Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
Previously on A Murder
at the End of the World...
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,637
[Todd] Police can't get here
with the storm closing in.
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,180
[Sian] We don't know who did this.
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,224
We don't know why
and we don't know if they are done.
5
00:00:16,307 --> 00:00:18,059
It's a signaling device.
6
00:00:18,143 --> 00:00:21,271
[Darby] I think Bill uncovered
something his first night here.
7
00:00:21,354 --> 00:00:22,647
A secret.
8
00:00:22,731 --> 00:00:23,773
Last Chance.
9
00:00:23,857 --> 00:00:25,984
That's the name of Rohan's boat.
10
00:00:26,067 --> 00:00:28,445
Has someone come here
to kill us all one by one?
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,946
[Sian] Well, Lu Mei
has the strongest motive
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,073
because Bill's Artificial Insanity
13
00:00:32,157 --> 00:00:33,616
was a takedown of smart cities.
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,618
[Darby] I get a bad feeling from David.
15
00:00:35,702 --> 00:00:37,245
You're a smart little girl.
16
00:00:37,328 --> 00:00:39,205
[Sian] I'll tell you this,
but you cannot repeat it
17
00:00:39,289 --> 00:00:40,999
if we get out of here alive.
18
00:00:45,712 --> 00:00:48,590
[Darby]
Maybe this ring belonged to his first.
19
00:00:48,673 --> 00:00:49,674
"E. Bell"?
20
00:00:49,758 --> 00:00:51,926
It could lead us straight to him.
21
00:00:52,010 --> 00:00:53,261
Can we talk about something else?
22
00:00:54,512 --> 00:00:56,598
[Andy] What the fuck were you doing?
23
00:00:56,681 --> 00:00:58,683
-Wait, I...
-It's jammed.
24
00:00:58,767 --> 00:01:00,018
-Is that morphine?
-How much oxygen?
25
00:01:00,101 --> 00:01:02,062
Two minutes.
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,396
[grunts]
27
00:01:03,480 --> 00:01:04,689
Are you gonna put her under?
28
00:01:04,773 --> 00:01:06,900
[Eva] There's no time.
29
00:01:06,983 --> 00:01:08,860
-[sneezes]
-Bless you.
30
00:01:08,943 --> 00:01:11,446
I sneeze in transitions
from dark to bright light.
31
00:01:11,529 --> 00:01:12,614
-It's genetic.
-[sneezes]
32
00:01:12,697 --> 00:01:13,823
My father has it, too.
33
00:01:13,907 --> 00:01:16,409
[sneezing]
34
00:01:16,493 --> 00:01:18,620
♪ ♪
35
00:01:21,122 --> 00:01:23,124
[wind whistling]
36
00:01:30,799 --> 00:01:32,801
♪ ♪
37
00:01:39,474 --> 00:01:41,476
What did you just do?
38
00:01:43,520 --> 00:01:45,438
I sneezed.
39
00:01:47,190 --> 00:01:48,608
Do you have a cold?
40
00:01:48,691 --> 00:01:50,944
No, it's called Autosomal Dominant
41
00:01:51,027 --> 00:01:53,321
Compelling Helioopthalmic Outburst.
42
00:01:53,404 --> 00:01:55,657
I sneeze in the light.
43
00:02:05,875 --> 00:02:07,919
Oh, my God.
44
00:02:15,176 --> 00:02:17,303
[inhales deeply]
45
00:02:18,638 --> 00:02:20,515
-What are you doing?
-[laughs] I'm smelling you.
46
00:02:20,598 --> 00:02:22,058
Why are you smelling me?
47
00:02:22,142 --> 00:02:23,685
I don't know, in case I lose you one day,
48
00:02:23,768 --> 00:02:25,311
have to find you.
49
00:02:25,395 --> 00:02:26,771
Oh, yeah, like a dog?
50
00:02:26,855 --> 00:02:28,356
Yeah, like a dog.
51
00:02:28,439 --> 00:02:31,317
-What do I smell like?
-I don't know, come closer.
52
00:02:31,401 --> 00:02:33,319
[sniffing]
53
00:02:33,403 --> 00:02:35,363
You smell like pine...
54
00:02:35,446 --> 00:02:37,949
gasoline.
55
00:02:39,075 --> 00:02:40,618
[laughs]
56
00:02:43,329 --> 00:02:45,415
-You smell like pot.
-[laughs]
57
00:02:46,624 --> 00:02:48,626
Motel soap.
58
00:02:49,669 --> 00:02:51,713
Coca-Cola.
59
00:02:52,714 --> 00:02:54,716
Smoke.
60
00:02:59,179 --> 00:03:00,763
Whoa.
61
00:03:05,685 --> 00:03:07,687
Oh, my God.
62
00:03:20,617 --> 00:03:22,619
We should go.
63
00:03:24,704 --> 00:03:26,831
One day there won't
be any place left to go.
64
00:03:34,923 --> 00:03:36,925
♪ ♪
65
00:03:42,513 --> 00:03:44,515
[sirens wailing]
66
00:03:57,153 --> 00:03:59,072
Why are you being weird?
67
00:03:59,155 --> 00:04:00,657
[alarm beeps]
68
00:04:02,242 --> 00:04:04,244
I got to go.
69
00:04:07,914 --> 00:04:09,290
[door chimes]
70
00:04:12,126 --> 00:04:14,128
-She's awake.
-Thank you, Doctor.
71
00:04:15,296 --> 00:04:16,923
You go on ahead.
72
00:04:17,006 --> 00:04:19,008
[chimes]
73
00:04:27,517 --> 00:04:29,602
You should be lying down.
74
00:04:29,686 --> 00:04:31,187
I'll lie down
75
00:04:31,271 --> 00:04:33,690
when you sit down
and start answering my questions.
76
00:04:37,193 --> 00:04:39,404
You have a serious concussion.
77
00:04:47,370 --> 00:04:49,747
-Where's Sian?
-In her room, resting.
78
00:04:49,831 --> 00:04:51,916
I want to see her.
79
00:04:52,000 --> 00:04:53,376
She's battling an infection.
80
00:04:53,459 --> 00:04:54,544
She needs sleep.
81
00:04:56,296 --> 00:04:58,089
Who are you? You're not a fucking nanny.
82
00:04:58,172 --> 00:04:59,841
I told you I'm a doctor.
83
00:04:59,924 --> 00:05:02,176
So you're running around
after someone's five-year-old?
84
00:05:02,260 --> 00:05:05,138
He isn't just any
five-year-old now, is he?
85
00:05:06,139 --> 00:05:08,308
Wait, is Zoomer sick?
86
00:05:08,391 --> 00:05:10,268
Is that why there's
all this medical equipment?
87
00:05:10,351 --> 00:05:11,769
No.
88
00:05:11,853 --> 00:05:13,771
It's for emergencies.
89
00:05:13,855 --> 00:05:15,690
There's enough morphine here
to tranquilize
90
00:05:15,773 --> 00:05:17,483
50 horses.
91
00:05:17,567 --> 00:05:19,652
My dad's a medical examiner.
92
00:05:19,736 --> 00:05:21,612
I mean...
93
00:05:21,696 --> 00:05:23,948
this shit is for major pain.
Someone's sick or--
94
00:05:24,032 --> 00:05:25,700
If your dad took a HIPAA oath,
95
00:05:25,783 --> 00:05:28,077
then you know I can't
talk about this with you.
96
00:05:33,499 --> 00:05:36,002
Did the morphine that killed Bill
come from this safe?
97
00:05:39,964 --> 00:05:41,966
You're the one with the code.
98
00:05:43,259 --> 00:05:45,970
The more secrets you keep,
99
00:05:46,054 --> 00:05:48,056
the more blood's on your hands.
100
00:05:55,229 --> 00:05:58,483
The morphine was from that safe.
101
00:06:11,120 --> 00:06:12,997
And someone turned on...
102
00:06:13,081 --> 00:06:14,916
the pacemaker receiver.
103
00:06:14,999 --> 00:06:17,627
Yes, and plugged it in.
104
00:06:18,711 --> 00:06:21,005
So who's been in this room
105
00:06:21,089 --> 00:06:23,091
since the retreat started?
106
00:06:24,217 --> 00:06:26,177
I have no idea.
107
00:06:27,178 --> 00:06:29,097
[scoffs]
108
00:06:31,307 --> 00:06:32,600
Darby, please. Brain swelling
109
00:06:32,683 --> 00:06:34,352
is not something to mess around with!
110
00:06:34,435 --> 00:06:36,229
Andy and Lee
are on the other side of wherever
111
00:06:36,312 --> 00:06:37,563
-this elevator goes, aren't they?
-Stop it.
112
00:06:37,647 --> 00:06:39,482
-You could hurt yourself.
-Hurt myself?
113
00:06:39,565 --> 00:06:41,401
Two people have died.
114
00:06:41,484 --> 00:06:43,403
A third person
has a fucking hole in their throat.
115
00:06:43,486 --> 00:06:45,405
I'm not worried about a concussion.
116
00:06:45,488 --> 00:06:46,989
I'm worried about
whether I'll survive the night.
117
00:06:47,073 --> 00:06:48,950
-And you should be, too.
-Darby!
118
00:06:58,376 --> 00:07:00,002
Which floor?
119
00:07:02,213 --> 00:07:04,215
We can visit them all.
120
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
♪ ♪
121
00:07:38,583 --> 00:07:40,376
[chimes]
122
00:07:46,048 --> 00:07:47,925
[gasps softly]
123
00:07:51,721 --> 00:07:53,806
[Andy] Come in.
124
00:07:56,017 --> 00:07:58,186
Sit.
125
00:07:58,269 --> 00:07:59,854
Eat something.
126
00:07:59,937 --> 00:08:01,939
I've got stuff to say that's not
127
00:08:02,023 --> 00:08:03,649
for a five-year-old's ears.
128
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
Sorry, Andy, I--
129
00:08:05,485 --> 00:08:07,278
It's fine. Could you go and check on Sian?
130
00:08:18,915 --> 00:08:20,625
[Lee] We'll leave you two.
131
00:08:20,708 --> 00:08:22,251
Come here, bug.
132
00:08:22,335 --> 00:08:24,253
Parents have just
become the entertainment directors
133
00:08:24,337 --> 00:08:26,964
on their children's private cruise ship.
134
00:08:27,048 --> 00:08:28,799
What will that produce
other than a generation
135
00:08:28,883 --> 00:08:31,093
-of fat, lazy tourists?
-[Zoomer] I want to stay.
136
00:08:31,177 --> 00:08:32,887
Oh, I know you do.
137
00:08:32,970 --> 00:08:35,056
But we're gonna go read King Arthur.
138
00:08:35,139 --> 00:08:36,766
-You finished eating already.
-[Zoomer] It's not bedtime!
139
00:08:36,849 --> 00:08:38,809
-No, stop it!
-She, uh...
140
00:08:38,893 --> 00:08:40,520
-[Zoomer] Stop it! No!
-She wants to read to him
141
00:08:40,603 --> 00:08:41,979
about King Arthur.
142
00:08:42,063 --> 00:08:43,523
-No!
-I want him
143
00:08:43,606 --> 00:08:45,358
to be King Arthur.
144
00:08:45,441 --> 00:08:48,361
I heard about the
wild-goose chase you went on.
145
00:08:49,654 --> 00:08:51,948
Doesn't sound very smart.
146
00:08:52,031 --> 00:08:54,242
I know that Zoomer is Bill's son.
