All language subtitles for Wycliffe - S01E06 - The Pea Green Boat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,667 --> 00:02:37,500 - Sir? 2 00:02:38,967 --> 00:02:40,067 - This the scrap metal man. 3 00:02:40,133 --> 00:02:42,167 That's Detective Inspector Kersey. 4 00:02:42,267 --> 00:02:43,400 - Right. 5 00:02:43,500 --> 00:02:45,967 - So you saw the boat go up yesterday morning, did you? 6 00:02:46,067 --> 00:02:49,200 - Yeah, Harry Tremaine was at the wheel. 7 00:02:49,300 --> 00:02:52,067 And I think Freddie was on board. 8 00:02:52,133 --> 00:02:53,200 - That'll do, yeah? 9 00:02:53,300 --> 00:02:54,700 - Yeah, that's Harry Tremaine, age 62. 10 00:02:54,800 --> 00:02:57,567 Freddie, his son's 32, he's missing from home. 11 00:02:57,667 --> 00:02:59,867 There's no bodies as yet. 12 00:03:00,067 --> 00:03:01,600 Still searching. 13 00:03:01,700 --> 00:03:02,767 - Some sort of explosive was used. 14 00:03:02,867 --> 00:03:03,967 Come have a look. 15 00:03:06,167 --> 00:03:07,667 This is Sea King to Coast Guard. 16 00:03:07,767 --> 00:03:10,567 I've got something on the starboard side. 17 00:03:10,667 --> 00:03:13,167 Look about three o'clock. 18 00:03:13,267 --> 00:03:15,367 We're moving in to investigate. 19 00:03:15,467 --> 00:03:18,733 Something washed up on the rock pool, it appears. 20 00:03:22,967 --> 00:03:25,600 It looks like we've got a body. 21 00:03:26,967 --> 00:03:30,600 - Your husband's body was found about an hour ago. 22 00:03:32,600 --> 00:03:33,667 - And Freddie? 23 00:03:33,767 --> 00:03:35,733 - We're still looking for him. 24 00:03:35,833 --> 00:03:36,967 Apparently there's a riptide 25 00:03:37,067 --> 00:03:39,133 might have carried him miles out to sea. 26 00:03:43,100 --> 00:03:45,267 Did Freddie usually go on the boat with your husband? 27 00:03:45,367 --> 00:03:46,267 - No. 28 00:03:47,700 --> 00:03:49,867 Only this week, Alex had the flu, 29 00:03:49,967 --> 00:03:51,500 so Freddie took time off from the garage 30 00:03:51,600 --> 00:03:54,600 and went out and lifted the pots with Harry a couple times. 31 00:03:54,700 --> 00:03:56,100 - Alex? 32 00:03:56,200 --> 00:03:59,533 - Alex Greaves, my husband's partner. 33 00:03:59,633 --> 00:04:01,900 He had a half share on the Green Bounty. 34 00:04:03,400 --> 00:04:05,200 - Mrs. Tremaine, 35 00:04:05,300 --> 00:04:06,967 we have reason to believe that your husband's death 36 00:04:07,067 --> 00:04:09,500 may not have been accidental. 37 00:04:09,600 --> 00:04:11,733 Had he been depressed recently? 38 00:04:11,833 --> 00:04:12,933 Any financial 39 00:04:14,367 --> 00:04:16,167 or personal worries? 40 00:04:16,267 --> 00:04:18,400 - I wouldn't know. 41 00:04:18,500 --> 00:04:19,833 Harry never gave much away, 42 00:04:19,933 --> 00:04:21,967 especially where money was concerned. 43 00:04:22,067 --> 00:04:25,800 My husband was a very close-fisted man. 44 00:04:29,733 --> 00:04:30,867 I'd better get that. 45 00:04:30,967 --> 00:04:32,067 - All right. 46 00:04:36,400 --> 00:04:38,200 - Grief-stricken. 47 00:04:38,300 --> 00:04:40,267 - Took it without a twitch. 48 00:04:40,367 --> 00:04:41,200 - By the sound of it, Harry Tremaine 49 00:04:41,300 --> 00:04:43,733 was not exactly the light of her life. 50 00:04:54,267 --> 00:04:56,567 - Harry Tremaine owned the garage. 51 00:04:56,667 --> 00:04:58,100 Freddie was the manager. 52 00:04:58,200 --> 00:04:59,300 Supposed to be. 53 00:04:59,400 --> 00:05:00,300 - And you are? 54 00:05:00,400 --> 00:05:03,533 - Jones, David Jones, dogsbody. 55 00:05:03,633 --> 00:05:06,300 Freddie spends most of his time banger racing. 56 00:05:06,400 --> 00:05:09,467 Pubbing and clubbing, when he's not working his way 57 00:05:09,567 --> 00:05:11,767 through the female population of Truro. 58 00:05:11,867 --> 00:05:14,633 - Did Freddie actually tell you he was 59 00:05:14,733 --> 00:05:16,533 going out in his father's boat yesterday morning? 60 00:05:16,633 --> 00:05:18,867 - Well, he wasn't in the habit of telling me anything. 61 00:05:18,967 --> 00:05:20,767 But I doubt that's where he was. 62 00:05:20,867 --> 00:05:22,067 - No thanks, why? 63 00:05:22,100 --> 00:05:25,567 - Well, Freddie's not what you might call conscientious. 64 00:05:25,667 --> 00:05:27,967 That's why Mr. Tremaine gave me the job. 65 00:05:28,067 --> 00:05:30,267 To keep an eye on him, on the books. 66 00:05:30,367 --> 00:05:33,067 Try and stop Freddie making 67 00:05:33,100 --> 00:05:35,733 a complete whore licks of everything. 68 00:05:35,833 --> 00:05:36,967 - Go on. 69 00:05:37,067 --> 00:05:39,333 - There was a lot of money in the safe overnight Monday. 70 00:05:39,433 --> 00:05:40,867 I'd sold a couple of cars, cash. 71 00:05:40,967 --> 00:05:44,733 But yesterday when I came in, the safe was empty. 72 00:05:44,833 --> 00:05:45,700 - Freddie took the money? 73 00:05:45,800 --> 00:05:47,900 - Well, it wouldn't be the first time. 74 00:05:48,067 --> 00:05:50,967 These expensive habits, horses, dogs, cars. 75 00:05:51,067 --> 00:05:53,400 - How did Freddie get on with his father? 76 00:05:53,500 --> 00:05:56,800 - Well, to tell the truth, I think he hated him. 77 00:05:56,900 --> 00:05:59,633 Oh, Freddie's always smiling and smarming around, 78 00:05:59,733 --> 00:06:02,267 apple of his father's eye, 79 00:06:02,367 --> 00:06:03,833 but he'd have piddled away 80 00:06:03,933 --> 00:06:05,900 every penny his father invested in this place, 81 00:06:06,067 --> 00:06:08,533 if he coulda got away with it. 82 00:06:08,633 --> 00:06:09,833 Oh, excuse me. 83 00:06:14,300 --> 00:06:15,267 Interested? 84 00:06:21,233 --> 00:06:22,733 Ah, you're with her. 85 00:06:22,833 --> 00:06:24,667 - More like she's with me. 86 00:06:24,767 --> 00:06:26,233 Yours? 87 00:06:26,333 --> 00:06:28,833 - No, belongs to the boss, Freddie Tremaine. 88 00:06:28,933 --> 00:06:30,700 - Mister Jones thinks that Freddy 89 00:06:30,800 --> 00:06:32,067 may not have been on the boat with his father yesterday. 90 00:06:32,167 --> 00:06:34,067 There's money missing. 91 00:06:34,100 --> 00:06:36,667 - Freddie likes to go on the odd bender now and again. 92 00:06:36,767 --> 00:06:38,100 - Did you say this is his car? 93 00:06:38,200 --> 00:06:40,533 - Uh, yeah, he'll have taken the convertible. 