Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:13,013
[soft, angelic vocalizing]
2
00:00:13,013 --> 00:00:21,271
♪
3
00:00:21,271 --> 00:00:27,861
♪
4
00:00:27,861 --> 00:00:33,992
♪
5
00:00:33,992 --> 00:00:41,541
♪
6
00:00:41,541 --> 00:00:48,423
♪
7
00:00:48,423 --> 00:00:56,223
♪
8
00:00:56,223 --> 00:01:04,898
♪
9
00:01:11,113 --> 00:01:13,365
-[man 1] Am I scared?
-[man 2] Yes.
10
00:01:13,365 --> 00:01:15,701
-[man 1] Terrified.
-[man 2] Of what?
11
00:01:15,701 --> 00:01:18,203
[man 1] Of myself,
of disappearing.
12
00:01:18,203 --> 00:01:19,705
[man 2]
Have you not observed
13
00:01:19,705 --> 00:01:22,708
how I have given death
much thought?
14
00:01:22,708 --> 00:01:24,251
[man 1]
Since I first observed you,
15
00:01:24,251 --> 00:01:25,627
apart from all the others,
16
00:01:25,627 --> 00:01:28,297
a young boy
half in a dream.
17
00:01:28,297 --> 00:01:31,592
[man 2] What do you suppose
I saw in that half-dream?
18
00:01:31,592 --> 00:01:33,468
[man 1]
Youth and beauty.
19
00:01:33,468 --> 00:01:37,306
[man 2] And,
the inglorious but...
20
00:01:37,306 --> 00:01:39,683
-sa-- Shit. Shit.
-[man 1] No. No.
21
00:01:39,683 --> 00:01:41,018
[man 2]
Something about a dull life.
22
00:01:41,018 --> 00:01:42,352
See, you're paraphrasing, Jay.
23
00:01:42,352 --> 00:01:43,979
I really need you
to get this right.
24
00:01:43,979 --> 00:01:45,814
-It's hard. I'm trying.
-It's in the writing.
25
00:01:45,814 --> 00:01:47,608
Is it?
I don't get it, to be honest.
26
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
Okay. Just use my words.
27
00:01:49,651 --> 00:01:52,696
-Speak slowly, Bette Davis.
-Yes. Yeah, it took her--
28
00:01:52,696 --> 00:01:54,865
[both] Took her 20 years
to learn how to speak slowly.
29
00:01:54,865 --> 00:01:56,491
Yes. Do you want another drink?
30
00:01:56,491 --> 00:01:58,535
What time is it? Callisto
hates when I day-drink.
31
00:01:58,535 --> 00:02:00,120
I have no earthly idea.
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,872
Fuck it, his train
doesn't arrive 'til 9:20.
33
00:02:01,872 --> 00:02:03,915
-In New London?
-Yes.
34
00:02:03,915 --> 00:02:05,959
It's the transgender capital
of the world.
35
00:02:05,959 --> 00:02:07,711
-[Jay] What?
-Yeah!
36
00:02:07,711 --> 00:02:09,796
They're all engineers
at Electric Boat.
37
00:02:09,796 --> 00:02:11,673
They build nuclear subs.
38
00:02:11,673 --> 00:02:14,551
-Vodka?
-[Jay] Yes. Wow!
39
00:02:14,551 --> 00:02:17,220
-Really?
-Yeah, really.
40
00:02:17,220 --> 00:02:19,014
Actually,
I just made all of that up.
41
00:02:19,014 --> 00:02:20,307
But it sounds about right,
right?
42
00:02:20,307 --> 00:02:21,767
[both chuckling]
43
00:02:21,767 --> 00:02:23,727
-[Jay] You're smart.
-No.
44
00:02:23,727 --> 00:02:24,978
[Jay] Smarter than
the guys I know.
45
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
Well...
46
00:02:26,271 --> 00:02:27,898
Except Callisto.
He's crazy smart.
47
00:02:27,898 --> 00:02:29,358
-Yeah?
-Yeah.
48
00:02:29,358 --> 00:02:31,276
He knows as much as you,
probably more.
49
00:02:31,276 --> 00:02:33,362
Well, he should
read my play, then.
50
00:02:33,362 --> 00:02:34,780
He already did!
51
00:02:34,780 --> 00:02:36,573
-Oh.
-I gave it to him last week.
52
00:02:37,866 --> 00:02:39,409
-Oh, I--
-He read it immediately.
53
00:02:39,409 --> 00:02:41,119
-Oh.
-Callisto's a mad reader,
54
00:02:41,119 --> 00:02:43,038
been trying to get me
to read Goodbye, Gatsby.
55
00:02:44,039 --> 00:02:45,999
The Great Gatsby?
56
00:02:45,999 --> 00:02:48,668
-Right. Shit.
-[chuckles]
57
00:02:48,668 --> 00:02:51,421
Oh, it's the saddest sentence
in the English language,
58
00:02:51,421 --> 00:02:54,758
-the final line of that book.
-That book is fucking endless.
59
00:02:56,051 --> 00:02:57,386
And?
60
00:02:58,345 --> 00:03:00,389
-What?
-My play.
61
00:03:00,389 --> 00:03:02,516
Oh, he liked it! I think.
62
00:03:02,516 --> 00:03:04,476
-Oh. Are you sure about that?
-Yeah.
63
00:03:04,476 --> 00:03:05,644
-Okay.
-Yeah.
64
00:03:07,145 --> 00:03:09,356
Yeah. He did have
a few thoughts, though.
65
00:03:09,356 --> 00:03:10,524
"Thoughts."
66
00:03:11,358 --> 00:03:13,485
He said he'd tell you
about them when you two met.
67
00:03:13,485 --> 00:03:14,986
Oh, there's an icebreaker.
68
00:03:14,986 --> 00:03:16,780
No, dude,
he won't be rude or anything.
69
00:03:16,780 --> 00:03:18,532
He's just direct, very direct.
70
00:03:18,532 --> 00:03:21,201
He says it like it is.
[chuckles] No bullshit.
71
00:03:21,201 --> 00:03:24,788
If he doesn't like
someone or something,
72
00:03:24,788 --> 00:03:26,415
you'll know
about it immediately.
73
00:03:26,415 --> 00:03:28,917
Oh, there's something
to look forward to.
74
00:03:28,917 --> 00:03:30,460
What time does
Charlotte get here?
75
00:03:30,460 --> 00:03:32,754
Oh, um, her flight
gets in at 11:30.
76
00:03:32,754 --> 00:03:35,132
-Oh, my God!
-You know,
77
00:03:35,132 --> 00:03:38,885
Hadrian was not an easy
character to write, by the way.
78
00:03:38,885 --> 00:03:40,595
Does Charlotte ever
talk about Beyond Riches?
79
00:03:40,595 --> 00:03:42,055
No, she hates it.
80
00:03:42,055 --> 00:03:43,932
She was such
a bitch on that show.
81
00:03:43,932 --> 00:03:45,600
Well,
bitches are her bailiwick.
82
00:03:45,600 --> 00:03:47,477
I'm sorry, what did
Callisto say about my play?
83
00:03:47,477 --> 00:03:49,688
Oh, you know, he's just
a snob about everything.
84
00:03:49,688 --> 00:03:51,314
Upper East side, Greek.
85
00:03:51,314 --> 00:03:53,233
-You know the type.
-Oh, yes, I do, actually.
86
00:03:53,233 --> 00:03:56,153
My first boyfriend at Columbia
was Greek, from Queens.
87
00:03:56,153 --> 00:03:58,196
Same church, different pew.
88
00:03:58,196 --> 00:04:01,199
Is it kosher to ask Charlotte
about Down the Lusitania?
89
00:04:01,199 --> 00:04:02,659
Why not?
90
00:04:02,659 --> 00:04:04,453
Stars hate talking about
their old movies!
91
00:04:04,453 --> 00:04:06,663
Okay, you should never trust
what you see on Instagram,
92
00:04:06,663 --> 00:04:08,540
particularly from
old movie stars.
93
00:04:08,540 --> 00:04:10,500
I don't!
94
00:04:10,500 --> 00:04:12,210
But you gotta admit,
it's pretty accurate,
95
00:04:12,210 --> 00:04:13,712
especially the comments.
96
00:04:13,712 --> 00:04:15,297
That's what I focus on,
what people say.
97
00:04:15,297 --> 00:04:16,673
That's why
I'm not on Instagram.
98
00:04:16,673 --> 00:04:18,300
-[Jay] You should be.
-Why?
99
00:04:18,300 --> 00:04:19,926
Because! [scoffs]
100
00:04:19,926 --> 00:04:22,304
You're a playwright.
That's how you get known.
101
00:04:22,304 --> 00:04:26,308
No! I write to please myself,
not other people.
102
00:04:26,308 --> 00:04:28,977
I want to get known
by writing good plays
103
00:04:28,977 --> 00:04:31,021
that give voice
to my generation.
104
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
You know,
it's my material
105
00:04:32,731 --> 00:04:34,274
that deserves attention,
not me.
106
00:04:34,274 --> 00:04:36,485
-Fine. Do it your way.
-[scoffs]
107
00:04:36,485 --> 00:04:39,446
I am acting with
Charlotte Christian.
108
00:04:39,446 --> 00:04:42,157
Yay! Life goals.
109
00:04:42,157 --> 00:04:43,658
How old is she now, anyway?
110
00:04:43,658 --> 00:04:45,285
Oh, just a little bit
older than me.
111
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
[loudly] What? No.
112
00:04:47,287 --> 00:04:49,247
-Really?
-Yes, really.
113
00:04:49,247 --> 00:04:51,875
I am amazed.
114
00:04:51,875 --> 00:04:54,127
57 is not that old,
my friend.
115
00:04:54,127 --> 00:04:55,796
-Still.
-Still what?
116
00:04:55,796 --> 00:04:57,422
Still, she looks better than
117
00:04:57,422 --> 00:04:59,299
most of the people I know
that age! Of course,
118
00:04:59,299 --> 00:05:01,343
I don't really know anyone
that age, except my parents,
119
00:05:01,343 --> 00:05:03,970
who party like chorus boys
on a cruise ship contract
120
00:05:03,970 --> 00:05:05,555
and still look fucking great.
121
00:05:05,555 --> 00:05:07,349
Thank you,
good genes and coconut water.
122
00:05:07,349 --> 00:05:09,476
All of my friends
are still young.
123
00:05:09,476 --> 00:05:11,394
[theatrically]
Oh, how nice for you!
124
00:05:11,394 --> 00:05:14,898
How very, very nice for you!
125
00:05:14,898 --> 00:05:17,400
What? No, you don't count!
126
00:05:17,400 --> 00:05:19,069
Oh, I really
don't care anymore.
127
00:05:19,069 --> 00:05:20,862
You act younger
than anyone I know.
128
00:05:20,862 --> 00:05:23,114
-No one can keep up with you!
-Oh, thank you.
129
00:05:23,114 --> 00:05:25,992
Charlotte takes great pictures.
130
00:05:25,992 --> 00:05:27,661
Movie stars have to.
131
00:05:27,661 --> 00:05:29,412
Her and Callisto are
super blessed like that.
132
00:05:29,412 --> 00:05:31,498
They cannot take a bad picture.
Me? No.
133
00:05:31,498 --> 00:05:33,375
Oh,
I hate having my picture taken.
134
00:05:33,375 --> 00:05:34,960
Smart.
135
00:05:34,960 --> 00:05:37,170
I was kind of a sick
Charlotte Christian fan
136
00:05:37,170 --> 00:05:39,089
for a hot second
there in the '90s.
137
00:05:39,089 --> 00:05:41,675
Me and my friends used to
act out Down the Lusitania
138
00:05:41,675 --> 00:05:43,134
in our friend Toby's garage.
139
00:05:43,134 --> 00:05:44,678
I played the
Charlotte Christian role,
140
00:05:44,678 --> 00:05:47,097
of course,
[formally] Lady Amelia Herbert.
141
00:05:47,097 --> 00:05:49,182
I had a dress
and everything that I stole
142
00:05:49,182 --> 00:05:50,976
from my Aunt Cheryl's closet.