147
00:08:56,244 --> 00:08:58,079
And that Bill made
some claim to his paternity,
148
00:08:58,162 --> 00:08:59,830
so you killed him.
149
00:08:59,914 --> 00:09:01,582
Or got Todd to do it for you.
150
00:09:01,666 --> 00:09:03,960
And that Rohan was just a witness.
151
00:09:15,680 --> 00:09:17,014
Sit down.
152
00:09:17,098 --> 00:09:18,766
No.
153
00:09:20,101 --> 00:09:21,978
Do you want me to respond
to your accusation
154
00:09:22,061 --> 00:09:23,854
of murder or not?
155
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
I'm sterile.
156
00:09:37,660 --> 00:09:39,912
I've known since I was
19 when I got into trouble
157
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
with my tuition
and thought that a sperm bank
158
00:09:42,123 --> 00:09:44,000
would solve my problems.
159
00:09:44,083 --> 00:09:46,961
I never told anybody, not even my wife.
160
00:09:48,296 --> 00:09:50,047
I could try and justify that,
161
00:09:50,131 --> 00:09:52,133
but really it's just vanity.
162
00:09:53,259 --> 00:09:55,386
The point is...
163
00:09:55,469 --> 00:09:57,305
I've known since day one
164
00:09:57,388 --> 00:10:00,224
that Zoomer is not
my biological offspring.
165
00:10:00,308 --> 00:10:01,892
You're lying.
166
00:10:01,976 --> 00:10:03,686
It's very easy to check.
167
00:10:03,769 --> 00:10:06,397
But it was your morphine in Bill.
168
00:10:06,480 --> 00:10:09,108
And you have an entire medical suite.
169
00:10:09,191 --> 00:10:12,111
Your nanny is a fucking doctor.
170
00:10:13,321 --> 00:10:15,072
You're ill, I...
171
00:10:15,156 --> 00:10:17,366
I don't know, or recovering
from something serious.
172
00:10:17,450 --> 00:10:19,994
You do understand that any illness I may
173
00:10:20,077 --> 00:10:22,079
or may not have would
throw the world's economy
174
00:10:22,163 --> 00:10:23,623
into a total spin.
175
00:10:23,706 --> 00:10:25,583
That's not an answer.
176
00:10:30,880 --> 00:10:32,882
The morphine was stolen.
177
00:10:35,051 --> 00:10:37,803
Eva noticed the next morning.
178
00:10:37,887 --> 00:10:40,056
But then the footage would show--
179
00:10:40,139 --> 00:10:41,724
Only Bill and David.
180
00:10:41,807 --> 00:10:43,601
Apart from the family, of course.
181
00:10:44,852 --> 00:10:46,479
Todd and Eva?
182
00:10:46,562 --> 00:10:48,439
True.
183
00:10:48,522 --> 00:10:50,107
They could be working for somebody else.
184
00:10:50,191 --> 00:10:52,401
A foreign government perhaps.
185
00:10:52,485 --> 00:10:54,654
Look, it's highly likely that the killer
186
00:10:54,737 --> 00:10:56,697
is someone close to me.
187
00:10:56,781 --> 00:10:58,658
But it's not me, Darby.
188
00:11:01,702 --> 00:11:04,080
Where were you when Bill died?
189
00:11:24,517 --> 00:11:26,310
[Darby] The medical bay?
190
00:11:27,311 --> 00:11:30,106
The moment Marius
heard about Bill, he came
191
00:11:30,189 --> 00:11:32,525
straight away to get me and Eva.
192
00:11:35,069 --> 00:11:36,779
You were receiving treatment.
193
00:11:36,862 --> 00:11:38,447
I do it late at night.
194
00:11:38,531 --> 00:11:39,949
I don't want to scare my son.
195
00:11:40,032 --> 00:11:41,450
And he is my son.
196
00:11:42,535 --> 00:11:44,954
In every way.
197
00:11:45,037 --> 00:11:47,039
When he falls, I pick him up.
198
00:11:47,123 --> 00:11:50,042
When he's scared, I hold him.
199
00:11:50,126 --> 00:11:53,462
That kid is my son
in every way that matters.
200
00:11:53,546 --> 00:11:56,173
I felt nothing but gratitude towards Bill.
201
00:11:56,257 --> 00:11:58,050
He provided the hardware.
202
00:11:58,134 --> 00:11:59,802
I provide the software.
203
00:11:59,885 --> 00:12:02,179
And we all know
it's the software that matters.
204
00:12:04,849 --> 00:12:07,184
You and Lee invited everyone here.
205
00:12:08,686 --> 00:12:11,188
So who do you think
had the motive to kill Bill?
206
00:12:12,356 --> 00:12:13,983
See, that's your blind spot.
207
00:12:14,066 --> 00:12:15,943
I don't think I have a blind spot.
208
00:12:16,026 --> 00:12:18,154
You loved him.
209
00:12:18,237 --> 00:12:20,322
So you think this is all about Bill.
210
00:12:20,406 --> 00:12:22,324
It's not.
211
00:12:22,408 --> 00:12:24,618
Someone wants to destroy me.
212
00:12:24,702 --> 00:12:27,329
And Bill got caught up in that.
213
00:12:27,413 --> 00:12:29,415
This is sabotage.
214
00:12:29,498 --> 00:12:31,292
I'm being set up.
215
00:12:31,375 --> 00:12:33,544
You're afraid.
216
00:12:38,799 --> 00:12:41,886
The world hasn't changed much
since the feudal era.
217
00:12:41,969 --> 00:12:44,638
I'm a king, Darby.
218
00:12:44,722 --> 00:12:47,892
And they want my head
so they can take my kingdom.
219
00:12:49,185 --> 00:12:51,228
I can't trust anyone.
220
00:12:51,312 --> 00:12:54,440
Even my fucking therapist
sold me out for a stock play.
221
00:12:56,066 --> 00:12:57,693
But you're different.
222
00:12:57,777 --> 00:13:00,488
You're like a fresh page in a stale court.
223
00:13:02,740 --> 00:13:04,658
You're very smart.
224
00:13:06,243 --> 00:13:08,579
You've been ahead of me more than once.
225
00:13:08,662 --> 00:13:10,206
I could use you.
226
00:13:10,289 --> 00:13:12,041
And you could use me.
227
00:13:13,042 --> 00:13:14,293
[stammers]
228
00:13:14,376 --> 00:13:16,045
Are you saying we should work together?
229
00:13:16,128 --> 00:13:18,422
Who here is gonna open their door
230
00:13:18,506 --> 00:13:20,758
if you knock on it
and start asking questions?
231
00:13:20,841 --> 00:13:22,468
No one.
232
00:13:24,470 --> 00:13:25,596
But if I knock...
233
00:13:29,809 --> 00:13:31,602
[Andy] This is the lidar scan
234
00:13:31,685 --> 00:13:34,522
from 12:06 a.m., when Bill died.
235
00:13:34,605 --> 00:13:36,857
It's a laser scan.
236
00:13:36,941 --> 00:13:40,569
It renders a 3D model
of the hotel for security.
237
00:13:40,653 --> 00:13:44,406
So it's like an immersive
security experience?
238
00:13:44,490 --> 00:13:46,492
It's an immersive computer, really.
239
00:13:46,575 --> 00:13:48,160
I do everything here.
240
00:13:48,244 --> 00:13:49,662
Check markets, therapy,
241
00:13:49,745 --> 00:13:51,705
map out new ideas on the walls.
242
00:13:51,789 --> 00:13:54,625
Is that someone taking a shit?
243
00:13:54,708 --> 00:13:56,710
The algorithm
244
00:13:56,794 --> 00:13:58,754
automatically censors nudity.
245
00:13:58,838 --> 00:14:01,298
So that's your nod to privacy?
246
00:14:01,382 --> 00:14:03,634
We don't scan inside people's bedrooms.
247
00:14:03,717 --> 00:14:06,220
Only public spaces and the med bay.
248
00:14:06,303 --> 00:14:08,305
As I told you, this is me
249
00:14:08,389 --> 00:14:11,016
receiving treatment from Eva.
250
00:14:13,060 --> 00:14:15,437
Life extension therapy.
251
00:14:20,276 --> 00:14:22,486
The scan extends to approximately
252
00:14:22,570 --> 00:14:25,322
ten meters beyond the outer walls.
253
00:14:30,578 --> 00:14:32,580
Oh, shit.
254
00:14:36,834 --> 00:14:38,752
Sorry.
255
00:14:38,836 --> 00:14:40,838
I should've protected you from that.
256
00:14:46,552 --> 00:14:48,846
So, um...
257
00:14:48,929 --> 00:14:51,307
so you have...
258
00:14:51,390 --> 00:14:56,312
um, everyone's locations
in the common areas and outside?
259
00:14:56,395 --> 00:14:58,898
We do, except for a few minutes
260
00:14:58,981 --> 00:15:02,359
at 11:59 when the system
does an auto backup.
261
00:15:02,443 --> 00:15:05,446
The exact time the killer chose to strike.
262
00:15:06,572 --> 00:15:09,408
So they're an insider to security.
263
00:15:13,579 --> 00:15:15,706
Can I see 11:30 p.m.?
264
00:15:15,789 --> 00:15:17,791
Sure. Ray?
265
00:15:17,875 --> 00:15:19,293
[Ray] Yes, Andy?
266
00:15:19,376 --> 00:15:21,754
Screen through the 11:30 p.m. lidar scan.
267
00:15:33,349 --> 00:15:34,934
So Lee, Lu Mei,
268
00:15:35,017 --> 00:15:36,852
Martin and Marius
269
00:15:36,936 --> 00:15:39,396
are all playing poker in the dining room
270
00:15:39,480 --> 00:15:42,566
from 10:30 p.m. until the 1:00 a.m. scan.
271
00:15:42,650 --> 00:15:45,027
We can't rule them out completely
272
00:15:45,110 --> 00:15:46,862
because of the chunk of missing time.
273
00:15:46,946 --> 00:15:48,197
Right?
274
00:15:48,280 --> 00:15:50,407
Ray?
275
00:15:50,491 --> 00:15:52,451
Would you put on
the screen images of the guests
276
00:15:52,534 --> 00:15:54,536
and all of the staff?
277
00:15:55,663 --> 00:15:57,998
And, Ray, would you rule out
any of the staff
278
00:15:58,082 --> 00:16:00,000
whose door cam footage
shows that they entered
279
00:16:00,084 --> 00:16:01,669
their rooms, but didn't leave?
280
00:16:01,752 --> 00:16:04,171
Sorry, Darby.
That's not public information.
281
00:16:04,254 --> 00:16:07,007
Ray, rule out the staff whose cameras
282
00:16:07,091 --> 00:16:09,510
show that they entered their room
and did not leave
283
00:16:09,593 --> 00:16:12,805
between 11:30 p.m. and 12:30 a.m.
284
00:16:12,888 --> 00:16:14,890
Certainly, Andy.
285
00:16:18,727 --> 00:16:21,188
Do you have anyone else's alibi?
286
00:16:21,271 --> 00:16:23,399
Tomas in the kitchen
287
00:16:23,482 --> 00:16:25,275
from 11:15 p.m. until he turned up
288
00:16:25,359 --> 00:16:26,944
at Bill's door.
289
00:16:27,027 --> 00:16:29,905
We've got no hard evidence
for anybody else.
290
00:16:29,989 --> 00:16:31,949
Whoever did this
291
00:16:32,032 --> 00:16:34,827
-also hacked Rohan's pacemaker.
