All language subtitles for We.are.not.alone.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:06,640 MUSIC: Left Hand Free by alt-J 2 00:00:08,880 --> 00:00:13,600 # Ain't shady, baby I'm hot like the prodigal son 3 00:00:17,480 --> 00:00:22,080 # Well, your left hand's free And your right's in grip 4 00:00:22,120 --> 00:00:25,160 # With another left hand... # 5 00:00:25,200 --> 00:00:27,440 Hey! Here he is. 6 00:00:27,480 --> 00:00:29,360 Hey!Man of the moment. 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,480 How was it? 8 00:00:32,520 --> 00:00:33,960 Erm, yeah, good. 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,520 Er, great. Bang-on, actually. 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,240 So, what did you say? 11 00:00:38,280 --> 00:00:41,160 Oh, you know, sort of, questions about jobs. 12 00:00:41,200 --> 00:00:43,440 The job. Er, answers from me. 13 00:00:43,480 --> 00:00:45,120 Er, a bit of back and forth. 14 00:00:45,160 --> 00:00:47,320 Yeah, you didn't go, did you? No, n-not entirely. No. 15 00:00:47,360 --> 00:00:49,560 Oh, Stew. Look, I lined you up for that one. 16 00:00:49,600 --> 00:00:51,200 Oh, I'm sorry. Just... 17 00:00:51,240 --> 00:00:54,040 I don't think that local planning officer 18 00:00:54,080 --> 00:00:55,880 is a natural career step for me. 19 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 You're a junior local planning officer. 20 00:00:58,160 --> 00:01:00,160 Yeah, junior - and I like that. 21 00:01:00,200 --> 00:01:02,800 You know, there's no pressure or politics, 22 00:01:02,840 --> 00:01:05,040 or your big meetings upstairs. 23 00:01:05,080 --> 00:01:09,480 Look, it's normal to fear change. I don't fear change. 24 00:01:09,520 --> 00:01:10,800 Right, what are you having? 25 00:01:10,840 --> 00:01:12,480 Just the usual. 26 00:01:12,520 --> 00:01:15,080 Actually, do you know what? 27 00:01:15,120 --> 00:01:20,120 I will go for a Scrumpy Pumpy, please. 28 00:01:20,160 --> 00:01:21,760 Yeah? For a change. 29 00:01:21,800 --> 00:01:24,400 Are you sure? It's 8%. 30 00:01:24,440 --> 00:01:26,760 I'll just go with the mild.Yeah. 31 00:01:26,800 --> 00:01:27,920 HE CHUCKLES 32 00:01:27,960 --> 00:01:30,920 Right, then. Come on.What? 33 00:01:30,960 --> 00:01:32,320 She might still be there. 34 00:01:32,360 --> 00:01:33,920 No, but I don't want... HE SIGHS 35 00:01:33,960 --> 00:01:35,280 I don't want the bloody job. 36 00:01:35,320 --> 00:01:36,920 Come on!Robbie! 37 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 It's more money. Yeah, it's more hassle. 38 00:01:43,160 --> 00:01:45,880 You know, can't we just grab some tins, go over to the castle? 39 00:01:45,920 --> 00:01:47,480 No, we're not 15 years old any more. 40 00:01:47,520 --> 00:01:50,120 Look, you've got to start doing something with your life.I know. 41 00:01:50,160 --> 00:01:51,360 I will. But just not right now. 42 00:01:51,400 --> 00:01:53,320 When, then? What? 43 00:01:53,360 --> 00:01:56,120 I don't know. I'll just see what happens. 44 00:01:56,160 --> 00:01:58,400 This is Clitheroe, Stew. 45 00:01:58,440 --> 00:01:59,720 Nothing happens. 46 00:01:59,760 --> 00:02:01,760 LOUD EXPLOSION, SCREAMING 47 00:02:04,440 --> 00:02:08,200 WHIRRING 48 00:02:23,600 --> 00:02:25,840 What the fu...?! 49 00:03:01,320 --> 00:03:02,960 HE GASPS 50 00:03:04,720 --> 00:03:06,680 HE BREATHES HEAVILY 51 00:03:11,200 --> 00:03:13,320 HE SIGHS 52 00:03:13,360 --> 00:03:15,120 HE EXHALES HEAVILY 53 00:03:28,720 --> 00:03:31,440 ON TV:..And with China finally surrendering, 54 00:03:31,480 --> 00:03:35,240 all nations on Earth are now formally under alien control. 55 00:03:36,600 --> 00:03:38,200 ..and an enlarged cranium, 56 00:03:38,240 --> 00:03:40,560 suggesting superior intelligence and... 57 00:03:40,600 --> 00:03:42,880 I just think we are where we are, and everyone just needs 58 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 to stop moaning and get on with it. 59 00:03:45,040 --> 00:03:49,520 The time has come to make peace with a new reality, 60 00:03:49,560 --> 00:03:53,920 a new regime here in Great Britain. 61 00:03:53,960 --> 00:03:55,560 Territory 78. 