All language subtitles for About Schmidt (2002) 1080p BluRay.en SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,691 --> 00:01:49,817
[GRUNTS]
2
00:02:49,544 --> 00:02:51,086
[THUNDER RUMBLING]
3
00:02:57,552 --> 00:02:59,928
[INDISTINCT CHATTERING]
4
00:03:19,199 --> 00:03:20,991
[GLASS CLINKING]
5
00:03:23,536 --> 00:03:26,914
MAN: Well, uh, for my part,
I would just like to say, Warren...
6
00:03:27,081 --> 00:03:31,251
...that as the new guy taking over
for you, I hope I can fill your shoes.
7
00:03:31,419 --> 00:03:33,795
Because from the looks
of the people here...
8
00:03:33,963 --> 00:03:37,424
...and what they think about you,
they sure seem awfully big.
9
00:03:37,592 --> 00:03:40,636
[APPLAUSE AND MAN LAUGHS]
10
00:03:40,803 --> 00:03:44,348
Well, as most of you know, I just
moved here recently from Des Moines...
11
00:03:44,515 --> 00:03:48,560
...with my wife Patty here and, uh,
Kimberly, our 14-month old...
12
00:03:48,728 --> 00:03:52,064
...and you all have just made us feel
so welcome.
13
00:03:52,232 --> 00:03:55,275
And, uh, Warren, I want you to feel
just as welcome...
14
00:03:55,443 --> 00:03:58,528
...to drop by the office
to visit anytime you want.
15
00:03:58,696 --> 00:04:01,615
In fact, uh, as we've been discussing
the last couple of weeks...
16
00:04:01,783 --> 00:04:05,202
...I might have some questions
to ask you about our various products.
17
00:04:05,370 --> 00:04:09,248
Like the new Universal Life policy
we're launching next month.
18
00:04:09,415 --> 00:04:11,124
And, uh...
19
00:04:11,918 --> 00:04:14,586
Well, anyway, here's to you, Warren.
20
00:04:14,754 --> 00:04:15,963
ALL:
Hear, hear.
21
00:04:16,339 --> 00:04:18,131
MAN: Warren.
WOMAN: To Warren Schmidt.
22
00:04:18,299 --> 00:04:19,341
[GLASSES CLINK]
23
00:04:19,509 --> 00:04:20,592
WARREN:
Cheers.
24
00:04:20,760 --> 00:04:22,344
RAY:
Hey, Warren.
25
00:04:22,512 --> 00:04:25,639
How do you feel about these
young punks taking over our jobs?
26
00:04:25,807 --> 00:04:26,848
[ALL CHUCKLE]
27
00:04:27,016 --> 00:04:30,811
Seems like some kind of conspiracy
to me.
28
00:04:31,271 --> 00:04:33,897
Now, I've known Warren here...
29
00:04:34,065 --> 00:04:37,567
...probably longer than most
of you people have been alive.
30
00:04:37,735 --> 00:04:39,611
Warren and I go way back.
31
00:04:39,779 --> 00:04:44,408
Way back to the horse-and-buggy days
at Woodmen.
32
00:04:44,575 --> 00:04:46,994
- But that's ancient history.
- Heh.
33
00:04:47,370 --> 00:04:50,872
Anyway, I know something
about retirement.
34
00:04:51,040 --> 00:04:55,585
And what I wanna say to you out loud,
Warren...
35
00:04:55,753 --> 00:04:59,006
...so all these young hotshots
can hear...
36
00:04:59,173 --> 00:05:02,092
...is that all those gifts over there...
37
00:05:02,593 --> 00:05:05,345
...don't mean a goddamn thing.
38
00:05:05,972 --> 00:05:09,349
And this dinner doesn't mean
a goddamn thing.
39
00:05:11,561 --> 00:05:15,355
And the social security and pension
don't mean a goddamn thing.
40
00:05:15,523 --> 00:05:21,236
None of these superficialities
mean a goddamn thing.
41
00:05:21,988 --> 00:05:27,451
What means something,
what really means something, Warren...
42
00:05:27,618 --> 00:05:32,539
...is the knowledge that you devoted
your life to something meaningful.
43
00:05:33,166 --> 00:05:36,460
To being productive
and working for a fine company.
44
00:05:36,627 --> 00:05:42,632
Hell, one of the top-rated
insurance carriers in the nation.
45
00:05:43,092 --> 00:05:45,844
To raising a fine family.
46
00:05:46,012 --> 00:05:50,974
To building a fine home.
To being respected by your community.
47
00:05:51,225 --> 00:05:56,063
To having wonderful,
lasting friendships.
48
00:05:56,356 --> 00:06:00,359
At the end of his career,
if a man can look back and say:
49
00:06:00,526 --> 00:06:03,403
"I did it. I did my job."
50
00:06:03,571 --> 00:06:06,114
Then he can retire in glory...
51
00:06:06,282 --> 00:06:10,827
...and enjoy riches
far beyond the monetary kind.
52
00:06:10,995 --> 00:06:15,123
So all of you young people here...
53
00:06:15,666 --> 00:06:20,420
...take a good look at a very rich man.
54
00:06:20,588 --> 00:06:21,922
[CHUCKLES]
55
00:06:22,090 --> 00:06:23,465
[APPLAUSE]
56
00:06:23,633 --> 00:06:25,133
Thank you, Ray. Thank you.
57
00:06:25,635 --> 00:06:27,552
I love you, buddy.
58
00:06:40,233 --> 00:06:43,777
- I'll be right back.
- Okay.
59
00:07:13,433 --> 00:07:14,766
WOMAN:
Good evening.
60
00:07:14,934 --> 00:07:18,145
- Vodka gimlet, please.
WOMAN: Coming right up.
61
00:07:26,028 --> 00:07:27,821
[LOCK CLICKS]
62
00:07:27,989 --> 00:07:30,323
[PHONE RINGING]
63
00:07:34,662 --> 00:07:36,121
Hello?
64
00:07:36,289 --> 00:07:38,915
Aah! Hi, honey.
65
00:07:39,083 --> 00:07:42,252
Yeah, we just got in.
We just walked in the door.
66
00:07:42,420 --> 00:07:44,463
Yeah, he is. Just a minute.
67
00:07:44,630 --> 00:07:48,633
Warren, get on the phone.
It's Jeannie.
68
00:07:54,140 --> 00:07:57,100
Jeannie? How you doing?
69
00:07:57,935 --> 00:08:02,063
Oh, it went just fine, yeah.
Nice event.
70
00:08:03,274 --> 00:08:06,193
Oh, I know,
but, uh, don't give it another thought.
71
00:08:06,360 --> 00:08:09,404
You've got bigger fish to fry.
72
00:08:10,156 --> 00:08:15,494
Yeah, I know, but we'll see you
out there real soon anyway.
73
00:08:15,828 --> 00:08:17,370
What?
74
00:08:18,456 --> 00:08:21,124
Oh, yeah, the...
Did I get the robe? Yes, heh.
75
00:08:21,292 --> 00:08:25,670
That was quite an item.
You sure went overboard.
76
00:08:27,715 --> 00:08:31,676
From you and Randall? I see.
77
00:08:32,178 --> 00:08:37,474
Well, thank you both.
It's, uh, sure gonna come in handy now.
78
00:08:37,642 --> 00:08:38,850
[CHUCKLES]
79
00:08:40,645 --> 00:08:42,646
You betcha.
80
00:08:44,690 --> 00:08:46,358
Okay.
81
00:08:47,026 --> 00:08:49,945
Yeah. Bye now.
82
00:08:53,866 --> 00:08:55,700
Did you thank Randall?
83
00:08:56,118 --> 00:08:59,120
- I did.
- And what did he say?
84
00:09:00,081 --> 00:09:01,831
WARREN:
I just told Jeannie.
85
00:09:01,999 --> 00:09:04,125
HELEN:
You didn't thank him personally?
86
00:09:04,293 --> 00:09:05,961
WARREN: No.
HELEN: Why not?
87
00:09:07,213 --> 00:09:10,340
- He didn't come to the phone.
- Why not?
88
00:09:10,508 --> 00:09:13,552
I don't know.
He didn't come to the phone.
89
00:09:14,011 --> 00:09:16,930
You should've asked for him.
You should make an effort.
90
00:09:17,098 --> 00:09:20,350
I mean, he's gonna be your son-in-law
and you hardly know him.
91
00:09:20,518 --> 00:09:22,269
WARREN:
I know him well enough.
92
00:09:22,436 --> 00:09:25,063
I wish you'd try to be more positive.
93
00:09:25,231 --> 00:09:29,192
- She's lucky to have him.
- Yeah.
94
00:09:29,735 --> 00:09:33,989
You know, my father
didn't think so much of you at first.
95
00:09:34,156 --> 00:09:35,448
[GRUNTS]
96
00:09:38,661 --> 00:09:40,161
Yeah.
97
00:09:46,711 --> 00:09:48,211
[SNORTS]
98
00:10:17,199 --> 00:10:19,075
[SNORING]
99
00:10:38,929 --> 00:10:41,890
[HORN HONKING]
100
00:10:52,234 --> 00:10:54,402
HELEN:
Where to, mister?
101
00:10:54,570 --> 00:10:57,322
Looks like you need a ride.
102
00:10:57,782 --> 00:10:59,366
WARREN:
Yeah.
103
00:11:04,789 --> 00:11:07,082
Surprise!
104
00:11:08,918 --> 00:11:11,711
I thought it'd be fun
to have breakfast in here today.
105
00:11:11,879 --> 00:11:14,089
You know, see what it'll be like.
106
00:11:15,091 --> 00:11:16,716
Oh.
107
00:11:16,884 --> 00:11:18,385
Fine.
108
00:11:28,145 --> 00:11:30,230
Isn't this fun?
109
00:11:30,398 --> 00:11:34,859
Well, sort of gives us a rough idea.
110
00:11:38,823 --> 00:11:41,783
We're gonna have a lot of good times
in here, Warren.
111
00:11:42,868 --> 00:11:44,411
Yeah.
112
00:11:47,206 --> 00:11:50,375
Here's to a whole new chapter.
113
00:11:51,168 --> 00:11:55,046
WOMAN [ON TV]: Well, not if
he hadn't tried it, he wouldn't, ha-ha-ha.
114
00:11:55,214 --> 00:11:57,632
MAN [ON TV]: You see,
my friend's just crazy about you...
115
00:11:57,800 --> 00:11:59,968
...and he'd hate me
if you and I got together.
116
00:12:00,136 --> 00:12:02,971
WOMAN: You mean,
you're both mad about me?
117
00:12:03,139 --> 00:12:07,726
Then fight over me,
and the winner gets the prize.
118
00:12:08,561 --> 00:12:11,688
MAN: I'm still sick
from the last turkey I won.
119
00:12:11,856 --> 00:12:13,314
Wait! Don't go, sweetie.
120
00:12:13,482 --> 00:12:15,442
But this officer dreams about you.
121
00:12:15,609 --> 00:12:18,319
He dreams about both of you
being alone in the tules.
122
00:12:18,487 --> 00:12:19,529
WOMAN:
The tules?
123
00:12:19,697 --> 00:12:20,864
MAN: Yeah.
WOMAN: That's my...
124
00:12:21,031 --> 00:12:23,992
The three-minute hip, thigh and bun...
125
00:12:24,618 --> 00:12:27,537
WOMAN: But if all you feel is pity,
or perhaps even guilt...
126
00:12:27,705 --> 00:12:29,080
- rump roast that's sliced.
127
00:12:29,248 --> 00:12:31,624
Just put some in.
You should use a fork, but I'm...
128
00:12:31,792 --> 00:12:33,668
LANSBURY:
- Angela Lansbury for Childreach...
129
00:12:33,836 --> 00:12:37,005
...and we need people who want to help.
130
00:12:37,173 --> 00:12:40,091
Throughout the world
in many of the poorest countries...
131
00:12:40,259 --> 00:12:43,470
...there is a wonderful organization
called Childreach...
132
00:12:43,637 --> 00:12:49,017
...that is making a profound difference
in the lives of children just like these.
133
00:12:49,185 --> 00:12:53,188
For just $22 a month,
just 72 cents a day...
134
00:12:53,355 --> 00:12:55,523
...you can become
a Childreach sponsor...
135
00:12:55,691 --> 00:12:59,778
...and not only personally touch the life
of a needy boy or girl overseas...
136
00:12:59,945 --> 00:13:03,782
...but also help the child's family
and community.
137
00:13:03,949 --> 00:13:09,120
Think of it. Just $22 a month
and a little girl like this...
138
00:13:09,288 --> 00:13:13,541
...will never feel the agony
of dysentery from dirty water.
139
00:13:13,709 --> 00:13:19,380
A child like this will be able to go
to school to learn and grow.
140
00:13:20,090 --> 00:13:21,549
I'm so glad you've watched.
141
00:13:21,717 --> 00:13:25,678
But now that you have,
what are you going to do?
142
00:13:27,306 --> 00:13:31,935
MAN: No, pity and guilt won't help.
The answer is Childreach.
143
00:13:32,102 --> 00:13:36,564
For a needy child,
family and community overseas.
144
00:13:54,834 --> 00:13:55,959
[KNOCKING ON DOOR]
145
00:13:56,460 --> 00:13:59,045
MAN:
Well, I'm glad that you're glad.
146
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
[MOUTHS]
Hi. Come on in.
147
00:14:02,299 --> 00:14:03,800
Right.
148
00:14:04,134 --> 00:14:07,470
Oh, no, no,
you're buttering me up now, ha.
149
00:14:07,638 --> 00:14:09,681
Well, I can't take all the credit
for that.
150
00:14:09,849 --> 00:14:14,978
Now, no. I, uh, did use a calculator, heh.
151
00:14:15,688 --> 00:14:19,482
Mm-hm. Well, that's my motto. Alrighty.
152
00:14:19,650 --> 00:14:21,234
Bye-bye.
153
00:14:21,652 --> 00:14:23,987
Hey! There he is.
154
00:14:24,154 --> 00:14:25,613
What do you say, partner?
155
00:14:25,781 --> 00:14:27,824
WARREN:
Pretty good. Pretty good.
156
00:14:27,992 --> 00:14:30,159
- How are you doing?
- Not too shabby.
157
00:14:31,453 --> 00:14:33,413
Well, I see you're all moved in.
158
00:14:33,581 --> 00:14:35,248
Oh, yeah. Oh, yeah.
159
00:14:35,416 --> 00:14:37,417
What brings you
by this neck of the woods?
160
00:14:38,043 --> 00:14:40,420
Oh, I was just driving by.
I thought I'd pop up...
161
00:14:40,588 --> 00:14:43,298
...and see what kind of trouble
you've been getting into.
162
00:14:43,465 --> 00:14:46,050
Heh, oh, you know, keeping busy,
keeping busy.
163
00:14:46,218 --> 00:14:49,387
I wanted to make sure that
you didn't have any more questions...
164
00:14:49,555 --> 00:14:53,600
...about those preteen mortality
risk models that I was working on.
165
00:14:53,767 --> 00:14:56,477
I know they seem pretty
straightforward at first, but...
166
00:14:56,645 --> 00:14:59,606
No, no. I think I've got
a pretty good handle on things.
167
00:14:59,773 --> 00:15:02,150
You did a super job
of handing everything over.
168
00:15:02,318 --> 00:15:05,028
Just super.
Smooth sailing all the way.
169
00:15:05,195 --> 00:15:09,198
Because I have been concerned
about some of those items...
170
00:15:09,366 --> 00:15:12,827
...that I walked you through
slipping through the cracks.
171
00:15:13,120 --> 00:15:16,539
You know,
it's kind of been nagging at me.
172
00:15:18,042 --> 00:15:19,500
No.
173
00:15:19,752 --> 00:15:22,378
Heck, a business degree from Drake
ought to be worth something.
174
00:15:22,546 --> 00:15:23,838
[BOTH CHUCKLE]
175
00:15:24,006 --> 00:15:25,965
- Yeah.
- Oh, boy.
176
00:15:26,133 --> 00:15:29,469
If anything bubbles to the surface,
I'll be sure to give you a holler.