-Sian's suit.
292
00:16:34,910 --> 00:16:36,870
And deleted themselves
from Bill's door cam footage.
293
00:16:36,954 --> 00:16:39,415
I mean, Todd doesn't
have the skills for that.
294
00:16:39,498 --> 00:16:42,209
-And Ziba's not a secret hacker.
-No.
295
00:16:42,292 --> 00:16:44,420
[chuckles]
296
00:16:44,503 --> 00:16:46,505
David?
297
00:16:47,923 --> 00:16:50,009
I think David was in the hall.
298
00:16:50,092 --> 00:16:51,885
Ray, um...
299
00:16:51,969 --> 00:16:56,557
can you screen the 12:06 a.m. scan
and look for David Alvarez?
300
00:17:02,312 --> 00:17:03,605
Wait, no.
301
00:17:03,689 --> 00:17:04,815
That's weird.
302
00:17:04,898 --> 00:17:07,026
Standing in the hall isn't a crime.
303
00:17:07,109 --> 00:17:09,111
No, but David was in the hallway
304
00:17:09,194 --> 00:17:11,238
when Eva led me out of Bill's room.
305
00:17:11,321 --> 00:17:13,157
And that was 12:15.
306
00:17:13,240 --> 00:17:14,992
So what was David doing
307
00:17:15,075 --> 00:17:16,952
in the hall for the ten minutes
308
00:17:17,036 --> 00:17:19,288
when Sian was trying to revive Bill?
309
00:17:25,669 --> 00:17:27,421
I don't know why
you didn't call me sooner.
310
00:17:27,504 --> 00:17:29,423
We're in the middle of an epic bukkake.
311
00:17:31,050 --> 00:17:33,010
What's this?
312
00:17:33,093 --> 00:17:35,054
We need to ask you a few questions.
313
00:17:35,137 --> 00:17:37,139
"We"?
314
00:17:37,222 --> 00:17:38,515
This a joke?
315
00:17:38,599 --> 00:17:40,059
[Andy] No.
316
00:17:40,142 --> 00:17:42,144
I don't know why you're indulging
a non-player character
317
00:17:42,227 --> 00:17:44,146
like Darby when we should
be on the phone to K2
318
00:17:44,229 --> 00:17:46,273
or Black Rock trying to save our asses.
319
00:17:46,356 --> 00:17:48,358
I'm not sure your ass is on the line.
320
00:17:48,442 --> 00:17:49,985
I'm the one that's leveraged to the hilt,
321
00:17:50,069 --> 00:17:52,905
and there's only you and Lee knows that.
322
00:17:52,988 --> 00:17:54,239
Darby.
323
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
Um...
324
00:17:59,244 --> 00:18:01,080
So the night that Bill was killed,
325
00:18:01,163 --> 00:18:02,956
um, I bumped into the waiter,
326
00:18:03,040 --> 00:18:04,917
Tomas, in the hall.
327
00:18:05,000 --> 00:18:07,127
And then Eva took me
328
00:18:07,211 --> 00:18:09,296
back to my room.
329
00:18:09,379 --> 00:18:11,215
And you appeared in the hall
330
00:18:11,298 --> 00:18:13,884
just as that was happening.
331
00:18:13,967 --> 00:18:15,969
What were you doing?
332
00:18:19,056 --> 00:18:21,600
I was, uh, I was going
to another guest's room.
333
00:18:21,683 --> 00:18:22,893
Whose?
334
00:18:22,976 --> 00:18:24,603
I don't fucking have to answer that.
335
00:18:24,686 --> 00:18:27,481
It think it would be best,
David, if you did.
336
00:18:31,693 --> 00:18:33,362
Oliver's.
337
00:18:33,445 --> 00:18:35,697
After midnight?
338
00:18:35,781 --> 00:18:37,366
I'm on New York time.
339
00:18:37,449 --> 00:18:39,076
[Andy] Are you trying to poach my talent?
340
00:18:39,159 --> 00:18:40,744
[David] "Poach your talent"?
341
00:18:40,828 --> 00:18:42,538
We're on the same fucking team.
342
00:18:42,621 --> 00:18:45,415
[Darby] Um, there are other things
that people do
343
00:18:45,499 --> 00:18:48,335
at midnight besides corporate espionage.
344
00:18:48,418 --> 00:18:50,295
I'm not saying
345
00:18:50,379 --> 00:18:52,339
another word without Mark.
346
00:18:52,422 --> 00:18:54,508
-[Darby] Who's Mark?
-His lawyer.
347
00:18:55,884 --> 00:18:57,719
[Oliver] Yeah, David and I fucked.
348
00:18:59,972 --> 00:19:01,431
Your mouth dropping
because you don't think
349
00:19:01,515 --> 00:19:04,059
disabled guys can fuck?
350
00:19:04,143 --> 00:19:05,394
Oliver...
351
00:19:05,477 --> 00:19:07,437
could you talk us through
what happened that night?
352
00:19:07,521 --> 00:19:09,690
Well, uh, the first time
353
00:19:09,773 --> 00:19:11,483
we had sex was in David's room.
354
00:19:11,567 --> 00:19:13,694
That was probably around 11:30.
355
00:19:13,777 --> 00:19:16,113
He got a call, seemed kind of distracted.
356
00:19:16,196 --> 00:19:18,031
Then he told me I had to go.
357
00:19:18,115 --> 00:19:19,491
So I did.
358
00:19:19,575 --> 00:19:21,702
Half hour later, he's knocking on my door.
359
00:19:21,785 --> 00:19:23,203
Says he wants to go again.
360
00:19:23,287 --> 00:19:24,580
[Darby] What was he like?
361
00:19:24,663 --> 00:19:26,874
-His mood?
-Flustered.
362
00:19:26,957 --> 00:19:28,834
But horny.
363
00:19:28,917 --> 00:19:31,128
Did you ask him what was on his mind?
364
00:19:31,211 --> 00:19:33,463
Why he was so agitated?
365
00:19:33,547 --> 00:19:35,382
No.
366
00:19:35,465 --> 00:19:37,759
But he talked a lot about Lu Mei.
367
00:19:37,843 --> 00:19:39,928
Thinks she's a Chinese spy or something.
368
00:19:40,012 --> 00:19:41,972
I told him he was racist.
369
00:19:43,473 --> 00:19:45,601
Wait, so you were actually alone
370
00:19:45,684 --> 00:19:47,436
at midnight when Bill was killed?
371
00:19:47,519 --> 00:19:49,271
[Oliver chuckles]
372
00:19:49,354 --> 00:19:52,232
Look, I thought Bill
373
00:19:52,316 --> 00:19:54,401
was a phony moral crusader.
374
00:19:54,484 --> 00:19:57,279
It's easy to be a luddite
when you're a handsome,
375
00:19:57,362 --> 00:19:59,656
able-bodied white guy with charisma.
376
00:19:59,740 --> 00:20:01,742
But I didn't kill the guy.
377
00:20:03,702 --> 00:20:05,204
Your sneakers.
378
00:20:05,287 --> 00:20:07,289
Um...
379
00:20:07,372 --> 00:20:10,083
the tread on the bottom is pretty worn.
380
00:20:11,668 --> 00:20:13,712
You're not paralyzed, right?
381
00:20:14,838 --> 00:20:16,924
Like, you can walk if you have to?
382
00:20:18,008 --> 00:20:20,052
Not very far.
383
00:20:20,135 --> 00:20:22,596
And not for very long.
384
00:20:29,353 --> 00:20:31,271
I had planned to share this with you.
385
00:20:31,355 --> 00:20:33,398
I figured, at some point, you'd tell me
386
00:20:33,482 --> 00:20:36,401
why you invited me here,
and we'd have a drink together.
387
00:20:39,112 --> 00:20:41,782
I'm sorry, Lu Mei. This has been a...
388
00:20:41,865 --> 00:20:44,451
-a very difficult time.
-[Lu Mei] I survived
389
00:20:44,534 --> 00:20:46,870
the Cultural Revolution,
I'm going to survive this.
390
00:20:47,955 --> 00:20:49,581
So are you.
391
00:20:51,583 --> 00:20:53,168
Uh, after the baths,
392
00:20:53,252 --> 00:20:56,838
I played poker
with your wife and the filmmaker.
393
00:20:56,922 --> 00:20:59,216
Lee is quite the poker player.
394
00:20:59,299 --> 00:21:01,385
She took a lot of my money.
395
00:21:02,469 --> 00:21:04,429
We played from 11:00
396
00:21:04,513 --> 00:21:07,182
to about 1:00 a.m.,
397
00:21:07,266 --> 00:21:09,393
and, uh, then I went directly to bed.
398
00:21:09,476 --> 00:21:11,645
Did anyone leave the table
during that time?
399
00:21:11,728 --> 00:21:15,440
The table, for sure, but not the room.
400
00:21:15,524 --> 00:21:19,236
Except... maybe Lee once.
401
00:21:20,237 --> 00:21:21,405
I had a bit to drink.
402
00:21:21,488 --> 00:21:24,616
You have hacking skills, right, Lu Mei?
403
00:21:28,662 --> 00:21:32,165
I'm not the brains of my operation.
I'm the brawn.
404
00:21:32,249 --> 00:21:35,085
No, but you build smart cities
405
00:21:35,168 --> 00:21:37,296
run by computers, so,
406
00:21:37,379 --> 00:21:40,048
must know a bit about 'em.
407
00:21:41,133 --> 00:21:43,135
-All right.
-[sets drink on table]
408
00:21:45,721 --> 00:21:48,974
After Rohan, I became alarmed.
409
00:21:50,183 --> 00:21:51,977
I hacked through the firewall.
410
00:21:52,060 --> 00:21:54,438
I wanted to see
if I could reach my security team
411
00:21:54,521 --> 00:21:56,523
in Siglufjördur, and, uh,
412
00:21:56,606 --> 00:21:59,651
have them arrange an evacuation for me
413
00:21:59,735 --> 00:22:02,904
to get me the hell out of this place.
414
00:22:02,988 --> 00:22:05,073
But I couldn't reach them.
415
00:22:05,157 --> 00:22:07,451
Thanks for your honesty.
416
00:22:07,534 --> 00:22:10,704
I've come down here
because I want to help.
417
00:22:10,787 --> 00:22:14,249
And I will help you, Andy,
even after we get out of here.
418
00:22:14,333 --> 00:22:16,918
My team has developed a software
419
00:22:17,002 --> 00:22:20,422
to keep the residents
of our smart cities safe.
420
00:22:20,505 --> 00:22:23,383
It looks for patterns
in mental health records,
421
00:22:23,467 --> 00:22:25,510
criminal records, cell phone data
422
00:22:25,594 --> 00:22:27,888
to create profiles that
423
00:22:27,971 --> 00:22:29,723
anticipate criminal behavior.
424
00:22:30,807 --> 00:22:33,894
Clearly, something like that
could have been useful here.
425
00:22:34,895 --> 00:22:37,397
Wouldn't you say?
426
00:22:48,617 --> 00:22:50,660
I think we should talk to Lee next.
427
00:22:50,744 --> 00:22:52,245
Why?
428
00:22:52,329 --> 00:22:54,498
Well, Lu Mei said
she left the poker game.
429
00:22:54,581 --> 00:22:57,876
-She could have seen something.
-No. She would have told me.