143
00:05:50,976 --> 00:05:54,437
Auntie Cher was a colonial
Williamsburg reenactor.
144
00:05:54,437 --> 00:05:57,315
She played the lead town whore,
according to her.
145
00:05:57,315 --> 00:05:59,401
[laughs] But I never saw
any other whores
146
00:05:59,401 --> 00:06:01,570
when we went there
on class trips.
147
00:06:01,570 --> 00:06:03,530
She always rolled out
the red carpet for us,
148
00:06:03,530 --> 00:06:05,156
really hammed it up.
149
00:06:05,156 --> 00:06:07,325
-[sighs] She died.
-Oh.
150
00:06:07,325 --> 00:06:09,202
Cancer. Smoking related,
151
00:06:09,202 --> 00:06:12,539
but was all kept very hush-hush
in colonial Williamsburg.
152
00:06:12,539 --> 00:06:14,457
Jesus. In the '90s,
153
00:06:14,457 --> 00:06:17,419
I watched my boyfriend
choke on his own blood and die.
154
00:06:17,419 --> 00:06:18,837
Another drink?
155
00:06:18,837 --> 00:06:20,463
Why not?
156
00:06:20,463 --> 00:06:23,174
-AIDS?
-Yes. Vodka?
157
00:06:23,174 --> 00:06:24,843
Yes.
158
00:06:24,843 --> 00:06:27,220
-Was he sick a long time?
-Yeah, like two years.
159
00:06:27,220 --> 00:06:30,181
Oh, I'm so sorry.
160
00:06:30,181 --> 00:06:31,766
Oh, God,
it was a long time ago.
161
00:06:33,059 --> 00:06:34,644
I don't know much about AIDS.
162
00:06:34,644 --> 00:06:36,187
I know.
163
00:06:36,187 --> 00:06:38,523
-No one my age does.
-That's a tragedy.
164
00:06:38,523 --> 00:06:40,775
Except Callisto.
He knows everything about it.
165
00:06:40,775 --> 00:06:42,652
He refused to do
anything anal
166
00:06:42,652 --> 00:06:46,281
until I got tested and
saw Long Time Companion.
167
00:06:46,281 --> 00:06:48,533
Wait, wait a minute.
What-- what about condoms?
168
00:06:48,533 --> 00:06:50,368
-Doesn't believe in 'em.
-Really?
169
00:06:50,368 --> 00:06:52,329
Yeah, he's one of those
radical anti-condom people.
170
00:06:52,329 --> 00:06:55,999
Oh. I didn't realize there
was such red-hot controversy
171
00:06:55,999 --> 00:06:58,293
swirling around condom usage!
172
00:06:58,293 --> 00:07:00,003
[laughs]
So Greek, right?
173
00:07:00,003 --> 00:07:01,463
I guess.
174
00:07:01,463 --> 00:07:02,797
Of course,
he knows about my past,
175
00:07:02,797 --> 00:07:04,257
the shit I did before him.
176
00:07:05,926 --> 00:07:07,177
For example?
177
00:07:07,177 --> 00:07:09,012
Oh, I was such a slut.
178
00:07:09,012 --> 00:07:11,097
Before or after
colonial Williamsburg?
179
00:07:11,097 --> 00:07:12,849
Before, during, and after!
180
00:07:12,849 --> 00:07:14,768
Weren't you, like, 14?
181
00:07:14,768 --> 00:07:17,103
She bloomed early.
She bloomed real early.
182
00:07:17,103 --> 00:07:19,439
In fact, my first boyfriend
was head apprentice
183
00:07:19,439 --> 00:07:21,775
to Colonial Williamsburg's
ye olde blacksmith,
184
00:07:21,775 --> 00:07:24,152
who just so happened to be
the hottest daddy in town.
185
00:07:24,152 --> 00:07:26,905
Mr. Luther,
fucking hot.
186
00:07:26,905 --> 00:07:30,075
I'm sure they fucked around
after hours behind my back,
187
00:07:30,075 --> 00:07:32,327
-in the shop!
-That sounds illegal.
188
00:07:32,327 --> 00:07:34,329
Shit. [chuckles]
Colonial Williamsburg was
189
00:07:34,329 --> 00:07:36,206
basically a brothel with fudge.
190
00:07:36,206 --> 00:07:37,749
Him and Mr. Luther
still fuck around
191
00:07:37,749 --> 00:07:39,501
when he's in New York
on reenactment business.
192
00:07:39,501 --> 00:07:41,753
-You mean "Mr. Luther and he"?
-Yeah, sorry.
193
00:07:41,753 --> 00:07:44,255
[groans] You know, they don't
teach grammar anymore.
194
00:07:44,255 --> 00:07:45,632
Oh, they don't?
[scoffs]
195
00:07:45,632 --> 00:07:47,425
But is it even necessary?
196
00:07:47,425 --> 00:07:49,302
We're all
autocorrected now, anyway.
197
00:07:49,302 --> 00:07:51,429
Um, I'm still a fan.
198
00:07:51,429 --> 00:07:53,515
They don't teach as much
about AIDS, either.
199
00:07:53,515 --> 00:07:56,101
-Yeah. What did they teach?
-[laughing]
200
00:07:56,101 --> 00:07:58,019
No, I mean, seriously!
Aren't some things
201
00:07:58,019 --> 00:08:01,481
still mandatory,
like history, or health?
202
00:08:01,481 --> 00:08:03,400
Nope. We just Googled.
203
00:08:03,400 --> 00:08:06,778
Wow. Well, The internet didn't
exist during the AIDS crisis,
204
00:08:06,778 --> 00:08:09,322
so if you wanted to survive,
you had to fight for
205
00:08:09,322 --> 00:08:12,617
every shred of information you
could get your bloody hands on.
206
00:08:13,952 --> 00:08:16,162
We survived an avalanche,
207
00:08:16,162 --> 00:08:18,123
and each other
is all we had.
208
00:08:19,457 --> 00:08:21,376
Yes.
209
00:08:21,376 --> 00:08:24,087
Oh, preach AIDS realness.
210
00:08:24,087 --> 00:08:25,797
Tell Callisto
when he gets here.
211
00:08:25,797 --> 00:08:27,632
Oh, I suspect he already knows,
212
00:08:27,632 --> 00:08:29,342
based on
your current reporting.
213
00:08:29,342 --> 00:08:31,010
Probably,
he's a fucking genius.
214
00:08:31,010 --> 00:08:32,679
Hey, you--
215
00:08:32,679 --> 00:08:34,723
you've made some
interesting observations
216
00:08:34,723 --> 00:08:36,808
here in the script.
217
00:08:36,808 --> 00:08:39,936
"It takes a whole life
to learn how to live"?
218
00:08:41,187 --> 00:08:42,439
How sad.
219
00:08:42,439 --> 00:08:45,150
Oh, that's all Callisto,
not me.
220
00:08:45,150 --> 00:08:47,485
Well, this one just says
"Alexandria"?
221
00:08:47,485 --> 00:08:48,945
Oh, that is me.
222
00:08:50,196 --> 00:08:51,448
Virginia, right?
223
00:08:52,782 --> 00:08:54,534
Egypt.
224
00:08:57,662 --> 00:09:00,415
Ohh!
[chuckling]
225
00:09:01,458 --> 00:09:03,543
That makes so much more sense.
226
00:09:03,543 --> 00:09:05,712
Yeah, it would.
227
00:09:05,712 --> 00:09:07,797
-Don't be mad!
-I'm not-- I'm not mad!
228
00:09:07,797 --> 00:09:09,257
Why would I be mad?
It's just--
229
00:09:10,842 --> 00:09:12,135
It's cool.
230
00:09:13,511 --> 00:09:15,430
Where are you putting
me and Callisto?
231
00:09:15,430 --> 00:09:17,056
Upstairs, in the bridal suite.
232
00:09:17,056 --> 00:09:18,308
[Jay] Nice!
233
00:09:18,308 --> 00:09:20,393
Ah! My glutes hurt like fuck.
234
00:09:21,352 --> 00:09:23,271
[Jay] Too many squats.
235
00:09:23,271 --> 00:09:25,982
Callisto gives
heavenly massages!
236
00:09:25,982 --> 00:09:29,486
-Oh, so I've heard.
-[mock gasp] From who?
237
00:09:29,486 --> 00:09:33,239
From heaven's highest
seraphim and cherubim,
238
00:09:33,239 --> 00:09:38,203
who ceaseth not to proclaim
his wondrous deeds and virtues!
239
00:09:38,203 --> 00:09:40,705
Shut up!
You saw his ad online.
240
00:09:40,705 --> 00:09:44,167
-He's a masseur?
-[gasps] Mr. Magic hands.
241
00:09:44,167 --> 00:09:46,920
Very popular with
the silver sneaker gays.
242
00:09:46,920 --> 00:09:49,506
Even has a few celebrity
clients who shall go unnamed.
243
00:09:49,506 --> 00:09:51,424
Clive Davis.
244
00:09:51,424 --> 00:09:53,843
But his parents are making him
get his bachelor's degree,
245
00:09:53,843 --> 00:09:56,137
at The New School.
Whoop-whoop!
246
00:09:56,137 --> 00:09:58,181
Don't tell him I told you,
he's embarrassed as fuck by it.
247
00:09:58,181 --> 00:10:01,017
-By The New School?
-No, no.
248
00:10:01,017 --> 00:10:03,186
-No, by his parents.
-I know, mum's the word.
249
00:10:04,145 --> 00:10:06,022
Okay. This bitch
is gonna go upstairs,
250
00:10:06,022 --> 00:10:08,358
take a nap, and
get pretty for his man.
251
00:10:08,358 --> 00:10:09,859
Have fun.
252
00:10:09,859 --> 00:10:12,153
Serabin and pheraphim!
253
00:10:13,905 --> 00:10:15,532
[sighs] Virginia.
254
00:10:15,532 --> 00:10:17,325
Jesus H. Christ.
255
00:10:18,618 --> 00:10:20,245
[ice clinking]
256
00:10:23,623 --> 00:10:25,667
Morning, guys!
257
00:10:25,667 --> 00:10:28,002
Just checking in
with an update.
258
00:10:28,002 --> 00:10:30,880
Running Waters' mum
has been texting me.
259
00:10:30,880 --> 00:10:32,549
Julie Beth said that Running
260
00:10:32,549 --> 00:10:35,552
won't be released
from prison today,
261
00:10:35,552 --> 00:10:37,470
which is totally messed up,
I know.
262
00:10:37,470 --> 00:10:40,306
She thinks two legal aid
attorneys might be coming
263
00:10:40,306 --> 00:10:43,059
from Sioux Falls
today to meet with
264
00:10:43,059 --> 00:10:47,564
the Big Bluff tribal elders
to discuss bail options.
265
00:10:47,564 --> 00:10:49,983
And still,
the mainstream media
266
00:10:49,983 --> 00:10:53,820
refuses to take a stand
against the oil companies
267
00:10:53,820 --> 00:10:55,697
and to cover this tragedy
268
00:10:55,697 --> 00:10:59,242
unfolding on
ancestral land here.
269
00:10:59,242 --> 00:11:01,202
Well, there.
270
00:11:01,202 --> 00:11:04,664
I had to leave the Big Bluff
yesterday for the East Coast.
271
00:11:04,664 --> 00:11:09,586
I'm now at a writer friend's
summer house in paradise
272
00:11:09,586 --> 00:11:12,130
for a week or so
for some much-needed
273
00:11:12,130 --> 00:11:15,383
physical and metaphysical rest.
274
00:11:15,383 --> 00:11:20,221
[gasps] Oh! And doing
a reading of his new play,
275
00:11:20,221 --> 00:11:24,726
The Extinction of Fireflies.
276
00:11:24,726 --> 00:11:26,311
Important work.
277
00:11:26,311 --> 00:11:28,354
Can't say anything
about it right now,
278
00:11:28,354 --> 00:11:30,648
but basically it's about
every-fucking-thing
279
00:11:30,648 --> 00:11:32,859
that's wrong
in the world right now!