177
00:15:29,637 --> 00:15:32,055
- You can bet on that.
- Okay.
178
00:15:33,182 --> 00:15:35,850
Ooh. Oh, I gotta get to
a meeting out west.
179
00:15:36,018 --> 00:15:38,227
Uh, you wanna take
the elevator down with me?
180
00:15:38,395 --> 00:15:42,023
- Uh, okay. Sure.
- Great.
181
00:15:42,191 --> 00:15:43,608
Great to see you.
182
00:15:43,776 --> 00:15:45,193
Looking good.
183
00:15:45,361 --> 00:15:47,862
- Thank you.
- Have you been working out?
184
00:16:29,947 --> 00:16:31,614
HELEN:
Hi.
185
00:16:32,408 --> 00:16:35,284
- How'd it go at the office?
WARREN: Oh, fine.
186
00:16:35,452 --> 00:16:37,161
Good thing I stopped by.
187
00:16:37,329 --> 00:16:40,498
Turns out he needed my help
with a couple of loose ends.
188
00:16:41,166 --> 00:16:43,251
That's wonderful.
189
00:18:30,692 --> 00:18:34,278
WARREN:
Dear Ndugu.
190
00:18:39,159 --> 00:18:45,706
My name is Warren R. Schmidt
and I am your new foster father.
191
00:18:50,546 --> 00:18:52,046
[MUMBLES]
192
00:18:52,214 --> 00:18:55,049
Say personal information.
193
00:18:55,217 --> 00:18:57,802
All right, ahem.
194
00:18:57,970 --> 00:19:01,514
I live in Omaha, Nebraska.
195
00:19:02,266 --> 00:19:07,770
My older brother, Harry, lives in
Roanoke, Virginia with his wife, Estelle.
196
00:19:07,938 --> 00:19:12,525
Harry lost a leg two years ago
to diabetes.
197
00:19:13,694 --> 00:19:16,028
I am 66 years old...
198
00:19:16,196 --> 00:19:20,366
...and recently retired
as assistant vice president and actuary...
199
00:19:20,534 --> 00:19:24,537
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
200
00:19:28,834 --> 00:19:32,920
And goddamn it if they didn't replace me
with some kid who...
201
00:19:33,088 --> 00:19:36,883
All right, so maybe he's got
a little theory under his belt...
202
00:19:37,050 --> 00:19:39,677
...and can plug a few numbers
into a computer...
203
00:19:39,845 --> 00:19:43,181
...but I could tell right off
that he doesn't know a damn thing...
204
00:19:43,348 --> 00:19:45,766
...about genuine real-world
risk assessment.
205
00:19:45,934 --> 00:19:47,935
Or managing a department,
for that matter.
206
00:19:48,103 --> 00:19:50,313
Little cocky bastard.
207
00:19:52,149 --> 00:19:53,566
[SIGHS]
208
00:20:02,367 --> 00:20:08,873
Anyway, 66 must sound pretty old
to a young fellow like yourself.
209
00:20:09,041 --> 00:20:13,169
The truth is
it sounds pretty old to me too.
210
00:20:13,337 --> 00:20:18,257
Because when I look in the mirror
and see the wrinkles around my eyes...
211
00:20:18,425 --> 00:20:22,178
...and the sagging skin on my neck
and the hair in my ears...
212
00:20:22,346 --> 00:20:27,225
...and the veins on my ankles,
I can't believe it's really me.
213
00:20:28,644 --> 00:20:32,438
When I was a kid, I used to think
that maybe I was special...
214
00:20:32,606 --> 00:20:36,817
...that somehow destiny had tapped me
to be a great man.
215
00:20:36,985 --> 00:20:41,030
Not like Henry Ford or Walt Disney
or somebody like that...
216
00:20:41,198 --> 00:20:45,868
...but somebody, you know,
semi-important.
217
00:20:46,161 --> 00:20:48,955
I got a degree
in business and statistics...
218
00:20:49,122 --> 00:20:51,624
...and was planning to
start my own business someday.
219
00:20:51,792 --> 00:20:55,586
Build it up into a big corporation.
Watch it go public, you know?
220
00:20:55,754 --> 00:20:58,214
Maybe make the Fortune 500.
221
00:20:58,382 --> 00:21:02,551
I was gonna be one of those guys
you read about.
222
00:21:03,428 --> 00:21:09,100
But somehow,
it just didn't work out that way.
223
00:21:09,268 --> 00:21:12,979
You've gotta remember,
I had a top-notch job at Woodmen...
224
00:21:13,146 --> 00:21:15,231
...and a family to support.
225
00:21:15,399 --> 00:21:19,527
I couldn't exactly
put their security at risk.
226
00:21:20,237 --> 00:21:23,656
Helen, that's my wife.
227
00:21:23,824 --> 00:21:26,117
She wouldn't have allowed it.
228
00:21:30,622 --> 00:21:33,416
But what about my family,
you might ask.
229
00:21:33,583 --> 00:21:36,752
What about my wife and daughter?
230
00:21:36,920 --> 00:21:42,091
Don't they give me all the pride
and satisfaction I could ever want?
231
00:21:43,427 --> 00:21:46,804
Helen and I
have been married 42 years.
232
00:21:46,972 --> 00:21:48,014
[SNORING]
233
00:21:48,181 --> 00:21:53,853
Lately, every night,
I find myself asking the same question:
234
00:21:54,021 --> 00:21:58,816
"Who is this old woman
who lives in my house?"
235
00:21:59,443 --> 00:22:03,738
Why is it that every little thing
she does irritates me?
236
00:22:03,905 --> 00:22:06,699
Like the way she gets the keys
out of her purse...
237
00:22:06,867 --> 00:22:08,909
...long before we reach the car.
238
00:22:09,077 --> 00:22:13,331
And how she throws our money away
on her ridiculous little collections.
239
00:22:14,958 --> 00:22:20,629
And tossing out perfectly good food just
because the expiration date has passed.
240
00:22:20,797 --> 00:22:24,175
And her obsession, her obsession
with trying new restaurants.
241
00:22:24,343 --> 00:22:25,718
We're in luck.
242
00:22:25,886 --> 00:22:29,138
Seafood buffet.
Let's go there Sunday.
243
00:22:29,306 --> 00:22:31,432
WARREN: The way she cuts me off
when I try to speak.
244
00:22:31,600 --> 00:22:34,101
She goes ahead,
seats the people who came behind us.
245
00:22:34,269 --> 00:22:36,604
- The thing that hap...
- Normally, I wouldn't mind.
246
00:22:36,772 --> 00:22:41,901
WARREN: And I hate the way she sits
and the way she smells.
247
00:22:42,736 --> 00:22:47,990
For years now, she has insisted
that I sit when I urinate.
248
00:22:48,158 --> 00:22:50,785
My promise to lift the seat
and wipe the rim...
249
00:22:50,952 --> 00:22:53,788
...and put the seat back down
wasn't good enough for her.
250
00:22:53,955 --> 00:22:55,581
No.
251
00:23:02,255 --> 00:23:05,883
But then there's Jeannie.
252
00:23:06,760 --> 00:23:09,720
She's our only. I'll bet she'd like you.
253
00:23:09,888 --> 00:23:14,308
She gets a big kick out of different
languages and cultures and so forth.
254
00:23:14,476 --> 00:23:17,561
She used to get by pretty good
in German.
255
00:23:17,938 --> 00:23:21,023
She'll always be my little girl.
256
00:23:21,525 --> 00:23:25,986
She lives out in Denver, so we don't
get to see her much anymore.
257
00:23:26,154 --> 00:23:29,573
Oh, sure, we stay in touch by phone
every couple of weeks...
258
00:23:29,741 --> 00:23:32,576
...and she comes out
for the holidays sometimes...
259
00:23:32,744 --> 00:23:35,496
...but not as often as we'd like.
260
00:23:35,664 --> 00:23:38,582
She has a position
of some responsibility out there...
261
00:23:38,750 --> 00:23:44,296
...with a high-tech computer outfit,
so it's very hard for her to break away.
262
00:23:44,631 --> 00:23:47,258
Recently, uh, she got engaged...
263
00:23:47,426 --> 00:23:53,222
...so I suppose
we'll be seeing even less of her now.
264
00:23:54,266 --> 00:23:57,935
The fellow's name is Randall Hertzel.
265
00:23:58,103 --> 00:24:01,856
He's got a sales job of some sort.
266
00:24:02,023 --> 00:24:04,066
Maybe Jeannie
is a little past her prime...
267
00:24:04,234 --> 00:24:07,236
...but I still think she could've done
a heck of a lot better.
268
00:24:07,404 --> 00:24:08,487
How you guys doing?
269
00:24:08,655 --> 00:24:11,282
WARREN: I mean, this guy's
just not up to snuff, if you ask me.
270
00:24:11,450 --> 00:24:13,367
I mean, not for my little girl.
271
00:24:23,128 --> 00:24:25,713
I'll close now and get this in the mail.
272
00:24:25,881 --> 00:24:28,549
Here I am rambling on and on...
273
00:24:28,717 --> 00:24:30,718
...and you probably wanna
hurry on down...
274
00:24:30,886 --> 00:24:33,637
...and cash that check
and get yourself something to eat.
275
00:24:33,805 --> 00:24:39,018
So, uh, take it easy,
and best of luck with all your endeavors.
276
00:24:39,186 --> 00:24:44,398
Yours very truly, Warren Schmidt.
277
00:24:45,317 --> 00:24:47,401
[WHIRRING]
278
00:24:49,863 --> 00:24:51,530
Honey.
279
00:24:53,825 --> 00:24:55,159
I'm going to mail a letter.
280
00:24:55,327 --> 00:24:57,244
- Do you need anything?
- No.
281
00:24:57,412 --> 00:24:59,622
Don't dillydally.
282
00:25:05,337 --> 00:25:09,006
MAN [ON RADIO]: And I have, um,
been doing some research reading on this.
283
00:25:09,174 --> 00:25:13,344
I actually looked at a couple pieces
of video, and it just amazes me.
284
00:25:13,512 --> 00:25:19,975
The liberals and the media continue to
look for a dark lining here in a silver cloud.
285
00:25:20,143 --> 00:25:21,393
Have you noticed...?
286
00:25:21,561 --> 00:25:22,978
What can I get for you?
287
00:25:23,146 --> 00:25:28,484
Um, I'll have a Blizzard
with vanilla ice cream.
288
00:25:28,860 --> 00:25:30,277
What would you like in it?
289
00:25:30,445 --> 00:25:33,239
Um, I'll have some...
290
00:25:34,324 --> 00:25:39,203
Reese's Pieces and, uh,
some, uh, cookie dough.
291
00:25:39,371 --> 00:25:40,746
What size?
292
00:25:40,914 --> 00:25:45,584
- Uh, medium.
- Medium? Okay.
293
00:26:05,146 --> 00:26:06,355
[DOOR OPENS]
294
00:26:06,523 --> 00:26:08,607
[WHIRRING CONTINUES]
295
00:26:25,584 --> 00:26:27,251
WARREN:
Helen?
296
00:26:28,628 --> 00:26:30,296
Helen?
297
00:26:34,009 --> 00:26:36,802
What's the matter? Honey?
298
00:26:37,178 --> 00:26:38,721
Helen?
299
00:26:38,888 --> 00:26:39,930
[GASPS]
300
00:26:41,558 --> 00:26:44,560
Wake up, please. Wake up.
301
00:26:47,022 --> 00:26:49,565
Oh, Helen.
302
00:26:51,318 --> 00:26:53,611
Oh, my God.
303
00:27:14,716 --> 00:27:18,427
MAN: Before we go on any further, I wanted
to just go over the expenses with you.
304
00:27:18,595 --> 00:27:22,389
We itemize all of our charges, break
them down into different categories.
305
00:27:22,557 --> 00:27:24,683
For our professional services,
embalming...
306
00:27:24,851 --> 00:27:26,644
...other preparation of the bodies...
307
00:27:26,811 --> 00:27:30,064
...those figures would total up
to about $1550.
308
00:27:30,231 --> 00:27:34,526
For the use of our facilities, equipment,
staff, visitation, and the funeral service...
309
00:27:34,694 --> 00:27:38,614
We have expenses out at the cemetery.
Our charges in total amount of 1500.
310
00:27:38,782 --> 00:27:40,949
And in addition,
we also have the casket...
311
00:27:41,117 --> 00:27:43,035
...which will total up to about 2700.
312
00:27:43,203 --> 00:27:47,539
Finally for the use of our automobiles
and services, be about $430.
313
00:27:47,707 --> 00:27:50,459
Are there any questions
or anything about that?
314
00:27:50,627 --> 00:27:52,127
Um...
315
00:27:53,129 --> 00:27:55,673
- What if I drive myself?
MAN: Well, we certainly have...
316
00:27:55,840 --> 00:27:59,843
And I wanna tell you about anger,
that anger's okay.
317
00:28:00,011 --> 00:28:04,890
God can handle it if we're angry at him.
And I'll tell you why.
318
00:28:05,058 --> 00:28:07,518
Nine years ago...
319
00:28:31,084 --> 00:28:33,544
WARREN:
Yeah. Randall.
320
00:28:35,004 --> 00:28:37,047
You okay, honey?
321
00:28:39,676 --> 00:28:41,760
PRIEST:
For none of us liveth to himself.
322
00:28:41,928 --> 00:28:47,057
And no man dieth to himself.
For if we live, we live unto the Lord.
323
00:28:47,934 --> 00:28:51,562
And if we die, we die unto the Lord.
324
00:29:33,772 --> 00:29:35,606
WOMAN:
We're gonna miss Helen so much.
325
00:29:35,940 --> 00:29:37,274
WARREN: I know.
- The greatest woman.
326
00:29:37,442 --> 00:29:40,068
Just the sweetest, warmest,
most wonderful woman.
327
00:29:40,236 --> 00:29:42,863
- I know, I know.
MAN: We're praying for you, Warren.
328
00:29:43,031 --> 00:29:45,866
If there's anything you need,
you call us, okay?
329
00:29:46,034 --> 00:29:47,576
WARREN: Okay.
- Okay?
330
00:29:47,744 --> 00:29:49,119
- Okay.
MAN: Okay, really, now.
331
00:29:49,287 --> 00:29:51,371
- Yeah. Yeah.
MAN: All right.
332
00:30:02,425 --> 00:30:04,927
I can't believe it, Warren.
I still can't believe it.
333
00:30:05,094 --> 00:30:06,303
I know, Ray, I know.
334
00:30:06,471 --> 00:30:08,222
She was just...
335
00:30:09,974 --> 00:30:11,475
She was too young.
336
00:30:12,936 --> 00:30:14,770
She was just so...
337
00:30:14,938 --> 00:30:18,649
Yeah, I know, Ray. I... Thank you.
338
00:30:19,025 --> 00:30:21,819
You're a good friend, Ray.
339
00:30:30,453 --> 00:30:32,704
- You take care of yourself, Warren.
- I will.
340
00:30:32,872 --> 00:30:36,959
- You too, Ray. Thanks for everything.
- Yeah.
341
00:30:37,126 --> 00:30:40,379
- We'll see you real soon.
- Okay.
342
00:30:49,347 --> 00:30:50,889
[DOOR CLOSES]
343
00:30:52,183 --> 00:30:54,518
RANDALL:
Here, let me get this for you.
344
00:30:59,107 --> 00:31:02,359
Nice of people to bring all this food.
345
00:31:03,403 --> 00:31:05,445
All these cold cuts.
346
00:31:06,406 --> 00:31:09,199
Gonna be a lot of leftovers.
347
00:31:13,496 --> 00:31:15,455
Oh, Dad.
348
00:31:16,791 --> 00:31:19,084
WARREN:
I know, Jeannie.
349
00:31:20,628 --> 00:31:21,879
[JEANNIE CRYING]
350
00:31:22,046 --> 00:31:23,463
I know.
351
00:31:28,678 --> 00:31:30,304
I know.
352
00:31:37,812 --> 00:31:42,316
She was a very special lady.
353
00:31:45,486 --> 00:31:49,656
I for one am really gonna miss her.