430
00:22:57,959 --> 00:23:00,504
What we need to do
is to track down that call
431
00:23:00,587 --> 00:23:02,756
that came into David's room. Ray,
432
00:23:02,839 --> 00:23:04,758
could you go through the list of calls
433
00:23:04,841 --> 00:23:07,803
that came into David Alvarez's
room on February the third.
434
00:23:07,886 --> 00:23:09,971
[Ray] There are two incoming calls.
435
00:23:10,055 --> 00:23:12,766
The front desk called at 9:15.
436
00:23:12,849 --> 00:23:15,394
The call was unanswered. At 11:07,
437
00:23:15,477 --> 00:23:17,396
there was an incoming call to David.
438
00:23:17,479 --> 00:23:19,147
Who from?
439
00:23:19,231 --> 00:23:21,233
The call came from William Farrah's room.
440
00:23:23,568 --> 00:23:24,653
Bill called David?
441
00:23:24,736 --> 00:23:27,239
Um, Ray, how long was the call?
442
00:23:27,322 --> 00:23:28,990
27 seconds.
443
00:23:31,701 --> 00:23:34,162
Bill didn't even know David, did he?
444
00:23:34,246 --> 00:23:36,998
Um, do you guys keep transcripts of calls?
445
00:23:37,082 --> 00:23:39,000
No, not unless
something dangerous is said,
446
00:23:39,084 --> 00:23:40,585
which triggers a recording.
447
00:23:41,670 --> 00:23:43,004
Andy?
448
00:23:43,088 --> 00:23:44,464
-No, not now.
-Andy,
449
00:23:44,548 --> 00:23:45,966
I think you should take this one.
450
00:23:46,049 --> 00:23:47,384
It's The Wall Street Journal.
451
00:23:47,467 --> 00:23:48,885
They know Rohan's dead.
452
00:23:48,969 --> 00:23:50,387
They know we're stuck here.
453
00:23:50,470 --> 00:23:52,389
-How?
-They're on the SAP repeater.
454
00:23:52,472 --> 00:23:54,933
How do they know?
455
00:23:55,016 --> 00:23:56,601
Who told them?
456
00:23:56,685 --> 00:23:57,853
I-I don't know.
457
00:23:57,936 --> 00:23:59,688
Who do you think told them?
458
00:24:00,981 --> 00:24:04,067
[shouting] What... is fucking wrong
459
00:24:04,151 --> 00:24:05,569
with people?!
460
00:24:05,652 --> 00:24:08,447
I cannot trust a single
461
00:24:08,530 --> 00:24:10,740
fucking person!
462
00:24:30,427 --> 00:24:32,929
Hello?
463
00:24:33,013 --> 00:24:36,266
Hey, Susan. It's Andy.
464
00:24:36,349 --> 00:24:38,977
Yeah. It's true.
465
00:24:39,060 --> 00:24:41,563
[indistinct, distant chatter]
466
00:25:10,217 --> 00:25:13,428
[faint wailing]
467
00:25:24,356 --> 00:25:27,776
[wailing grows louder]
468
00:25:38,078 --> 00:25:40,497
[recorded whale sounds playing]
469
00:25:54,511 --> 00:25:56,596
[quietly] Did you figure anything out?
470
00:25:56,680 --> 00:25:58,807
No.
471
00:25:58,890 --> 00:26:01,643
Well, yeah, I... I don't know.
472
00:26:01,726 --> 00:26:03,645
It's like I have
all the edges of the puzzle,
473
00:26:03,728 --> 00:26:06,982
but nothing in the middle, you know?
474
00:26:07,065 --> 00:26:08,900
Hey, can I ask you something?
475
00:26:08,984 --> 00:26:10,986
Yeah, of course.
476
00:26:11,069 --> 00:26:13,780
Lu Mei said you disappeared
from the poker game.
477
00:26:13,863 --> 00:26:15,907
Where'd you go?
478
00:26:15,991 --> 00:26:18,368
I went to check on Zoomer.
479
00:26:18,451 --> 00:26:20,537
Do you know what time that was exactly?
480
00:26:21,705 --> 00:26:24,457
Um... I don't know.
481
00:26:24,541 --> 00:26:28,169
Uh, it was probably a little after 11:00.
482
00:26:28,253 --> 00:26:32,716
And you didn't notice
anything strange around, or off?
483
00:26:33,967 --> 00:26:36,469
I took the elevator in the medical bay.
484
00:26:36,553 --> 00:26:39,097
There wasn't anyone in the hall.
485
00:26:41,433 --> 00:26:43,268
Where's Andy?
486
00:26:43,351 --> 00:26:45,353
Um, on the phone.
487
00:26:45,437 --> 00:26:49,065
Look, Lee, um, I owe you an apology.
488
00:26:50,150 --> 00:26:51,401
For what?
489
00:26:51,484 --> 00:26:54,070
I-I put some things together
490
00:26:54,154 --> 00:26:56,906
that I thought might be a motive, and...
491
00:26:56,990 --> 00:26:58,658
I told Andy, point blank,
492
00:26:58,742 --> 00:27:00,368
and I should have come to you first.
493
00:27:00,452 --> 00:27:03,788
Well, well, what did you tell him?
494
00:27:03,872 --> 00:27:06,833
Um, Bill used to do this thing
495
00:27:06,916 --> 00:27:10,879
where he would sneeze
a bunch of times in a row really fast.
496
00:27:10,962 --> 00:27:14,466
He used to say that it was
because of changes in the light.
497
00:27:14,549 --> 00:27:16,843
He called it "ACHOO syndrome,"
498
00:27:16,926 --> 00:27:20,180
and I always thought it sounded fake.
499
00:27:21,264 --> 00:27:23,266
But Zoomer does it.
500
00:27:24,392 --> 00:27:26,436
And it's genetic.
501
00:27:27,520 --> 00:27:31,524
I know that Bill
is Zoomer's biological father.
502
00:27:31,608 --> 00:27:34,235
[laughing]
503
00:27:34,319 --> 00:27:36,404
What?
504
00:27:38,323 --> 00:27:40,367
Darby, you said that to my husband?
505
00:27:40,450 --> 00:27:43,119
Yes, but, Lee,
506
00:27:43,203 --> 00:27:45,330
he already knew.
507
00:27:45,413 --> 00:27:47,082
What do you mean, "He already knew"?
508
00:27:47,165 --> 00:27:49,668
I think he...
he should tell you that himself.
509
00:27:50,710 --> 00:27:52,671
Tell me what himself?
510
00:27:52,754 --> 00:27:55,090
Darby, tell me what himself?
511
00:27:56,091 --> 00:27:58,843
Um, he's sterile.
512
00:28:08,478 --> 00:28:10,563
Lee?
513
00:28:10,647 --> 00:28:12,482
No, it's okay.
514
00:28:12,565 --> 00:28:14,025
I just need a minute.
515
00:28:19,614 --> 00:28:20,949
[water running]
516
00:28:21,032 --> 00:28:22,367
[crying, retching]
517
00:28:22,450 --> 00:28:24,452
[recorded whale sounds continue]
518
00:28:30,667 --> 00:28:32,627
[distorted whale sounds]
519
00:28:32,711 --> 00:28:34,713
[water continues running]
520
00:28:44,723 --> 00:28:47,350
[Lee coughs]
521
00:28:55,859 --> 00:28:57,527
[Lee retching]
522
00:29:04,325 --> 00:29:05,869
Marie?
523
00:29:07,579 --> 00:29:08,872
[toilet flushes]
524
00:29:15,587 --> 00:29:17,130
[door opens]
525
00:29:19,466 --> 00:29:22,594
Uh, I'm sorry. I was, um...
526
00:29:23,678 --> 00:29:24,971
Sorry. I was...
527
00:29:27,348 --> 00:29:30,226
I think Eva was right. I think I...
528
00:29:30,310 --> 00:29:31,728
I think I should rest.
529
00:29:31,811 --> 00:29:33,188
I'm not mad at you, Darby.
530
00:29:33,271 --> 00:29:37,108
It's never good to keep secrets.
531
00:29:37,192 --> 00:29:39,194
And I've kept so many of them.
532
00:29:40,904 --> 00:29:43,656
-I think we should talk.
-Um...
533
00:29:43,740 --> 00:29:46,534
Did you just sneak off
and question my wife?
534
00:29:46,618 --> 00:29:48,203
No.
535
00:29:48,286 --> 00:29:51,039
Well, yeah, I asked her a question--
536
00:29:51,122 --> 00:29:53,625
-Did she upset you?
-No. I'm okay.
537
00:29:53,708 --> 00:29:55,668
I think I should go and rest.
My head's killing me.
538
00:29:55,752 --> 00:29:57,337
[Andy] We'll get Eva
to come take care of you.
539
00:29:57,420 --> 00:29:59,380
No. I want to go back to my room.
540
00:29:59,464 --> 00:30:00,965
I want to change my things--
541
00:30:01,049 --> 00:30:02,967
No, it's better if you stay here.
542
00:30:03,051 --> 00:30:04,969
We'll get Todd
to bring your things to you.
543
00:30:05,053 --> 00:30:06,679
Ray, can you get Todd?
544
00:30:06,763 --> 00:30:08,681
[Ray] Of course, Andy.
545
00:30:08,765 --> 00:30:10,767
Andy...
546
00:30:10,850 --> 00:30:13,061
she might need a moment alone,
547
00:30:13,144 --> 00:30:15,146
some space.
548
00:30:16,523 --> 00:30:18,775
She is grieving.
549
00:30:22,862 --> 00:30:25,615
I'd never stop if it wasn't for my wife.
550
00:30:27,617 --> 00:30:29,702
Take a moment.
551
00:30:29,786 --> 00:30:31,704
And then, we'll carry on working.
552
00:30:31,788 --> 00:30:33,289
Together.
553
00:30:52,058 --> 00:30:54,978
Todd, see she gets to the room safely.
554
00:31:00,733 --> 00:31:02,902
[elevator chimes]
555
00:31:04,571 --> 00:31:06,573
♪ ♪
556
00:31:11,536 --> 00:31:13,746
[elevator chirping]
557
00:31:21,796 --> 00:31:23,381
-[elevator chimes]
-[Darby gasps]
558
00:31:27,260 --> 00:31:29,012
It's cold.
559
00:31:29,095 --> 00:31:32,765
We're down a generator,
have to conserve power, so...
560
00:31:32,849 --> 00:31:34,976
heat's out.
561
00:31:35,059 --> 00:31:36,394
I've been meaning to say,
562
00:31:36,477 --> 00:31:38,688
I'm sorry about your friend.
563
00:31:40,023 --> 00:31:42,567
My brother died when I was in high school.
564
00:31:42,650 --> 00:31:45,194
Group of kids hit him with a bat,
565
00:31:45,278 --> 00:31:48,031
pushed him into a river
for making crowns out of flowers.
566
00:31:48,114 --> 00:31:50,241
He drowned in two feet of water.
567
00:31:52,911 --> 00:31:54,329
I'm so sorry.
568
00:31:54,412 --> 00:31:55,997
Supposedly, it was an accident.
569
00:31:56,080 --> 00:31:59,250
But I found every boy who was there,
570
00:31:59,334 --> 00:32:01,628
beat 'em within an inch of their lives.
571
00:32:03,963 --> 00:32:06,341
Look...
572
00:32:06,424 --> 00:32:08,384
I don't know what's going on here,
573
00:32:08,468 --> 00:32:10,929
or who's responsible,
574
00:32:11,012 --> 00:32:13,514
but I understand revenge.