94 00:06:40,633 --> 00:06:43,367 Better pulling power, he says. 95 00:06:43,467 --> 00:06:45,167 - Have you reported this cash missing? 96 00:06:45,267 --> 00:06:47,667 - I would have done, but only to his father. 97 00:06:47,767 --> 00:06:50,533 He liked to keep things in the family. 98 00:06:53,733 --> 00:06:54,733 - This is Sea King to Coast Guard. 99 00:06:54,833 --> 00:06:56,733 We appear to have a yellow life jacket, 100 00:06:56,833 --> 00:07:00,133 or a southwest target, in front of us. 101 00:07:11,567 --> 00:07:13,133 Right you are, well, the body could be 102 00:07:13,233 --> 00:07:14,967 anywhere in this area, could be anywhere, 103 00:07:15,067 --> 00:07:17,933 we're moving back to refuel, over. 104 00:07:19,433 --> 00:07:21,133 - All ports warning on Freddie Tremaine. 105 00:07:21,233 --> 00:07:22,600 White, male, 32. 106 00:07:23,867 --> 00:07:25,533 - I thought he was going out with his father, sir. 107 00:07:25,633 --> 00:07:29,200 - Well, yeah, he may have been on the pea green boat. 108 00:07:29,300 --> 00:07:31,200 On the other hand, he may have taken 109 00:07:31,300 --> 00:07:32,800 some money and plenty of money 110 00:07:32,900 --> 00:07:34,367 to the land where the ball tree grows. 111 00:07:34,467 --> 00:07:36,267 Owl and the Pussycat. 112 00:07:37,933 --> 00:07:40,067 - Pop is it, sir? 113 00:07:40,167 --> 00:07:41,867 - What I mean is, well, it's a poem actually, 114 00:07:41,967 --> 00:07:43,533 but never mind that. 115 00:07:43,633 --> 00:07:45,800 All I mean is, Freddie may be on the trot somewhere 116 00:07:45,900 --> 00:07:48,067 with a couple of thousand pounds of his father's funds. 117 00:07:48,133 --> 00:07:50,300 Driving a white convertible. 118 00:07:50,400 --> 00:07:51,700 It's all in there. 119 00:07:51,800 --> 00:07:53,267 Been out and about, Doug? 120 00:07:53,367 --> 00:07:55,067 - Yeah, yeah, I've just visited the local quarry. 121 00:07:55,133 --> 00:07:57,167 They've lots of slurry exposing up there. 122 00:07:58,367 --> 00:08:00,600 The foreman gave me the name of one Bill Clark 123 00:08:00,700 --> 00:08:02,800 who shacked up with Freddie Tremaine's ex-missus. 124 00:08:02,900 --> 00:08:04,433 And who has formed for petty thieving. 125 00:08:04,533 --> 00:08:05,633 - Coffee. 126 00:08:05,733 --> 00:08:07,900 - Follow up on that. 127 00:08:08,067 --> 00:08:08,833 Oh Lucy, 128 00:08:10,733 --> 00:08:12,600 get a warrant to seize Tremaine's will 129 00:08:12,700 --> 00:08:15,733 and give Mrs. Tremaine a visit see if she's got 130 00:08:15,833 --> 00:08:17,233 any financial papers we can have a look at. 131 00:08:17,333 --> 00:08:18,200 - Sir. 132 00:08:20,533 --> 00:08:23,567 - Oh Dixon, when you're done with that, 133 00:08:23,667 --> 00:08:26,067 check up on David Jones. 134 00:08:26,100 --> 00:08:27,100 - Who is he sir? 135 00:08:27,200 --> 00:08:28,933 - He works at the Tremaine garage. 136 00:08:29,067 --> 00:08:30,800 He's the one told us Freddie took off with the takings 137 00:08:30,900 --> 00:08:32,967 but he might have had his own hand in it too. 138 00:08:33,067 --> 00:08:34,333 - Alright, right yeah. 139 00:08:34,433 --> 00:08:36,200 Yeah, Dixon here. 140 00:08:36,300 --> 00:08:37,067 Where ya been? 141 00:08:37,133 --> 00:08:38,633 I could have had a pizza delivered 142 00:08:38,733 --> 00:08:39,800 while I been waiting for you. 143 00:08:39,900 --> 00:08:41,067 Yeah, yeah, listen. 144 00:08:41,133 --> 00:08:45,233 Can you do me an all ports warning on a Frederick Tremaine? 145 00:08:46,533 --> 00:08:49,133 Yeah, on suspicion of theft and 146 00:08:50,533 --> 00:08:51,867 possible murder? 147 00:08:51,967 --> 00:08:52,833 - Yeah. 148 00:08:52,933 --> 00:08:54,700 - And possible murder. 149 00:08:54,800 --> 00:08:57,233 - I'll be down at the harbor. 150 00:09:16,933 --> 00:09:17,833 - Think. 151 00:09:17,933 --> 00:09:20,067 I don't give a fishes tit what you think. 152 00:09:20,167 --> 00:09:22,100 Just come up with it! 153 00:09:22,200 --> 00:09:22,933 - Da! 154 00:09:23,067 --> 00:09:24,267 It's a copper. 155 00:09:26,200 --> 00:09:27,467 - Alexander Greaves? 156 00:09:27,567 --> 00:09:28,300 - Yeah. 157 00:09:28,400 --> 00:09:29,900 - And you would be? 158 00:09:30,067 --> 00:09:32,067 - Forbes, Daniel Forbes. 159 00:09:33,200 --> 00:09:34,767 I'll call you. 160 00:09:40,867 --> 00:09:43,467 - Understand you're a very lucky man Mr. Greaves. 161 00:09:43,567 --> 00:09:45,167 - How's that? 162 00:09:45,267 --> 00:09:47,133 - You happened to be off sick the day the Green Bounty 163 00:09:47,233 --> 00:09:48,133 came to grief. 164 00:09:48,233 --> 00:09:49,533 - Yes I was. 165 00:09:49,633 --> 00:09:53,300 - Not so lucky for your partner, Mr. Tremaine. 166 00:09:53,400 --> 00:09:55,200 Found his body. 167 00:09:55,300 --> 00:09:56,433 - I heard. 168 00:09:56,533 --> 00:09:58,667 - We believe the killing was deliberate. 169 00:09:58,767 --> 00:09:59,867 - That right? 170 00:10:01,833 --> 00:10:02,900 - I'm wondering who might have had a reason 171 00:10:03,000 --> 00:10:03,933 for doing such a thing. 172 00:10:04,033 --> 00:10:05,033 - You accusing me? 173 00:10:05,133 --> 00:10:07,967 - Just making inquiries Mr. Greaves. 174 00:10:08,067 --> 00:10:10,000 - 40 years I fished with that man. 175 00:10:10,100 --> 00:10:11,200 He was a bigot and a bully. 176 00:10:11,300 --> 00:10:14,567 Harry Tremaine was my partner, ship mate, 177 00:10:14,667 --> 00:10:18,433 and I'd never harm a head on his head. 178 00:10:22,300 --> 00:10:23,600 - There you go. 179 00:10:23,700 --> 00:10:24,667 Okay. 180 00:10:24,767 --> 00:10:26,233 - How long have you and Freddie Tremaine 181 00:10:26,333 --> 00:10:27,600 been divorced then Mary? 182 00:10:27,700 --> 00:10:28,833 - We're not. 183 00:10:28,933 --> 00:10:30,300 He still owes me. 184 00:10:30,400 --> 00:10:33,367 And then the solicitors onto him, can't be caught, 185 00:10:33,467 --> 00:10:34,267 and I haven't seen a penny. 186 00:10:34,367 --> 00:10:37,400 - Not an amicable separation then? 187 00:10:37,500 --> 00:10:39,133 Ah Mr. Clark is it? 188 00:10:40,900 --> 00:10:42,700 - Inspector Kersey. 189 00:10:42,800 --> 00:10:44,167 - You were up at the quarry this morning. 