I miss her already.
354
00:31:50,199 --> 00:31:52,284
I know we all do.
355
00:31:55,455 --> 00:31:57,456
Let's drink to her.
356
00:32:15,141 --> 00:32:17,100
Here's to Helen.
357
00:32:17,393 --> 00:32:19,561
They broke the mold.
358
00:32:19,854 --> 00:32:21,730
They broke the mold.
359
00:32:23,858 --> 00:32:29,321
Helen, we love you, we miss you...
360
00:32:29,489 --> 00:32:31,573
...and we always will.
361
00:32:52,303 --> 00:32:55,263
How you doing? You doing okay?
362
00:32:57,850 --> 00:33:00,978
- Fine.
- You sure?
363
00:33:01,604 --> 00:33:03,021
Yeah.
364
00:33:06,109 --> 00:33:08,443
Must be really tough.
365
00:33:09,654 --> 00:33:12,114
I remember when my aunt died.
366
00:33:12,365 --> 00:33:15,659
It was so unreal.
It was the 4th of July.
367
00:33:16,119 --> 00:33:18,245
I'll never forget it.
368
00:33:18,788 --> 00:33:20,539
So listen, Warren.
369
00:33:20,707 --> 00:33:23,417
I know now is definitely not the time
to talk about it...
370
00:33:23,584 --> 00:33:26,294
...but if before we leave
you wanna take a few minutes...
371
00:33:26,462 --> 00:33:29,047
...take your mind
off all of this craziness...
372
00:33:29,215 --> 00:33:32,217
...there's something real important
I wanna talk to you about.
373
00:33:33,428 --> 00:33:35,137
What's that?
374
00:33:36,014 --> 00:33:38,724
It's an investment opportunity.
It's really exciting.
375
00:33:38,891 --> 00:33:41,768
And I wanna get you in
on the ground floor with me.
376
00:33:42,478 --> 00:33:45,022
- Oh.
- And it's not a pyramid scheme.
377
00:33:45,189 --> 00:33:48,275
A lot of people think
it's a pyramid scheme, heh, but it's not.
378
00:33:48,443 --> 00:33:50,902
It's almost guaranteed
you can double your money...
379
00:33:51,070 --> 00:33:53,655
...maybe even triple it
in the first year alone.
380
00:33:53,823 --> 00:33:57,534
The thing is, Warren, I'm not
gonna be selling waterbeds forever.
381
00:33:57,702 --> 00:33:59,369
I got plans.
382
00:33:59,537 --> 00:34:02,247
We haven't had much chance
to talk about it, you and I...
383
00:34:02,415 --> 00:34:04,666
...but I got a pretty good
business head on me.
384
00:34:04,834 --> 00:34:08,920
I've been going to seminars lately
and listening to a lot of tapes...
385
00:34:55,510 --> 00:34:56,760
JEANNIE:
Mayonnaise or mustard?
386
00:34:56,928 --> 00:34:59,846
- I like both.
- Okay.
387
00:35:00,014 --> 00:35:04,976
And, uh, don't toast the bread too much.
I don't like my bread very toasted.
388
00:35:05,520 --> 00:35:08,396
And I'll have some
of those barbeque potato chips.
389
00:35:08,564 --> 00:35:11,108
Not the plain ones.
Those are your mother's.
390
00:35:11,275 --> 00:35:13,151
The barbeque ones are mine.
391
00:35:13,319 --> 00:35:16,113
In fact, you and Randall
can take those plain ones.
392
00:35:16,280 --> 00:35:19,991
They'll just go to waste here.
I won't eat them.
393
00:35:20,701 --> 00:35:22,869
Maybe you can eat them on the plane.
394
00:35:23,287 --> 00:35:24,871
Fine.
395
00:35:26,290 --> 00:35:28,875
WARREN:
So good to see you.
396
00:35:29,210 --> 00:35:32,337
I sure wish you didn't have
to get back so soon.
397
00:35:32,505 --> 00:35:35,590
Can't you take a few days more?
398
00:35:35,758 --> 00:35:40,679
Couldn't you just talk to them at work?
I mean, they'd understand.
399
00:35:41,764 --> 00:35:45,851
Heck, who's gonna take care of me?
400
00:35:53,276 --> 00:35:54,985
Here's your sandwich.
401
00:35:55,153 --> 00:35:59,281
Mm, wonderful. Just wonderful.
402
00:35:59,949 --> 00:36:01,408
You know, Dad...
403
00:36:01,576 --> 00:36:04,995
...you're gonna have to get used
to taking care of yourself now.
404
00:36:05,163 --> 00:36:07,122
Mm, I know. I know.
405
00:36:07,290 --> 00:36:09,207
You might have to hire a maid.
406
00:36:09,375 --> 00:36:10,458
A maid?
407
00:36:11,002 --> 00:36:13,378
Oh, no. I'll be all right.
408
00:36:13,546 --> 00:36:15,672
I don't need the extra expense.
409
00:36:16,215 --> 00:36:20,093
At least for, uh, a few weeks
while you're dealing with this.
410
00:36:20,261 --> 00:36:23,763
Well, that's why I'm asking you to stay
and help me out.
411
00:36:23,931 --> 00:36:27,809
Dad, I told you.
I wish I could, but I can't.
412
00:36:27,977 --> 00:36:30,061
I've got too much going on.
413
00:36:30,229 --> 00:36:34,065
And even if I could get more time off,
I've got the wedding.
414
00:36:34,233 --> 00:36:37,235
That's a full-time job all its own.
415
00:36:37,403 --> 00:36:40,155
Well, now that you mention it,
honey...
416
00:36:40,323 --> 00:36:46,077
...I think you should consider
postponing it.
417
00:36:47,955 --> 00:36:52,459
Postpone the wedding?
We can't do that, it's all set.
418
00:36:52,627 --> 00:36:58,465
I'm just saying you might wanna take
this opportunity to rethink things.
419
00:36:58,633 --> 00:36:59,758
That's all.
420
00:37:01,302 --> 00:37:06,056
But everyone's invited
and RSVP'd and everything.
421
00:37:06,224 --> 00:37:11,645
They'd understand.
I mean, out of respect for your mother.
422
00:37:11,938 --> 00:37:13,647
She would've approved.
423
00:37:13,814 --> 00:37:14,898
Uh-uh.
424
00:37:15,066 --> 00:37:17,609
Mom wouldn't want us
to change anything.
425
00:37:17,777 --> 00:37:19,819
The thing is, Jeannie...
426
00:37:19,987 --> 00:37:24,491
...your mother and I spoke
a number of times, very seriously...
427
00:37:24,659 --> 00:37:25,909
...about you and Randall.
428
00:37:27,328 --> 00:37:29,079
And what did she say?
429
00:37:29,247 --> 00:37:34,459
Just that she loved you
and she wanted you to be very happy...
430
00:37:35,253 --> 00:37:38,004
...and maybe this thing with Randall...
431
00:37:38,714 --> 00:37:40,924
...well, she just wanted to be sure...
432
00:37:41,092 --> 00:37:43,510
...you weren't gonna have any regrets,
that's all.
433
00:37:43,678 --> 00:37:49,099
So you might wanna
keep your options open. Hmm?
434
00:37:50,351 --> 00:37:53,019
But she helped us pick the date.
435
00:37:54,105 --> 00:37:57,816
And I was on the phone with her
almost every day...
436
00:37:57,984 --> 00:38:02,028
...planning it and ordering things.
437
00:38:02,196 --> 00:38:04,531
I really don't know
what you're talking about.
438
00:38:04,699 --> 00:38:08,034
- Mom wouldn't want us to change it.
- All right. All right.
439
00:38:08,202 --> 00:38:11,746
Okay, have it your way.
You know best, you and your mother.
440
00:38:22,216 --> 00:38:24,384
Good sandwich.
441
00:38:30,933 --> 00:38:33,518
- Dad.
- Mm?
442
00:38:35,062 --> 00:38:37,689
Why did you get such a cheap casket?
443
00:38:39,734 --> 00:38:41,276
What?
444
00:38:41,819 --> 00:38:46,156
I could tell you got the cheapest casket.
Everybody could.
445
00:38:47,241 --> 00:38:50,118
Oh, that is not true. That is not true.
446
00:38:50,286 --> 00:38:54,331
I specifically did not choose,
as you say, the cheapest casket.
447
00:38:54,498 --> 00:38:58,335
There was one less expensive,
which they showed me, and I refused it.
448
00:38:58,919 --> 00:39:01,546
You mean a pine box?
449
00:39:02,089 --> 00:39:05,717
Well, I don't...
I don't remember what it was.
450
00:39:06,177 --> 00:39:09,346
She waited on you hand and foot.
451
00:39:09,555 --> 00:39:11,723
Couldn't you have splurged on her
just once?
452
00:39:11,891 --> 00:39:12,974
- Hey, hey, hey.
- Once?
453
00:39:13,142 --> 00:39:16,144
What are you talking about?
What about the Winnebago out there?
454
00:39:16,312 --> 00:39:19,105
What do you call that?
That's an expensive vehicle.
455
00:39:19,315 --> 00:39:21,524
I didn't wanna get it, but I did.
456
00:39:21,692 --> 00:39:24,361
That was completely
your mother's idea.
457
00:39:24,528 --> 00:39:27,197
She told me she had to pay
for like half of it.
458
00:39:27,365 --> 00:39:31,034
She said she had to sell some
of her stock or something to pay for it.
459
00:39:31,202 --> 00:39:35,372
That was her decision. I was willing to
go as far as the Minnie Winnie, but no.
460
00:39:35,581 --> 00:39:39,084
She had to have the Adventurer.
She wanted the whole shebang.
461
00:39:39,251 --> 00:39:41,503
What was I to do?
Tell her she couldn't?
462
00:39:41,670 --> 00:39:42,879
It was her money.
463
00:39:43,047 --> 00:39:46,132
No, no, no.
You can't call me to task on that one.
464
00:39:46,300 --> 00:39:47,342
Mm-mm.
465
00:39:47,510 --> 00:39:48,718
No, sir.
466
00:39:48,886 --> 00:39:50,178
RANDALL:
Jeannie.
467
00:39:50,721 --> 00:39:52,514
- In here, Randall.
RANDALL: Where?
468
00:39:52,681 --> 00:39:54,641
In here. In here!
469
00:39:54,809 --> 00:39:56,476
Oh, hey, there you are.
470
00:39:56,644 --> 00:39:59,562
Thirty-minute warning.
You better get packed.
471
00:40:12,743 --> 00:40:15,036
Hey, Randall,
did you tell Dad about that book?
472
00:40:15,204 --> 00:40:17,080
That's right, I forgot.
473
00:40:17,248 --> 00:40:20,708
Say, Warren, have you ever read
When Bad Things Happen to Good People?
474
00:40:20,876 --> 00:40:22,377
WARREN: No.
- Oh, it's really amazing.
475
00:40:22,545 --> 00:40:24,546
It really helped me out
when my aunt died.
476
00:40:24,713 --> 00:40:28,842
You should read it. When me and Jeannie
get back to Denver, I'll send you my copy.
477
00:40:29,009 --> 00:40:31,511
The workbook too.
I did most of the exercises...
478
00:40:31,679 --> 00:40:34,931
...but you can write your answers in
next to mine.
479
00:40:35,099 --> 00:40:37,684
WOMAN [OVER PA]:
Final boarding call for Midwest Express...
480
00:40:37,852 --> 00:40:40,311
...Flight 420 to Denver, Colorado.
481
00:40:40,479 --> 00:40:43,815
- All ticketed passengers...
- So long, Randall.
482
00:40:44,316 --> 00:40:47,527
You'll be in our prayers.
And I'll call you about that thing, okay?
483
00:40:47,695 --> 00:40:49,863
Okay. Thank you.
484
00:40:52,825 --> 00:40:54,659
Well, Jeannie...
485
00:40:59,373 --> 00:41:02,459
- Take care of yourself, Dad.
- Hmm.
486
00:41:04,211 --> 00:41:05,253
[CAMERA CLICKS]
487
00:41:06,297 --> 00:41:10,133
Oh, that's a good one.
That's gonna be a really great shot.
488
00:41:10,301 --> 00:41:12,427
Yeah, very cool.
489
00:41:12,595 --> 00:41:15,346
Yeah, I got the plane
in the background too.
490
00:41:21,312 --> 00:41:23,646
- Bye, Dad.
- So long, Jeannie.
491
00:41:23,814 --> 00:41:26,608
- See you in a few weeks, okay?
- Okay.
492
00:41:26,775 --> 00:41:29,777
RANDALL: Bye, Warren, you take care.
- Okay.
493
00:41:57,014 --> 00:41:59,933
WARREN:
Dear Ndugu.
494
00:42:01,810 --> 00:42:04,479
I hope you're sitting down...
495
00:42:04,647 --> 00:42:08,816
...because I'm afraid
I've got some bad news.
496
00:42:11,862 --> 00:42:17,075
Since I last wrote to you,
my wife, Helen, your foster mother...
497
00:42:17,243 --> 00:42:21,704
...passed away very suddenly
from a blood clot in her brain.
498
00:42:21,872 --> 00:42:24,666
[ENGINE SPUTTERS]
499
00:42:32,466 --> 00:42:36,761
The services were lovely
and very well attended.
500
00:42:36,929 --> 00:42:39,931
Jeannie came in from Denver
with her friend...
501
00:42:40,099 --> 00:42:44,060
...and folks drove up from as far away
as Des Moines and Wichita.
502
00:42:44,228 --> 00:42:47,105
It was a very moving tribute
any way you look at it.
503
00:42:47,273 --> 00:42:50,275
I wish you could've been there.
504
00:42:54,071 --> 00:43:00,827
But now that all the excitement is over
and the smoke has cleared...
505
00:43:01,495 --> 00:43:06,749
...it's just me and my thoughts
knocking around in this big old house.
506
00:43:11,797 --> 00:43:15,925
I believe I mentioned in my previous
letter that I was an actuary...
507
00:43:16,093 --> 00:43:19,512
...at Woodmen of the World
Insurance Company.
508
00:43:20,222 --> 00:43:25,059
If I'm given a man's age,
race, profession...
509
00:43:25,227 --> 00:43:29,647
...place of residence, marital status,
and medical history...
510
00:43:29,815 --> 00:43:36,613
...I can calculate with great probability
how long that man will live.
511
00:43:37,156 --> 00:43:40,325
In my own case,
now that my wife has died...
512
00:43:40,492 --> 00:43:44,954
...there is a 73 percent chance
that I will die within nine years...
513
00:43:45,122 --> 00:43:48,124
...provided that I do not remarry.
514
00:43:48,292 --> 00:43:51,878
MAN [ON TV]: Here's an opportunity,
one on three. A backhand shot, and score!
515
00:43:52,046 --> 00:43:54,088
WARREN:
All I know is...
516
00:43:54,256 --> 00:43:59,302
...I've got to make the best
of whatever time I have left.
517
00:43:59,637 --> 00:44:03,139
Life is short, Ndugu.
518
00:44:03,307 --> 00:44:07,352
And I can't afford
to waste another minute.
519
00:44:12,399 --> 00:44:15,610
MAN [ON TV]: Well, there's nothing
like a hot bath when you're happy.
520
00:44:17,154 --> 00:44:19,656
WOMAN [ON TV]: As long as
you're with the right person.
521
00:44:21,575 --> 00:44:24,202
I love you so much.
522
00:44:25,496 --> 00:44:27,372
MAN:
I love you too.
523
00:44:28,916 --> 00:44:31,542
I love being able to say that.
524
00:44:35,673 --> 00:44:38,174
WARREN:
Now, I don't wanna kid you.
525
00:44:38,342 --> 00:44:42,762
Adjusting to life without Helen
has been quite a challenge.
526
00:44:42,930 --> 00:44:44,806
But I think you'd be proud of me.
527
00:44:44,973 --> 00:44:48,726
Yep, this house
is under new management...
528
00:44:48,894 --> 00:44:50,978
...but you'd never know
the difference.
529
00:44:54,149 --> 00:44:59,654
Oh, sure, sometimes I can be
a tad forgetful and miss a meal or two...