280
00:11:32,859 --> 00:11:35,278
Brilliant!
[chuckling]
281
00:11:35,278 --> 00:11:37,906
Ah, right. I'll check
back in with you guys
282
00:11:37,906 --> 00:11:41,659
as soon as I hear more from
Running's mum, my darlings.
283
00:11:41,659 --> 00:11:43,703
And remember:
284
00:11:43,703 --> 00:11:47,707
we've got to stay positive.
Can't go to the negative.
285
00:11:47,707 --> 00:11:50,126
They go low,
we go high.
286
00:11:50,126 --> 00:11:52,170
We are the Big Bluff!
287
00:11:52,170 --> 00:11:53,504
[chuckles]
288
00:11:53,504 --> 00:11:56,132
Vegan forever.
289
00:11:56,132 --> 00:11:58,551
Mwah! Namaste.
290
00:12:00,219 --> 00:12:01,471
Peace.
291
00:12:03,890 --> 00:12:05,767
-[Jay] Perfection.
-Jesus Christ!
292
00:12:05,767 --> 00:12:08,353
-Scared the shit out to me.
-Oh, my God, I'm so sorry.
293
00:12:08,353 --> 00:12:10,855
-Don't do that again.
-I was watching you live!
294
00:12:10,855 --> 00:12:13,316
Don't ever sneak up on me!
295
00:12:13,316 --> 00:12:17,403
I'm old and I smoke.
I could go at any moment.
296
00:12:17,403 --> 00:12:19,906
Well, you look great.
297
00:12:19,906 --> 00:12:22,909
[scoffs] I look like
fucking tornado wreckage.
298
00:12:22,909 --> 00:12:25,411
That's crazy!
You look so good.
299
00:12:25,411 --> 00:12:26,537
Who are you?
300
00:12:26,537 --> 00:12:28,581
-I'm Jay.
-Jay what?
301
00:12:28,581 --> 00:12:30,458
Jay Mulch,
as in the groundcover.
302
00:12:30,458 --> 00:12:34,128
Oh. Charlotte.
Christian, as in the religion.
303
00:12:34,128 --> 00:12:35,964
-Smoke?
-[Jay chuckles]
304
00:12:35,964 --> 00:12:38,216
Hello, Charlotte.
I am so pumped to meet you.
305
00:12:38,216 --> 00:12:40,426
-When I was a kid--
-Yes! James told me
306
00:12:40,426 --> 00:12:44,597
all about you.
You're reading Antinous.
307
00:12:44,597 --> 00:12:46,933
Yes! With you! Yay!
308
00:12:46,933 --> 00:12:50,144
You're not at all
how I imagined Antinous.
309
00:12:50,144 --> 00:12:53,272
-No?
-Not at all.
310
00:12:53,272 --> 00:12:55,566
I imagined him younger.
311
00:12:55,566 --> 00:12:58,152
-Much younger.
-Well, he was 14.
312
00:12:58,152 --> 00:13:01,781
Antinous broke the heart
of the most powerful man
313
00:13:01,781 --> 00:13:03,408
in the ancient world:
314
00:13:03,408 --> 00:13:06,286
-a Roman fucking emperor.
-[Jay] Uh-huh.
315
00:13:06,286 --> 00:13:09,205
Antinous was pure,
pious, and chaste.
316
00:13:09,205 --> 00:13:10,915
Right!
317
00:13:10,915 --> 00:13:14,919
He was the most beautiful boy
who had ever lived.
318
00:13:14,919 --> 00:13:16,337
[laughs & sighs]
319
00:13:16,337 --> 00:13:19,382
You'll make it work, I guess.
320
00:13:19,382 --> 00:13:21,801
-Make coffee.
-I'm on it.
321
00:13:21,801 --> 00:13:23,803
[Charlotte sighs]
322
00:13:23,803 --> 00:13:26,764
[exhaling]
323
00:13:26,764 --> 00:13:29,642
[thudding]
324
00:13:37,900 --> 00:13:39,694
[Jay clears throat]
325
00:13:39,694 --> 00:13:42,739
You are exactly how I imagined
the mother, Plotina.
326
00:13:42,739 --> 00:13:45,116
Mother figure, darling.
And it's "Plo-tin-a."
327
00:13:45,116 --> 00:13:46,325
-"Plo-tin-a." Say it!
-"Plo-tin-a."
328
00:13:46,325 --> 00:13:47,827
"Plo-tin-a."
Very good.
329
00:13:47,827 --> 00:13:49,704
Plotina, yeah.
Exactly how I imagined
330
00:13:49,704 --> 00:13:51,164
the mother figure,
Plotina.
331
00:13:51,164 --> 00:13:53,416
Exactly how you imagined, huh?
332
00:13:53,416 --> 00:13:55,418
-Totes.
-Like dead.
333
00:13:55,418 --> 00:13:57,336
I'm ashes.
334
00:13:57,336 --> 00:14:01,299
He's turned me
into fucking dust!
335
00:14:01,299 --> 00:14:03,176
[sighs]
336
00:14:03,176 --> 00:14:08,431
I spend the whole play
in a fucking funeral urn.
337
00:14:08,431 --> 00:14:10,516
Use the organic coffee
if he has any.
338
00:14:10,516 --> 00:14:12,560
Oh, uh-- yeah,
um, um, I'll look.
339
00:14:12,560 --> 00:14:13,644
[cabinet slams]
340
00:14:15,021 --> 00:14:16,647
Yeah.
341
00:14:16,647 --> 00:14:18,983
How is that urn thing
gonna work, anyway?
342
00:14:18,983 --> 00:14:20,777
Oh, who knows?
343
00:14:20,777 --> 00:14:23,571
I think James makes it up
as he goes along--
344
00:14:23,571 --> 00:14:25,239
what the flying fuck?
345
00:14:25,239 --> 00:14:27,325
I'm turning into
a reptile, darling.
346
00:14:27,325 --> 00:14:30,411
I'm shedding my skin. Do you
have any body lotion anywhere?
347
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
Uh, yeah. Um...
348
00:14:33,247 --> 00:14:36,793
I have so many
questions for James.
349
00:14:36,793 --> 00:14:39,378
-So does Callisto.
-Great name.
350
00:14:39,378 --> 00:14:41,339
-Greek.
-From Greece?
351
00:14:41,339 --> 00:14:42,924
-Greenpoint.
-Ah.
352
00:14:42,924 --> 00:14:44,759
-Brooklyn forever!
-[Charlotte chuckles]
353
00:14:44,759 --> 00:14:46,636
-You two are a couple?
-Yep.
354
00:14:46,636 --> 00:14:49,680
A year ago, Pride.
We met on the Atlantis float.
355
00:14:52,683 --> 00:14:54,352
Hmm.
356
00:14:54,352 --> 00:14:58,856
My first agent/husband/sponge
was a Greek.
357
00:14:58,856 --> 00:15:01,400
-[Jay] Greeks are the best!
-In the sack, sure.
358
00:15:01,400 --> 00:15:04,028
-Girl!
-But be careful, mate.
359
00:15:04,028 --> 00:15:05,446
What do you mean?
360
00:15:05,446 --> 00:15:07,490
Oh, let's just say
my Greek worm
361
00:15:07,490 --> 00:15:09,408
stopped working
after he met me.
362
00:15:09,408 --> 00:15:10,993
Oh, Callisto's not like that.
363
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
He's getting
his bachelor's degree.
364
00:15:12,453 --> 00:15:14,205
-In what?
-Business Administration.
365
00:15:14,205 --> 00:15:16,833
Oh, Christ, another one?
Motherfuckers!
366
00:15:16,833 --> 00:15:18,459
[Jay laughs]
367
00:15:18,459 --> 00:15:21,796
So, how do you see...
your character?
368
00:15:21,796 --> 00:15:25,007
-A total bitch.
-Yes. Yes!
369
00:15:25,007 --> 00:15:28,219
Well, that's why James asked
me up here, to read the thing.
370
00:15:28,219 --> 00:15:31,222
And because
I'm the only name he knows
371
00:15:31,222 --> 00:15:34,350
who maybe might be able to
get this thing produced.
372
00:15:34,350 --> 00:15:37,728
Oh, yeah. Has he ever
had a play produced?
373
00:15:37,728 --> 00:15:39,147
Mmm, once.
374
00:15:39,147 --> 00:15:40,940
But it was a failure,
basically.
375
00:15:40,940 --> 00:15:43,317
Ah, he paid for most of it.
376
00:15:43,317 --> 00:15:45,111
Back when he had the money.
377
00:15:45,111 --> 00:15:47,363
-[Jay] Mmm.
-It's hard.
378
00:15:47,363 --> 00:15:50,032
It's hard when you
want to do something
379
00:15:50,032 --> 00:15:52,702
that requires
a real gift, you know?
380
00:15:52,702 --> 00:15:54,495
Especially at his age.
381
00:15:54,495 --> 00:15:56,330
Time runs out.
382
00:15:56,330 --> 00:15:59,959
But he does work hard,
I'll give him that.
383
00:15:59,959 --> 00:16:03,754
Except now it's do-or-die time.
384
00:16:03,754 --> 00:16:06,340
-Right. I-- Oh!
-Do my back.
385
00:16:06,340 --> 00:16:08,467
[shocked laughter]
386
00:16:08,467 --> 00:16:10,469
I've been wondering how
he's doing it, to be honest.
387
00:16:10,469 --> 00:16:12,054
I mean, financially.
388
00:16:12,054 --> 00:16:14,849
I haven't known him that long.
Two years?
389
00:16:14,849 --> 00:16:17,685
We met before Callisto.
We had mm-hmm.
390
00:16:17,685 --> 00:16:19,437
-Mm-hmm.
-Hmm-hmm!
391
00:16:19,437 --> 00:16:21,939
[chuckles]
Will was still around then.
392
00:16:21,939 --> 00:16:24,317
Oh! My William.
393
00:16:24,317 --> 00:16:27,278
-So cool, right?
-Oh, Christ.
394
00:16:27,278 --> 00:16:32,283
He's a fucking Christmas angel,
dressed up as a toucan!
395
00:16:32,283 --> 00:16:34,118
-Hmm.
-Wow.
396
00:16:34,118 --> 00:16:37,163
How he put up with James,
no one knows.
397
00:16:37,163 --> 00:16:38,789
Mmm.
398
00:16:38,789 --> 00:16:41,417
Callisto had some
really interesting critiques
399
00:16:41,417 --> 00:16:42,960
about the play, I thought.
400
00:16:42,960 --> 00:16:44,754
At least it's better
than his last one.
401
00:16:44,754 --> 00:16:46,839
You know, the one about, um...
402
00:16:46,839 --> 00:16:48,466
uh, the pen pal murder.
403
00:16:48,466 --> 00:16:50,468
Mmm! Oh, yeah.
What was that one called?
404
00:16:50,468 --> 00:16:51,886
The Pen Pal Murder.
405
00:16:52,845 --> 00:16:54,055
Yeah.
406
00:16:55,014 --> 00:16:57,850
Callisto thought that
the writing felt stiff.
407
00:16:57,850 --> 00:16:59,602
Well, he's right.
408
00:16:59,602 --> 00:17:02,521
You know, James controls
his characters way too much.
409
00:17:02,521 --> 00:17:05,650
You've got to give us room.
You've got free us up.
410
00:17:05,650 --> 00:17:08,653
Well, at least let us
speak for ourselves.
411
00:17:08,653 --> 00:17:10,780
[Charlotte chuckles]
412
00:17:10,780 --> 00:17:12,323
Callisto's a great writer.
413
00:17:12,323 --> 00:17:14,200
-He did a thing last year.
-A play?
414
00:17:14,200 --> 00:17:16,744
Yes, but without any scenes
or dialogues or anything.
415
00:17:16,744 --> 00:17:18,579
Just, like, a long outline.
416
00:17:18,579 --> 00:17:20,331
He said he'd find
the rest in rehearsal.
417
00:17:20,331 --> 00:17:22,166
Well, that's always fun!