62 00:03:55,600 --> 00:03:57,680 ..is of course leading on from the rumours 63 00:03:57,720 --> 00:04:01,440 that our Gu'un leaders may want to govern from outside of London. 64 00:04:01,480 --> 00:04:03,280 Most digital signals remain blocked. 65 00:04:03,320 --> 00:04:06,480 We continue to broadcast on the old analogue network. 66 00:04:06,520 --> 00:04:08,560 Time to lay down our weapons, 67 00:04:08,600 --> 00:04:12,840 dry our eyes, and get back to our lives. 68 00:04:12,880 --> 00:04:14,200 TV SWITCHES OFF 69 00:04:25,000 --> 00:04:26,960 LOUD WHIRRING 70 00:04:53,840 --> 00:04:56,120 ELECTRICITY BUZZES Argh! 71 00:04:56,160 --> 00:04:57,760 ALARM BLARES IN DISTANCE 72 00:04:57,800 --> 00:04:59,680 MUSIC: Human by The Killers 73 00:05:02,120 --> 00:05:03,560 # I did my best to notice 74 00:05:03,600 --> 00:05:05,960 ELECTRICITY BUZZES Ah, shit! 75 00:05:06,000 --> 00:05:08,960 # When the call came down the line 76 00:05:09,000 --> 00:05:12,520 # Up to the platform of surrender 77 00:05:12,560 --> 00:05:16,600 # I was brought but I was kind 78 00:05:16,640 --> 00:05:19,680 # And sometimes I get nervous 79 00:05:19,720 --> 00:05:23,000 # When I see an open door 80 00:05:23,040 --> 00:05:26,280 # Close your eyes Clear your heart 81 00:05:29,760 --> 00:05:32,120 # And cut the cord 82 00:05:32,160 --> 00:05:35,000 # Are we human 83 00:05:35,040 --> 00:05:37,120 # Or are we dancer? 84 00:05:38,520 --> 00:05:40,680 # My sign is vital 85 00:05:41,920 --> 00:05:44,520 # My hands are cold 86 00:05:44,560 --> 00:05:50,040 # And I'm on my knees looking for the answer 87 00:05:51,160 --> 00:05:53,480 # Are we human 88 00:05:54,640 --> 00:05:57,040 # Or are we dancer? # 89 00:05:57,080 --> 00:05:58,200 Freeze! 90 00:06:00,040 --> 00:06:02,520 How is this a door?! 91 00:06:02,560 --> 00:06:06,320 And how do you slow down a Nissan? 92 00:06:06,360 --> 00:06:08,360 LOUD EXPLOSION Ah! 93 00:06:22,040 --> 00:06:25,480 Clitter-oh-ee.Clitter-oh-ee. 94 00:06:25,520 --> 00:06:27,440 Clitheroe. 95 00:06:27,480 --> 00:06:29,040 Hm.Yeah. 96 00:06:29,080 --> 00:06:32,440 Look, you can't run the country from here. It's too... 97 00:06:32,480 --> 00:06:33,960 Why have YOU got your hands up? 98 00:06:34,000 --> 00:06:35,360 Why have you got YOUR hands up? 99 00:06:35,400 --> 00:06:36,680 So you don't shoot me. 100 00:06:37,880 --> 00:06:39,160 Oh, I thought it was a greeting. 101 00:06:39,200 --> 00:06:40,480 Oh. THEY CHUCKLE 102 00:06:40,520 --> 00:06:43,040 No, it's all right. We're not going to shoot you. 103 00:06:43,080 --> 00:06:45,160 He's right. That did it. 104 00:06:45,200 --> 00:06:47,680 Ah! Well, thank you. 105 00:06:47,720 --> 00:06:49,880 Look, you can't run the country from here. 106 00:06:49,920 --> 00:06:52,840 There's no motorways, the Internet is crap, parking is a nightmare... 107 00:06:52,880 --> 00:06:55,440 He's very whiny. Can't we just shoot him a bit? 108 00:06:55,480 --> 00:06:58,200 The thing is, Clithero...oo... 109 00:06:58,240 --> 00:06:59,520 Clitheroe. 110 00:06:59,560 --> 00:07:01,880 ..is the geographical centre of the landmass. 111 00:07:03,280 --> 00:07:07,560 I mean, you can't run an island territory from down in one corner. 112 00:07:07,600 --> 00:07:13,000 I mean, imagine how disenfranchised the people over in, erm, er... 113 00:07:14,320 --> 00:07:16,320 No.No. Well, you take my point. 114 00:07:17,760 --> 00:07:20,600 Which is why we're moving Central Command from Lon-don... 115 00:07:20,640 --> 00:07:23,080 Lon-don...to, well... 116 00:07:23,120 --> 00:07:24,160 ..here. 117 00:07:24,200 --> 00:07:25,200 Here. 118 00:07:25,240 --> 00:07:26,720 Can you eat this? 119 00:07:26,760 --> 00:07:27,960 I wouldn't. 120 00:07:28,000 --> 00:07:29,360 Is that a no? 121 00:07:30,760 --> 00:07:33,280 You run the country from the capital - 122 00:07:33,320 --> 00:07:35,720 that's just how it works. Understood. 123 00:07:35,760 --> 00:07:39,320 Make a note - Clitheroe is now the capital. 124 00:07:39,360 --> 00:07:42,360 What? No, t-that's not what I mean. Er... 125 00:07:42,400 --> 00:07:44,240 He's right. 126 00:07:44,280 --> 00:07:46,360 It's almost too spicy. 