530
00:44:59,822 --> 00:45:06,035
...but, heh, I guess that's hardly worth
mentioning to someone in your situation.
531
00:45:08,664 --> 00:45:12,083
Helen wouldn't want me sitting around,
wallowing in self-pity.
532
00:45:12,251 --> 00:45:13,501
No sirree, Bob.
533
00:45:13,669 --> 00:45:17,922
Why, she'd tell me to shape up
or ship out.
534
00:45:18,298 --> 00:45:20,425
So I try to get out as much as I can.
535
00:45:20,592 --> 00:45:23,886
You know, try to stay active,
stick to my routine.
536
00:45:24,054 --> 00:45:28,599
That's very important
in the face of big changes in life.
537
00:45:32,187 --> 00:45:36,733
Oh, sure, um,
I'm not quite the cook Helen was.
538
00:45:36,942 --> 00:45:41,070
But I remember a trick or two
from my bachelor days.
539
00:45:58,130 --> 00:46:00,506
It's a lot of work
keeping a household together...
540
00:46:00,674 --> 00:46:04,844
...and I suppose eventually I'll
sell the place and move to a little condo.
541
00:46:05,012 --> 00:46:08,139
You know, less upkeep and so forth.
542
00:46:08,307 --> 00:46:11,893
But for now, I'm getting by just fine.
543
00:46:12,060 --> 00:46:13,686
[PANTING]
544
00:46:15,689 --> 00:46:20,818
It occurred to me that in my last letter,
I might've misspoken...
545
00:46:20,986 --> 00:46:26,157
...and used some negative language
in reference to my late wife.
546
00:46:27,451 --> 00:46:29,118
But you have to understand...
547
00:46:29,286 --> 00:46:33,873
...that I was under a lot of pressure
following my retirement.
548
00:46:37,795 --> 00:46:41,506
I'm not going to lie to you, Ndugu.
549
00:46:41,757 --> 00:46:44,550
It's been a rough few weeks.
550
00:46:44,885 --> 00:46:47,220
And I've been pretty...
551
00:46:47,763 --> 00:46:51,682
...you know,
broken up from time to time.
552
00:46:57,815 --> 00:46:59,857
I miss her.
553
00:47:00,317 --> 00:47:02,819
I miss my Helen.
554
00:47:04,655 --> 00:47:07,323
I guess I just didn't know
how lucky I was...
555
00:47:07,491 --> 00:47:12,620
...to have a wife like Helen
until she was gone.
556
00:47:15,749 --> 00:47:18,543
Remember that, young man.
557
00:47:18,836 --> 00:47:25,174
You've got to appreciate what you have
while you still have it.
558
00:49:15,035 --> 00:49:18,663
Jesus, Warren. You scared me.
What are you doing here?
559
00:49:18,997 --> 00:49:21,332
I thought you might want these back.
560
00:49:27,673 --> 00:49:30,800
Oh, Jesus.
561
00:49:32,511 --> 00:49:36,681
That was so long ago, Warren.
It's 25, 30 years. I mean...
562
00:49:36,848 --> 00:49:38,766
Oh, Jesus.
563
00:49:38,934 --> 00:49:40,893
I never thought...
564
00:49:41,061 --> 00:49:43,604
She kept these?
I can't believe she kept these.
565
00:49:43,772 --> 00:49:45,147
[WARREN GRUNTING]
566
00:49:45,315 --> 00:49:47,066
RAY:
Stop! Stop!
567
00:49:47,234 --> 00:49:49,485
Stop hitting me!
568
00:49:49,653 --> 00:49:51,404
Let's talk about this!
569
00:49:52,030 --> 00:49:53,406
You were my friend.
570
00:49:53,573 --> 00:49:55,825
It was all a big mistake.
571
00:49:55,993 --> 00:49:58,786
I mean, you went up to Frisco
and things started up...
572
00:49:58,954 --> 00:50:01,205
...and we just got out of hand,
that's all.
573
00:50:01,373 --> 00:50:03,332
I'm sorry!
574
00:50:30,277 --> 00:50:32,570
[WARREN BREATHING HEAVILY]
575
00:51:45,227 --> 00:51:47,353
[GROANS]
576
00:52:30,147 --> 00:52:31,981
[LINE RINGING]
577
00:52:33,358 --> 00:52:35,651
WOMAN [OVER PHONE]:
You've reached Moon Dog Electronics.
578
00:52:35,819 --> 00:52:37,069
If you know your party's ext...
579
00:52:37,237 --> 00:52:39,196
[PHONE BEEPING]
580
00:52:39,364 --> 00:52:41,574
[LINE RINGING]
581
00:52:43,660 --> 00:52:46,162
JEANNIE [OVER PHONE]:
Shipping and Receiving. This is Jeannie.
582
00:52:46,329 --> 00:52:48,747
WARREN:
Jeannie, it's Dad. How are you?
583
00:52:48,915 --> 00:52:52,585
JEANNIE: Uh, hey, I'm totally swamped,
Dad. What's up?
584
00:52:52,752 --> 00:52:56,297
Well, I have a big surprise for you.
Guess what.
585
00:52:56,464 --> 00:52:58,924
- What?
- I'm on the road.
586
00:52:59,092 --> 00:53:01,719
I'm on my way out to see you.
587
00:53:01,887 --> 00:53:05,264
Right now.
I'm just outside Grand Island.
588
00:53:05,432 --> 00:53:10,060
- Uh, Dad, what are you talking about?
- Jeannie...
589
00:53:11,062 --> 00:53:14,273
...I've been thinking about things
and how much you mean to me...
590
00:53:14,441 --> 00:53:19,069
...and how little time you and I
have spent together these last few years.
591
00:53:19,237 --> 00:53:24,366
And all of a sudden I realized,
what the heck am I doing in Omaha...
592
00:53:24,534 --> 00:53:27,161
...when you're out there
and I could be with you?
593
00:53:27,329 --> 00:53:29,330
You know, we should be together.
594
00:53:29,497 --> 00:53:33,125
Wait, um, you're coming now?
595
00:53:33,293 --> 00:53:37,713
If I drive straight through,
I'll be there in time for supper.
596
00:53:38,840 --> 00:53:43,177
Um, gosh, you know, I don't think so, Dad.
This is not a good idea.
597
00:53:43,345 --> 00:53:45,387
Well, sure it is.
598
00:53:45,555 --> 00:53:49,725
Don't tell me you couldn't use extra help
with all those wedding arrangements.
599
00:53:49,893 --> 00:53:51,602
I'll help take the burden off.
600
00:53:51,770 --> 00:53:54,521
No, but the thing is, Dad,
Roberta and I and Jill...
601
00:53:54,689 --> 00:53:57,274
...we've pretty much got everything
under control.
602
00:53:57,442 --> 00:54:00,653
No, no, no. Use the bubble wrap
on that one. It's too big.
603
00:54:01,279 --> 00:54:04,615
It's such a nice offer,
but let's stick to the plan, okay?
604
00:54:04,783 --> 00:54:08,661
You get here a day or two
before the wedding, like we said.
605
00:54:09,829 --> 00:54:13,624
I assume you won't object to me
sending any more of those checks.
606
00:54:13,792 --> 00:54:17,670
Jesus, Dad.
I do not have time for this, okay?
607
00:54:17,837 --> 00:54:19,838
You call me when you get home.
608
00:54:20,006 --> 00:54:22,174
- Okay?
- Fine. I'll...
609
00:54:22,676 --> 00:54:25,219
- Bye, Jeannie.
- Bye, Dad.
610
00:54:50,203 --> 00:54:52,204
WARREN:
Dear Ndugu.
611
00:54:52,831 --> 00:54:54,123
How are you?
612
00:54:54,291 --> 00:54:56,208
I'm fine.
613
00:54:58,044 --> 00:55:01,171
A week or so ago,
I decided to take a little road trip...
614
00:55:01,339 --> 00:55:04,675
...on my way to Jeannie's wedding
out in Denver.
615
00:55:05,343 --> 00:55:09,096
Jeannie begged me to come out early
and help her with the arrangements...
616
00:55:09,264 --> 00:55:13,392
...but I told her
I needed some time to myself.
617
00:55:14,352 --> 00:55:19,356
I've decided to visit some places
I haven't been to in a long time.
618
00:55:19,524 --> 00:55:24,278
So much has happened in my life
that I can't seem to remember.
619
00:55:24,446 --> 00:55:29,533
Whole sections of my life
that are just gone.
620
00:55:30,660 --> 00:55:35,748
So you might say I've been trying to
clear a few cobwebs from my memory.
621
00:55:36,833 --> 00:55:40,461
My first stop was none other than
Holdrege, Nebraska.
622
00:55:41,004 --> 00:55:43,672
I thought it would be enlightening
to visit the house...
623
00:55:43,840 --> 00:55:47,968
...where I was born
67 years ago next April.
624
00:55:48,386 --> 00:55:52,056
We moved away from Holdrege
when I was not much older than you...
625
00:55:52,223 --> 00:55:56,268
...and I've often wondered
what our old house would be like today.
626
00:55:56,728 --> 00:55:59,646
Funny, I never forgot the address.
627
00:55:59,814 --> 00:56:02,316
12 Locust Avenue.
628
00:56:02,484 --> 00:56:07,279
Yes, sir. 12 Locust Avenue.
629
00:56:15,622 --> 00:56:17,706
[POP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY
ON SPEAKERS]
630
00:56:35,809 --> 00:56:37,142
Can I help you, sir?
631
00:56:38,561 --> 00:56:42,022
No, thanks. I'm just looking around.
632
00:56:43,149 --> 00:56:45,025
I used to live here.
633
00:56:45,527 --> 00:56:47,194
Here in the store?
634
00:56:47,654 --> 00:56:52,032
Yep. My childhood home
was right on this spot.
635
00:56:52,575 --> 00:56:53,617
[CHUCKLES]
636
00:56:53,785 --> 00:56:55,202
In fact...
637
00:56:56,162 --> 00:56:59,331
...bedroom would've been
right about here.
638
00:57:00,333 --> 00:57:01,708
Living room over here.
639
00:57:01,876 --> 00:57:03,877
And the dining...
640
00:57:05,004 --> 00:57:07,172
Well, heh...
641
00:57:07,340 --> 00:57:09,216
...that was a long time ago.
642
00:57:09,384 --> 00:57:11,677
Before you were born.
643
00:57:18,518 --> 00:57:20,185
WOMAN:
Warren!
644
00:57:20,353 --> 00:57:22,438
Warren!
645
00:57:23,022 --> 00:57:25,065
WARREN:
Hey, Mom.
646
00:57:26,067 --> 00:57:30,154
WOMAN: Mommy loves you, Warren.
Yes, she does.
647
00:57:31,948 --> 00:57:35,617
KIDS:
Happy birthday, Warren!
648
00:57:39,038 --> 00:57:41,790
You're not gonna believe this.
649
00:57:43,209 --> 00:57:47,171
We used to have a tire swing
right out front here.
650
00:57:50,300 --> 00:57:53,510
WARREN:
An awful lot had changed since my day...
651
00:57:53,678 --> 00:57:56,513
...but it was still good
to be home again.
652
00:57:56,681 --> 00:57:58,974
Very good, indeed.
653
00:58:03,438 --> 00:58:06,732
Next stop, Lawrence, Kansas...
654
00:58:06,900 --> 00:58:10,944
...where I paid a visit
to my old alma mater, KU.
655
00:58:11,112 --> 00:58:13,280
I hadn't been there
in years and years...
656
00:58:13,448 --> 00:58:17,075
...and now seemed like the perfect time
to stop by.
657
00:58:21,206 --> 00:58:24,958
I even managed to hook up
with some kids at my old fraternity.
658
00:58:25,126 --> 00:58:27,794
- Been there since the pioneer days.
- Beta Sigma Epsilon.
659
00:58:27,962 --> 00:58:30,130
Hence the company motto:
660
00:58:30,298 --> 00:58:34,343
"As a woodman clears the way."
Hmm?
661
00:59:09,587 --> 00:59:13,966
WARREN: Well, Ndugu, I highly recommend
that you pledge a fraternity...
662
00:59:14,133 --> 00:59:15,884
...when you go to college.
663
00:59:16,636 --> 00:59:21,557
After that little walk down memory lane,
it was tourist time for yours truly.
664
00:59:21,975 --> 00:59:23,976
I made my way back to Nebraska...
665
00:59:24,143 --> 00:59:27,980
...and stopped in at the Custer County
Historical Museum in Broken Bow...
666
00:59:28,147 --> 00:59:31,441
...to see their fine collection
of arrowheads.
667
00:59:34,696 --> 00:59:37,990
Later that same day,
I happened to meet a real Indian...
668
00:59:38,157 --> 00:59:42,327
...or Native American,
as they like to be called nowadays.
669
00:59:42,495 --> 00:59:45,038
We had a nice chat
about the history of the area...
670
00:59:45,206 --> 00:59:47,791
...and he really opened my eyes.
671
00:59:47,959 --> 00:59:50,002
Those people got a raw deal.
672
00:59:50,169 --> 00:59:53,422
Just a raw deal.
673
00:59:53,590 --> 00:59:57,968
Next stop, Buffalo Bill Cody's house
in North Platte.
674
00:59:58,136 --> 01:00:00,470
What a remarkable man.
675
01:00:00,638 --> 01:00:04,016
You can read about him
in the enclosed pamphlet.
676
01:00:05,101 --> 01:00:09,104
I pull the Adventurer over whenever
I feel like stretching my legs...
677
01:00:09,272 --> 01:00:13,442
...taking in a local sight
or browsing for antiques.
678
01:00:14,277 --> 01:00:17,529
The other day, for example,
at an antique store in Cozad...
679
01:00:17,697 --> 01:00:22,326
...I came across a fine collection
of rare Hummels.
680
01:00:23,911 --> 01:00:28,665
I guess I never really appreciated
how exquisitely crafted they are.
681
01:00:29,042 --> 01:00:33,503
And each one comes with
its own certificate of authenticity.
682
01:00:34,464 --> 01:00:37,758
Helen loved Hummels.
683
01:00:37,925 --> 01:00:39,676
[KNOCKING ON DOOR]
684
01:00:50,563 --> 01:00:52,064
Ahoy there!
685
01:00:53,483 --> 01:00:54,566
Yes?
686
01:00:56,194 --> 01:00:58,195
I said ahoy.
687
01:00:58,696 --> 01:01:01,740
Well, ahoy yourself.
688
01:01:01,908 --> 01:01:05,202
- John Rusk, Eau Claire, Wisconsin.
- Warren Schmidt, Omaha.
689
01:01:05,370 --> 01:01:07,412
Say, I hope I'm not disturbing you...
690
01:01:07,580 --> 01:01:10,374
...but I couldn't help noticing
you got a new Adventurer.
691
01:01:10,541 --> 01:01:12,209
- That's right.
- Thirty-five footer?
692
01:01:12,377 --> 01:01:13,835
- That's right.
- Ah.
693
01:01:14,295 --> 01:01:17,130
What a beauty, huh? Man, oh, man.
694
01:01:17,507 --> 01:01:20,926
Yeah, well, I'm pretty happy with it.
695
01:01:24,263 --> 01:01:26,807
Permission to step aboard, captain? Heh.
696
01:01:27,600 --> 01:01:28,809
How's that?
697
01:01:30,186 --> 01:01:31,520
Can I take a look inside?
698
01:01:31,688 --> 01:01:34,439
Oh, sure. Help yourself.
699
01:01:34,607 --> 01:01:36,024
JOHN:
Thank you.
700
01:01:36,734 --> 01:01:40,570
Oh, yeah, jeez.
701
01:01:40,738 --> 01:01:43,240
Look at all this room.
702
01:01:43,783 --> 01:01:46,576
These pop-outs really make a difference,
don't they? Ha-ha-ha.
703
01:01:46,786 --> 01:01:48,161
Yeah.
704
01:01:50,373 --> 01:01:53,083
Say, you keep a mighty clean galley,
mister.
705
01:01:53,251 --> 01:01:56,378
- Well, I've only been on the road a week.
