Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,684
What did you do,
call Charlie Powers
2
00:00:01,708 --> 00:00:03,652
and fix up an alibi
in case I checked?
3
00:00:03,676 --> 00:00:05,470
No, I did not. Well,
somebody did.
4
00:00:05,494 --> 00:00:09,413
Mr. Logan, I needed a job.
5
00:00:11,151 --> 00:00:13,296
Gus needed somebody
with experience.
6
00:00:13,320 --> 00:00:14,881
I lied. That's
all there is to it.
7
00:00:14,905 --> 00:00:17,533
A man also lies when he's
trying to cover up something.
8
00:00:17,557 --> 00:00:20,882
You say it was to
get a job. Maybe.
9
00:00:20,885 --> 00:00:23,494
You cooperate and I'll give
you the benefit of the doubt.
10
00:00:23,497 --> 00:00:24,265
Cooperate?
11
00:00:24,268 --> 00:00:26,127
Whatever you heard in
the office a minute ago,
12
00:00:26,151 --> 00:00:27,545
or whatever you
think you made of it,
13
00:00:27,569 --> 00:00:29,614
you'd better forget it.
14
00:00:29,638 --> 00:00:31,950
Because if you don't, I'll
run a police check on you
15
00:00:31,974 --> 00:00:34,094
all the way back to
your great-grandmother.
16
00:00:45,938 --> 00:00:48,618
A QM Production.
17
00:00:48,642 --> 00:00:52,288
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
18
00:00:52,312 --> 00:00:54,841
An innocent victim
of blind justice,
19
00:00:54,872 --> 00:00:57,766
falsely convicted for
the murder of his wife,
20
00:00:57,794 --> 00:01:00,539
reprieved by fate when
a train wreck freed him
21
00:01:00,571 --> 00:01:02,266
en route to the death house.
22
00:01:02,290 --> 00:01:05,657
Freed him to hide
in lonely desperation,
23
00:01:05,660 --> 00:01:09,896
to change his identity,
to toil at many jobs.
24
00:01:09,899 --> 00:01:11,760
Freed him to search
for a one-armed man
25
00:01:11,784 --> 00:01:14,618
he saw leave the
scene of the crime.
26
00:01:14,621 --> 00:01:17,835
Freed him to run before
the relentless pursuit
27
00:01:17,838 --> 00:01:22,449
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
28
00:01:22,513 --> 00:01:24,624
The guest stars
in tonight's story:
29
00:01:24,648 --> 00:01:26,615
Jack Klugman,
30
00:01:28,585 --> 00:01:30,852
Geraldine Brooks.
31
00:01:31,924 --> 00:01:35,084
Tonight's Episode"
Everybody gets hit
in the mouth sometime
32
00:01:46,310 --> 00:01:47,721
The road of escape
33
00:01:47,745 --> 00:01:50,023
has led Richard Kimble
to a new sanctuary.
34
00:01:50,047 --> 00:01:53,993
The work: dispatcher for
Bullet Trucking Company.
35
00:01:54,017 --> 00:01:57,631
No questions asked,
no references required.
36
00:01:57,655 --> 00:01:59,733
A good job for a fugitive.
37
00:02:14,734 --> 00:02:16,102
You're late, Pete.
38
00:02:16,126 --> 00:02:18,271
Ah, transmission's throwing oil.
39
00:02:18,295 --> 00:02:20,273
Had to keep
stopping to check it.
40
00:02:20,297 --> 00:02:22,875
Gus left orders to take that
load to Colorado Springs.
41
00:02:22,899 --> 00:02:24,222
Oh, he's all heart.
42
00:02:24,225 --> 00:02:26,186
How many hours you
got left in your logbook?
43
00:02:26,189 --> 00:02:28,429
Ah, around this
joint, who counts?
44
00:02:29,171 --> 00:02:30,966
I count. How many
hours you got left?
45
00:02:31,451 --> 00:02:32,722
Big zero.
46
00:02:33,252 --> 00:02:35,147
All right. Take off,
take your eight hours.
47
00:02:35,180 --> 00:02:36,908
Yeah? Who's gonna
deliver that load?
48
00:02:36,932 --> 00:02:39,327
It'll have to wait.
49
00:02:39,351 --> 00:02:41,796
You're the dispatcher.
No skin off of my nose.
50
00:02:41,820 --> 00:02:44,332
Gus ain't gonna like it.
51
00:02:44,356 --> 00:02:46,735
Take your tractor into the
shop and see if they can find out
52
00:02:46,759 --> 00:02:48,719
what's wrong with
the transmission.
53
00:02:53,000 --> 00:02:54,777
I want a candy bar! - Me too!
54
00:02:54,801 --> 00:02:56,278
I want a candy bar!
55
00:02:56,302 --> 00:02:57,669
I want a candy bar!
56
00:02:58,105 --> 00:02:59,682
Shh!
57
00:02:59,706 --> 00:03:01,418
Mr. Douglas? Yes.
58
00:03:01,442 --> 00:03:03,892
I'm Lucia Mayfield.
59
00:03:05,085 --> 00:03:07,863
Well, Gus said that I could
come by to borrow his car.
60
00:03:07,866 --> 00:03:09,160
Is he here?
61
00:03:09,184 --> 00:03:10,495
No, he isn't, but he left word.
62
00:03:10,519 --> 00:03:12,129
The car's out front.
I'll get you the keys.
63
00:03:12,153 --> 00:03:13,297
Oh.
64
00:03:13,321 --> 00:03:17,235
Uh, and wasn't
there anything else?
65
00:03:17,259 --> 00:03:19,760
Seventy-five dollars. Uh-huh.
66
00:03:22,571 --> 00:03:23,642
There you are.
67
00:03:23,645 --> 00:03:24,891
He said to keep the
car as long as you like.
68
00:03:24,894 --> 00:03:25,962
Oh, thanks.
69
00:03:26,770 --> 00:03:28,481
Uh, I don't believe
that I've seen you
70
00:03:28,505 --> 00:03:29,849
around here before, Mr. Douglas.
71
00:03:29,873 --> 00:03:31,351
I've only been here
a couple of weeks.
72
00:03:31,375 --> 00:03:33,169
Oh, are you from in town?
73
00:03:33,193 --> 00:03:35,453
No, California. Bakersfield.
74
00:03:35,480 --> 00:03:37,305
Bakersfield? Really?
75
00:03:37,317 --> 00:03:39,758
Well, my husband used to
haul produce out of there.
76
00:03:39,761 --> 00:03:41,913
He was with West
Mountain Express.
77
00:03:41,916 --> 00:03:43,428
Maybe you knew him.
78
00:03:43,431 --> 00:03:44,798
Kenny Mayfield?
79
00:03:44,822 --> 00:03:46,407
Kenny Mayfield.
80
00:03:46,410 --> 00:03:48,586
I've heard the name, uh...
81
00:03:48,610 --> 00:03:49,824
Does he work here now?
82
00:03:49,827 --> 00:03:52,445
Oh, no, he was killed in
an accident two years ago.
83
00:03:52,448 --> 00:03:53,759
Working for Gus.
84
00:03:54,944 --> 00:03:56,350
I'm sorry.
85
00:03:58,588 --> 00:04:00,666
Well, the children and I,
86
00:04:00,711 --> 00:04:03,424
we had long talks about
that, didn't we? Huh?
87
00:04:03,427 --> 00:04:05,104
Didn't we, you bad thing?
