOR A LIVING.
552
00:39:52,128 --> 00:39:54,087
YOU'RE NOT
VERY GOOD, ARE YOU?
553
00:39:54,130 --> 00:39:57,133
GET INTO
ANOTHER BUSINESS.SHOVE IT!
554
00:39:57,177 --> 00:39:59,701
YOU'RE HEAVY
FOR A CLEVER DICK.
555
00:39:59,745 --> 00:40:01,050
WHO ARE YOU KIDDING?
556
00:40:01,094 --> 00:40:03,183
YOU AIN'T GOING TO-- AAH!
557
00:40:05,185 --> 00:40:07,317
SCARY, EH?
558
00:40:13,280 --> 00:40:15,325
HEY, HEY.
559
00:40:15,369 --> 00:40:17,980
PLEASE.
WHAT DO YOU WANT?
560
00:40:18,024 --> 00:40:19,547
AAH!
561
00:40:20,505 --> 00:40:21,680
AAH!
562
00:40:23,159 --> 00:40:25,597
PLEASE.
WHAT DO YOU WANT?
563
00:40:28,121 --> 00:40:30,079
WHERE'S THE GIRL?
564
00:40:30,123 --> 00:40:33,474
R-R-RICO'S GOT HER...
AT HIS PLACE.
565
00:40:34,388 --> 00:40:36,521
WHERE EXACTLY IS THAT?
566
00:40:45,617 --> 00:40:47,575
HEY!
567
00:40:47,619 --> 00:40:49,272
HEY!
568
00:40:56,454 --> 00:40:59,805
THANK GOD. I THOUGHT
YOU'D LEAVE ME HERE.
569
00:40:59,848 --> 00:41:02,895
LONG ISLAND, THAT'S
EAST OF HERE, RIGHT?
570
00:41:02,938 --> 00:41:05,114
YEAH, UH-HUH, YEAH.
571
00:41:05,158 --> 00:41:08,770
THANKS. HEY.
572
00:41:08,814 --> 00:41:10,946
HEY!
573
00:41:15,647 --> 00:41:17,649
FREEZE! HOLD IT!
574
00:41:21,566 --> 00:41:22,697
HEY.
575
00:41:25,570 --> 00:41:27,397
AAH!
576
00:41:28,877 --> 00:41:30,531
OH, EXCUSE ME.
577
00:41:36,929 --> 00:41:38,278
SHOULD I, UH--
578
00:41:38,321 --> 00:41:40,367
SHOULD I GO
AFTER HIM?
579
00:41:40,410 --> 00:41:41,934
BE MY GUEST.
580
00:41:41,977 --> 00:41:43,413
YEAH.
581
00:41:54,642 --> 00:41:55,774
MICK.
582
00:41:55,817 --> 00:41:59,038
THIS IS SERIOUS SHIT
YOU'RE TALKING ABOUT.
583
00:41:59,081 --> 00:42:02,563
D.E.A.,
INTERNATIONAL DRUG RINGS.
584
00:42:02,607 --> 00:42:06,219
THIS IS ALL HAZARDOUS
TO YOUR HEALTH.
585
00:42:06,262 --> 00:42:08,569
YEAH, BUT--
586
00:42:08,613 --> 00:42:11,616
WELL, THINK
WHAT IT'LL DO
FOR YOUR REPUTATION.
587
00:42:11,659 --> 00:42:13,618
OH, YEAH, YEAH.
LEROY BROWN,
588
00:42:13,661 --> 00:42:17,491
THE BADDEST MAN IN
THE WHOLE DAMN CEMETERY.
589
00:42:19,798 --> 00:42:23,018
BUT I DON'T UNDERSTAND
HOW THESE PEOPLE THINK.
590
00:42:23,062 --> 00:42:26,631
I NEED SOMEONE
WHO'S... ROADWISE.
591
00:42:27,936 --> 00:42:30,286
"ROADWISE."
592
00:42:38,860 --> 00:42:41,123
LET'S GO.
593
00:42:41,167 --> 00:42:42,516
THE CAR'S OUT--
594
00:42:42,560 --> 00:42:46,041
I MEAN, LIKE THE WHEELS'
OUT BACK.
595
00:42:46,085 --> 00:42:47,608
I'M COOL.
596
00:42:48,914 --> 00:42:50,785
I'M COOL.
597
00:42:55,921 --> 00:43:00,839
[Cracking]
598
00:43:10,631 --> 00:43:13,112
YOU MUSTN'T LET
THESE MINOR DISRUPTIONS
599
00:43:13,155 --> 00:43:15,157
RUIN YOUR APPETITE.
600
00:43:15,201 --> 00:43:16,768
TRY THE LOBSTER.
601
00:43:16,811 --> 00:43:19,597
I HAD IT FLOWN IN
FROM MAINE.
602
00:43:19,640 --> 00:43:22,121
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THE FOOD.
603
00:43:22,164 --> 00:43:23,688
IT'S THE COMPANY.
604
00:43:23,731 --> 00:43:25,994
HA HA HA HA!
605
00:43:40,748 --> 00:43:44,273
WOULD YOU LOOK
AT THIS STUFF?
606
00:43:44,317 --> 00:43:48,364
THERE'S TV CAMERAS,
607
00:43:48,408 --> 00:43:51,324
INFRARED BEAMS.
608
00:43:51,367 --> 00:43:53,805
THEY'RE GOING TO
KNOW YOU'RE THERE
609
00:43:53,848 --> 00:43:55,545
BEFORE YOU DO.
610
00:43:56,851 --> 00:44:01,290
MAYBE WE SHOULD JUST
CALL THE POLICE.
611
00:44:01,334 --> 00:44:03,597
MICK...
612
00:44:03,641 --> 00:44:07,340
GUYS LIKE THIS
OWN COPS.
613
00:44:07,383 --> 00:44:10,691
AND EVEN IF THE GUYS
YOU CALL ARE STRAIGHT,
614
00:44:10,735 --> 00:44:12,693
WHAT ARE THEY
GOING TO DO,
615
00:44:12,737 --> 00:44:15,914
COME IN HERE WITH
THEIR SIRENS WAILING
616
00:44:15,957 --> 00:44:17,306
AND THEIR GUNS
BLAZING?
617
00:44:17,350 --> 00:44:21,659
SHE'LL BE DEAD
IN TWO SECONDS
IF SHE'S STILL ALIVE.
618
00:44:26,402 --> 00:44:28,056
SHE'S STILL ALIVE.
619
00:44:29,405 --> 00:44:31,712
HOW DO YOU
KNOW THAT, MAN?
620
00:44:31,756 --> 00:44:33,714
'CAUSE THAT'S
THE ONLY WAY
621
00:44:33,758 --> 00:44:36,325
I CAN SEE HER
UP HERE.
622
00:44:36,369 --> 00:44:39,372
IF I EVEN START
TO THINK SHE'S HURT,
623
00:44:39,415 --> 00:44:40,721
MY GUTS TWIST UP.
624
00:44:40,765 --> 00:44:42,331
I CAN'T
THINK STRAIGHT,
625
00:44:42,375 --> 00:44:45,073
AND I'M NO GOOD
TO HER.
626
00:45:06,355 --> 00:45:08,314
SO WHAT DO
WE DO NOW?
627
00:45:08,357 --> 00:45:11,404
WE NEED SOME KIND
OF DISTRACTION.
628
00:45:30,336 --> 00:45:32,294
WHEN WE
GET IN, MICK,
629
00:45:32,338 --> 00:45:35,297
WHATEVER YOU DO,
BE COOL. GO EASY.
630
00:45:35,341 --> 00:45:36,734
THESE DOGS BITE.
631
00:45:36,777 --> 00:45:40,302
FORTUNATELY, THEY KNOW
MY REP AROUND HERE.
632
00:45:40,346 --> 00:45:42,914
I'LL JUST SMOOTH
THE WAY.
633
00:45:51,009 --> 00:45:52,750
♪ WELL, I'M JUST
OUTTA SCHOOL ♪
634
00:45:52,793 --> 00:45:54,403
♪ LIKE I'M REAL,
REAL COOL ♪
635
00:45:54,447 --> 00:45:55,970
♪ GOTTA DANCE
LIKE A FOOL ♪
636
00:45:56,014 --> 00:46:00,235
♪ GOT THE MESSAGE THAT
I GOTTA BE A WILD ONE ♪
637
00:46:00,279 --> 00:46:03,499
♪ OOH, YEAH,
I'M A WILD ONE ♪
638
00:46:04,283 --> 00:46:06,894
♪ GONNA BREAK IT LOOSE
639
00:46:06,938 --> 00:46:07,895
HEY, RAT.
640
00:46:07,939 --> 00:46:09,288
LEROY.
641
00:46:09,331 --> 00:46:12,291
I WILL CONSIDER IT
A PERSONAL FAVOR
642
00:46:12,334 --> 00:46:15,076
IF YOU'LL HEAR
MY MAN OUT.
643
00:46:18,863 --> 00:46:21,474
YOU'RE THE CROCODILE MAN,
AIN'T YOU?
644
00:46:21,517 --> 00:46:23,041
YEAH.
645
00:46:23,084 --> 00:46:25,783
I SEEN YOU AROUND.
646
00:46:29,047 --> 00:46:30,222
I'M RAT.
647
00:46:30,265 --> 00:46:31,832
HI, RAT.