- You're kidding.
706
01:01:56,546 --> 01:01:59,047
- This is your maiden voyage?
- Yeah.
707
01:01:59,215 --> 01:02:01,216
- And you're traveling solo?
- That's right.
708
01:02:01,384 --> 01:02:04,386
Christ, you gotta come over for dinner.
We gotta celebrate.
709
01:02:04,554 --> 01:02:09,182
My Vicki's one heck of a cook.
I mean, if you're free, of course.
710
01:02:09,350 --> 01:02:12,227
Well, I'll have to check my schedule.
711
01:02:12,395 --> 01:02:14,020
[BOTH CHUCKLE]
712
01:02:31,706 --> 01:02:32,914
Ahoy there.
713
01:02:34,167 --> 01:02:36,835
Ahoy!
714
01:02:37,670 --> 01:02:39,296
Get yourself up here.
715
01:02:39,464 --> 01:02:41,631
[CHUCKLES]
716
01:02:41,799 --> 01:02:44,259
- I'm Vicki Rusk.
- Warren Schmidt.
717
01:02:44,427 --> 01:02:47,596
- John was so excited to meet you.
- Mm.
718
01:02:47,847 --> 01:02:50,265
Oh, gosh, you shouldn't have.
719
01:02:50,433 --> 01:02:52,517
[SIGHS]
720
01:02:54,437 --> 01:02:55,979
Smells delish.
721
01:02:56,147 --> 01:02:58,023
- Oh, I hope you like beef stew.
- Oh, yeah.
722
01:02:58,191 --> 01:03:00,484
Heh.
723
01:03:02,445 --> 01:03:04,070
Hey, there he is.
724
01:03:04,238 --> 01:03:06,448
[LAUGHS]
725
01:03:06,616 --> 01:03:09,159
WARREN: How are you?
- Good, good. Can I take your jacket?
726
01:03:09,619 --> 01:03:12,412
Oh, sure. Yep.
727
01:03:12,580 --> 01:03:15,290
JOHN:
Ha-ha-ha, there we go.
728
01:03:16,751 --> 01:03:18,668
[JOHN CLEARS THROAT]
729
01:03:21,214 --> 01:03:23,799
- Something burning?
JOHN: Huh?
730
01:03:23,966 --> 01:03:26,635
Oh, no, no, no.
I just lit a couple of matches is all.
731
01:03:27,345 --> 01:03:28,804
Oh.
732
01:03:30,973 --> 01:03:33,350
Shall we adjourn to the living room
while Vicki...?
733
01:03:33,518 --> 01:03:35,310
- Almost done, aren't you?
- Oh, just about.
734
01:03:35,478 --> 01:03:38,271
John, Warren brought us beer.
735
01:03:38,439 --> 01:03:39,564
JOHN:
Oh, thank you, Warren.
736
01:03:39,732 --> 01:03:41,024
[ALL CHUCKLE]
737
01:03:41,192 --> 01:03:43,443
- Here, have a seat.
- All right.
738
01:03:43,611 --> 01:03:46,905
- Right there. You take that one.
- All right. Okay.
739
01:03:47,782 --> 01:03:49,658
[WARREN SIGHS]
740
01:03:51,577 --> 01:03:53,286
So, uh...
741
01:03:54,539 --> 01:03:56,331
What do you do back in Eau Claire?
742
01:03:56,499 --> 01:03:59,084
Well, my brother and I,
we have a shoe store.
743
01:03:59,252 --> 01:04:00,293
Mm-hm.
744
01:04:00,461 --> 01:04:04,256
Yeah, it's a Famous Footwear, and, uh...
745
01:04:04,423 --> 01:04:06,466
Well, people will always need shoes.
746
01:04:06,634 --> 01:04:09,594
[ALL LAUGHING]
747
01:04:09,762 --> 01:04:12,222
JOHN: And Vicki here,
she's an occupational therapist.
748
01:04:12,390 --> 01:04:14,808
So that's our day job, you might say.
749
01:04:14,976 --> 01:04:16,101
How about yourself?
750
01:04:16,269 --> 01:04:22,274
Oh, I was in the insurance game,
but, uh, I'm retired now.
751
01:04:22,441 --> 01:04:24,609
- Uh-huh.
- Mm-hm.
752
01:04:24,777 --> 01:04:27,362
Okay, boys, dinner is served.
753
01:04:27,864 --> 01:04:30,740
This is a couple we met in Kansas
when we were in Kansas.
754
01:04:30,908 --> 01:04:33,827
Remember I was telling you
about the guy with the wooden leg?
755
01:04:33,995 --> 01:04:37,706
But we loved them. We spent a whole
weekend with them out in Kansas.
756
01:04:37,874 --> 01:04:40,375
And this is Roger and Denise
and their daughters.
757
01:04:40,543 --> 01:04:42,043
WARREN:
Now, Denise is your oldest.
758
01:04:42,211 --> 01:04:44,713
No. She's the middle one.
They live out in Delaware.
759
01:04:44,881 --> 01:04:47,465
And these little cuties
are Katie and Sloan.
760
01:04:47,633 --> 01:04:52,220
Ah, a girl named Sloan.
I've never heard that one before.
761
01:04:52,388 --> 01:04:54,055
- Neither had we.
- Neither had we, no.
762
01:04:54,223 --> 01:04:56,266
[ALL CHUCKLE]
763
01:04:58,269 --> 01:05:00,645
JOHN: Do you have any pictures
of your daughter with you?
764
01:05:00,813 --> 01:05:05,191
Um, no, uh...
765
01:05:05,359 --> 01:05:07,569
Not on me, I don't, no.
766
01:05:07,737 --> 01:05:09,404
JOHN:
Nothing in your wallet?
767
01:05:09,572 --> 01:05:11,072
Well...
768
01:05:11,574 --> 01:05:13,450
I might have one
of George Washington, though.
769
01:05:13,618 --> 01:05:15,660
[ALL LAUGHING]
770
01:05:15,828 --> 01:05:18,079
Oh, dear.
771
01:05:18,956 --> 01:05:20,916
- Or Abraham Lincoln.
- Who?
772
01:05:21,083 --> 01:05:22,125
[ALL CHUCKLING]
773
01:05:22,293 --> 01:05:24,002
You are...
774
01:05:26,088 --> 01:05:29,257
Oh, hey, easy.
We're a little low on truth serum here.
775
01:05:29,425 --> 01:05:31,885
- Oh, no.
- Oh, yeah. Oh, no.
776
01:05:32,053 --> 01:05:34,304
If I get another six-pack,
you gonna be okay?
777
01:05:34,472 --> 01:05:35,513
- Yes.
- Oh, yeah.
778
01:05:35,681 --> 01:05:37,599
JOHN: Oh, oh.
- Ha-ha-ha.
779
01:05:39,518 --> 01:05:41,227
JOHN:
Abraham Lincoln.
780
01:05:41,395 --> 01:05:42,646
- Be back in a flash.
- Okay.
781
01:05:42,813 --> 01:05:44,940
- Not bad, huh?
- I like that.
782
01:05:45,107 --> 01:05:46,191
WARREN:
Yeah.
783
01:05:46,359 --> 01:05:48,109
JOHN:
All right.
784
01:05:48,277 --> 01:05:52,739
Oh, here's the little cart we got them
for Christmas. Is that cute?
785
01:05:52,907 --> 01:05:55,075
- Oh, that's darling.
- Those adorable dresses.
786
01:05:55,242 --> 01:05:57,410
And these are
their christening dresses.
787
01:06:01,457 --> 01:06:04,334
That's quite a family you got there.
788
01:06:04,961 --> 01:06:08,129
- You and John are very lucky.
- Oh, I know, we really are.
789
01:06:08,297 --> 01:06:11,967
- We are.
- Hmm, yep.
790
01:06:16,639 --> 01:06:18,306
Warren...
791
01:06:19,642 --> 01:06:22,727
...would you mind
if I made an observation?
792
01:06:24,438 --> 01:06:25,522
Sure.
793
01:06:25,690 --> 01:06:27,607
[WARREN CHUCKLES]
794
01:06:28,693 --> 01:06:32,696
Well, you put a pretty good face
on things...
795
01:06:32,863 --> 01:06:35,365
...considering everything
you've been through lately.
796
01:06:35,533 --> 01:06:38,410
- And I know I've just met you.
- Uh-huh.
797
01:06:38,577 --> 01:06:44,666
But I have good instincts about people,
and the feeling that I get from you...
798
01:06:44,834 --> 01:06:51,798
...is that despite your good attitude
and your positive outlook...
799
01:06:55,177 --> 01:07:00,432
...I think inside you're a sad man.
800
01:07:02,810 --> 01:07:04,352
Well...
801
01:07:05,855 --> 01:07:10,066
...it does take quite an adjustment there
when you lose a spouse.
802
01:07:10,234 --> 01:07:12,485
Yeah, but it's something more
than that.
803
01:07:12,653 --> 01:07:16,031
I see something more
than grief and loss in you.
804
01:07:16,198 --> 01:07:18,450
Something deeper.
805
01:07:18,617 --> 01:07:20,452
Like what?
806
01:07:21,078 --> 01:07:23,413
- Well, I just met you...
- Mm-hm.
807
01:07:25,124 --> 01:07:28,293
...but my guess is anger.
808
01:07:28,669 --> 01:07:31,963
Yeah. Yeah, anger and...
809
01:07:32,131 --> 01:07:35,550
I don't know, maybe fear...
810
01:07:36,761 --> 01:07:38,803
...loneliness.
811
01:07:42,308 --> 01:07:43,850
Well...
812
01:07:46,562 --> 01:07:49,064
...I am kind of lonely.
813
01:07:50,191 --> 01:07:52,442
See, there, I knew it.
814
01:07:56,447 --> 01:07:58,573
[SIGHS]
815
01:08:07,374 --> 01:08:11,211
- Can I tell you something?
- I'm listening.
816
01:08:12,546 --> 01:08:17,634
I've only known you
for an hour or so...
817
01:08:18,385 --> 01:08:23,598
...and yet I feel
like you understand me...
818
01:08:23,766 --> 01:08:27,435
...better than my wife, Helen,
ever did.
819
01:08:28,104 --> 01:08:32,065
Even after 42 years of marriage.
820
01:08:32,942 --> 01:08:34,859
[SIGHS]
821
01:08:35,027 --> 01:08:37,529
Forty-two years.
822
01:08:43,744 --> 01:08:49,290
Maybe if I'd met someone
like you earlier...
823
01:08:50,584 --> 01:08:53,753
Oh, you sad man.
824
01:08:53,921 --> 01:08:57,674
You sad, sad man.
825
01:09:00,136 --> 01:09:02,011
[SIGHS]
826
01:09:08,144 --> 01:09:10,353
You sad man.
827
01:09:10,855 --> 01:09:13,022
- Yeah.
- Yeah.
828
01:09:13,691 --> 01:09:15,066
[WARREN GRUNTS]
829
01:09:15,234 --> 01:09:16,693
Mm-hm.
830
01:09:24,535 --> 01:09:26,411
Get off me! Are you insane?
831
01:09:26,579 --> 01:09:29,622
God, what is wrong with you?
832
01:09:30,708 --> 01:09:32,500
I don't know what ideas you've got...
833
01:09:32,668 --> 01:09:34,002
...but you better go right now!
834
01:09:34,170 --> 01:09:35,628
- Uh, I'm sorry.
- No, no. Go!
835
01:09:35,796 --> 01:09:38,506
- I didn't know. I'm sorry.
- I don't care about sorry. Go!
836
01:09:38,674 --> 01:09:41,634
- I didn't mean to...
- Go!
837
01:09:42,261 --> 01:09:44,012
Ahem, can I have my jacket?
838
01:09:44,180 --> 01:09:46,222
Christ!
839
01:09:48,934 --> 01:09:50,101
Go!
840
01:10:01,989 --> 01:10:03,281
[ENGINE STARTS]
841
01:11:33,539 --> 01:11:36,624
WARREN:
Ray, it's Warren.
842
01:11:37,668 --> 01:11:41,879
I know we separated on
a bit of a sour note...
843
01:11:42,047 --> 01:11:46,551
...but I just thought I should call
and tell you...
844
01:11:47,344 --> 01:11:54,350
...that I've been doing some thinking
and some soul-searching and, well...
845
01:11:55,978 --> 01:12:00,398
...I just wanted to tell you
that I'm willing to talk about this...
846
01:12:00,566 --> 01:12:02,317
...because of all the things that have...
847
01:12:02,484 --> 01:12:05,320
ANSWERING MACHINE: If you are
satisfied with your message, press one.
848
01:12:05,487 --> 01:12:07,155
To listen to your message, press two.
849
01:12:07,323 --> 01:12:09,699
To erase and rerecord, press three.
850
01:12:09,867 --> 01:12:11,659
To continue recording where you...
851
01:12:11,827 --> 01:12:12,994
Message erased.
852
01:12:13,162 --> 01:12:16,247
At the tone,
please rerecord your message.
853
01:12:16,415 --> 01:12:19,292
At the end of your message,
press one.
854
01:12:49,823 --> 01:12:51,824
[COWS MOOING]
855
01:13:51,927 --> 01:13:53,594
Helen?
856
01:14:02,604 --> 01:14:05,398
What did you really think of me...
857
01:14:06,066 --> 01:14:08,317
...deep in your heart?
858
01:14:09,445 --> 01:14:14,115
Was I really the man
you wanted to be with?
859
01:14:17,661 --> 01:14:19,412
Was I?
860
01:14:20,080 --> 01:14:25,710
Or were you disappointed
and too nice to show it?
861
01:14:35,304 --> 01:14:38,014
I forgive you for Ray.
862
01:14:39,683 --> 01:14:43,686
I forgive you.
That was a long time ago.
863
01:14:43,854 --> 01:14:50,860
And I know
I wasn't always the king of kings.
864
01:14:54,573 --> 01:14:57,158
I let you down.
865
01:15:00,329 --> 01:15:02,705
I'm sorry, Helen.
866
01:15:04,082 --> 01:15:06,501
Can you forgive me?
867
01:15:08,212 --> 01:15:10,671
Can you forgive me?
868
01:15:56,426 --> 01:15:58,928
[ENGINE STARTS]
869
01:16:04,476 --> 01:16:06,936
WARREN:
And so, Ndugu...
870
01:16:07,104 --> 01:16:11,524
...I must say
it's been a very rewarding trip.
871
01:16:13,777 --> 01:16:17,280
And this morning, I awoke
from my night in the wilderness...
872
01:16:17,447 --> 01:16:20,283
...completely transformed.
873
01:16:20,450 --> 01:16:21,826
I'm like a new man.
874
01:16:21,994 --> 01:16:25,955
For the first time in years, I feel clear.
875
01:16:26,123 --> 01:16:30,001
I know what I want,
I know what I've got to do...
876
01:16:30,168 --> 01:16:34,589
...and nothing's going to stop me
ever again.
877
01:16:35,757 --> 01:16:38,426
Meanwhile,
along with the usual check...
878
01:16:38,594 --> 01:16:42,513
...I'm enclosing a little something extra
to spend as you please.
879
01:16:42,681 --> 01:16:43,806
[HORN HONKS]
880
01:16:43,974 --> 01:16:48,936
Yours very truly, Warren Schmidt.
881
01:17:40,656 --> 01:17:42,365
[DOOR BELL RINGS]
882
01:17:48,372 --> 01:17:52,041
Warren. How grand to see you again.
883
01:17:52,209 --> 01:17:54,669
- Well, I hope I'm not intruding.
- Not at all.
884
01:17:54,836 --> 01:17:58,589
I was happy to get your call
and learn that you were finally in town.
885
01:17:58,757 --> 01:18:03,386
I'll bet that trip did you a lot of good
after all you've been through.
886
01:18:04,137 --> 01:18:07,056
I sent you a card.
Did you get my card?
887
01:18:08,058 --> 01:18:12,395
Oh, yes, uh, lovely card. Thank you.
888
01:18:12,562 --> 01:18:17,191
But I wanna say it to you in person.
I am so sorry about Helen.