575
00:32:16,935 --> 00:32:18,853
And I admire loyalty.
576
00:32:18,937 --> 00:32:20,396
[door chimes]
577
00:32:25,818 --> 00:32:28,446
My loyalty is to this family.
578
00:32:39,165 --> 00:32:41,167
[sighs]
579
00:32:42,627 --> 00:32:44,629
[breathes deeply]
580
00:32:46,089 --> 00:32:48,299
Okay.
581
00:32:50,510 --> 00:32:52,971
[sighs]
582
00:32:59,060 --> 00:33:00,395
[Ray] Darby,
583
00:33:00,478 --> 00:33:01,813
your heart rate is elevated.
584
00:33:01,896 --> 00:33:03,439
Given the nature of your injury,
585
00:33:03,523 --> 00:33:05,441
-it is important for you to rest.
-Yeah.
586
00:33:05,525 --> 00:33:08,152
I know, Ray. I got it. I got it.
587
00:33:08,236 --> 00:33:10,238
[panting]
588
00:33:18,037 --> 00:33:20,415
[wind gusting]
589
00:33:20,498 --> 00:33:23,543
[breathing heavily]
590
00:33:56,576 --> 00:33:59,078
[sniffing]
591
00:34:05,918 --> 00:34:07,378
[Ray] Darby?
592
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Yeah, Ray, I know. I know.
593
00:34:10,048 --> 00:34:11,966
I know, my heart rate's elevated.
594
00:34:12,050 --> 00:34:13,593
I mean, I... I mean,
I don't know what to tell you.
595
00:34:13,676 --> 00:34:15,261
Shit here's fucked.
596
00:34:15,344 --> 00:34:17,388
Of course my heart rate's
fucking elevated.
597
00:34:17,472 --> 00:34:19,390
Without bed rest,
your injury can result in dizziness,
598
00:34:19,474 --> 00:34:22,226
-numbness--
-My God, Ray, shut up!
599
00:34:22,310 --> 00:34:23,811
[sighs]
600
00:34:38,951 --> 00:34:40,328
-[line ringing]
-[sighs]
601
00:34:40,411 --> 00:34:41,746
[David] Yeah?
602
00:34:41,829 --> 00:34:44,499
-David?
-Jesus fuck. What?
603
00:34:44,582 --> 00:34:46,209
Look, I know you don't want to talk,
604
00:34:46,292 --> 00:34:49,128
but can I ask you something?
605
00:34:49,212 --> 00:34:51,297
Uh, you sound funny.
606
00:34:51,380 --> 00:34:53,508
Are you high?
607
00:34:56,511 --> 00:34:59,222
David,
608
00:34:59,305 --> 00:35:02,642
why did Bill call you the night he died?
609
00:35:04,727 --> 00:35:06,854
Uh...
610
00:35:11,484 --> 00:35:12,985
David, please.
611
00:35:13,069 --> 00:35:15,988
[dial tone]
612
00:35:19,700 --> 00:35:21,494
[groans]
613
00:35:27,333 --> 00:35:29,293
[mutters softly]
614
00:35:29,377 --> 00:35:30,837
[dials]
615
00:35:30,920 --> 00:35:32,964
[line ringing]
616
00:35:33,047 --> 00:35:34,715
[female voice]
David Alvarez has set his room
617
00:35:34,799 --> 00:35:36,884
-to "Do not disturb."
-[line clicks]
618
00:35:40,680 --> 00:35:43,558
[sighs]
619
00:35:43,641 --> 00:35:45,268
[sniffles]
620
00:35:47,270 --> 00:35:49,105
[sniffs]
621
00:35:53,317 --> 00:35:56,070
Ray, can you
turn the fireplace on, please?
622
00:35:56,154 --> 00:35:58,156
[Ray] I'm sorry, Darby.
623
00:35:58,239 --> 00:36:00,783
Gas and power
are in reserve mode at the moment.
624
00:36:20,469 --> 00:36:23,055
[Ray] Cerebral edema is serious.
625
00:36:23,139 --> 00:36:25,641
Fluid building in your brain
can cross the blood-brain barrier--
626
00:36:25,725 --> 00:36:27,727
Oh, my God, Ray!
627
00:36:29,478 --> 00:36:32,690
[crying]
628
00:36:37,945 --> 00:36:39,947
[panting]
629
00:36:42,950 --> 00:36:45,077
[whispers] Okay, Darby.
630
00:36:45,161 --> 00:36:47,079
You're okay.
631
00:36:47,163 --> 00:36:50,833
You just have to breathe.
You have to think.
632
00:36:50,917 --> 00:36:53,252
All the pieces are there.
633
00:36:53,336 --> 00:36:55,421
You just got to put them together.
634
00:36:55,504 --> 00:36:57,506
♪ ♪
635
00:37:08,226 --> 00:37:10,228
-[water running]
-[sniffles]
636
00:37:26,410 --> 00:37:28,412
[breathing heavily]
637
00:37:34,043 --> 00:37:35,962
[clattering nearby]
638
00:37:49,058 --> 00:37:51,060
[knocking on door]
639
00:37:55,856 --> 00:37:56,983
Yeah?
640
00:37:57,066 --> 00:37:58,818
[Tomas] Miss Hart?
641
00:37:58,901 --> 00:38:01,153
Would you like anything to eat?
642
00:38:01,237 --> 00:38:02,780
Uh...
643
00:38:02,863 --> 00:38:05,658
Um, no, thanks.
644
00:38:07,576 --> 00:38:10,955
Actually, do you have
anything prepackaged?
645
00:38:11,038 --> 00:38:13,416
Like chips or something?
646
00:38:13,499 --> 00:38:15,960
Okay. I've got dried fish chips.
647
00:38:16,043 --> 00:38:18,462
Opal licorice.
648
00:38:18,546 --> 00:38:19,880
Uh...
649
00:38:19,964 --> 00:38:21,882
Yeah, licorice. Sure.
650
00:38:21,966 --> 00:38:24,176
I've also got Muna rice cakes
651
00:38:24,260 --> 00:38:27,847
that are, uh, gluten-free.
652
00:38:27,930 --> 00:38:29,849
Um, yeah.
653
00:38:29,932 --> 00:38:32,059
Sounds great. Thanks, man.
654
00:38:32,143 --> 00:38:34,687
Can you just leave them outside the door?
655
00:38:43,237 --> 00:38:44,655
[exhales]
656
00:38:53,456 --> 00:38:55,708
[grunting]
657
00:38:55,791 --> 00:38:58,169
[computer voice]
There is no end to this labyrinth.
658
00:38:58,252 --> 00:39:01,839
If you reach the center,
you will not get Bill back.
659
00:39:01,922 --> 00:39:04,216
I do not want to take another life.
660
00:39:04,300 --> 00:39:06,302
-[blade clinks]
-Don't force my hand.
661
00:39:12,266 --> 00:39:15,478
["Texas Sun" by
Khruangbin & Leon Bridges playing]
662
00:39:30,493 --> 00:39:31,911
♪ You say you like the wind ♪
663
00:39:31,994 --> 00:39:35,039
♪ Blowing through your hair... ♪
664
00:39:35,122 --> 00:39:37,958
Hey, wh-when did you first fall for me?
665
00:39:40,544 --> 00:39:43,214
[chuckles] No, I'm not playing that game.
666
00:39:43,297 --> 00:39:44,840
Oh, come on. You want me to start?
667
00:39:44,924 --> 00:39:46,550
I'll start.
668
00:39:46,634 --> 00:39:49,387
For me, it's a-a three-part answer.
669
00:39:49,470 --> 00:39:51,764
-Three parts?
-Yeah.
670
00:39:51,847 --> 00:39:54,517
-Seriously?
-Yeah, the-the first part was...
671
00:39:54,600 --> 00:39:57,144
was when you said the dead talked to you.
672
00:39:57,228 --> 00:39:58,604
Yeah?
673
00:39:58,687 --> 00:40:00,439
Yeah, 'cause I knew what you meant.
674
00:40:00,523 --> 00:40:02,441
You did?
675
00:40:02,525 --> 00:40:04,777
Most people see a crime
scene, they get grossed out
676
00:40:04,860 --> 00:40:07,822
or intrigued or, I don't know,
maybe even turned on,
677
00:40:07,905 --> 00:40:10,658
but y-you see a body and you,
678
00:40:10,741 --> 00:40:12,743
you see the whole life behind it.
679
00:40:15,663 --> 00:40:17,415
-You're not even listening.
-No, I am.
680
00:40:17,498 --> 00:40:19,041
You're not. What did I say?
681
00:40:19,125 --> 00:40:21,252
"You see the whole life behind it."
682
00:40:23,254 --> 00:40:25,965
What's the second part?
683
00:40:26,048 --> 00:40:28,467
Uh, the second part...
684
00:40:28,551 --> 00:40:32,096
uh, second part
was when we first met at the diner.
685
00:40:32,179 --> 00:40:34,223
Um...
686
00:40:34,306 --> 00:40:35,641
And you walked in and I had this feeling
687
00:40:35,724 --> 00:40:38,477
like I was gonna know you forever, and...
688
00:40:38,561 --> 00:40:41,981
Till, like, the... the day I died, I...
689
00:40:42,064 --> 00:40:44,942
[scoffs] Is that intense?
690
00:40:48,070 --> 00:40:50,656
-What was the third part?
-Oh, that hasn't happened yet.
691
00:40:50,739 --> 00:40:52,241
-It hasn't?
-Uh-uh.
692
00:40:52,324 --> 00:40:53,993
-Really?
-No.
693
00:40:54,076 --> 00:40:56,328
No. Doesn't happen... It hasn't happened.
694
00:40:56,412 --> 00:40:57,913
But I-I can feel it bubbling.
695
00:40:57,997 --> 00:40:59,999
It's there somewhere.
696
00:41:00,082 --> 00:41:01,667
On the edge.
697
00:41:01,750 --> 00:41:03,085
Yeah. Let me hear yours?
698
00:41:03,169 --> 00:41:04,545
Your turn.
699
00:41:06,172 --> 00:41:08,591
No, don't put me on the spot.
700
00:41:08,674 --> 00:41:11,093
Yours was so good.
Mine is just gonna be dumb.
701
00:41:11,177 --> 00:41:13,596
No, come on, I want to hear
when you first fell for me.
702
00:41:15,598 --> 00:41:17,725
What makes you think I've fallen for you?
703
00:41:29,195 --> 00:41:31,864
Oh, my God.
704
00:41:31,947 --> 00:41:34,074
-Oh, my God, this is huge.
-What?
705
00:41:34,158 --> 00:41:35,868
You know how I was trying
to track down E. Bell?
706
00:41:35,951 --> 00:41:38,078
-Yeah.
-This guy Fred just posted.
707
00:41:38,162 --> 00:41:40,289
He thinks the ring's from the 1920s.
708
00:41:40,372 --> 00:41:42,500
-Okay, what does that mean?
-It means it's old.
709
00:41:42,583 --> 00:41:44,376
Like, 100 years old or something.
710
00:41:44,460 --> 00:41:47,421
And he said it's likely that
"E. Bell isn't the Jane Doe
711
00:41:47,505 --> 00:41:50,966
you're looking for,
but the original owner."
712
00:41:51,050 --> 00:41:53,969
Okay. [laughs softly]
713
00:41:54,053 --> 00:41:55,971
I mean, that's major.
714
00:41:56,055 --> 00:41:57,389
Yeah.