648
00:46:31,876 --> 00:46:35,618
WHAT YOU WANT,
CROCODILE MAN?
649
00:46:35,662 --> 00:46:38,186
I NEED YOUR HELP.
650
00:46:38,230 --> 00:46:41,407
YOU COME
TO THE RIGHT PLACE.
651
00:46:41,450 --> 00:46:43,975
THAT'S WHAT
WE'RE HERE FOR, HUH?
652
00:46:44,018 --> 00:46:45,237
YEAH!
653
00:46:45,280 --> 00:46:47,935
NICE JACKET.
654
00:46:49,894 --> 00:46:52,810
HOW CAN WE
BE OF SERVICE?
655
00:47:04,691 --> 00:47:06,475
WELL, THESE...
656
00:47:06,519 --> 00:47:08,869
HEAVY DUDES
KIDNAPPED MY WOMAN.
657
00:47:08,913 --> 00:47:11,829
THEY'RE HOLDING
HER PRISONER
IN A BIG MANSION.
658
00:47:11,872 --> 00:47:14,092
I'M GOING
TO BUST HER OUT.
659
00:47:14,135 --> 00:47:15,397
HEAVY DUDES, HUH?
660
00:47:15,441 --> 00:47:19,749
LOTS OF GUYS
WITH MACHINE GUNS,
SHIT LIKE THAT?
661
00:47:21,142 --> 00:47:22,578
PROBABLY.
662
00:47:22,622 --> 00:47:26,147
YOU WANT US TO CHARGE
DOWN THE GUNS, HUH?
663
00:47:26,191 --> 00:47:29,977
DEATH BEFORE DISHONOR
AND ALL THAT STUFF.
664
00:47:30,021 --> 00:47:33,894
NO. I'M THE ONLY ONE
THAT'S GOING TO GET SHOT AT.
665
00:47:33,938 --> 00:47:37,115
WHAT I WANT FROM YOU
IS A DISTRACTION
666
00:47:37,158 --> 00:47:39,857
SO I CAN GET IN.
667
00:47:39,900 --> 00:47:43,338
SO, WHAT'S IN IT
FOR US?
668
00:47:43,382 --> 00:47:45,514
LEROY TELLS ME
669
00:47:45,558 --> 00:47:48,735
YOUR GANG IS
THE COOLEST GANG
IN NEW YORK.
670
00:47:48,778 --> 00:47:50,171
YEAH. YEAH.
671
00:47:50,215 --> 00:47:51,520
THAT'S THE WORD.
672
00:47:51,564 --> 00:47:53,087
YEAH, YEAH.
673
00:47:53,131 --> 00:47:54,567
YEAH.
674
00:47:54,610 --> 00:47:57,265
WHAT DID YOU DO
LAST NIGHT?
675
00:47:57,309 --> 00:47:59,659
WE DIDN'T DO NOTHING.
676
00:48:01,704 --> 00:48:04,229
WE WAS HERE ALL NIGHT.
677
00:48:07,754 --> 00:48:11,018
THAT'S WHAT YOU
CALL COOL, IS IT?
678
00:48:15,980 --> 00:48:16,981
SO TOMORROW,
679
00:48:17,024 --> 00:48:19,984
IF SOMEONE ASKS YOU
THE SAME QUESTION,
680
00:48:20,027 --> 00:48:22,943
YOU CAN SAY,
"WE DIDN'T DO NOTHING."
681
00:48:22,987 --> 00:48:26,904
OR YOU CAN SAY, "WE WENT
OUT TO LONG ISLAND
682
00:48:26,947 --> 00:48:30,342
AND HELPED THIS LUNATIC
STORM A FORTRESS."
683
00:48:37,262 --> 00:48:38,567
AT THE VERY LEAST,
684
00:48:38,611 --> 00:48:43,355
YOU CAN COME WATCH ME
GET MY HEAD BLOWN OFF.
685
00:48:43,398 --> 00:48:45,052
WHAT ARE YOUR CHANCES?
686
00:48:46,532 --> 00:48:48,969
FAIR.
687
00:48:49,013 --> 00:48:52,930
WHAT ARE YOUR CHANCES
OF GETTING OUT OF HERE
WITH THAT JACKET ON?
688
00:49:01,721 --> 00:49:03,941
BETTER THAN AVERAGE.
689
00:49:08,380 --> 00:49:10,730
YEAH, I'LL GO ALONG
WITH THAT.
690
00:49:10,773 --> 00:49:14,125
[Man Laughing]
691
00:49:18,042 --> 00:49:21,001
IF HE WANTS TO DRIVE,
LET HIM DRIVE.
692
00:49:21,045 --> 00:49:23,656
I DIDN'T THINK
YOU'D GET ANYBODY.
693
00:49:23,699 --> 00:49:26,006
WOULD YOU MISS THIS?
694
00:49:26,050 --> 00:49:27,094
NO.
695
00:49:27,138 --> 00:49:28,052
[Engine Revs]
696
00:49:28,095 --> 00:49:31,272
HEY, YO, LIKE, LIKE,
LIKE BE COOL
697
00:49:31,316 --> 00:49:33,318
WITH THE CLUTCH, JACK.
698
00:49:36,625 --> 00:49:38,584
HEY, JUDY,
WHAT'S GOING ON?
699
00:49:38,627 --> 00:49:39,977
LOOKS LIKE THESE GUYS
700
00:49:40,020 --> 00:49:42,675
ARE GOING
TO BLOW UP LONG ISLAND.
701
00:49:42,718 --> 00:49:45,721
WHAT THE HELL.
LET'S CHECK IT OUT.
702
00:49:45,765 --> 00:49:47,636
YEAH. LET'S GO, MAN!
703
00:49:50,378 --> 00:49:51,423
GO!
704
00:49:51,466 --> 00:49:53,033
♪ I'M A REAL WILD ONE
705
00:49:53,077 --> 00:49:54,774
♪ AND I LIKE-A WILD FUN
706
00:49:54,817 --> 00:49:56,341
♪ IN A WORLD GONE CRAZY
707
00:49:56,384 --> 00:49:58,125
♪ EVERYTHING SEEMS HAZY
708
00:49:58,169 --> 00:50:00,736
♪ I'M A WILD ONE
709
00:50:00,780 --> 00:50:04,088
♪ OOH, YEAH,
I'M A WILD ONE ♪
710
00:50:04,131 --> 00:50:06,046
♪ I'M GONNA
BREAK IT LOOSE ♪
711
00:50:06,090 --> 00:50:07,787
♪ GONNA KEEP 'EM
MOVING WILD ♪
712
00:50:07,830 --> 00:50:09,528
♪ GONNA KEEP 'EM
SWINGIN', BABY ♪
713
00:50:09,571 --> 00:50:13,184
♪ I'M A REAL WILD CHILD
714
00:50:13,227 --> 00:50:14,620
OKAY, KEMO SABE,
715
00:50:14,663 --> 00:50:15,795
WE'RE SET.
716
00:50:15,838 --> 00:50:19,059
IT'S TIME FOR YOUR
LONE RANGER STUFF.
717
00:50:19,103 --> 00:50:21,192
THANKS, RAT.
718
00:50:26,414 --> 00:50:28,677
SOUVENIR.
719
00:50:37,338 --> 00:50:39,384
WOOF WOOF WOOF
AWOO!
720
00:50:39,427 --> 00:50:41,777
ARF ARF AWOO!
721
00:50:41,821 --> 00:50:44,345
ARF AWOO!
722
00:50:44,389 --> 00:50:46,260
WOOF WOOF AWOO!
723
00:50:46,304 --> 00:50:47,348
AWOO!
AWOO!
724
00:50:47,392 --> 00:50:49,002
ARF ARF AWOO!
725
00:50:49,046 --> 00:50:50,395
ARF AWOO!
726
00:50:50,438 --> 00:50:53,572
AWOO!
AWOO!
727
00:50:53,615 --> 00:50:55,226
AWOO!
728
00:50:55,269 --> 00:50:57,358
AWOO! AWOO!
729
00:50:57,402 --> 00:50:58,838
AWOO!
AWOO!
730
00:50:58,881 --> 00:51:00,274
GOOD LUCK, MICK.
731
00:51:00,318 --> 00:51:03,364
AWOO!
AWOO!
732
00:51:04,148 --> 00:51:06,324
HEY, MIGUEL,
THERE IS SOMETHING
733
00:51:06,367 --> 00:51:07,716
GOING ON
OUTSIDE, MAN.
734
00:51:07,760 --> 00:51:11,068
THERE IS ALL
THIS WEIRD HOWLING.
735
00:51:15,768 --> 00:51:17,248
AWOO!
AWOO!
736
00:51:17,291 --> 00:51:18,684
AWOO!
AWOO!
737
00:51:18,727 --> 00:51:20,816
THEY'RE ONLY
KIDS. PUNKS.
738
00:51:20,860 --> 00:51:23,123
GO GET RID OF THEM.
739
00:51:23,167 --> 00:51:25,125
DON'T START SHOOTING
AT SHADOWS.
740
00:51:25,169 --> 00:51:27,736
WE DON'T WANT
THE COPS AROUND.
741
00:51:27,780 --> 00:51:29,129
SI.
742
00:51:29,173 --> 00:51:31,000
DO WE?
743
00:51:31,044 --> 00:51:32,350
MMM.