418
00:17:22,166 --> 00:17:25,628
It's about a lesbian couple,
both Jewish, from Poland,
419
00:17:25,628 --> 00:17:28,464
who fought in the
American Indian Wars as men.
420
00:17:28,464 --> 00:17:30,258
I love it!
421
00:17:30,258 --> 00:17:31,676
It's based on
some book he read.
422
00:17:31,676 --> 00:17:33,970
Oh, I need to
read that outline!
423
00:17:33,970 --> 00:17:37,807
I'll get it for you! As soon
as Sleeping Booty wakes up.
424
00:17:37,807 --> 00:17:39,850
-She's up!
-Oh! [laughing]
425
00:17:39,850 --> 00:17:42,019
-[James] What?
-[both] Nothing!
426
00:17:42,019 --> 00:17:44,188
Morning, dearest heart!
427
00:17:44,188 --> 00:17:45,690
We were just talking about you.
428
00:17:45,690 --> 00:17:48,067
-I heard you.
-[both] You did?
429
00:17:48,067 --> 00:17:50,111
How'd you sleep,
Mrs. Roosevelt?
430
00:17:50,111 --> 00:17:52,989
I was up all night texting
Running Waters' mum.
431
00:17:52,989 --> 00:17:55,116
-Oh, right, Julie Beth.
-Mmm.
432
00:17:55,116 --> 00:17:56,617
-Good morning.
-Good morning.
433
00:17:56,617 --> 00:17:57,994
-We need organic coffee.
-Oh, and cigarettes.
434
00:17:57,994 --> 00:18:00,121
We're running out.
How about wine?
435
00:18:00,121 --> 00:18:01,956
-Do we need wine?
-Always!
436
00:18:01,956 --> 00:18:04,041
Well, we've got
to stock up, boys!
437
00:18:04,041 --> 00:18:06,627
Aye-aye, captain!
We sail at dawn.
438
00:18:06,627 --> 00:18:08,379
[laughing]
439
00:18:08,379 --> 00:18:10,214
I, uh...
440
00:18:10,214 --> 00:18:12,341
I read your script.
441
00:18:12,341 --> 00:18:14,719
-Finally.
-I know.
442
00:18:16,053 --> 00:18:18,431
Some good stuff in there.
443
00:18:18,431 --> 00:18:21,559
I'd like to maybe hear
Callisto's notes, though.
444
00:18:21,559 --> 00:18:23,227
Wait. Now they're "notes"?
445
00:18:23,227 --> 00:18:25,855
Me and Charlotte,
we were discussing the play.
446
00:18:25,855 --> 00:18:28,149
"Charlotte and I."
We went over this, honey.
447
00:18:28,149 --> 00:18:31,152
Well, that's why we're
doing this this weekend, right?
448
00:18:31,152 --> 00:18:33,654
To read and
to give you feedback.
449
00:18:33,654 --> 00:18:36,449
Ugh. Daddy's gonna
need coffee for this.
450
00:18:36,449 --> 00:18:39,785
Maybe Callisto can help make
your play better, stronger.
451
00:18:39,785 --> 00:18:41,662
Oh, of course he could.
452
00:18:41,662 --> 00:18:44,707
And then we could all
smoke cigarettes and drink rosé
453
00:18:44,707 --> 00:18:47,293
while we watch him
levitate in the backyard.
454
00:18:47,293 --> 00:18:49,086
-James!
-I'm kidding, honey.
455
00:18:49,086 --> 00:18:52,256
-[sighs] Well, he is a writer.
-Since when?
456
00:18:52,256 --> 00:18:54,216
Oh, I told Charlotte
about Callisto's new piece
457
00:18:54,216 --> 00:18:57,053
about the lesbian couple,
both Jewish, from Poland,
458
00:18:57,053 --> 00:19:00,222
who fought in the
American Indian Wars as men.
459
00:19:00,222 --> 00:19:03,225
Wait, the foof and the what
and the-- wait, what?
460
00:19:03,225 --> 00:19:05,019
I can't wait to read it.
461
00:19:05,019 --> 00:19:07,688
-It's just an outline!
-Well, it sounds very detailed.
462
00:19:07,688 --> 00:19:09,482
There are no scenes
or dialogues yet.
463
00:19:09,482 --> 00:19:11,400
It's theater.
Who gives a fuck?
464
00:19:11,400 --> 00:19:12,693
I do.
465
00:19:12,693 --> 00:19:14,737
Oh, God,
you're being negative.
466
00:19:14,737 --> 00:19:16,906
I'm not being negative,
Charlotte.
467
00:19:16,906 --> 00:19:18,699
Well, don't hear it
as criticism.
468
00:19:18,699 --> 00:19:20,451
-No...
-Wait!
469
00:19:20,451 --> 00:19:22,912
Since when did defending
yourself become being negative?
470
00:19:22,912 --> 00:19:25,915
Hmm, "negative,"
it isn't the right word.
471
00:19:25,915 --> 00:19:27,917
-"Stiff"?
-"Stiff"!
472
00:19:27,917 --> 00:19:32,213
That's what I mean. You need to
be more open to letting
473
00:19:32,213 --> 00:19:34,715
-other people help you, James.
-Are you kidding me?
474
00:19:34,715 --> 00:19:37,885
At this point, I need everyone
on planet Earth, and Neptune,
475
00:19:37,885 --> 00:19:40,054
and his or her moons
to help me out.
476
00:19:40,054 --> 00:19:43,015
What we want and what
we'll allow for ourselves
477
00:19:43,015 --> 00:19:44,683
are very often at odds.
478
00:19:44,683 --> 00:19:46,727
Trust me, sweetheart,
I am this close to
479
00:19:46,727 --> 00:19:49,021
drinking and fucking
my way into gay heaven.
480
00:19:49,021 --> 00:19:52,441
Hmm, drinking and fucking?
In heaven, you say?
481
00:19:52,441 --> 00:19:54,110
Good morning, baby.
You're naked.
482
00:19:54,110 --> 00:19:56,529
-I am?
-Not naked enough.
483
00:19:57,571 --> 00:19:58,989
Fooled ya.
484
00:19:58,989 --> 00:20:01,075
You're a fucking god!
485
00:20:01,075 --> 00:20:03,035
[laughing] Get in here, you.
I'm a hugger.
486
00:20:03,035 --> 00:20:05,538
[Charlotte giggles]
487
00:20:06,789 --> 00:20:09,583
[sniffing]
You smell like Hawaii.
488
00:20:09,583 --> 00:20:12,253
-Doesn't he?
-Au naturel, lovely lady.
489
00:20:12,253 --> 00:20:15,339
Au naturel!
[laughs]
490
00:20:15,339 --> 00:20:18,384
Christ.
I need to get laid.
491
00:20:18,384 --> 00:20:20,720
Another celebrity client,
Mr. Hands?
492
00:20:20,720 --> 00:20:22,972
-James.
-Chill, Jay.
493
00:20:22,972 --> 00:20:26,058
He's our playwright!
494
00:20:26,058 --> 00:20:28,936
I-- oh-- ow, ow!
[clears throat]
495
00:20:28,936 --> 00:20:33,107
I am a ginormous fan
of your play.
496
00:20:33,107 --> 00:20:35,651
Really?
'Cause I've read otherwise.
497
00:20:35,651 --> 00:20:37,945
-Don't ever listen to Jay.
-I don't.
498
00:20:37,945 --> 00:20:40,906
-[Jay] The fuck!
-We'll talk.
499
00:20:40,906 --> 00:20:42,700
-Coffee?
-Is it organic?
500
00:20:42,700 --> 00:20:44,118
-No.
-[Jay] He ran out.
501
00:20:44,118 --> 00:20:45,619
No, but we plan to
pillage some more
502
00:20:45,619 --> 00:20:47,455
after we rape
the local townswomen.
503
00:20:47,455 --> 00:20:49,165
-Ha!
-James!
504
00:20:49,165 --> 00:20:51,000
-I'm kidding, Charlotte! Jeez!
-No, it's cool.
505
00:20:51,000 --> 00:20:53,919
-Right, Charlotte?
-James knows rape isn't funny.
506
00:20:53,919 --> 00:20:57,047
Of course James knows
rape isn't funny.
507
00:20:57,047 --> 00:20:58,966
-Jesus Christ, woman.
-Oh, fuck off.
508
00:20:58,966 --> 00:21:00,718
[scoffs]
509
00:21:00,718 --> 00:21:02,595
Charlotte and James are
having a little falling out.
510
00:21:02,595 --> 00:21:04,305
-Over a planet.
-Neptune.
511
00:21:04,305 --> 00:21:06,223
It's all good.
512
00:21:06,223 --> 00:21:08,142
[mocking] Is it?
513
00:21:08,142 --> 00:21:10,811
Is it "all good"?
514
00:21:10,811 --> 00:21:12,813
I'm sorry,
I loathe that expression.
515
00:21:12,813 --> 00:21:14,523
I-- I just do. I always have.
516
00:21:14,523 --> 00:21:17,985
No, I mean, just--
Is feeling the testosterone
517
00:21:17,985 --> 00:21:21,989
drain out of your body
on a daily basis "all good"?
518
00:21:21,989 --> 00:21:25,493
Is it "all good" when
little kids in Yemen
519
00:21:25,493 --> 00:21:27,745
get blown up on school buses
on a daily basis
520
00:21:27,745 --> 00:21:29,330
on their way to summer camp?
521
00:21:29,330 --> 00:21:32,458
Is it "all good"
when 90% of mankind
522
00:21:32,458 --> 00:21:34,043
lives on less than
a dollar a day?
523
00:21:34,043 --> 00:21:36,170
Breathe, brother. Breathe!
524
00:21:36,170 --> 00:21:37,963
They make
testosterone boosters.
525
00:21:37,963 --> 00:21:42,927
Okay. Please, do not tell me
to breathe, okay?
526
00:21:42,927 --> 00:21:45,095
I am breathing.
Now. See?
527
00:21:45,095 --> 00:21:47,473
[loud inhale and exhale]
528
00:21:47,473 --> 00:21:48,933
I'm breathing.
That's breathing.
529
00:21:48,933 --> 00:21:50,518
Breathing's actually
involuntary.
530
00:21:50,518 --> 00:21:52,520
My brain will not
allow me not to breathe.
531
00:21:52,520 --> 00:21:54,396
I don't have to tell my brain
to do that, okay?
532
00:21:54,396 --> 00:21:57,066
I actually couldn't speak these
words right now
533
00:21:57,066 --> 00:21:59,318
if I weren't breathing.
So I'm actually breathing
534
00:21:59,318 --> 00:22:01,195
and thinking
and speaking, right?
535
00:22:01,195 --> 00:22:03,030
So, I'm breathing,
thinking, and speaking.
536
00:22:03,030 --> 00:22:05,574
Oh, look, here's coffee.
So I'm actually drinking coffee
537
00:22:05,574 --> 00:22:08,035
and thinking and breathing
and speaking.
538
00:22:08,035 --> 00:22:09,870
Good morning.
539
00:22:09,870 --> 00:22:14,124
I think Callisto means
"breathe with intention."
540
00:22:14,124 --> 00:22:16,085
-Exactly.
-Well, I'll give it a whirl
541
00:22:16,085 --> 00:22:17,962
on Monday
before my foreclosure.
542
00:22:19,088 --> 00:22:20,881
But are they happy?
543
00:22:20,881 --> 00:22:23,467
-Who, the bank?
-No.
544
00:22:23,467 --> 00:22:27,096
The 90% of all mankind living
on less than a dollar a day.
545
00:22:27,096 --> 00:22:28,722
-Oh.
-Excellent point.
546
00:22:28,722 --> 00:22:31,392
Them. Well, we'll ask them
when we go into town
547
00:22:31,392 --> 00:22:34,687
to stock up on cigarettes
and organic coffee.
548
00:22:34,687 --> 00:22:36,355
And red wine.
549
00:22:36,355 --> 00:22:38,190
-[spritzing]
-And a mop.
550
00:22:40,985 --> 00:22:42,528
-Mm-mmm!
-Sorry.