127 00:07:49,120 --> 00:07:51,200 Is there anything else we should know? 128 00:07:51,240 --> 00:07:52,240 ELEVATOR BELL DINGS 129 00:07:52,280 --> 00:07:54,120 ..just stopped going to the office, really, 130 00:07:54,160 --> 00:07:56,720 or, you know, they took up drink, or drugs, or both, actually. 131 00:07:56,760 --> 00:07:58,600 A lot went up to the hills. Erm... 132 00:07:58,640 --> 00:08:00,840 I do wish you'd all stop acting so surprised. 133 00:08:00,880 --> 00:08:03,920 Surprised?! You invaded our planet! Arrived. 134 00:08:03,960 --> 00:08:05,640 We arrived at your planet. 135 00:08:05,680 --> 00:08:08,760 And to be fair, we were invited. No, you weren't. 136 00:08:08,800 --> 00:08:11,000 You were sending out radio signals. 137 00:08:11,040 --> 00:08:13,200 And then, there was that probe... Voyager. 138 00:08:13,240 --> 00:08:16,040 Yes, I mean, literally had a map of how to get here on the side. 139 00:08:16,080 --> 00:08:17,560 So, you know, we pop round, 140 00:08:17,600 --> 00:08:19,960 and next thing, you start firing things at us. 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,720 You blew up New Zealand. Only the edges. 142 00:08:22,760 --> 00:08:25,320 That's where all the people were. Oh!Greetings! 143 00:08:25,360 --> 00:08:26,600 Oh, hello. 144 00:08:26,640 --> 00:08:28,000 Er, hi, June. 145 00:08:28,040 --> 00:08:29,720 It's OK. They're just... 146 00:08:31,920 --> 00:08:34,160 There's been a change in management. 147 00:08:34,200 --> 00:08:35,560 All right? 148 00:08:35,600 --> 00:08:37,040 LOUD THUD Ow! 149 00:08:38,160 --> 00:08:40,160 Yep. There we go. Yeah, I've seen it, 150 00:08:40,200 --> 00:08:42,920 but I think it's just another finger. 151 00:08:42,960 --> 00:08:45,360 No, no, no. I'm telling you... 152 00:08:45,400 --> 00:08:47,760 HE GRUNTS ..it's the penis. 153 00:08:47,800 --> 00:08:49,560 Then why was it pointing at me? 154 00:08:50,720 --> 00:08:51,880 Huh? 155 00:08:55,080 --> 00:08:57,640 There you go. Done. 156 00:08:57,680 --> 00:08:59,720 Do you know what the round bits are for? 157 00:08:59,760 --> 00:09:01,920 I heard if you give them a gentle squeeze... 158 00:09:08,400 --> 00:09:10,080 Ah... HE CHUCKLES 159 00:09:10,120 --> 00:09:11,440 SHE CHUCKLES 160 00:09:11,480 --> 00:09:13,240 Do we draw lots? 161 00:09:13,280 --> 00:09:15,880 Yep, or there's always, I don't know... 162 00:09:15,920 --> 00:09:17,080 ..rank. 163 00:09:18,560 --> 00:09:21,800 Military rank, or...? 164 00:09:21,840 --> 00:09:24,680 I think Earth rank... now we're here. 165 00:09:24,720 --> 00:09:26,640 Hm.Hm. 166 00:09:30,120 --> 00:09:32,200 You could still get your own territory, you know, 167 00:09:32,240 --> 00:09:34,520 if you'd just learn a little diplomacy. 168 00:09:34,560 --> 00:09:35,680 SHOUTS:Fuck... THEY GASP 169 00:09:35,720 --> 00:09:37,120 ..diplomacy! 170 00:09:38,680 --> 00:09:40,200 And there's the issue. 171 00:09:44,920 --> 00:09:45,960 Morning. 172 00:09:50,400 --> 00:09:51,720 You know the species. 173 00:09:51,760 --> 00:09:53,760 Is there any way to make large numbers of them 174 00:09:53,800 --> 00:09:55,240 immediately like you? 175 00:09:56,440 --> 00:09:59,440 HE EXHALES Erm... 176 00:09:59,480 --> 00:10:01,160 Tea.Oh. 177 00:10:02,240 --> 00:10:03,440 Thank you. 178 00:10:06,080 --> 00:10:07,800 Tea?Oh. 179 00:10:07,840 --> 00:10:09,160 Thank you. 180 00:10:11,320 --> 00:10:12,440 Tea! 181 00:10:18,400 --> 00:10:19,800 Tea. 182 00:10:19,840 --> 00:10:21,200 Th-Thank you. 183 00:10:23,040 --> 00:10:26,160 So, the sun is going to explode. 184 00:10:26,200 --> 00:10:27,720 HE SPLUTTERS What? 185 00:10:27,760 --> 00:10:30,480 Oh, not now. In about eight billion years. 186 00:10:30,520 --> 00:10:33,960 But it will eventually expand into a super-heated red giant 187 00:10:34,000 --> 00:10:37,600 that will consume the Earth in a gas-fuelled inferno 188 00:10:37,640 --> 00:10:40,440 of competing nuclear reactions. 189 00:10:40,480 --> 00:10:43,400 Jesus.Yes, it's very upsetting. 