88
00:04:05,930 --> 00:04:09,042
And we decided we're just not
gonna be sad anymore, huh?
89
00:04:09,066 --> 00:04:10,656
Hm?
90
00:04:10,668 --> 00:04:13,580
I don't know what we would
have done without Gus, though.
91
00:04:13,604 --> 00:04:16,650
He's really been
like a father to them.
92
00:04:17,475 --> 00:04:19,019
Will you listen to me?
93
00:04:19,043 --> 00:04:20,571
Here you are, the
newcomer in town,
94
00:04:20,595 --> 00:04:22,555
here's me talking
about myself. Heh.
95
00:04:24,350 --> 00:04:25,894
Tell me, have you
found a house yet
96
00:04:25,918 --> 00:04:27,462
for you and your
family, Mr. Douglas?
97
00:04:27,486 --> 00:04:30,264
No, I'm at, uh, Mrs. Watson's.
98
00:04:30,288 --> 00:04:31,467
Uh, no family.
99
00:04:31,470 --> 00:04:32,498
Oh.
100
00:04:32,872 --> 00:04:35,705
It must be awful
lonesome for you.
101
00:04:35,729 --> 00:04:37,669
Mama, Jimmy hit me!
102
00:04:37,672 --> 00:04:39,221
Jimmy, you come back!
103
00:04:44,244 --> 00:04:45,677
I'm sorry.
104
00:04:48,059 --> 00:04:50,037
It just seems like they don't
know how to act anymore
105
00:04:50,061 --> 00:04:51,861
when there's a man around.
106
00:04:54,115 --> 00:04:57,867
Well, I hope I'll see
you again, Mr. Douglas.
107
00:05:27,579 --> 00:05:28,604
Hey. Where's Pete?
108
00:05:28,607 --> 00:05:30,417
Why ain't he humping that
load to Colorado Springs?
109
00:05:30,420 --> 00:05:32,568
I told him to go home. You what?
110
00:05:32,592 --> 00:05:34,553
He had too many
hours in his log.
111
00:05:34,577 --> 00:05:36,681
I want you to hear
this good, hotshot.
112
00:05:36,684 --> 00:05:38,507
That truck costs
me 80 bucks a day.
113
00:05:38,531 --> 00:05:40,681
That's how much I lose when
it ain't goin' down a highway!
114
00:05:40,684 --> 00:05:43,429
Right now, 80 bucks I
can't afford. You got that?
115
00:05:43,453 --> 00:05:45,463
You told me to watch
the logs, didn't you, Gus?
116
00:05:45,466 --> 00:05:47,025
For me, not for the ICC.
117
00:05:47,028 --> 00:05:49,378
You wanna play Santa
Claus, go get yourself a sled!
118
00:05:50,811 --> 00:05:52,254
All right.
119
00:05:53,325 --> 00:05:54,925
Wait a minute.
120
00:05:56,785 --> 00:05:58,530
Since this load ain't
gonna deliver itself,
121
00:05:58,554 --> 00:06:00,165
I think you and me
will change jobs.
122
00:06:00,189 --> 00:06:02,950
I'm gonna sit on my duff and
make all the big shot decisions,
123
00:06:02,974 --> 00:06:05,294
you're gonna jockey this
trailer to Colorado Springs.
124
00:06:05,762 --> 00:06:07,689
You know I haven't been
checked out in semis.
125
00:06:07,713 --> 00:06:10,025
Yeah, well, you will be
by the time we get back.
126
00:06:10,049 --> 00:06:11,397
Go get a tractor and hook it up.
127
00:06:11,400 --> 00:06:14,134
Let me make a living for a
change, will you, hotshot?
128
00:06:56,531 --> 00:06:58,108
Take it easy, hotshot.
129
00:06:58,111 --> 00:06:59,655
You can try to buck me,
130
00:06:59,658 --> 00:07:02,025
but don't try to outwrestle
a truck, will you?
131
00:07:15,434 --> 00:07:17,394
How long's that
car been on our tail?
132
00:07:20,451 --> 00:07:22,251
Last couple of miles.
133
00:07:23,350 --> 00:07:24,716
How fast we going?
134
00:07:26,208 --> 00:07:27,368
Fifty.
135
00:07:27,517 --> 00:07:29,467
Drop back to 40, will you?
136
00:07:37,970 --> 00:07:40,393
Uh-huh, he slowed with us.
137
00:07:40,588 --> 00:07:42,527
I'll bet you a buck
it's the road man
138
00:07:42,551 --> 00:07:44,812
from the Trans Way
Insurance Company.
139
00:07:44,836 --> 00:07:46,510
We haven't broken any laws.
140
00:07:46,513 --> 00:07:47,899
Don't bet on it, hotshot.
141
00:07:47,923 --> 00:07:50,050
You're an unqualified driver.
142
00:07:50,053 --> 00:07:51,511
According to the
insurance company,
143
00:07:51,511 --> 00:07:54,606
you aren't allowed to push
a kiddie car around the yard.
144
00:07:54,630 --> 00:07:57,447
Let's trade places.
Keep rolling.
145
00:07:59,919 --> 00:08:02,920
Hold it steady! Wanna
pile us into a ditch?
146
00:08:21,394 --> 00:08:23,914
Remember, I've been
driving all the time.
147
00:08:44,987 --> 00:08:47,754
What do you say,
Logan? Long time no see.
148
00:08:49,725 --> 00:08:52,371
Like to take a look
at your logbook, Gus.
149
00:08:52,395 --> 00:08:55,262
Figures. My pleasure.
150
00:09:02,540 --> 00:09:04,117
Three hours left.
151
00:09:04,141 --> 00:09:06,503
That's enough time. We're
only going to the Springs.
152
00:09:06,527 --> 00:09:08,443
How about your safety equipment?
153
00:09:20,391 --> 00:09:22,482
Flares, emergency
reflectors in the box.
154
00:09:22,485 --> 00:09:25,092
Extra bulbs in the gin bin.
155
00:09:30,670 --> 00:09:32,882
Fire extinguisher on the cowl.
156
00:09:32,906 --> 00:09:34,149
Would you like
to look in the cab?
157
00:09:34,173 --> 00:09:35,856
We even have clean ashtrays.
158
00:09:36,827 --> 00:09:37,959
What's your name?
159
00:09:39,229 --> 00:09:40,473
Bill Douglas.
160
00:09:40,497 --> 00:09:42,047
You a relief driver?
161
00:09:42,617 --> 00:09:44,461
I work in the office.
162
00:09:44,485 --> 00:09:46,619
He just came along
for the ride, that's all.
163
00:09:47,872 --> 00:09:49,299
Where are you from, Douglas?
164
00:09:49,323 --> 00:09:50,561
California.
165
00:09:50,694 --> 00:09:52,520
You work for a trucking
company out there?
166
00:09:52,544 --> 00:09:56,279
Yeah, the, uh, West
Mountain Express. Bakersfield.
167
00:09:56,599 --> 00:09:58,009
Nice operation.
168
00:09:58,033 --> 00:10:00,779
Good management.
169
00:10:00,803 --> 00:10:03,353
You must know their maintenance
foreman, Charlie Powers.
170
00:10:04,307 --> 00:10:05,534
I've met him.
171
00:10:05,558 --> 00:10:07,586
Charlie used to work for
a bus company in Denver.
172
00:10:07,610 --> 00:10:10,172
Is that all? We got
a load to deliver.
173
00:10:10,196 --> 00:10:12,175
Okay, shove off.