190 00:10:44,267 --> 00:10:46,767 - That's right, I'm interested in some explosive 191 00:10:46,867 --> 00:10:49,067 that somebody seems to have gone walkabout with. 192 00:10:49,167 --> 00:10:50,100 - Oh yeah. 193 00:10:50,200 --> 00:10:52,733 - Yeah, you don't know anything about it do ya? 194 00:10:52,833 --> 00:10:53,700 - No. 195 00:10:54,633 --> 00:10:56,367 - Have you ever been on Harry Tremaine's boat, 196 00:10:56,467 --> 00:10:57,933 The Green Bounty? 197 00:10:58,867 --> 00:11:00,233 - No. 198 00:11:00,333 --> 00:11:02,767 - Hang on, Bill had nothing to do with that. 199 00:11:02,867 --> 00:11:05,067 We were up north over the weekend. 200 00:11:05,133 --> 00:11:07,533 You want to know who blew that boat up? 201 00:11:07,633 --> 00:11:08,600 I'll tell you. 202 00:11:08,700 --> 00:11:09,800 - It'll save me a lot of trouble if you did, yeah. 203 00:11:09,900 --> 00:11:12,567 - It was an insurance job. 204 00:11:12,667 --> 00:11:15,333 I've lived with Freddie, I've heard him talk about it. 205 00:11:15,433 --> 00:11:18,500 We could burn the garage down or scupper the Green Bounty, 206 00:11:18,600 --> 00:11:21,067 claim off the insurers. 207 00:11:21,100 --> 00:11:24,167 I bet you he's tried it and it's all gone wrong, 208 00:11:24,267 --> 00:11:26,100 like everything else he touched. 209 00:11:26,200 --> 00:11:27,900 It's all blown up in his own face. 210 00:11:37,733 --> 00:11:39,067 Barry E's gone all the way full stretch 211 00:11:39,133 --> 00:11:40,500 in a great race. 212 00:11:42,400 --> 00:11:43,233 46 is off! 213 00:11:43,333 --> 00:11:44,100 , 214 00:11:44,200 --> 00:11:46,433 he's in the run off, 32! 215 00:11:46,533 --> 00:11:50,333 Come all the way from Cowbor for that! 216 00:11:50,433 --> 00:11:51,833 Well it's gonna be a long road home for . 217 00:11:57,267 --> 00:11:58,067 - What we looking for? 218 00:11:58,100 --> 00:12:00,067 - A white convertible. 219 00:12:18,433 --> 00:12:20,067 This is really a great race 220 00:12:20,167 --> 00:12:21,900 ladies and gentlemen! 221 00:12:22,767 --> 00:12:24,667 150% here! 222 00:12:24,767 --> 00:12:28,933 . 223 00:12:33,800 --> 00:12:34,900 Bill wins it! 224 00:13:53,300 --> 00:13:54,567 - Alright. 225 00:13:54,667 --> 00:13:56,100 You got me. 226 00:13:56,200 --> 00:13:57,333 - Freddie Tremaine? 227 00:13:57,433 --> 00:13:58,433 - That's me. 228 00:13:58,533 --> 00:14:00,667 - I'm arresting you on suspicion of theft. 229 00:14:00,767 --> 00:14:01,633 - Oh yeah? 230 00:14:03,267 --> 00:14:05,233 - And the murder of your father, 231 00:14:05,333 --> 00:14:06,733 Harry Tremaine! 232 00:14:06,833 --> 00:14:07,700 - What? 233 00:15:19,233 --> 00:15:21,867 - Those who go down to the see in ships 234 00:15:21,967 --> 00:15:25,067 and occupy their business in great waters, 235 00:15:25,167 --> 00:15:29,400 see the works of the Lord and his wonders in the deep. 236 00:15:32,067 --> 00:15:36,067 Harry Tremaine will be sorely missed by his family 237 00:15:36,133 --> 00:15:39,333 and his friends here at Bethesda Chapel. 238 00:15:39,433 --> 00:15:42,900 I would ask you all to stand in silence for one minute 239 00:15:43,067 --> 00:15:45,467 in memory of a wonderful man. 240 00:15:58,500 --> 00:16:00,200 - Chalk him Fred T. 241 00:16:01,800 --> 00:16:04,433 - Smell it on his sweat, guilty as sin. 242 00:16:04,533 --> 00:16:05,633 - Bloody terrified more like. 243 00:16:05,733 --> 00:16:06,600 - Or both. 244 00:16:14,200 --> 00:16:16,400 - I understand Harry Tremaine was a lay preacher here. 245 00:16:16,500 --> 00:16:17,867 - Yes, 26 years. 246 00:16:19,067 --> 00:16:20,600 He was a fiery speaker. 247 00:16:20,700 --> 00:16:22,567 Mesmerizing sometimes. 248 00:16:23,833 --> 00:16:26,067 - Oh, I'm sorry mother, I... 249 00:16:26,167 --> 00:16:28,367 - You've met my son David? 250 00:16:28,467 --> 00:16:30,900 - Yes, up at the Tremaine garage. 251 00:16:31,067 --> 00:16:32,467 - I'd better get back. 252 00:16:32,567 --> 00:16:34,600 - Thanks for coming. 253 00:16:37,733 --> 00:16:39,667 Harry gave my son the job up there. 254 00:16:39,767 --> 00:16:41,867 He was unemployed for two years 255 00:16:41,967 --> 00:16:45,067 after he finished university. 256 00:16:45,167 --> 00:16:48,467 Harry was a very generous man, whatever they may say. 257 00:16:48,567 --> 00:16:49,600 He did care. 258 00:16:51,200 --> 00:16:54,367 - He seems to have made himself unpopular with some people. 259 00:16:54,467 --> 00:16:56,533 - He wasn't an easy man. 260 00:16:56,633 --> 00:16:59,500 Some people thought he was intolerant. 261 00:16:59,600 --> 00:17:01,633 But he was as hard on himself for his own sins 262 00:17:01,733 --> 00:17:04,667 as he was on others who'd sinned against him. 263 00:17:04,767 --> 00:17:06,400 - For his own sins? 264 00:17:07,900 --> 00:17:08,933 - He was a good man. 265 00:17:10,400 --> 00:17:12,367 He'll be sorely missed. 266 00:17:45,533 --> 00:17:47,800 - Where were you on the night before your father died? 267 00:17:47,900 --> 00:17:49,600 - I told you, Truro. 268 00:17:49,700 --> 00:17:50,567 - Hotel? 269 00:17:51,833 --> 00:17:52,667 B&B? 270 00:17:53,667 --> 00:17:54,667 - I slept in the car. 271 00:17:54,767 --> 00:17:56,433 - Oh, save your stereo getting nicked was it? 272 00:17:56,533 --> 00:17:57,467 - No, I was drunk. 273 00:17:57,567 --> 00:17:58,967 - Anybody see you there? 274 00:17:59,067 --> 00:18:01,333 That night, early morning? 275 00:18:04,367 --> 00:18:06,400 Ever handle explosives before Freddie? 276 00:18:06,500 --> 00:18:07,300 - No. 277 00:18:07,400 --> 00:18:08,067 - This money you took, what was it for? 278 00:18:08,167 --> 00:18:09,367 Gambling debts or what? 279 00:18:09,467 --> 00:18:10,700 - No, I didn't take any money. 280 00:18:10,800 --> 00:18:11,667 I just crashed out. 281 00:18:11,767 --> 00:18:12,733 I went on a bender. 282 00:18:12,833 --> 00:18:15,400 I wasn't anywhere round here when this happened. 283 00:18:15,500 --> 00:18:17,533 Somebody else killed my father. 284 00:18:17,633 --> 00:18:19,067 Somebody else! 285 00:18:19,133 --> 00:18:22,167 - Alright, alright, take it easy. 286 00:18:22,267 --> 00:18:25,100 - Can I have another drink please? 287 00:18:26,067 --> 00:18:29,367 - There will now be a short break in the interview. 