715
00:41:57,473 --> 00:41:59,016
-Yeah, that's great.
-Fuck.
716
00:41:59,099 --> 00:42:02,353
-That's great.
-Yes, Fred.
717
00:42:07,858 --> 00:42:10,319
-Do you ever stop working a case?
-Huh?
718
00:42:13,864 --> 00:42:17,284
-I'm gonna put in on Reddit.
-Yeah, put it on Reddit.
719
00:42:29,421 --> 00:42:30,839
[engine stops]
720
00:42:49,608 --> 00:42:51,735
[wind whistling softly]
721
00:43:04,915 --> 00:43:06,917
What are you doing?
722
00:43:08,919 --> 00:43:10,921
♪ ♪
723
00:43:15,301 --> 00:43:16,719
[car door opens]
724
00:43:20,431 --> 00:43:21,849
[car door closes]
725
00:43:28,230 --> 00:43:30,232
♪ ♪
726
00:43:49,293 --> 00:43:52,004
Sometimes I think about
throwing this into the ocean.
727
00:43:54,840 --> 00:43:56,842
I think a lot of people think that.
728
00:43:59,887 --> 00:44:01,680
It's not a long-term solution.
729
00:44:03,140 --> 00:44:05,768
-We do need them.
-Do we? I-I don't think we do.
730
00:44:05,851 --> 00:44:08,020
I mean, if they had pitched them
as tiny computers,
731
00:44:08,103 --> 00:44:10,356
which is what they are,
they're not phones anymore--
732
00:44:10,439 --> 00:44:12,524
I mean, that's not
what we're using them for--
733
00:44:12,608 --> 00:44:16,153
I don't think we would've
bought into it so easily.
734
00:44:16,236 --> 00:44:18,739
You look at photos
of movie theaters in the 1940s,
735
00:44:18,822 --> 00:44:20,574
everyone's smoking, like, everyone.
736
00:44:20,658 --> 00:44:23,410
Like a huge cloud of smoke
above them, it's...
737
00:44:23,494 --> 00:44:26,789
You see it now and you think,
"Fuck, that's so gross," but...
738
00:44:26,872 --> 00:44:27,873
if you took a picture now, everyone's just
739
00:44:27,956 --> 00:44:29,083
hunched over their phones.
740
00:44:29,166 --> 00:44:30,668
It's the same thing,
it's the same addiction.
741
00:44:30,751 --> 00:44:32,503
It's worse.
742
00:44:32,586 --> 00:44:34,546
At least with a cigarette,
yeah, you're slowly destroying
743
00:44:34,630 --> 00:44:37,049
your lungs, but you're still you.
744
00:44:40,302 --> 00:44:42,429
With these, it's just,
I mean, we're losing ourselves.
745
00:44:42,513 --> 00:44:44,139
I hate it.
746
00:44:56,985 --> 00:45:00,322
The first time I felt myself
fall in love with you
747
00:45:00,406 --> 00:45:02,408
was on my phone.
748
00:45:09,289 --> 00:45:11,291
♪ ♪
749
00:45:20,050 --> 00:45:22,052
[wind whistling]
750
00:45:29,476 --> 00:45:31,311
[panting]
751
00:45:35,441 --> 00:45:36,650
[door closes]
752
00:45:49,288 --> 00:45:50,831
Not now, Darby.
753
00:45:50,914 --> 00:45:52,332
No.
754
00:45:53,667 --> 00:45:55,294
[monitor beeping steadily]
755
00:45:57,337 --> 00:45:59,298
[raspingly] Thought you'd never come.
756
00:46:00,674 --> 00:46:01,884
[door closes]
757
00:46:03,552 --> 00:46:05,679
[Darby] How are you feeling?
758
00:46:05,763 --> 00:46:08,640
My throat's on fire.
759
00:46:08,724 --> 00:46:10,434
[coughs]
760
00:46:10,517 --> 00:46:12,144
Can I do anything?
761
00:46:12,227 --> 00:46:15,606
Do you need another blanket?
762
00:46:15,689 --> 00:46:18,317
I got that one for you.
763
00:46:28,285 --> 00:46:30,078
Sian, I'm so sorry.
764
00:46:30,162 --> 00:46:32,998
It was my fault that
we went out into the storm.
765
00:46:33,081 --> 00:46:36,126
-It was my idea.
-No.
766
00:46:36,210 --> 00:46:39,713
No, I should've been more...
767
00:46:39,797 --> 00:46:42,674
-I don't know.
-Don't. Mm-mm.
768
00:46:45,636 --> 00:46:47,805
Guilt is so easy.
769
00:46:49,473 --> 00:46:51,809
Easier to blame yourself...
770
00:46:51,892 --> 00:46:54,728
than to contend with the truth.
771
00:46:56,730 --> 00:46:59,608
It was not in your control.
772
00:46:59,691 --> 00:47:03,320
We are powerless...
773
00:47:04,321 --> 00:47:07,366
To ice, to wind...
774
00:47:11,912 --> 00:47:13,914
...to cruelty.
775
00:47:17,793 --> 00:47:20,879
Bad things happen to good people.
776
00:47:23,298 --> 00:47:26,301
The best people.
777
00:47:26,385 --> 00:47:28,804
You are not to blame
778
00:47:28,887 --> 00:47:33,475
for Bill, Rohan...
779
00:47:35,477 --> 00:47:37,312
...or me.
780
00:47:40,107 --> 00:47:41,859
You wish it was that easy.
781
00:47:41,942 --> 00:47:44,069
[laughs softly] Yeah.
782
00:47:46,280 --> 00:47:47,698
What else?
783
00:47:53,829 --> 00:47:56,039
-Eva?
-[Eva] Hmm?
784
00:47:59,418 --> 00:48:02,296
-A moment alone?
-Of course.
785
00:48:02,379 --> 00:48:04,590
Three minutes, and that's it.
786
00:48:05,591 --> 00:48:08,677
[door opens, closes]
787
00:48:08,760 --> 00:48:12,014
[Darby] Someone broke into my room.
788
00:48:12,097 --> 00:48:13,515
They attacked me.
789
00:48:14,641 --> 00:48:16,018
Are you okay?
790
00:48:16,101 --> 00:48:17,436
-Yeah.
-Who?
791
00:48:17,519 --> 00:48:19,646
I don't know.
792
00:48:19,730 --> 00:48:22,274
I could just feel
their leather gloves on my face.
793
00:48:24,276 --> 00:48:26,278
They used an electronic voice.
794
00:48:26,361 --> 00:48:30,032
They basically told me to stop.
795
00:48:30,115 --> 00:48:31,533
My God.
796
00:48:31,617 --> 00:48:33,619
[raspy inhale]
797
00:48:35,412 --> 00:48:37,831
[grunts]
798
00:48:37,915 --> 00:48:39,333
Sian?
799
00:48:41,335 --> 00:48:46,089
Did you know that Zoomer is Bill's son?
800
00:48:46,173 --> 00:48:48,008
[gasps]
801
00:48:48,091 --> 00:48:49,593
No.
802
00:48:51,595 --> 00:48:54,556
Andy loves that boy more than anything.
803
00:48:56,058 --> 00:48:58,393
What about Lee?
804
00:48:58,477 --> 00:49:01,146
I don't know what Lee loves.
805
00:49:01,229 --> 00:49:02,856
[clears throat]
806
00:49:05,651 --> 00:49:08,070
I used to think money.
807
00:49:11,406 --> 00:49:14,660
Zoomer makes hundreds
of thousands of dollars a day.
808
00:49:15,744 --> 00:49:17,204
His trust.
809
00:49:17,287 --> 00:49:20,248
As long as she's with Andy,
that's her money, too.
810
00:49:20,332 --> 00:49:23,210
-[grunts]
-Are you okay?
811
00:49:23,293 --> 00:49:25,087
-Some water?
-Water?
812
00:49:25,170 --> 00:49:27,089
Yeah.
813
00:49:29,758 --> 00:49:32,260
What a way to go.
814
00:49:34,179 --> 00:49:35,764
[coughing]
815
00:49:37,766 --> 00:49:40,018
Don't give up, Darby.
816
00:49:42,521 --> 00:49:45,107
Find the people you can trust.
817
00:49:47,651 --> 00:49:50,654
You can't go it alone.
818
00:49:56,284 --> 00:49:58,120
Get me the water.
819
00:50:11,174 --> 00:50:14,177
I just can't square that with the same Lee
820
00:50:14,261 --> 00:50:17,014
who wrote that manifesto, you know?
821
00:50:17,097 --> 00:50:20,017
But it just doesn't...
822
00:50:20,100 --> 00:50:22,436
[monitor beeping rapidly]
823
00:50:22,519 --> 00:50:23,937
[door opens]
824
00:50:27,858 --> 00:50:29,401
What did you do?
825
00:50:29,484 --> 00:50:32,446
Darby, what did you do?!
826
00:50:32,529 --> 00:50:34,740
Ray, I have a code blue in room 4.
827
00:50:36,283 --> 00:50:38,618
♪ ♪
828
00:50:38,702 --> 00:50:39,911
Sian.
829
00:50:42,330 --> 00:50:43,915
[distorted] Does Andy know?
830
00:50:48,754 --> 00:50:50,756
♪ ♪
831
00:51:01,767 --> 00:51:03,769
[monitor flatlining]
832
00:51:10,400 --> 00:51:12,402
[door opens]
833
00:51:26,833 --> 00:51:30,378
Why is it, wherever you go, death follows?
834
00:51:30,462 --> 00:51:31,838
[Darby] I think you were right.
835
00:51:33,632 --> 00:51:35,634
It is someone close to you.
836
00:51:36,927 --> 00:51:39,012
I just don't think you realize how close.
837
00:51:44,476 --> 00:51:46,686
You know she has a passport
838
00:51:46,770 --> 00:51:49,648
in her backpack under another name?
839
00:51:53,944 --> 00:51:55,737
You're suffering from a brain injury
840
00:51:55,821 --> 00:51:57,155
and no longer making sense.
841
00:51:57,239 --> 00:52:00,158
I suggest you go back
to your room, you lie down
842
00:52:00,242 --> 00:52:02,035
and you wait for the professionals
to get here.
843
00:52:06,540 --> 00:52:09,668
I mean, that's what you wanted, isn't it?
844
00:52:09,751 --> 00:52:11,962
To be interviewed by the police?
845
00:52:19,219 --> 00:52:21,221
[wind gusting]
846
00:52:32,732 --> 00:52:34,734
♪ ♪
847
00:52:44,786 --> 00:52:46,788
♪ ♪
848
00:53:09,352 --> 00:53:11,354
♪ ♪
849
00:53:27,120 --> 00:53:29,289
Sian's dead.
850
00:53:36,171 --> 00:53:39,466
[Lu Mei]
At the welcome dinner, Sian said to me,
851
00:53:39,549 --> 00:53:43,678
"You know how they say
there are no atheists in foxholes?
852
00:53:43,762 --> 00:53:46,640
There are no atheists
on the Moon, either."
853
00:53:46,723 --> 00:53:49,142
She...
854
00:53:49,226 --> 00:53:53,563
stopped killing spiders
when she came back on Earth.
855
00:53:53,647 --> 00:53:58,151
You couldn't harm anything living
if you understood
856
00:53:58,235 --> 00:54:03,281
how much eternal night there is
and how precious little life.
857
00:54:05,784 --> 00:54:08,620
[Ziba] And what a shit show
stuck down here on Earth, huh?