174
00:10:12,199 --> 00:10:14,665
Let's roll, huh?
175
00:10:34,056 --> 00:10:35,349
Gus, that, uh,
176
00:10:35,352 --> 00:10:37,452
job I said I had with
West Mountain Express...
177
00:10:37,476 --> 00:10:39,505
Logan bought your
story, didn't he?
178
00:10:39,529 --> 00:10:41,612
Forget it. I ain't interested.
179
00:11:08,614 --> 00:11:10,809
Douglas. Bill Douglas.
180
00:11:10,833 --> 00:11:11,949
Yeah.
181
00:11:11,952 --> 00:11:14,392
Well, write it down, will
you? So you won't forget it.
182
00:11:14,971 --> 00:11:19,386
No, that's what he told Logan.
I was standing right there.
183
00:11:19,410 --> 00:11:21,054
I don't know why he did it.
184
00:11:21,078 --> 00:11:23,245
Come on, Charlie,
how's it gonna hurt you?
185
00:11:23,915 --> 00:11:25,893
Good. All right, thanks.
186
00:11:25,896 --> 00:11:26,995
So long.
187
00:11:55,115 --> 00:11:57,740
What's the matter, Gus?
The well running dry?
188
00:11:57,743 --> 00:11:58,764
What do you know?
189
00:11:58,753 --> 00:12:00,598
You open up a cash
register and Ernie Svoboda
190
00:12:00,622 --> 00:12:02,199
comes crawling out
of the woodwork, eh?
191
00:12:02,223 --> 00:12:03,245
Ah, you got it all wrong, Gus.
192
00:12:03,248 --> 00:12:05,035
I come by to do an
old buddy a favor.
193
00:12:05,059 --> 00:12:06,870
Yeah, your kind of
favors I need like poison.
194
00:12:06,894 --> 00:12:08,784
Why don't you let the
door hit you in the back?
195
00:12:08,787 --> 00:12:10,641
You know something, you
must have a lot of worries
196
00:12:10,665 --> 00:12:12,877
trying to run an
outfit like this.
197
00:12:12,901 --> 00:12:14,800
I mean, maintenance,
198
00:12:14,804 --> 00:12:18,337
new equipment, salaries...
199
00:12:18,341 --> 00:12:20,135
Take a lot of money, I'll bet.
200
00:12:20,159 --> 00:12:22,110
You worry about me, huh?
201
00:12:22,113 --> 00:12:24,027
Well, sure, I'm
worried about you.
202
00:12:24,034 --> 00:12:25,809
Like for example,
suppose one of your drivers
203
00:12:25,832 --> 00:12:28,428
stops for coffee somewhere
and leaves the key in the ignition.
204
00:12:28,452 --> 00:12:30,713
And then somebody comes
along and borrows the truck
205
00:12:30,737 --> 00:12:31,754
and steals the cargo?
206
00:12:31,772 --> 00:12:33,867
I mean, I'd feel sorry for you.
207
00:12:33,891 --> 00:12:35,254
So would my friends.
208
00:12:35,257 --> 00:12:36,751
They'd probably wanna
make it up to you somehow,
209
00:12:36,754 --> 00:12:37,996
you know what I mean?
210
00:12:38,063 --> 00:12:40,107
You wanna know something?
211
00:12:40,131 --> 00:12:41,708
You're a slob,
Ernie. You know that?
212
00:12:41,732 --> 00:12:42,892
You're a two-bit slob.
213
00:12:42,951 --> 00:12:45,195
Right. So think it over, Gus.
214
00:12:45,219 --> 00:12:47,486
I mean, I hear you're having
a little trouble paying the bills.
215
00:12:47,502 --> 00:12:48,947
Well, maybe your hearing's bad.
216
00:12:48,975 --> 00:12:52,104
Listen, this kind of a
deal, Gus, nobody loses.
217
00:12:52,128 --> 00:12:54,272
The insurance
company pays the claim,
218
00:12:54,296 --> 00:12:55,774
and we get a
piece of the action.
219
00:12:55,798 --> 00:12:58,822
I know a guy in New Mexico
made two grand in an hour...
220
00:12:58,825 --> 00:13:01,726
Why don't you get out of here
before I break your head open!
221
00:13:01,745 --> 00:13:03,504
All right, I'm goin'.
222
00:13:03,507 --> 00:13:06,585
Don't cut your fingers
scrapin' for dimes.
223
00:13:26,332 --> 00:13:28,459
I'm awfully sorry to
bother you at home.
224
00:13:28,483 --> 00:13:29,886
Oh, that's all right.
225
00:13:29,889 --> 00:13:31,896
I came to return Gus' car.
226
00:13:31,899 --> 00:13:34,087
He wasn't at
the office, and I...
227
00:13:34,090 --> 00:13:35,568
I didn't wanna
just park it there.
228
00:13:35,592 --> 00:13:37,687
I thought maybe I
could leave it with you.
229
00:13:37,711 --> 00:13:39,627
Well, sure, I'll
take care of it.
230
00:13:40,731 --> 00:13:43,282
Thanks very much.
231
00:13:45,435 --> 00:13:48,329
Bill, isn't it?
232
00:13:48,332 --> 00:13:49,798
Yes.
233
00:13:49,801 --> 00:13:51,663
I like first names better.
234
00:13:51,810 --> 00:13:53,712
Well, so do I.
235
00:13:53,714 --> 00:13:55,990
Well, I hope I haven't been
too much of a nuisance.
236
00:13:56,014 --> 00:13:58,415
No. Mrs. Mayfield...
237
00:14:00,786 --> 00:14:03,052
Uh, if I keep the car,
238
00:14:03,055 --> 00:14:05,434
how are you and the
kids going to get home?
239
00:14:05,458 --> 00:14:07,403
Oh, don't you worry.
I already left them off
240
00:14:07,427 --> 00:14:08,708
at their grandmother's
for the night.
241
00:14:08,711 --> 00:14:11,290
I can just catch the
bus across the street.
242
00:14:11,314 --> 00:14:14,281
I don't think Gus would
mind if I drove you home.
243
00:14:14,681 --> 00:14:16,632
He better not.
244
00:14:36,954 --> 00:14:39,587
It was written up
in all the papers.
245
00:14:39,590 --> 00:14:41,435
Pictures, everything.
246
00:14:41,465 --> 00:14:43,960
But nobody really
knows what happened.
247
00:14:43,963 --> 00:14:48,415
Truck turned over,
Gus was thrown clear,
248
00:14:48,418 --> 00:14:49,732
Kenny wasn't.
249
00:14:49,756 --> 00:14:51,734
Police reports said
that Kenny probably
250
00:14:51,758 --> 00:14:53,296
fell asleep at the wheel.
251
00:14:53,299 --> 00:14:54,546
What did Gus say?
252
00:14:54,549 --> 00:14:56,413
Oh, he couldn't remember.
253
00:14:56,416 --> 00:14:58,209
It all happened too fast.
254
00:14:58,233 --> 00:15:01,883
You make it sound like,
uh, somebody else's story.
255
00:15:01,886 --> 00:15:04,600
Is that because it still hurts
to connect it with yourself?
256
00:15:04,623 --> 00:15:07,173
The nights keep getting
longer, if that's what you mean.
257
00:15:08,462 --> 00:15:10,707
But this one's not going to.
258
00:15:14,183 --> 00:15:16,697
How's Gus doing?
