All language subtitles for Älska.mig.S01E01.NORDiC.1080p.WEB-DL.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:27,330 LOVE ME 2 00:00:27,890 --> 00:00:29,410 Clara? 3 00:00:30,890 --> 00:00:33,170 -Göran? -Yes. 4 00:00:33,330 --> 00:00:35,770 -Nice to meet you. -Indeed, yes... 5 00:00:37,250 --> 00:00:39,090 And then I turned 11. 6 00:00:39,250 --> 00:00:44,490 That's when I realized that my intellect surpassed everyone else's. 7 00:00:44,650 --> 00:00:47,810 I took up chess. 8 00:00:47,970 --> 00:00:51,170 I hit puberty shortly after that. 9 00:00:51,330 --> 00:00:56,810 Well, that's when my body began to adapt to my intellect... 10 00:00:56,970 --> 00:01:01,130 Excuse me, I... They just called from work. 11 00:01:01,370 --> 00:01:04,170 -I've got to go. I'm sorry. -No worries. 12 00:01:04,370 --> 00:01:07,290 -It was great meeting you. -Yes, absolutely. 13 00:01:07,450 --> 00:01:10,450 -This is for my coffee. -Hey! 14 00:01:10,610 --> 00:01:14,650 -I think your coffee cost 44 SEK. -Right... 15 00:01:14,810 --> 00:01:18,690 No, correction. I know that it cost 44 SEK. 16 00:01:18,850 --> 00:01:22,490 -So you want another 4 SEK? -Yes, fair's fair. 17 00:01:22,650 --> 00:01:26,850 Definitely, fair's fair. 18 00:01:27,010 --> 00:01:29,290 -God... -What? 19 00:01:29,450 --> 00:01:36,450 Asking your date for 4 SEK? I don't know what to say. 20 00:01:36,610 --> 00:01:40,530 If I paid for every coffee I had with every egotistical woman- 21 00:01:40,690 --> 00:01:45,210 -that posts ten-year-old pics on Tinder, I'd be broke by now. 22 00:01:45,370 --> 00:01:50,170 OK, Göran. But this look you've got going on here... 23 00:01:50,330 --> 00:01:52,490 ...does it feel modern to you? 24 00:01:52,650 --> 00:01:55,450 -You look like a clown. -A clown? 25 00:01:55,610 --> 00:02:00,050 Why did you save the hair here when you don't have any on top? 26 00:02:00,210 --> 00:02:06,170 On my way here, I decided I wouldn't judge you too quickly. 27 00:02:06,330 --> 00:02:12,210 You're not making it easy for me, showing up in pants like these. 28 00:02:12,370 --> 00:02:17,930 Appearances don't bother me much. Personality is more important. 29 00:02:18,090 --> 00:02:24,330 Had you been nice or funny, your hair wouldn't have mattered. 30 00:02:24,490 --> 00:02:30,010 You're just an egotistical man who practices capoeira every weekend. 31 00:02:30,170 --> 00:02:32,170 And you're fucking stingy. 32 00:02:32,330 --> 00:02:37,250 Three good reasons why you're still single, I guess. 33 00:02:37,410 --> 00:02:40,370 I'm not looking for a relationship. 34 00:02:40,530 --> 00:02:46,410 OK, so what exactly was your intention with this date? 35 00:02:47,610 --> 00:02:52,850 -Just say it. -I get quite a lot of sex actually. 36 00:02:53,010 --> 00:02:55,010 Congratulations, good for you. 37 00:02:55,170 --> 00:02:59,850 You won't be getting into my bed any day soon. Here's 5 SEK. 38 00:03:08,130 --> 00:03:13,210 Damn it! Honey... I'm so fucking late. 39 00:03:13,370 --> 00:03:17,250 -Where are you going? -I have a job interview today. 40 00:03:17,410 --> 00:03:21,050 All my blood is down here. My brain is starved of oxygen. 41 00:03:21,210 --> 00:03:25,730 -Can't you finish what you started? -My bus leaves in 8 minutes. 42 00:03:25,890 --> 00:03:28,050 There's enough time. 43 00:03:34,490 --> 00:03:37,810 Damn, damn, damn... 44 00:03:37,970 --> 00:03:40,450 Hey! 45 00:03:40,610 --> 00:03:45,130 No, no! Fuck! 46 00:03:46,850 --> 00:03:52,050 I can't believe this! Damn it! Fucking idiot! 47 00:03:52,210 --> 00:03:59,090 -There's another one in 10 minutes. -I won't make it. Damn it! 48 00:03:59,250 --> 00:04:01,730 Damn it! 49 00:04:03,050 --> 00:04:07,170 -You're just too damn sexy. -Well, excuse me. 50 00:04:07,330 --> 00:04:10,010 You're excused. 51 00:04:11,650 --> 00:04:13,210 Please come to my gig tonight. 52 00:04:13,370 --> 00:04:17,490 I can't, it's my parents' anniversary. And I need to study. 