Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,538 --> 00:00:47,540
How about a ride, mister?
2
00:00:48,040 --> 00:00:49,458
Jennifer.
3
00:00:51,085 --> 00:00:53,671
Man, are you a sight for sore eyes.
4
00:00:54,713 --> 00:00:56,173
Let me look at you.
5
00:00:56,257 --> 00:00:59,468
Marty, you're acting like
you haven't seen me in a week.
6
00:01:00,094 --> 00:01:01,387
I haven't.
7
00:01:01,470 --> 00:01:03,847
Are you okay? Is everything all right?
8
00:01:08,978 --> 00:01:10,187
Yeah.
9
00:01:11,355 --> 00:01:12,815
Everything's great.
10
00:01:26,787 --> 00:01:28,122
Marty!
11
00:01:29,290 --> 00:01:31,417
You've got to come back with me.
12
00:01:32,209 --> 00:01:34,545
- Where?
- Back to the future.
13
00:01:38,716 --> 00:01:42,052
- Wait a minute. What are you doing, Doc?
- I need fuel.
14
00:01:43,929 --> 00:01:47,016
Go ahead. Quick. Get in the car.
15
00:01:47,766 --> 00:01:50,477
No. Look, Doc, I just got here.
Jennifer's here.
16
00:01:50,561 --> 00:01:52,938
We're going to take
the new truck for a spin.
17
00:01:53,022 --> 00:01:55,774
Bring her along. This concerns her, too.
18
00:01:55,858 --> 00:01:59,653
Wait a minute. What are you talking about?
What happens to us in the future?
19
00:01:59,737 --> 00:02:02,114
Do we become assholes or something?
20
00:02:02,197 --> 00:02:04,783
No. You and Jennifer both turn out fine.
21
00:02:04,867 --> 00:02:08,370
It's your kids, Marty.
Something's got to be done about them.
22
00:02:14,877 --> 00:02:18,380
Doc, you better back up.
We don't have enough road to get up to 88.
23
00:02:18,464 --> 00:02:23,010
Roads? Where we're going,
we don't need roads.
24
00:02:23,802 --> 00:02:25,179
Say, Marty!
25
00:02:25,429 --> 00:02:28,349
Marty, I wanted to show
you these new matchbooks...
26
00:02:28,432 --> 00:02:31,018
...for my auto detailing I had printed up.
27
00:02:34,605 --> 00:02:36,440
A flying DeLorean?
28
00:02:48,911 --> 00:02:50,955
What the hell is going on here?
29
00:04:26,091 --> 00:04:28,302
- What the hell was that?
- Taxicab.
30
00:04:29,053 --> 00:04:32,223
- Taxicab? I thought we were flying.
- Precisely.
31
00:04:32,556 --> 00:04:34,350
All right, Doc. What's going on?
32
00:04:34,433 --> 00:04:36,435
Where are we? When are we?
33
00:04:36,727 --> 00:04:39,647
We're descending toward
Hill Valley, California...
34
00:04:40,314 --> 00:04:41,941
...at 4:29 p. m...
35
00:04:42,024 --> 00:04:45,444
...on Wednesday, October 21, 2015.
36
00:04:45,527 --> 00:04:47,154
2015?
37
00:04:48,364 --> 00:04:50,366
You mean we're in the future.
38
00:04:50,449 --> 00:04:53,285
What do you mean?
How can we be in the future?
39
00:04:54,161 --> 00:04:55,579
Jennifer...
40
00:04:57,540 --> 00:05:00,209
...I don't know how to tell you this, but...
41
00:05:00,584 --> 00:05:02,503
...you're in a time machine.
42
00:05:02,878 --> 00:05:07,675
- And this is the year 2015?
- October 21, 2015.
43
00:05:07,841 --> 00:05:10,052
God, so, like, you weren't kidding.
44
00:05:10,469 --> 00:05:12,846
Marty, we can actually see our future.
45
00:05:13,097 --> 00:05:15,224
You said we were married, right?
46
00:05:15,307 --> 00:05:18,269
- Yeah...
- Yeah? Was it a big wedding?
47
00:05:18,352 --> 00:05:21,146
- We're going to see our wedding!
- Wow.
48
00:05:21,230 --> 00:05:23,899
- I'll see my wedding dress.
- Wow.
49
00:05:23,983 --> 00:05:27,611
I wonder where we live.
I bet it's a big house with lots of kids.
50
00:05:27,695 --> 00:05:29,071
How many kids-
51
00:05:29,154 --> 00:05:31,699
- Doc! What the hell are you doing?
- Relax.
52
00:05:31,991 --> 00:05:34,368
It's a sleep-inducing alpha rhythm generator.
53
00:05:34,451 --> 00:05:37,621
No one should know
too much about their future.
54
00:05:37,705 --> 00:05:40,457
When she wakes up,
she'll think it was a dream.
55
00:05:40,749 --> 00:05:43,794
- What did you bring her for?
- I had to do something.
56
00:05:43,878 --> 00:05:47,298
She saw the time machine.
I couldn't leave her with that information.
57
00:05:47,381 --> 00:05:50,009
Don't worry.
She's not essential to my plan.
58
00:05:50,593 --> 00:05:52,177
Well, you're the doc, Doc.
59
00:05:52,261 --> 00:05:53,929
Here's our exit.
60
00:06:22,666 --> 00:06:24,877
You've got to get out
and change clothes.
61
00:06:24,960 --> 00:06:26,754
Right now? It's pouring rain.
62
00:06:30,007 --> 00:06:31,717
Wait five more seconds.
63
00:06:39,934 --> 00:06:41,477
Right on the tick.
64
00:06:41,685 --> 00:06:44,605
Amazing. Absolutely amazing.
65
00:06:45,147 --> 00:06:48,901
Too bad the post office
isn't as efficient as the weather service.
66
00:06:56,200 --> 00:06:59,703
Excuse the disguise, but I was afraid
you wouldn't recognize me.
67
00:06:59,787 --> 00:07:02,957
I went to a rejuvenation clinic
and got a whole natural overhaul.
68
00:07:03,040 --> 00:07:06,585
Took out some wrinkles,
did a hair repair, changed the blood...
69
00:07:06,669 --> 00:07:09,255
...added 30 or 40 years to my life.
70
00:07:09,672 --> 00:07:13,092
They also replaced my spleen and colon.
What do you think?
71
00:07:14,760 --> 00:07:16,428
You look great, Doc.
72
00:07:19,765 --> 00:07:21,267
The future.
73
00:07:22,017 --> 00:07:23,477
Unbelievable.
74
00:07:24,186 --> 00:07:26,897
- I got to check this out, Doc.
- All in good time.
75
00:07:26,981 --> 00:07:30,206
- We're on a tight schedule.
- Tell me about my future.
76
00:07:30,209 --> 00:07:32,336
Do I become, like, a rich rock star?
77
00:07:32,420 --> 00:07:35,256
No one should know too much
about their destiny.
78
00:07:36,007 --> 00:07:39,594
- I am rich, though, right?
- Marty, please, take off your shirt.
79
00:07:41,012 --> 00:07:43,139
Put on the jacket and the shoes.
80
00:07:45,349 --> 00:07:47,268
Got a mission to accomplish.
81
00:08:03,075 --> 00:08:04,744
Precisely on schedule.
82
00:08:10,041 --> 00:08:12,084
Power laces. All right.
83
00:08:32,188 --> 00:08:33,773
This thing doesn't fit.
84
00:08:33,856 --> 00:08:35,858
Size-adjusting fit.
85
00:08:35,942 --> 00:08:40,154
Pull out your pants pockets.
All kids here wear their pants inside out.
86
00:08:40,238 --> 00:08:41,656
Put on this cap.
87
00:08:41,739 --> 00:08:44,534
Perfect. You're the spitting image
of your future son.
88
00:08:44,617 --> 00:08:47,328
- What?
- Help me move Jennifer over here.
89
00:08:48,412 --> 00:08:50,873
- So what's the deal?
- Grab her feet.
90
00:08:52,542 --> 00:08:54,252
Okay, now what?
91
00:08:54,335 --> 00:08:58,256
In exactly two minutes,
you go around the corner into the Cafe '80s.
92
00:08:58,840 --> 00:08:59,924
Cafe '80s?
93
00:09:00,007 --> 00:09:02,927
It's one of those nostalgia places,
but not done well.
94
00:09:03,010 --> 00:09:05,555
Go in and order a Pepsi. Here's $50.
95
00:09:05,638 --> 00:09:07,515
Wait for a guy named Griff.
96
00:09:07,598 --> 00:09:09,183
Right. Griff.
97
00:09:09,267 --> 00:09:12,270
Griff's going to ask about tonight.
Are you in or out?
98
00:09:12,353 --> 00:09:13,813
Tell him you are out.
99
00:09:13,896 --> 00:09:17,024
Whatever he says, say no, you're not interested.
100
00:09:17,108 --> 00:09:20,194
Then leave,
come back here and wait for me.
101
00:09:21,195 --> 00:09:23,823
Don't talk to anyone.
Don't touch anything.
102
00:09:23,906 --> 00:09:26,325
Don't do anything.
Don't interact with anyone...
103
00:09:26,409 --> 00:09:28,578
...and try not to look at anything.
104
00:09:28,661 --> 00:09:29,912
I don't get it.
105
00:09:29,996 --> 00:09:33,958
- You said this had to do with my kids.
- Look what happens to your son.
106
00:09:35,001 --> 00:09:36,294
My son?
107
00:09:37,962 --> 00:09:40,006
God, he looks just like me.
108
00:09:40,256 --> 00:09:43,718
"Within two hours of his arrest,
Martin McFly Jr...
109
00:09:44,093 --> 00:09:48,097
"... was tried, convicted, and sentenced
to 15 years in the state penitentiary"?
110
00:09:48,181 --> 00:09:49,557
Within two hours?
111
00:09:49,640 --> 00:09:53,352
The justice system works swiftly
now that they've abolished lawyers.
112
00:09:53,436 --> 00:09:54,854
This is heavy.
113
00:09:54,937 --> 00:09:59,609
It gets worse. Your daughter tries
to break him out and gets sent up for 20 years.
114
00:09:59,984 --> 00:10:02,612
My daughter. I have a daughter?
115
00:10:02,820 --> 00:10:07,408
This one event starts a chain reaction
that completely destroys your entire family.
116
00:10:08,117 --> 00:10:10,912
Doc, this date...
This is tomorrow's newspaper.
117
00:10:10,995 --> 00:10:14,790
Precisely. I already went further ahead
into time to see what else happens.
118
00:10:14,874 --> 00:10:20,296
I backtracked everything to this one event.
We're here to prevent this event from happening.
119
00:10:20,379 --> 00:10:21,798
Damn! I'm late!
120
00:10:22,381 --> 00:10:24,008
Where are you going now?
121
00:10:24,091 --> 00:10:27,428
To intercept the real Marty Jr.
You're taking his place.
122
00:10:27,595 --> 00:10:30,306
The Cafe '80s, guy named Griff, just say no!
123
00:10:30,431 --> 00:10:32,975
What about Jennifer?
We can't just leave her here.
124
00:10:33,059 --> 00:10:35,895
She'll be safe.
It'll just be for a few minutes.
125
00:10:36,187 --> 00:10:41,108
Marty, be careful. That Griff has
a few short circuits in his bionic implants.
126
00:10:45,196 --> 00:10:46,447
The future.
127
00:11:37,874 --> 00:11:39,333
Welcome to Texaco.
128
00:11:40,668 --> 00:11:43,963
You can trust your car
to the system with the star.
129
00:11:44,839 --> 00:11:47,842
Checking oil. Checking landing gear.
130
00:12:03,191 --> 00:12:04,734
Shark still looks fake.
131
00:12:04,817 --> 00:12:09,322
Hi, friends. Goldie Wilson llI
for Wilson Hover Conversion Systems.
132
00:12:09,405 --> 00:12:12,658
You know, when my grandpa
was mayor of Hill Valley...
133
00:12:12,742 --> 00:12:15,119
...he had to worry about traffic problems...
134
00:12:15,203 --> 00:12:18,372
...but now
you don't have to worry about traffic.
135
00:12:18,456 --> 00:12:23,002
I'll hover-convert your old road car
into a skyway flier...
136
00:12:23,085 --> 00:12:27,173
...for only $39,999.95.
137
00:12:27,256 --> 00:12:29,550
So come on down and see me...
138
00:12:29,634 --> 00:12:34,013
...Goldie Wilson III,
at any one of our 29 convenient locations.
139
00:12:34,138 --> 00:12:36,224
Remember, Keep 'Em Flying.
140
00:12:58,746 --> 00:13:01,874
It's got a hot salsa,
avocados...
141
00:13:01,958 --> 00:13:05,503
...cilantro mixed with your choice
of beans, chicken...
142
00:13:05,878 --> 00:13:07,463
...beef or pork.
143
00:13:07,547 --> 00:13:09,549
Waiter. Waiter.
144
00:13:12,802 --> 00:13:14,679
Welcome to the Cafe '80s...
145
00:13:14,762 --> 00:13:18,766
...where it's always morning in America,
even in the afternoon.
146
00:13:20,017 --> 00:13:22,645
Our special today is mesquite-grilled sushi.