259
00:15:17,399 --> 00:15:20,011
The office making
a lot of money?
260
00:15:20,434 --> 00:15:22,885
I'm just the dispatcher.
261
00:15:23,228 --> 00:15:25,697
Keeps the money problems
pretty much to himself.
262
00:15:25,700 --> 00:15:26,910
Oh.
263
00:15:26,913 --> 00:15:29,253
I thought you kind of
ran things at that office.
264
00:15:31,669 --> 00:15:33,068
Like the music?
265
00:15:34,105 --> 00:15:35,349
Oh, yeah, sure.
266
00:15:35,373 --> 00:15:37,285
You don't act like it.
267
00:15:37,309 --> 00:15:38,871
I guess I'm just tired.
268
00:15:38,874 --> 00:15:40,805
Oh, it's right down
there, on the left.
269
00:15:40,829 --> 00:15:42,745
You watch for the porch light.
270
00:16:25,714 --> 00:16:29,259
I... I think there's some
wine in the refrigerator...
271
00:16:29,283 --> 00:16:33,353
Oh, Lucia... Aren't
you gonna come in?
272
00:16:34,567 --> 00:16:38,524
Well, I'd like to, but I think I
ought to get Gus' car back.
273
00:16:38,527 --> 00:16:41,424
I've been alone for two years.
274
00:16:41,430 --> 00:16:43,776
I know, Lucia...
I've been alone.
275
00:16:50,975 --> 00:16:53,386
Ha-ha! We caught you again!
276
00:16:53,410 --> 00:16:55,772
We caught you again!
Caught you again!
277
00:16:55,796 --> 00:16:58,446
Turn off that light!
278
00:17:02,086 --> 00:17:05,732
You filthy sneaks! Get to bed!
279
00:17:11,230 --> 00:17:14,642
I lied to you.
280
00:17:14,666 --> 00:17:16,277
The grandmother
they're supposed to be
281
00:17:16,301 --> 00:17:17,922
spending the night with,
282
00:17:17,925 --> 00:17:19,858
she lives in Arkansas.
283
00:17:21,807 --> 00:17:25,125
I put them in the back room.
I thought they'd go to sleep.
284
00:17:31,585 --> 00:17:33,685
Well, I guess you're right.
285
00:17:34,989 --> 00:17:37,857
You'd better take Gus' car back.
286
00:17:54,952 --> 00:17:57,129
Hey, Gus.
287
00:17:57,146 --> 00:17:58,458
Gus.
288
00:17:58,482 --> 00:18:00,726
What is it? Telephone.
289
00:18:00,750 --> 00:18:02,036
I ain't here.
290
00:18:02,039 --> 00:18:04,173
It's Trans Way Insurance.
291
00:18:09,327 --> 00:18:11,394
All right, I'll take it.
292
00:18:20,389 --> 00:18:22,656
Yeah. Gus Hendrick.
293
00:18:23,868 --> 00:18:26,213
Hello, Mr. Halsey.
294
00:18:26,229 --> 00:18:28,374
Well, I was meaning
to call you about that.
295
00:18:28,398 --> 00:18:31,543
You see, uh, I've got a lot of
new business contracts coming up
296
00:18:31,567 --> 00:18:33,045
and, uh, yeah, well,
297
00:18:33,069 --> 00:18:35,190
they'll be coming
through any time now.
298
00:18:35,229 --> 00:18:37,689
Oh, wait a minute here.
Look, all I'm asking for
299
00:18:37,692 --> 00:18:39,732
is an extension of the
grace period, you know...
300
00:18:40,177 --> 00:18:41,455
You can't do that.
301
00:18:41,479 --> 00:18:43,357
I mean, you cancel me,
I'm out of the business.
302
00:18:43,381 --> 00:18:45,681
I can't haul without
insurance, right?
303
00:18:46,951 --> 00:18:48,729
Next Monday?!
304
00:18:48,753 --> 00:18:50,220
Where am I gonna get...?
305
00:18:51,923 --> 00:18:54,666
Yeah. Yeah. Sure I
heard you. Monday.
306
00:18:54,669 --> 00:18:56,416
I heard you.
307
00:18:57,030 --> 00:18:59,008
It's Logan, that's who it is.
308
00:18:59,032 --> 00:19:00,509
He won't stop
until he finishes me.
309
00:19:00,533 --> 00:19:02,411
If he can't bug me
himself, he gets one of his
310
00:19:02,435 --> 00:19:04,714
office flunkies
to do it for him.
311
00:19:04,804 --> 00:19:06,849
Maybe he's just
doing his job, Gus.
312
00:19:06,873 --> 00:19:08,918
His job? To climb on
my back and stay there?
313
00:19:08,942 --> 00:19:10,052
I know how you feel. It's...
314
00:19:10,076 --> 00:19:11,628
Don't tell me you
know how I feel!
315
00:19:11,644 --> 00:19:14,057
Nobody knows how I feel
unless they've had it like I have!
316
00:19:14,081 --> 00:19:15,597
Up to here! Why don't
you get out of here?
317
00:19:15,600 --> 00:19:16,967
Go ahead!
318
00:19:18,550 --> 00:19:20,117
Okay, Gus.
319
00:19:20,684 --> 00:19:25,199
Bill... Wait a minute.
320
00:19:25,202 --> 00:19:27,414
Ah, I mean, I'm sorry.
321
00:19:27,463 --> 00:19:29,983
I guess I needed somebody
to holler at. Come on.
322
00:19:32,801 --> 00:19:34,901
I'll check the time cards.
323
00:19:38,574 --> 00:19:41,036
Gus, I gotta talk to you!
What's the matter now?
324
00:19:41,060 --> 00:19:43,121
Jimmy fell this morning and
he knocked a tooth loose.
325
00:19:43,145 --> 00:19:44,623
It's one of those
permanent ones.
326
00:19:44,647 --> 00:19:46,757
Look, it's in the front. Show
him, honey, show your Uncle Gus.
327
00:19:46,760 --> 00:19:48,526
Mrs. Wilson! It's okay!
328
00:19:48,569 --> 00:19:50,547
Mr. Hendrick is here.
I'll get a ride home.
329
00:19:50,571 --> 00:19:51,441
Mrs. Wilson was kind enough
330
00:19:51,444 --> 00:19:52,921
to take us to the
dentist this morning.
331
00:19:52,924 --> 00:19:54,723
Yeah. Come in the
office. Here you go.
332
00:19:55,757 --> 00:19:57,055
Hi.
333
00:19:59,915 --> 00:20:02,145
Come on... Well?
334
00:20:02,135 --> 00:20:03,798
Now, Jimmy, you don't
ask your Uncle Gus
335
00:20:03,801 --> 00:20:05,114
for anything this time.
336
00:20:05,138 --> 00:20:06,682
Remember, it
hurts your lip to talk.
337
00:20:06,706 --> 00:20:08,083
It don't look bad.
338
00:20:08,107 --> 00:20:10,244
I mean, everybody gets
hit in the mouth sometime.
339
00:20:10,247 --> 00:20:12,844
Oh. That's just what
I'd expect you to say.
340
00:20:12,847 --> 00:20:15,088
You should have talked
to the orthodontist like I did.
341
00:20:15,091 --> 00:20:16,814
His teeth are in terrible shape!
342
00:20:16,817 --> 00:20:18,435
Why, if he doesn't
have braces right away,
343
00:20:18,451 --> 00:20:20,249
they're gonna be
crooked the rest of his life!