744
00:51:35,614 --> 00:51:37,920
[Howling]
745
00:51:42,838 --> 00:51:44,623
MUY BIEN, CARLOS!
746
00:51:44,666 --> 00:51:47,104
AWOO!
AWOO!
AWOO!
747
00:52:01,509 --> 00:52:02,815
SHIT.
748
00:52:02,858 --> 00:52:06,123
THEY DON'T EVEN HAVE
MACHINE GUNS, MAN.
749
00:52:08,690 --> 00:52:11,171
AAH! HAH!
750
00:52:11,215 --> 00:52:13,260
WAH!
751
00:52:16,872 --> 00:52:18,831
HEY, LIKE HE COOL.
752
00:52:48,687 --> 00:52:51,907
[Gang Laughing, Cheering]
753
00:52:54,388 --> 00:52:56,260
[Whistling]
754
00:53:06,008 --> 00:53:07,401
[Whistling]
755
00:53:10,491 --> 00:53:12,493
THAT'S MY MAN.
756
00:53:13,538 --> 00:53:15,409
WHAT'S HAPPENING HERE?
757
00:53:17,019 --> 00:53:18,804
WHAT'S GOING ON HERE?
758
00:53:18,847 --> 00:53:22,416
I'M IN. I'M IN.
WHAT ARE WE DOING?
759
00:53:24,026 --> 00:53:26,377
WHO ARE THESE PEOPLE?
760
00:53:26,420 --> 00:53:28,205
THERE HE GOES.
761
00:53:31,730 --> 00:53:34,385
DAMN. HE'S GOING IN.
762
00:53:34,428 --> 00:53:35,473
HEY.
763
00:53:35,516 --> 00:53:36,865
HE'S GOING IN.
764
00:53:36,909 --> 00:53:38,215
ALL RIGHT.
765
00:53:38,258 --> 00:53:39,346
WOO!
YEAH!
766
00:53:39,390 --> 00:53:41,130
YEAH!
YEAH!
WOO!
767
00:53:41,174 --> 00:53:42,349
YEAH!
768
00:54:09,550 --> 00:54:12,074
[Door Opening]
769
00:54:24,522 --> 00:54:26,437
WHAT'S HAPPENING?
770
00:54:26,480 --> 00:54:28,134
JUST SOME PUNK KIDS.
771
00:54:28,177 --> 00:54:32,269
THEY SET OFF
THE ALARM. CHECK THE HOUSE ANYWAY.
772
00:55:13,092 --> 00:55:18,489
[Scratching At Door]
773
00:55:25,887 --> 00:55:27,933
MICK.
774
00:55:56,091 --> 00:55:57,789
♪ I'M A REAL WILD ONE
775
00:55:57,832 --> 00:55:59,312
♪ AND I LIKE-A
WILD FUN ♪
776
00:55:59,356 --> 00:56:01,532
♪ IN A WORLD
GONE CRAZY ♪
777
00:56:01,575 --> 00:56:02,924
HEH HEH HEH! HEY!
778
00:56:02,968 --> 00:56:04,056
LEROY.
779
00:56:04,099 --> 00:56:06,624
HEY, MICK. THOUGHT YOU
MIGHT NEED A HAND.
780
00:56:06,667 --> 00:56:09,670
LOOKS LIKE YOU'VE ALREADY
TAKEN CARE OF BUSINESS.
781
00:56:09,714 --> 00:56:12,543
I WANT TO CHECK OUT
THIS PARTY.
782
00:56:14,762 --> 00:56:16,460
IT DON'T FIT.
783
00:56:16,503 --> 00:56:20,072
IT'S A PARTY, EVERYBODY.
YOU'RE ALL INVITED.
784
00:56:20,115 --> 00:56:23,075
WHERE DID ALL
THESE PEOPLE COME FROM?
785
00:56:23,118 --> 00:56:24,642
GREAT PARTY, MAN.
786
00:56:24,685 --> 00:56:28,341
BETTER ASK LEROY.
HE'S IN CHARGE
OF THE CAVALRY.
787
00:56:28,385 --> 00:56:31,953
LIKE CURIOSITY, MY MAN.
788
00:56:31,997 --> 00:56:35,348
LIKE...WHEN WORD
GETS AROUND,
789
00:56:35,392 --> 00:56:38,046
THAT BAD, BAD
LEROY BROWN
790
00:56:38,090 --> 00:56:39,570
GOT SOMETHING GOING DOWN,
791
00:56:39,613 --> 00:56:40,962
THEY CAN'T STAY AWAY.
792
00:56:41,006 --> 00:56:43,356
I MEAN, LIKE
WITH MY REPUTATION--
793
00:56:43,400 --> 00:56:46,011
♪ OOH, BABY,
I'M A WILD ONE ♪
794
00:56:46,054 --> 00:56:49,318
MICK, I GOT TO SPLIT.
795
00:56:49,362 --> 00:56:51,712
LOOKS LIKE
EXPLANATION TIME.
796
00:56:59,503 --> 00:57:02,767
HOW DO YOU LIKE
YOUR EGGS, MATE?
797
00:57:02,810 --> 00:57:05,552
OVER EASY.
THANKS, MICK.
798
00:57:18,783 --> 00:57:20,393
GOOD MORNING,
MISS CHARLTON.
799
00:57:20,437 --> 00:57:21,394
MORNING.
800
00:57:21,438 --> 00:57:24,223
I WAS ASSIGNED
TO GUARD YOUR DOOR.
801
00:57:24,266 --> 00:57:26,094
MICK INVITED ME IN.
802
00:57:38,542 --> 00:57:39,499
GOOD MORNING.
803
00:57:39,543 --> 00:57:40,413
G'DAY.
804
00:57:40,457 --> 00:57:43,024
DON'T YOU HAVE
A POST, MISTER?
805
00:57:43,068 --> 00:57:44,504
UH--
806
00:57:44,548 --> 00:57:45,723
YES, SIR.
807
00:57:46,767 --> 00:57:48,160
WOULD YOU MIND?
808
00:57:48,203 --> 00:57:49,727
I'M STARVING.
809
00:57:49,770 --> 00:57:51,163
NO. DIG RIGHT IN.
810
00:57:51,206 --> 00:57:52,730
GOT A FORK?
811
00:57:53,774 --> 00:57:55,210
THANKS.
812
00:57:56,037 --> 00:57:58,997
WELL, WE HAVEN'T
FOUND RICO YET.
813
00:57:59,040 --> 00:58:01,956
HE'LL HAVE SKIPPED
THE COUNTRY BY NOW,
814
00:58:02,000 --> 00:58:04,132
BUT HE'LL BE BACK.
815
00:58:04,176 --> 00:58:05,525
HE HAS TO.
816
00:58:05,569 --> 00:58:09,442
YOU DON'T WALK AWAY
FROM A $100 MILLION
BUSINESS.
817
00:58:12,314 --> 00:58:15,579
JUST HOW EXACTLY
WAS BOB INVOLVED IN THIS?
818
00:58:18,103 --> 00:58:21,280
HE, UH...
OWED US A FAVOR.
819
00:58:25,371 --> 00:58:27,286
HERE'S THE PHOTOS
BOB TOOK.
820
00:58:27,329 --> 00:58:29,767
YOU CAN REALLY
STIR THINGS UP
WITH THESE.
821
00:58:29,810 --> 00:58:33,074
RICO REALLY
BLEW IT WHEN
HE KIDNAPPED YOU.
822
00:58:33,118 --> 00:58:36,164
NOW WE CAN PUT HIM
AWAY FOR KEEPS.
823
00:58:36,208 --> 00:58:38,123
SO WHAT HAPPENS NOW?
824
00:58:38,166 --> 00:58:41,300
FIRST, WE'LL
PUT YOU TWO IN
PROTECTIVE CUSTODY.
825
00:58:41,343 --> 00:58:43,258
SO WE GO TO JAIL
826
00:58:43,302 --> 00:58:46,435
WHILE, UM, RICO
WALKS AROUND FREE.
827
00:58:46,479 --> 00:58:47,567
NO.
828
00:58:47,611 --> 00:58:48,960
NO. NOT JAIL.
829
00:58:49,003 --> 00:58:51,658
WE'LL HIDE YOU AWAY
SOMEWHERE SAFE--
830
00:58:51,702 --> 00:58:53,051
YOU GOT ANY KETCHUP?
831
00:58:53,094 --> 00:58:56,097
TILL WE CAN GET RICO
OFF THE STREETS.
832
00:58:56,141 --> 00:58:58,186
GUYS LIKE THAT
SHOULD BE--
833
00:58:58,230 --> 00:58:59,448
[Gunshot]
834
00:58:59,492 --> 00:59:01,450
BUILDING
ACROSS THE STREET!
835
00:59:02,147 --> 00:59:05,150
ROOF, I THINK.
GO! MOVE IT!
836
00:59:07,500 --> 00:59:10,198
IS THIS WHAT YOU CALL
SAFE CUSTODY?
837
00:59:10,242 --> 00:59:12,940
I DIDN'T EXPECT IT
TO START SO SOON.
838
00:59:12,984 --> 00:59:14,594
MAYBE YOU
CAN PROTECT HER.
839
00:59:14,638 --> 00:59:17,292
I KNOW THAT I CAN,
BUT NOT HERE.
840
00:59:17,336 --> 00:59:20,078
SOMEWHERE WHERE I
CAN SEE THEM COMING.