288 00:18:29,467 --> 00:18:30,667 Time is 11:19. 289 00:18:32,600 --> 00:18:34,133 - Tea again is it? 290 00:18:42,500 --> 00:18:43,367 - Look... 291 00:18:45,333 --> 00:18:49,500 I had run ins with the old man, like anybody does. 292 00:18:49,600 --> 00:18:50,467 But um... 293 00:18:51,833 --> 00:18:54,100 I couldn't kill him. 294 00:18:54,200 --> 00:18:56,400 I couldn't, I sweat to ya. 295 00:18:59,433 --> 00:19:02,067 - Freddie was arrested yesterday evening. 296 00:19:02,133 --> 00:19:04,933 He's being held at One Street police station. 297 00:19:05,067 --> 00:19:06,533 - Held, what for? 298 00:19:06,633 --> 00:19:08,933 - Well, there's a number of questions he's helping us with. 299 00:19:09,067 --> 00:19:10,233 - Oh Lord, no! 300 00:19:11,200 --> 00:19:12,233 Not Freddie! 301 00:19:15,133 --> 00:19:18,467 - How were things between him and his father? 302 00:19:18,567 --> 00:19:22,767 - Harry spoiled him one minute and slighted him the next. 303 00:19:24,867 --> 00:19:27,533 Freddie's always been a difficult boy. 304 00:19:27,633 --> 00:19:29,867 - Do you have any bank statements, financial papers 305 00:19:29,967 --> 00:19:33,333 concerning your husband's business that I might look at? 306 00:19:33,433 --> 00:19:35,267 - Well, all his papers he keeps indoors, 307 00:19:35,367 --> 00:19:36,833 in the spare bedroom. 308 00:19:36,933 --> 00:19:39,900 - I understand he and his partner, Mr. Greaves, 309 00:19:40,067 --> 00:19:41,533 owned some property down at the harbor side? 310 00:19:41,633 --> 00:19:42,367 - That's right. 311 00:19:42,467 --> 00:19:43,367 Fish sheds. 312 00:19:43,467 --> 00:19:44,967 They used to belong to Harry's father 313 00:19:45,067 --> 00:19:46,767 and his father afore that. 314 00:19:46,867 --> 00:19:49,767 When the town had 20 pence fishing off the bay. 315 00:19:49,867 --> 00:19:51,233 It's all gone now. 316 00:19:51,333 --> 00:19:53,300 - Time moves on. 317 00:19:53,400 --> 00:19:55,233 - Not for Harry. 318 00:19:55,333 --> 00:19:57,333 They offered him tens of thousands. 319 00:19:57,433 --> 00:19:59,467 Gonna build a marina down there. 320 00:19:59,567 --> 00:20:01,133 He wouldn't sell! 321 00:20:01,233 --> 00:20:04,067 He'd go to his grave before he's see that happen. 322 00:20:04,167 --> 00:20:05,667 - The papers? 323 00:20:05,767 --> 00:20:06,633 - Yes. 324 00:20:08,233 --> 00:20:09,933 - If you want to see Freddie, you can call One Street 325 00:20:10,033 --> 00:20:12,500 police station you know. 326 00:20:12,600 --> 00:20:13,467 - Oh yes. 327 00:20:18,633 --> 00:20:20,333 - Explosive used was a crude homemade cocktail 328 00:20:20,433 --> 00:20:22,933 involving some phosphate compounds. 329 00:20:23,033 --> 00:20:24,833 - Not the sort of stuff they use up at the quarry then? 330 00:20:24,933 --> 00:20:25,767 - No. 331 00:20:25,867 --> 00:20:27,067 - Puts the old man Clark out of the frame. 332 00:20:27,167 --> 00:20:28,167 - Well, maybe. 333 00:20:28,267 --> 00:20:29,333 - Tremaine's will? 334 00:20:29,433 --> 00:20:30,467 - Yeah. 335 00:20:30,567 --> 00:20:31,800 - He left everything to his wife and his son Freddie 336 00:20:31,900 --> 00:20:35,100 plus 20,000 to the Bethesda Chapel. 337 00:20:35,200 --> 00:20:36,167 - Uh huh. 338 00:20:36,267 --> 00:20:38,333 How bout the property down at the harbor there? 339 00:20:38,433 --> 00:20:41,833 - Okay, he owned four buildings down there, 340 00:20:41,933 --> 00:20:43,500 jointly with Alex Greaves. 341 00:20:43,600 --> 00:20:46,933 Now the terms of the deeds are that on the decease 342 00:20:47,033 --> 00:20:48,033 of either one of them, 343 00:20:48,133 --> 00:20:50,767 control of the disposal of the property reverts 344 00:20:50,867 --> 00:20:53,600 to the surviving partner. 345 00:20:53,700 --> 00:20:57,900 - Then Greaves is free to sell to whoever he wants. 346 00:20:59,333 --> 00:21:03,433 - A property developer, a Daniel Forbes, 347 00:21:03,533 --> 00:21:06,467 has put in a very substantial offer for the land. 348 00:21:06,567 --> 00:21:09,733 - We met Forbes yesterday, talking to Greaves. 349 00:21:09,833 --> 00:21:11,067 Danny Forbes. 350 00:21:12,833 --> 00:21:14,133 Did you run that CRO check on him? 351 00:21:14,233 --> 00:21:15,633 - Yeah, no convictions though. 352 00:21:15,733 --> 00:21:18,600 But Mets fraud squad are looking closely at a few ventures 353 00:21:18,700 --> 00:21:19,767 he's got his fingers into. 354 00:21:19,867 --> 00:21:21,067 You know, property deals. 355 00:21:21,133 --> 00:21:25,300 - Oo, one strange thing about Tremaine's bank statements. 356 00:21:25,400 --> 00:21:28,433 He made all his transactions through his local branch 357 00:21:28,533 --> 00:21:31,167 except on the first of every month he went to the bank 358 00:21:31,267 --> 00:21:34,067 in Truro and drew out 500 pounds in cash. 359 00:21:34,133 --> 00:21:35,200 - Why strange? 360 00:21:35,300 --> 00:21:38,633 - I don't know, just struck me as odd that's all, 361 00:21:38,733 --> 00:21:40,400 to go all that way. 362 00:21:40,500 --> 00:21:44,800 Just a thought, maybe he was being blackmailed. 363 00:21:44,900 --> 00:21:45,833 - What for? 364 00:21:48,233 --> 00:21:51,967 - Let's visit Danny Forbes, explore his property interests. 365 00:21:52,067 --> 00:21:55,933 And you give Freddie Tremaine's flat a thorough search. 366 00:21:56,067 --> 00:21:56,800 - Anything in particular sir? 367 00:21:56,900 --> 00:21:58,767 - Everything in particular. 368 00:22:38,300 --> 00:22:40,633 - Which way to the flat? 369 00:22:40,733 --> 00:22:42,933 - Right, up the back. 370 00:22:43,067 --> 00:22:44,500 You got him then? 371 00:22:48,500 --> 00:22:51,133 - These Cornish wetbacks Mr. Wycliffe, 372 00:22:51,233 --> 00:22:52,233 they're living in the past. 373 00:22:52,333 --> 00:22:55,067 They've got circumcised minds. 374 00:22:55,167 --> 00:22:56,633 - Sorry? 375 00:22:56,733 --> 00:22:57,967 - No fore thought. 376 00:22:58,067 --> 00:22:59,500 Can't see the future. 377 00:22:59,600 --> 00:23:01,633 They're sitting on a gold mine down there. 378 00:23:01,733 --> 00:23:05,933 They're out scrabbling out for winkles and sprats. 379 00:23:07,900 --> 00:23:09,367 - Do you plan ahead Mr. Forbes? 