147
00:13:22,728 --> 00:13:24,605
Have the hostage special!
148
00:13:24,689 --> 00:13:27,358
- Cajun style.
- The hostage special!
149
00:13:27,441 --> 00:13:30,278
You must have
the hostage special!
150
00:13:33,656 --> 00:13:35,283
All I want is a Pepsi.
151
00:13:40,430 --> 00:13:41,556
McFly!
152
00:13:42,724 --> 00:13:45,727
Yeah. I seen you around.
153
00:13:45,810 --> 00:13:48,146
You're Marty McFly's kid, aren't you?
154
00:13:49,147 --> 00:13:52,067
- Biff?
- You're Marty Jr.
155
00:13:52,692 --> 00:13:54,110
Tough break, kid.
156
00:13:54,360 --> 00:13:57,238
Must be rough being named after
a complete butthead.
157
00:13:57,322 --> 00:13:58,406
What's that mean?
158
00:13:58,490 --> 00:14:01,159
Hello. Hello. Anybody home?
159
00:14:01,451 --> 00:14:03,411
Think, McFly, think!
160
00:14:03,620 --> 00:14:06,498
Your old man? Mr. Loser?
161
00:14:06,623 --> 00:14:08,500
- What?
- That's right.
162
00:14:09,209 --> 00:14:11,294
Loser with a capital "L."
163
00:14:12,253 --> 00:14:14,464
Look, I happen to know George McFly is-
164
00:14:14,547 --> 00:14:18,093
I'm not talking about George McFly.
I'm talking about his kid.
165
00:14:18,384 --> 00:14:21,930
Your old man, Marty McFly Sr.?
166
00:14:22,514 --> 00:14:26,893
The man who took his life
and flushed it completely down the toilet.
167
00:14:28,103 --> 00:14:29,354
I did?
168
00:14:30,605 --> 00:14:32,774
I mean, he did?
169
00:14:33,400 --> 00:14:34,651
Hey, Gramps...
170
00:14:34,734 --> 00:14:38,363
...I told you two coats of wax on my car,
not just one!
171
00:14:39,197 --> 00:14:42,158
I just put the second coat on last week.
172
00:14:42,242 --> 00:14:44,702
- With your eyes closed?
- Are you two related?
173
00:14:44,786 --> 00:14:48,164
Hello? Hello? Anybody home?
174
00:14:48,248 --> 00:14:50,834
You think Griff called me
Grandpa for his health?
175
00:14:50,917 --> 00:14:52,919
- He's Griff?
- Gramps!
176
00:14:53,545 --> 00:14:55,672
What the hell am I paying you for?
177
00:14:55,755 --> 00:14:58,883
Kid, say hello to your grandma for me.
178
00:14:58,967 --> 00:15:02,429
- Get out of there, Gramps.
- Take it easy!
179
00:15:03,888 --> 00:15:06,724
And McFly, don't go anywhere!
You're next!
180
00:15:09,602 --> 00:15:11,646
This is a video game.
181
00:15:13,189 --> 00:15:14,607
I got it working.
182
00:15:14,983 --> 00:15:17,026
My dad taught me about these.
183
00:15:17,652 --> 00:15:19,237
It is Wild Gunman.
184
00:15:19,571 --> 00:15:21,406
How do you play this thing?
185
00:15:21,489 --> 00:15:23,158
I'll show you, kid.
186
00:15:24,075 --> 00:15:26,202
I'm a crack shot at this.
187
00:15:31,207 --> 00:15:33,585
You mean you have to use your hands?
188
00:15:33,710 --> 00:15:35,670
That's like a baby's toy.
189
00:15:37,756 --> 00:15:39,048
Baby's toy?
190
00:15:47,599 --> 00:15:48,892
Pepsi Perfect.
191
00:15:48,975 --> 00:15:50,810
- Damn!
- Pepsi.
192
00:15:52,854 --> 00:15:54,189
McFly!
193
00:15:55,815 --> 00:15:58,777
I thought I told you to stay in here!
194
00:15:58,860 --> 00:16:01,863
Guys, how's it going?
195
00:16:02,572 --> 00:16:04,699
- McFly!
- Yeah?
196
00:16:05,200 --> 00:16:06,910
- McFly!
- What?
197
00:16:06,993 --> 00:16:08,828
Your shoe's unbelted.
198
00:16:13,416 --> 00:16:18,213
So, McFly, have you made a decision
about tonight's opportunity?
199
00:16:18,963 --> 00:16:23,510
Yeah, Griff. I was thinking about how
I'm not sure because it might be dangerous.
200
00:16:25,845 --> 00:16:27,514
What's wrong, McFly?
201
00:16:28,181 --> 00:16:30,183
You got no scrote?
202
00:16:35,772 --> 00:16:37,107
He's a complete wimp.
203
00:16:37,190 --> 00:16:41,236
What's it going to be, McFly?
Are you in or out?
204
00:16:41,403 --> 00:16:46,324
I just, I'm not sure that I should.
I should discuss it with my father.
205
00:16:46,699 --> 00:16:48,159
Your father?
206
00:16:48,243 --> 00:16:50,495
Wrong answer, McFly! You lose!
207
00:16:53,748 --> 00:16:56,835
Okay, Griff, I'll do it.
Whatever you say.
208
00:16:56,918 --> 00:16:58,837
Stay down and shut up.
209
00:17:00,171 --> 00:17:02,006
Keep pedaling, you two!
210
00:17:12,851 --> 00:17:14,144
Now...
211
00:17:15,103 --> 00:17:17,147
...let's hear the right answer.
212
00:17:18,273 --> 00:17:19,607
Well!
213
00:17:20,024 --> 00:17:22,944
Since when did you become
the physical type?
214
00:17:23,027 --> 00:17:24,946
The answer's no, Griff.
215
00:17:25,363 --> 00:17:28,908
- No?
- What are you, deaf and stupid? I said no!
216
00:17:29,367 --> 00:17:31,703
What's wrong, McFly? Chicken?
217
00:17:37,459 --> 00:17:39,419
What did you call me, Griff?
218
00:17:41,087 --> 00:17:43,298
Chicken, McFly!
219
00:17:43,548 --> 00:17:46,009
Nobody calls me...
220
00:17:48,720 --> 00:17:50,096
...chicken.
221
00:18:00,190 --> 00:18:02,442
- All right, punk!
- Look!
222
00:18:20,001 --> 00:18:21,920
Stop! Little girl, little girl.
223
00:18:22,003 --> 00:18:26,758
Stop. Look, I need to borrow your "hoverboard. "
224
00:18:27,133 --> 00:18:29,260
- Where is he?
- Here.
225
00:18:30,003 --> 00:18:31,421
There!
226
00:18:37,636 --> 00:18:39,262
He's on a hoverboard.
227
00:18:41,723 --> 00:18:44,351
- Get the boards!
- Get McFly!
228
00:18:51,817 --> 00:18:53,568
Get him!
229
00:19:03,036 --> 00:19:04,412
Yeah, we got him!
230
00:19:14,714 --> 00:19:17,175
There's something very familiar about all this.
231
00:19:50,459 --> 00:19:52,586
McFly, you bojo!
232
00:19:52,669 --> 00:19:56,298
- Those boards don't work on water!
- Unless you've got power!
233
00:20:22,073 --> 00:20:23,325
Hook on!
234
00:20:32,584 --> 00:20:34,169
Batter up!
235
00:21:03,532 --> 00:21:05,033
Holy shit!
236
00:21:09,913 --> 00:21:11,414
Buttheads.
237
00:21:24,636 --> 00:21:26,388
Drying mode on.
238
00:21:27,139 --> 00:21:28,682
Jacket drying.
239
00:21:30,767 --> 00:21:32,769
Your jacket is now dry.
240
00:21:36,314 --> 00:21:38,567
Hey, kid. Hey, little girl, thanks.
241
00:21:38,692 --> 00:21:41,361
Keep it. I got a Pit Bull now.
242
00:21:41,486 --> 00:21:43,738
- Come on.
- Save the clock tower!
243
00:21:43,905 --> 00:21:48,118
Throw in $100
and help save the clock tower.
244
00:21:48,326 --> 00:21:49,536
Sorry, no.
245
00:21:49,619 --> 00:21:52,706
- That's an important historical landmark!
- Some other time.
246
00:21:52,789 --> 00:21:55,500
Lightning struck that thing 60 years ago.
247
00:21:55,584 --> 00:21:58,712
Wait a minute.
Cubs win World Series...
248
00:22:00,505 --> 00:22:03,133
- Against Miami?
- Yeah, it's something, huh?
249
00:22:03,216 --> 00:22:05,635
Who would've thought? 100-1 shot!
250
00:22:05,761 --> 00:22:08,597
I wish I could go back
to the beginning of the season...
251
00:22:08,680 --> 00:22:11,224
- ... bet on the Cubs.
- I just meant Miami...
252
00:22:13,059 --> 00:22:14,394
What did you just say?
253
00:22:14,478 --> 00:22:18,690
I wish I could go back to the beginning
of the season, bet on the Cubbies!
254
00:22:23,737 --> 00:22:26,782
This has an interesting feature.
It has a dust jacket.
255
00:22:26,865 --> 00:22:29,159
Books had these to protect the covers.
256
00:22:29,242 --> 00:22:31,661
That was before dust-repellent paper.
257
00:22:31,953 --> 00:22:36,333
If you're interested in dust,
we have something from the 1980s...
258
00:22:36,458 --> 00:22:38,168
...called a Dustbuster.
259
00:22:42,297 --> 00:22:45,217
- I can't lose.
- Up here!
260
00:22:46,009 --> 00:22:49,346
- Doc, what's going on?
- Stand by. I'll park over there.
261
00:22:49,846 --> 00:22:51,348
Yeah, all right.
262
00:22:53,433 --> 00:22:55,102
Hey, right on time.
263
00:22:55,519 --> 00:22:57,145
Flying DeLorean?
264
00:22:57,229 --> 00:22:59,773
I haven't seen one in 30 years.
265
00:23:00,690 --> 00:23:02,776
Sorry. Excuse me. Sorry.
266
00:23:03,568 --> 00:23:06,029
I'm walking here!
I'm walking here!
267
00:23:07,572 --> 00:23:11,993
- What the hell?
- Don't drive trank, low-res scuzzball!
268
00:23:12,786 --> 00:23:14,329
Two of them?
269
00:23:14,454 --> 00:23:16,832
I left him in
a suspended animation kennel.
270
00:23:16,915 --> 00:23:19,042
Einstein never knew I was gone!
271
00:23:19,501 --> 00:23:20,752
Marty!
272
00:23:20,836 --> 00:23:24,381
What in the name
of Sir Isaac H. Newton happened here?
273
00:23:24,464 --> 00:23:27,592
Doc, my kid showed up.
All hell broke loose.
274
00:23:27,676 --> 00:23:29,094
Your kid?
275
00:23:29,177 --> 00:23:32,556
Great Scott, I was afraid of this.
276
00:23:32,722 --> 00:23:37,602
I used it on Jennifer. There wasn't enough
power left to knock your son out for a full hour.
277
00:23:37,686 --> 00:23:40,021
Doc, Doc, look at this!
278
00:23:40,105 --> 00:23:41,565
It's changing.
279
00:23:53,743 --> 00:23:56,204
I was framed!
280
00:23:56,705 --> 00:23:59,749
Yes! Yes, of course!
281
00:24:00,750 --> 00:24:04,880
Because this hoverboard incident
occurred, Griff goes to jail.
282
00:24:05,130 --> 00:24:09,259
Your son won't go with him tonight.
That robbery won't take place!
283
00:24:09,342 --> 00:24:13,930
History, future history,
has been altered, and this is proof!
284
00:24:14,014 --> 00:24:18,769
We've succeeded, not as planned,
but no matter. Let's get Jennifer and go home!
285
00:24:21,062 --> 00:24:22,689
Hi, Einie. Hi, buddy.
286
00:24:24,274 --> 00:24:26,860
- What's this?
- A souvenir.
287
00:24:26,943 --> 00:24:29,321
50 years of sports statistics. "
288
00:24:29,404 --> 00:24:31,531
Hardly recreational reading material.
289
00:24:31,615 --> 00:24:34,993
Doc, what's the harm
in bringing back some info on the future?
290
00:24:35,076 --> 00:24:36,995
We could place some bets.
291
00:24:37,913 --> 00:24:41,041
I didn't invent the time machine
for financial gain!
292
00:24:41,124 --> 00:24:44,044
The intent is to gain
a clearer perception of humanity.
293
00:24:44,127 --> 00:24:47,297
Our past, our future,
the pitfalls, the possibilities...
294
00:24:47,380 --> 00:24:52,052
...the perils, and the promise. Perhaps an answer
to that universal question, "Why?"
295
00:24:52,302 --> 00:24:54,429
I'm all for that.
296
00:24:54,596 --> 00:24:57,140
What's wrong with making
a few bucks on the side?
297
00:24:57,224 --> 00:25:00,727
I am going to put this in the trash.
298
00:25:02,395 --> 00:25:03,814
Great Scott!
299
00:25:07,317 --> 00:25:11,446
McFly, Jennifer Jane Parker,
3793 Oakhurst Street...
300
00:25:11,655 --> 00:25:13,240
...Hilldale, age 47.