53 00:04:17,930 --> 00:04:23,650 -You're such a goody two-shoes. -I was born that way. 54 00:04:23,810 --> 00:04:27,850 You do want me to support our future family, right? 55 00:04:28,010 --> 00:04:29,530 Yes, I do. 56 00:04:29,690 --> 00:04:33,730 Well, the college aptitude exam is a good start. 57 00:04:33,890 --> 00:04:35,890 Sweetie... 58 00:04:36,050 --> 00:04:40,770 My wife and I are celebrating our 40th wedding anniversary. 59 00:04:40,930 --> 00:04:45,810 -I want to surprise her with a trip. -That's wonderful. 60 00:04:45,970 --> 00:04:52,290 -Where would you like to go? -Well, my wife isn't very "portable". 61 00:04:52,450 --> 00:04:57,090 A place where you don't have to walk very much perhaps... 62 00:04:57,250 --> 00:05:00,810 ...or walk at all, really. 63 00:05:00,970 --> 00:05:03,610 You need a handicap accessible hotel. 64 00:05:03,770 --> 00:05:07,330 -Well... -I've got the perfect luxury hotel. 65 00:05:07,490 --> 00:05:11,530 I suggest the Lopesan resort in Gran Canaria. 66 00:05:11,690 --> 00:05:17,330 You will get premium service: Exquisite food, drinks, massage, spa. 67 00:05:17,490 --> 00:05:24,210 -Yes, well... Sounds expensive. -All-inclusive. Five-star. 68 00:05:24,370 --> 00:05:27,930 Yes, but I don't think five-star is necessary. 69 00:05:28,090 --> 00:05:30,130 The basic standard perhaps? 70 00:05:30,290 --> 00:05:34,170 -You said you wanted to pamper her. -Did I? 71 00:05:34,330 --> 00:05:38,290 -At least that was the feeling I got. -Well... 72 00:05:39,650 --> 00:05:41,930 We could explore various options. 73 00:05:42,090 --> 00:05:45,170 Luxury hotels offer different levels of luxury: 74 00:05:45,330 --> 00:05:50,010 Deep Gold, Silver Line, Sparkling Bronze. 75 00:05:50,170 --> 00:05:55,050 How about lower levels? Copper? Tin? 76 00:05:55,210 --> 00:05:59,570 If you want to surprise your wife with a nice holiday- 77 00:05:59,730 --> 00:06:05,090 -I think you should consider one of our more luxurious options. 78 00:06:05,250 --> 00:06:07,050 You won't regret it. 79 00:06:07,210 --> 00:06:11,810 I can cancel the add-ons for personal assistance and travel insurance. 80 00:06:11,970 --> 00:06:16,450 -But then you can't cancel. -That won't be necessary. 81 00:06:16,610 --> 00:06:20,090 Let's see... Here's the total cost. 82 00:06:21,170 --> 00:06:24,370 You won't get it cheaper than that. 83 00:06:25,330 --> 00:06:27,210 But it's all-inclusive. 84 00:06:27,370 --> 00:06:31,490 -You can bathe in champagne. -Yes... 85 00:06:31,650 --> 00:06:33,970 If you want to find your sparkle again- 86 00:06:34,130 --> 00:06:37,690 -there's no better place than Senior Love Romantica. 87 00:06:37,850 --> 00:06:42,490 -Senior Love Romantica? -That's what they call it. 88 00:06:43,810 --> 00:06:46,410 So, what do you say? 89 00:06:46,970 --> 00:06:51,330 Yes, let's do it. 90 00:06:52,490 --> 00:06:54,130 GIFT FOR KERSTI 91 00:08:08,730 --> 00:08:12,410 -Sten! -Hi, Ulla. 92 00:08:12,570 --> 00:08:16,130 -How is she? -Good, she's good... 93 00:08:16,290 --> 00:08:19,330 -You've been in our thoughts. -Thanks. 94 00:08:19,490 --> 00:08:24,050 -We didn't want to bother you. -She's fine now. 95 00:08:24,210 --> 00:08:27,770 A call would make her happy. 96 00:08:27,930 --> 00:08:31,970 Is she well already? Her rehabilitation didn't take long. 97 00:08:32,130 --> 00:08:35,330 Yes, well... She's much improved at least. 98 00:08:35,490 --> 00:08:40,570 She almost died, didn't she? 99 00:08:40,730 --> 00:08:45,690 -Yes, she was very ill. -She nearly died, right? 100 00:08:45,850 --> 00:08:50,970 -That's what I heard. -We'll all die eventually. 101 00:08:51,130 --> 00:08:52,930 Now, excuse me... 102 00:08:53,090 --> 00:08:57,730 Isn't it awful? We all want to die later rather than sooner. 103 00:08:57,890 --> 00:09:03,050 Yes, but neither we nor she are dead or even close to dying. 104 00:09:03,210 --> 00:09:07,090 Poor thing. Åke had a former colleague- 105 00:09:07,250 --> 00:09:10,570 -who suffered the same misfortune as Kersti. 