841
00:59:20,121 --> 00:59:22,559
WHAT HAVE YOU GOT
IN MIND?
842
00:59:25,170 --> 00:59:26,606
YOU SEE,
THE NORTHERN TERRITORY
843
00:59:26,650 --> 00:59:27,868
IS WILDERNESS.
844
00:59:31,393 --> 00:59:34,353
NOW, IF ANY
OF YOU CITY FOLK
845
00:59:34,396 --> 00:59:36,964
WENT OUT THERE,
GOT LOST...
846
00:59:37,008 --> 00:59:39,488
YOU WOULD LAST ABOUT...
847
00:59:39,532 --> 00:59:42,491
THREE DAYS.OH, GOSH!
848
00:59:42,535 --> 00:59:44,798
YOU MEAN YOU
WERE OUT THERE
849
00:59:44,842 --> 00:59:47,975
ALONE AND WOUNDED
FOR 12 DAYS, MR. REILLY? GATOR--
850
00:59:48,019 --> 00:59:51,109
NO, I WASN'T
REALLY ALONE.
851
00:59:51,152 --> 00:59:53,590
YOU SEE, I--
I HAD OLD BESSIE.
852
00:59:54,547 --> 00:59:55,374
HMM.
853
00:59:57,289 --> 01:00:01,641
AND HOW IS
OLD BESSIE, GATOR?MICK!
854
01:00:01,685 --> 01:00:02,642
YOU'RE BACK!
855
01:00:02,686 --> 01:00:03,730
YOU'RE BACK!
856
01:00:03,774 --> 01:00:06,385
I MISSED YOU!
I MISSED YOU!I KNOW.
857
01:00:08,213 --> 01:00:09,214
SUE!
858
01:00:09,257 --> 01:00:10,607
SUE CHARLTON.
859
01:00:10,650 --> 01:00:13,348
NOW, HERE'S ANOTHER
ONE OF YOUR
FELLOW COUNTRYMEN.
860
01:00:13,392 --> 01:00:15,655
SHE'S A BRILLIANT
NEW YORK JOURNALIST.
861
01:00:15,699 --> 01:00:18,527
SHE WAS
THE ONE WHO PUT
WALKABOUT CREEK
862
01:00:18,571 --> 01:00:21,182
ON THE INTERNATIONAL
SCENE.
863
01:00:21,226 --> 01:00:24,011
GOOD TO SEE YOU
AGAIN, GATOR.
864
01:00:24,055 --> 01:00:25,012
MICK.
865
01:00:25,056 --> 01:00:27,014
DONK,
YOU OLD BASTARD.
866
01:00:27,058 --> 01:00:28,668
HOW ARE YOU, MATE?
867
01:00:28,712 --> 01:00:29,669
G'DAY, MATE.
868
01:00:29,713 --> 01:00:30,583
NUGGET.
869
01:00:30,627 --> 01:00:32,759
BET YOU GOT
SOME GOOD STORIES.
870
01:00:32,803 --> 01:00:36,197
HAVE I EVER, BUT
NOT ON A DRY THROAT.IDA.
871
01:00:36,241 --> 01:00:40,419
THE DRINKS
ARE ON THE HOUSE.
872
01:00:41,768 --> 01:00:44,336
WHAT WERE THOSE
NEW YORKERS LIKE?
873
01:00:44,379 --> 01:00:47,382
WELL, THEY WERE A LOT
LIKE US, NUGGET.
874
01:00:47,426 --> 01:00:48,819
A LOT LIKE US.
875
01:00:48,862 --> 01:00:53,824
IN FACT, I SAW
DONK'S TWIN BROTHER
IN THE BRONX ZOO.
876
01:00:53,867 --> 01:00:55,869
I DON'T
HAVE A BROTHER.
877
01:00:55,913 --> 01:00:57,741
IN A CAGE, DONK.
878
01:00:59,960 --> 01:01:01,353
HE'S STILL QUICK, HUH?
879
01:01:01,396 --> 01:01:02,963
NOTHING'S CHANGED.
880
01:01:03,007 --> 01:01:05,226
YOU SON
OF A BITCH!
881
01:01:05,270 --> 01:01:08,012
WHAT'S STOPPING YOU?
882
01:01:08,055 --> 01:01:09,404
WHAT'S STOPPING YOU?
883
01:01:09,448 --> 01:01:12,016
DONK, GET
YOUR PAWS OFF ME.
884
01:01:12,059 --> 01:01:13,365
CHEERS, MATE.
885
01:01:14,671 --> 01:01:17,891
[Laughter]
886
01:01:23,592 --> 01:01:24,681
LUIS.
887
01:01:26,900 --> 01:01:28,293
EL JEFE.
888
01:01:29,773 --> 01:01:33,080
THEY JUMPED OFF
THE FACE OF THE PLANET.
889
01:01:33,124 --> 01:01:35,039
NOBODY KNOWS NOTHING,
890
01:01:35,082 --> 01:01:36,910
NOT EVEN THE FEDS.
891
01:01:36,954 --> 01:01:39,913
SOMEBODY KNOWS.
892
01:01:39,957 --> 01:01:41,393
DOUBLE THE PRICE.
893
01:01:41,436 --> 01:01:44,396
THE GIRL'S
GOT TO DIE.
894
01:01:44,439 --> 01:01:47,312
BUT NO ONE
TOUCHES DUNDEE.
895
01:01:47,355 --> 01:01:49,314
HE'S FOR ME.
896
01:02:37,754 --> 01:02:40,234
MICK, THIS AREA
WE'RE IN NOW...
897
01:02:40,278 --> 01:02:42,584
DOES IT HAVE
A NAME?
898
01:02:44,195 --> 01:02:45,326
BELONGA MICK.
899
01:02:45,370 --> 01:02:48,112
BELONGA MICK.
900
01:02:48,155 --> 01:02:49,809
DOES THAT
MEAN SOMETHING?
901
01:02:49,853 --> 01:02:52,116
MICK'S PLACE.
902
01:02:53,378 --> 01:02:56,685
OKAY, WHY DOES IT
MEAN THAT?
903
01:02:56,729 --> 01:02:59,819
MMM... CAUSE I OWN IT,
I GUESS.
904
01:02:59,863 --> 01:03:01,429
YOU OWN IT?
905
01:03:01,473 --> 01:03:05,129
YEAH, AN UNCLE LEFT IT
TO ME YEARS AGO.
906
01:03:06,130 --> 01:03:08,175
HOW BIG
IS MICK'S PLACE?
907
01:03:08,219 --> 01:03:09,437
NOT BIG.
908
01:03:09,481 --> 01:03:13,006
YOU COULD WALK ACROSS IT
IN THREE OR FOUR DAYS.
909
01:03:14,268 --> 01:03:15,617
THREE OR FOUR DAYS?
910
01:03:15,661 --> 01:03:19,447
YOU COULD WALK ACROSS
NEW YORK STATE IN TWO.
911
01:03:19,491 --> 01:03:21,710
YEAH, BUT THIS
IS THE TERRITORY.
912
01:03:21,754 --> 01:03:24,844
ANYTHING UNDER 1,000
SQUARE MILES UP HERE
913
01:03:24,888 --> 01:03:26,237
IS A HOBBY FARM.
914
01:03:26,280 --> 01:03:27,455
MICK'S PLACE.
915
01:03:27,499 --> 01:03:30,502
WELL, IT'S ALL SWAMPS
AND ROCKY MOUNTAINS.
916
01:03:30,545 --> 01:03:34,158
ONLY THING YOU COULD
RAISE AROUND HERE
ARE MOSQUITOES.
917
01:03:34,201 --> 01:03:36,638
I DON'T CARE
IF IT'S WORTHLESS.
918
01:03:36,682 --> 01:03:39,641
I'M GLAD IT'S YOURS.
I LOVE IT.
919
01:03:40,555 --> 01:03:43,167
OH, I WOULDN'T
SAY IT'S WORTHLESS.
920
01:03:43,210 --> 01:03:46,474
IT DOES HAVE SOME
REDEEMING FEATURES.
921
01:03:52,480 --> 01:03:55,309
IS THIS WHAT
I THINK IT IS?
922
01:03:55,353 --> 01:03:58,356
MM-HMM. TOMORROW WHEN
WE GO TO MY WEEKENDER,
923
01:03:58,399 --> 01:04:01,011
I'LL SHOW YOU
THE RESERVE BANK.
924
01:04:01,054 --> 01:04:03,535
THAT'S WHAT I CALL
MY MINE.
925
01:04:03,578 --> 01:04:05,885
IT'S LIKE
MY RETIREMENT FUND.
926
01:04:47,927 --> 01:04:49,450
HEY, MIGUEL.
927
01:04:52,627 --> 01:04:56,153
OH, IT'S BEEN
A LONG TIME, AMIGO.
928
01:05:03,508 --> 01:05:05,162
YOU LOOK GOOD,
FRANK.
929
01:05:05,205 --> 01:05:06,598
THIS IS MR. RICO.
930
01:05:06,641 --> 01:05:08,600
HE PAYS THE BILLS.
931
01:05:09,340 --> 01:05:11,385
HOW YOU DOING?
932
01:05:11,429 --> 01:05:14,867
THAT'S DENNING,
AND ERSKINE IN THE TRUCK.