301
00:25:13,323 --> 00:25:16,243
47? That's a hell
of a good face-lift!
302
00:25:16,326 --> 00:25:19,704
- What's happening?
- They used her thumbprint to assess her ID.
303
00:25:19,788 --> 00:25:23,416
Since thumbprints never change,
they assume she's the future Jennifer.
304
00:25:23,500 --> 00:25:24,709
We got to stop them.
305
00:25:24,793 --> 00:25:27,921
How? Tell them we're time travelers?
They'd have us committed.
306
00:25:28,004 --> 00:25:30,173
She's clean. We take her home.
307
00:25:30,257 --> 00:25:31,842
To Hilldale?
308
00:25:31,925 --> 00:25:34,177
We won't get there before dark.
309
00:25:34,261 --> 00:25:36,680
They're taking her to your future home!
310
00:25:37,139 --> 00:25:40,559
We'll arrive shortly thereafter,
get her, and return to 1985.
311
00:25:40,642 --> 00:25:43,603
I'll see where I live.
See myself as an old man?
312
00:25:43,687 --> 00:25:46,773
No, that could result in... Great Scott!
313
00:25:47,065 --> 00:25:49,818
Jennifer could conceivably encounter
her future self!
314
00:25:49,901 --> 00:25:52,279
The consequences could be disastrous!
315
00:25:53,029 --> 00:25:55,782
- What do you mean?
- I foresee two possibilities.
316
00:25:55,866 --> 00:26:00,537
One, seeing herself 30 years older would
put her into shock, and she'd pass out...
317
00:26:00,620 --> 00:26:03,331
...or two, the encounter
could create a time paradox...
318
00:26:03,415 --> 00:26:06,460
...and cause a chain reaction that would unravel...
319
00:26:06,543 --> 00:26:10,130
...the space-time continuum
and destroy the entire universe!
320
00:26:10,255 --> 00:26:12,299
Granted, that's a worst-case scenario.
321
00:26:12,382 --> 00:26:16,136
The destruction might be localized,
limited to our own galaxy.
322
00:26:16,887 --> 00:26:18,513
Well, that's a relief.
323
00:26:22,718 --> 00:26:25,929
Let's go and find Jennifer
before she finds herself.
324
00:26:27,681 --> 00:26:30,767
The skyway's jammed.
It'll take forever to get there.
325
00:26:30,934 --> 00:26:32,311
And this stays here!
326
00:26:32,394 --> 00:26:37,232
I didn't invent the time machine to win
at gambling, but to travel through time!
327
00:26:37,316 --> 00:26:38,817
I know.
328
00:26:48,285 --> 00:26:52,748
So, Doc Brown invented a time machine.
329
00:27:19,066 --> 00:27:20,567
Hilldale.
330
00:27:21,568 --> 00:27:25,447
Nothing but a breeding ground
for tranks, lobos, and zipheads.
331
00:27:25,531 --> 00:27:28,408
Yeah, they ought to tear
this whole place down.
332
00:27:30,077 --> 00:27:32,079
Welcome home, Jennifer.
333
00:27:34,331 --> 00:27:37,084
You got a little tranked,
but I think you can walk.
334
00:27:37,167 --> 00:27:40,671
Ma'am, you should reprogram.
It's dangerous in the dark.
335
00:27:40,754 --> 00:27:43,173
- Lights on?
- Yes. Now, look.
336
00:27:44,007 --> 00:27:46,510
Just take it easy, and you'll be fine.
337
00:27:46,760 --> 00:27:48,679
And be careful in the future.
338
00:27:49,555 --> 00:27:51,056
The future?
339
00:27:52,266 --> 00:27:54,309
Have a nice day, Mrs. McFly.
340
00:27:56,895 --> 00:28:00,274
Broadcasting beautiful views
24 hours a day.
341
00:28:00,607 --> 00:28:02,985
You're tuned to the Scenery Channel.
342
00:28:07,948 --> 00:28:10,159
I'm in the future.
343
00:28:22,296 --> 00:28:25,132
I get married in the Chapel O Love?
344
00:28:25,257 --> 00:28:27,676
Mom? Mom, is that you?
345
00:28:27,759 --> 00:28:29,845
I got to get out of here!
346
00:28:34,433 --> 00:28:35,726
Mom!
347
00:28:44,485 --> 00:28:46,945
Mom? Mom, is that you?
348
00:28:51,867 --> 00:28:53,785
- Grandma!
- Sweetheart!
349
00:28:53,869 --> 00:28:55,037
Hi!
350
00:28:55,120 --> 00:28:58,290
- What happened to Grandpa?
- He threw his back out again.
351
00:28:58,373 --> 00:29:01,418
- How's Granddad's little pumpkin?
- How did you do that?
352
00:29:01,502 --> 00:29:03,337
Out on the golf course.
353
00:29:04,004 --> 00:29:06,673
Are your folks home yet?
I brought pizza!
354
00:29:06,965 --> 00:29:09,301
- Who's going to eat all that?
- I will.
355
00:29:09,551 --> 00:29:11,094
Damn this traffic!
356
00:29:11,178 --> 00:29:15,015
Jennifer, old Jennifer gets home around now.
I hope we're not too late.
357
00:29:18,727 --> 00:29:22,564
- What is it? What's the matter, Doc?
- I thought I saw a taxi.
358
00:29:22,689 --> 00:29:24,691
I thought it was following us.
359
00:29:25,400 --> 00:29:28,153
I can't believe
this window's still broken.
360
00:29:28,237 --> 00:29:30,948
When the repairman
called Daddy a chicken...
361
00:29:31,031 --> 00:29:34,493
...Daddy threw him out of the house.
Now nobody will fix it.
362
00:29:34,827 --> 00:29:37,538
Look how worn out this is.
363
00:29:38,664 --> 00:29:42,751
Your father's biggest problem
is that he loses all self-control...
364
00:29:42,876 --> 00:29:44,795
...when someone calls him chicken.
365
00:29:44,878 --> 00:29:46,755
How often have we heard it?
366
00:29:47,047 --> 00:29:49,925
Mom, I can't let him think I'm chicken. "
367
00:29:50,217 --> 00:29:52,469
You're right. Well, you're right!
368
00:29:52,594 --> 00:29:56,348
About 30 years ago, your father
tried to prove he wasn't chicken.
369
00:29:56,431 --> 00:29:58,642
He ended up in an automobile accident.
370
00:29:58,725 --> 00:30:00,227
With the Rolls-Royce?
371
00:30:00,310 --> 00:30:01,979
Automobile accident.
372
00:30:13,991 --> 00:30:16,702
All right, Einie, let's find Jennifer.
373
00:30:17,536 --> 00:30:20,664
I live in Hilldale? This is great!
374
00:30:20,747 --> 00:30:23,792
Stay here, change clothes.
If I need you, I'll holler.
375
00:30:23,876 --> 00:30:25,502
I want to check out my house.
376
00:30:25,586 --> 00:30:29,214
We can't risk you running
into your older self. Einie, let's go.
377
00:30:32,050 --> 00:30:33,260
Hilldale.
378
00:30:34,887 --> 00:30:36,305
This is bitchin'.
379
00:30:41,894 --> 00:30:44,563
One, seven, four point five zero.
380
00:30:44,688 --> 00:30:47,316
- That will be $174.50.
- Here.
381
00:30:47,399 --> 00:30:49,151
Be careful in this neighborhood.
382
00:30:49,234 --> 00:30:51,570
- Where's my receipt?
- Right here.
383
00:30:51,653 --> 00:30:53,113
How about a tip?
384
00:31:08,170 --> 00:31:12,132
That accident caused a chain reaction,
sending Marty's life down the tubes.
385
00:31:12,216 --> 00:31:15,928
Otherwise, your father's life
would have turned out differently.
386
00:31:16,011 --> 00:31:18,096
The man wouldn't have pressed charges...
387
00:31:18,180 --> 00:31:21,350
...Marty wouldn't have broken his hand,
given up on his music...
388
00:31:21,433 --> 00:31:24,061
...and spent years feeling sorry for himself.
389
00:31:24,269 --> 00:31:25,854
Hey, Mom, nice pants.
390
00:31:25,938 --> 00:31:28,524
The reason
your mother married him-
391
00:31:28,732 --> 00:31:29,858
Mom?
392
00:31:32,694 --> 00:31:34,279
Turn off.
393
00:31:34,655 --> 00:31:39,910
I want channels 18, 24, 63,
109, 87, and the Weather Channel.
394
00:31:39,993 --> 00:31:43,622
Bringing you
the world's weather 24 hours a day.
395
00:31:44,248 --> 00:31:46,542
Weather conditions remain the same-
396
00:31:46,750 --> 00:31:48,752
Board-certified implant surgeons...
397
00:31:48,787 --> 00:31:50,996
Welcome home, Marty.
398
00:31:51,080 --> 00:31:52,289
Dad's home.
399
00:31:52,498 --> 00:31:55,000
That's right.
He's home. Dad's home.
400
00:31:55,167 --> 00:31:57,294
- Lord of the manor.
- Hello.
401
00:31:57,378 --> 00:31:59,421
- King of the castle.
- Hello.
402
00:32:00,965 --> 00:32:02,925
What the hell is this?
403
00:32:03,050 --> 00:32:05,052
Lithium mode on.
404
00:32:05,135 --> 00:32:06,637
Yeah. That's better.
405
00:32:06,720 --> 00:32:08,514
Damned kids.
406
00:32:09,181 --> 00:32:10,182
Hey, Son.
407
00:32:11,517 --> 00:32:13,477
Watching a little TV for a change?
408
00:32:26,365 --> 00:32:27,783
Son of a...
409
00:33:07,907 --> 00:33:10,868
- I'm hungry.
- Just wait your turn.
410
00:33:11,035 --> 00:33:13,329
When it's ready,
shove it in my mouth.
411
00:33:13,412 --> 00:33:15,331
Don't you be a smart-ass.
412
00:33:16,040 --> 00:33:17,875
Hey! The Atrocity Channel.
413
00:33:17,958 --> 00:33:20,044
Hydrate level 4, please.
414
00:33:27,051 --> 00:33:28,511
Is it ready?
415
00:33:28,594 --> 00:33:29,887
Here you go.
416
00:33:29,970 --> 00:33:33,140
Mom, you sure can
hydrate a pizza.
417
00:33:34,058 --> 00:33:36,435
I'm sorry.
I missed that whole thing.
418
00:33:36,519 --> 00:33:38,938
I'm just worried about Jennifer.
419
00:33:39,021 --> 00:33:43,817
- Why isn't she home?
- I'm not sure where Jennifer is, Mom.
420
00:33:44,026 --> 00:33:46,278
She should have been home hours ago.
421
00:33:46,487 --> 00:33:48,864
- I can't keep track-
- Fruit!
422
00:33:49,824 --> 00:33:52,660
- Fruit, please.
- She's in one of those moods.
423
00:33:52,743 --> 00:33:54,912
Aren't you and her
getting along?
424
00:33:54,995 --> 00:33:58,666
Yeah. Great, Mom.
We're like a couple of teenagers.
425
00:34:00,626 --> 00:34:02,628
Dad, telephone. It's Needles.
426
00:34:03,170 --> 00:34:04,797
Dad, it's for you.
427
00:34:05,673 --> 00:34:08,509
All right. Well, I'll take that in the den.
428
00:34:08,676 --> 00:34:10,094
Retract.
429
00:34:10,678 --> 00:34:12,346
Hello. In here, please.
430
00:34:14,390 --> 00:34:16,809
Hey, the big M.
431
00:34:16,934 --> 00:34:18,853
How's it hanging, McFly?
432
00:34:19,436 --> 00:34:20,604
Hey, Needles.
433
00:34:20,688 --> 00:34:21,897
Needles?
434
00:34:21,981 --> 00:34:24,358
Did you look
at my little business proposal?
435
00:34:24,441 --> 00:34:27,153
- I don't know.
- Why are you worried?
436
00:34:27,236 --> 00:34:30,531
If this works,
your financial problems are solved.
437
00:34:30,865 --> 00:34:34,034
And if it doesn't work, Needles,
I could get fired.
438
00:34:34,118 --> 00:34:37,705
It's illegal.
I mean, what if the Jits is monitoring?
439
00:34:37,788 --> 00:34:41,333
- The Jits will never find out.
- God.
440
00:34:41,417 --> 00:34:45,963
Come on. Stick your card in the slot,
and I'll handle it.
441
00:34:46,672 --> 00:34:51,260
Unless you want everyone
in the division to think you're chicken.
442
00:34:55,306 --> 00:34:58,559
Nobody calls me chicken, Needles.
443
00:34:58,642 --> 00:35:00,853
- Nobody!
- All right.
444
00:35:01,979 --> 00:35:03,564
Prove it.
445
00:35:07,485 --> 00:35:08,903
All right.
446
00:35:09,612 --> 00:35:11,447
All right, Needles.
447
00:35:14,658 --> 00:35:16,076
Here's my card.
448
00:35:16,452 --> 00:35:18,370
Scan it. I'm in.
449
00:35:18,496 --> 00:35:22,082
Thanks, McFly.
I'll see you at the plant tomorrow.
450
00:35:24,543 --> 00:35:25,503
Shit.