889
01:18:17,359 --> 01:18:18,693
I only met her that once...
890
01:18:18,860 --> 01:18:21,570
...but we talked often on the phone
after the engagement.
891
01:18:21,738 --> 01:18:24,573
She was a fine, fine woman.
892
01:18:24,741 --> 01:18:28,411
A fine, fine human being.
893
01:18:28,578 --> 01:18:30,287
Thank you.
894
01:18:30,455 --> 01:18:33,582
So, what can I get you to drink?
Bet you could use a cocktail.
895
01:18:33,750 --> 01:18:34,834
Oh, no, I'm fine.
896
01:18:35,001 --> 01:18:38,421
Uh, I'll just wait till the kids get here.
897
01:18:38,588 --> 01:18:41,215
Well, I am having a Manhattan.
898
01:18:41,383 --> 01:18:45,177
Ah, well, what the heck?
899
01:18:45,345 --> 01:18:48,431
- Make it two, ha, ha.
- Okay.
900
01:19:15,459 --> 01:19:18,043
- Thank you.
- Ah.
901
01:19:18,211 --> 01:19:21,547
Mm, that's better.
902
01:19:22,257 --> 01:19:23,799
Mm.
903
01:19:24,676 --> 01:19:27,970
This last week has been so stressful.
904
01:19:28,138 --> 01:19:29,346
[SIGHS]
905
01:19:29,514 --> 01:19:32,892
The only way that Helen is lucky,
and I do mean the only way...
906
01:19:33,059 --> 01:19:36,228
...is she didn't have to go through
this week with Jeannie and me.
907
01:19:36,396 --> 01:19:41,650
The florist, the dress, the relatives,
the travel arrangements, the motels...
908
01:19:41,818 --> 01:19:45,362
...the bridesmaids, the groomsmen,
the gowns.
909
01:19:45,530 --> 01:19:50,451
And do you realize how many people
still have not RSVP'd?
910
01:19:51,077 --> 01:19:54,455
Oh, Warren, it simply does not stop.
911
01:19:55,624 --> 01:19:59,418
By the way, we do still need
that check for the church.
912
01:19:59,586 --> 01:20:01,045
Did Jeannie mention it to you?
913
01:20:01,213 --> 01:20:03,214
Because we've needed it
for some time now.
914
01:20:03,381 --> 01:20:05,341
Actually, it's been a bit of a problem.
915
01:20:05,509 --> 01:20:07,510
LARRY:
Roberta.
916
01:20:09,346 --> 01:20:11,722
- Roberta.
- What?
917
01:20:11,890 --> 01:20:14,683
LARRY: I can't make
this goddamned thing work.
918
01:20:14,851 --> 01:20:17,478
I mean,
somebody really screwed it up.
919
01:20:17,646 --> 01:20:18,813
Would you excuse me?
920
01:20:20,357 --> 01:20:22,608
[ROBERTA SIGHS]
921
01:20:28,865 --> 01:20:30,491
ROBERTA:
What is your fucking problem?
922
01:20:30,659 --> 01:20:32,409
Don't you think
I have enough to deal with?
923
01:20:32,577 --> 01:20:34,578
LARRY: That's why I offered
to come over and help.
924
01:20:34,746 --> 01:20:37,540
- You know, I am trying to help.
ROBERTA: Well, this is no help.
925
01:20:37,707 --> 01:20:40,042
I mean, look at it.
What do you expect me to do?
926
01:20:40,210 --> 01:20:43,504
LARRY: Well, I will fix it.
But you have to tell me how you want it.
927
01:20:43,672 --> 01:20:46,215
- I'm not a mind reader.
ROBERTA: Oh, shit. I'll do it.
928
01:20:46,383 --> 01:20:49,593
I'll do it myself. Like I have to do
everything else around here.
929
01:20:49,761 --> 01:20:51,679
- Just get out.
LARRY: I'm not a mind reader.
930
01:20:51,847 --> 01:20:54,348
- I'm not a mind reader!
ROBERTA: Do you understand English?
931
01:20:54,516 --> 01:20:56,183
Get out!
932
01:21:00,063 --> 01:21:02,106
[ROBERTA SIGHS]
933
01:21:02,858 --> 01:21:04,733
- I'm sorry.
- Oh.
934
01:21:04,901 --> 01:21:06,861
You met Larry last time?
935
01:21:07,028 --> 01:21:08,737
Uh, just briefly, yeah.
936
01:21:08,905 --> 01:21:13,117
He's like a little boy.
I mean, ever since our divorce...
937
01:21:13,285 --> 01:21:17,204
...he thinks the only way he can
get my attention is by causing a fuss.
938
01:21:17,372 --> 01:21:20,624
I understand it, I do. I just, uh...
939
01:21:21,042 --> 01:21:23,294
I feel sorry for him.
940
01:21:23,461 --> 01:21:26,171
My first husband
was exactly the same way.
941
01:21:26,548 --> 01:21:30,968
- He turned out to be a real asshole.
- Oh, heh.
942
01:21:31,136 --> 01:21:34,597
Now, Randall,
he knows how to treat a woman.
943
01:21:34,764 --> 01:21:35,848
[SIGHS]
944
01:21:36,016 --> 01:21:39,435
Honestly, don't you think
he's something special?
945
01:21:40,228 --> 01:21:42,021
Well, um...
946
01:21:43,231 --> 01:21:46,442
...I know Jeannie seems
to be very taken with him.
947
01:21:46,610 --> 01:21:50,279
Ha, ha, well, that always helps,
doesn't it? Ha-ha-ha.
948
01:21:51,156 --> 01:21:53,115
When I had my hysterectomy...
949
01:21:53,283 --> 01:21:56,827
...that boy did not leave my side
for one minute.
950
01:21:56,995 --> 01:22:00,414
Not one minute.
People used to raise their eyebrows...
951
01:22:00,582 --> 01:22:03,459
...because I breast-fed him
until he was almost 5 and I say:
952
01:22:03,627 --> 01:22:05,794
"Heh, well, you just look at the results."
953
01:22:05,962 --> 01:22:08,714
I raised a sensitive, devoted boy...
954
01:22:08,882 --> 01:22:12,551
...who has turned
into a sensitive, devoted man.
955
01:22:12,719 --> 01:22:14,845
And he's also quite easy on the eye.
956
01:22:15,013 --> 01:22:16,221
If I do say so myself.
957
01:22:16,389 --> 01:22:17,806
[BOTH CHUCKLE]
958
01:22:17,974 --> 01:22:19,433
Don't you agree?
959
01:22:20,602 --> 01:22:21,644
[DOOR OPENS]
960
01:22:21,811 --> 01:22:23,228
Oh, look who's here.
961
01:22:23,396 --> 01:22:25,147
RANDALL:
Hey.
962
01:22:25,523 --> 01:22:26,607
Dad.
963
01:22:26,775 --> 01:22:29,568
- How's it hanging?
- Oh, uh...
964
01:22:29,736 --> 01:22:31,904
- Fine, fine.
- Yeah? Good, good.
965
01:22:32,072 --> 01:22:33,405
- You're finally here.
- Yeah.
966
01:22:33,573 --> 01:22:34,865
- I'm stoked.
- Hi, Dad.
967
01:22:35,033 --> 01:22:37,242
- Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
968
01:22:38,662 --> 01:22:41,163
Oh, God. How was your trip?
I was a little worried.
969
01:22:41,331 --> 01:22:42,873
- Oh, just great. Yeah.
- Yeah.
970
01:22:43,041 --> 01:22:47,586
But, uh, I did run into a lot of traffic
heading into town this afternoon.
971
01:22:47,754 --> 01:22:53,717
Ended up veering off the 25 onto 70.
That wasn't any better.
972
01:22:53,885 --> 01:22:58,180
Guess it must've been construction
or an accident or something.
973
01:22:58,348 --> 01:23:00,391
Yeah. That's Denver for you.
974
01:23:00,558 --> 01:23:02,559
ROBERTA: Won't catch me driving
on the interstate.
975
01:23:02,727 --> 01:23:06,522
What you wanna do next time
is get off 25 at Speer and take a left.
976
01:23:06,690 --> 01:23:09,900
That'll turn into First
which will lead you directly to Gaylord.
977
01:23:10,068 --> 01:23:11,986
Oh, well, that's good to know.
978
01:23:12,153 --> 01:23:15,364
ROBERTA: Bring that into the kitchen.
- Okay.
979
01:23:19,035 --> 01:23:23,414
Uh, Jeannie, I need to talk to you
about something.
980
01:23:23,581 --> 01:23:26,333
Oh, sure, Dad, um, can it wait?
981
01:23:26,501 --> 01:23:29,586
It's very important.
I need some time alone with you.
982
01:23:29,754 --> 01:23:34,133
Oh, um, definitely.
Uh, maybe after dinner.
983
01:24:30,982 --> 01:24:34,693
Say, uh, ahem, Randall, uh...
984
01:24:34,861 --> 01:24:37,446
...how'd that investment situation
work out for you?
985
01:24:37,614 --> 01:24:39,364
You never called me.
986
01:24:41,951 --> 01:24:42,993
Oh.
987
01:24:43,161 --> 01:24:45,746
- Don't bring that up.
- You mean that pyramid scheme?
988
01:24:46,289 --> 01:24:47,456
No, it wasn't.
989
01:24:48,208 --> 01:24:50,209
All I know is I lost 800 bucks.
990
01:24:50,376 --> 01:24:52,669
RANDALL:
Well, if you'd stuck with it little longer...
991
01:24:52,837 --> 01:24:54,046
...you'd have seen results.
992
01:24:54,214 --> 01:24:56,590
- You bailed out too soon.
- Change the subject.
993
01:24:56,758 --> 01:24:59,259
You just didn't find enough quality reps
of your own.
994
01:24:59,427 --> 01:25:01,261
You screwed the thing up for me too.
995
01:25:01,429 --> 01:25:05,349
You didn't take the time to understand
how the power system works.
996
01:25:05,517 --> 01:25:09,186
Principal, ownership, wealth...
997
01:25:09,354 --> 01:25:11,271
[GLASS CLINKS]
998
01:25:13,900 --> 01:25:17,486
As, um, father of the groom,
I'd like to welcome our guest.
999
01:25:17,654 --> 01:25:19,404
- And...
ROBERTA: Larry, we know who you are.
1000
01:25:19,572 --> 01:25:22,991
You're gonna have plenty of chances to
make toasts tomorrow and the next day.
1001
01:25:23,159 --> 01:25:25,327
Will you let me finish, please?
1002
01:25:25,495 --> 01:25:27,579
Can't we just enjoy our food?
1003
01:25:27,747 --> 01:25:31,834
Okay, enjoy your food,
but I have something I wanna say.
1004
01:25:32,961 --> 01:25:34,086
[LARRY CLEARS THROAT]
1005
01:25:34,254 --> 01:25:36,421
Anyway, I, uh...
I just wanted to acknowledge...
1006
01:25:36,589 --> 01:25:40,717
...that we're gathered together
around this table as a family...
1007
01:25:40,885 --> 01:25:42,970
...for the very first time.
1008
01:25:43,138 --> 01:25:45,889
And, uh, on behalf of
Saundra and myself...
1009
01:25:46,057 --> 01:25:47,432
...I wanted to welcome Warren...
1010
01:25:47,600 --> 01:25:52,312
...who has journeyed a very long way
to be with us here tonight.
1011
01:25:52,480 --> 01:25:58,735
And, Warren, we really,
really love Jeannie very, very much.
1012
01:26:00,238 --> 01:26:03,782
- I also wanna say how proud I am...
ROBERTA: Larry. Larry.
1013
01:26:04,159 --> 01:26:07,035
You're embarrassing yourself.
You're embarrassing me.
1014
01:26:07,203 --> 01:26:08,912
You're embarrassing Saundra.
1015
01:26:09,080 --> 01:26:12,499
- No, he's not.
- Saundra, please.
1016
01:26:12,667 --> 01:26:14,209
Anyway, I'm done.
1017
01:26:14,377 --> 01:26:16,461
You're interrupting me
and I'm already done.
1018
01:26:16,629 --> 01:26:18,338
Oh, heh.
1019
01:26:20,466 --> 01:26:23,719
Why do you have to spoil
a perfectly enjoyable evening, huh?
1020
01:26:23,887 --> 01:26:27,514
Why do you always do this?
Why do you have to be so negative?
1021
01:26:27,891 --> 01:26:31,018
ROBERTA: I'm not negative.
You're just trying to grab all attention.
1022
01:26:31,186 --> 01:26:33,103
LARRY: "I'm not negative."
That's not negative?
1023
01:26:33,271 --> 01:26:34,813
I mean, I'm not...
1024
01:26:34,981 --> 01:26:38,275
You know, all I was doing was
welcoming somebody into the family.
1025
01:26:38,443 --> 01:26:42,029
Larry, we've been welcomed by you.
Thank you so much.
1026
01:26:42,197 --> 01:26:46,617
Now would you please just drink
your fucking milk and shut the fuck up?
1027
01:26:46,784 --> 01:26:48,952
- See you tomorrow.
- You get rest some rest.
1028
01:26:49,120 --> 01:26:50,162
See you, Randall.
1029
01:26:50,330 --> 01:26:52,164
JEANNIE: See you tomorrow.
RANDALL: You will.
1030
01:26:52,332 --> 01:26:54,958
- Warren. You get a good night's sleep.
- Larry.
1031
01:26:55,126 --> 01:26:57,836
- Saundra. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
1032
01:26:58,004 --> 01:27:00,839
- Thank you. Night.
- Good night.
1033
01:27:02,508 --> 01:27:03,717
- Jeannie.
- Yeah?
1034
01:27:03,885 --> 01:27:06,261
- I still wanna talk to you.
- Oh, yeah, right.
1035
01:27:06,429 --> 01:27:08,513
Um, well, can it wait?
1036
01:27:08,681 --> 01:27:10,849
Because we got a really big day
tomorrow.
1037
01:27:11,017 --> 01:27:13,227
No, it can't.
1038
01:27:15,355 --> 01:27:18,482
Take your time.
I'll get the car started.
1039
01:27:18,942 --> 01:27:21,401
- Good night, Warren.
- Good night.
1040
01:27:22,195 --> 01:27:24,488
Oh, okay.
1041
01:27:31,537 --> 01:27:33,121
What's up?
1042
01:27:34,999 --> 01:27:38,001
You're making a big mistake.
Don't marry this guy.
1043
01:27:38,169 --> 01:27:40,170
Don't do it.
1044
01:27:40,380 --> 01:27:42,297
Uh, what are you talking about?
1045
01:27:42,465 --> 01:27:45,968
The other night, I had a dream,
and it was very real.
1046
01:27:46,135 --> 01:27:49,221
Your mother was there and
you were there and your Aunt Estelle.
1047
01:27:49,389 --> 01:27:52,641
And there was a...
Well, it wasn't really a spaceship.
1048
01:27:52,809 --> 01:27:56,228
It was more like a blimp
or an orb of some kind.
1049
01:27:56,688 --> 01:27:58,939
And then a bunch
of weird creatures came out...
1050
01:27:59,107 --> 01:28:02,317
...and started trying to take you away,
and you wanna know what?
1051
01:28:02,485 --> 01:28:05,821
They all looked like Randall.
Do you understand?
1052
01:28:05,989 --> 01:28:07,864
I was jumping up, trying to save you.
1053
01:28:08,032 --> 01:28:10,742
- Okay, Dad, Dad, it's okay.
- And then suddenly I...
1054
01:28:10,910 --> 01:28:15,622
You're just wigging out a little and
Mom is not here to calm you down so...
1055
01:28:15,790 --> 01:28:20,294
No, this isn't like that.
I am begging you, don't marry Randall.
1056
01:28:20,753 --> 01:28:24,214
This guy is not up to snuff.
He's not in your league.
1057
01:28:24,382 --> 01:28:27,592
I can't let this happen.
I will not allow it.
1058
01:28:27,760 --> 01:28:30,137
I mean, look at these people!
1059
01:28:32,056 --> 01:28:36,018
All of a sudden,
you're taking an interest in what I do?