380 00:23:09,467 --> 00:23:11,900 - Oh I do for that little harbor but dearie old 381 00:23:12,067 --> 00:23:13,267 Maggie did for the hair of the dogs. 382 00:23:13,367 --> 00:23:16,400 - Like what Hitler did for Coventry huh? 383 00:23:16,500 --> 00:23:18,733 - I already have outlined planning for restaurants, 384 00:23:18,833 --> 00:23:20,667 marina, yacht clubs. 385 00:23:26,867 --> 00:23:30,900 The place is right for development Mr. Wycliffe. 386 00:23:31,767 --> 00:23:32,733 - But Harry Tremaine was the only thing 387 00:23:32,833 --> 00:23:33,900 standing in your way? 388 00:23:34,067 --> 00:23:35,767 - Did you ever meet him? 389 00:23:35,867 --> 00:23:36,733 - No. 390 00:23:37,833 --> 00:23:41,067 - Life and soul of the bloody funeral. 391 00:23:42,900 --> 00:23:44,800 - Convenient that he should die when he did. 392 00:23:44,900 --> 00:23:47,867 In such tragic circumstances? 393 00:23:47,967 --> 00:23:50,800 - Isn't it a nil win Mr. Wycliffe. 394 00:23:55,567 --> 00:23:58,800 - Oh yes, I shall require a statement in due course, 395 00:23:58,900 --> 00:24:00,767 from both you and uh? 396 00:24:00,867 --> 00:24:02,667 - Mr. Garner, George. 397 00:24:04,833 --> 00:24:06,800 - Or maybe you could tell us now where you were last 398 00:24:06,900 --> 00:24:09,233 Wednesday night Mr. Garner. 399 00:24:10,133 --> 00:24:12,833 - Here, tucked up in bed. 400 00:24:14,733 --> 00:24:15,933 Ask the girls. 401 00:24:18,467 --> 00:24:19,733 - Come on Doug. 402 00:24:20,700 --> 00:24:23,400 - Why go fishing Mr. Wycliffe 403 00:24:23,500 --> 00:24:27,400 when you've already got the catch you want in the net? 404 00:24:27,500 --> 00:24:30,433 Freddie, Harry's son Freddie. 405 00:24:30,533 --> 00:24:31,700 Very temperamental soul. 406 00:24:31,800 --> 00:24:34,067 - More mental than temper I'd say. 407 00:24:35,533 --> 00:24:37,167 - Had dealings with him then? 408 00:24:37,267 --> 00:24:38,567 - He's told you about our 409 00:24:38,667 --> 00:24:39,967 little gambling sessions hasn't he? 410 00:24:40,067 --> 00:24:41,667 - No, enlighten me. 411 00:24:44,133 --> 00:24:46,100 - He latched on to me Superintendent. 412 00:24:46,200 --> 00:24:47,567 Sad really. 413 00:24:47,667 --> 00:24:49,633 The man's a loser. 414 00:24:49,733 --> 00:24:51,467 - He owed you money? 415 00:24:52,300 --> 00:24:53,133 - Some. 416 00:24:54,533 --> 00:24:55,833 We socialized a bit. 417 00:24:55,933 --> 00:24:59,867 He tried to persuade Harry to sell up on my behalf. 418 00:25:00,067 --> 00:25:01,767 I admit, I stand to made a great deal of money 419 00:25:01,867 --> 00:25:04,167 out of Harry Tremaine's demise. 420 00:25:04,267 --> 00:25:08,467 But Freddie, he's had more out of this than I ever will. 421 00:25:09,400 --> 00:25:11,700 You understand what I'm saying? 422 00:25:11,800 --> 00:25:13,233 He's had revenge. 423 00:25:16,067 --> 00:25:17,400 - I don't want it take it away. 424 00:25:17,500 --> 00:25:19,267 - I'll leave it just in case. 425 00:25:19,367 --> 00:25:21,133 - No, I said no! 426 00:25:22,533 --> 00:25:23,300 Nobody listens! 427 00:26:08,200 --> 00:26:09,433 - Don't touch. 428 00:26:10,967 --> 00:26:12,667 Okay, let's get a home office explosive boat 429 00:26:12,767 --> 00:26:14,900 down here right away. 430 00:26:15,067 --> 00:26:18,400 I think we've hit the jackpot boys. 431 00:26:18,500 --> 00:26:20,567 - Yeah, yeah, if you wouldn't mind, yeah. 432 00:26:20,667 --> 00:26:21,533 Ta bye. 433 00:26:22,633 --> 00:26:24,667 Right, he's known to us. 434 00:26:25,700 --> 00:26:28,400 George Garner, Forbes' sidekick. 435 00:26:28,500 --> 00:26:30,633 You saw that blue bar stool spot he had on his cheek yeah? 436 00:26:31,867 --> 00:26:34,100 Well, he's got previous for aggravated burglary, 437 00:26:34,200 --> 00:26:37,800 robbery with, and he GBH'd his wife's brother. 438 00:26:37,900 --> 00:26:40,267 Dispute over a greyhound. 439 00:26:40,367 --> 00:26:41,833 - He has the look. 440 00:26:41,933 --> 00:26:43,067 - Yeah, and he's just finished 441 00:26:43,133 --> 00:26:44,900 a four year stretch on the moor. 442 00:26:45,067 --> 00:26:47,967 Learned about explosives up there, I suppose. 443 00:26:48,067 --> 00:26:49,467 - It'll get cold. 444 00:26:49,567 --> 00:26:50,967 - Aye? 445 00:26:51,067 --> 00:26:52,900 Oh well, I couldn't face it now. 446 00:26:53,067 --> 00:26:55,067 My stomach's still going up and down from that bloody boat. 447 00:26:55,100 --> 00:26:56,633 - Result. 448 00:26:56,733 --> 00:27:01,067 We found various items on Freddie Tremaine's premises. 449 00:27:01,867 --> 00:27:03,933 SOCO's first thoughts, 450 00:27:04,067 --> 00:27:05,733 he reckons there's enough material there 451 00:27:05,833 --> 00:27:08,967 to make a primitive explosive device. 452 00:27:10,600 --> 00:27:12,667 - Call One Street nick. 453 00:27:12,767 --> 00:27:14,100 Set up an interview with Freddie. 454 00:27:14,200 --> 00:27:16,300 We'll have another go at him. 455 00:27:16,400 --> 00:27:17,233 - Yes sir. 456 00:27:20,200 --> 00:27:22,100 Fancy some chicken chow mien? 457 00:27:22,200 --> 00:27:23,500 - Going vegan? 458 00:27:23,600 --> 00:27:27,467 - Yeah, if the circumstances require it, yeah. 459 00:27:29,633 --> 00:27:31,767 - Tell me the hunch back of Notre Dame's gone on a diet? 460 00:27:31,867 --> 00:27:34,200 - Three pound 75 you owe me. 461 00:27:37,733 --> 00:27:39,567 - Did your father ever give you money? 462 00:27:39,667 --> 00:27:41,400 - How do you mean? 463 00:27:41,500 --> 00:27:42,300 - Cash. 464 00:27:42,400 --> 00:27:45,067 For gambling debts, is that it? 465 00:27:45,167 --> 00:27:47,067 - What are you talking about? 466 00:27:47,100 --> 00:27:50,500 - Apparently, your father went to Truro each month 467 00:27:50,600 --> 00:27:53,300 and drew out 500 pounds in cash. 468 00:27:54,533 --> 00:27:56,467 - It never came my way. 469 00:27:58,167 --> 00:28:00,967 - No idea what the money was for? 470 00:28:02,667 --> 00:28:05,067 Anybody might a known something about our father 471 00:28:05,167 --> 00:28:06,700 that he didn't want the world to hear about? 472 00:28:06,800 --> 00:28:09,667 - You trying to say I was blackmailing my father? 473 00:28:09,767 --> 00:28:12,667 - Freddie, I'm trying to help you. 474 00:28:12,767 --> 00:28:16,633 I'm not trying to trap you, do you understand? 