451
00:35:27,588 --> 00:35:29,256
McFly!
452
00:35:29,965 --> 00:35:32,259
Fujitsu-san.
453
00:35:32,426 --> 00:35:33,761
McFly...
454
00:35:34,178 --> 00:35:37,306
...I was monitoring that
scan you just interfaced.
455
00:35:37,389 --> 00:35:38,724
You are terminated!
456
00:35:38,807 --> 00:35:41,977
Terminated. No! It wasn't my fault, sir.
457
00:35:42,061 --> 00:35:45,189
- Needles was behind it.
- And you cooperated.
458
00:35:45,272 --> 00:35:48,567
It was a sting operation.
I was setting him up.
459
00:35:48,651 --> 00:35:50,528
Read my fax!
460
00:35:50,611 --> 00:35:53,030
No! Please! I cannot be fired.
461
00:35:53,197 --> 00:35:54,532
I'm fired.
462
00:36:05,835 --> 00:36:07,878
This is heavy.
463
00:36:09,004 --> 00:36:11,215
What am I going to tell Jennifer?
464
00:36:11,298 --> 00:36:12,967
Jennifer. Jennifer.
465
00:36:13,342 --> 00:36:15,594
Doc. Am I glad to see you.
466
00:36:16,387 --> 00:36:19,181
Go out the front door. I'll meet you there.
467
00:36:19,348 --> 00:36:21,851
But it doesn't open. There's no doorknob.
468
00:36:21,934 --> 00:36:24,228
Press your thumb to the plate.
469
00:36:24,311 --> 00:36:26,021
What plate?
470
00:36:39,802 --> 00:36:41,679
What does this fax mean?
471
00:36:41,763 --> 00:36:45,516
Mom. It's a joke,
an office joke. It's a joke fax.
472
00:36:45,600 --> 00:36:49,145
- I heard you yell.
- Calm down. I wasn't yelling.
473
00:36:49,228 --> 00:36:51,022
Needles and I were just joking.
474
00:36:51,105 --> 00:36:52,940
Welcome home, Jennifer.
475
00:36:53,024 --> 00:36:55,610
Lost my job, Mom?
Get out of town.
476
00:37:00,364 --> 00:37:02,408
- I'm young!
- I'm old!
477
00:37:11,667 --> 00:37:13,211
Marty! Marty!
478
00:37:13,294 --> 00:37:15,713
Marty, come quick! Quick!
479
00:37:31,395 --> 00:37:34,982
She encountered her older self
and went into shock.
480
00:37:35,066 --> 00:37:36,484
She'll be fine.
481
00:37:36,609 --> 00:37:38,694
Let's get her back to 1985.
482
00:37:38,861 --> 00:37:41,405
Then I'll destroy the time machine.
483
00:37:41,739 --> 00:37:42,824
Destroy it?
484
00:37:42,907 --> 00:37:46,244
What about that stuff
about humanity and where we're going?
485
00:37:46,327 --> 00:37:48,913
The risks are too great,
as this incident proves.
486
00:37:48,996 --> 00:37:50,832
And I was behaving responsibly.
487
00:37:50,915 --> 00:37:54,168
Imagine if the time machine
fell into the wrong hands?
488
00:37:57,046 --> 00:37:58,172
My only regret...
489
00:37:58,256 --> 00:38:02,135
...is that I'll never get a chance
to visit my favorite historical era...
490
00:38:02,343 --> 00:38:03,761
...the Old West.
491
00:38:03,928 --> 00:38:07,014
But time traveling is just too dangerous.
492
00:38:07,932 --> 00:38:10,685
Better that I devote myself to study...
493
00:38:11,018 --> 00:38:14,105
...the other great mystery of the universe:
494
00:38:16,107 --> 00:38:17,316
Women.
495
00:38:19,235 --> 00:38:22,780
Marty, Einie, brace yourselves
for temporal displacement.
496
00:38:33,291 --> 00:38:34,792
Did we make it?
497
00:38:38,838 --> 00:38:40,381
Are we back?
498
00:38:47,096 --> 00:38:48,181
We're back.
499
00:39:08,993 --> 00:39:13,289
Let's put her in the swing.
You can return in your truck and wake her.
500
00:39:13,831 --> 00:39:16,292
When she awakens here
in her own house...
501
00:39:16,375 --> 00:39:19,212
...you can convince her it was a dream.
502
00:39:19,295 --> 00:39:21,172
We're just leaving her here?
503
00:39:22,048 --> 00:39:25,134
Disorientation will help convince her
it was a dream.
504
00:39:25,384 --> 00:39:27,261
How long will she be out?
505
00:39:27,345 --> 00:39:29,806
I'm not quite sure.
She received quite a shock.
506
00:39:30,098 --> 00:39:33,101
Could be a few minutes,
probably a couple of hours.
507
00:39:33,684 --> 00:39:36,771
- You better bring smelling salts.
- You're the doc, Doc.
508
00:39:36,854 --> 00:39:38,689
Come on. Let's go, Einie.
509
00:39:40,691 --> 00:39:42,693
Don't worry. She'll be fine.
510
00:39:43,986 --> 00:39:46,572
I don't remember bars
being on these windows.
511
00:40:03,214 --> 00:40:06,300
If you need me,
I'll be in my lab dismantling this thing.
512
00:40:06,384 --> 00:40:07,552
Right.
513
00:40:25,069 --> 00:40:26,487
What the hell?
514
00:40:45,214 --> 00:40:48,134
Wait a minute.
What are you doing in my room?
515
00:40:48,217 --> 00:40:50,803
- Rape! Mom!
- Okay. Okay.
516
00:40:50,887 --> 00:40:53,514
- Dad, help!
- Freeze, sucker!
517
00:40:53,598 --> 00:40:57,185
- I don't want any trouble.
- You got trouble now, you piece of trash.
518
00:40:58,394 --> 00:41:01,606
- What are you doing here?
- I'm in the wrong house.
519
00:41:01,689 --> 00:41:03,816
You got that right, you son of a...
520
00:41:04,233 --> 00:41:07,487
- Look. I made a mistake.
- Damned right you made a mistake!
521
00:41:08,321 --> 00:41:11,199
I'm going to tear your ass up!
522
00:41:11,324 --> 00:41:16,245
That's right. You keep running, sucker!
Tell that realty company that I ain't selling!
523
00:41:16,621 --> 00:41:18,206
We won't be terrorized!
524
00:42:00,915 --> 00:42:02,708
This has got to be the wrong year.
525
00:42:21,102 --> 00:42:22,645
1985?
526
00:42:24,480 --> 00:42:26,399
- It can't be.
- Drop it.
527
00:42:29,986 --> 00:42:33,030
So you're the son of a bitch
who's been stealing my papers.
528
00:42:33,114 --> 00:42:34,407
Mr. Strickland.
529
00:42:34,740 --> 00:42:38,828
- Mr. Strickland. It's me, sir. Marty.
- Who?
530
00:42:38,911 --> 00:42:41,205
Martin McFly.
Don't you know me from school?
531
00:42:41,289 --> 00:42:44,584
I've never seen you before in my life,
but you look like a slacker.
532
00:42:44,667 --> 00:42:46,836
Yeah, that's right. I am a slacker.
533
00:42:46,919 --> 00:42:51,758
- You gave me detention last week.
- The school burned down six years ago.
534
00:42:51,841 --> 00:42:55,178
You have three seconds to get off my porch
with your nuts intact.
535
00:42:55,261 --> 00:42:58,347
- One.
- I just want to know what's going on.
536
00:42:58,431 --> 00:42:59,348
Two.
537
00:43:00,933 --> 00:43:02,101
Strickland!
538
00:43:02,310 --> 00:43:03,394
Yeah!
539
00:43:20,328 --> 00:43:22,079
Eat lead, slackers!
540
00:43:28,961 --> 00:43:33,216
Watch where you're going,
crazy drunk pedestrian.
541
00:43:33,549 --> 00:43:34,592
Red.
542
00:44:30,832 --> 00:44:34,878
Ladies and gentlemen,
welcome to the Biff Tannen Museum.
543
00:44:35,003 --> 00:44:37,589
Dedicated to Hill Valley's
number one citizen...
544
00:44:37,672 --> 00:44:40,091
...and America's greatest living folk hero...
545
00:44:40,175 --> 00:44:43,136
...the one and only Biff Tannen.
546
00:44:43,344 --> 00:44:47,015
Of course we've all heard the legend,
but who is the man?
547
00:44:47,140 --> 00:44:52,187
Inside you'll learn how Biff
became one of the richest men in America.
548
00:44:52,437 --> 00:44:55,106
Learn the amazing history
of the Tannen family...
549
00:44:55,190 --> 00:44:58,526
...starting with his grandfather
Buford "Mad Dog" Tannen...
550
00:44:58,610 --> 00:45:00,278
...fastest gun in the West.
551
00:45:00,362 --> 00:45:03,948
See Biff's humble beginnings
and how a trip to the racetrack...
552
00:45:04,032 --> 00:45:07,660
...on his 21st birthday
made him a millionaire overnight.
553
00:45:11,122 --> 00:45:13,917
Share in the excitement
of a fabulous winning streak...
554
00:45:14,000 --> 00:45:17,253
...that earned him the nickname
"The Luckiest Man on Earth. "
555
00:45:17,504 --> 00:45:20,256
Learn how Biff parlayed
that lucky winning streak...
556
00:45:20,340 --> 00:45:22,425
...into the vast empire called Biffco.
557
00:45:22,592 --> 00:45:24,386
Discover how in 1979...
558
00:45:24,511 --> 00:45:27,263
...Biff successfully lobbied
to legalize gambling...
559
00:45:27,347 --> 00:45:30,058
...and turned Hill Valley's
dilapidated courthouse...
560
00:45:30,141 --> 00:45:32,060
...into a beautiful casino hotel.
561
00:45:32,394 --> 00:45:36,189
I just want to say one thing:
God bless America!
562
00:45:36,981 --> 00:45:39,401
Meet the women
who shared his passion...
563
00:45:39,484 --> 00:45:41,361
...as he searched for true love...
564
00:45:41,820 --> 00:45:43,822
...and relive Biff's happiest moment...
565
00:45:43,905 --> 00:45:47,158
...as in 1973
he realized his romantic dream...
566
00:45:47,242 --> 00:45:51,705
...by marrying his high school sweetheart
Lorraine Baines McFly.
567
00:45:51,788 --> 00:45:53,248
Third time's the charm.
568
00:45:55,875 --> 00:45:57,210
No!
569
00:45:59,587 --> 00:46:01,881
- No!
- Come with us upstairs.
570
00:46:01,965 --> 00:46:05,260
- Let me go.
- We can do this the easy way or the hard way.
571
00:46:06,094 --> 00:46:07,887
The easy way.
572
00:46:18,314 --> 00:46:23,028
- Mom? Mom, is that you?
- Just relax, Marty.
573
00:46:23,987 --> 00:46:26,281
You've been asleep
for almost two hours.
574
00:46:29,951 --> 00:46:32,537
I had a horrible nightmare. It was terrible.
575
00:46:33,455 --> 00:46:38,626
Well, you're safe and sound now,
back on the good old 27th floor.
576
00:46:39,085 --> 00:46:40,754
27th floor!
577
00:46:46,551 --> 00:46:49,721
Mom? Mom, that can't be you.
578
00:46:50,096 --> 00:46:53,058
Well, yes, it's me, Marty. Are you all right?
579
00:46:53,475 --> 00:46:57,020
I'm fine. I'm fine.
It's just that you're so... You're so...
580
00:46:58,355 --> 00:46:59,272
...big.
581
00:46:59,773 --> 00:47:02,442
Everything's going to be fine, Marty.
Are you hungry?
582
00:47:02,525 --> 00:47:04,444
I can call room service.
583
00:47:06,196 --> 00:47:07,530
Room service?
584
00:47:07,614 --> 00:47:11,326
- Lorraine!
- Oh, my God. It's your father.
585
00:47:11,534 --> 00:47:12,619
My father?
586
00:47:14,287 --> 00:47:17,123
You're supposed to be in Switzerland,
you son of a bitch!
587
00:47:17,248 --> 00:47:18,249
My father!
588
00:47:18,333 --> 00:47:20,794
You got kicked out of another boarding school?
589
00:47:21,628 --> 00:47:24,923
Do you know how much dough
I've blown on your no-good kids?
590
00:47:26,007 --> 00:47:28,927
What the hell do you care? We can afford it.
591
00:47:29,260 --> 00:47:33,223
The least we can do with that money
is provide a better life for our children.
592
00:47:33,848 --> 00:47:35,934
Hold on. Let's get this straight.
593
00:47:36,017 --> 00:47:37,977
Marty is your kid, not mine.
594
00:47:38,061 --> 00:47:41,147
All the world's money
wouldn't help that lazy bum.
595
00:47:41,231 --> 00:47:43,024
Stop it, Biff. Just stop it.
596
00:47:43,400 --> 00:47:44,651
Look at him.
597
00:47:44,818 --> 00:47:47,320
He's a butthead, just like his old man was.
598
00:47:49,614 --> 00:47:53,702
Don't you dare speak
that way about George.
599
00:47:54,994 --> 00:47:57,330
You're not even half the man he was.