190 00:10:43,440 --> 00:10:46,760 And we know that, because that's what happened to our planet, Gu'ua, 191 00:10:46,800 --> 00:10:49,880 which is why we've spent several decades searching 192 00:10:49,920 --> 00:10:52,840 other galaxies for a planet with a breathable atmosphere, 193 00:10:52,880 --> 00:10:54,400 and having finally found one, 194 00:10:54,440 --> 00:10:57,440 well, long story short, we're not going anywhere. 195 00:10:57,480 --> 00:10:58,840 So, we're stuck with you. 196 00:10:58,880 --> 00:11:01,280 Well, we could have just vaporised you all. 197 00:11:01,320 --> 00:11:03,920 Oh, well, let's not... That got my vote. 198 00:11:03,960 --> 00:11:06,760 The message is, "We come in peace." 199 00:11:06,800 --> 00:11:11,120 Look, and we really do want to rub along with you guys as best we can. 200 00:11:11,160 --> 00:11:13,720 The problem is that as a species, you're so... 201 00:11:13,760 --> 00:11:15,280 Simple...complicated. 202 00:11:15,320 --> 00:11:17,680 Yes, very, very basic, 203 00:11:17,720 --> 00:11:20,440 but at the same time, utterly baffling.Are we? 204 00:11:20,480 --> 00:11:22,600 Well, you're all terrified of death, 205 00:11:22,640 --> 00:11:26,280 yet your favoured mode of transport literally pumps out poison. 206 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 So, to help you, 207 00:11:28,120 --> 00:11:31,320 we dis-incentivised the use of internal combustion engines... 208 00:11:31,360 --> 00:11:32,760 The electric shocks? 209 00:11:32,800 --> 00:11:35,960 And somehow we're the bad guys?! THEY CHUCKLE 210 00:11:36,000 --> 00:11:37,400 People have got to get about. 211 00:11:37,440 --> 00:11:39,720 Yes, that's it right there. 212 00:11:39,760 --> 00:11:41,960 You're so desperate to live your lives 213 00:11:42,000 --> 00:11:44,720 that you're prepared to die to do so. 214 00:11:44,760 --> 00:11:45,800 Free country. 215 00:11:47,960 --> 00:11:49,680 It's fascinating. 216 00:11:49,720 --> 00:11:52,400 No concept of collective responsibility. 217 00:11:52,440 --> 00:11:53,920 Or he might just be thick. 218 00:11:53,960 --> 00:11:58,400 No, no. I believe this is how they think, and he's just saying it. 219 00:11:58,440 --> 00:12:00,240 They didn't do that in Lon-don. 220 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 I can hear you. 221 00:12:02,320 --> 00:12:06,880 I'd like to offer you a job as a consultant 222 00:12:06,920 --> 00:12:09,200 to help us understand the indigenous population. 223 00:12:09,240 --> 00:12:12,920 No, no. What you need is someone from London, or upstairs. 224 00:12:12,960 --> 00:12:15,200 Or upstairs in London. No, no. We've tried that. 225 00:12:15,240 --> 00:12:17,360 We've had quite enough of experts. 226 00:12:17,400 --> 00:12:20,760 What we need is the common-sense outlook of the man on the street, 227 00:12:20,800 --> 00:12:22,120 just while we find our feet. 228 00:12:22,160 --> 00:12:23,240 I really appreciate it, 229 00:12:23,280 --> 00:12:25,240 but I just want to do my hours, get my head down... 230 00:12:25,280 --> 00:12:26,560 The paper! The paper! 231 00:12:26,600 --> 00:12:29,360 Would you like the colourful paper? No, it's not a... 232 00:12:29,400 --> 00:12:31,040 Christ, that's a lot. 233 00:12:31,080 --> 00:12:33,440 Erm, it's not about the money. 234 00:12:33,480 --> 00:12:34,960 It's... It's about... 235 00:12:35,000 --> 00:12:36,440 A dwelling, then. 236 00:12:36,480 --> 00:12:38,040 We could give you a dwelling. 237 00:12:38,080 --> 00:12:43,280 Since we arrived, some lovely domiciles have been, erm...vacated. 238 00:12:43,320 --> 00:12:45,640 You mean like a house? To keep? 239 00:12:45,680 --> 00:12:48,400 To keep. And for just a few weeks' work. 240 00:12:48,440 --> 00:12:50,840 A couple of quick wins human-relations-wise, 241 00:12:50,880 --> 00:12:53,760 and you can go back to doing... well, whatever it is you do. 242 00:12:55,080 --> 00:12:57,520 Can I think about it?Of course. 243 00:12:57,560 --> 00:12:59,360 To thinking about it. 244 00:12:59,400 --> 00:13:01,960 Er, yeah. To...thinking about it. 245 00:13:04,360 --> 00:13:06,480 The milk is off! The milk is so off! 246 00:13:33,600 --> 00:13:34,840 There you go. 247 00:13:34,880 --> 00:13:36,520 Oh, cheers. 248 00:13:43,720 --> 00:13:44,840 Thanks. 