344
00:20:20,252 --> 00:20:21,530
A lot of kids have
crooked teeth.
345
00:20:21,533 --> 00:20:23,147
Oh, well, not my son! No.
346
00:20:23,150 --> 00:20:24,861
Not if I have to scrub floors.
347
00:20:24,864 --> 00:20:27,821
Uh-huh. How much
is it gonna cost me?
348
00:20:27,825 --> 00:20:30,880
Well, an orthodontist
is not just a dentist.
349
00:20:30,908 --> 00:20:32,442
Yeah, I know, I know. How much?
350
00:20:32,466 --> 00:20:34,857
Three hundred dollars to start.
351
00:20:34,893 --> 00:20:37,216
Three hundred dollars to
start? To straighten a tooth?
352
00:20:37,219 --> 00:20:38,950
Oh, what's the use
even talking to you?
353
00:20:38,974 --> 00:20:40,357
You're not even
trying to understand!
354
00:20:40,360 --> 00:20:42,662
He's gonna have to have
braces for at least two years!
355
00:20:42,665 --> 00:20:44,855
And last month, Lucy had to
have dancing lessons, right?
356
00:20:44,858 --> 00:20:46,996
This kid had to get on a plane
and go visit his grandmother.
357
00:20:46,999 --> 00:20:49,152
Now he needs clothes,
and then he needs a bicycle!
358
00:20:49,155 --> 00:20:51,155
I mean, when's it stop?
359
00:20:53,657 --> 00:20:55,840
You told me
360
00:20:55,843 --> 00:20:58,308
that I could always
come to you for help.
361
00:20:58,311 --> 00:21:01,240
Not now, Lucia. Maybe
in a month, but not now.
362
00:21:01,264 --> 00:21:03,509
We don't wanna
be a burden to you...
363
00:21:03,533 --> 00:21:05,758
Oh, come on, don't
start that up again.
364
00:21:05,761 --> 00:21:10,375
Well, you must know that
things haven't been so easy for us.
365
00:21:10,378 --> 00:21:12,594
When Kenny was alive,
366
00:21:12,597 --> 00:21:14,407
he could always find a way
367
00:21:14,410 --> 00:21:17,744
if there was a little something
extra that we needed.
368
00:21:19,504 --> 00:21:22,078
He never came to you for
anything. You know that.
369
00:21:22,081 --> 00:21:24,204
He worked hard for you.
370
00:21:24,929 --> 00:21:26,680
Even that last haul.
371
00:21:28,445 --> 00:21:30,273
Maybe that accident
never would have happened
372
00:21:30,297 --> 00:21:31,729
if he hadn't been so tired.
373
00:21:34,618 --> 00:21:37,097
That's what I think.
374
00:21:37,121 --> 00:21:39,415
That's what I think at night.
375
00:21:39,418 --> 00:21:41,641
I think what would have happened
376
00:21:41,644 --> 00:21:43,758
if he hadn't been
along with you.
377
00:21:53,773 --> 00:21:56,758
Lucia, I've been
thinkin' about something.
378
00:21:56,761 --> 00:21:58,272
I mean, I been givin'
it a lot of thought.
379
00:21:58,275 --> 00:21:59,852
You know how you're
always talking about
380
00:21:59,855 --> 00:22:03,070
wanting to move back East,
like, Chicago, you know?
381
00:22:03,073 --> 00:22:06,523
Yeah. I thought about it. Why?
382
00:22:06,526 --> 00:22:08,736
Well, suppose I could fix it
up that you can move back.
383
00:22:08,768 --> 00:22:11,117
Into a nice apartment, have
nice clothes, things like that.
384
00:22:11,141 --> 00:22:13,619
Well, that would
take a lot of money.
385
00:22:13,643 --> 00:22:16,588
Well, maybe I could
get my hands on, uh,
386
00:22:16,591 --> 00:22:17,807
2,000 bucks?
387
00:22:19,972 --> 00:22:22,189
That is a lot of money.
388
00:22:27,312 --> 00:22:29,552
How long do you think it
would take you to get it?
389
00:22:30,947 --> 00:22:32,325
A couple of days.
390
00:22:32,349 --> 00:22:33,715
What about Jimmy's teeth?
391
00:22:34,817 --> 00:22:37,212
Oh, come on...
392
00:22:37,253 --> 00:22:39,198
All right, I'll throw in the 300
393
00:22:39,222 --> 00:22:41,062
as a going away present, okay?
394
00:22:45,695 --> 00:22:48,674
Oh, you. Gus.
395
00:22:48,698 --> 00:22:50,541
You, Gus, you.
396
00:22:53,208 --> 00:22:55,569
I think a change might
be just what I need.
397
00:22:55,735 --> 00:22:57,769
Good.
398
00:23:01,876 --> 00:23:05,177
Hotshot, how much money
we got in the cash register?
399
00:23:10,473 --> 00:23:11,817
Three hundred and fifty dollars.
400
00:23:11,841 --> 00:23:13,835
Give me 300 of it, will you?
401
00:23:13,838 --> 00:23:15,803
We got drivers
that have to be paid.
402
00:23:15,806 --> 00:23:17,840
I said give it to me!
403
00:23:24,055 --> 00:23:26,406
You see? Huh?
404
00:23:26,409 --> 00:23:29,321
Mama fixed up
everything all right. Huh?
405
00:23:41,794 --> 00:23:44,428
Kind of a light
lunch, ain't it, Gus?
406
00:23:48,733 --> 00:23:51,712
Come by to tell jokes?
407
00:23:51,715 --> 00:23:54,851
I come by because you called me.
408
00:23:54,854 --> 00:23:57,334
Maybe I'm interested
in a deal, huh?
409
00:23:57,337 --> 00:23:58,664
What kind of deal?
410
00:23:59,466 --> 00:24:01,531
I got a load of electronic parts
411
00:24:01,534 --> 00:24:03,478
goin' to Albuquerque
this afternoon.
412
00:24:03,481 --> 00:24:05,398
They're insured for 25,000.
413
00:24:08,190 --> 00:24:10,435
That's what I call a fat load.
414
00:24:10,459 --> 00:24:12,941
But you know that...
That electronics stuff.
415
00:24:12,944 --> 00:24:15,640
You gotta have a buyer
for that kind of merchandise.
416
00:24:15,643 --> 00:24:17,980
I have to talk it
over with my friends.
417
00:24:17,983 --> 00:24:19,500
Wait a minute.
418
00:24:20,383 --> 00:24:21,566
I want 3,000.
419
00:24:21,569 --> 00:24:23,280
One now, two in
a couple of days.
420
00:24:23,386 --> 00:24:24,600
Five hundred now.
421
00:24:24,624 --> 00:24:26,584
Fifteen hundred
when the job is done.
422
00:24:26,795 --> 00:24:28,939
You know you're still a
slob, Ernie? You're still...
423
00:24:28,963 --> 00:24:31,491
Hey, wait a... Wait a
minute. Take it easy.
424
00:24:31,533 --> 00:24:34,546
All right, you got a deal.
425
00:24:34,549 --> 00:24:36,968
Well, let's see the money.
426
00:24:36,971 --> 00:24:38,482
I, uh...
427
00:24:38,485 --> 00:24:40,263
I didn't think you
called me over here
428
00:24:40,266 --> 00:24:42,177
to talk over old times,
429
00:24:42,180 --> 00:24:44,692
so I brought a little extra.
430
00:24:48,952 --> 00:24:50,919
Ten big ones.