475 00:28:21,067 --> 00:28:24,500 Were you very close to your father? 476 00:28:24,600 --> 00:28:25,633 - Sometimes. 477 00:28:28,167 --> 00:28:29,933 - Tell me about that. 478 00:28:30,833 --> 00:28:32,933 - Oh uh, when I was a kid 479 00:28:34,533 --> 00:28:36,100 I hardly knew him. 480 00:28:37,733 --> 00:28:39,333 I hardly saw him. 481 00:28:39,433 --> 00:28:41,933 The weekends, he never took me 482 00:28:44,500 --> 00:28:45,700 night fishing. 483 00:28:46,567 --> 00:28:47,767 Sleeping days. 484 00:28:49,067 --> 00:28:50,933 - How did you feel about that? 485 00:28:51,067 --> 00:28:51,933 - I 486 00:28:55,567 --> 00:28:56,667 I missed him. 487 00:28:58,167 --> 00:28:59,433 - It upset you? 488 00:29:01,467 --> 00:29:02,333 - Yes. 489 00:29:05,633 --> 00:29:06,667 I loved him. 490 00:29:08,933 --> 00:29:09,800 You know? 491 00:29:11,367 --> 00:29:14,167 Whatever people say, I loved him. 492 00:29:16,133 --> 00:29:18,167 - I believe you Freddie. 493 00:29:19,233 --> 00:29:20,900 He was hard on you too, wasn't he? 494 00:29:21,067 --> 00:29:23,133 - Yeah, he was strict. 495 00:29:23,233 --> 00:29:25,633 I got leather times enough off him. 496 00:29:25,733 --> 00:29:28,067 But I played him up see? 497 00:29:28,133 --> 00:29:29,633 Asked for it. 498 00:29:29,733 --> 00:29:30,900 Provoking him. 499 00:29:32,800 --> 00:29:34,600 You know how kids do. 500 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 - Yeah. 501 00:29:39,500 --> 00:29:41,933 Is that why you stole from the garage sometimes? 502 00:29:42,067 --> 00:29:43,300 To provoke him? 503 00:29:45,667 --> 00:29:47,400 - Sort of, I suppose. 504 00:29:48,333 --> 00:29:51,700 - So your father's love is a very important thing Freddie. 505 00:29:51,800 --> 00:29:55,167 So, when you heard your father was dead, 506 00:29:56,167 --> 00:29:59,633 it must have been very upsetting for you? 507 00:30:00,533 --> 00:30:01,400 - Yes. 508 00:30:03,600 --> 00:30:06,400 - You alright to go on with this? 509 00:30:09,433 --> 00:30:10,300 - Yes. 510 00:30:12,167 --> 00:30:14,733 - Perhaps you felt guilty. 511 00:30:14,833 --> 00:30:16,700 Is that what you felt? 512 00:30:20,667 --> 00:30:23,933 Could you say that for the tape please? 513 00:30:24,767 --> 00:30:25,800 - I did yes. 514 00:30:27,867 --> 00:30:30,233 - We all do things we regret Freddie. 515 00:30:30,333 --> 00:30:33,800 Sometimes some people draw us into things 516 00:30:34,867 --> 00:30:36,800 that we know are wrong. 517 00:30:38,000 --> 00:30:39,800 Did anyone ever discuss with you 518 00:30:39,900 --> 00:30:41,900 the possibility of your father being killed? 519 00:30:42,000 --> 00:30:43,467 - No! 520 00:30:43,567 --> 00:30:45,967 - Did Mr. Forbes, the property dealer? 521 00:30:46,067 --> 00:30:47,433 You owed him money. 522 00:30:47,533 --> 00:30:48,400 - Yeah. 523 00:30:49,267 --> 00:30:51,667 He sent me to try and persuade dad to try and sell up. 524 00:30:51,767 --> 00:30:53,567 Dad wouldn't have it. 525 00:30:53,667 --> 00:30:55,067 He hated Forbes. 526 00:30:56,500 --> 00:30:59,533 - What about Alexander Greaves, your father's partner? 527 00:30:59,633 --> 00:31:01,100 Did he suggest the idea to you? 528 00:31:01,200 --> 00:31:02,633 - You talk to my mother about Alex Greaves, 529 00:31:02,733 --> 00:31:04,600 that's all I'm saying. 530 00:31:06,833 --> 00:31:08,067 - See Freddie, 531 00:31:09,100 --> 00:31:11,900 today we searched your flat. 532 00:31:12,067 --> 00:31:13,333 And we found some things. 533 00:31:13,433 --> 00:31:14,467 - What things? 534 00:31:14,567 --> 00:31:16,733 - Chemicals, timing device 535 00:31:18,467 --> 00:31:20,467 in the spare bedroom. 536 00:31:20,567 --> 00:31:22,933 Do you know anything about that? 537 00:31:23,067 --> 00:31:25,767 - No, no, no, no what is this? 538 00:31:25,867 --> 00:31:28,167 - We found the means to make an explosive device 539 00:31:28,267 --> 00:31:29,433 in your flat. 540 00:31:29,533 --> 00:31:30,267 - No you didn't! 541 00:31:30,367 --> 00:31:31,567 You're lying! 542 00:31:31,667 --> 00:31:32,733 - We're trying to help you Freddie. 543 00:31:32,833 --> 00:31:34,833 - No you're not, you're trying to say I did it! 544 00:31:34,933 --> 00:31:35,800 You're all the same. 545 00:31:35,900 --> 00:31:37,467 You're pretending, you're lying! 546 00:31:37,567 --> 00:31:40,233 Nobody listens, nobody cares! 547 00:31:45,500 --> 00:31:47,067 You better listen! 548 00:31:50,633 --> 00:31:52,667 He never listened to me. 549 00:31:56,567 --> 00:31:57,600 You bastard! 550 00:32:07,500 --> 00:32:11,133 - He's been banging about the cell all night. 551 00:32:11,233 --> 00:32:12,867 We had the doc in to him. 552 00:32:12,967 --> 00:32:14,800 He insists he wants to talk to you. 553 00:32:14,900 --> 00:32:16,100 - Did he say what about? 554 00:32:16,200 --> 00:32:18,867 - Maybe he's gonna cough it. 555 00:32:18,967 --> 00:32:19,833 - Okay. 556 00:32:21,167 --> 00:32:22,133 It's 12:01. 557 00:32:22,233 --> 00:32:23,067 - Yes. 558 00:32:30,500 --> 00:32:32,900 - Been asking to see me? 559 00:32:33,067 --> 00:32:36,067 - You can have your solicitor present for this. 560 00:32:36,133 --> 00:32:37,067 - No. 561 00:32:39,933 --> 00:32:42,467 - Alright Sarge, wait outside will ya? 562 00:32:42,567 --> 00:32:43,900 - You sure sir? 563 00:32:52,933 --> 00:32:55,733 - I must remind you that you're still under caution. 564 00:32:55,833 --> 00:32:58,067 You don't have to say anything unless you wish to do so, 565 00:32:58,133 --> 00:33:01,900 but what you say may be given in evidence. 566 00:33:02,067 --> 00:33:02,833 - Fine. 567 00:33:07,067 --> 00:33:10,200 I'm sorry about what happened, having a go at you. 568 00:33:10,300 --> 00:33:11,767 I didn't mean to. 569 00:33:12,867 --> 00:33:14,067 - That's alright Freddie. 570 00:33:14,100 --> 00:33:16,067 It's a lot of pressure. 571 00:33:21,833 --> 00:33:22,800 Is that it? 572 00:33:25,167 --> 00:33:26,067 - Yeah. 573 00:33:27,367 --> 00:33:30,100 I just didn't want you to think-- 574 00:33:31,233 --> 00:33:32,100 I'm sorry. 575 00:33:34,167 --> 00:33:36,300 - That's alright Freddie. 576 00:33:42,533 --> 00:33:43,367 Freddie? 