106 00:09:10,730 --> 00:09:13,770 He couldn't take it. He committed suicide. 107 00:09:13,930 --> 00:09:15,930 Oh... 108 00:09:16,090 --> 00:09:20,130 Well, that's not the case with Kersti. 109 00:09:20,290 --> 00:09:22,330 She's lucky in that way. 110 00:09:22,490 --> 00:09:26,490 But I can understand people that can't live with it. 111 00:09:26,650 --> 00:09:28,850 -She's been brave. -Indeed. 112 00:09:29,010 --> 00:09:31,050 And diabetes on top of all that! 113 00:09:31,210 --> 00:09:33,690 I can't begin to imagine what it's like. 114 00:09:33,850 --> 00:09:35,930 No, you can't. 115 00:09:36,090 --> 00:09:40,490 I admire your ability to cope. It must be hard on you too. 116 00:09:40,650 --> 00:09:43,370 I'm not the one in pain, so I'm fine. 117 00:09:43,530 --> 00:09:45,530 Look, I need to... 118 00:09:45,690 --> 00:09:51,370 -You struggled for a while, right? -Yes, but we try to stay positive. 119 00:09:51,530 --> 00:09:57,730 Well done, that's the spirit. Let me know if I can do anything. 120 00:09:57,890 --> 00:10:00,930 Yes, Ulla. Absolutely. Bye! 121 00:10:01,090 --> 00:10:05,930 Never again! I removed every dating app on my way here. 122 00:10:06,090 --> 00:10:09,770 -You're so dramatic! -It's not funny! 123 00:10:09,930 --> 00:10:13,290 -Do you remember the magician? -He was great! 124 00:10:13,450 --> 00:10:16,490 -Did you like him? -Well, I... 125 00:10:16,650 --> 00:10:21,330 -What happened to him? -He managed to disappear, magically! 126 00:10:21,490 --> 00:10:24,330 All he left was his hat! 127 00:10:24,490 --> 00:10:28,290 I took him home and suddenly he was nowhere to be found. 128 00:10:28,450 --> 00:10:31,330 -But the sex was magical, right? -No, it wasn't! 129 00:10:31,490 --> 00:10:36,730 What was my point? First a magician, then a clown. What's next? 130 00:10:36,890 --> 00:10:39,610 An agile little man that fits in a bottle? 131 00:10:39,770 --> 00:10:42,130 That I talk to through the opening: 132 00:10:42,290 --> 00:10:45,970 "Darling, come out now. I'm ready to start a family." 133 00:10:46,130 --> 00:10:48,330 What's wrong with people?! 134 00:10:48,490 --> 00:10:53,690 I've tried this online dating thing and it just wasn't for me. 135 00:10:53,850 --> 00:10:58,610 -Come on! -People crop their photos on Tinder. 136 00:10:58,770 --> 00:11:02,090 You think they've got hair on top. Then they turn up: 137 00:11:02,250 --> 00:11:05,970 -No hair there. Saved the hair here. -You're generalizing. 138 00:11:06,130 --> 00:11:11,010 I said I dated a three-man circus within the space of a few months. 139 00:11:11,170 --> 00:11:13,610 -Who was the third one? -That short guy. 140 00:11:13,770 --> 00:11:17,850 He stood next to a horse in his Tinder profile picture. 141 00:11:18,010 --> 00:11:20,330 It was a Shetland pony! 142 00:11:20,490 --> 00:11:22,130 -Bye! -Bye! 143 00:11:22,290 --> 00:11:27,730 It wasn't funny at the time. I had to lift him onto the bar stool. 144 00:11:27,890 --> 00:11:32,730 You're exaggerating! Take it easy. You've got a wonderful apartment... 145 00:11:32,890 --> 00:11:36,690 ...a well-paid job. You're beautiful and smart. 146 00:11:36,850 --> 00:11:39,610 -Why can't I meet someone? -You're too picky. 147 00:11:39,770 --> 00:11:43,370 I just want to meet a man that doesn't make me puke. 148 00:11:43,530 --> 00:11:49,690 If I hadn't met Vincent so early I'd have been all over Tinder. 149 00:11:49,850 --> 00:11:52,690 I would have enjoyed seeing that. 150 00:11:52,850 --> 00:11:56,570 Do you remember Fanny? "Bunny Rabbit". 151 00:11:56,730 --> 00:11:59,090 Yes, I remember her. 152 00:11:59,250 --> 00:12:01,890 She met the love of her life on Tinder. 153 00:12:02,050 --> 00:12:04,330 They're having a baby any day now. 154 00:12:04,490 --> 00:12:08,610 Good for her! That's my whole point. 155 00:12:08,770 --> 00:12:13,890 If men prefer women who look like bunnies then I don't stand a chance. 