933
01:05:17,087 --> 01:05:18,784
THEY'RE GOOD MEN.
934
01:05:21,004 --> 01:05:23,963
YOU DIDN'T HAVE TO BRING
EXTRA HELP, MR. RICO.
935
01:05:24,007 --> 01:05:26,618
ME AND MY GUYS CAN
TAKE CARE OF DUNDEE.
936
01:05:26,661 --> 01:05:29,186
YOU KNOW HIM?
937
01:05:29,229 --> 01:05:30,927
I HEARD OF HIM.
938
01:05:32,667 --> 01:05:34,408
UH, THAT'S--
THAT'S TEDDY.
939
01:05:34,452 --> 01:05:35,801
HE'S A TRACKER.
940
01:05:35,844 --> 01:05:38,630
DUNDEE WENT BUSH
A WEEK AGO.
941
01:05:38,673 --> 01:05:41,241
TEDDY WILL HELP US
FIND HIM.
942
01:05:41,285 --> 01:05:43,896
IS THIS FELLOW
YOU'RE LOOKING FOR,
943
01:05:43,940 --> 01:05:44,941
MICK DUNDEE?
944
01:05:44,984 --> 01:05:47,073
YEAH, SO WHAT?
945
01:05:53,079 --> 01:05:54,733
FOR YOU.
946
01:06:03,046 --> 01:06:04,743
WHERE'S HE GOING?
947
01:06:05,570 --> 01:06:07,354
I DON'T KNOW.
948
01:06:07,398 --> 01:06:09,835
DENNING,
BRING HIM BACK.
949
01:06:13,230 --> 01:06:14,535
COME BACK.
950
01:06:30,377 --> 01:06:32,553
HE'S GONE!
951
01:06:34,077 --> 01:06:35,904
SHIT.
952
01:06:36,862 --> 01:06:39,169
THIS HOLDS US UP, NO?
953
01:06:39,212 --> 01:06:41,693
MAYBE JUST
A DAY OR TWO
954
01:06:41,736 --> 01:06:44,522
UNTIL WE PICK UP
ANOTHER TRACKER.
955
01:06:44,565 --> 01:06:46,045
WHAT?
956
01:06:52,530 --> 01:06:54,227
THERE'S A QUICKER WAY.
957
01:07:02,583 --> 01:07:05,934
[Birds Squawking]
958
01:07:31,482 --> 01:07:34,267
THIS IS THE LUXURY
HOLIDAY HOUSE?
959
01:07:35,225 --> 01:07:36,356
YEAH.
960
01:07:42,928 --> 01:07:44,538
VIEW'S PRETTY GOOD.
961
01:07:44,582 --> 01:07:45,931
YEAH, IT'S NOT BAD.
962
01:07:45,974 --> 01:07:50,414
PROBABLY DOUBLE
THE VALUE OF THIS PLACE.
963
01:07:50,457 --> 01:07:53,112
THAT WOULD BE 2...
964
01:07:54,157 --> 01:07:56,811
$300, MINIMUM.
965
01:07:57,943 --> 01:08:01,990
WELL, YOU'RE
THE ONLY ONE I'VE
EVER BROUGHT HERE.
966
01:08:19,138 --> 01:08:23,795
I'M SO LUCKY TO HAVE
A RICH MAN LIKE YOU.
967
01:08:37,635 --> 01:08:39,376
WHAT IS IT?
968
01:08:45,469 --> 01:08:48,950
I THINK YOU'D
BETTER COME WITH ME.
969
01:08:53,172 --> 01:08:54,652
[Gunshot]
970
01:08:57,307 --> 01:08:58,699
[Gunshot]
971
01:09:15,542 --> 01:09:16,891
DON'T DO--
972
01:09:20,156 --> 01:09:21,200
DUNDEE!
973
01:09:23,637 --> 01:09:25,639
I KNOW YOU'RE UP THERE!
974
01:09:25,683 --> 01:09:26,901
COME DOWN...
975
01:09:26,945 --> 01:09:29,295
OR I SHOOT YOUR FRIEND.
976
01:09:51,578 --> 01:09:53,711
SHOOT THE DOPEY BASTARD!
977
01:10:12,295 --> 01:10:13,644
YOU SHOT WALTER.
978
01:10:13,687 --> 01:10:16,690
YEAH. THAT'S ALL
I COULD THINK OF
979
01:10:16,734 --> 01:10:18,257
TO SAVE HIS LIFE.
980
01:10:18,301 --> 01:10:19,693
BY SHOOTING HIM?
981
01:10:19,737 --> 01:10:21,391
I ONLY NICKED HIM.
982
01:10:56,556 --> 01:10:58,515
NOW WE'RE ALL ON FOOT.
983
01:10:58,558 --> 01:10:59,864
THAT MAKES US EVEN.
984
01:10:59,907 --> 01:11:02,258
7-TO-2
IS EVEN?
985
01:11:28,196 --> 01:11:30,329
THOUGHT YOU TWO
WERE MATES.
986
01:11:32,244 --> 01:11:33,941
SO DID I.
987
01:11:36,901 --> 01:11:39,904
GARCIA. KILL HIM.
988
01:12:01,926 --> 01:12:03,231
WAIT.
989
01:12:05,669 --> 01:12:09,325
WHY WOULD DUNDEE
WANT YOU DEAD?
990
01:12:14,808 --> 01:12:16,549
YOU KNOW THIS COUNTRY?
991
01:12:19,596 --> 01:12:22,076
WELL,
OF COURSE. UM...
992
01:12:22,120 --> 01:12:28,126
YOU SEE...
THAT'S HIS BACKYARD
UP THERE,
993
01:12:28,169 --> 01:12:33,566
AND NO MAN
ALIVE KNOWS
THIS PLACE BETTER.
994
01:12:34,654 --> 01:12:36,656
SO PERHAPS, ME--
[Nervous Chuckle]
995
01:12:36,700 --> 01:12:38,005
I'M SORRY.
996
01:12:40,181 --> 01:12:43,924
SO HE SHOT
HIS BEST MATE.
997
01:12:44,751 --> 01:12:46,492
WHAT A BASTARD.
998
01:12:49,190 --> 01:12:52,019
THIS MAN THINKS LIKE ME.
999
01:12:54,065 --> 01:12:56,937
GARCIA. LET HIM GO.
1000
01:13:08,732 --> 01:13:10,603
YOU STAY UP FRONT.
1001
01:13:11,691 --> 01:13:13,345
LET'S GO.
1002
01:13:41,025 --> 01:13:44,071
HERE. THAT'S WHAT
I'M LOOKING FOR.
1003
01:13:44,898 --> 01:13:46,552
[Gunshots]
1004
01:13:48,162 --> 01:13:50,687
LOOKS LIKE THEY
FOUND THE SHACK.
1005
01:13:50,730 --> 01:13:52,340
THINK THEY'LL
FIND US?
1006
01:13:52,384 --> 01:13:53,385
SHOULD DO.
1007
01:13:53,429 --> 01:13:56,519
LEFT A TRAIL
EVEN WALLY COULD FOLLOW.
1008
01:14:04,744 --> 01:14:06,746
TAKE YOUR BRA OFF.
1009
01:14:06,790 --> 01:14:09,096
THIS IS HARDLY
THE TIME.
1010
01:15:08,591 --> 01:15:09,635
HEY!
1011
01:15:10,549 --> 01:15:12,333
LOOK AT THIS!
1012
01:15:22,605 --> 01:15:23,997
AAH!
1013
01:15:26,652 --> 01:15:28,001
AAH!
1014
01:15:28,045 --> 01:15:29,394
[Gunshot]
1015
01:15:31,657 --> 01:15:33,833
AAH!
1016
01:15:33,877 --> 01:15:35,269
[Gunshot]
1017
01:16:06,823 --> 01:16:08,520
YOU'VE LOST THEM.
1018
01:16:09,477 --> 01:16:12,132
YOU STILL KNOW
HOW TO SHOOT.
1019
01:16:12,176 --> 01:16:14,091
YEAH. THAT WAS GREAT.
1020
01:16:22,360 --> 01:16:25,276
IF HE MOVES,
KILL HIM.
1021
01:16:44,687 --> 01:16:46,079
MICK. THE GUN'S EMPTY.
1022
01:16:46,123 --> 01:16:47,646
THERE'S NO MORE BULLETS.
1023
01:16:47,690 --> 01:16:49,082
HE DOESN'T
KNOW THAT.
1024
01:16:49,126 --> 01:16:51,694
CAN'T DO MUCH
ABOUT IT ANYWAY.
1025
01:16:51,737 --> 01:16:53,130
BE BACK SOON.
1026
01:16:53,173 --> 01:16:55,785
I'M GOING TO CHECK
ON WALLY.
1027
01:16:55,828 --> 01:16:57,743
YOU KNOW
WHERE THEY ARE?
1028
01:16:59,092 --> 01:17:02,226
YEAH. THEY'RE
500 YARDS THAT WAY,
1029
01:17:02,269 --> 01:17:04,402
BEHIND THAT RIDGE.
1030
01:17:05,359 --> 01:17:07,666
HOW DO YOU KNOW THAT?
1031
01:17:09,233 --> 01:17:11,104
CAN'T YOU SMELL IT?
1032
01:17:13,150 --> 01:17:14,760
THEIR SWEAT?
1033
01:17:14,804 --> 01:17:17,415
WALLY'S AFTERSHAVE.