249 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 What's that? 250 00:13:49,240 --> 00:13:51,520 I found it. Out there. 251 00:13:52,680 --> 00:13:53,960 It was Robbie's. 252 00:13:55,640 --> 00:13:57,120 Are you sure? 253 00:13:57,160 --> 00:13:58,640 Yeah, I bought him that belt. 254 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 Oh, shit. 255 00:14:00,160 --> 00:14:03,080 Erm, OK, well, I mean, shouldn't...? Maybe you should keep a hold of it. 256 00:14:03,120 --> 00:14:06,040 No, no, no. That's ancient history now. 257 00:14:06,080 --> 00:14:07,560 He'd want you to have it. 258 00:14:07,600 --> 00:14:08,840 Would he? 259 00:14:08,880 --> 00:14:11,160 Well, I know he'd rather not have been crushed to death 260 00:14:11,200 --> 00:14:13,240 by a giant ball, but here we are. 261 00:14:13,280 --> 00:14:14,960 They offered me a job. 262 00:14:15,000 --> 00:14:16,960 Who?The Blue Man Group. 263 00:14:18,200 --> 00:14:21,360 I mean, after everything they've done? No way. 264 00:14:21,400 --> 00:14:22,600 Stewart... 265 00:14:24,000 --> 00:14:28,440 Stewart, we all work for them now, right? 266 00:14:28,480 --> 00:14:31,000 But we don't all get to make a difference. 267 00:14:34,400 --> 00:14:35,800 What would he say? 268 00:14:43,360 --> 00:14:47,360 COUPLE ARGUE NEXT DOOR 269 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 HE EXHALES 270 00:14:58,000 --> 00:15:00,080 Hello...! Oh! 271 00:15:00,120 --> 00:15:03,840 Oh, s-sugar! Sorry. I didn't know it did pictures. 272 00:15:03,880 --> 00:15:06,760 CAMERA SHUTTER CLICKING 273 00:15:06,800 --> 00:15:08,600 Got you, you bastard. 274 00:15:09,640 --> 00:15:11,000 Was there something you wanted? 275 00:15:11,040 --> 00:15:13,160 Er, yeah... CREAKING 276 00:15:20,200 --> 00:15:21,600 I'm in. 277 00:15:40,520 --> 00:15:42,280 HE EXHALES 278 00:15:42,320 --> 00:15:44,000 HE CHUCKLES 279 00:15:44,040 --> 00:15:45,560 HORN HONKS OUTSIDE 280 00:16:04,280 --> 00:16:06,000 Actually, could I drive? 281 00:16:06,040 --> 00:16:08,520 I think I'm getting the hang of it. 282 00:16:08,560 --> 00:16:10,240 HORN AND ALARM BLARE 283 00:16:11,720 --> 00:16:12,920 HE GROANS 284 00:16:15,320 --> 00:16:16,640 I know what I did that time. 285 00:16:17,880 --> 00:16:19,640 Yeah. 286 00:16:19,680 --> 00:16:22,280 Hm, what to have, what to have? 287 00:16:22,320 --> 00:16:23,960 It all just sounds so awful. 288 00:16:24,000 --> 00:16:26,520 Bap'n'brew. WOMAN:What? 289 00:16:26,560 --> 00:16:28,280 Bap'n'brew. 290 00:16:29,760 --> 00:16:31,200 Bap'n'brew. 291 00:16:31,240 --> 00:16:34,200 Just four bacon butties and four teas to go, please. 292 00:16:34,240 --> 00:16:35,720 Thank you. 293 00:16:35,760 --> 00:16:37,080 Greetings. 294 00:16:38,600 --> 00:16:40,000 Greetings. 295 00:16:43,120 --> 00:16:44,440 Hm. 296 00:16:47,240 --> 00:16:49,520 Well, this is nice. 297 00:16:51,640 --> 00:16:54,440 Er...s-sorry, can you tell...? 298 00:16:56,320 --> 00:16:58,720 Actually, I don't know any of your names. 299 00:16:58,760 --> 00:17:02,760 Ah, yes. Well, we tend not to use our names down here on Earth. 300 00:17:02,800 --> 00:17:04,520 I mean, there's an issue, you see. 301 00:17:04,560 --> 00:17:07,600 The resonant frequency of our native tongue, 302 00:17:07,640 --> 00:17:10,920 combined with the atmospheric pressure of your planet means that 303 00:17:10,960 --> 00:17:13,240 if we say our Gu'un names out loud, 304 00:17:13,280 --> 00:17:16,080 you'd, erm...well... 305 00:17:16,120 --> 00:17:17,880 You'd shit yourself. 306 00:17:17,920 --> 00:17:20,120 Sorry?Physically. 307 00:17:20,160 --> 00:17:24,120 You would void your bowels, violently and comprehensively. 308 00:17:24,160 --> 00:17:26,360 But you may refer to us by rank. 309 00:17:26,400 --> 00:17:29,480 Sector Premier, Sector Sub-commander, 310 00:17:29,520 --> 00:17:32,320 underling, third-class. 311 00:17:33,800 --> 00:17:34,880 Right. 312 00:17:34,920 --> 00:17:38,320 Erm, it's just that, you know, if you guys want to fit in, 313 00:17:38,360 --> 00:17:41,080 maybe you should get something a bit more normal. 314 00:17:41,120 --> 00:17:42,400 You know, human. 