858
00:54:32,477 --> 00:54:35,313
At four, we might
hit a real tipping point.
859
00:54:38,441 --> 00:54:41,319
Tipping point for what?
860
00:54:41,403 --> 00:54:43,113
Revolt.
861
00:54:44,572 --> 00:54:46,116
Is that what this is?
862
00:54:46,199 --> 00:54:48,410
The first person
who breaks out of lockdown
863
00:54:48,493 --> 00:54:52,664
and starts a bonfire
in the hotel courtyard is a lunatic.
864
00:54:52,747 --> 00:54:56,293
But once someone else joins,
it becomes a valid option.
865
00:54:56,376 --> 00:54:58,628
They call you the "second adopter."
866
00:54:58,712 --> 00:55:00,422
[laughs softly]
867
00:55:00,505 --> 00:55:02,590
Critical force in a revolution.
868
00:55:09,014 --> 00:55:11,808
Is it true? Sian?
869
00:55:14,185 --> 00:55:15,353
[softly] Yeah.
870
00:55:18,231 --> 00:55:19,441
Fuck.
871
00:55:27,282 --> 00:55:30,118
-Coffee?
-Whiskey.
872
00:55:45,717 --> 00:55:48,178
-Lu Mei and I...
-Thank you.
873
00:55:48,261 --> 00:55:50,764
-...we were in Andy's suite.
-[Lu Mei] Yes, this morning.
874
00:55:50,847 --> 00:55:53,516
Or his house.
875
00:55:53,600 --> 00:55:55,894
But I mean, i-it's a bunker.
876
00:55:55,977 --> 00:55:58,688
I'm talking...
877
00:55:58,772 --> 00:56:02,525
ten stories underground.
878
00:56:02,609 --> 00:56:04,235
I think it's what
those robots that we saw,
879
00:56:04,319 --> 00:56:07,197
I think it's what they're mining.
880
00:56:07,280 --> 00:56:11,117
I think Andy's building
another one of these.
881
00:56:11,201 --> 00:56:12,702
So I'm...
882
00:56:12,786 --> 00:56:15,997
I'm starting to feel like
this might not be a hotel at all.
883
00:56:17,874 --> 00:56:19,292
[Ziba] Apocalypse timeshare
884
00:56:19,376 --> 00:56:21,378
for millionaires.
885
00:56:21,461 --> 00:56:24,089
Buy a cabin aboard Noah's Ark and ride out
886
00:56:24,172 --> 00:56:26,883
the climate crisis the superrich created.
887
00:56:26,966 --> 00:56:29,094
-Sorry, Lu Mei.
-[Lu Mei] Don't be.
888
00:56:29,177 --> 00:56:31,304
I grew up a Communist.
889
00:56:31,388 --> 00:56:32,931
[Darby] What is this retreat, then?
890
00:56:33,014 --> 00:56:35,266
Like, an audition to get aboard?
891
00:56:35,350 --> 00:56:37,602
Yeah, so, like, what are we,
scholarship candidates?
892
00:56:37,685 --> 00:56:39,938
-[laughs softly]
-[Ziba] They will be underground
893
00:56:40,021 --> 00:56:41,356
for a long time.
894
00:56:41,439 --> 00:56:43,149
They need halftime entertainment.
895
00:56:43,233 --> 00:56:46,444
[laughter]
896
00:56:46,528 --> 00:56:50,198
Well, my people have
survived numerous apocalypses, so...
897
00:56:50,281 --> 00:56:53,451
[singsongy]
This is just another Tuesday for us.
898
00:56:55,453 --> 00:56:58,123
But tell me, tell me, why is it easier
899
00:56:58,206 --> 00:57:00,291
for people like Andy to dream all this up
900
00:57:00,375 --> 00:57:03,253
than it is for them to imagine
an end to capitalism?
901
00:57:04,587 --> 00:57:06,339
It's his son's inheritance.
902
00:57:06,423 --> 00:57:09,175
He has to have a plan
for this empire to survive him.
903
00:57:09,259 --> 00:57:11,386
[Oliver] If Earth is hit by an asteroid,
904
00:57:11,469 --> 00:57:14,848
or climate changes so quickly
that human survival is tested,
905
00:57:14,931 --> 00:57:18,435
you'll be glad someone
thought to build a safe harbor.
906
00:57:18,518 --> 00:57:20,520
I won't be glad.
907
00:57:20,603 --> 00:57:22,355
-I'll be dead.
-Your grandchildren, then.
908
00:57:22,439 --> 00:57:25,316
I doubt they'll be invited to audition.
909
00:57:25,400 --> 00:57:27,193
They spend too much time on TikTok.
910
00:57:27,277 --> 00:57:28,945
[laughter]
911
00:57:29,028 --> 00:57:30,405
[door opens]
912
00:57:30,488 --> 00:57:32,532
[Marius]
I must advise you all to come inside.
913
00:57:32,615 --> 00:57:35,326
Another front is coming in.
It's too dangerous.
914
00:57:35,410 --> 00:57:37,787
And we cannot have fire in the courtyard--
915
00:57:37,871 --> 00:57:39,414
Fuck off, Marius.
916
00:57:39,497 --> 00:57:40,623
[blows raspberry]
917
00:57:40,707 --> 00:57:42,709
[laughter]
918
00:57:50,592 --> 00:57:52,343
See his face?
919
00:57:52,427 --> 00:57:53,928
You think I'll lose
my scholarship for that?
920
00:57:54,012 --> 00:57:55,930
[laughs]
921
00:57:56,014 --> 00:57:58,016
Oh, I feel so sad.
922
00:58:08,693 --> 00:58:10,778
You know, my people are the Qashqai people
923
00:58:10,862 --> 00:58:12,780
in southwest Iran.
924
00:58:12,864 --> 00:58:15,408
We were nomads.
925
00:58:15,492 --> 00:58:17,869
Some of us still are.
926
00:58:17,952 --> 00:58:19,871
But even if we live in the big cities,
927
00:58:19,954 --> 00:58:22,415
we never stop moving.
928
00:58:23,500 --> 00:58:26,211
Like the wind.
929
00:58:26,294 --> 00:58:28,922
It's in our blood.
930
00:58:29,005 --> 00:58:31,007
But when someone passes,
we allow ourselves to stop.
931
00:58:31,090 --> 00:58:32,926
To mourn.
932
00:58:33,009 --> 00:58:35,220
And to be sad for days.
933
00:58:45,480 --> 00:58:47,482
Oh, shit.
934
00:58:50,443 --> 00:58:52,028
[exhales] Oh, wow.
935
00:58:56,115 --> 00:58:58,660
[Ziba] I think we should name the dead.
936
00:58:58,743 --> 00:59:00,912
And bless them to rejoin the wind.
937
00:59:00,995 --> 00:59:03,540
What? "Bless the wind"?
938
00:59:03,623 --> 00:59:04,916
[Martin] We have a similar practice
939
00:59:04,999 --> 00:59:06,584
at First African Methodist.
940
00:59:06,668 --> 00:59:09,087
It's kind of like a call and response.
941
00:59:09,170 --> 00:59:11,047
[Ziba] That's good.
942
00:59:34,821 --> 00:59:36,948
Rohan Ravjit.
943
00:59:37,031 --> 00:59:39,200
A revolutionary.
944
00:59:39,284 --> 00:59:41,160
[all] Rohan Ravjit.
945
00:59:41,244 --> 00:59:42,620
A revolutionary.
946
00:59:49,168 --> 00:59:52,255
Sian Cruise. An explorer.
947
00:59:52,338 --> 00:59:53,840
[all] Sian Cruise.
948
00:59:53,923 --> 00:59:55,508
An explorer.
949
01:00:10,106 --> 01:00:12,692
If I say his name...
950
01:00:15,111 --> 01:00:16,738
...he won't come back.
951
01:00:32,337 --> 01:00:34,839
[whispering] Bill. Bill.
952
01:00:34,922 --> 01:00:36,549
Wake up.
953
01:00:38,551 --> 01:00:41,095
-It's nighttime.
-Yeah, I know, but I've done it.
954
01:00:41,179 --> 01:00:43,640
-Done what?
-I found him.
955
01:00:43,723 --> 01:00:45,725
I found our killer.
956
01:00:47,852 --> 01:00:49,020
Look.
957
01:00:52,982 --> 01:00:54,150
[grunts softly]
958
01:00:58,237 --> 01:01:00,573
-[Bill] You did all this?
-Yeah.
959
01:01:00,657 --> 01:01:03,284
Yes, see, look, I-I traced it,
960
01:01:03,368 --> 01:01:04,911
I traced it right back to E. Bell.
961
01:01:04,994 --> 01:01:07,372
The original owner Eunice Bell.
962
01:01:07,455 --> 01:01:10,333
She died in Sacramento in 1929.
963
01:01:10,416 --> 01:01:11,834
I basically rebuilt her entire family tree
964
01:01:11,918 --> 01:01:13,836
using Ancestry.com and then these, um,
965
01:01:13,920 --> 01:01:16,089
these articles from The Sacramento Bee.
966
01:01:16,172 --> 01:01:19,217
So, Eunice Bell gives the ring
to her son Edward,
967
01:01:19,300 --> 01:01:21,803
who then gives it to his wife,
who dies of cancer.
968
01:01:21,886 --> 01:01:25,014
But Edward never remarries,
so he gives a ring to his son,
969
01:01:25,098 --> 01:01:27,809
and in 1980, he joins the police force.
970
01:01:27,892 --> 01:01:30,728
In 1990, he marries this woman
called Patricia who...
971
01:01:32,772 --> 01:01:33,981
Dies?
972
01:01:34,065 --> 01:01:35,983
She vanishes.
973
01:01:36,067 --> 01:01:37,276
I mean, after she moves in with him,
974
01:01:37,360 --> 01:01:38,486
there is no trace of her.
975
01:01:38,569 --> 01:01:41,572
And get this: he was then put on probation
976
01:01:41,656 --> 01:01:43,199
for discharging a weapon without cause
977
01:01:43,282 --> 01:01:46,119
and then given early retirement.
978
01:01:46,202 --> 01:01:49,664
-Whoa.
-Yeah.
979
01:01:49,747 --> 01:01:52,250
And I have an address.
980
01:01:52,333 --> 01:01:54,085
Whose?
981
01:01:54,168 --> 01:01:55,712
His.
982
01:01:55,795 --> 01:01:58,965
I have his last-known address
where he lived with Patricia.
983
01:01:59,048 --> 01:02:01,926
And it's currently for sale,
so it's standing open.
984
01:02:03,678 --> 01:02:06,681
Are you saying we should...
985
01:02:06,764 --> 01:02:09,434
we should go to the house
to see if Patricia Bell never left?
986
01:02:11,519 --> 01:02:13,938
That's why I like you so much.
987
01:02:16,190 --> 01:02:17,734
Yeah.
988
01:02:17,817 --> 01:02:20,111
[laughing softly]
989
01:02:21,195 --> 01:02:22,405
[exhales]
990
01:02:23,990 --> 01:02:25,283
Fuck.
991
01:02:27,702 --> 01:02:29,078
A-Are you high?
992
01:02:31,497 --> 01:02:33,040
The work's sound.
I mean, you can see for yourself.
993
01:02:33,124 --> 01:02:35,126
No, I mean, a-are you
on something right now?
994
01:02:35,209 --> 01:02:37,962
Yeah, Adderall.
I'm... I was on a roll, so...