431
00:24:53,057 --> 00:24:55,724
Hey, uh, you know where
the Half Way House is?
432
00:24:57,529 --> 00:24:59,207
We'll set it up there.
433
00:24:59,231 --> 00:25:01,447
I'll call you here after
I talk to my friends.
434
00:25:08,525 --> 00:25:10,792
Hey, give me some whisky.
435
00:25:30,815 --> 00:25:32,259
That's it, Lou.
436
00:25:32,283 --> 00:25:34,216
They're working.
Lock it off and seal it.
437
00:25:41,000 --> 00:25:43,277
Surprise.
438
00:25:43,280 --> 00:25:44,725
Lucia.
439
00:25:44,728 --> 00:25:46,939
Well, that's a big reaction.
440
00:25:47,733 --> 00:25:50,173
I thought my new outfit
would at least get a whistle.
441
00:25:51,704 --> 00:25:53,019
Looks very nice.
442
00:25:53,022 --> 00:25:55,252
Come on, how about
you get rid of your pencils
443
00:25:55,255 --> 00:25:56,895
and let a lady take
you out to lunch?
444
00:25:58,645 --> 00:26:02,542
Well, I've got this,
uh, scheduling to do.
445
00:26:02,566 --> 00:26:04,571
I don't think you
heard me, Mr. Douglas.
446
00:26:04,574 --> 00:26:06,324
I said I'm buying.
447
00:26:06,550 --> 00:26:07,928
It's free.
448
00:26:07,931 --> 00:26:12,117
You are going out on the
town with a wealthy woman.
449
00:26:14,391 --> 00:26:15,822
Oh, come on, Bill.
450
00:26:15,825 --> 00:26:17,095
Don't play so hard to get.
451
00:26:17,098 --> 00:26:18,342
I feel too good.
452
00:26:18,345 --> 00:26:20,796
I feel just like someone
just let me out of prison.
453
00:26:20,799 --> 00:26:23,000
And I wanna celebrate.
454
00:26:24,207 --> 00:26:26,989
Three hundred isn't going
to last you very long like that.
455
00:26:27,010 --> 00:26:28,754
Oh, don't you worry about that.
456
00:26:28,778 --> 00:26:31,490
I'm getting a lot more tomorrow.
457
00:26:31,514 --> 00:26:35,399
Say, $2,000 to be exact.
458
00:26:35,402 --> 00:26:37,036
From Gus?
459
00:26:38,055 --> 00:26:40,873
Maybe I got a long-lost
uncle who wants to be nice.
460
00:26:43,361 --> 00:26:48,067
And, if you're nice too,
461
00:26:48,078 --> 00:26:51,112
I might just let you
help me to spend it.
462
00:26:51,136 --> 00:26:53,056
I don't think you'll
need any help.
463
00:26:57,143 --> 00:27:00,722
Maybe you're right, Billy boy.
464
00:27:00,746 --> 00:27:02,410
Maybe I won't.
465
00:27:02,415 --> 00:27:04,482
Wrong address, driver!
466
00:27:05,806 --> 00:27:08,374
Nice try, wrong address.
467
00:27:14,696 --> 00:27:16,641
Can I join you?
468
00:27:16,665 --> 00:27:18,075
What are you doin' here?
469
00:27:18,099 --> 00:27:21,438
Oh, well, you know, Lou
fixed the lights on the trailer.
470
00:27:21,441 --> 00:27:22,680
There was a short in the wire.
471
00:27:22,683 --> 00:27:24,344
You came down here
just to tell me that?
472
00:27:24,347 --> 00:27:26,272
No, it's lunchtime.
Thought I'd get a sandwich.
473
00:27:26,275 --> 00:27:28,019
You make it to go.
474
00:27:28,043 --> 00:27:30,588
What are you lookin'
at?! What are you look...?
475
00:27:30,612 --> 00:27:32,579
Now...
476
00:27:35,418 --> 00:27:39,165
Hey, Lucia came by
a few minutes ago.
477
00:27:39,189 --> 00:27:40,833
What for this time?
478
00:27:40,857 --> 00:27:42,568
One of her kids break
their arm or something?
479
00:27:42,592 --> 00:27:45,816
She was talking
about, uh, money.
480
00:27:45,819 --> 00:27:47,270
A lot of money. Uh...
481
00:27:49,163 --> 00:27:50,847
Two thousand dollars.
482
00:27:51,352 --> 00:27:52,429
So what?
483
00:27:52,453 --> 00:27:56,083
Well, you already gave her 300.
484
00:27:56,107 --> 00:27:58,902
Yeah. And 200 before
that, and 150 before that,
485
00:27:58,905 --> 00:28:00,051
and 50 before that,
486
00:28:00,054 --> 00:28:02,410
and as far back as you
can count before that!
487
00:28:12,442 --> 00:28:15,076
You know, it's none of
my business, Gus, uh...
488
00:28:16,413 --> 00:28:18,754
But I know that Lucia's husband
489
00:28:18,757 --> 00:28:20,851
worked for you
when he was killed.
490
00:28:23,891 --> 00:28:26,422
Well, I get the feeling that
she's sort of leaning on you,
491
00:28:26,425 --> 00:28:27,906
like a charity case.
492
00:28:27,908 --> 00:28:29,319
Kinda stickin' your nose in
493
00:28:29,343 --> 00:28:30,576
where it don't
belong, ain't you?
494
00:28:30,579 --> 00:28:32,322
You know, you haven't
got enough money to pay
495
00:28:32,346 --> 00:28:34,527
the insurance
premium on the trucks.
496
00:28:34,530 --> 00:28:36,902
If you don't have insurance,
you're out of business.
497
00:28:36,905 --> 00:28:38,902
Well, where's Lucia
gonna get the money then?
498
00:28:38,905 --> 00:28:41,839
What are you talkin' about?
Here's the money. Open there.
499
00:28:48,726 --> 00:28:52,000
Hey, this morning
you were broke.
500
00:28:53,337 --> 00:28:55,482
You find a money tree?
501
00:28:55,506 --> 00:28:57,567
What are you, some
kind of wise guy? No.
502
00:28:57,591 --> 00:28:59,773
Just wanted to know
where it came from, that's all.
503
00:28:59,776 --> 00:29:01,440
You know, you not
only got a big mouth,
504
00:29:01,443 --> 00:29:03,132
you got a big nose
too. You know that?
505
00:29:03,135 --> 00:29:04,379
You know, you were right.
506
00:29:04,382 --> 00:29:06,125
It ain't none of your
business what I do!
507
00:29:06,128 --> 00:29:09,023
Now you take this money and you
go down to Trans Way Insurance
508
00:29:09,026 --> 00:29:11,867
and you pay the premium, $955,
509
00:29:11,891 --> 00:29:14,085
and you make sure you get
a receipt. Because nobody...
510
00:29:14,109 --> 00:29:16,324
Nobody's gonna knock
Gus Hendrick off the road!
511
00:29:16,327 --> 00:29:18,139
Nobody nowhere!
512
00:29:18,163 --> 00:29:19,864
Okay.
513
00:29:21,968 --> 00:29:23,211
Come on, time to get going.
514
00:29:23,214 --> 00:29:25,159
Leave me alone. No, come on.
515
00:29:25,204 --> 00:29:27,600
I said, leave me alone!
516
00:29:33,543 --> 00:29:35,009
Oh.
517
00:29:36,997 --> 00:29:38,212
You okay, hotshot?