315 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 Yes! Wonderful idea. 316 00:17:44,040 --> 00:17:47,400 Humans, tell me, what names do you go by? 317 00:17:47,440 --> 00:17:48,960 Tracy. 318 00:17:49,000 --> 00:17:50,680 Peter.Hm. 319 00:17:50,720 --> 00:17:52,240 What lovely noises. 320 00:17:52,280 --> 00:17:53,920 Tracy and Peter. 321 00:17:53,960 --> 00:17:57,520 Tracy, Peter, Trace, Peter, Tra, Peter, Tra... 322 00:17:57,560 --> 00:18:00,960 Trater. I shall be Trater. That...that has another meaning. 323 00:18:01,000 --> 00:18:02,840 Oh, thank you. 324 00:18:02,880 --> 00:18:04,320 You! HE GASPS 325 00:18:04,360 --> 00:18:06,080 Name. 326 00:18:06,120 --> 00:18:07,960 Gordon. 327 00:18:08,000 --> 00:18:11,240 I...am Gordan! 328 00:18:11,280 --> 00:18:14,840 OK. Yeah, great. And then, you can be, erm... 329 00:18:14,880 --> 00:18:16,200 Greggs. 330 00:18:16,240 --> 00:18:17,760 Great. Yeah. Greg. 331 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 Erm, Greg...Greggs. 332 00:18:19,680 --> 00:18:21,680 It's not...it's not really a name. 333 00:18:21,720 --> 00:18:23,480 It is. 334 00:18:23,520 --> 00:18:24,840 I've seen it everywhere. 335 00:18:26,520 --> 00:18:31,160 OK. Right. Yeah, so, erm, Greggs, Trater...Mm-hm. 336 00:18:31,200 --> 00:18:32,880 ..and Gordon. 337 00:18:32,920 --> 00:18:34,600 Gor-dan. 338 00:18:34,640 --> 00:18:36,800 WOMAN:Four baps to go.Ah. 339 00:18:39,600 --> 00:18:41,320 GREGGS:I'm quite full, actually. 340 00:18:44,600 --> 00:18:46,920 Oh, dear. Cheers. Thank you. 341 00:18:48,040 --> 00:18:50,000 Oh, after you, Gordan. 342 00:18:50,040 --> 00:18:52,760 No, no. You first, Trater.Trater! 343 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 THEY CHUCKLE 344 00:18:55,720 --> 00:18:57,600 HE LAUGHS 345 00:18:58,920 --> 00:19:02,800 Erm, not their real names. Their real names are... 346 00:19:02,840 --> 00:19:05,960 FLATULENCE AND SQUELCHING, PEOPLE SHOUT AND GROAN 347 00:19:07,160 --> 00:19:08,480 You all right?Yep. 348 00:19:08,520 --> 00:19:10,320 Yeah. I'm fine. 349 00:19:35,280 --> 00:19:36,520 Another one? 350 00:19:46,600 --> 00:19:48,320 Would you like a purple one? 351 00:19:48,360 --> 00:19:50,520 See? You all love it. 352 00:19:50,560 --> 00:19:52,240 Money? Of course we do. 353 00:19:52,280 --> 00:19:53,400 Exactly! 354 00:19:53,440 --> 00:19:57,040 So, let's just print loads of it, give everyone lots and lots. 355 00:19:57,080 --> 00:19:58,400 Everybody loves us, 356 00:19:58,440 --> 00:20:00,880 and we all live together in peace and harmony. 357 00:20:00,920 --> 00:20:02,200 And that's lunch. 358 00:20:04,200 --> 00:20:06,400 Wait. Er, wait. 359 00:20:06,440 --> 00:20:08,840 I don't know what it is, but there's some reason... 360 00:20:08,880 --> 00:20:11,280 I think I read somewhere or I saw something about 361 00:20:11,320 --> 00:20:12,600 why that doesn't work. 362 00:20:12,640 --> 00:20:15,320 I think you always have to take money from somewhere else. 363 00:20:15,360 --> 00:20:18,120 You can't just...make it? 364 00:20:18,160 --> 00:20:19,640 Er? 365 00:20:19,680 --> 00:20:22,080 Well, where do you get it from? 366 00:20:22,120 --> 00:20:25,120 I think there's, like, a...a pot. 367 00:20:26,320 --> 00:20:27,760 A pot? 368 00:20:27,800 --> 00:20:29,920 Do you know who you should talk to? The... 369 00:20:29,960 --> 00:20:32,160 What's his name? The Chancellor. 370 00:20:32,200 --> 00:20:33,520 Ah. 371 00:20:33,560 --> 00:20:35,880 Erm... HE CHUCKLES 372 00:20:35,920 --> 00:20:37,200 ..he's, erm... 373 00:20:43,920 --> 00:20:46,360 Unavailable. 374 00:20:46,400 --> 00:20:47,640 Hm. 375 00:20:47,680 --> 00:20:50,520 Oh, the numbers. Didn't we find some numbers? 376 00:20:53,440 --> 00:20:56,280 There. The numbers. 377 00:20:56,320 --> 00:20:58,520 So, what do you think? 378 00:20:58,560 --> 00:21:00,800 Me? I don't know. I'm not an accountant. 379 00:21:00,840 --> 00:21:02,880 Well, speaking as our man on the street, I mean, 380 00:21:02,920 --> 00:21:04,680 if we have to get this money from somewhere, 381 00:21:04,720 --> 00:21:05,840 what here don't you need? 382 00:21:05,880 --> 00:21:07,880 Oh, that's a big number. What's "nhssss"? 