551
00:22:42,528 --> 00:22:44,280
I saw dirt over here.
552
00:22:49,451 --> 00:22:57,126
[soft rustling]
553
00:22:57,126 --> 00:22:58,794
[Callisto]
I find in my life
554
00:22:58,794 --> 00:23:01,213
nothing more
than a shapeless mass.
555
00:23:02,298 --> 00:23:04,550
What I have not been
defines me most.
556
00:23:07,011 --> 00:23:11,307
The hero's existence is simple.
It goes straight to the mark.
557
00:23:13,350 --> 00:23:18,355
I have occupied each of
these extremes, but...
558
00:23:19,982 --> 00:23:22,443
life has always drawn me away.
559
00:23:24,987 --> 00:23:27,448
My life has contours less firm.
560
00:23:30,367 --> 00:23:32,494
I recognize
the working of fate,
561
00:23:32,494 --> 00:23:35,914
but too many paths
led nowhere at all.
562
00:23:38,417 --> 00:23:40,961
And my end now fast approaches.
563
00:23:42,129 --> 00:23:43,839
Ah...
564
00:23:43,839 --> 00:23:45,758
[fan tapping]
565
00:23:45,758 --> 00:23:47,593
-Bravo.
-[chuckling]
566
00:23:47,593 --> 00:23:50,346
Thank you. Thank you!
567
00:23:50,346 --> 00:23:51,972
Devastating.
568
00:23:51,972 --> 00:23:55,100
-That's huge, coming from you.
-Oh! [chuckles]
569
00:23:55,100 --> 00:23:59,021
-You found so many levels.
-It felt really good.
570
00:23:59,021 --> 00:24:03,025
Yes, well.
You can't teach levels, baby.
571
00:24:03,025 --> 00:24:06,362
You either have them
or you don't.
572
00:24:06,362 --> 00:24:08,072
I did change
a few of the words.
573
00:24:08,072 --> 00:24:09,948
Ah, you personalized it.
574
00:24:09,948 --> 00:24:12,743
Good actors do that.
We all do.
575
00:24:12,743 --> 00:24:15,079
-Quite a bit, actually.
-[chuckles]
576
00:24:15,079 --> 00:24:17,247
You gave it oomph!
577
00:24:17,247 --> 00:24:18,666
Well, someone had to.
578
00:24:20,000 --> 00:24:23,045
Great writers need
better editors, right?
579
00:24:23,045 --> 00:24:25,547
-Is that a quote?
-No, I just came up with it.
580
00:24:25,547 --> 00:24:27,966
Oh! Brilliant.
581
00:24:29,468 --> 00:24:32,012
"I find in my life...
582
00:24:32,012 --> 00:24:34,473
nothing more than
a shapeless mass.
583
00:24:34,473 --> 00:24:38,477
What I have not been
defines me most."
584
00:24:38,477 --> 00:24:39,895
Mmm.
585
00:24:40,979 --> 00:24:43,023
We can all relate.
586
00:24:44,024 --> 00:24:46,318
I don't want
to end up like that.
587
00:24:46,318 --> 00:24:48,112
-Like Euphrates?
-Mmm.
588
00:24:48,112 --> 00:24:49,321
Right!
589
00:24:49,321 --> 00:24:50,739
Now...
590
00:24:50,739 --> 00:24:52,783
you have too much potential.
591
00:24:52,783 --> 00:24:55,452
I mean, look at you.
You've got it all.
592
00:24:55,452 --> 00:25:00,040
The face, the brains,
the body, the talent.
593
00:25:00,040 --> 00:25:03,085
Oh, I read your play,
by the way. Mmm!
594
00:25:03,085 --> 00:25:06,088
-Well, most of it.
-When?
595
00:25:06,088 --> 00:25:07,965
Jay gave it to me this morning,
596
00:25:07,965 --> 00:25:10,217
right before they went
to get our groceries.
597
00:25:10,217 --> 00:25:13,095
-It's just an outline.
-No, it's brilliant.
598
00:25:13,095 --> 00:25:14,763
That's what it is, mate.
599
00:25:14,763 --> 00:25:16,473
The world needs to hear it.
600
00:25:16,473 --> 00:25:19,059
The universe needs you
to tell that story.
601
00:25:20,436 --> 00:25:21,812
So timely.
602
00:25:22,896 --> 00:25:28,318
The genocide of
Native Americans continues.
603
00:25:28,318 --> 00:25:29,653
Mmm.
604
00:25:30,654 --> 00:25:34,116
I saw it last week with
my own eyes. I have videos.
605
00:25:34,116 --> 00:25:37,286
None of this shit has changed,
and you're writing about it.
606
00:25:37,286 --> 00:25:39,455
-It's fucking brilliant.
-Wow.
607
00:25:39,455 --> 00:25:41,582
-Thanks.
-Mmm.
608
00:25:41,582 --> 00:25:45,294
And you do massage?
[chuckles]
609
00:25:45,294 --> 00:25:47,254
I am a massage therapist, yes.
610
00:25:47,254 --> 00:25:50,716
Oh. How about reflexology?
611
00:25:50,716 --> 00:25:53,260
Yes, I studied in Shanghai.
612
00:25:53,260 --> 00:25:54,762
[laughs]
Do my feet!
613
00:25:56,055 --> 00:25:59,349
Aww. Oh, Christ, what a grip!
614
00:25:59,349 --> 00:26:02,019
-Oh, you have such soft skin.
-[giggles]
615
00:26:02,019 --> 00:26:05,939
-[squeals] Don't!
-Mmm! You smell so pure.
616
00:26:05,939 --> 00:26:08,025
[southern accent] I am.
617
00:26:08,025 --> 00:26:12,446
Why, I'm just a delicate
little hothouse flower.
618
00:26:12,446 --> 00:26:15,032
[gasps]
Blanche fucking Dubois!
619
00:26:15,032 --> 00:26:17,201
Now there's a part.
620
00:26:17,201 --> 00:26:20,829
But I'm running out of time
to play that one, and fast.
621
00:26:20,829 --> 00:26:23,499
Oh, that's good.
622
00:26:23,499 --> 00:26:26,460
You went to China
to learn how to rub feet?
623
00:26:26,460 --> 00:26:28,086
My dad was there
doing business for a year
624
00:26:28,086 --> 00:26:29,797
when I was on break
from Deerfield.
625
00:26:31,465 --> 00:26:35,761
You live up to your name,
Mr. Hands.
626
00:26:35,761 --> 00:26:38,472
God, you'd make a killing
in Los Angeles.
627
00:26:38,472 --> 00:26:40,891
They're always on the hunt
for body workers out there.
628
00:26:40,891 --> 00:26:43,060
Daddy would murder me
629
00:26:43,060 --> 00:26:45,020
if I didn't finish
my school this time.
630
00:26:46,563 --> 00:26:48,524
Need to finish something.
631
00:26:49,566 --> 00:26:50,692
Anything.
632
00:26:52,236 --> 00:26:54,238
[Greek accent]
"Time to get serious, Carly.
633
00:26:54,238 --> 00:26:56,990
Your mother and I,
we're getting too old for this.
634
00:26:56,990 --> 00:26:59,743
Too many bites
at the apples."
635
00:26:59,743 --> 00:27:01,787
Aww. They love you.
636
00:27:01,787 --> 00:27:04,498
I'm such a fuck-up.
637
00:27:04,498 --> 00:27:05,582
What?
638
00:27:06,625 --> 00:27:08,460
My dad wants me
in the shipping business.
639
00:27:09,503 --> 00:27:11,797
Plus, Jay doesn't want
to leave New York.
640
00:27:11,797 --> 00:27:14,800
He loves it,
and my family loves him.
641
00:27:14,800 --> 00:27:17,719
-Hmm.
-Go figure, right?
642
00:27:17,719 --> 00:27:21,265
They want us to get married.
My mother wants grandkids.
643
00:27:21,265 --> 00:27:22,724
Well, what do you want?
644
00:27:24,184 --> 00:27:26,103
I don't want
to disappoint them.
645
00:27:26,103 --> 00:27:29,690
Well, I never gave two shits
about disappointing anyone.
646
00:27:29,690 --> 00:27:32,943
I saw something and
I just fucking went for it.
647
00:27:32,943 --> 00:27:36,113
Never got married,
never had babies, so...
648
00:27:36,113 --> 00:27:38,824
there's never been anyone there
that I could disappoint.
649
00:27:40,701 --> 00:27:42,870
Do I have regrets?
650
00:27:43,912 --> 00:27:45,914
Hmm. Fuck yes.
651
00:27:47,040 --> 00:27:50,294
I regret I didn't get married,
I regret...
652
00:27:50,294 --> 00:27:52,171
I never had babies.
653
00:27:54,756 --> 00:27:57,426
I'm contradicting myself,
I know, but...
654
00:27:57,426 --> 00:28:02,681
those regrets were zilch
compared to the ones I'd had
655
00:28:02,681 --> 00:28:06,101
had I not pursued
my hero's existence.
656
00:28:07,603 --> 00:28:09,396
Had I not lived...
657
00:28:10,647 --> 00:28:13,108
straight to the mark.
658
00:28:15,193 --> 00:28:19,865
[car rumbling]
659
00:28:19,865 --> 00:28:21,408
Sounds lonely.
660
00:28:22,409 --> 00:28:25,913
Oh! I got over all that shit
a long time ago,
661
00:28:25,913 --> 00:28:28,373
-and now I'm out of cigarettes!
-[car door slams]
662
00:28:28,373 --> 00:28:31,376
-[James] We're back!
-Oh, thank God!
663
00:28:31,376 --> 00:28:34,338
-Did you get my cigarettes?
-[James] Yes, ma'am.
664
00:28:34,338 --> 00:28:37,216
One, two, three.
665
00:28:37,216 --> 00:28:39,635
From the tribal smoke shop.
666
00:28:39,635 --> 00:28:42,304
Autumn Leaf sends her regards,
by the way.
667
00:28:42,304 --> 00:28:43,931
Autumn's a peach.
668
00:28:43,931 --> 00:28:45,849
-And guess what I got?
-What?
669
00:28:45,849 --> 00:28:47,976
New coloring book. Yay!
670
00:28:47,976 --> 00:28:49,853
-Ever color?
-Are you kidding?
671
00:28:49,853 --> 00:28:51,271
You should try it!
672
00:28:51,271 --> 00:28:53,398
It's a great time-killer,
like knitting.
673
00:28:53,398 --> 00:28:55,943
Callisto and I were
just deciding your future.
674
00:28:55,943 --> 00:28:58,278
-Really?
-Oh, I'm all ears.
675
00:28:58,278 --> 00:28:59,821
We're gonna get married
and have lots of babies,
676
00:28:59,821 --> 00:29:01,323
-right, Calli?
-[Callisto] Mm-hmm!
677
00:29:01,323 --> 00:29:02,908
Toss me that knitting,
will you, darling?
678
00:29:02,908 --> 00:29:06,078
Callisto was reciting
Euphrates' death plea.
679
00:29:06,078 --> 00:29:09,665
Oh! Was this before or after
your backyard symposium
680
00:29:09,665 --> 00:29:12,584
-on gays and procreating?
-He's a natural.
681
00:29:12,584 --> 00:29:15,003
Baby, go and show
James your rewrites.
682
00:29:15,003 --> 00:29:16,630
-Wait, rewrites?
-"Baby"?
683
00:29:16,630 --> 00:29:19,299
Just a few, to make it
more conversational.
684
00:29:19,299 --> 00:29:22,135
Um, he's an emperor
on his deathbed,
685
00:29:22,135 --> 00:29:24,721
surrounded by the Praetorian
Guard and the Roman Senate.
686
00:29:24,721 --> 00:29:26,807
-He's not Chatty Cathy.
-I also screwed around
687
00:29:26,807 --> 00:29:28,809
a little bit with
Hadrian's Greece speech.
688
00:29:28,809 --> 00:29:30,143
Oy, that.
689
00:29:30,143 --> 00:29:31,853
Before Euphrates kills himself,
690
00:29:31,853 --> 00:29:34,898
the scene with
Antinous in Alexandria.