156 00:12:14,050 --> 00:12:17,650 If she could find someone on the Internet so can you. 157 00:12:17,810 --> 00:12:21,490 The Internet is full of crazy people! 158 00:12:21,650 --> 00:12:26,930 We, the so-called normal people, need to steer clear of it. 159 00:12:27,090 --> 00:12:32,730 -There's someone for everyone. -Yes, definitely. But not online. 160 00:12:32,890 --> 00:12:36,290 It's 2019. Where else would people meet? 161 00:12:36,450 --> 00:12:39,730 -In the workplace. -Bye, Clara! 162 00:12:39,890 --> 00:12:42,650 Well, maybe not this workplace. 163 00:12:43,770 --> 00:12:46,890 You'll meet "Mr. Right", when you least expect it. 164 00:12:47,050 --> 00:12:50,490 -What a fucking cliché! -Yes, but it's true. 165 00:12:50,650 --> 00:12:53,810 -See you! -Drive safely. 166 00:12:53,970 --> 00:12:57,690 -Did they tell you to leave? -They didn't let me in. 167 00:12:57,850 --> 00:13:01,850 They said it was a bad start to be 20 minutes late. 168 00:13:02,010 --> 00:13:05,650 20 minutes late for a job interview is a bad start. 169 00:13:05,810 --> 00:13:08,210 Rub it in. 170 00:13:12,290 --> 00:13:17,010 -Are you going to Elsa's gig tonight? -No, I need to study. 171 00:13:17,170 --> 00:13:19,570 -Did something happen? -What? 172 00:13:19,730 --> 00:13:22,450 -Between you two? -No. 173 00:13:22,610 --> 00:13:26,370 -Why aren't you going? -I need to study and so should you. 174 00:13:26,530 --> 00:13:29,210 You can't study for a college aptitude exam. 175 00:13:29,370 --> 00:13:33,450 Either you're a genius or you're not. 176 00:13:33,610 --> 00:13:37,850 -Logic leads you from A to B. -Imagination takes you places. 177 00:13:38,010 --> 00:13:41,290 Jenny, you're the kind of person that everyone hates. 178 00:13:41,450 --> 00:13:46,490 You read stuff once and can quote navigators, Chilean poets... 179 00:13:46,650 --> 00:13:51,370 But I need to study this crap a thousand times to remember it. 180 00:13:52,450 --> 00:13:55,730 -3 raised to the power of x. -What? 181 00:13:55,890 --> 00:13:58,810 The answer to A: 3 raised to the power of x. 182 00:14:01,490 --> 00:14:03,010 Damn! Thanks. 183 00:14:03,170 --> 00:14:06,250 What do you mean by, "everyone hates me"? 184 00:14:06,410 --> 00:14:09,330 -I need to focus. -I'm bored! 185 00:14:09,490 --> 00:14:12,290 Why are you here if you don't need to study? 186 00:14:12,450 --> 00:14:19,050 -I don't know. I'm restless. -You're restless? You're funny... 187 00:14:25,050 --> 00:14:29,290 -So you're not going? -No, I'm not going! God... 188 00:14:29,450 --> 00:14:33,370 You're brave to let Elsa roam free like that. 189 00:14:33,530 --> 00:14:38,130 Come on! What do you mean, "roam free"? 190 00:14:38,290 --> 00:14:41,970 -As if I have her on a leash. -That's not what I mean. 191 00:14:42,130 --> 00:14:46,810 -You know what I mean. She's not... -What? 192 00:14:47,890 --> 00:14:53,770 -She's quite provocative at her gigs. -I don't know what you mean. 193 00:14:53,930 --> 00:14:56,050 I'm not worried. 194 00:14:56,210 --> 00:15:02,850 Oh, look! A hickey. That's very mature, Aron. 195 00:15:04,890 --> 00:15:08,610 -Just drop it! I'm not worried. -Really? 196 00:15:08,770 --> 00:15:12,410 We know where we stand. We love each other. 197 00:15:12,570 --> 00:15:17,130 -OK, Cupid. I hear you. -Would you let me...? 198 00:15:19,850 --> 00:15:22,610 What the hell was that...? 199 00:15:25,650 --> 00:15:28,930 -Damn, this is great! -Can you please be quiet? 200 00:15:29,090 --> 00:15:33,130 -To be silent is to consent. -Shut up! 201 00:15:33,290 --> 00:15:39,650 -Aron! People are studying here. -You're such an idiot. 202 00:15:43,050 --> 00:15:47,290 "Life's not a problem to be solved, but a reality to be experienced." 203 00:15:47,450 --> 00:15:53,570 -Strindberg. -Strindberg? No, Kierkegaard. 204 00:15:53,730 --> 00:15:55,970 If you want to get laid tonight- 205 00:15:56,130 --> 00:15:58,690 -maybe you should go easy on the quotes. 