600
00:47:59,332 --> 00:48:01,251
You son of a bitch!
601
00:48:05,839 --> 00:48:07,674
Always the little hothead?
602
00:48:14,347 --> 00:48:16,266
You want to take a poke at me?
603
00:48:19,686 --> 00:48:23,064
Damn it, Biff.
That's it. I'm leaving.
604
00:48:23,732 --> 00:48:26,484
So go ahead. Think about this, Lorraine!
605
00:48:26,568 --> 00:48:30,405
Who's going to pay for your clothes?
And your jewelry and liquor?
606
00:48:30,488 --> 00:48:33,158
Who's going to pay for your cosmetic surgery?
607
00:48:33,575 --> 00:48:37,037
You were the one
who wanted me to get these things.
608
00:48:37,579 --> 00:48:39,956
If you want them back, you can have them.
609
00:48:40,415 --> 00:48:41,624
Look, Lorraine.
610
00:48:41,708 --> 00:48:45,920
You leave and I won't only cut off you,
I'll cut off your kids.
611
00:48:46,755 --> 00:48:48,882
- You wouldn't.
- Wouldn't I?
612
00:48:48,965 --> 00:48:52,177
First your daughter Linda.
I'll cancel all her credit cards.
613
00:48:52,385 --> 00:48:54,804
She'll settle her debts with the bank herself.
614
00:48:54,888 --> 00:48:57,807
I'll have your idiot son Dave's probation revoked.
615
00:48:57,891 --> 00:48:59,267
And as for Marty...
616
00:49:00,060 --> 00:49:03,063
...maybe you'd like to have
all of your kids behind bars...
617
00:49:03,146 --> 00:49:04,689
...just like your brother Joey.
618
00:49:05,315 --> 00:49:07,525
One big happy jailbird family.
619
00:49:10,570 --> 00:49:14,157
All right, Biff. You win. I'll stay.
620
00:49:17,827 --> 00:49:21,831
As for you, I'll be back up here
in an hour, so you better not be.
621
00:49:33,296 --> 00:49:35,881
He was right, and I was wrong.
622
00:49:37,901 --> 00:49:38,943
Mom!
623
00:49:39,694 --> 00:49:42,572
Mom, what're you saying?
You're actually defending him.
624
00:49:42,655 --> 00:49:44,073
I had it coming.
625
00:49:44,407 --> 00:49:47,243
He's my husband,
and he takes care of all of us...
626
00:49:47,619 --> 00:49:50,580
- ... and he deserves our respect.
- Respect?
627
00:49:51,539 --> 00:49:55,293
Your husband!
How could he be your husband?
628
00:49:55,877 --> 00:49:59,172
- How could you leave Dad for him?
- Leave Dad?
629
00:49:59,255 --> 00:50:03,801
- Marty, are you feeling all right?
- No, I'm not feeling all right!
630
00:50:03,885 --> 00:50:06,596
I don't understand what's going on here.
631
00:50:06,679 --> 00:50:09,307
Why nobody can give me a simple,
straight answer.
632
00:50:09,390 --> 00:50:12,602
They must have hit you over the head
hard this time.
633
00:50:12,769 --> 00:50:15,104
Mom, I just want to know one thing.
634
00:50:15,688 --> 00:50:18,983
Where's my father?
Where's George McFly?
635
00:50:20,151 --> 00:50:21,194
Marty.
636
00:50:21,945 --> 00:50:27,116
George, your father, is in the same place
he's been for the past 12 years.
637
00:50:29,285 --> 00:50:31,287
Oak Park Cemetery.
638
00:50:57,230 --> 00:50:58,565
No.
639
00:51:00,942 --> 00:51:04,112
No! This can't be happening!
640
00:51:04,779 --> 00:51:06,656
"March 15, 1973."
641
00:51:07,448 --> 00:51:10,743
No! Please, God, no!
642
00:51:11,744 --> 00:51:14,497
No, please, God. Please, God, no.
643
00:51:14,581 --> 00:51:16,040
This can't be happening.
644
00:51:16,499 --> 00:51:17,917
This can't be happening.
645
00:51:19,544 --> 00:51:20,920
This can't be...
646
00:51:21,254 --> 00:51:23,756
I'm afraid it is happening. All of it.
647
00:51:24,215 --> 00:51:25,383
Doc!
648
00:51:25,466 --> 00:51:28,761
When I learned about your father,
I figured you'd come here.
649
00:51:30,930 --> 00:51:33,099
Then you know
what happened to him?
650
00:51:35,143 --> 00:51:36,811
Do you know what happened...
651
00:51:37,729 --> 00:51:40,815
...March 15, 1973?
652
00:51:42,859 --> 00:51:44,194
Yes, Marty. I know.
653
00:51:45,236 --> 00:51:48,489
I went to the public library
to make sense of the madness.
654
00:51:48,573 --> 00:51:52,285
The place was boarded up.
I broke in and borrowed newspapers.
655
00:51:52,368 --> 00:51:53,620
I don't get it, Doc.
656
00:51:53,703 --> 00:51:57,248
How can all this be happening?
It's like we're in Hell or something.
657
00:51:57,332 --> 00:52:01,419
No, it's Hill Valley, although
I can't imagine Hell being much worse.
658
00:52:02,378 --> 00:52:05,089
Einie. I'm sorry, boy.
659
00:52:05,924 --> 00:52:09,260
The lab is an awful, awful mess.
660
00:52:10,470 --> 00:52:11,888
Attaboy.
661
00:52:12,597 --> 00:52:15,850
Obviously,
the time continuum has been disrupted...
662
00:52:15,934 --> 00:52:18,520
...creating this new
temporal event sequence...
663
00:52:18,603 --> 00:52:21,439
- ... resulting in this alternate reality.
- English, Doc.
664
00:52:21,523 --> 00:52:23,816
Here, here, here. Let me illustrate.
665
00:52:28,446 --> 00:52:32,450
Imagine that this line represents time.
666
00:52:33,117 --> 00:52:36,871
Here's the present, 1985,
the future, and the past.
667
00:52:39,207 --> 00:52:42,377
Prior to this point in time,
somewhere in the past...
668
00:52:42,460 --> 00:52:44,796
...the time line skewed into this tangent...
669
00:52:44,879 --> 00:52:47,674
...creating an alternate 1985.
670
00:52:47,966 --> 00:52:51,803
Alternate to you, me, and Einstein...
671
00:52:52,262 --> 00:52:55,306
...but reality for everyone else.
672
00:52:59,644 --> 00:53:01,020
Recognize this?
673
00:53:01,646 --> 00:53:03,773
It's the bag the sports book came in.
674
00:53:03,857 --> 00:53:06,609
I know, because the receipt
was still inside.
675
00:53:06,693 --> 00:53:10,613
I found them in the time machine,
along with this.
676
00:53:16,369 --> 00:53:19,914
It's the top of Biff's cane.
I mean old Biff, from the future.
677
00:53:19,998 --> 00:53:24,294
Correct. It was in the time machine
because Biff was in the time machine...
678
00:53:24,377 --> 00:53:26,296
...with the Sports Almanac.
679
00:53:27,171 --> 00:53:28,089
Holy shit.
680
00:53:28,172 --> 00:53:31,092
You see, while we were in the future...
681
00:53:31,175 --> 00:53:35,305
...Biff got the sports book, stole
the time machine, went back in time...
682
00:53:35,388 --> 00:53:38,558
...and gave the book to himself
at some point in the past.
683
00:53:38,892 --> 00:53:42,896
Look. It says right here...
684
00:53:42,979 --> 00:53:48,276
...that Biff made his first $1,000,000
betting on a horserace in 1958.
685
00:53:49,068 --> 00:53:50,403
He wasn't just lucky.
686
00:53:50,486 --> 00:53:53,740
He knew, because he had
the race results in the Sports Almanac.
687
00:53:54,073 --> 00:53:56,242
That's how he made his entire fortune.
688
00:53:57,577 --> 00:53:59,954
Look at his pocket with a magnifying glass.
689
00:54:01,932 --> 00:54:03,683
The Almanac.
690
00:54:04,309 --> 00:54:06,394
Son of a bitch stole my idea.
691
00:54:07,354 --> 00:54:09,898
He must have been listening when I...
692
00:54:11,775 --> 00:54:12,734
It's my fault.
693
00:54:13,693 --> 00:54:16,905
The whole thing is my fault.
If I hadn't bought that damn book...
694
00:54:17,197 --> 00:54:19,032
...none of this would have happened.
695
00:54:19,116 --> 00:54:21,034
- It's all in the past.
- The future.
696
00:54:21,118 --> 00:54:25,705
Whatever. It demonstrates precisely
how time travel can be misused...
697
00:54:25,789 --> 00:54:28,750
...and why the time machine
must be destroyed...
698
00:54:29,167 --> 00:54:31,336
...after we straighten all of this out.
699
00:54:31,503 --> 00:54:33,588
Right. So we go back to the future...
700
00:54:33,672 --> 00:54:36,299
...and we stop Biff
from stealing the time machine.
701
00:54:36,383 --> 00:54:41,179
We can't, because if we travel
into the future from this point in time...
702
00:54:41,263 --> 00:54:44,850
...it will be the future of this reality...
703
00:54:45,392 --> 00:54:47,978
...in which Biff is corrupt and powerful...
704
00:54:48,770 --> 00:54:51,606
...and married to your mother,
and in which...
705
00:54:53,525 --> 00:54:55,777
...this has happened to me.
706
00:55:01,324 --> 00:55:05,912
No. Our only chance to repair
the present is in the past...
707
00:55:06,163 --> 00:55:09,583
...at the point where the time line
skewed into this tangent.
708
00:55:10,333 --> 00:55:13,837
In order to put the universe back
as we remember it...
709
00:55:14,337 --> 00:55:18,800
...and get back to our reality,
we have to find out the exact date...
710
00:55:19,134 --> 00:55:22,554
...and the specific circumstances
of how, where, and when...
711
00:55:22,888 --> 00:55:26,308
...young Biff got his hands
on that Sports Almanac.
712
00:55:28,685 --> 00:55:29,686
I'll ask him.
713
00:55:53,877 --> 00:55:58,173
Bulletproof vest! Great flick!
Great frigging flick!
714
00:55:58,256 --> 00:56:00,050
The guy is brilliant.
715
00:56:00,592 --> 00:56:02,260
What the hell's going...
716
00:56:02,344 --> 00:56:06,723
- What the hell are you doing in here?
- Party's over, Biff.
717
00:56:07,974 --> 00:56:09,184
Sorry, ladies.
718
00:56:09,351 --> 00:56:11,853
How did you get past my security downstairs?
719
00:56:12,771 --> 00:56:14,773
There's a matter we need to talk about.
720
00:56:14,856 --> 00:56:18,902
- Yeah. Money, right? Well, forget it.
- No. Not money.
721
00:56:20,779 --> 00:56:24,533
Gray's Sports Almanac.
722
00:56:27,953 --> 00:56:29,496
You heard him, girls.
723
00:56:30,288 --> 00:56:31,456
Party's over.
724
00:56:32,791 --> 00:56:35,669
Start talking, kid.
What else do you know about that book?
725
00:56:38,004 --> 00:56:40,257
First you tell me how you got it.
726
00:56:41,299 --> 00:56:44,553
How, where, and when.
727
00:56:46,972 --> 00:56:49,266
All right. Take a seat.
728
00:56:53,270 --> 00:56:54,604
Sit down!
729
00:56:58,817 --> 00:57:01,611
November 12, 1955. That was when.
730
00:57:01,695 --> 00:57:04,823
November 12, 1955.
That was the date I went back...
731
00:57:06,158 --> 00:57:09,953
That was the date
of the famous Hill Valley lightning storm.
732
00:57:11,371 --> 00:57:13,915
You know your history. Very good.
733
00:57:14,958 --> 00:57:16,751
I'll never forget that Saturday.
734
00:57:17,043 --> 00:57:21,047
I'd picked my car up from the shop
because I'd rolled it in a drag race.
735
00:57:21,882 --> 00:57:24,509
I thought you crashed into a manure truck.
736
00:57:25,886 --> 00:57:27,596
How do you know about that?
737
00:57:28,555 --> 00:57:30,265
My father told me about it.
738
00:57:30,765 --> 00:57:32,142
Your father?
739
00:57:32,934 --> 00:57:34,436
Before he died.
740
00:57:35,896 --> 00:57:37,397
Yeah. Right.
741
00:57:38,815 --> 00:57:41,067
So there I was, minding my own business.
742
00:57:41,568 --> 00:57:43,945
This crazy old codger with a cane shows up.
743
00:57:45,071 --> 00:57:48,617
He says he's my distant relative.
I don't see any resemblance.
744
00:57:50,702 --> 00:57:53,121
So he says, "How would you like to be rich?"
745
00:57:54,331 --> 00:57:55,957
So I said, "Sure. "
746
00:58:00,754 --> 00:58:02,798
So he lays this book on me.
747
00:58:02,881 --> 00:58:07,552
He says this book will tell me the
outcome of every sporting event this century.
748
00:58:07,844 --> 00:58:10,806
All I have to do is bet on the winner
and I'll never lose.
749
00:58:14,392 --> 00:58:19,105
So I said, "What's the catch?"