1034
01:17:31,951 --> 01:17:33,692
WHERE ARE YOU GOING?
1035
01:17:35,215 --> 01:17:36,173
WE'RE CAMPING.
1036
01:17:36,216 --> 01:17:39,219
DO YOU WANT
COFFEE OR NOT?
1037
01:17:59,631 --> 01:18:02,286
AAH!
1038
01:18:07,378 --> 01:18:08,684
COME ON!
GET GOING!
1039
01:18:08,727 --> 01:18:11,599
I'M COMING!
I'M COMING! I'M COMING!
1040
01:18:16,474 --> 01:18:17,693
GARCIA!
1041
01:18:18,911 --> 01:18:19,912
WHAT'S HAPPENED?
1042
01:18:19,956 --> 01:18:21,305
CROCODILE.
1043
01:18:23,002 --> 01:18:24,308
YOU'RE JOKING.
1044
01:18:25,788 --> 01:18:28,834
YEAH. YEAH,
IT'S A CROC.
1045
01:18:28,878 --> 01:18:30,706
BIG ONE.
1046
01:18:32,229 --> 01:18:34,361
16 FEET.
1047
01:18:34,405 --> 01:18:38,626
SEE WHERE HE KNELT
TO FILL HIS CANTEEN.
1048
01:18:38,670 --> 01:18:42,282
YOU THINK HE WAS TAKEN
BYUN CROCODRILO?
1049
01:18:43,240 --> 01:18:47,723
WELL...YOU
COULD PUT IT
LIKE THAT, YES.
1050
01:18:58,951 --> 01:19:00,387
LOOK!
1051
01:19:06,045 --> 01:19:08,569
QUE DIOS ME BENDIGA.
1052
01:19:15,533 --> 01:19:18,492
THERE'S NOTHING
WE CAN DO HERE.
1053
01:19:21,757 --> 01:19:22,801
OH!
1054
01:19:22,845 --> 01:19:24,760
YOU GET
SOME WATER.
1055
01:19:25,761 --> 01:19:27,806
JOSE. HUH?
1056
01:19:27,850 --> 01:19:29,590
STAY
WITH HIM.
1057
01:20:08,281 --> 01:20:09,587
WHAT'S THAT?
1058
01:20:09,630 --> 01:20:11,807
I'LL MAKE
A TELEPHONE CALL.
1059
01:20:11,850 --> 01:20:13,591
SEE WHO'S ABOUT.
1060
01:20:13,634 --> 01:20:16,159
WE'RE GOING TO
NEED SOME HELP.
1061
01:20:16,202 --> 01:20:18,465
WANT TO GIVE ME A HAND?
1062
01:20:18,509 --> 01:20:21,904
WOULD BONNIE
SAY NO TO CLYDE?
1063
01:20:21,947 --> 01:20:23,035
WHO?
1064
01:20:37,528 --> 01:20:39,443
NOW, THAT'S THE TREE.
1065
01:20:49,845 --> 01:20:51,498
THERE'S THE BATS.
1066
01:20:57,504 --> 01:21:00,116
FILL THIS UP
WITH THOSE BERRIES.
1067
01:21:00,159 --> 01:21:03,597
I'LL BE UP
ON TOP OF THE RIDGE.
1068
01:21:21,528 --> 01:21:25,924
[Whirring]
1069
01:21:44,987 --> 01:21:48,077
[Whirring Continues]
1070
01:22:03,309 --> 01:22:06,704
[Whirring]
1071
01:22:25,462 --> 01:22:29,118
[Distant Whirring]
1072
01:22:38,692 --> 01:22:41,130
WHAT THE HELL IS THAT?
1073
01:22:41,173 --> 01:22:44,176
UH, THAT IS
THE MATING CALL
1074
01:22:44,220 --> 01:22:46,570
OF THE
JARRAJARRA BIRD.
1075
01:22:46,613 --> 01:22:49,529
IT'S A VERY
LARGE NATIVE BIRD.
1076
01:22:49,573 --> 01:22:51,575
IT'S VERY RARE.
1077
01:22:51,618 --> 01:22:53,577
UH, MEAT EATER.
1078
01:22:53,620 --> 01:22:56,972
HAS BEEN KNOWN
TO TAKE SMALL
CHILDREN AWAY.
1079
01:22:57,015 --> 01:22:58,364
DON'T WORRY.
1080
01:22:58,408 --> 01:23:04,544
IT WON'T COME
NEAR THE FIRE.
1081
01:23:05,371 --> 01:23:07,591
[Whirring]
1082
01:23:11,377 --> 01:23:12,465
MICK.
1083
01:23:12,509 --> 01:23:14,728
THANK GOD YOU'RE BACK.
1084
01:23:14,772 --> 01:23:17,166
DID YOU HEAR THAT NOISE?
1085
01:23:17,209 --> 01:23:18,254
WHAT NOISE?
1086
01:23:18,297 --> 01:23:21,213
I NEVER HEARD
ANYTHING LIKE IT.
1087
01:23:21,257 --> 01:23:25,435
OH, THE WIND MAYBE.
1088
01:23:27,437 --> 01:23:29,482
WHAT'S IN THE BAG?
1089
01:23:31,136 --> 01:23:33,443
A LITTLE PRESENT.
1090
01:23:54,290 --> 01:23:55,726
SMELL.
1091
01:23:56,944 --> 01:23:58,076
OH.
1092
01:23:58,120 --> 01:23:59,425
IT STINKS.
1093
01:23:59,469 --> 01:24:01,427
IS IT GOING TO WORK?
1094
01:24:01,471 --> 01:24:02,776
OH, YEAH.
1095
01:24:02,820 --> 01:24:06,780
TO A BAT,
THIS IS LIKE THAT
"CHANNEL NUMBER 5."
1096
01:24:09,479 --> 01:24:11,829
I'LL BE BACK
FOR DINNER.
1097
01:24:13,135 --> 01:24:15,050
GO MIND THE KIDS.
1098
01:24:24,755 --> 01:24:28,411
LISTEN, BOYS,
YOU SHOULD BE NICE
FOR THE LADY.
1099
01:24:28,454 --> 01:24:30,761
SHE'S NOT HERE
TO GUARD YOU.
1100
01:24:30,804 --> 01:24:32,850
SHE'S HERE
TO PROTECT YOU.
1101
01:24:32,893 --> 01:24:37,202
YOU SEE, YOU TWO
AREN'T THE ONLY...
1102
01:24:37,246 --> 01:24:39,726
CRAWLING NASTIES
IN THIS PLACE.
1103
01:25:20,985 --> 01:25:22,160
[Sniffing]
1104
01:25:45,357 --> 01:25:46,663
DUNDEE.
1105
01:25:48,360 --> 01:25:50,014
TELL ME ABOUT HIM.
1106
01:25:54,018 --> 01:25:55,411
WELL...
1107
01:25:55,454 --> 01:25:57,369
THERE ARE BUSHMEN,
1108
01:25:57,413 --> 01:25:59,980
AND THERE'S MICK DUNDEE.
1109
01:26:01,765 --> 01:26:06,073
SEE, HE'S MORE
LIKE AN ABORIGINE
1110
01:26:06,117 --> 01:26:08,075
THAN A WHITE MAN.
1111
01:26:08,119 --> 01:26:10,034
HE WAS ADOPTED
BY ABORIGINES,
1112
01:26:10,077 --> 01:26:15,213
AND HE HAD TO GO THROUGH
THAT INITIATION.
1113
01:26:15,257 --> 01:26:17,084
HE KNOWS...
1114
01:26:17,128 --> 01:26:19,870
ABOUT THEIR MAGIC...
1115
01:26:20,740 --> 01:26:25,658
THEIR BLACK MAGIC.
1116
01:26:28,270 --> 01:26:32,709
YOU KNOW...
SOME PEOPLE SAY
1117
01:26:32,752 --> 01:26:35,842
THAT HE TALKS
TO THE ANIMALS.
1118
01:26:39,629 --> 01:26:43,110
THE ABORIGINES
CALL HIM...
1119
01:26:43,154 --> 01:26:45,156
JABA JABA ADADA,
1120
01:26:45,200 --> 01:26:52,946
WHICH MEANS "THE CROCODILE
WHO WALKS LIKE A MAN."
1121
01:26:57,429 --> 01:26:59,910
IF WHAT YOU SAY
IS TRUE,
1122
01:26:59,953 --> 01:27:02,565
IT'S LUCKY WE BROUGHT
THE KRYPTONITE.
1123
01:27:02,608 --> 01:27:04,915
HA HA HA.
1124
01:27:14,316 --> 01:27:17,014
[Bat Sound]
1125
01:27:28,808 --> 01:27:30,245
LOOK AT THAT.
1126
01:27:49,002 --> 01:27:50,961
AAH!
1127
01:27:54,312 --> 01:27:55,835
AAH!
1128
01:28:10,372 --> 01:28:11,764
[Bang]
1129
01:28:24,603 --> 01:28:26,953
GET SOME SLEEP.
1130
01:28:27,954 --> 01:28:31,654
GONNA BE
A LONG DAY TOMORROW.
1131
01:28:31,697 --> 01:28:33,090
YEAH.
1132
01:28:34,396 --> 01:28:37,747
GONNA BE
A LONG NIGHT, TOO.