206 00:15:58,850 --> 00:16:02,170 Who cares what a Danish philosopher said 100 years ago? 207 00:16:02,330 --> 00:16:06,090 They want to know what Zara Larsson wrote on Twitter. 208 00:16:06,250 --> 00:16:10,050 Firstly, it's 160 years ago. He died in 1855. 209 00:16:10,210 --> 00:16:15,410 It's ironic that no one cares about existentialism when it embodies- 210 00:16:15,570 --> 00:16:21,050 -a feeling of confusion about what seems to be a meaningless, absurd... 211 00:16:21,210 --> 00:16:25,890 And after that little "info box" we'll say goodnight. 212 00:16:26,050 --> 00:16:28,370 Are you sure you're not coming tonight? 213 00:16:28,530 --> 00:16:32,730 As sure as Hawking was about the Big Bang. 214 00:16:32,890 --> 00:16:37,650 Do you see Ville over there? He'd like a piece of your girl. 215 00:16:40,970 --> 00:16:45,250 -He's such a fucking... -Aron! I was joking. 216 00:16:45,410 --> 00:16:46,970 -Bye. -Bye. 217 00:16:47,130 --> 00:16:51,490 -Have fun with your equations. -Use protection! 218 00:16:58,210 --> 00:17:00,010 Good luck! 219 00:17:24,770 --> 00:17:28,770 I met Ulla today. She's very odd. 220 00:17:28,930 --> 00:17:33,130 She wanted to know exactly how poorly you were- 221 00:17:33,290 --> 00:17:38,850 -so that she could tell everyone she knew. 222 00:17:39,010 --> 00:17:46,010 She was so worried about you, yet she didn't dare get in touch- 223 00:17:46,170 --> 00:17:50,130 -because she didn't want to bother you. 224 00:17:50,290 --> 00:17:52,290 She's hard to take. 225 00:17:52,450 --> 00:17:58,050 But I'm sure she means well. She feels sorry for you. 226 00:17:58,210 --> 00:18:03,690 She was worried. But I told her that you were on the mend- 227 00:18:03,850 --> 00:18:08,570 -and that she could stop by some day. 228 00:18:08,730 --> 00:18:11,850 Ouch! Damn it! 229 00:18:13,570 --> 00:18:16,170 Are you hungry? 230 00:18:18,410 --> 00:18:20,410 Kersti? 231 00:18:20,570 --> 00:18:24,130 -Yes? -Are you asleep? 232 00:18:24,290 --> 00:18:25,770 No. 233 00:18:25,930 --> 00:18:29,810 -The kids will be here soon. -Right... 234 00:18:31,490 --> 00:18:34,530 Let me help you. 235 00:18:34,690 --> 00:18:37,410 There... Come here, honey. 236 00:18:37,570 --> 00:18:40,490 There we go. 237 00:18:41,850 --> 00:18:46,810 Hang on... I need to get a good hold of you. 238 00:18:49,010 --> 00:18:52,650 -Ouch! -Are you OK? 239 00:18:52,810 --> 00:18:57,490 No, Sten. I'm not OK. Far from it! 240 00:18:57,650 --> 00:19:02,050 Yeah, sure you are. This is going well. 241 00:19:02,210 --> 00:19:05,490 Are you OK? 242 00:19:06,490 --> 00:19:10,610 -We need to contact Home Care. -Why? 243 00:19:10,770 --> 00:19:15,010 -You can't carry me around anymore. -Sure I can. 244 00:19:15,170 --> 00:19:18,970 I'm stronger than people realize. 245 00:19:19,130 --> 00:19:24,450 -Light or dark colored? -Dark. 246 00:19:31,930 --> 00:19:36,850 Sit still. Purse your lips. 247 00:19:37,010 --> 00:19:38,570 Hang on. 248 00:19:41,650 --> 00:19:43,770 There you go. 249 00:19:45,130 --> 00:19:48,930 -Happy with that? -Yes. 250 00:19:49,090 --> 00:19:53,010 Stay right here. I'll get your dress. 251 00:19:53,170 --> 00:19:55,890 And where would I go? 252 00:19:56,050 --> 00:20:02,650 We've been married for 40 years, honey. 40 crazy... 253 00:20:02,810 --> 00:20:07,330 OK, maybe not so crazy, but... 40 years! 254 00:20:07,490 --> 00:20:10,850 That's a hell of a lot of years! 255 00:20:12,370 --> 00:20:14,770 -This one? -It's too tight. 256 00:20:14,930 --> 00:20:19,130 No, it has a loose and flowy cut. 257 00:20:19,290 --> 00:20:22,810 -Not anymore. -Did it shrink in the wash? 258 00:20:22,970 --> 00:20:27,210 I've been sitting still for almost 2 years. I'm too fat. 259 00:20:27,370 --> 00:20:32,090 No... You're too hard on yourself. 260 00:20:32,250 --> 00:20:36,450 -You're a beautiful woman. -I wasn't fishing for a compliment. 