He says, "No catch. Just keep it a secret. "
750
00:58:22,943 --> 00:58:24,778
After that, he disappeared.
751
00:58:25,487 --> 00:58:27,155
I never saw him again.
752
00:58:39,626 --> 00:58:41,503
He told me one more thing.
753
00:58:42,170 --> 00:58:44,631
He said, "Someday a crazy,
wild-eyed scientist...
754
00:58:44,714 --> 00:58:47,259
"... or a kid may show up
asking about that book.
755
00:58:48,301 --> 00:58:50,220
And if that ever happens... "
756
00:58:55,809 --> 00:58:59,354
Funny. I never thought it would be you.
757
00:58:59,855 --> 00:59:03,316
Biff, you're forgetting one thing.
What the hell is that?
758
00:59:09,239 --> 00:59:11,450
You're dead, you little son of a bitch!
759
00:59:24,146 --> 00:59:26,523
- There he is!
- Wait, kid!
760
00:59:37,451 --> 00:59:39,787
Hurry! There he is!
761
01:00:08,649 --> 01:00:11,443
Go ahead, kid. Jump.
762
01:00:12,152 --> 01:00:14,029
A suicide will be nice and neat.
763
01:00:14,905 --> 01:00:16,573
What if I don't?
764
01:00:17,658 --> 01:00:19,201
Lead poisoning.
765
01:00:19,368 --> 01:00:20,994
What about the police, Biff?
766
01:00:21,328 --> 01:00:23,789
They're going to match the bullet with that gun.
767
01:00:23,872 --> 01:00:26,458
Kid, I own the police.
768
01:00:27,918 --> 01:00:32,214
Besides, they couldn't match up
the bullet that killed your old man.
769
01:00:32,506 --> 01:00:34,758
You son of a...
770
01:00:36,844 --> 01:00:38,846
I suppose it's poetic justice.
771
01:00:39,972 --> 01:00:43,726
Two McFlys with the same gun.
772
01:00:55,404 --> 01:00:56,697
Idiot.
773
01:01:02,077 --> 01:01:03,328
What the hell...
774
01:01:07,541 --> 01:01:09,293
Nice job, Doc!
775
01:01:10,586 --> 01:01:14,214
You're not going to believe this.
We've got to go back to 1955.
776
01:01:14,298 --> 01:01:15,674
I don't believe it.
777
01:01:27,478 --> 01:01:30,189
That's right, Doc.
November 12, 1955.
778
01:01:30,314 --> 01:01:33,442
Unbelievable that old Biff
could've chosen that particular date.
779
01:01:33,525 --> 01:01:37,279
It could mean that that point in time
contains some cosmic significance...
780
01:01:37,362 --> 01:01:41,408
...as if it were the temporal junction point
of the entire space-time continuum...
781
01:01:41,617 --> 01:01:44,203
...or it could just be
an amazing coincidence.
782
01:01:47,289 --> 01:01:51,794
Damn! Got to fix that thing.
All right. Time circuits on.
783
01:01:52,461 --> 01:01:56,590
What do you mean, time circuits on?
Doc, we're not going back now.
784
01:01:57,508 --> 01:02:00,677
What about Jennifer? What about Einstein?
We can't leave them.
785
01:02:00,761 --> 01:02:03,305
Don't worry.
Assuming we succeed on our mission...
786
01:02:03,389 --> 01:02:06,475
...this alternate 1985
will be changed into the real 1985...
787
01:02:06,558 --> 01:02:09,645
...instantaneously transforming
around Jennifer and Einie.
788
01:02:09,728 --> 01:02:11,563
Jennifer and Einie will be fine.
789
01:02:11,647 --> 01:02:14,400
They'll have no memory
of this horrible place.
790
01:02:14,483 --> 01:02:15,484
Doc.
791
01:02:16,402 --> 01:02:20,364
- What if we don't succeed?
- We must succeed.
792
01:02:35,212 --> 01:02:36,463
This is heavy, Doc.
793
01:02:36,672 --> 01:02:38,340
It's like I was here yesterday.
794
01:02:38,424 --> 01:02:41,468
You were here yesterday, Marty.
Amazing, isn't it?
795
01:02:41,593 --> 01:02:44,388
Sunrise should be in about 22 minutes.
796
01:02:44,847 --> 01:02:48,308
You go into town.
Track down young Biff and tail him.
797
01:02:48,392 --> 01:02:52,271
Sometime today, old Biff will show up
to give young Biff the Almanac.
798
01:02:52,438 --> 01:02:54,523
Above all you must not interfere.
799
01:02:54,606 --> 01:02:57,609
Let old Biff believe he's succeeded
so he'll leave 1955...
800
01:02:57,693 --> 01:03:00,028
- ... and bring the DeLorean to the future.
- Right.
801
01:03:00,112 --> 01:03:03,198
Once old Biff is gone,
grab the Almanac anyway that you can.
802
01:03:03,323 --> 01:03:07,369
- Remember, our futures depend on this.
- You don't have to remind me of that.
803
01:03:07,578 --> 01:03:11,832
Here's some binoculars
and a walkie-talkie to keep in contact.
804
01:03:12,291 --> 01:03:15,127
I'll stay and repair the short in the time circuit.
805
01:03:15,210 --> 01:03:18,380
That way, we don't risk anyone else
stealing the time machine...
806
01:03:18,464 --> 01:03:22,593
...and I won't risk
accidentally running into my other self.
807
01:03:22,676 --> 01:03:25,888
- Other self?
- Yes. There are now two of me here...
808
01:03:26,013 --> 01:03:27,848
...and there are two of you here.
809
01:03:27,973 --> 01:03:31,852
The other me is
the Dr. Emmett Brown from 1955.
810
01:03:32,144 --> 01:03:36,815
The other me that helps
the other you get back to 1985.
811
01:03:37,733 --> 01:03:41,904
Remember the lightning bolt at the clock tower?
That doesn't happen until tonight.
812
01:03:41,987 --> 01:03:45,824
Be careful not to run into your other self.
Let me give you some money.
813
01:03:49,286 --> 01:03:52,081
Have to be prepared
for all monetary possibilities.
814
01:03:52,623 --> 01:03:55,542
- Get yourself some '50s clothes.
- Check, Doc.
815
01:03:56,794 --> 01:03:58,337
Something inconspicuous.
816
01:03:59,922 --> 01:04:02,174
Doc. Come in. This is Marty. Over.
817
01:04:02,883 --> 01:04:07,221
- Roger, this is Doc. Are you there?
- Yeah, Doc. I'm at the address.
818
01:04:08,263 --> 01:04:11,934
It's the only Tannen in the book,
but I don't think this is Biff's house.
819
01:04:12,017 --> 01:04:13,811
It looks like an old lady lives here.
820
01:04:13,894 --> 01:04:15,396
- Biff!
- Yeah.
821
01:04:16,063 --> 01:04:20,192
- Where are you going, Biff?
- I'm going to get my car, Grandma.
822
01:04:20,275 --> 01:04:23,612
When are you coming back?
I want you to rub my toes.
823
01:04:24,029 --> 01:04:25,823
Shut up, you old bag.
824
01:04:26,115 --> 01:04:27,908
Give us our ball back.
825
01:04:28,492 --> 01:04:30,327
- What ball?
- That ball!
826
01:04:30,411 --> 01:04:31,995
What are you talking about?
827
01:04:32,496 --> 01:04:34,151
Give us our ball!
828
01:04:34,156 --> 01:04:35,574
Ball?
829
01:04:35,950 --> 01:04:37,952
- Is this your ball?
- Yeah!
830
01:04:38,035 --> 01:04:39,662
- You want it back?
- Yeah.
831
01:04:42,373 --> 01:04:43,833
Go get it.
832
01:04:47,628 --> 01:04:52,007
Doc, it is Biff's house. I'm on him. Over.
833
01:05:05,104 --> 01:05:08,315
She's all fixed up,
but I couldn't get her started.
834
01:05:08,399 --> 01:05:11,986
- Got a kill switch?
- You just need the right touch.
835
01:05:12,069 --> 01:05:14,488
Nobody can start this car but me.
836
01:05:14,655 --> 01:05:17,408
- The bill comes to $302.57.
- $300?
837
01:05:17,491 --> 01:05:20,119
$300 for a couple of dents? That's bullshit.
838
01:05:20,202 --> 01:05:22,621
It was horseshit.
The whole car was horseshit.
839
01:05:22,705 --> 01:05:25,875
- Jones wanted $80 to haul it away.
- I bet he resold it.
840
01:05:25,958 --> 01:05:28,961
- I got to get something.
- You want something?
841
01:05:29,044 --> 01:05:31,964
You can call Jones and
if he wants to give you a refund-
842
01:05:32,047 --> 01:05:36,844
$300! If I catch the guy
that caused this I'll break his neck.
843
01:05:37,470 --> 01:05:40,347
The manure. I remember that.
844
01:05:46,729 --> 01:05:48,147
4 cans of Valvoline.
845
01:05:48,814 --> 01:05:52,067
- 4 cans for a $300 job?
- I can't have lunch in there.
846
01:05:52,151 --> 01:05:55,196
- Makes me nauseous.
- I should get a case for $300.
847
01:05:55,279 --> 01:05:57,615
It smells worse than the bathroom.
848
01:05:57,823 --> 01:06:01,160
The stench is never going to go away, Biff.
849
01:06:01,243 --> 01:06:03,662
Last time I do you a favor. Last time.
850
01:06:10,294 --> 01:06:14,882
It's perfect, Lorraine.
You're going to look so good!
851
01:06:20,054 --> 01:06:21,347
You're going to look-
852
01:06:21,430 --> 01:06:24,225
Look at what we have here.
Nice dress, Lorraine.
853
01:06:24,308 --> 01:06:26,894
Although I think you'd look better
wearing nothing.
854
01:06:27,311 --> 01:06:31,941
- Take a long walk off a short pier.
- There's that dance at school tonight.
855
01:06:32,024 --> 01:06:33,484
Now that my car's fixed...
856
01:06:33,567 --> 01:06:37,321
...I'll give you the honor of going
with the best-looking guy in school.
857
01:06:37,404 --> 01:06:38,405
I'm busy.
858
01:06:38,489 --> 01:06:40,116
- Doing what?
- Washing my hair.
859
01:06:40,199 --> 01:06:42,743
That's as funny
as a screen door on a battleship.
860
01:06:42,952 --> 01:06:45,246
Screen door on a submarine, you dork.
861
01:06:45,371 --> 01:06:47,915
Biff, somebody already asked me
to the dance.
862
01:06:48,290 --> 01:06:50,334
Who? That bug George McFly?
863
01:06:51,168 --> 01:06:55,589
- I'm going with Calvin Klein, okay?
- Calvin Klein? No, it's not okay.
864
01:06:56,298 --> 01:06:59,552
- You're going with me, understand?
- Get your cooties off me!
865
01:06:59,635 --> 01:07:03,180
When will you get it through your skull?
You're my girl.
866
01:07:04,014 --> 01:07:07,518
I wouldn't be your girl
even if you had a million dollars!
867
01:07:11,272 --> 01:07:14,442
Yes, you will! It's you and me, Lorraine.
868
01:07:14,650 --> 01:07:15,776
Watch it!
869
01:07:16,026 --> 01:07:17,445
It's meant to be.
870
01:07:17,862 --> 01:07:22,032
I'm going to marry you someday, Lorraine.
Someday you'll be my wife!
871
01:07:25,244 --> 01:07:27,371
You always did have a way with women.
872
01:07:27,913 --> 01:07:29,790
Get the hell out of my car, old man.
873
01:07:29,874 --> 01:07:32,960
You want to marry that girl?
I can help make it happen.
874
01:07:33,043 --> 01:07:36,964
- Who are you, Miss Lonely-hearts?
- Just get in the car, butthead.
875
01:07:38,090 --> 01:07:40,259
Who are you calling butthead, butthead?
876
01:07:41,051 --> 01:07:43,846
How did you do that?
Nobody can start this car but me.
877
01:07:44,847 --> 01:07:48,559
Get in the car, Tannen.
Today's your lucky day.
878
01:07:52,813 --> 01:07:55,065
Watch where you're driving, old man.
879
01:07:55,149 --> 01:07:57,401
If you dent this car, I'll kill you.
880
01:08:03,449 --> 01:08:07,661
- This cost me $300!
- Would you shut up about the car?
881
01:08:07,995 --> 01:08:11,499
- How do you know where I live?
- Let's just say we're related, Biff.
882
01:08:12,083 --> 01:08:14,418
That being the case, I got a present for you.
883
01:08:14,502 --> 01:08:16,378
Something that'll make you rich.
884
01:08:16,962 --> 01:08:20,925
- You want to be rich, don't you?
- Yeah. Sure. Right. That's rich.
885
01:08:21,175 --> 01:08:22,843
You're going to make me rich?
886
01:08:23,511 --> 01:08:26,514
You see this book?
This book tells the future.
887
01:08:26,639 --> 01:08:30,476
Tells the results of every major sports event
till the end of this century.
888
01:08:30,559 --> 01:08:34,438
Football, baseball, horseraces, boxing.
889
01:08:35,481 --> 01:08:39,193
The information in here is worth millions,
and I'm giving it to you.
890
01:08:39,360 --> 01:08:41,612
That's very nice. Thank you very much.