691
00:29:34,898 --> 00:29:36,817
Egypt, case you're wondering.
692
00:29:36,817 --> 00:29:38,694
-Thank you, John.
-John?
693
00:29:38,694 --> 00:29:40,237
I love it.
It's mad good.
694
00:29:40,237 --> 00:29:42,364
Oh. You made it
more "conversational."
695
00:29:42,364 --> 00:29:44,241
Uh, it just wasn't flowing.
696
00:29:44,241 --> 00:29:46,410
-Exactly.
-Interesting, huh.
697
00:29:46,410 --> 00:29:48,870
-It was flowing for me.
-Well, I reworked a few words
698
00:29:48,870 --> 00:29:51,164
and a sentence or two
here and there to make it...
699
00:29:51,164 --> 00:29:52,791
land better with
a younger audience.
700
00:29:52,791 --> 00:29:54,710
-Important point.
-But what if I don't want it
701
00:29:54,710 --> 00:29:56,044
to land better with
a younger audience?
702
00:29:56,044 --> 00:29:57,879
-Why not?
-You don't?
703
00:29:57,879 --> 00:29:59,798
-What? Everyone wants that.
-Hey, maybe we read the play
704
00:29:59,798 --> 00:30:01,299
out loud before
we rip it apart?
705
00:30:01,299 --> 00:30:04,094
-Sure.
-So wise. You're right.
706
00:30:04,094 --> 00:30:08,056
It was massively uncool
of me to touch a single word
707
00:30:08,056 --> 00:30:11,059
of your awesome play
without your permission.
708
00:30:11,059 --> 00:30:12,978
-I apologize.
-No, it's--
709
00:30:12,978 --> 00:30:15,647
Oof, he is stiff. I need
to work on you, sexy man.
710
00:30:15,647 --> 00:30:17,107
He Worked on me earlier.
711
00:30:17,107 --> 00:30:19,359
Miss Dubois and I
had a session.
712
00:30:19,359 --> 00:30:21,862
[southern accent]
He made my mouth water.
713
00:30:21,862 --> 00:30:23,739
That sounds murky.
714
00:30:23,739 --> 00:30:26,700
Okay, you know what?
Thank you. Thank you.
715
00:30:26,700 --> 00:30:28,535
And thank you for the apology.
716
00:30:28,535 --> 00:30:30,620
I honor your need
not to change things.
717
00:30:30,620 --> 00:30:32,497
There's a lesson
in that for all of us.
718
00:30:32,497 --> 00:30:33,957
Ew.
719
00:30:33,957 --> 00:30:35,625
So evolved,
this young man right here.
720
00:30:35,625 --> 00:30:36,877
It's all the hot yoga.
721
00:30:36,877 --> 00:30:38,378
-Namaste--
-Namaste--
722
00:30:38,378 --> 00:30:39,796
Jinx! You owe me a beer.
723
00:30:39,796 --> 00:30:42,049
[laughs]
I owe you nothing.
724
00:30:42,049 --> 00:30:46,011
Okay. Anyway, I got us
some nice fish for tonight.
725
00:30:46,011 --> 00:30:48,764
-No salmon, I hope.
-Nope, fresh tuna.
726
00:30:48,764 --> 00:30:50,932
-[Charlotte & Callisto] Okay.
-Jinx again!
727
00:30:50,932 --> 00:30:53,226
-Oh!
-Wait, wait, wait.
728
00:30:53,226 --> 00:30:54,978
What happened now
to salmon and tuna?
729
00:30:54,978 --> 00:30:59,191
Anything from the Pacific
is 1000% carcinogenic.
730
00:30:59,191 --> 00:31:00,984
The Atlantic too. 1000%.
731
00:31:00,984 --> 00:31:03,153
-I heard that.
-1000%.
732
00:31:03,153 --> 00:31:05,363
-I saw it online.
-And on NPR.
733
00:31:05,363 --> 00:31:07,699
-Oh, well!
-Mmm.
734
00:31:07,699 --> 00:31:10,994
We're all so fucked!
735
00:31:10,994 --> 00:31:12,954
Ugh!
736
00:31:22,255 --> 00:31:23,548
I love this one.
737
00:31:24,591 --> 00:31:26,218
It's a unicorn.
738
00:31:26,218 --> 00:31:28,845
I collect unicorns. See it?
739
00:31:28,845 --> 00:31:31,431
-I see it. Yes.
-[giggles]
740
00:31:31,431 --> 00:31:33,100
Show it to James.
741
00:31:34,309 --> 00:31:35,727
[exhales]
742
00:31:38,355 --> 00:31:39,606
[Jay] James?
743
00:31:42,943 --> 00:31:44,820
Do you see it, James?
744
00:31:47,197 --> 00:31:49,991
Do you see the unicorn?
745
00:32:01,419 --> 00:32:03,046
[crickets chirping]
746
00:32:03,046 --> 00:32:05,715
[Charlotte]
The stars...
747
00:32:05,715 --> 00:32:07,592
Oh, my God. They're...
748
00:32:07,592 --> 00:32:10,387
falling from the sky.
749
00:32:10,387 --> 00:32:13,056
[Callisto]
They're really good.
750
00:32:13,056 --> 00:32:15,100
Bithynia has gorgeous stars.
751
00:32:15,100 --> 00:32:17,185
-Greece?
-No, Turkey.
752
00:32:17,185 --> 00:32:19,396
-Oh.
-My grandpa lived there,
753
00:32:19,396 --> 00:32:21,565
in a villa he built
on the Black Sea
754
00:32:21,565 --> 00:32:26,278
before he died in
his plane off Icaria.
755
00:32:26,278 --> 00:32:29,114
The island where
people forget to die.
756
00:32:29,114 --> 00:32:31,741
Oh, Christ!
Let's go there.
757
00:32:31,741 --> 00:32:34,119
[chuckles]
We visited him every July.
758
00:32:35,662 --> 00:32:39,875
Papa would drink ouzo
with Sprite every night,
759
00:32:39,875 --> 00:32:43,461
tell me and my sister
the story of the stars.
760
00:32:43,461 --> 00:32:45,505
[Jay] Artemis?
761
00:32:45,505 --> 00:32:47,132
Jay hates my sister.
762
00:32:47,132 --> 00:32:48,884
She thinks I'm not
good enough for her brother.
763
00:32:48,884 --> 00:32:51,011
-She never said that.
-Whatever.
764
00:32:51,011 --> 00:32:53,889
She should see a nutritionist.
That's all I'm gonna say.
765
00:32:53,889 --> 00:32:55,473
[scoffs]
766
00:32:55,473 --> 00:32:57,434
What about your grandma?
767
00:32:57,434 --> 00:33:00,020
Yiayia Merope. Uh...
768
00:33:01,271 --> 00:33:03,398
She drowned the year
my dad was born.
769
00:33:03,398 --> 00:33:06,067
Oh, so much tragedy.
770
00:33:06,067 --> 00:33:07,277
Yes.
771
00:33:08,361 --> 00:33:10,030
Papa never got over it.
772
00:33:12,115 --> 00:33:15,493
Yiayia Merope was named after
the seventh Pleiad, Merope,
773
00:33:15,493 --> 00:33:18,413
who married Sisyphus,
a mere mortal.
774
00:33:18,413 --> 00:33:20,207
Her sisters shunned her for it.
775
00:33:20,207 --> 00:33:22,709
Oh, poor Merope.
776
00:33:22,709 --> 00:33:24,836
Papa said you could
only see Merope
777
00:33:24,836 --> 00:33:27,255
when it was cold and clear
778
00:33:27,255 --> 00:33:30,842
[Greek accent]
"and the air was a corpse."
779
00:33:30,842 --> 00:33:33,553
We looked for her every night.
780
00:33:34,638 --> 00:33:35,847
We never found her.
781
00:33:37,140 --> 00:33:39,226
Papa said he only saw her
782
00:33:39,226 --> 00:33:43,396
in the iron sky of
the January new moon.
783
00:33:45,106 --> 00:33:46,858
But we were never
there to see that.
784
00:33:48,777 --> 00:33:50,028
Beautiful, right?
785
00:33:50,028 --> 00:33:52,572
Oh, fuck yeah.
786
00:33:52,572 --> 00:33:54,491
Everybody comfy-cozies?
787
00:33:54,491 --> 00:33:56,451
Yes, Daddy.
788
00:33:56,451 --> 00:34:00,997
Ooh, you missed the fabulous
story of Yiayia and Merope.
789
00:34:00,997 --> 00:34:02,958
Oh, sounds mythological.
790
00:34:02,958 --> 00:34:06,294
That's my childhood.
All mythology.
791
00:34:06,294 --> 00:34:09,047
Ugh.
Mine was all New England.
792
00:34:09,047 --> 00:34:10,924
The only mythology
we ever heard was that
793
00:34:10,924 --> 00:34:12,801
Dad wasn't
drinking himself to death.
794
00:34:12,801 --> 00:34:14,344
My mom says
the same thing to my dad,
795
00:34:14,344 --> 00:34:15,845
but she's just giving him
a hard time.
796
00:34:15,845 --> 00:34:17,305
Sometimes, I wonder.
797
00:34:17,305 --> 00:34:19,516
Wonder about what?
798
00:34:19,516 --> 00:34:21,476
His dad's a freak
of a booze hound.
799
00:34:21,476 --> 00:34:22,769
Freak?
800
00:34:22,769 --> 00:34:24,521
He's a lawyer.
You'd hate him.
801
00:34:24,521 --> 00:34:25,772
Probably.
802
00:34:25,772 --> 00:34:27,941
-Wanna hit this?
-Yeah, sure.
803
00:34:29,484 --> 00:34:30,944
-[smooch]
-[James] Oh.
804
00:34:30,944 --> 00:34:32,445
[exhaling]
805
00:34:32,445 --> 00:34:34,322
-[smooch]
-Oh.
806
00:34:34,322 --> 00:34:36,533
Wow. Okay.
807
00:34:36,533 --> 00:34:39,202
Uh, let's just
continue with the play.
808
00:34:39,202 --> 00:34:41,246
-[Jay] So disrespectful, Calli.
-[Charlotte] Sure.
809
00:34:41,246 --> 00:34:43,206
-[Callisto] Why not?
-[Jay] Why'd you say that?
810
00:34:43,206 --> 00:34:45,000
I'm gonna refresh
my drink, ladies.
811
00:34:45,000 --> 00:34:47,377
-You say it all the time, babe.
-Oh, make me one, too.
812
00:34:47,377 --> 00:34:49,546
Jay, darling? Drink?
813
00:34:49,546 --> 00:34:51,881
[Jay] I'll have a baby vodka.
I'm kind of wasted.
814
00:34:51,881 --> 00:34:53,925
-Good idea.
-[scoffs]
815
00:34:53,925 --> 00:34:57,304
-I'll make baby's vodka.
-[laughing]
816
00:34:57,304 --> 00:34:59,097
[Jay, angrily] I'm pumped
you two are hitting it off.
817
00:34:59,097 --> 00:35:00,807
-I was worried.
-That's enough.
818
00:35:00,807 --> 00:35:03,268
Okay, boys. And girl.
819
00:35:03,268 --> 00:35:05,770
So, we got to
Euphrates' suicide, right?
820
00:35:05,770 --> 00:35:07,397
No, we're still on that.
821
00:35:07,397 --> 00:35:09,524
-The scene before.
-Shit. Okay.
822
00:35:09,524 --> 00:35:12,611
Ugh, Christ,
this thing is long.
823
00:35:12,611 --> 00:35:14,112
I like this scene.
824
00:35:14,112 --> 00:35:15,905
-Thank you.
-[Callisto] You're welcome.
825
00:35:15,905 --> 00:35:18,283
Thoughts?
Notes? Revisions?
826
00:35:18,283 --> 00:35:20,994
No. It's just heartbreaking.
827
00:35:20,994 --> 00:35:23,788
-You got it.
-Yeah, yeah, yeah.
828
00:35:23,788 --> 00:35:26,166
No tea, no shade,
but this says a lot about you.