518
00:29:40,165 --> 00:29:44,385
Forget it, uh, I mean,
no hard feelings?
519
00:29:46,251 --> 00:29:49,563
I don't know where
you got the money.
520
00:29:49,566 --> 00:29:52,818
I think it's trouble.
I don't need any.
521
00:29:59,686 --> 00:30:02,466
I'll pay the insurance
payment for you,
522
00:30:02,469 --> 00:30:04,869
finish the day, and
then I'm taking off.
523
00:30:25,171 --> 00:30:26,936
He's finished with that.
524
00:30:26,939 --> 00:30:29,585
Oh, Mr. Williams, State
Patrol, Sergeant Fountain.
525
00:30:29,609 --> 00:30:31,987
Yes, sergeant? That's right.
526
00:30:32,011 --> 00:30:33,342
They use a big silver bullet
527
00:30:33,345 --> 00:30:35,211
with red lettering on
the side of their trucks.
528
00:30:35,214 --> 00:30:37,425
Uh, no, Mr. Logan is
leaving in a few minutes.
529
00:30:37,428 --> 00:30:38,600
Right.
530
00:30:45,409 --> 00:30:47,030
Excuse me.
531
00:30:47,033 --> 00:30:48,522
I'd like to see Mr. Halsey
532
00:30:48,525 --> 00:30:50,036
in the accounting
department, please.
533
00:30:50,039 --> 00:30:51,383
Oh, he just stepped
out for coffee.
534
00:30:51,399 --> 00:30:52,910
Care to wait?
535
00:30:52,934 --> 00:30:54,667
Thank you.
536
00:30:55,503 --> 00:30:57,515
There seems to be a lot
of excitement around here.
537
00:30:57,539 --> 00:31:00,373
Like the Normandy
invasion. Thank you.
538
00:31:01,030 --> 00:31:04,043
Uh, the Bullet Trucking
Company. I overheard.
539
00:31:04,046 --> 00:31:05,223
Is there anything wrong?
540
00:31:05,226 --> 00:31:07,085
Mr. Douglas.
541
00:31:07,088 --> 00:31:10,030
I'll be glad to answer
your questions.
542
00:31:10,033 --> 00:31:11,866
Come in.
543
00:31:16,682 --> 00:31:18,710
Sit down.
544
00:31:19,330 --> 00:31:20,373
No, thank you.
545
00:31:20,397 --> 00:31:21,809
Let's, uh... Let's you and me
546
00:31:21,833 --> 00:31:24,132
save ourselves some time, Douglas.
547
00:31:24,135 --> 00:31:26,647
What was it you thought
you heard out there?
548
00:31:26,650 --> 00:31:27,921
Nothing.
549
00:31:27,924 --> 00:31:29,168
I was waiting to see a man
550
00:31:29,171 --> 00:31:31,418
in your accounting
department, that's all.
551
00:31:31,421 --> 00:31:33,800
Okay, I'll lay it on the line.
552
00:31:33,803 --> 00:31:35,847
Gus Hendrick is a shoestringer.
553
00:31:35,850 --> 00:31:38,562
He makes his own
rules and breaks the rest.
554
00:31:38,565 --> 00:31:40,832
We've paid out a great
deal of money in claims
555
00:31:40,835 --> 00:31:42,734
because of the way he operates.
556
00:31:42,737 --> 00:31:45,216
Wrecks, damaged cargo.
557
00:31:45,219 --> 00:31:47,530
A man like him makes it
rough for the good outfits.
558
00:31:47,533 --> 00:31:50,579
Call it my "rotten apple
in the barrel" theory.
559
00:31:50,582 --> 00:31:51,754
Try to get rid of
the one that stinks,
560
00:31:51,757 --> 00:31:52,968
so it won't damage the others.
561
00:31:52,984 --> 00:31:54,717
You understand me so far?
562
00:31:55,903 --> 00:31:57,651
I'm not sure.
563
00:31:57,654 --> 00:31:59,886
I called the West Mountain
Express this morning.
564
00:31:59,889 --> 00:32:01,667
That outfit you
said you worked for.
565
00:32:02,453 --> 00:32:06,932
I taped the call just in case
I might need it for reference.
566
00:32:10,086 --> 00:32:11,721
You sure of that, Charlie?
567
00:32:11,724 --> 00:32:14,136
Yeah, Mr. Logan. I
remember Bill Douglas for sure.
568
00:32:14,139 --> 00:32:16,284
Nice guy. Real nice guy.
569
00:32:16,287 --> 00:32:18,386
Okay, I just wanted to check.
570
00:32:18,389 --> 00:32:19,557
Sure.
571
00:32:19,560 --> 00:32:20,901
By the way, Charlie,
572
00:32:20,904 --> 00:32:22,901
you, uh, happen to
remember how Douglas
573
00:32:22,904 --> 00:32:25,128
lost those fingers
on his right hand?
574
00:32:25,131 --> 00:32:26,841
Yeah, it was an accident.
575
00:32:26,844 --> 00:32:28,423
Uh, I don't remember exactly.
576
00:32:28,426 --> 00:32:30,592
I think he was changing a tire.
577
00:32:32,181 --> 00:32:34,108
Feeling better?
578
00:32:34,128 --> 00:32:36,594
Got me mixed up with
somebody else, that's all.
579
00:32:36,597 --> 00:32:38,575
You never worked for
West Mountain Express,
580
00:32:38,599 --> 00:32:40,321
and we both know it.
581
00:32:40,347 --> 00:32:42,036
What'd you do, call
up Charlie Powers
582
00:32:42,039 --> 00:32:43,755
and fix up an alibi
in case I checked?
583
00:32:43,758 --> 00:32:45,450
No, I did not. Well,
somebody did.
584
00:32:45,453 --> 00:32:49,270
Mr. Logan, I needed a job.
585
00:32:51,339 --> 00:32:53,584
Gus needed somebody
with experience. I lied.
586
00:32:53,587 --> 00:32:54,981
That's all there is to it.
587
00:32:54,984 --> 00:32:57,579
A man also lies when he's
trying to cover up something.
588
00:32:57,582 --> 00:33:00,864
You say it was to
get a job. Maybe.
589
00:33:00,867 --> 00:33:03,278
You cooperate and I'll give
you the benefit of the doubt.
590
00:33:03,281 --> 00:33:04,285
Cooperate?
591
00:33:04,288 --> 00:33:06,190
Whatever you heard in
the office a minute ago,
592
00:33:06,214 --> 00:33:07,625
or whatever you
think you made of it,
593
00:33:07,649 --> 00:33:09,513
you'd better forget it.
594
00:33:09,516 --> 00:33:11,911
Because if you don't, I'll
run a police check on you
595
00:33:11,914 --> 00:33:14,286
all the way back to
your great-grandmother.
596
00:33:17,517 --> 00:33:18,917
Okay.
597
00:33:38,468 --> 00:33:40,935
Hello. Have you seen Gus?
598
00:33:42,533 --> 00:33:45,167
No, I called there. He
left about 20 minutes ago.
599
00:33:46,435 --> 00:33:48,881
Yeah, if you see
him, let me know.
600
00:33:48,884 --> 00:33:50,483
Okay.
601
00:34:03,992 --> 00:34:06,888
Looks like that tip we
got was on the level.
602
00:34:06,891 --> 00:34:07,956
Here.
603
00:34:11,105 --> 00:34:12,540
Yes sir?