891
01:08:41,862 --> 01:08:45,699
Now, why don't you make like a tree
and get out of here?
892
01:08:46,742 --> 01:08:50,413
It's leave, you idiot. Make like a tree and leave.
893
01:08:50,496 --> 01:08:52,873
You sound like a fool when you say it wrong.
894
01:08:52,957 --> 01:08:55,668
All right, leave. And take your book with you.
895
01:08:56,752 --> 01:09:00,256
Don't you get it?
You could make a fortune with this book.
896
01:09:00,589 --> 01:09:01,841
Let me show you.
897
01:09:06,262 --> 01:09:08,973
UCLA trails 17-16.
898
01:09:09,056 --> 01:09:12,518
It's 4th and 11
with only 18 seconds left of this game.
899
01:09:12,601 --> 01:09:15,020
I'd say it's all over for UCLA.
900
01:09:15,288 --> 01:09:18,958
Bet you a million bucks UCLA wins it 19-17.
901
01:09:19,292 --> 01:09:23,671
- What are you, deaf? It's over. You lost.
- Yeah?
902
01:09:24,714 --> 01:09:27,633
Here comes Decker with the kick.
It's up and looks good.
903
01:09:27,717 --> 01:09:32,013
Ball's in the clear.
Field goal! UCLA wins 19-17.
904
01:09:32,430 --> 01:09:36,184
Listen to that Coliseum crowd go wild.
Jim Decker...
905
01:09:36,309 --> 01:09:39,771
All right. What's the gag?
How did you know what the score would be?
906
01:09:39,854 --> 01:09:41,939
I told you, it's in this book.
907
01:09:42,065 --> 01:09:45,360
All you got to do is bet on the winner,
and you'll never lose.
908
01:09:51,074 --> 01:09:52,992
All right. I'll take a look at it.
909
01:09:56,079 --> 01:09:57,789
You damn fool!
910
01:09:58,247 --> 01:10:01,125
Never leave this book laying around.
911
01:10:01,250 --> 01:10:04,128
Don't you have a safe?
No, you don't have a safe.
912
01:10:05,338 --> 01:10:09,926
Get a safe. Keep it locked up.
Until then, keep it on you.
913
01:10:10,009 --> 01:10:13,262
- What are you doing?
- Don't tell anybody, either.
914
01:10:13,346 --> 01:10:18,351
There's one more thing.
One day, a kid or a crazy old man...
915
01:10:18,685 --> 01:10:22,105
...who claims to be a scientist
is going to come around asking...
916
01:10:47,213 --> 01:10:49,465
I'm trapped. Doc.
917
01:10:49,674 --> 01:10:50,883
Doc, come in.
918
01:10:50,967 --> 01:10:52,760
- What's the report?
- Biff's gone.
919
01:10:53,928 --> 01:10:56,514
He's got the book.
I'm locked in Biff's garage.
920
01:10:57,140 --> 01:10:58,766
Get me the hell out of here.
921
01:10:59,559 --> 01:11:00,977
I'm at 1809 Mason Street.
922
01:11:01,519 --> 01:11:05,106
I can't take the DeLorean.
Don't worry. Somehow I'll get there.
923
01:11:05,189 --> 01:11:08,526
Doc, wait a minute. Doc. Doc.
924
01:11:10,319 --> 01:11:11,404
Perfect.
925
01:11:14,866 --> 01:11:18,161
Biff! Where are you going now?
926
01:11:18,536 --> 01:11:20,913
I told you, Grandma,
I'm going to the dance.
927
01:11:20,997 --> 01:11:23,374
- When you coming home?
- The dance.
928
01:11:23,458 --> 01:11:25,209
I'll get home when I get home.
929
01:11:27,503 --> 01:11:30,381
Don't forget to turn out
the garage light.
930
01:12:02,372 --> 01:12:03,915
Marty. Marty!
931
01:12:04,624 --> 01:12:05,541
Marty.
932
01:12:07,877 --> 01:12:10,338
Marty, Marty. Damn!
933
01:12:11,130 --> 01:12:12,799
Where is that kid?
934
01:12:19,681 --> 01:12:21,641
Doc. Doc, come in.
935
01:12:22,517 --> 01:12:23,559
Come in, Doc.
936
01:12:24,435 --> 01:12:25,728
Marty! Come in.
937
01:12:26,145 --> 01:12:27,063
Doc.
938
01:12:31,150 --> 01:12:32,068
Marty.
939
01:12:33,361 --> 01:12:34,445
My...
940
01:12:36,614 --> 01:12:38,658
Great Scott.
941
01:12:54,257 --> 01:12:55,341
My God.
942
01:13:00,805 --> 01:13:01,931
Doc, Doc, come in.
943
01:13:02,432 --> 01:13:05,226
Marty, what happened?
You weren't at Biff's house.
944
01:13:05,393 --> 01:13:09,313
I'm in Biff's car, heading for
the Enchantment Under The Sea dance.
945
01:13:10,606 --> 01:13:14,110
We may have to abort this entire plan.
It's getting much too dangerous.
946
01:13:14,193 --> 01:13:17,321
The book's on his dashboard.
I'll grab it when we arrive.
947
01:13:17,739 --> 01:13:21,075
You must be careful
not to run into your other self.
948
01:13:21,159 --> 01:13:22,410
- My other self?
- Yes.
949
01:13:23,327 --> 01:13:26,873
Remember your mother is
at that exact same dance with you.
950
01:13:26,956 --> 01:13:30,918
- Right. This could get heavy, Doc.
- Heavy, heavy.
951
01:13:31,002 --> 01:13:33,755
Whatever happens,
don't let your other self see you!
952
01:13:33,838 --> 01:13:37,383
- The consequences could be disastrous.
- Excuse me, sir.
953
01:13:38,426 --> 01:13:39,761
Yes, you with the hat.
954
01:13:40,136 --> 01:13:42,680
- Who, me?
- Yes.
955
01:13:42,805 --> 01:13:46,059
Be a pal and hand me a five-eighths inch wrench
from the toolbox.
956
01:13:47,477 --> 01:13:48,895
Five-eighths?
957
01:13:50,688 --> 01:13:53,232
Don't you mean three-quarters?
958
01:13:54,025 --> 01:13:56,069
Why, you're right.
959
01:13:56,778 --> 01:14:01,366
I presume you're conducting
some sort of weather experiment.
960
01:14:03,493 --> 01:14:06,412
That's right. How did you know that?
961
01:14:06,662 --> 01:14:10,124
I happen to have had a little experience
in this area.
962
01:14:10,625 --> 01:14:13,461
I'm hoping to see some lightning tonight...
963
01:14:13,544 --> 01:14:16,506
...although the weatherman says
there's no chance of rain.
964
01:14:16,589 --> 01:14:19,801
There's going to be plenty of rain.
Wind, thunder, lightning.
965
01:14:20,468 --> 01:14:24,514
- It's going to be one hell of a storm.
- Thanks. Nice talking to you.
966
01:14:24,972 --> 01:14:27,809
Maybe we'll bump into each other again
in the future.
967
01:14:29,686 --> 01:14:31,187
Or in the past.
968
01:15:12,395 --> 01:15:14,147
Doc, Doc! Come in!
969
01:16:26,803 --> 01:16:30,181
Where's that punk Calvin Klein, anyway?
970
01:16:30,264 --> 01:16:32,433
I don't know. I ain't his secretary.
971
01:16:32,517 --> 01:16:35,395
Well, find him.
He caused me $300 damage.
972
01:16:35,478 --> 01:16:38,022
I owe him a knuckle sandwich. Get going!
973
01:16:39,524 --> 01:16:41,776
- Aren't you coming?
- I'm reading.
974
01:17:34,054 --> 01:17:36,097
Well, well, Mr. Tannen.
975
01:17:37,349 --> 01:17:39,184
How nice to see you here.
976
01:17:39,392 --> 01:17:43,813
- Why, Mr. Strickland, nice to see you, sir.
- Is that liquor I smell, Tannen?
977
01:17:44,314 --> 01:17:45,607
I wouldn't know.
978
01:17:45,690 --> 01:17:48,818
I don't know what it smells like
because I'm too young to drink it.
979
01:17:48,902 --> 01:17:49,945
I see.
980
01:17:50,570 --> 01:17:52,447
What have we here?
981
01:17:55,951 --> 01:17:59,371
Sports stats,
interesting subject. Homework, Tannen?
982
01:17:59,454 --> 01:18:02,916
No, it ain't homework,
because, I ain't at home.
983
01:18:04,209 --> 01:18:07,045
You got a real attitude problem, you know?
984
01:18:07,128 --> 01:18:10,173
One day I'll have you where I want you,
in detention.
985
01:18:11,091 --> 01:18:12,133
Slacker!
986
01:18:24,771 --> 01:18:26,398
Jesus, you smoke, too?
987
01:18:26,481 --> 01:18:29,567
Marty,
you sound just like my mother.
988
01:18:29,651 --> 01:18:31,069
Yeah, right.
989
01:18:31,152 --> 01:18:34,447
When I have kids,
I'll let them do anything they want.
990
01:18:34,531 --> 01:18:35,949
Anything at all.
991
01:18:36,324 --> 01:18:39,035
- I'd like to have that in writing.
- Yeah, me, too.
992
01:18:39,119 --> 01:18:41,705
Marty, why are you so nervous?
993
01:20:47,372 --> 01:20:48,415
Yes!
994
01:20:52,377 --> 01:20:53,336
No!
995
01:20:55,922 --> 01:20:57,674
"Oh L�L�"?
996
01:20:58,258 --> 01:20:59,634
"Oh L�L�"?
997
01:21:01,928 --> 01:21:03,346
"Oh L�L�"?
998
01:21:09,102 --> 01:21:11,688
- Doc! Doc!
- Hey, you.
999
01:21:11,771 --> 01:21:14,691
- Doc, come in!
- Marty, what's up?
1000
01:21:14,774 --> 01:21:17,444
Doc! I'm in trouble. I blew it.
1001
01:21:17,527 --> 01:21:19,904
- Where's the book?
- Biff must have it.
1002
01:21:19,988 --> 01:21:22,574
- I've only got the cover.
- Where's Biff?
1003
01:21:22,657 --> 01:21:24,701
- You're asking for it.
- I don't know.
1004
01:21:24,784 --> 01:21:28,622
- Any idea?
- No! He could be anywhere by now.
1005
01:21:28,705 --> 01:21:32,334
The entire future depends on you
getting that book!
1006
01:21:32,417 --> 01:21:35,128
- I know. I just don't-
- Stop it!
1007
01:21:35,253 --> 01:21:39,090
Stop it, Biff. You'll break his arm. Stop it!
1008
01:21:42,886 --> 01:21:43,970
Of course!
1009
01:21:44,971 --> 01:21:49,100
I gotta go. I got one chance!
My old man is about to deck Biff!
1010
01:21:56,566 --> 01:21:57,442
Yes!
1011
01:22:11,081 --> 01:22:12,999
Talk about d�j� vu.
1012
01:22:13,083 --> 01:22:14,960
Are you okay?
1013
01:22:34,479 --> 01:22:36,439
Okay, everybody, let's back up.
1014
01:22:36,523 --> 01:22:40,568
Everybody just back up.
Give him a little bit of room.
1015
01:22:41,111 --> 01:22:43,029
It's okay. I know CPR.
1016
01:22:43,280 --> 01:22:44,948
I know CPR.
1017
01:22:45,615 --> 01:22:48,076
- What's CPR?
- You!
1018
01:22:51,705 --> 01:22:54,749
- He's fine.
- Did you just take his wallet?
1019
01:22:54,833 --> 01:22:56,626
He took that guy's wallet.
1020
01:22:57,043 --> 01:22:59,129
Doc, success. I got it.
1021
01:22:59,546 --> 01:23:01,464
Thank goodness.
1022
01:23:02,465 --> 01:23:03,717
Great, Marty.
1023
01:23:04,217 --> 01:23:08,680
As soon as I reload the fusion generator
we'll meet on the roof of the school gym.
1024
01:23:08,763 --> 01:23:10,098
On the roof. 10-4.
1025
01:23:10,181 --> 01:23:13,143
- It's him!
- He's in disguise.
1026
01:23:13,393 --> 01:23:15,020
Guys, what's that?
1027
01:23:16,896 --> 01:23:18,607
Come on! Let's get him!
1028
01:23:25,947 --> 01:23:26,865
Damn!
1029
01:24:06,279 --> 01:24:08,531
All right! Let's do another.
1030
01:24:08,615 --> 01:24:11,493
Where did he go?
He just came in here!
1031
01:24:14,704 --> 01:24:18,500
- Look! How did he get on stage?
- When he's through, we'll nail him.
1032
01:24:18,583 --> 01:24:20,961
How did he change his clothes so fast?
1033
01:24:21,086 --> 01:24:23,463
It's an oldie
where I come from.
1034
01:24:23,672 --> 01:24:25,882
All right, guys, blues riff in B.
1035
01:24:25,966 --> 01:24:29,302
Watch me for the changes,
and try and keep up, okay?
1036
01:24:35,141 --> 01:24:36,434
Doc, come in!
1037
01:24:36,518 --> 01:24:37,394
Come in.