829
00:35:26,166 --> 00:35:28,918
All my older gay clients
romanticize their past.
830
00:35:28,918 --> 00:35:31,546
Oh, well,
we silver sneakers usually do.
831
00:35:31,546 --> 00:35:33,715
Oh, really?
832
00:35:33,715 --> 00:35:38,136
That's why you wrote
this Russian novel of a play?
833
00:35:38,136 --> 00:35:43,058
To romanticize your personal
crisis as an aging gay man,
834
00:35:43,058 --> 00:35:46,978
-as seen through the eyes of
-[camera shutter clicking]
835
00:35:46,978 --> 00:35:51,024
a second-century Roman emperor
and his 14-year-old boy-toy?
836
00:35:51,024 --> 00:35:54,361
We are children,
my generation.
837
00:35:54,361 --> 00:35:56,613
-No, we're not.
-[Charlotte] Yes, you are.
838
00:35:56,613 --> 00:35:58,073
We're actually
more sophisticated.
839
00:35:58,073 --> 00:36:00,659
-Baby vodka?
-[Jay] Thank you!
840
00:36:00,659 --> 00:36:03,620
No, it's like,
everything's changed now.
841
00:36:03,620 --> 00:36:05,747
And nothing I remember
is there anymore.
842
00:36:05,747 --> 00:36:07,749
And what about
what I don't remember
843
00:36:07,749 --> 00:36:09,459
remembering being there?
844
00:36:09,459 --> 00:36:11,711
I-- I feel like a phantom.
Like-- like
845
00:36:11,711 --> 00:36:15,507
an age-inappropriately-dressed
phantom, just lurking--
846
00:36:15,507 --> 00:36:17,676
lurching around New York City
847
00:36:17,676 --> 00:36:20,428
with a nasty case of
plantar fasciitis.
848
00:36:20,428 --> 00:36:25,517
Now, many people-- not me,
of course, but most... well,
849
00:36:25,517 --> 00:36:28,978
let's call them, quote-unquote,
"older people" I know--
850
00:36:28,978 --> 00:36:32,232
-Quote-unquote, "your peers."
-Well, if you will...
851
00:36:32,232 --> 00:36:35,318
See, they romanticize
their past because
852
00:36:35,318 --> 00:36:39,239
they're utterly traumatized
by what's coming down the pipe.
853
00:36:39,239 --> 00:36:41,491
-Well, this is different.
-Oh!
854
00:36:41,491 --> 00:36:45,120
You actually think you had it
better than today's young gays?
855
00:36:45,120 --> 00:36:47,580
Absolutely. Yes, I do.
856
00:36:47,580 --> 00:36:50,792
Despite all the AIDS and
the stigma and inequality,
857
00:36:50,792 --> 00:36:53,086
and the no marriage
and no kids--
858
00:36:53,086 --> 00:36:55,422
-What?
-Mmm, not on the page,
859
00:36:55,422 --> 00:36:57,882
not on the stage,
right, Callisto?
860
00:36:57,882 --> 00:36:59,467
I'm the wrong person to ask.
861
00:36:59,467 --> 00:37:01,636
Wait. Charlotte,
why does this threaten you?
862
00:37:01,636 --> 00:37:06,057
Are you serious? I was the one
marching and protesting
863
00:37:06,057 --> 00:37:07,934
to save your lives,
you remember?
864
00:37:07,934 --> 00:37:12,313
Oh, and all the gays thank you.
Didn't you get our card?
865
00:37:12,313 --> 00:37:15,692
I lost out of the biggest job
of my career because of it.
866
00:37:15,692 --> 00:37:17,861
-Wait a minute.
-No, it's true.
867
00:37:17,861 --> 00:37:19,904
No, it was way more
complicated than that.
868
00:37:19,904 --> 00:37:21,656
No,
it wasn't complicated, James.
869
00:37:21,656 --> 00:37:24,075
-Okay. 1992, right?
-[James] Ugh.
870
00:37:24,075 --> 00:37:28,496
I was flat-out fired
from the Lusitania sequel.
871
00:37:28,496 --> 00:37:31,875
The front page of Variety,
the whole bit.
872
00:37:31,875 --> 00:37:35,545
Ugh. And then,
if you will recall,
873
00:37:35,545 --> 00:37:37,922
I was blacklisted in Hollywood
874
00:37:37,922 --> 00:37:41,593
by the studio that made
$1 billion off me because
875
00:37:41,593 --> 00:37:45,597
I sued them because they
refused to hire gay actors.
876
00:37:45,597 --> 00:37:50,185
Your peers, whom they
branded "production risks."
877
00:37:50,185 --> 00:37:52,395
Oh, Christ.
878
00:37:52,395 --> 00:37:56,816
I had to finally grovel
and take that shit part
879
00:37:56,816 --> 00:37:59,694
on Beyond Riches.
880
00:37:59,694 --> 00:38:02,155
Christ, I was so fucking broke.
881
00:38:02,155 --> 00:38:06,409
A crap show that crowned me
"Hollywood's biggest bitch"!
882
00:38:06,409 --> 00:38:09,496
Oh, you were in the running
long before that, honey lamb.
883
00:38:09,496 --> 00:38:11,164
[fake laughing]
Go to hell.
884
00:38:11,164 --> 00:38:13,333
Oh my God,
Beyond Riches is, like,
885
00:38:13,333 --> 00:38:15,585
the greatest
television show ever made.
886
00:38:15,585 --> 00:38:18,046
It was a colossal
piece of shit, honey.
887
00:38:19,464 --> 00:38:22,133
And Down the Lusitania 2
888
00:38:22,133 --> 00:38:26,471
was a career-ending epic flop
for everyone involved.
889
00:38:26,471 --> 00:38:29,390
You dodged a major bullet
on that deal, sweetheart.
890
00:38:29,390 --> 00:38:32,352
A sequel to a movie
about a sinking ship?
891
00:38:32,352 --> 00:38:34,562
There were survivors, arsehole.
892
00:38:34,562 --> 00:38:36,606
Oh, let's agree to disagree.
893
00:38:36,606 --> 00:38:38,525
[Jay]
We never acted it out.
894
00:38:38,525 --> 00:38:41,653
Down The Lusitania 2 never
came to our movie theater.
895
00:38:41,653 --> 00:38:43,947
You acted out my movie?
896
00:38:45,073 --> 00:38:47,158
With costumes.
897
00:38:47,158 --> 00:38:50,620
[James] Nicked from a hooker
in colonial Williamsburg.
898
00:38:50,620 --> 00:38:52,247
It was quite the production.
899
00:38:52,247 --> 00:38:54,207
-Shit!
-I played you, of course.
900
00:38:54,207 --> 00:38:55,875
[formally]
"Lady Amelia Herbert,
901
00:38:55,875 --> 00:38:58,878
cabin E14.
Do drop in."
902
00:38:58,878 --> 00:39:02,382
-Aww. How old were you?
-14, 15?
903
00:39:02,382 --> 00:39:04,842
[chuckles]
904
00:39:05,843 --> 00:39:08,179
So, Euphrates kills himself?
905
00:39:08,179 --> 00:39:10,431
-[James] Yes.
-[Jay scoffs]
906
00:39:10,431 --> 00:39:12,809
Wow. Okay.
907
00:39:13,977 --> 00:39:15,353
I thought you'd be grateful.
908
00:39:16,563 --> 00:39:18,189
-[Charlotte] Grateful?
-Yes, grateful.
909
00:39:18,189 --> 00:39:20,108
Adverb of "gratitude."
Ever heard of it?
910
00:39:20,108 --> 00:39:22,485
-It's actually an adjective--
-Grateful and honored that
911
00:39:22,485 --> 00:39:24,404
some sad little
gay boy in a dress
912
00:39:24,404 --> 00:39:26,573
in Tidewater, Virginia
wanted to be you.
913
00:39:26,573 --> 00:39:29,075
Whilst sleeping with
ye olde blacksmith!
914
00:39:29,075 --> 00:39:30,827
Ye olde blacksmith's
head apprentice.
915
00:39:30,827 --> 00:39:33,246
-Get your story straight.
-It's your story, honey.
916
00:39:33,246 --> 00:39:35,540
When and if you're
ever honored like that,
917
00:39:35,540 --> 00:39:37,584
do drop in and we'll talk.
918
00:39:41,379 --> 00:39:42,714
Are you serious?
919
00:39:42,714 --> 00:39:43,965
What?
920
00:39:43,965 --> 00:39:45,091
"If"?
921
00:39:47,385 --> 00:39:49,554
Yes. "If."
922
00:39:49,554 --> 00:39:52,390
You don't think
I'm good enough to make it?
923
00:39:52,390 --> 00:39:56,603
Well, I'm just perceiving
and reading between the lines.
924
00:39:59,022 --> 00:40:00,815
Whatevs, Lady A.
925
00:40:00,815 --> 00:40:02,317
-[Callisto] Jay...
-[James] Let's keep reading.
926
00:40:02,317 --> 00:40:04,152
-[Charlotte] Good idea.
-What page?
927
00:40:04,152 --> 00:40:05,403
[James] Uh, 28.
928
00:40:06,904 --> 00:40:08,448
Fix me another drink, Adonis.
929
00:40:08,448 --> 00:40:10,909
Here we go.
Jay, did you day drink?
930
00:40:10,909 --> 00:40:13,661
Who the hell had time?
We were too busy chasing down
931
00:40:13,661 --> 00:40:16,122
cheap booze and
organic smokes from here
932
00:40:16,122 --> 00:40:18,791
to East Jesus and back.
Right, James?
933
00:40:18,791 --> 00:40:20,752
I still can't believe we
trucked our butts all the way
934
00:40:20,752 --> 00:40:25,340
to a fucking Indian reservation
to pick up organic smokes.
935
00:40:25,340 --> 00:40:29,510
Who the fuck smokes
"Minnihana Lights"?
936
00:40:29,510 --> 00:40:32,305
Excuse me? First of all,
937
00:40:32,305 --> 00:40:34,724
"Native American,"
not "Indian."
938
00:40:34,724 --> 00:40:37,644
And I smoke Minnihana Lights
939
00:40:37,644 --> 00:40:40,730
to support the tribal women
who make them.
940
00:40:40,730 --> 00:40:43,441
All right,
let's all calm down, okay?
941
00:40:43,441 --> 00:40:45,985
-Jay...
-What? I'm calm. I'm calm as
942
00:40:45,985 --> 00:40:48,446
a motherfucking cucumber.
Where's my fucking drink?
943
00:40:48,446 --> 00:40:49,822
[Charlotte] Oh,
I might go to bed.
944
00:40:49,822 --> 00:40:51,407
You're not going anywhere,
Lady A.
945
00:40:51,407 --> 00:40:53,242
-No, Charlotte, please.
-Here, come sit with me.
946
00:40:53,242 --> 00:40:56,871
Okay. Protect me from
your future husband.
947
00:40:56,871 --> 00:40:58,456
And the mother
of your children.
948
00:40:58,456 --> 00:41:00,291
Yes, you two sit there
nice and pretty.
949
00:41:00,291 --> 00:41:03,461
[imitating] "Perceiving and
reading between the lines."
950
00:41:03,461 --> 00:41:05,588
-[Charlotte] Ugh.
-All right, I'll read Hadrian.
951
00:41:05,588 --> 00:41:07,173
-You do that.
-[Callisto] Jay, enough.
952
00:41:07,173 --> 00:41:10,718
Relax! Toss me
a Minnihana Light, Lady A!
953
00:41:12,929 --> 00:41:14,806
Lighter!
954
00:41:14,806 --> 00:41:17,308
[Charlotte] Would you like me
to smoke it for you as well?
955
00:41:17,308 --> 00:41:19,143
[Callisto]
I hate when he day drinks.
956
00:41:19,143 --> 00:41:22,605
What? I'm just
getting into character.
957
00:41:22,605 --> 00:41:24,065
What's wrong with that?
958
00:41:25,358 --> 00:41:26,818
[lighter clattering]
959
00:41:28,611 --> 00:41:29,862
Hit it, Hadrian.