604
00:34:12,543 --> 00:34:14,153
Fill it up.
605
00:34:14,156 --> 00:34:15,925
Hey, uh, listen,
606
00:34:15,928 --> 00:34:18,105
maybe you'd better change
the oil and give me a lube. ;)
607
00:34:18,129 --> 00:34:19,372
I'm gonna get a bite to eat.
608
00:34:19,396 --> 00:34:21,965
I'm sorry, sir, the
lube rack's closed.
609
00:34:21,968 --> 00:34:23,520
What do you mean closed? :(
610
00:34:23,534 --> 00:34:25,512
Don't ask me. Boss
says keep the door closed,
611
00:34:25,536 --> 00:34:27,121
I keep it closed.
612
00:34:38,680 --> 00:34:41,248
Chances are, that's the man
who's gonna steal the truck.
613
00:34:47,261 --> 00:34:48,838
Hey, Gus. Douglas
said you were sick.
614
00:34:48,862 --> 00:34:50,339
I'm takin' your haul
to Albuquerque.
615
00:34:50,363 --> 00:34:52,168
No, I'm takin' it.
616
00:34:52,171 --> 00:34:53,457
You okay?
617
00:34:53,567 --> 00:34:56,145
I'm okay. I said I'm takin' it.
618
00:35:10,436 --> 00:35:13,114
Hello?
619
00:35:13,138 --> 00:35:14,183
Who is this?
620
00:35:14,207 --> 00:35:15,767
Look, never mind! Just...
621
00:35:15,791 --> 00:35:17,863
Just tell Gus the whole
deal is off. You got that?
622
00:35:17,893 --> 00:35:20,410
The whole place is
swarmin' with cops!
623
00:35:30,057 --> 00:35:31,405
Hey, what's with Gus?
624
00:35:31,406 --> 00:35:33,270
One minute, he's sick,
the next minute he ain't.
625
00:35:33,294 --> 00:35:34,842
Ask me, he's
gassed. Where is he?
626
00:35:34,863 --> 00:35:37,423
Takin' that load to Albuquerque.
627
00:37:49,577 --> 00:37:50,854
It's a setup!
628
00:37:50,878 --> 00:37:52,911
Gus, get off the road!
629
00:39:52,411 --> 00:39:56,051
- Hotshot, listen...
- Don't talk!
630
00:40:08,418 --> 00:40:11,856
Listen, hotshot.
Everything I got,
631
00:40:11,859 --> 00:40:14,192
I want you to
give to Lucia, see?
632
00:40:14,195 --> 00:40:17,621
The money and the
car keys in my pocket,
633
00:40:17,624 --> 00:40:20,770
it belongs to...
It belongs to her.
634
00:40:25,360 --> 00:40:26,971
Her husband.
635
00:40:26,974 --> 00:40:29,293
You know, Kenny?
636
00:40:30,146 --> 00:40:34,826
He wasn't drivin'
the truck. I... I was.
637
00:40:34,829 --> 00:40:36,809
And I fell asleep at the wheel.
638
00:40:36,812 --> 00:40:39,774
I was pushin' too hard.
639
00:40:39,777 --> 00:40:41,793
Like now, I...
640
00:40:41,796 --> 00:40:44,041
I was six hours over the log.
641
00:40:44,044 --> 00:40:45,723
He warned me.
642
00:40:45,726 --> 00:40:47,006
But I needed the dough.
643
00:40:47,506 --> 00:40:50,640
It was... It was
like killin' him.
644
00:40:52,662 --> 00:40:54,962
You do that for
me, hotshot, huh?
645
00:41:37,700 --> 00:41:39,801
You better stay here
and watch the traffic.
646
00:41:39,804 --> 00:41:42,633
And also call the station. We
probably need an ambulance.
647
00:42:05,873 --> 00:42:07,465
Huh?
648
00:42:07,468 --> 00:42:09,880
No, he's had it.
649
00:42:09,883 --> 00:42:10,833
Well...
650
00:42:10,836 --> 00:42:13,881
Truck looks like it went
off that curve doing 70.
651
00:42:14,110 --> 00:42:16,745
Gus never did
anything in a small way.
652
00:42:17,520 --> 00:42:19,454
Like somebody didn't
wanna stick around
653
00:42:19,457 --> 00:42:21,786
and answer questions.
654
00:42:21,789 --> 00:42:23,221
Uh-huh.
655
00:42:25,644 --> 00:42:28,188
Got a pretty good idea why.
656
00:42:28,713 --> 00:42:30,478
Sergeant, you'd
better put out a trace
657
00:42:30,481 --> 00:42:32,260
for a man named Bill Douglas.
658
00:43:09,448 --> 00:43:11,682
Your mother home? Maybe.
659
00:43:32,032 --> 00:43:34,199
Well, well.
660
00:43:37,598 --> 00:43:39,994
Billy boy.
661
00:43:39,997 --> 00:43:41,764
Changed your mind, huh?
662
00:43:45,959 --> 00:43:47,909
Lucia, Gus is dead.
663
00:43:48,898 --> 00:43:50,242
Huh?
664
00:43:50,245 --> 00:43:52,112
He was killed.
665
00:43:54,084 --> 00:43:56,551
An accident on the
Half Way House.
666
00:43:57,516 --> 00:44:01,952
Well, so it finally
happened, huh?
667
00:44:02,651 --> 00:44:04,517
Just like it did to Kenny.
668
00:44:12,723 --> 00:44:20,598
He, uh, left you
the car and...$43.
669
00:44:20,601 --> 00:44:22,989
That's all?
670
00:44:22,992 --> 00:44:27,106
Just a... A beat-up
old car and...
671
00:44:27,109 --> 00:44:28,596
And a couple of bucks?
672
00:44:28,599 --> 00:44:29,682
That's all?
673
00:44:31,059 --> 00:44:33,091
Well, that's all he had.
674
00:44:38,232 --> 00:44:39,842
Hey, wait a minute!
675
00:44:39,845 --> 00:44:43,354
What about the 2,000
bucks he promised me?!
676
00:44:43,357 --> 00:44:44,957
What am I gonna do?
677
00:44:47,085 --> 00:44:49,018
What about the kids?
678
00:44:49,021 --> 00:44:51,694
Hey, wait a minute. You can't
just walk out of here like that!
679
00:44:55,582 --> 00:44:58,428
Ow! He hit me!
680
00:44:58,431 --> 00:45:00,636
He hit me! That
man hit me, Mama!
681
00:45:00,639 --> 00:45:01,983
He hit me! He hit me!
682
00:45:01,986 --> 00:45:04,206
Shut up or I'll give
you another one.
683
00:45:05,002 --> 00:45:06,282
Get in the house.
684
00:45:08,702 --> 00:45:12,761
Justice can be delivered
by a final act of violence,
685
00:45:12,772 --> 00:45:14,654
or it can be elusive
and taunting,
686
00:45:14,657 --> 00:45:17,314
as it has become
for Richard Kimble.
687
00:45:17,338 --> 00:45:20,917
For him, justice hides around
the next bend in the road,
688
00:45:20,941 --> 00:45:22,652
beyond the next mountain,
689
00:45:22,676 --> 00:45:25,328
on the bus that
is just pulling out.
690
00:45:25,331 --> 00:45:29,104
Somewhere,
sometime he will find it.
691
00:45:29,795 --> 00:45:31,840
And so he moves on.
692
00:45:34,896 --> 00:45:40,320
Resynced By Chuck
47108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.