1038
01:24:37,477 --> 01:24:41,898
Listen, Biff's guys chased me into the gym.
They're going to jump "me. "
1039
01:24:41,982 --> 01:24:43,400
Get out of there!
1040
01:24:43,483 --> 01:24:47,862
No, not me. The other me.
The one on stage playing Johnny B. Goode.
1041
01:24:48,905 --> 01:24:52,867
He could miss his opportunity to return!
We'll have a major paradox!
1042
01:24:52,951 --> 01:24:54,452
Wait. A paradox?
1043
01:24:54,703 --> 01:24:57,372
One of those things
that could destroy the universe?
1044
01:24:58,248 --> 01:25:02,669
You have to stop those guys
without being seen by your other self.
1045
01:25:02,752 --> 01:25:03,920
10-4.
1046
01:25:04,797 --> 01:25:06,256
What the hell?
1047
01:25:09,843 --> 01:25:11,345
- Where is he?
- Who?
1048
01:25:11,428 --> 01:25:12,888
- Calvin Klein.
- Who?
1049
01:25:13,055 --> 01:25:15,724
- With the hat, where is he?
- He went that way.
1050
01:25:16,558 --> 01:25:18,644
I think he took your wallet.
1051
01:25:18,936 --> 01:25:20,604
I think he took his wallet.
1052
01:27:16,678 --> 01:27:19,389
I guess you guys aren't ready for that yet...
1053
01:27:20,557 --> 01:27:23,102
...but your kids are going to love it.
1054
01:27:31,443 --> 01:27:33,612
Doc, success. Everything's cool.
1055
01:27:33,904 --> 01:27:37,032
Great. I'll be landing
at the roof in one minute.
1056
01:27:37,157 --> 01:27:38,492
I'll be there.
1057
01:27:46,333 --> 01:27:47,376
Lorraine.
1058
01:27:47,626 --> 01:27:51,505
Marty, that was very interesting music.
1059
01:27:56,385 --> 01:27:58,428
I hope you don't mind.
George asked to take me home.
1060
01:27:58,512 --> 01:28:01,849
Yeah. Great. Great.
I had a feeling about you two.
1061
01:28:01,932 --> 01:28:03,517
I had a feeling, too.
1062
01:28:04,351 --> 01:28:05,727
Butthead!
1063
01:28:06,937 --> 01:28:09,898
You think that stupid disguise can get by me?
1064
01:28:10,649 --> 01:28:12,192
Let's have it out.
1065
01:28:12,443 --> 01:28:15,070
You and me, right now.
1066
01:28:15,737 --> 01:28:17,156
No, thanks.
1067
01:28:19,116 --> 01:28:20,576
What's the matter?
1068
01:28:21,201 --> 01:28:22,870
Where are you going?
1069
01:28:23,370 --> 01:28:24,913
Are you chicken?
1070
01:28:26,415 --> 01:28:27,875
That's it, isn't it?
1071
01:28:27,958 --> 01:28:29,960
Nothing but a little chicken.
1072
01:28:44,099 --> 01:28:47,770
Nobody calls me a-
1073
01:28:56,111 --> 01:28:57,404
What the hell...
1074
01:28:59,740 --> 01:29:01,450
You steal my stuff?
1075
01:29:03,243 --> 01:29:05,329
And this one's for my car!
1076
01:29:32,189 --> 01:29:34,566
Doc! I blew it.
1077
01:29:35,025 --> 01:29:38,529
Biff nailed me. He took the book.
He drove away with it in his car.
1078
01:29:38,612 --> 01:29:40,739
It's my fault. I should have left sooner.
1079
01:29:40,823 --> 01:29:43,826
- No time for that. Where did he go?
- To the River Road Tunnel.
1080
01:29:43,909 --> 01:29:44,868
Get in!
1081
01:29:56,296 --> 01:29:57,506
Yes!
1082
01:29:57,965 --> 01:29:59,758
There he is, Doc!
1083
01:29:59,842 --> 01:30:03,804
- Let's land on him and cripple his car.
- That's a '46 Ford. We're a DeLorean.
1084
01:30:03,887 --> 01:30:05,806
He'll rip us like tin foil.
1085
01:30:06,515 --> 01:30:08,517
- So what do we do?
- I have a plan.
1086
01:30:08,600 --> 01:30:13,856
Repeating tonight's weather bulletin,
a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.
1087
01:30:35,544 --> 01:30:37,838
Serving Hill Valley and Hill County...
1088
01:30:37,921 --> 01:30:41,216
...you're tuned to KKHV, the voice of Hill Valley.
1089
01:30:48,807 --> 01:30:52,811
Turning to community calendar,
the Hill Valley Women's Club bake sale...
1090
01:30:52,895 --> 01:30:55,272
...will be held tomorrow from 2:00 to 5:00...
1091
01:30:55,355 --> 01:30:57,941
...at the community center on Forest Road.
1092
01:30:58,025 --> 01:31:01,862
For you sports fans,
there was much action today in college football.
1093
01:31:01,945 --> 01:31:04,031
Here's what happened to the top 10.
1094
01:31:04,114 --> 01:31:07,701
UCLA narrowly defeated Washington 19-17.
1095
01:31:07,868 --> 01:31:11,079
Michigan State crushed Minnesota 42-14.
1096
01:31:11,288 --> 01:31:13,791
Ohio State beat Iowa 20-10.
1097
01:31:14,082 --> 01:31:16,668
- Michigan blanked Indiana 30-0.
- Shit.
1098
01:31:16,752 --> 01:31:19,963
- It was Notre Dame over North Carolina...
- Son of a bitch.
1099
01:31:20,047 --> 01:31:22,966
Oklahoma ripped Iowa State 52-0.
1100
01:31:23,842 --> 01:31:26,887
West Virginia lost to Pittsburgh 26-7.
1101
01:31:27,054 --> 01:31:29,807
Texas A&M over Rice 20-10.
1102
01:31:30,099 --> 01:31:32,684
Maryland defeated Clemson 25-12...
1103
01:31:32,768 --> 01:31:36,688
...and it was Texas Christian over Texas 47-20.
1104
01:31:36,855 --> 01:31:40,317
Repeating tonight's earlier weather bulletin,
a severe thundershower...
1105
01:31:40,400 --> 01:31:41,693
You again?
1106
01:31:43,153 --> 01:31:44,321
God!
1107
01:31:45,614 --> 01:31:46,990
Let it go!
1108
01:31:54,206 --> 01:31:55,749
Let go of this car!
1109
01:32:29,741 --> 01:32:31,452
That'll teach him.
1110
01:34:05,838 --> 01:34:07,589
Go, Doc!
1111
01:34:07,673 --> 01:34:09,216
Hold on, Marty!
1112
01:34:14,680 --> 01:34:15,848
Shit!
1113
01:34:22,563 --> 01:34:23,689
Yes!
1114
01:34:33,782 --> 01:34:37,077
Manure! I hate manure!
1115
01:35:00,601 --> 01:35:03,145
Doc, is everything all right? Over.
1116
01:35:03,312 --> 01:35:05,940
It's very miserable flying weather...
1117
01:35:06,023 --> 01:35:08,776
...much too turbulent
for a landing from this direction.
1118
01:35:08,859 --> 01:35:12,196
I'll have to approach from the south.
Have you got the book?
1119
01:35:12,863 --> 01:35:15,283
In my hand, Doc! I got it in my hand!
1120
01:35:15,866 --> 01:35:16,909
Burn it!
1121
01:35:17,368 --> 01:35:18,494
Check!
1122
01:36:14,133 --> 01:36:17,136
Doc! Doc! The newspaper changed.
1123
01:36:17,219 --> 01:36:19,013
Doc, my father's alive!
1124
01:36:19,263 --> 01:36:21,766
That means everything's back to normal, right?
1125
01:36:25,519 --> 01:36:27,480
Mission accomplished.
1126
01:36:27,813 --> 01:36:30,566
That means Jennifer's okay
and Einie's okay, right?
1127
01:36:30,650 --> 01:36:33,527
That's right, Marty. It's the ripple effect.
1128
01:36:33,694 --> 01:36:35,905
The future is back, so let's go home.
1129
01:36:35,988 --> 01:36:38,699
Right. Let's get our asses back to the-
1130
01:36:44,914 --> 01:36:46,791
Doc, Doc, are you okay?
1131
01:36:46,999 --> 01:36:48,292
That was a close one.
1132
01:36:48,376 --> 01:36:50,336
I almost bought the farm.
1133
01:36:53,589 --> 01:36:57,051
Well, be careful.
You don't want to get struck by lightning.
1134
01:37:11,607 --> 01:37:12,733
Doc.
1135
01:37:21,701 --> 01:37:22,785
Doc?
1136
01:37:23,953 --> 01:37:25,663
Doc, come in, Doc.
1137
01:37:27,331 --> 01:37:28,874
Doc, do you read me?
1138
01:37:30,126 --> 01:37:32,420
Do you read me, Doc? Come in.
1139
01:37:32,878 --> 01:37:33,838
Doc.
1140
01:37:46,475 --> 01:37:47,476
No.
1141
01:37:56,277 --> 01:37:57,445
He's gone.
1142
01:37:59,780 --> 01:38:01,282
The Doc's gone.
1143
01:38:24,263 --> 01:38:25,973
Mr. McFly!
1144
01:38:30,311 --> 01:38:32,563
Is your name Marty McFly?
1145
01:38:37,777 --> 01:38:38,694
Yeah.
1146
01:38:41,113 --> 01:38:43,407
I've got something for you.
1147
01:38:45,701 --> 01:38:46,869
A letter.
1148
01:38:48,412 --> 01:38:50,414
A letter for me?
1149
01:38:51,374 --> 01:38:52,833
That's impossible.
1150
01:38:54,460 --> 01:38:57,046
- Who the hell are you?
- Western Union.
1151
01:38:57,505 --> 01:39:01,968
Many of us at the office were hoping
you could shed some light on the subject.
1152
01:39:02,385 --> 01:39:04,428
We've had that envelope in our possession...
1153
01:39:04,470 --> 01:39:07,181
...for the past 70 years.
1154
01:39:09,767 --> 01:39:12,770
It was given to us
with the explicit instructions...
1155
01:39:12,853 --> 01:39:16,941
...that it be delivered
to a young man with your description...
1156
01:39:17,108 --> 01:39:21,487
...answering to the name of Marty
at this exact location...
1157
01:39:21,737 --> 01:39:25,783
...at this exact minute, November 12, 1955.
1158
01:39:26,200 --> 01:39:29,328
We had a bet going on whether this Marty
would actually be here.
1159
01:39:29,495 --> 01:39:30,955
Looks like I lost.
1160
01:39:32,164 --> 01:39:33,666
Did you say 70 years?
1161
01:39:33,749 --> 01:39:38,421
Yes. 70 years, 2 months, 12 days, to be exact.
Sign on line 6, please.
1162
01:39:38,504 --> 01:39:39,880
Here you are.
1163
01:39:50,558 --> 01:39:52,935
It's from the Doc!
1164
01:39:56,439 --> 01:39:59,275
Dear Marty,
if my calculations are correct...
1165
01:39:59,358 --> 01:40:03,946
"... you will receive this letter immediately after
the DeLorean's struck by lightning.
1166
01:40:04,030 --> 01:40:06,907
First let me assure you I'm alive and well.
1167
01:40:07,199 --> 01:40:10,578
I've been living happily
these past eight months in the year 1885.
1168
01:40:10,661 --> 01:40:12,288
The lightning bolt... "
1169
01:40:12,538 --> 01:40:13,831
1885!
1170
01:40:14,373 --> 01:40:16,042
"September, 1885."
1171
01:40:16,709 --> 01:40:19,795
Wait, kid!
Wait a minute. What's this all about?
1172
01:40:20,087 --> 01:40:21,589
He's alive!
1173
01:40:21,839 --> 01:40:23,382
The Doc's alive!
1174
01:40:23,674 --> 01:40:27,803
- He's in the Old West, but he's alive.
- Kid, you all right?
1175
01:40:27,970 --> 01:40:29,430
Need any help?
1176
01:40:29,764 --> 01:40:32,099
There's only one man who can help me.
1177
01:41:47,383 --> 01:41:49,093
Doc! Doc!
1178
01:41:49,885 --> 01:41:51,721
Doc! Doc!
1179
01:41:53,472 --> 01:41:55,808
Relax, Doc. It's me. It's me! It's Marty.
1180
01:41:55,891 --> 01:41:58,436
Impossible. I sent you back to the future.
1181
01:41:58,519 --> 01:42:00,521
I know, you did send me back...
1182
01:42:00,813 --> 01:42:03,566
...but I'm back. I'm back from the future.
1183
01:42:07,028 --> 01:42:08,654
Great Scott!
1184
01:42:10,781 --> 01:42:11,616
Doc!
1185
01:42:12,199 --> 01:42:13,284
Doc.
1186
01:42:13,659 --> 01:42:14,827
Doc.
1187
01:42:34,956 --> 01:42:36,124
McFly.
1188
01:42:43,757 --> 01:42:45,800
That's right, Tannen!
1189
01:42:46,217 --> 01:42:49,137
Come on, runt! You can dance better than that!
1190
01:47:43,431 --> 01:47:45,517
Subtitles by Daniel
92763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.