261 00:20:36,610 --> 00:20:40,810 Try it on! It's going to look great on you. 262 00:20:45,130 --> 00:20:49,770 Let's get this off. Raise your arms. Hang on... 263 00:20:54,130 --> 00:21:00,610 -I don't want my life to end like this! -Calm down, we'll get it off. 264 00:21:05,730 --> 00:21:08,330 There now, honey... 265 00:21:08,490 --> 00:21:12,890 Everything will be alright. 266 00:21:13,050 --> 00:21:17,090 There, there... 267 00:21:18,610 --> 00:21:21,970 Right, let's eat. 268 00:21:23,570 --> 00:21:28,090 -How was your interview today? -Well... 269 00:21:28,250 --> 00:21:32,090 I was a bit late, so they didn't let me in. 270 00:21:32,250 --> 00:21:33,810 -What? -How late? 271 00:21:33,970 --> 00:21:36,810 -The bus was late, OK? -OK. 272 00:21:36,970 --> 00:21:40,930 -How late was the bus? -The bus was 20 minutes late. 273 00:21:41,090 --> 00:21:44,930 They didn't let you in even though the bus was to blame. 274 00:21:45,090 --> 00:21:48,770 -That's really strange. -No, it's not. 275 00:21:48,930 --> 00:21:52,450 If you're a manager you want your employees to be on time. 276 00:21:52,610 --> 00:21:56,450 -Yes, but once? That's stupid. -I know. 277 00:21:56,610 --> 00:22:00,330 -The next interview will be fine. -Thanks, mom. 278 00:22:00,490 --> 00:22:02,090 Sure it will. 279 00:22:04,610 --> 00:22:09,530 I bought this wine for our very special day. 280 00:22:09,690 --> 00:22:14,890 -I brought a nice bottle actually. -You're mean! 281 00:22:15,050 --> 00:22:17,650 -Do you remember this one? -No. 282 00:22:17,810 --> 00:22:22,210 Yes, you do! Well, maybe it's not that easy... 283 00:22:22,370 --> 00:22:26,770 We had this wine on our first date. 284 00:22:26,930 --> 00:22:32,210 If you want to start with a nice wine it's in the kitchen. 285 00:22:32,370 --> 00:22:35,290 No, this one's fine. 286 00:22:35,450 --> 00:22:39,810 -Damn it! -Aron, seriously? 287 00:22:39,970 --> 00:22:43,290 -Was that my fault? -You were pouring, so... 288 00:22:43,450 --> 00:22:48,290 -Someone shook the bottle! -No harm done. 289 00:22:48,450 --> 00:22:53,170 -How old are you? -Calm down. Clara, stop it. 290 00:22:53,330 --> 00:22:56,370 A glass of red, honey? 291 00:22:56,530 --> 00:23:00,850 I just took a double dose of painkillers. 292 00:23:01,010 --> 00:23:03,770 Oh... We can skip the wine. 293 00:23:03,930 --> 00:23:08,530 -What? -Well... 294 00:23:10,970 --> 00:23:17,090 -Water can be so tasty! -You think so? 295 00:23:17,250 --> 00:23:21,130 Yes, when it's cold and crisp. 296 00:23:21,290 --> 00:23:23,490 -Water? -I don't have a glass. 297 00:23:23,650 --> 00:23:25,530 I'll get one. 298 00:23:25,690 --> 00:23:29,410 -Go get it yourself! -You're on fire today. 299 00:23:29,570 --> 00:23:33,970 -Thanks, dad. -Do you have trouble walking? 300 00:23:35,290 --> 00:23:39,610 -I'll pour you some. -I want to try the wine. 301 00:23:39,770 --> 00:23:42,570 Thank you. 302 00:23:47,610 --> 00:23:51,210 There's nothing like a glass of cold water. 303 00:23:51,370 --> 00:23:53,770 I agree. 304 00:23:53,930 --> 00:23:58,530 If I had died in that car accident would you be drinking water now? 305 00:23:58,690 --> 00:24:01,930 -Mom, don't start! -I didn't see this coming. 306 00:24:02,090 --> 00:24:06,170 -A glass of water and a diaper. -Must we always talk about death? 307 00:24:06,330 --> 00:24:10,410 -Not always. -Thanks. 308 00:24:10,570 --> 00:24:12,050 But sometimes... 309 00:24:12,210 --> 00:24:15,410 -What the hell...? -Calm down. 310 00:24:15,570 --> 00:24:20,610 -We don't get together very often. -You know what? 311 00:24:20,770 --> 00:24:24,570 -Let's drink a toast to... -Yes. 312 00:24:24,730 --> 00:24:27,850 Why is it so difficult to celebrate? 313 00:24:28,010 --> 00:24:32,850 I am celebrating. I'm just skipping the wine. 314 00:24:33,010 --> 00:24:38,650 -Even though you want it. -Yes, but I don't need it. 315 00:24:38,810 --> 00:24:45,530 But why? You're not making it easier on me. You're punishing me. 316 00:24:45,690 --> 00:24:49,930 I want to see you drink the wine that you've chosen. 