1060
01:28:36,602 --> 01:28:40,314
You have an opinion
about my life now?
1061
01:28:44,277 --> 01:28:46,862
Okay, you listen to me.
1062
01:28:48,197 --> 01:28:51,325
I am getting married
the day after tomorrow...
1063
01:28:51,492 --> 01:28:54,369
...and you are gonna come
to my wedding.
1064
01:28:54,537 --> 01:28:58,290
And you are going to sit there
and enjoy it and support me.
1065
01:28:58,458 --> 01:29:03,253
Or else you can just turn right around
right now and go back to Omaha.
1066
01:29:10,345 --> 01:29:12,054
You come right back here!
1067
01:29:12,221 --> 01:29:14,056
I'm talking to you, young lady!
1068
01:29:14,223 --> 01:29:15,766
[ENGINE STARTS]
1069
01:31:08,713 --> 01:31:10,505
[SIGHS]
1070
01:31:14,886 --> 01:31:17,053
[CAR ALARM WAILING]
1071
01:31:24,312 --> 01:31:25,645
[CAR ALARM CHIRPS]
1072
01:31:45,416 --> 01:31:47,292
[GROANING]
1073
01:32:06,729 --> 01:32:08,104
[KNOCKING ON DOOR]
1074
01:32:08,272 --> 01:32:12,108
Good morning, Mr. Sleepyhe...
1075
01:32:13,110 --> 01:32:16,863
- Warren, what is the matter?
WARREN: Oh, I'm fine.
1076
01:32:17,573 --> 01:32:20,575
I'm just a little stiff.
1077
01:32:20,743 --> 01:32:22,702
Uh, my neck, huh?
1078
01:32:22,912 --> 01:32:24,246
I'm okay.
1079
01:32:24,413 --> 01:32:26,289
ROBERTA:
Did you fall out of bed?
1080
01:32:26,457 --> 01:32:29,209
- Let me help you.
- No, no, no. I'm fine.
1081
01:32:29,377 --> 01:32:34,381
I think I'm better off
on a hard surface.
1082
01:32:35,258 --> 01:32:38,051
Hmm, I don't know.
1083
01:32:38,219 --> 01:32:42,681
It still seems pretty weird for
this to be happening today of all days.
1084
01:32:43,391 --> 01:32:45,892
I'm sorry, Jeannie.
1085
01:32:46,227 --> 01:32:48,395
I'm sure I'll rally in a couple hours.
1086
01:32:48,563 --> 01:32:50,814
The Advil's kicking in pretty good.
1087
01:32:51,440 --> 01:32:54,359
It's just that we've been stressed out
the last two weeks.
1088
01:32:54,527 --> 01:32:56,528
While you were out
on your little trip...
1089
01:32:56,696 --> 01:32:59,489
...we've been kind of barely
holding this thing together.
1090
01:32:59,657 --> 01:33:02,284
And so now for you to just
crap out on us...
1091
01:33:03,327 --> 01:33:05,453
I think it's the bed.
1092
01:33:06,330 --> 01:33:08,248
No way.
1093
01:33:08,416 --> 01:33:11,209
That's an Aquarest Z-9000.
It's top-of-the-line.
1094
01:33:11,377 --> 01:33:14,629
- It's definitely not the bed.
- I don't know.
1095
01:33:14,797 --> 01:33:17,132
Think I need something firmer.
1096
01:33:17,633 --> 01:33:19,926
All right, fine.
Let's just deal with this, okay?
1097
01:33:20,094 --> 01:33:23,555
Um, Dad, where's that receipt
that I gave you?
1098
01:33:24,265 --> 01:33:26,349
- Receipt?
JEANNIE: Yeah, for the programs...
1099
01:33:26,517 --> 01:33:28,184
...at the printers
you were gonna pick up.
1100
01:33:28,352 --> 01:33:30,687
WARREN: Oh, uh, it's over there.
- Where? Where?
1101
01:33:30,855 --> 01:33:32,772
WARREN:
On the chair in my jacket pocket.
1102
01:33:32,940 --> 01:33:34,024
JEANNIE:
Fine. All right.
1103
01:33:34,191 --> 01:33:37,444
Um, well, I guess, Randall,
you're gonna have to pick them up.
1104
01:33:37,612 --> 01:33:39,988
What? I gotta get
Brian and Dave at the airport...
1105
01:33:40,156 --> 01:33:42,198
...swing by the tux shop...
- I can't do it.
1106
01:33:42,366 --> 01:33:46,745
I can't do everything, Randall!
I cannot do everything!
1107
01:33:47,204 --> 01:33:48,246
I know.
1108
01:33:48,414 --> 01:33:50,248
[JEANNIE CRIES]
1109
01:33:51,834 --> 01:33:53,627
- Jeannie.
- Get off of me!
1110
01:33:56,881 --> 01:33:58,381
RANDALL:
Well...
1111
01:34:00,134 --> 01:34:01,676
JEANNIE:
I'll do it.
1112
01:34:01,844 --> 01:34:03,386
Thanks for everything, Dad.
1113
01:34:03,554 --> 01:34:05,096
RANDALL: Jeannie.
JEANNIE: Fuck you.
1114
01:34:05,264 --> 01:34:06,306
[DOOR CLOSES]
1115
01:34:22,782 --> 01:34:26,201
By golly, huh.
1116
01:34:26,369 --> 01:34:30,872
- Anybody hungry?
WARREN: I could eat a horse.
1117
01:34:31,248 --> 01:34:34,417
- How about some chicken noodle soup?
- Wonderful.
1118
01:34:36,796 --> 01:34:38,546
Anything for me in the bedpan?
1119
01:34:41,050 --> 01:34:42,384
Yes.
1120
01:35:00,069 --> 01:35:03,363
Jeannie told us all about
your little panic attack last night.
1121
01:35:04,407 --> 01:35:07,909
And I don't blame you.
It's a perfectly natural reaction.
1122
01:35:08,077 --> 01:35:10,537
In the beginning,
I had my own reservations.
1123
01:35:10,705 --> 01:35:12,664
As the veteran
of two failed marriages...
1124
01:35:12,832 --> 01:35:16,835
...I have learned a lot about what works
and does not work between two people.
1125
01:35:17,002 --> 01:35:20,547
And I can tell you,
these kids are in very good shape.
1126
01:35:20,715 --> 01:35:22,966
They have a very healthy
relationship...
1127
01:35:23,134 --> 01:35:26,886
...spiritually, emotionally
and physically.
1128
01:35:29,140 --> 01:35:30,974
And, well...
1129
01:35:32,059 --> 01:35:36,146
...you already know how famously
they get along as friends...
1130
01:35:36,313 --> 01:35:41,025
...but did you know that their sex life
is positively white hot?
1131
01:35:42,903 --> 01:35:45,905
The main reason both
my marriages failed was sexual.
1132
01:35:46,282 --> 01:35:49,117
I mean,
I am an extremely sexual person.
1133
01:35:49,285 --> 01:35:51,244
I can't help it. Just how I'm wired.
1134
01:35:51,412 --> 01:35:53,455
I mean, even when I was a little girl.
1135
01:35:53,622 --> 01:35:57,417
I had my first orgasm
when I was 6, in ballet class.
1136
01:35:58,419 --> 01:35:59,753
Anyway, the point is...
1137
01:35:59,920 --> 01:36:04,424
...that I have always been
very easily aroused and very orgasmic.
1138
01:36:04,592 --> 01:36:07,719
I mean, Jeannie and I
have a lot in common that way.
1139
01:36:08,262 --> 01:36:11,389
Clifford and Larry,
I mean, they were nice guys...
1140
01:36:11,557 --> 01:36:15,059
...but they just could not
keep up with me.
1141
01:36:15,227 --> 01:36:18,813
Anyway, I don't wanna betray
Jeannie's confidence...
1142
01:36:18,981 --> 01:36:20,815
...but let me just assure you...
1143
01:36:20,983 --> 01:36:24,778
...that whatever problems those two kids
may run into along the way...
1144
01:36:24,945 --> 01:36:28,490
...they will always be able to count
on what happens between the sheets...
1145
01:36:28,657 --> 01:36:30,700
...to keep them together.
1146
01:36:30,868 --> 01:36:32,035
More soup?
1147
01:36:33,078 --> 01:36:37,415
Uh, no. I think I'm fine now.
1148
01:36:54,225 --> 01:36:55,266
[KNOCKING ON DOOR]
1149
01:36:55,434 --> 01:36:56,976
How are we doing?
1150
01:36:58,938 --> 01:37:00,605
Just dandy.
1151
01:37:00,773 --> 01:37:03,024
Couple more Advil ought to do it.
1152
01:37:03,484 --> 01:37:07,153
Oh, no. You look like you need
something stronger. Give me a second.
1153
01:37:07,863 --> 01:37:09,489
Okay.
1154
01:37:12,660 --> 01:37:15,036
I had these left over
from my hysterectomy.
1155
01:37:15,204 --> 01:37:17,455
They've expired, but I think it's okay.
1156
01:37:18,332 --> 01:37:20,750
- Well, what is it?
- Percodan.
1157
01:37:20,918 --> 01:37:24,921
I guarantee you, within half an hour,
you'll be on cloud nine.
1158
01:37:25,422 --> 01:37:28,049
MAN: Okey-smokes.
So, um, following the procession...
1159
01:37:28,217 --> 01:37:31,761
...I'm gonna have the bride
and the groom accompany me.
1160
01:37:31,929 --> 01:37:36,975
And I'd like the best man and the maiden
of honor to follow closely, all right?
1161
01:37:37,142 --> 01:37:42,021
But don't forget
to leave the bride and groom, uh, space.
1162
01:37:42,189 --> 01:37:45,066
They need room to maneuver in here.
1163
01:37:45,234 --> 01:37:47,902
And the father of the bride,
Mr. Schmidt...
1164
01:37:48,070 --> 01:37:50,655
...will have a seat in the front row
right there.
1165
01:37:50,823 --> 01:37:52,490
All right?
1166
01:37:54,326 --> 01:37:55,660
Mr. Schmidt?
1167
01:37:57,496 --> 01:37:59,247
Mr. Schmidt?
1168
01:37:59,415 --> 01:38:03,501
You wanna go ahead and take your seat
in the front row right there, please?
1169
01:38:03,669 --> 01:38:07,463
LARRY: If I could be permitted
a personal note...
1170
01:38:08,173 --> 01:38:13,553
I learned about love from my parents,
two extraordinary people...
1171
01:38:13,721 --> 01:38:16,180
...who were married 62 years.
1172
01:38:16,348 --> 01:38:20,184
And they're here,
right here in this room tonight.
1173
01:38:20,352 --> 01:38:22,979
I can feel them.
1174
01:38:23,898 --> 01:38:27,108
Hello, Mom. Hi, Pop.
1175
01:38:27,276 --> 01:38:31,237
I miss you and I love you.
1176
01:38:31,405 --> 01:38:34,991
And I know every time
I look at Randall and Jeannie...
1177
01:38:35,159 --> 01:38:36,826
...I just think...
1178
01:38:36,994 --> 01:38:39,621
Well, Randall's hands and mine
are a lot alike...
1179
01:38:39,788 --> 01:38:43,291
...and Jeannie's hands are...
1180
01:38:43,459 --> 01:38:46,461
Well, you seemed to have come around
pretty good there, Warren.
1181
01:38:47,338 --> 01:38:51,382
That stuff you gave me, wow.
1182
01:38:52,635 --> 01:38:55,553
You gotta write the name of that
down for me.
1183
01:38:55,721 --> 01:38:57,472
It really does the trick.
1184
01:38:57,640 --> 01:38:59,933
ROBERTA: I know what'll really get you
out of the woods.
1185
01:39:00,100 --> 01:39:02,602
Soon as we get home,
I'm gonna fire up the hot tub...
1186
01:39:02,770 --> 01:39:05,772
...and you're gonna take a long soak
before bed.
1187
01:39:05,940 --> 01:39:07,732
You'll sleep like a baby.
1188
01:39:07,900 --> 01:39:10,610
Tomorrow you'll be good as new.
1189
01:39:22,706 --> 01:39:24,374
How does it feel?
1190
01:39:27,127 --> 01:39:29,545
This is incredible.
1191
01:39:29,713 --> 01:39:32,548
I had no idea.
1192
01:39:33,634 --> 01:39:36,469
- It's indescribable.
ROBERTA: Didn't I tell you?
1193
01:39:36,845 --> 01:39:39,138
Didn't I tell you?
1194
01:39:57,491 --> 01:39:59,784
Mind if I join you?
1195
01:40:10,004 --> 01:40:12,422
[ROBERTA GRUNTS]
1196
01:40:12,589 --> 01:40:15,925
Agh, that's better.
1197
01:40:16,093 --> 01:40:18,970
Oh, what a night.
1198
01:40:19,221 --> 01:40:21,389
I was very moved.
1199
01:40:22,099 --> 01:40:24,642
I mean, I've been so stressed
these last few weeks...
1200
01:40:24,810 --> 01:40:29,355
...that I kind of lost sight of the fact
that my little boy is getting married.
1201
01:40:29,523 --> 01:40:31,774
So is your little girl.
1202
01:40:32,192 --> 01:40:35,820
You think about it from the day
they're born and now it's here.
1203
01:40:35,988 --> 01:40:38,114
It's a miracle.
1204
01:40:38,323 --> 01:40:43,244
Just think, after tomorrow,
we'll all be one big family.
1205
01:40:43,412 --> 01:40:46,998
And I'm going to insist that
you consider this your second home.
1206
01:40:47,166 --> 01:40:50,960
I'll set a place for you at the table
for Thanksgiving and for Christmas.
1207
01:40:51,128 --> 01:40:53,755
Oh, and we don't give traditional gifts
at Christmas.
1208
01:40:53,922 --> 01:40:56,883
We make them.
We're a very creative family.
1209
01:40:57,051 --> 01:41:00,344
It can be a painting, or a poem,
or a song.
1210
01:41:00,512 --> 01:41:02,430
I mean, whatever inspires you.
1211
01:41:02,598 --> 01:41:06,893
Oh, and it goes without saying you'll
come to our timeshare up in Breckinridge.
1212
01:41:07,061 --> 01:41:11,022
It'll be just you and me
while the kids are out on the slopes.
1213
01:41:11,607 --> 01:41:13,775
Here we are.
1214
01:41:13,942 --> 01:41:16,652
A divorcée and a widower.
1215
01:41:16,820 --> 01:41:19,363
Sounds like a perfect match to me.
1216
01:41:31,168 --> 01:41:32,668
What's the matter?
1217
01:41:32,836 --> 01:41:37,548
- Oh, I have to go to bed now.
- Just like that?
1218
01:41:38,050 --> 01:41:40,635
Come on,
we were having such a nice talk.
1219
01:41:40,803 --> 01:41:44,347
Ah, I'm all tuckered out. Uh...
1220
01:41:44,640 --> 01:41:47,850
Thank you, Roberta. Good night.
1221
01:42:39,361 --> 01:42:41,195
[SIGHS]
1222
01:43:12,561 --> 01:43:15,521
[SINGING]
Longer than there've been fishes
1223
01:43:15,689 --> 01:43:18,232
In the ocean
1224
01:43:18,400 --> 01:43:23,321
Higher than any bird ever flew
1225
01:43:23,697 --> 01:43:28,492
Longer than there've been stars
Up in the heavens
1226
01:43:28,660 --> 01:43:32,830
I've been in love with you
1227
01:43:34,541 --> 01:43:40,046
Stronger than any mountain cathedral
1228
01:43:40,214 --> 01:43:45,593
Truer than any tree ever grew
1229
01:43:45,761 --> 01:43:50,431
Deeper than any forest primeval
1230
01:43:50,599 --> 01:43:55,728
I'll be in love with you
1231
01:43:55,896 --> 01:44:02,109
I'll be in love with you
1232
01:44:16,500 --> 01:44:18,376
Let us pray.
1233
01:44:20,254 --> 01:44:24,173
Dear heavenly father, our hearts
are filled with great happiness...
1234
01:44:24,341 --> 01:44:26,550
...for the union
of Randall and Jeannie...