383 00:21:07,920 --> 00:21:10,760 NHS - not that. What about that one? That's huge. 384 00:21:10,800 --> 00:21:13,000 Wrong column. That's national debt.Hm. 385 00:21:13,040 --> 00:21:15,800 That feels like a problem. Er, oh. 386 00:21:15,840 --> 00:21:18,520 Well, I suppose now you lot are in charge of everywhere, 387 00:21:18,560 --> 00:21:19,960 there's always a... 388 00:21:23,320 --> 00:21:25,520 Right. That should do it. 389 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 So, Internet's back on? 390 00:21:27,280 --> 00:21:29,960 Oh, is it? Well done. 391 00:21:30,000 --> 00:21:33,720 You mean what I was doing? InTRAnet - completely different. 392 00:21:33,760 --> 00:21:36,600 I've basically patched their servers into ours, 393 00:21:36,640 --> 00:21:38,200 so you can talk to the other Smurfs. 394 00:21:38,240 --> 00:21:39,600 Right, budge up. 395 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Now, for video calls, 396 00:21:44,160 --> 00:21:46,080 you need to keep an eye on the Wi-Fi, 397 00:21:46,120 --> 00:21:48,840 cos our routers are horseshit. 398 00:21:48,880 --> 00:21:50,720 There's no signal down there, 399 00:21:50,760 --> 00:21:53,760 none in that corner, and none down there. 400 00:21:53,800 --> 00:21:55,280 SHE GRUNTS 401 00:21:56,720 --> 00:21:59,280 I've been trying to get high-speed fibre in here for years, 402 00:21:59,320 --> 00:22:00,800 but there's never the budget. 403 00:22:00,840 --> 00:22:02,400 Well, we'll see what we can do. 404 00:22:02,440 --> 00:22:04,200 SHE SNORTS Yeah, good luck with that. 405 00:22:04,240 --> 00:22:07,800 Well, we're in charge now, so... Heard it all before. 406 00:22:07,840 --> 00:22:09,960 No, we literally run the entire world. 407 00:22:10,000 --> 00:22:12,440 If you say so, hon'. 408 00:22:12,480 --> 00:22:15,280 Now you're connected. Try not to break it. 409 00:22:15,320 --> 00:22:17,680 We're having trouble fully charging our pulse weapons. 410 00:22:17,720 --> 00:22:20,800 We can only get about 240V. That's all there is. 411 00:22:20,840 --> 00:22:22,680 You're not on Krypton any more, dude. 412 00:22:25,280 --> 00:22:27,760 Er, she does know we're in charge, yes? 413 00:22:27,800 --> 00:22:30,440 Yeah. She just...she works in IT. 414 00:22:30,480 --> 00:22:32,120 INCOMING CALL ALERT PLAYS 415 00:22:32,160 --> 00:22:34,120 SHE CLEARS THROAT 416 00:22:38,960 --> 00:22:41,000 RUSSIAN ACCENT:Strozvicha. Oh, hey, guys! 417 00:22:41,040 --> 00:22:42,560 Good to see you.Hello! 418 00:22:42,600 --> 00:22:45,280 Oh, sorry. That's a local greeting. It's not. 419 00:22:45,320 --> 00:22:48,760 Hey, how's things over there in 88? 78. Territory 78. 420 00:22:48,800 --> 00:22:51,800 Purely in terms of landmass, which I do wonder, 421 00:22:51,840 --> 00:22:55,880 is that really the best way to structure the hierarchy of...? 422 00:22:55,920 --> 00:22:58,920 Hey, I mean, it keeps things simple. It's numbers. Just numbers. 423 00:22:58,960 --> 00:23:00,040 Right. Yes. 424 00:23:00,080 --> 00:23:01,960 It's just, there was some talk here 425 00:23:02,000 --> 00:23:03,960 of some kind of a special relationship. 426 00:23:04,000 --> 00:23:05,240 Hadn't heard that. 427 00:23:05,280 --> 00:23:07,760 Oh, well, I mean, it's probably just... Ah! 428 00:23:07,800 --> 00:23:09,640 So, what do you want talk about? 429 00:23:09,680 --> 00:23:15,160 Well, in a word, missiles. Did you find one of these things? 430 00:23:16,360 --> 00:23:17,600 You know, we did. 431 00:23:17,640 --> 00:23:19,800 Where the hell did I put it? Da, for the nuclears... 432 00:23:19,840 --> 00:23:22,200 Cory? Thank you. 433 00:23:22,240 --> 00:23:24,640 That's what's in there? You gave him that? 434 00:23:24,680 --> 00:23:26,160 It's only nuclear. 435 00:23:26,200 --> 00:23:28,360 It's not like it's a particle disrupter. 436 00:23:28,400 --> 00:23:31,160 THEY LAUGH 437 00:23:31,200 --> 00:23:33,800 Whoa!Oh! THEY LAUGH 438 00:23:33,840 --> 00:23:36,920 Thanks, buddy. Look at that. 439 00:23:36,960 --> 00:23:39,720 Yes, I think there is still a few left in barrel. 440 00:23:39,760 --> 00:23:44,600 Yes. These missile things cost an awful lot of the colourful paper. 