317 00:24:50,090 --> 00:24:55,170 You're sitting here talking about this wine that's so damn special. 318 00:24:59,770 --> 00:25:02,450 Drink it! 319 00:25:02,610 --> 00:25:05,290 -I can help you dad. -No... 320 00:25:11,890 --> 00:25:15,610 -The whole glass. -That's enough, mom. 321 00:25:22,170 --> 00:25:25,290 -The whole glass. -Stop it, mom! 322 00:25:48,970 --> 00:25:51,410 Did you take the college aptitude exam? 323 00:25:51,570 --> 00:25:55,490 What the fuck do you think? I'm a senior physician. 324 00:25:55,650 --> 00:25:57,330 Just asking. 325 00:26:02,010 --> 00:26:08,890 -How about the main course? -Yes, let's have the main course. 326 00:26:42,850 --> 00:26:48,130 -How are things with you, Clara? -At work? Fine. 327 00:26:48,290 --> 00:26:52,570 -I made it on time today too. -Smart ass. 328 00:26:52,730 --> 00:26:57,450 Or maybe you were asking about life in general? 329 00:26:57,610 --> 00:27:01,250 He wants to know if you've met anyone. It's about time. 330 00:27:01,410 --> 00:27:04,530 -Is it about time? -Yes. 331 00:27:04,690 --> 00:27:09,610 -Find a decent, well-educated man. -It's more difficult than you think. 332 00:27:09,770 --> 00:27:14,450 You set the bar too high. There's no "Mr. Perfect". 333 00:27:14,610 --> 00:27:18,410 -Even the sun has spots. -Did you hear that, dad? 334 00:27:18,570 --> 00:27:21,330 Mom can be so romantic when she likes. 335 00:27:21,490 --> 00:27:26,210 -You're not getting any younger. -You're not getting any nicer. 336 00:27:26,370 --> 00:27:31,610 -Mind your attitude. -Mind your food intake. 337 00:27:33,370 --> 00:27:39,650 Seriously, the dress you're wearing. Isn't it a little bit tight? 338 00:27:43,810 --> 00:27:46,130 -I'm done here. -Cut it out! 339 00:27:46,290 --> 00:27:49,050 -Help me to bed. -I'll help you, mom. 340 00:27:49,210 --> 00:27:52,850 -No, finish your dinner. -Now! 341 00:27:53,010 --> 00:27:55,690 -So dramatic. -That was so fucking unnecessary! 342 00:27:55,850 --> 00:28:00,490 So she can speak to me anyway she wants? 343 00:28:00,650 --> 00:28:06,650 I didn't mean to criticize you. I was just criticizing your dress. 344 00:28:06,810 --> 00:28:10,010 -I'll help you, dad. -Sit down, Aron! I've got this. 345 00:28:10,170 --> 00:28:12,450 -Get me out of here! -I will. 346 00:28:12,610 --> 00:28:14,850 Can't you let him help you? 347 00:28:15,850 --> 00:28:19,250 -Come on! She started it. -She's ill. 348 00:28:19,410 --> 00:28:22,770 She's not ill. She was in a car accident. 349 00:28:22,930 --> 00:28:26,090 -She's not dying! -Well maybe she had a bad day. 350 00:28:26,250 --> 00:28:31,450 -Maybe I had a bad day! -Fuck this! 351 00:28:31,610 --> 00:28:33,970 -Where are you going? -To study. 352 00:28:34,130 --> 00:28:36,770 -For what? -The aptitude exam. I told you. 353 00:28:36,930 --> 00:28:39,610 No, you asked if I had taken the exam. 354 00:28:39,770 --> 00:28:41,530 Shut up! 355 00:28:46,330 --> 00:28:49,170 -Are you OK? -Yes. 356 00:28:49,330 --> 00:28:54,050 -There we go... -What a nice dinner, guys! 357 00:28:55,930 --> 00:28:58,490 -Would you like me to raise the bed? -Yes. 358 00:28:59,530 --> 00:29:03,130 OK, I'm leaving now! 359 00:29:04,970 --> 00:29:07,970 -There... -That's fine. 360 00:29:09,690 --> 00:29:12,210 Would you like to have dessert in here? 361 00:29:12,370 --> 00:29:18,570 -I can get it for you. -I think I'll skip dessert. 362 00:29:18,730 --> 00:29:23,370 Don't listen to Clara. She's just being silly. 363 00:29:23,530 --> 00:29:27,250 She's right. I need to get a grip. 364 00:29:27,410 --> 00:29:33,890 Even the doctor told me that I need to lose weight to get better. 365 00:29:37,450 --> 00:29:40,170 I'll get you a pillow. 366 00:29:48,490 --> 00:29:53,730 -Dad, shall I do the dishes? -No, I'll take care of it. 367 00:29:59,330 --> 00:30:03,050 -What? -I just wanted to say goodbye. 368 00:30:03,210 --> 00:30:05,690 -There you go. -Thanks. 