1133
01:29:00,204 --> 01:29:01,423
QUICK HANDS.
1134
01:29:02,424 --> 01:29:04,208
AAH...
1135
01:29:04,251 --> 01:29:06,297
SHIT!
1136
01:29:08,778 --> 01:29:10,083
WHAT IS IT?
1137
01:29:10,127 --> 01:29:12,564
A SNAKE.
A BLOODY BIG SNAKE.
1138
01:29:12,608 --> 01:29:15,219
IT'S JUST A PYTHON,
YOU BIG GIRL.
1139
01:29:15,262 --> 01:29:18,396
WHAT IF SOMEONE RAN
OUT OF THE DARK
1140
01:29:18,440 --> 01:29:20,398
AND THREW ONE
AT YOU?
1141
01:29:20,442 --> 01:29:21,660
DUNDEE WAS HERE?
1142
01:29:21,704 --> 01:29:23,575
YEAH. HE RAN
STRAIGHT THROUGH.
1143
01:29:23,619 --> 01:29:26,796
AND YOU DIDN'T EVEN
GET A SHOT OFF.
1144
01:29:28,580 --> 01:29:31,278
WELL, HE CAME
OUT OF NOWHERE.
1145
01:29:33,629 --> 01:29:37,023
HE MOVED LIKE
LIGHTNING, AND, UH...
1146
01:29:37,067 --> 01:29:38,416
AND...
1147
01:29:38,460 --> 01:29:40,505
AND THERE WAS NO SOUND.
1148
01:29:41,811 --> 01:29:44,161
NO SOUND AT ALL.
1149
01:29:44,204 --> 01:29:46,685
[Owl Hoots]
1150
01:29:46,729 --> 01:29:50,472
DUNDEE'S SOME SORT
OF A GHOST OR SOMETHING.
1151
01:29:50,515 --> 01:29:54,780
THIS DUNDEE LIKES TO PLAY
GAMES, HUH, MIGUEL?
1152
01:29:54,824 --> 01:29:57,783
MAYBE WE TEACH HIM
SOME GOOD GAMES
1153
01:29:57,827 --> 01:29:59,524
WHEN IT GETS LIGHT.
1154
01:30:14,409 --> 01:30:16,106
LEVANTATE, JOSE.
1155
01:30:16,149 --> 01:30:18,413
COME ON, JOSE.
GET UP!
1156
01:30:25,724 --> 01:30:28,423
I TOLD YOU.
1157
01:30:28,466 --> 01:30:30,381
BLACK MAGIC.
1158
01:30:32,601 --> 01:30:35,125
CRAP MAGIC.
1159
01:30:35,168 --> 01:30:37,693
SWEEP THE AREA
AND STICK TOGETHER.
1160
01:30:37,736 --> 01:30:38,911
MUEVATE!
1161
01:30:38,955 --> 01:30:40,826
MUEVATE!
1162
01:30:41,523 --> 01:30:42,480
MUEVATE!
1163
01:30:42,524 --> 01:30:43,916
MUEVATE!
1164
01:30:44,700 --> 01:30:46,223
YOU.
1165
01:30:48,007 --> 01:30:53,056
HE DIDN'T FLY IN HERE
AND TAKE JOSE.
1166
01:30:53,099 --> 01:30:54,753
THERE MUST BE TRACKS.
1167
01:30:54,797 --> 01:30:56,233
FIND THEM.
1168
01:31:07,505 --> 01:31:09,202
HEY.
1169
01:31:09,246 --> 01:31:11,204
YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
1170
01:31:11,248 --> 01:31:14,251
WELL, WE'RE HEADED
IN THE RIGHT
DIRECTION, MATE.
1171
01:31:14,294 --> 01:31:16,471
LET'S GET THE HELL
OUT OF THIS.
1172
01:31:16,514 --> 01:31:18,342
YOU'VE GOT IT.
1173
01:31:45,935 --> 01:31:48,807
JABA POINT.
1174
01:31:48,851 --> 01:31:53,464
YOU WANT ME
TO LEAD THEM TO JABA POINT?
1175
01:31:54,334 --> 01:31:55,510
GOOD.
1176
01:32:02,473 --> 01:32:03,909
AH.
1177
01:32:06,390 --> 01:32:08,044
I GOT IT.
1178
01:32:09,872 --> 01:32:11,395
OKAY.
1179
01:32:13,658 --> 01:32:16,618
I THINK WE BETTER
GET THE OTHERS.
1180
01:32:16,661 --> 01:32:19,098
NOW I KNOW
WHERE HE'S HEADED--
1181
01:32:19,142 --> 01:32:23,059
JABA POINT, BECAUSE THERE'S
WATER THERE AND CAVES.
1182
01:32:24,887 --> 01:32:28,151
WHAT MAKES YOU
SO SURE?
1183
01:32:28,194 --> 01:32:33,330
BECAUSE I UNDERSTAND
HOW THE BASTARD THINKS.
1184
01:32:33,373 --> 01:32:35,898
I TAUGHT HIM.
1185
01:32:40,903 --> 01:32:43,253
NOW I OWE HIM ONE.
1186
01:32:46,604 --> 01:32:47,997
WE'LL SEE.
1187
01:32:48,911 --> 01:32:52,349
YOU STAY
IN FRONT OF ME...
1188
01:32:52,392 --> 01:32:53,916
BUSHMAN.
1189
01:33:21,770 --> 01:33:23,728
HOW YOU HOLDING UP,
SOLDIER?
1190
01:33:23,772 --> 01:33:25,556
TIRED.
A LITTLE SCARED.
1191
01:33:25,600 --> 01:33:28,777
BUT I WOULDN'T
HAVE MISSED IT
FOR THE WORLD.
1192
01:33:28,820 --> 01:33:30,430
FUN, ISN'T IT?
1193
01:33:30,474 --> 01:33:31,606
FUN?
1194
01:33:31,649 --> 01:33:32,607
YEAH.
1195
01:33:32,650 --> 01:33:34,173
[Whistling]
1196
01:33:38,090 --> 01:33:40,658
NOW YOU CAN
GET SOME SLEEP.
1197
01:33:40,702 --> 01:33:43,008
THE RELIEF WATCH
HAS ARRIVED.
1198
01:33:46,708 --> 01:33:47,665
G'DAY, CHARLIE.
1199
01:33:47,709 --> 01:33:49,449
HELLO, MICK.
1200
01:33:49,493 --> 01:33:51,147
THE TELEPHONE CALL.
1201
01:33:51,190 --> 01:33:54,672
OH, SUE,
THIS IS CHARLIE
1202
01:33:54,716 --> 01:33:56,674
AND DIAMOND.
1203
01:33:56,718 --> 01:33:59,111
CRIKEY, YOU MUST
HAVE A TAPEWORM.
1204
01:33:59,155 --> 01:34:04,029
EVERY TIME I SEE YOU,
YOU GOT FOOD IN YOUR HAND.
1205
01:34:05,857 --> 01:34:08,294
WE'VE BEEN HERE
SINCE FIRST LIGHT.
1206
01:34:08,338 --> 01:34:10,819
THE TWO BROTHERS
ARE OVER THERE
1207
01:34:10,862 --> 01:34:13,299
LOOKING OUT FOR
THEM OTHER FELLAS.
1208
01:34:13,343 --> 01:34:14,431
YOU KEEP AN EYE
ON THIS LOT.
1209
01:34:14,474 --> 01:34:16,520
I'M GOING
TO GO AFTER WALLY.
1210
01:34:16,563 --> 01:34:18,609
OKAY, MATE.
1211
01:34:22,700 --> 01:34:24,136
CAN I HELP?
1212
01:34:24,180 --> 01:34:27,531
WELL, I REALLY WANTED
TO GET AHEAD OF WALLY.
1213
01:34:27,574 --> 01:34:31,491
I KNOW. A SHEILA
WOULD ONLY SLOW YOU DOWN.
1214
01:34:31,535 --> 01:34:33,493
MICK.
1215
01:34:33,537 --> 01:34:36,061
BE CAREFUL.
THIS ISN'T A GAME.
1216
01:34:37,193 --> 01:34:39,151
IT IS TO ME.
1217
01:34:58,997 --> 01:35:01,434
[Speaking Aboriginal
Language]
1218
01:35:01,478 --> 01:35:02,522
NO, MATE.
1219
01:35:02,566 --> 01:35:04,699
WE JUST HOLD THEM.
1220
01:35:06,744 --> 01:35:08,354
WHAT DID HE SAY?
1221
01:35:08,398 --> 01:35:13,272
HE WANTS TO KNOW
IF WE'RE ALLOWED
TO EAT THESE MEN.
1222
01:35:34,554 --> 01:35:37,166
WE MADE THE RIGHT
DECISION, MATE.
1223
01:35:37,209 --> 01:35:38,907
STUFF THE MONEY.
1224
01:35:38,950 --> 01:35:41,779
YEAH. I'VE HAD
A BAD FEELING
ABOUT THIS
1225
01:35:41,823 --> 01:35:44,826
EVER SINCE THAT
OLD BLACK TRACKER
WALKED OFF.
1226
01:35:44,869 --> 01:35:50,570
YOU KNOW, I THOUGHT
THAT GREASER REALLY
DID TURN INTO A GOANNA.
1227
01:35:54,749 --> 01:35:56,098
ERSKINE?
1228
01:35:58,404 --> 01:36:00,406
ERSKINE?