441 00:23:44,640 --> 00:23:48,080 What?! For this?! But are...are just nuclears. 442 00:23:48,120 --> 00:23:50,920 Well, paper we could all be spending elsewhere. 443 00:23:50,960 --> 00:23:52,200 So, I was thinking, 444 00:23:52,240 --> 00:23:54,560 since we collectively run the whole planet now, 445 00:23:54,600 --> 00:23:57,320 do we really need them, nuclear missiles? 446 00:23:57,360 --> 00:23:59,280 Yes, good point. You know, that's a great point. 447 00:23:59,320 --> 00:24:01,560 I don't know that we do. So, we could just get rid of them? 448 00:24:01,600 --> 00:24:02,920 Absolutely.Hey, why not? 449 00:24:02,960 --> 00:24:04,800 What you say you guys get rid of yours, 450 00:24:04,840 --> 00:24:07,960 and then, once that's done, we'll get rid of ours. 451 00:24:08,000 --> 00:24:10,360 Yes. And then us. 452 00:24:10,400 --> 00:24:13,600 Yeah! Or you two first, and then, us. 453 00:24:13,640 --> 00:24:15,040 It doesn't matter. 454 00:24:15,080 --> 00:24:17,960 You know, whoever first, and then whoever next, 455 00:24:18,000 --> 00:24:19,840 and then, you know, us. 456 00:24:19,880 --> 00:24:21,320 Yeah, we'll hammer out the details. 457 00:24:21,360 --> 00:24:24,560 Great. Well, good to talk to you. 458 00:24:24,600 --> 00:24:26,080 See you later, alligator. 459 00:24:26,120 --> 00:24:27,480 Cory taught me that. 460 00:24:27,520 --> 00:24:30,000 Well, I'd say this calls for a celebration. 461 00:24:30,040 --> 00:24:31,800 Teas all around? Or something stronger. 462 00:24:31,840 --> 00:24:33,840 I'll leave out the bovine mammary excretion. 463 00:24:33,880 --> 00:24:35,120 Oh, is that what that was? 464 00:24:35,160 --> 00:24:37,560 Sorry, what are we celebrating? The colourful paper. 465 00:24:37,600 --> 00:24:40,160 Did you not hear? Yeah, but nothing was decided. 466 00:24:40,200 --> 00:24:42,920 They just sort of, like, fobbed you off. There's still no money. 467 00:24:42,960 --> 00:24:44,360 Where's the money? 468 00:24:44,400 --> 00:24:46,240 Well, you tell us. 469 00:24:46,280 --> 00:24:47,720 It was your idea. 470 00:24:47,760 --> 00:24:50,160 No, it was her idea. I just tried to make it work. 471 00:24:50,200 --> 00:24:52,080 Well, if there are other ideas... 472 00:24:52,120 --> 00:24:54,280 Yes, you wanted the job. 473 00:24:54,320 --> 00:24:55,640 No, I didn't. 474 00:24:55,680 --> 00:24:57,880 Well, you've taken the house and the colourful paper, 475 00:24:57,920 --> 00:25:00,760 so I'd say you're very much part of the team. 476 00:25:00,800 --> 00:25:03,680 It's only one little thing, Stewart. 477 00:25:03,720 --> 00:25:06,520 We just want all humans to like us. 478 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 So, come on. 479 00:25:08,680 --> 00:25:10,880 What's your big idea? 480 00:25:12,880 --> 00:25:14,040 OK, OK. 481 00:25:14,080 --> 00:25:16,440 We've all had a really long day, 482 00:25:16,480 --> 00:25:18,960 and I think we all need to shed our skins, 483 00:25:19,000 --> 00:25:21,280 so let's pick this up in the morning 484 00:25:21,320 --> 00:25:24,960 when I'm sure Stewart here will be brimming with inspiration. 485 00:25:25,000 --> 00:25:27,880 Of course. Of course. 486 00:25:27,920 --> 00:25:30,600 Very open to that idea.Ah. 487 00:25:33,120 --> 00:25:35,480 Wide open... 488 00:25:35,520 --> 00:25:37,320 ..like my airlock door. 489 00:25:39,440 --> 00:25:41,040 Sleep well. 490 00:25:49,400 --> 00:25:53,120 HE SIGHS 491 00:25:54,920 --> 00:25:56,880 THUD OF FOOTSTEPS 492 00:26:03,360 --> 00:26:05,240 DOOR OPENS 493 00:26:05,280 --> 00:26:07,800 Ah!Argh!Argh!Argh! What's wrong? 494 00:26:07,840 --> 00:26:09,560 What are you...? What are you doing? 495 00:26:09,600 --> 00:26:11,000 What are you doing in my house? 496 00:26:11,040 --> 00:26:14,320 Gordan told me to keep an eye... keep you company. 497 00:26:16,560 --> 00:26:18,200 So... 498 00:26:18,240 --> 00:26:19,760 Yay! 499 00:26:20,960 --> 00:26:22,720 Housemates. 500 00:26:24,400 --> 00:26:25,920 HE SIGHS 501 00:26:28,600 --> 00:26:30,120 What's that?Leave it. 502 00:26:34,800 --> 00:26:37,800 Subtitles by Red Bee Media 33126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.