369 00:30:05,850 --> 00:30:10,290 You can't study for that exam. You either have it or you don't. 370 00:30:10,450 --> 00:30:13,130 Get laid! 371 00:30:15,170 --> 00:30:19,410 What would I do without you, honey? 372 00:30:19,570 --> 00:30:23,130 What would I do without you? 373 00:30:23,290 --> 00:30:27,290 Sit here with me. We can watch TV together. 374 00:31:45,610 --> 00:31:50,210 I didn't mean to take it too fast. Can you forgive me? 375 00:31:50,370 --> 00:31:54,570 Yes, I forgive you. 376 00:31:58,090 --> 00:32:01,970 It's been an amazing day! What can I say? 377 00:32:02,130 --> 00:32:06,290 Butterflies in my tummy, so many strong feelings. 378 00:32:06,450 --> 00:32:10,490 There's been so much kissing today. 379 00:32:16,050 --> 00:32:19,450 My lips are aching after all the kissing. 380 00:32:21,210 --> 00:32:25,690 She's an amazing kisser. That's all I'm going to say. 381 00:32:25,850 --> 00:32:27,810 COMMERCIAL BREAK 382 00:32:27,970 --> 00:32:32,210 Are you longing to have children? When you're trying to get pregnant- 383 00:32:32,370 --> 00:32:35,370 -it's important to know when you're most fertile. 384 00:32:35,530 --> 00:32:40,330 Our digital ovulation test will help you maximize your chances... 385 00:32:53,730 --> 00:32:58,490 Excuse me... Could you let me pass, please? 386 00:33:06,930 --> 00:33:09,410 -A sweet tooth? -What? 387 00:33:09,570 --> 00:33:13,530 -Do you have a sweet tooth? -Mm. 388 00:33:15,370 --> 00:33:18,930 There are more bags if you need them. 389 00:33:23,410 --> 00:33:28,010 -Those are full of bacteria. -OK. Thanks. 390 00:33:28,170 --> 00:33:33,130 Today alone, 40-50 little kiddies' hands in there. 391 00:33:33,290 --> 00:33:36,010 -Mm. -Mm. 392 00:33:36,170 --> 00:33:41,730 Hey... Take one of those too. They're really good for you. 393 00:33:52,050 --> 00:33:54,490 -Hi. -Two mandarins and a powerbar. 394 00:33:54,730 --> 00:33:56,210 -Anything else? -No thanks. 395 00:33:56,370 --> 00:34:01,090 Have another mandarin? You might as well go the whole hog. 396 00:34:02,690 --> 00:34:05,250 -I'll have one more. -Yes. 397 00:34:05,410 --> 00:34:08,010 Treat yourself to a sunshine holiday. 398 00:34:08,170 --> 00:34:14,250 People spend so much money on luxury. Such a waste! 399 00:34:14,410 --> 00:34:16,410 Yeah... 400 00:34:16,570 --> 00:34:20,290 I just need to get something. 401 00:34:23,290 --> 00:34:26,890 -Could you get me a cup of tea? -Sure. 402 00:34:30,810 --> 00:34:35,370 -Would you like anything, son? -No, I'm fine, thanks! 403 00:34:38,090 --> 00:34:43,050 OK, this is me investing in my future... 404 00:34:47,730 --> 00:34:49,130 You should be here! 405 00:35:26,610 --> 00:35:29,130 -Seriously? -What? 406 00:35:29,290 --> 00:35:33,490 -Are you following me? -No, I live here. 407 00:35:34,490 --> 00:35:36,890 OK. 408 00:35:51,250 --> 00:35:55,530 -Do you live here? -Yes, this is where my home is. 409 00:36:04,410 --> 00:36:09,610 No, I'm kidding. I don't live here. See you! Enjoy your evening. 410 00:36:55,690 --> 00:36:58,810 Come on then... 411 00:37:24,250 --> 00:37:28,970 Kersti... 40 years have passed. 412 00:37:29,130 --> 00:37:34,690 I know you think that luxury is a waste. 413 00:37:34,850 --> 00:37:37,770 But if there's one person in this world- 414 00:37:37,930 --> 00:37:42,970 -worth wasting money on, it's you. 415 00:37:43,130 --> 00:37:48,570 I love you so much. 416 00:37:49,650 --> 00:37:53,890 Kersti? Kersti! 417 00:37:55,250 --> 00:37:58,410 -Aron! -I've got to run, dad! 418 00:37:58,570 --> 00:38:01,690 Call an ambulance, for Christ's sake! 419 00:38:01,850 --> 00:38:07,450 Kersti! Kersti! 420 00:38:07,610 --> 00:38:10,530 Please don't leave me! 421 00:38:29,690 --> 00:38:33,130 Hi, mom. How are you? 422 00:38:33,290 --> 00:38:35,450 Oh, lovely! 423 00:38:37,370 --> 00:38:40,450 Of course. Wait a minute... 424 00:38:41,810 --> 00:38:47,930 Stupid windows. What the... There, OK. 425 00:39:21,690 --> 00:39:25,690 Text: www.sdimedia.com 31897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.