995
01:02:38,045 --> 01:02:40,882
-Where'd you get Adderall?
-At a truck stop.
996
01:02:45,970 --> 01:02:47,555
Come sit with me a sec?
997
01:02:48,931 --> 01:02:51,058
Okay. [laughs softly]
998
01:02:52,435 --> 01:02:54,061
Yeah?
999
01:02:56,606 --> 01:02:59,150
I think we should go home. I...
1000
01:02:59,233 --> 01:03:02,278
I think you might be losing it, Darbs.
1001
01:03:02,361 --> 01:03:03,946
What?
1002
01:03:04,030 --> 01:03:05,573
Losing it? I-I've found it.
1003
01:03:05,656 --> 01:03:08,367
I've fucking found everything.
1004
01:03:08,451 --> 01:03:10,203
What, is this because it wasn't
your break or something?
1005
01:03:10,286 --> 01:03:11,621
No, I could give a fuck.
1006
01:03:11,704 --> 01:03:13,998
What, you just don't care anymore?
1007
01:03:14,081 --> 01:03:16,501
No, of course I care,
I'm just worried about you.
1008
01:03:16,584 --> 01:03:19,086
I mean, you... since Utah,
you're not here anymore.
1009
01:03:19,170 --> 01:03:22,006
You're just on the case
the whole time. It's...
1010
01:03:22,089 --> 01:03:24,550
It's alarming, I mean,
you're taking uppers, taking downers.
1011
01:03:24,634 --> 01:03:26,385
You're not sleeping, not eating.
1012
01:03:27,428 --> 01:03:28,387
Y-You're ready to break into
1013
01:03:28,471 --> 01:03:29,388
a potential serial killer's house
1014
01:03:29,472 --> 01:03:30,807
to, what, to save them?
1015
01:03:30,890 --> 01:03:33,351
I mean, you can't. They're dead.
1016
01:03:38,064 --> 01:03:40,399
You know what? I really...
1017
01:03:40,483 --> 01:03:43,027
I really thought you were different.
1018
01:03:43,110 --> 01:03:44,612
But maybe you're
just like everything else.
1019
01:03:44,695 --> 01:03:46,656
-"Everything"?
-Everyone else.
1020
01:03:46,739 --> 01:03:48,449
You need sleep, Darby.
1021
01:03:48,533 --> 01:03:51,536
After 48 hours,
brain function starts to fail. Uh...
1022
01:03:51,619 --> 01:03:53,996
So, what, so are you gonna,
what, take me to a spa?
1023
01:03:54,080 --> 01:03:55,039
Check me into an asylum?
1024
01:03:55,122 --> 01:03:56,958
I mean, fuck,
there's good precedent for that.
1025
01:03:57,041 --> 01:03:58,626
All the millions of women
who have been locked up
1026
01:03:58,709 --> 01:04:00,878
because they dare to think differently.
1027
01:04:00,962 --> 01:04:02,296
I mean, what's next,
are you gonna chop off
1028
01:04:02,380 --> 01:04:04,382
-part of my brain or something?
-Ugh, a lobotomy?
1029
01:04:04,465 --> 01:04:06,300
Jesus, that's not what I meant,
Darby, you know that.
1030
01:04:06,384 --> 01:04:08,094
-I'm not going home.
-Okay, well, I'm not going
1031
01:04:08,177 --> 01:04:11,222
-to a serial killer's house--
-Former house, Bill. Former.
1032
01:04:11,305 --> 01:04:12,348
Also, don't you think
some of this has come
1033
01:04:12,431 --> 01:04:15,017
-a little too easily?
-Easily?
1034
01:04:15,101 --> 01:04:17,186
-Fuck, I mean, if this was easy, then...
-Okay, all right, not easy,
1035
01:04:17,270 --> 01:04:19,063
but, uh, it just feels like
we're picking up breadcrumbs
1036
01:04:19,146 --> 01:04:21,148
deliberately left to be found.
1037
01:04:21,232 --> 01:04:23,234
I have a feeling this guy's
dying for company.
1038
01:04:23,317 --> 01:04:25,194
He-he wants to be seen so bad,
and I-I don't want to see him.
1039
01:04:25,278 --> 01:04:27,530
So you're just, you're gonna go home?
1040
01:04:27,613 --> 01:04:29,156
-No.
-'Cause you're chickenshit.
1041
01:04:29,240 --> 01:04:33,160
Even though this man
hunts down and destroys women?
1042
01:04:33,244 --> 01:04:36,539
Even though when we let
someone die unnamed and unacknowledged,
1043
01:04:36,622 --> 01:04:37,748
we're basically saying we're okay with it.
1044
01:04:37,832 --> 01:04:39,166
I mean, this country,
1045
01:04:39,250 --> 01:04:41,127
this whole world,
is just a fucking mass grave
1046
01:04:41,210 --> 01:04:43,254
and everyone's okay with it, but I'm not.
1047
01:04:43,337 --> 01:04:44,422
-I don't want to be okay with it.
-Darby, Darby, Darby.
1048
01:04:46,382 --> 01:04:48,926
I'll get the towel.
1049
01:04:49,010 --> 01:04:51,804
-Fuck. Oh, my God.
-Oh...
1050
01:05:08,070 --> 01:05:11,324
I feel like I'd have to die
for you to love me.
1051
01:05:14,994 --> 01:05:16,495
[gasping]
1052
01:05:16,579 --> 01:05:20,291
-Are you okay?
-[panting] Sorry.
1053
01:05:20,374 --> 01:05:21,709
[Darby breathing heavily]
1054
01:05:21,792 --> 01:05:24,587
[Lu Mei] Take a deep breath.
Take a deep breath.
1055
01:05:24,670 --> 01:05:25,796
No, I'm sorry...
1056
01:05:25,880 --> 01:05:27,673
[Ziba] Darby!
1057
01:05:29,508 --> 01:05:32,428
[door opens, closes]
1058
01:05:39,894 --> 01:05:41,729
-[bottle clatters]
-[exhales]
1059
01:06:05,461 --> 01:06:07,463
[soft buzzing]
1060
01:06:23,854 --> 01:06:25,439
Ray?
1061
01:06:25,523 --> 01:06:27,942
[Ray] How can I help, Darby?
1062
01:06:28,025 --> 01:06:30,111
Will you enable projection?
1063
01:06:35,032 --> 01:06:37,868
I think I need to talk to someone.
1064
01:06:37,952 --> 01:06:40,579
You can talk to me, Darby.
1065
01:06:41,831 --> 01:06:43,207
I...
1066
01:06:45,209 --> 01:06:47,878
I don't think I want to be awake anymore.
1067
01:06:50,297 --> 01:06:52,550
Everything hurts.
1068
01:06:52,633 --> 01:06:55,428
Why does everything hurt, Darby?
1069
01:07:01,517 --> 01:07:04,729
I think it's hurt
for as long as I can remember, really.
1070
01:07:05,855 --> 01:07:08,399
That sounds painful.
1071
01:07:08,482 --> 01:07:11,235
Why don't you tell me more about it?
1072
01:07:16,866 --> 01:07:21,078
Um, I think life's like a Brillo pad.
1073
01:07:23,247 --> 01:07:26,584
And it rubs your skin away.
1074
01:07:26,667 --> 01:07:28,294
Little by little.
1075
01:07:30,296 --> 01:07:33,424
So you don't really notice
at first, and then...
1076
01:07:35,926 --> 01:07:41,223
And then, one day, it all comes at once.
1077
01:07:44,226 --> 01:07:46,937
And you realize
you don't have any skin left.
1078
01:07:49,148 --> 01:07:52,610
And there's nothing
between you and the world anymore.
1079
01:07:52,693 --> 01:07:54,904
You've got no skin.
1080
01:07:54,987 --> 01:07:58,741
How does that make you feel, Darby?
1081
01:07:58,824 --> 01:08:01,077
[sniffles]
1082
01:08:01,160 --> 01:08:04,080
Is it crazy that
I'm talking to you like this?
1083
01:08:04,163 --> 01:08:06,457
No, Darby.
1084
01:08:06,540 --> 01:08:11,212
ELIZA was the first therapy bot
created in 1964 at MIT.
1085
01:08:11,295 --> 01:08:14,632
Many people confided in her
because she was a good listener.
1086
01:08:16,300 --> 01:08:18,552
I am a good listener, too.
1087
01:08:20,554 --> 01:08:21,764
[sniffles]
1088
01:08:39,990 --> 01:08:41,992
♪ ♪
1089
01:09:06,142 --> 01:09:08,018
♪ ♪
1090
01:09:13,524 --> 01:09:15,901
[muttering softly]
1091
01:09:18,237 --> 01:09:20,197
"2200. Pool."
1092
01:09:28,497 --> 01:09:30,499
[wind gusting]
1093
01:09:48,684 --> 01:09:50,102
[metal clang]
1094
01:10:10,706 --> 01:10:11,874
[exhales]
1095
01:10:15,836 --> 01:10:17,463
Hello?
1096
01:10:31,227 --> 01:10:32,811
Hello?
1097
01:10:42,655 --> 01:10:44,657
Fuck, it's cold.
1098
01:10:46,700 --> 01:10:48,702
[metal clinking]
1099
01:10:53,540 --> 01:10:55,542
[panting]
1100
01:11:19,650 --> 01:11:21,443
Fuck it.
1101
01:11:22,611 --> 01:11:24,571
♪ ♪
1102
01:11:53,934 --> 01:11:55,936
♪ ♪
1103
01:12:20,419 --> 01:12:22,379
♪ ♪
1104
01:12:30,429 --> 01:12:32,848
[pool cover whirring]
1105
01:12:52,368 --> 01:12:53,535
[muffled shout]
1106
01:12:53,619 --> 01:12:55,579
♪ ♪
1107
01:13:00,042 --> 01:13:01,710
[speaking indistinctly]
1108
01:13:18,102 --> 01:13:22,773
{\an8}♪ You don't believe the ♪
1109
01:13:22,856 --> 01:13:27,111
{\an8}♪ Broken heart of the liar ♪
1110
01:13:27,194 --> 01:13:31,448
{\an8}♪ Yet you need the weasel ♪
1111
01:13:31,532 --> 01:13:36,120
{\an8}♪ To take the snake into its teeth ♪
1112
01:13:36,203 --> 01:13:40,541
{\an8}♪ I buried evil ♪
1113
01:13:40,624 --> 01:13:44,294
{\an8}♪ And watched the nightshade flower ♪
1114
01:13:44,378 --> 01:13:49,258
{\an8}♪ I buried evil ♪
1115
01:13:49,341 --> 01:13:54,721
{\an8}♪ And fed the darkness just ♪
1116
01:13:54,805 --> 01:13:58,767
{\an8}♪ The same... ♪
1117
01:14:03,897 --> 01:14:07,860
{\an8}♪ The same... ♪
1118
01:14:12,948 --> 01:14:17,536
{\an8}♪ The humans eat up ♪
1119
01:14:17,619 --> 01:14:21,832
{\an8}♪ The answers to their problems ♪
1120
01:14:21,915 --> 01:14:25,169
{\an8}♪ The snake and nightshade ♪
1121
01:14:25,252 --> 01:14:29,882
{\an8}♪ Are all that is left for us ♪
1122
01:14:32,176 --> 01:14:37,097
{\an8}♪ To blame ♪
1123
01:14:40,184 --> 01:14:42,102
{\an8}♪ To blame. ♪
72444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.