577 00:33:45,300 --> 00:33:47,633 You said something when we were interviewing you 578 00:33:47,733 --> 00:33:49,367 about Alexander Greaves, your father's partner. 579 00:33:49,467 --> 00:33:51,067 Do you remember? 580 00:33:51,167 --> 00:33:51,867 - Yeah. 581 00:33:51,967 --> 00:33:53,533 - And your mother. 582 00:33:56,800 --> 00:33:58,400 - It's been going on for years. 583 00:33:58,500 --> 00:34:01,300 - What, what's been going on? 584 00:34:01,400 --> 00:34:02,867 - Them two at it. 585 00:34:04,433 --> 00:34:07,500 Greaves and her behind his back. 586 00:34:07,600 --> 00:34:09,533 They're all hypocrites. 587 00:34:09,633 --> 00:34:10,467 Me? 588 00:34:12,067 --> 00:34:15,067 I'm supposed to be the black sheep. 589 00:34:15,133 --> 00:34:17,167 You can't trust Freddie. 590 00:34:18,533 --> 00:34:20,067 You want to know who killed my father, 591 00:34:20,167 --> 00:34:23,067 you ask Alexander Greaves, you ask her, all of them. 592 00:34:23,133 --> 00:34:25,933 They're laughing now aren't they? 593 00:34:27,633 --> 00:34:29,667 They're laughing. 594 00:34:58,067 --> 00:34:59,233 - Where is he? 595 00:34:59,333 --> 00:35:01,367 - I don't know. 596 00:35:01,467 --> 00:35:03,500 - We had a meeting arranged. 597 00:35:03,600 --> 00:35:05,533 - He'll talk to you when he's good and ready. 598 00:35:09,067 --> 00:35:10,167 - Now you find your father and you bring him here 599 00:35:10,267 --> 00:35:13,367 to Mr. Forbes pronto or I'm gonna be feeding you 600 00:35:13,467 --> 00:35:14,667 to the fishes. 601 00:35:23,733 --> 00:35:27,933 - Taxi dropped Greaves off here about an hour ago sir. 602 00:35:30,633 --> 00:35:33,467 Though she's in there with him. 603 00:35:33,567 --> 00:35:34,433 Yeah. 604 00:35:38,067 --> 00:35:38,867 Okay sir. 605 00:35:46,767 --> 00:35:47,933 Yeah, will do. 606 00:35:55,100 --> 00:35:57,067 - You still thinking of a move to London? 607 00:35:57,167 --> 00:36:00,100 - Might improve my prospects. 608 00:36:00,200 --> 00:36:02,900 - Oh, you'll never climb that greasy pole. 609 00:36:03,067 --> 00:36:05,200 You're the wrong sex love. 610 00:36:06,267 --> 00:36:07,400 - You reckon. 611 00:36:08,233 --> 00:36:09,067 - Yeah. 612 00:36:09,967 --> 00:36:13,067 Worse than the bloody magic circle in the Met. 613 00:36:13,100 --> 00:36:15,167 When they're not stabbing each other in the back 614 00:36:15,267 --> 00:36:18,200 they're back home earning their Masonic Aprons. 615 00:36:18,300 --> 00:36:21,100 - You been out in the stix too long Doug. 616 00:36:21,200 --> 00:36:22,767 - For 18 years aye? 617 00:36:23,933 --> 00:36:25,533 Oh I'm quite happy. 618 00:36:27,967 --> 00:36:31,567 Reckon I buried my heart in Budman Moor. 619 00:36:31,667 --> 00:36:35,867 - Yeah, but you buried your promotion prospects with it. 620 00:37:24,667 --> 00:37:27,867 - Glad you could make it Mr. Greaves. 621 00:37:30,067 --> 00:37:31,067 Not you son. 622 00:38:04,567 --> 00:38:08,967 - I've been trying to see Freddie, but they won't let me. 623 00:38:09,067 --> 00:38:10,833 - I hear you made a phone call, yes? 624 00:38:10,933 --> 00:38:13,200 - They put me off, I tried. 625 00:38:15,367 --> 00:38:18,533 - At the moment I don't thin Freddie wants to see you. 626 00:38:18,633 --> 00:38:20,533 He's very upset with you. 627 00:38:20,633 --> 00:38:21,500 - Upset? 628 00:38:23,167 --> 00:38:28,067 - Amongst other things, he seems very angry about you and 629 00:38:28,167 --> 00:38:29,667 Alexander Greaves. 630 00:38:31,500 --> 00:38:34,833 I believe you and Mr. Greaves are 631 00:38:34,933 --> 00:38:35,767 close. 632 00:38:37,300 --> 00:38:38,167 - Sorry? 633 00:38:39,167 --> 00:38:42,567 - I've no wish to be indelicate Mrs. Tremaine. 634 00:38:42,667 --> 00:38:46,600 Just need to know the truth, do you understand? 635 00:38:52,367 --> 00:38:53,233 - Alright. 636 00:38:56,167 --> 00:38:58,100 We have a relationship. 637 00:39:00,133 --> 00:39:02,500 Is that what you wanted Superintendent? 638 00:39:02,600 --> 00:39:05,267 - But your husband wasn't aware of your relationship 639 00:39:05,367 --> 00:39:07,067 with his partner. 640 00:39:07,100 --> 00:39:11,300 - No, and if he had known, I doubt he would a cared. 641 00:39:13,267 --> 00:39:15,300 - I have to put this to you Mrs. Tremaine, 642 00:39:15,400 --> 00:39:18,200 did you or Alexander Greaves play any part 643 00:39:18,300 --> 00:39:19,933 in the death of your husband? 644 00:39:20,067 --> 00:39:20,933 - No! 645 00:39:23,300 --> 00:39:26,233 Though I admit it, I shed no tears. 646 00:39:27,367 --> 00:39:30,867 All Harry ever really cared about was himself. 647 00:39:30,967 --> 00:39:34,233 King of kings and lord of bloody lords. 648 00:39:35,100 --> 00:39:38,067 He didn't worship God, he was God. 649 00:39:38,133 --> 00:39:41,333 He walked this Earth with a homemade halo, 650 00:39:41,433 --> 00:39:43,533 though he'd little cause. 651 00:39:45,933 --> 00:39:47,600 - Is it possible that someone might have had cause 652 00:39:47,700 --> 00:39:50,067 to blackmail your husband? 653 00:39:50,133 --> 00:39:50,967 - What? 654 00:39:52,167 --> 00:39:54,600 - Mr. Tremaine drew out 500 pounds in cash, 655 00:39:54,700 --> 00:39:58,500 up in Truro on the first day of every month. 656 00:39:58,600 --> 00:40:00,267 Were you aware of that? 657 00:40:00,367 --> 00:40:01,467 - 500 pounds? 658 00:40:03,567 --> 00:40:06,367 - You implied he wasn't everything he seemed to be. 659 00:40:06,467 --> 00:40:08,700 - How long had he been doing this? 660 00:40:08,800 --> 00:40:11,467 - Considerable number of years. 661 00:40:11,567 --> 00:40:12,733 - Five hundred 662 00:40:16,000 --> 00:40:18,733 while I was scrimping and saving. 663 00:40:21,600 --> 00:40:23,767 He sent them 6000 pounds a year. 664 00:40:24,700 --> 00:40:25,667 - Sent who? 665 00:40:27,900 --> 00:40:31,367 Mrs. Tremaine if you know anything that can help us, 666 00:40:31,467 --> 00:40:35,400 that might help your son Freddie we have to know. 667 00:40:35,500 --> 00:40:39,067 No matter how difficult it is for you, who? 668 00:40:39,167 --> 00:40:41,833 Who was he sending it to? 669 00:40:48,167 --> 00:40:51,867 - You're stretching my patience Mr. Greaves. 670 00:40:51,967 --> 00:40:54,600 Who else is going to give you such a price? 