1235
01:44:26,718 --> 01:44:29,804
WOMAN:
"Love is patient. Love is kind.
1236
01:44:29,972 --> 01:44:33,891
Love is not envious or boastful
or arrogant or rude.
1237
01:44:34,059 --> 01:44:36,310
It does not insist on its own way."
1238
01:44:36,478 --> 01:44:40,314
RANDALL: And I shall love you
every day of my life.
1239
01:44:40,482 --> 01:44:44,902
And when I say every day,
I mean every day.
1240
01:44:45,070 --> 01:44:49,699
And when I say day,
I mean all 24 hours.
1241
01:44:49,866 --> 01:44:52,702
All 1440 minutes.
1242
01:44:52,869 --> 01:44:55,288
All 86,400 seconds.
1243
01:44:55,455 --> 01:44:59,875
[SINGING]
Well, a man shall leave his mother
1244
01:45:00,043 --> 01:45:04,297
And a woman leave her home
1245
01:45:04,464 --> 01:45:08,551
They shall travel on
1246
01:45:12,389 --> 01:45:16,350
Do you, Randall Mead Hertzel,
take Jean Bordwine Schmidt...
1247
01:45:16,518 --> 01:45:18,477
...as your lawful wedded wife?
1248
01:45:18,895 --> 01:45:20,479
I do.
1249
01:45:20,647 --> 01:45:24,775
And do you, Jean Bordwine Schmidt,
take Randall Mead Hertzel...
1250
01:45:24,943 --> 01:45:26,944
...to be your lawful wedded husband?
1251
01:45:27,696 --> 01:45:29,405
I do.
1252
01:45:30,282 --> 01:45:31,907
Yeah.
1253
01:45:34,786 --> 01:45:38,497
PRIEST:
I now pronounce you husband and wife.
1254
01:45:38,665 --> 01:45:40,666
[APPLAUSE]
1255
01:45:50,052 --> 01:45:53,596
DENNIS: I could tell there was
something different in his voice and...
1256
01:45:53,764 --> 01:45:56,015
Remember, Randy? You called me up.
1257
01:45:56,183 --> 01:45:59,977
And he says, "Dennis, uh...
1258
01:46:00,145 --> 01:46:02,646
...I met this girl last night and, yeah...
1259
01:46:02,814 --> 01:46:07,902
...this might sound a little weird
coming from me, but, uh, heh...
1260
01:46:08,070 --> 01:46:12,531
Uh, but this is one chick...
1261
01:46:12,699 --> 01:46:14,200
...I might actually wanna see again."
1262
01:46:14,368 --> 01:46:16,494
[ALL LAUGHING]
1263
01:46:19,998 --> 01:46:21,999
DENNIS: Then he told me
a bunch of other stuff...
1264
01:46:22,167 --> 01:46:25,044
...which I'm not really at liberty
to go into right now, heh.
1265
01:46:25,212 --> 01:46:27,296
Hey, ahem.
1266
01:46:27,464 --> 01:46:29,006
[DENNIS CLEARS THROAT]
1267
01:46:29,174 --> 01:46:36,180
But what was in his voice two years ago
was confirmed here today.
1268
01:46:36,515 --> 01:46:38,015
I mean...
1269
01:46:38,558 --> 01:46:40,684
I mean, you guys
are just a great couple.
1270
01:46:40,852 --> 01:46:42,603
You know, and, uh...
1271
01:46:43,688 --> 01:46:47,274
...you both really helped me through
that thing a couple months ago...
1272
01:46:47,442 --> 01:46:49,443
...and I'll never forget it.
1273
01:46:50,987 --> 01:46:52,988
I love you guys.
1274
01:46:53,365 --> 01:46:55,241
I love you guys, ahem.
1275
01:46:55,700 --> 01:46:59,870
Randall and Jeannie forever!
1276
01:47:00,038 --> 01:47:01,122
Hoist them, let's go.
1277
01:47:01,748 --> 01:47:03,207
[GLASSES CLINKING]
1278
01:47:03,375 --> 01:47:05,418
Oh, look, they want a little smooch.
1279
01:47:05,585 --> 01:47:09,004
Come on, let's see a little smooch here.
Come on, a little smooch.
1280
01:47:09,172 --> 01:47:11,924
Oh, come on,
these people paid good money.
1281
01:47:12,092 --> 01:47:13,676
- Ha-ha-ha!
- What? What?
1282
01:47:13,844 --> 01:47:15,678
[DENNIS LAUGHS]
1283
01:47:17,472 --> 01:47:21,434
Ah, oh. Oh, hey,
there's children here. Hey.
1284
01:47:21,601 --> 01:47:25,438
Ahem, all right, now I'd like
to turn things over to the...
1285
01:47:25,605 --> 01:47:27,273
Do you want us all to leave or...?
1286
01:47:27,441 --> 01:47:30,609
I'd like to turn things over
to the proud father of the bride...
1287
01:47:31,194 --> 01:47:32,945
...Mr. Warren Schmidt.
1288
01:48:04,311 --> 01:48:07,354
Ah, I didn't, ahem,
get much sleep last night...
1289
01:48:07,522 --> 01:48:13,611
...so forgive me if I'm a little foggy.
1290
01:48:19,951 --> 01:48:22,161
[SIGHS]
1291
01:48:23,371 --> 01:48:25,206
But, you know...
1292
01:48:26,666 --> 01:48:29,335
...today is a special day.
1293
01:48:30,879 --> 01:48:36,175
We're here to mark a crossroads
in the lives of two people.
1294
01:48:36,343 --> 01:48:43,224
A crossroads where they come together
and now walk along a new road.
1295
01:48:43,391 --> 01:48:47,019
It's not the same road
that they were on before.
1296
01:48:47,187 --> 01:48:50,439
It's a new road.
1297
01:48:51,399 --> 01:48:55,444
A road that, um...
1298
01:49:05,580 --> 01:49:09,708
As many of you know,
I lost my wife recently...
1299
01:49:11,670 --> 01:49:14,505
...and Jeannie lost her mother.
1300
01:49:15,590 --> 01:49:19,802
Helen and I were married 42 years.
1301
01:49:19,970 --> 01:49:23,931
She died very suddenly.
1302
01:49:25,058 --> 01:49:28,435
I know we all wish
she could be with us today and I...
1303
01:49:28,603 --> 01:49:33,482
I think it would be appropriate to
acknowledge just how pleased she was...
1304
01:49:33,650 --> 01:49:37,736
...that Jeannie had found someone
to share her life with...
1305
01:49:37,904 --> 01:49:39,989
...a companion...
1306
01:49:40,865 --> 01:49:42,700
...a partner.
1307
01:49:45,161 --> 01:49:50,165
I recall the day when Jeannie
first told us she had been proposed to.
1308
01:49:50,500 --> 01:49:52,668
We hadn't yet met
this Randall fellow...
1309
01:49:52,836 --> 01:49:57,256
...so we were understandably
a little suspicious.
1310
01:49:57,424 --> 01:49:58,841
[CLEARS THROAT]
1311
01:49:59,009 --> 01:50:01,510
Later, she brought him home
for Christmas...
1312
01:50:01,678 --> 01:50:04,305
...so we could get a look at him.
1313
01:50:04,723 --> 01:50:07,850
I remember, uh,
there was a big snowstorm...
1314
01:50:08,018 --> 01:50:12,021
...and Randall here
helped me shovel off the front walk.
1315
01:50:12,188 --> 01:50:14,523
He pitched right in. Yeah.
1316
01:50:14,691 --> 01:50:16,358
[ALL CHUCKLE]
1317
01:50:26,328 --> 01:50:32,124
But that brings me
to what I really wanna say.
1318
01:50:39,049 --> 01:50:45,179
What I wanna say,
what I really wanna say is, uh...
1319
01:50:50,477 --> 01:50:52,019
...thank you.
1320
01:50:52,187 --> 01:50:54,313
To you, Randall...
1321
01:50:54,481 --> 01:50:56,815
...for taking such good care
of my daughter...
1322
01:50:56,983 --> 01:51:01,862
...especially recently with our loss.
1323
01:51:02,697 --> 01:51:05,908
Ever since I arrived here
a couple of days ago...
1324
01:51:06,076 --> 01:51:09,953
...I have so enjoyed getting to know
Jeannie's new family.
1325
01:51:10,121 --> 01:51:16,293
To Roberta,
thank you for your generosity...
1326
01:51:16,461 --> 01:51:18,962
...for opening your home.
1327
01:51:19,130 --> 01:51:22,466
Your talent in the kitchen is...
1328
01:51:22,884 --> 01:51:27,054
Larry, your wonderful eloquence.
1329
01:51:27,222 --> 01:51:32,559
Saundra, your skill with handicrafts
is truly remarkable.
1330
01:51:32,727 --> 01:51:37,231
That item that you showed me
was so very artistic.
1331
01:51:37,399 --> 01:51:41,276
Duncan, I haven't gotten
to know you very well...
1332
01:51:41,444 --> 01:51:44,571
...but I could tell
from our brief conversations...
1333
01:51:44,739 --> 01:51:48,659
...that you are a very thoughtful
young man.
1334
01:51:49,744 --> 01:51:52,204
Everybody else...
1335
01:51:52,997 --> 01:51:55,416
...terrific people.
1336
01:51:55,583 --> 01:51:57,209
Terrific.
1337
01:51:57,836 --> 01:52:03,298
And in conclusion,
I just wanna say on this special day...
1338
01:52:03,466 --> 01:52:06,885
...this very special day...
1339
01:52:07,053 --> 01:52:09,972
...that I am very...
1340
01:52:11,850 --> 01:52:13,851
...pleased.
1341
01:52:20,358 --> 01:52:21,775
Hear, hear!
1342
01:52:21,943 --> 01:52:23,402
ALL:
Yeah. Hear, hear!
1343
01:52:54,934 --> 01:52:56,351
[PANTING]
1344
01:53:02,066 --> 01:53:04,443
[BTO'S "TAKIN' CARE OF BUSINESS"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1345
01:53:08,072 --> 01:53:11,825
If it were easy as fishin'
You could be a musician
1346
01:53:11,993 --> 01:53:15,329
If you could make sounds loud or mellow
1347
01:53:15,497 --> 01:53:19,166
Get a second-hand guitar
Chances are you'll go far
1348
01:53:19,334 --> 01:53:22,628
If you get in with the right bunch of fellows
1349
01:53:22,796 --> 01:53:26,757
People see you havin' fun
Just a-lyin' in the sun
1350
01:53:26,925 --> 01:53:30,093
Tell them that you like it this way
1351
01:53:30,261 --> 01:53:33,972
It's the work that we avoid
And we're all self-employed
1352
01:53:34,140 --> 01:53:37,476
We love to work at nothing all day
1353
01:53:50,990 --> 01:53:53,325
WARREN:
Dear Ndugu.
1354
01:53:53,701 --> 01:53:58,205
You'll be glad to know that Jeannie's
wedding came off without a hitch.
1355
01:53:59,415 --> 01:54:03,043
Right now she and Randall
are on their way to sunny Orlando...
1356
01:54:03,211 --> 01:54:05,838
...on my nickel, of course.
1357
01:54:06,005 --> 01:54:09,508
As for me, I'm headed back to Omaha.
1358
01:54:09,676 --> 01:54:13,887
I'm driving straight through this time
and I've made only one stop:
1359
01:54:14,389 --> 01:54:19,518
The impressive new arch
over the interstate at Kearney, Nebraska.
1360
01:54:19,686 --> 01:54:25,274
An arch that commemorates the courage
and determination of the pioneers...
1361
01:54:25,441 --> 01:54:29,570
...who crossed the state
on their way west.
1362
01:54:29,737 --> 01:54:31,196
MAN:
I took an Indian bride myself.
1363
01:54:31,364 --> 01:54:34,366
WARREN:
You've really got to see it to believe it.
1364
01:54:34,534 --> 01:54:37,744
And it kind of got me thinking.
1365
01:54:38,288 --> 01:54:39,872
Looking at all that history...
1366
01:54:40,039 --> 01:54:43,709
...and reflecting on the achievements
of people long ago...
1367
01:54:43,877 --> 01:54:47,546
...kind of put things into perspective.
1368
01:54:48,464 --> 01:54:51,967
My trip to Denver, for instance,
is so insignificant...
1369
01:54:52,135 --> 01:54:55,637
...compared to the journeys
that others have taken...
1370
01:54:55,805 --> 01:54:58,307
...the bravery that they've shown...
1371
01:54:58,474 --> 01:55:01,351
...the hardships they've endured.
1372
01:55:05,398 --> 01:55:09,359
I know we're all pretty small
in the big scheme of things.
1373
01:55:09,527 --> 01:55:14,781
And I suppose the most you can hope for
is to make some kind of difference.
1374
01:55:14,949 --> 01:55:18,785
But what kind of difference
have I made?
1375
01:55:18,953 --> 01:55:22,706
What in the world is better
because of me?
1376
01:55:24,167 --> 01:55:27,377
When I was out in Denver,
I tried to do the right thing...
1377
01:55:27,545 --> 01:55:31,381
...tried to convince Jeannie
she was making a big mistake...
1378
01:55:31,549 --> 01:55:34,635
...but I failed.
1379
01:55:37,430 --> 01:55:42,684
Now she's married to that nincompoop
and there's nothing I can do about it.
1380
01:55:45,355 --> 01:55:50,984
I am weak and I am a failure.
1381
01:55:51,986 --> 01:55:55,155
There's just no getting around it.
1382
01:55:58,910 --> 01:56:02,454
Relatively soon, I will die.
1383
01:56:02,622 --> 01:56:07,000
Maybe in 20 years, maybe tomorrow.
1384
01:56:07,168 --> 01:56:09,336
It doesn't matter.
1385
01:56:11,130 --> 01:56:14,758
Once I am dead
and everyone who knew me dies too...
1386
01:56:14,926 --> 01:56:19,179
...it will be as though
I never even existed.
1387
01:56:20,723 --> 01:56:23,892
What difference has my life made
to anyone?
1388
01:56:24,060 --> 01:56:26,853
None that I can think of.
1389
01:56:27,188 --> 01:56:29,731
None at all.
1390
01:56:31,734 --> 01:56:34,277
Hope things are fine with you.
1391
01:56:35,863 --> 01:56:39,908
Yours truly, Warren Schmidt.
1392
01:57:37,717 --> 01:57:39,843
WOMAN:
Dear Mr. Warren Schmidt.
1393
01:57:40,011 --> 01:57:42,220
My name is Sister Nadine Gautier...
1394
01:57:42,388 --> 01:57:45,849
...of the order
of the Sisters of the Sacred Heart.
1395
01:57:46,017 --> 01:57:51,146
I work in a small village
near the town of Mbeya in Tanzania.
1396
01:57:51,606 --> 01:57:58,570
One of the children I care for is
little Ndugu Umbo, the boy you sponsor.
1397
01:57:58,738 --> 01:58:03,116
Ndugu is a very intelligent boy
and very loving.
1398
01:58:03,284 --> 01:58:05,118
He is an orphan.
1399
01:58:05,536 --> 01:58:09,915
Recently, he needed medical attention
for an infection of the eye...
1400
01:58:10,083 --> 01:58:12,209
...but he's better now.
1401
01:58:12,376 --> 01:58:16,421
He loves to eat melon
and he loves to paint.
1402
01:58:16,589 --> 01:58:21,593
Ndugu and I want you to know
that he receives all of your letters.
1403
01:58:21,761 --> 01:58:25,972
He hopes that you are happy in your life
and healthy.
1404
01:58:26,140 --> 01:58:31,686
He thinks of you every day
and he wants very much your happiness.
1405
01:58:32,021 --> 01:58:36,108
Ndugu is only 6 years old
and cannot read or write...
1406
01:58:36,275 --> 01:58:40,153
...but he has made for you a painting.
1407
01:58:41,405 --> 01:58:44,491
He hopes that
you will like his painting.
1408
01:58:44,659 --> 01:58:49,329
Yours sincerely, Sister Nadine Gautier.
1409
02:05:21,430 --> 02:05:23,515
[English - US - SDH]
110890