1229
01:36:04,584 --> 01:36:06,673
DON'T FOOL AROUND.
1230
01:36:06,717 --> 01:36:08,414
ERSKINE!
1231
01:36:27,346 --> 01:36:30,959
HE'S HEADED
FOR JABA POINT,
THAT'S FOR SURE.
1232
01:36:31,002 --> 01:36:32,395
WE CROSS HERE.
1233
01:36:32,438 --> 01:36:34,266
YOU LEAD THE WAY,
AMIGO.
1234
01:36:34,310 --> 01:36:36,225
WE'LL COVER YOU.
1235
01:36:54,547 --> 01:36:55,722
AAH!
1236
01:37:18,223 --> 01:37:20,530
WE DON'T NEED
HIM NOW ANYWAY.
1237
01:37:20,573 --> 01:37:24,360
HE'S ALREADY SHOWN US
THE WAY TO JABA POINT.
1238
01:37:27,842 --> 01:37:29,495
WE CROSS OVER HERE.
1239
01:37:41,899 --> 01:37:43,161
AAH!
1240
01:37:46,208 --> 01:37:48,906
I KNEW IT WAS YOU
ALL THE TIME.
1241
01:37:48,950 --> 01:37:53,606
FIRST YOU SHOOT MY HEAD,
THEN YOU TRY TO DROWN ME.
1242
01:37:53,650 --> 01:37:54,999
YOU'VE BEEN HIT.
1243
01:37:55,043 --> 01:37:56,348
IT'S ONLY A SCRATCH.
1244
01:37:56,392 --> 01:37:58,960
DON'T PUT THAT
IN THE WATER.
1245
01:37:59,003 --> 01:38:00,962
THERE MIGHT BE
REAL CROCS.
1246
01:38:01,005 --> 01:38:03,965
WHERE DO YOU THINK
I GOT THIS FELLA?
1247
01:38:04,008 --> 01:38:06,054
IN HERE.
1248
01:38:06,097 --> 01:38:09,013
HEY, YOU SHOULD
HAVE SEEN YOUR FACE.
1249
01:38:09,057 --> 01:38:10,710
WHAT ABOUT IT?
1250
01:38:10,754 --> 01:38:12,103
YOU SHIT YOURSELF.
1251
01:38:12,147 --> 01:38:13,191
I DIDN'T.
1252
01:38:13,235 --> 01:38:16,151
YOU DID. YOU DIDN'T
KNOW IT WAS ME.
1253
01:38:16,194 --> 01:38:17,500
I DID.
1254
01:38:32,994 --> 01:38:36,388
G'DAY. WANT
A COLD ONE?
1255
01:38:36,432 --> 01:38:37,955
WHO THE HELL ARE YOU?
1256
01:38:37,999 --> 01:38:42,699
CALL ME NUGGET.
I'VE BEEN LOOKING
FOR WALTER REILLY.
1257
01:38:42,742 --> 01:38:45,615
HAVEN'T SEEN HIM
AROUND, HAVE YOU?
1258
01:38:45,658 --> 01:38:49,358
YOU SHOULD HAVE BROUGHT
A GUN INSTEAD OF A BEER.
1259
01:38:49,401 --> 01:38:52,970
NAH. I DON'T
NEED A GUN.
1260
01:38:53,014 --> 01:38:54,885
I'VE GOT A DONK.
1261
01:38:55,886 --> 01:38:58,454
HA HA HA HA!
1262
01:38:58,497 --> 01:39:00,717
YOU'VE GOT A WHAT?
1263
01:39:03,024 --> 01:39:04,416
DONK.
1264
01:39:24,959 --> 01:39:26,134
WALTER.
1265
01:39:26,177 --> 01:39:27,178
OVER HERE.
1266
01:39:27,222 --> 01:39:28,788
OH, THERE YOU ARE.
1267
01:39:28,832 --> 01:39:30,138
I WAS JUST, UH...
1268
01:39:30,181 --> 01:39:32,575
MAKING SURE THAT
NOBODY FOLLOWED ME.
1269
01:39:32,618 --> 01:39:34,577
HOW DID YOU
GET AWAY?
1270
01:39:34,620 --> 01:39:37,101
IT WAS
A PIECE OF CAKE.
1271
01:39:37,145 --> 01:39:39,538
IT WAS A QUESTION
OF TIMING.
1272
01:39:39,582 --> 01:39:42,106
MICK AND I
HAD THIS PLAN.
1273
01:39:42,150 --> 01:39:43,586
YOU'VE BEEN SHOT AGAIN.
1274
01:39:43,629 --> 01:39:45,196
UH, NO, THAT'S MICK'S.
1275
01:39:45,240 --> 01:39:46,154
WHAT?
1276
01:39:46,197 --> 01:39:48,199
HE'S OKAY.
JUST A SCRATCH.
1277
01:39:48,243 --> 01:39:49,505
WHERE IS HE?
1278
01:39:49,548 --> 01:39:52,160
HE'S LEADING THOSE
OTHER TWO MONGRELS
1279
01:39:52,203 --> 01:39:53,509
UP TO JABA POINT.
1280
01:39:53,552 --> 01:39:54,945
THAT'S MOUNTAIN GOAT
COUNTRY,
1281
01:39:54,989 --> 01:39:59,471
SO HE'S GOING
TO HAVE A PICNIC
WITH THOSE TWO.
1282
01:40:02,909 --> 01:40:04,215
WHAT ARE YOU DOING?
1283
01:40:04,259 --> 01:40:05,608
MICK SAID WAIT HERE.
1284
01:40:05,651 --> 01:40:08,741
RICO DIDN'T COME HERE
FOR A PICNIC.
1285
01:40:08,785 --> 01:40:10,439
WHICH WAY IS IT?
1286
01:40:13,920 --> 01:40:14,921
WELL...
1287
01:40:14,965 --> 01:40:17,663
I'LL HAVE TO GO
WITH YOU.
1288
01:40:28,152 --> 01:40:31,851
UH, ARE YOU REALLY,
UH, ENJOYING THAT?
1289
01:40:34,202 --> 01:40:36,465
NAH. NEEDS GARLIC.
1290
01:41:15,330 --> 01:41:17,158
IT'S TIME
WE STOPPED PLAYING
1291
01:41:17,201 --> 01:41:19,421
THIS BUSHMAN'S GAME
HIS WAY.
1292
01:41:20,291 --> 01:41:22,032
WHAT DO YOU MEAN?
1293
01:41:25,035 --> 01:41:28,952
THIS MAN CAN TAKE US
ANYTIME HE WANTS TO.
1294
01:41:30,649 --> 01:41:31,737
NO.
1295
01:41:32,477 --> 01:41:34,175
NOW WE FINISH IT.
1296
01:41:34,218 --> 01:41:36,177
THINK.
1297
01:41:36,220 --> 01:41:37,656
WHEN WE WERE CHILDREN,
1298
01:41:37,700 --> 01:41:41,878
DID YOU CHASE A SNAKE
INTO THE CANE FIELDS?
1299
01:41:46,187 --> 01:41:48,885
MOVE TO THOSE ROCKS
AND WAIT.
1300
01:41:57,111 --> 01:42:01,115
[Cigarette Lighter Clicks]
1301
01:42:51,948 --> 01:42:52,992
[Cough]
1302
01:43:52,095 --> 01:43:53,662
G'DAY, AMIGO.
1303
01:44:04,238 --> 01:44:05,891
TAKE YOUR PANTS OFF.
1304
01:44:50,153 --> 01:44:51,850
HE'S GOT MICK.
1305
01:45:15,134 --> 01:45:16,353
MICK!
1306
01:45:16,397 --> 01:45:17,702
OH!
1307
01:45:54,391 --> 01:45:56,567
IF MICK WANT
HIS CLOTHES,
1308
01:45:56,611 --> 01:45:58,569
HE CAN CLIMB DOWN
1309
01:45:58,613 --> 01:46:01,311
AND GET THEM
HIS BLOODY SELF.
1310
01:46:02,268 --> 01:46:03,357
WHAT?
1311
01:46:07,796 --> 01:46:08,884
MICK'S CLOTHES.
1312
01:46:08,927 --> 01:46:10,886
WE SWAPPED
WITH THAT BASTARD
1313
01:46:10,929 --> 01:46:13,845
SO WE CAN FLUSH
THE OTHER FELLER OUT.
1314
01:46:13,889 --> 01:46:17,675
PLAN WAS WORKING TILL
YOU CAME AND SHOT MICK.
1315
01:46:24,987 --> 01:46:25,727
THAT'S...
1316
01:46:25,770 --> 01:46:27,642
NOT MICK?
1317
01:46:30,514 --> 01:46:31,994
'COURSE NOT.
1318
01:46:32,037 --> 01:46:34,388
THERE'S MICK
OVER THERE.
1319
01:46:40,611 --> 01:46:42,004
OH!
1320
01:47:03,025 --> 01:47:06,420
MICK'S BLOODY LUCKY YOU
CAN'T SHOOT STRAIGHT, WAL.
1321
01:47:14,732 --> 01:47:17,256
YOU READY
TO GO HOME NOW?
1322
01:47:17,300 --> 01:47:19,041
I AMHOME.
1323
01:51:22,763 --> 01:51:26,157
[Mick]
YOU READY TO GO HOME NOW?
76424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.