671 00:40:54,700 --> 00:40:55,733 For what? 672 00:40:55,833 --> 00:40:59,533 Three tin shacks in a muddy backwater. 673 00:41:01,167 --> 00:41:02,600 - Somebody might. 674 00:41:04,833 --> 00:41:07,800 - Don't mess me about Mr. Greaves. 675 00:41:07,900 --> 00:41:10,167 Sign that letter of intent. 676 00:41:13,400 --> 00:41:14,233 Sign it. 677 00:41:19,300 --> 00:41:21,500 - Superintendent, come in. 678 00:41:23,533 --> 00:41:25,067 - Lovely building. 679 00:41:26,833 --> 00:41:29,867 Expensive to keep up, I should think. 680 00:41:29,967 --> 00:41:31,367 - Oh crippling. 681 00:41:31,467 --> 00:41:33,267 Endless jumble sales. 682 00:41:34,433 --> 00:41:36,067 - But you get donations? 683 00:41:36,167 --> 00:41:37,800 - Couple collections these days. 684 00:41:37,900 --> 00:41:39,900 People don't have it to give. 685 00:41:40,067 --> 00:41:44,200 - Oh, you'll miss Harry Tremaine's contribution then. 686 00:41:45,067 --> 00:41:48,167 - Yes, he was a pillar of the church. 687 00:41:48,967 --> 00:41:52,467 - I meant his financial contribution. 688 00:41:52,567 --> 00:41:55,500 - What's this about Superintendent? 689 00:41:55,600 --> 00:41:59,467 - Well I was hoping you could tell me. 690 00:41:59,567 --> 00:42:01,067 We have information that Harry Tremaine, 691 00:42:01,167 --> 00:42:02,567 gave you personally, 692 00:42:02,667 --> 00:42:05,200 500 pounds in cash each month. 693 00:42:08,600 --> 00:42:10,800 Does it show on the books? 694 00:42:12,100 --> 00:42:12,967 - No. 695 00:42:14,767 --> 00:42:16,633 - Was it for the chapel or something personal 696 00:42:16,733 --> 00:42:18,400 between you and him? 697 00:42:26,633 --> 00:42:30,100 - I came down here 30 years ago to teach. 698 00:42:31,233 --> 00:42:33,700 I met Harry here at Bethesda. 699 00:42:34,533 --> 00:42:36,133 We became involved. 700 00:42:39,867 --> 00:42:42,133 And I had to stop teaching. 701 00:42:44,133 --> 00:42:45,400 - Why was that? 702 00:42:47,867 --> 00:42:50,200 - I was pregnant with David. 703 00:42:53,133 --> 00:42:55,233 - So Harry Tremaine was the father? 704 00:42:55,333 --> 00:42:58,467 - Harry paid the mortgage on my cottage for me. 705 00:42:58,567 --> 00:43:01,067 He paid everything for David. 706 00:43:01,100 --> 00:43:02,900 His clothes, college. 707 00:43:03,767 --> 00:43:05,200 - And that's what the money was for? 708 00:43:05,300 --> 00:43:08,667 - Every month without fail, religiously. 709 00:43:12,600 --> 00:43:16,567 Nobody knew, though I think his wife suspected. 710 00:43:18,533 --> 00:43:22,167 - Did David know that Harry was his father? 711 00:43:23,567 --> 00:43:26,700 - No, I should have told him, 712 00:43:26,800 --> 00:43:29,633 but Harry insisted we keep it from him. 713 00:43:29,733 --> 00:43:31,900 - And David still doesn't know who his real father is? 714 00:43:32,067 --> 00:43:34,100 - I don't know, I don't know. 715 00:43:39,233 --> 00:43:42,733 - Uh, tell me, what subject did he study at university? 716 00:43:42,833 --> 00:43:44,467 - Chemistry. 717 00:43:48,133 --> 00:43:50,233 - WPC, Wycliffe speaking. 718 00:43:59,100 --> 00:44:00,333 Tell them to hurry up. 719 00:44:00,433 --> 00:44:03,067 Suspect may have been alerted. 720 00:44:49,800 --> 00:44:51,300 - You alright sir? 721 00:44:52,533 --> 00:44:54,067 - Fine. 722 00:44:54,167 --> 00:44:55,067 Let's go. 723 00:45:34,333 --> 00:45:35,100 - Don't get to close to him Lucy! 724 00:45:35,200 --> 00:45:36,267 Don't crowd him! 725 00:45:36,367 --> 00:45:37,933 - I can hardly keep up with him sir. 726 00:46:02,133 --> 00:46:03,700 - You two stay put. 727 00:46:16,067 --> 00:46:17,367 Get out of the car please David. 728 00:46:17,467 --> 00:46:18,800 - They thought I didn't know. 729 00:46:18,900 --> 00:46:20,400 But I knew since I was a kid. 730 00:46:20,500 --> 00:46:22,067 I found letters. 731 00:46:22,100 --> 00:46:23,233 - Okay, okay. 732 00:46:24,333 --> 00:46:27,767 - I kept thinking one day they'll tell me. 733 00:46:27,867 --> 00:46:31,900 One day Harry will take me in his arms and say 734 00:46:32,067 --> 00:46:33,067 say it, son. 735 00:46:33,933 --> 00:46:35,567 But no, never once. 736 00:46:36,367 --> 00:46:37,700 - Come on. 737 00:46:37,800 --> 00:46:38,933 - No, listen! 738 00:46:40,933 --> 00:46:42,800 - Okay, I'm listening. 739 00:46:45,367 --> 00:46:47,533 - I told Harry I knew. 740 00:46:47,633 --> 00:46:49,667 I knew he was my father. 741 00:46:52,400 --> 00:46:55,600 And he denied it, you know, denied me. 742 00:46:56,900 --> 00:47:00,400 He threatened me if I said anything about this to anyone 743 00:47:00,500 --> 00:47:04,667 he'd throw me out of the job, disown me completely. 744 00:47:04,767 --> 00:47:09,500 And Freddie, that useless waste of space got everything. 745 00:47:09,600 --> 00:47:10,700 I was nobody! 746 00:47:13,400 --> 00:47:15,700 - Is that why you killed him? 747 00:47:15,800 --> 00:47:16,833 - It was me. 748 00:47:17,867 --> 00:47:21,067 I made the bomb, I blew him to pieces, 749 00:47:21,867 --> 00:47:25,167 and I put all the chemicals in Freddie's flat in the garage. 750 00:47:25,267 --> 00:47:26,133 Easy. 751 00:47:27,400 --> 00:47:30,167 I wanted them both to die. 752 00:47:31,633 --> 00:47:33,967 Harry Tremaine deserved it. 753 00:47:34,067 --> 00:47:35,767 He killed my father. 754 00:47:37,767 --> 00:47:41,067 The father I wanted and never had 755 00:47:41,133 --> 00:47:43,433 because he was too ashamed, 756 00:47:44,567 --> 00:47:45,767 ashamed of me. 757 00:47:47,600 --> 00:47:49,633 There, I've said it now. 758 00:47:54,167 --> 00:47:55,800 - David, just get-- 759 00:47:59,233 --> 00:48:00,867 - Sir, the brakes! 760 00:48:05,533 --> 00:48:06,700 - Stop! 761 00:48:06,800 --> 00:48:09,367 David stop it, stop it, David! 762 00:48:45,367 --> 00:48:47,967 - Right, you're free to go sir. 763 00:48:48,800 --> 00:48:50,067 - Is Mr. Wycliffe here? 764 00:48:50,133 --> 00:48:52,333 - No, but your mother's waiting for you. 765 00:48:52,433 --> 00:48:54,300 - You tell her to go away. 766 00:48:54,400 --> 00:48:56,067 I want Mr. Wycliffe. 767 00:48:56,133 --> 00:48:57,700 Wycliffe, Wycliffe! 768 00:49:03,667 --> 00:49:04,533 Wycliffe! 769 00:49:10,400 --> 00:49:11,300 Wycliffe! 53705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.