960
00:41:32,031 --> 00:41:33,950
"You are flushed and confused.
961
00:41:33,950 --> 00:41:37,453
Your voice is low and strange.
What torments you?"
962
00:41:37,453 --> 00:41:38,746
"Nothing."
963
00:41:38,746 --> 00:41:40,415
"Your eyes look straight at me,
964
00:41:40,415 --> 00:41:42,208
yet they lack the gentleness
that I marvel."
965
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
"So?"
966
00:41:43,918 --> 00:41:46,546
"I feel judged with
harshness and suspicion,
967
00:41:46,546 --> 00:41:49,257
and not as a god
by his adorer."
968
00:41:49,257 --> 00:41:53,594
"You are absolute master over
but one being... mine."
969
00:41:53,594 --> 00:41:55,179
"Then where is my boy,
970
00:41:55,179 --> 00:41:57,432
ready to cast off his dagger
and belt of gold
971
00:41:57,432 --> 00:41:59,976
-to lie with his master?"
-Okay, hold up, hold up, y'all.
972
00:41:59,976 --> 00:42:02,228
"Belt of gold"?
What is that?
973
00:42:02,228 --> 00:42:04,105
Just what it sounds like.
974
00:42:04,105 --> 00:42:08,109
Yeah, it's a belt made
out of gold for your dagger.
975
00:42:10,194 --> 00:42:11,904
-Okay.
-While we're stopped,
976
00:42:11,904 --> 00:42:14,866
I do not believe
that this man
977
00:42:14,866 --> 00:42:17,243
is the absolute master
of your being.
978
00:42:17,243 --> 00:42:19,245
But is he?
Look at him.
979
00:42:19,245 --> 00:42:21,497
-He is.
-You're 14.
980
00:42:21,497 --> 00:42:24,500
Why do I take
my own life then? Huh?
981
00:42:24,500 --> 00:42:26,878
For the same reason
Euphrates takes his.
982
00:42:26,878 --> 00:42:29,338
-You've read Hamlet, right?
-Of course I have.
983
00:42:29,338 --> 00:42:31,549
I know, I know:
"To me or not to me."
984
00:42:31,549 --> 00:42:33,259
-Oh, Jesus.
-What's your point?
985
00:42:33,259 --> 00:42:35,136
-Okay, uh, let's continue.
-[Charlotte scoffs]
986
00:42:38,931 --> 00:42:44,228
"Why do you charge me to carry
to Euphrates your permission?"
987
00:42:44,228 --> 00:42:46,355
"He is sick.
He is old.
988
00:42:46,355 --> 00:42:48,357
His life no--
no longer offers him
989
00:42:48,357 --> 00:42:50,067
-anything worth the living."
-Depressing.
990
00:42:50,067 --> 00:42:51,819
Hey, why are you so petulant?
991
00:42:51,819 --> 00:42:54,530
-You sound like Bette Davis.
-James!
992
00:42:54,530 --> 00:42:57,825
You know, maybe I'd like
to hear Callisto in the part.
993
00:42:57,825 --> 00:42:59,076
Oh, shit.
994
00:43:00,244 --> 00:43:02,413
-Would you now, maybe?
-Mmm.
995
00:43:02,413 --> 00:43:04,457
It's Jay's part. No.
996
00:43:04,457 --> 00:43:08,795
Would the playwright
like to maybe hear Callisto
997
00:43:08,795 --> 00:43:10,713
-in the part?
-James.
998
00:43:12,215 --> 00:43:13,758
-No?
-Of course you would.
999
00:43:13,758 --> 00:43:15,843
-Be honest.
-Okay, yeah, maybe.
1000
00:43:15,843 --> 00:43:18,262
Maybe? Maybe...
1001
00:43:19,388 --> 00:43:22,683
"it's creepy that some
lecherous old dude lusts after
1002
00:43:22,683 --> 00:43:25,812
a 14-year-old boy he picked up
on a camping trip."
1003
00:43:25,812 --> 00:43:27,188
-Lecherous?
-Camping trip?
1004
00:43:27,188 --> 00:43:28,731
-Jay.
-Your words, Callisto,
1005
00:43:28,731 --> 00:43:30,149
-not mine.
-He's drunk.
1006
00:43:30,149 --> 00:43:31,901
-He's drunk--
-No. No! It's right here,
1007
00:43:31,901 --> 00:43:34,237
in black and white
and fuchsia highlighter.
1008
00:43:35,613 --> 00:43:39,242
"Isn't it creepy that
some lecherous old dude
1009
00:43:39,242 --> 00:43:43,204
lusts after a 14-year-old boy
he picked up..."
1010
00:43:43,204 --> 00:43:44,997
[Jay and James]
"...on a camping trip?"
1011
00:43:53,130 --> 00:43:54,298
[script thuds]
1012
00:43:57,176 --> 00:44:00,138
[crickets chirping]
1013
00:44:00,138 --> 00:44:01,931
[owl hooting]
1014
00:44:05,184 --> 00:44:09,522
-You can be a supreme asshole.
-Why did you do that?
1015
00:44:09,522 --> 00:44:11,232
-Do what?
-You upset him.
1016
00:44:11,232 --> 00:44:13,276
-This is everything to him.
-[Callisto] He is a mess.
1017
00:44:13,276 --> 00:44:16,487
Am I? Isn't this what
we're doing here this weekend,
1018
00:44:16,487 --> 00:44:19,574
reading and giving feedback?
Your feedback, as it were.
1019
00:44:19,574 --> 00:44:21,826
-Show a little class.
-Oh, here we go.
1020
00:44:21,826 --> 00:44:23,578
[Charlotte] Lover,
pour me another glass of wine.
1021
00:44:23,578 --> 00:44:25,413
Pour your own
damn glass of wine.
1022
00:44:25,413 --> 00:44:27,331
Now I'm definitely
going to bed!
1023
00:44:27,331 --> 00:44:29,876
No, Jay is-- Please. He's--
Jay's not in his right mind.
1024
00:44:29,876 --> 00:44:31,627
Are you kidding?
I feel fabulous.
1025
00:44:31,627 --> 00:44:33,671
[James] Fuckin' done.
Done with that.
1026
00:44:34,922 --> 00:44:37,967
[ice clattering]
1027
00:44:41,053 --> 00:44:42,513
Want company--
1028
00:44:44,640 --> 00:44:45,975
James.
1029
00:44:47,310 --> 00:44:48,394
[sighs]
1030
00:44:55,401 --> 00:45:04,201
[fountain trickling]
1031
00:45:04,201 --> 00:45:12,209
[crickets chirping]
1032
00:45:12,209 --> 00:45:15,504
[James murmuring softly]
1033
00:45:15,504 --> 00:45:18,174
Sanctuary is left open...
1034
00:45:18,174 --> 00:45:19,884
Sacked by Nero.
1035
00:45:20,927 --> 00:45:23,721
Corinth in ruins...
1036
00:45:23,721 --> 00:45:26,474
yet Greece lives on.
1037
00:45:27,725 --> 00:45:30,478
Unchanged since
Aeacus first breathed in
1038
00:45:30,478 --> 00:45:33,481
the lavender honey in mirth.
1039
00:45:33,481 --> 00:45:36,025
Palestra's rugged shore,
1040
00:45:36,025 --> 00:45:40,488
where Charmides and Socrates
wrestle no more.
1041
00:45:42,156 --> 00:45:43,824
[bike bell dings]
1042
00:45:47,411 --> 00:45:49,413
-How was your swim?
-Great.
1043
00:45:51,415 --> 00:45:52,959
Was the water warm?
1044
00:45:52,959 --> 00:45:54,210
Perfect.
1045
00:45:55,586 --> 00:45:59,590
Did any of the
ancient peoples see you?
1046
00:45:59,590 --> 00:46:02,385
-Ancient peoples?
-My neighbors.
1047
00:46:03,552 --> 00:46:05,346
Want another drink?
1048
00:46:05,346 --> 00:46:07,848
-I'll take a beer, sure.
-You got it.
1049
00:46:11,727 --> 00:46:13,312
Sorry about earlier.
1050
00:46:14,271 --> 00:46:17,149
That whole mess with
Jay and your script.
1051
00:46:17,149 --> 00:46:19,944
Ah, it's all right.
1052
00:46:19,944 --> 00:46:22,154
-I'm used to it.
-He's very direct.
1053
00:46:22,154 --> 00:46:23,906
-Hmm.
-Says it like it is.
1054
00:46:23,906 --> 00:46:26,450
Funny, he says
the same thing about you.
1055
00:46:26,450 --> 00:46:29,078
I didn't understand
the attraction at first.
1056
00:46:29,078 --> 00:46:31,789
-Now I do.
-Okay.
1057
00:46:31,789 --> 00:46:32,957
Seriously.
1058
00:46:35,167 --> 00:46:36,585
I believe you.
1059
00:46:39,297 --> 00:46:41,382
And for the record,
1060
00:46:41,382 --> 00:46:43,634
Hadrian did not
pick up Antinous
1061
00:46:43,634 --> 00:46:46,846
on a camping trip, okay?
It was a barbecue.
1062
00:46:46,846 --> 00:46:50,224
-[chuckling]
-No, it was. Seriously.
1063
00:46:50,224 --> 00:46:52,309
Where do you think
barbecues came from?
1064
00:46:52,309 --> 00:46:55,438
Yeah.
Antinous, he was a hottie.
1065
00:46:55,438 --> 00:46:57,982
I mean, he was... oof!
1066
00:46:57,982 --> 00:47:01,152
The Romans, they treated
foreigners just like animals.
1067
00:47:01,152 --> 00:47:05,239
I mean, to them,
he was just a... human sex toy.
1068
00:47:05,239 --> 00:47:07,158
Mmm, tell me more.
1069
00:47:07,158 --> 00:47:09,660
Well, they fed each other
grapes,
1070
00:47:09,660 --> 00:47:11,704
and then they banged
each other's brains out
1071
00:47:11,704 --> 00:47:13,497
from Britain
to Bethania and back.
1072
00:47:13,497 --> 00:47:16,917
Mm-hmm. I know it well.
[chuckles]
1073
00:47:16,917 --> 00:47:20,838
But, their love endured.
1074
00:47:22,590 --> 00:47:24,508
To Hadrian and Antinous.
1075
00:47:24,508 --> 00:47:25,926
[bottles clink]
1076
00:47:28,471 --> 00:47:29,555
Mmm.
1077
00:47:32,183 --> 00:47:33,601
It's heaven here.
1078
00:47:34,727 --> 00:47:37,521
I love your place.
Your patio, your fountain.
1079
00:47:37,521 --> 00:47:40,232
I love this fountain!
1080
00:47:40,232 --> 00:47:42,735
Did you do
all this yourself?
1081
00:47:42,735 --> 00:47:44,779
No. None of it.
1082
00:47:44,779 --> 00:47:47,198
-Who did?
-William.
1083
00:47:47,198 --> 00:47:50,493
-William, your gardener?
-No, William, my life partner.
1084
00:47:50,493 --> 00:47:53,829
My... ex-life partner,
as it were.
1085
00:47:55,581 --> 00:47:58,292
He made everything
here beautiful.
1086
00:48:00,169 --> 00:48:02,755
I mean, I'm barely
holding it all together.
1087
00:48:02,755 --> 00:48:04,799
This is bad.
1088
00:48:04,799 --> 00:48:07,551
You should see this garden
when Will was tending it.
1089
00:48:09,136 --> 00:48:11,555
It was our sanctuario.
1090
00:48:22,108 --> 00:48:23,567
Did you...
1091
00:48:25,486 --> 00:48:27,113
did you see any fireflies?
1092
00:48:28,572 --> 00:48:30,825
-I saw a few down at the docks.
-Yeah?
1093
00:48:31,951 --> 00:48:33,994
You see that, uh,
row of pine trees there
1094
00:48:33,994 --> 00:48:35,454
along the property line?
1095
00:48:35,454 --> 00:48:37,164
Yes, I love them.
1096
00:48:37,164 --> 00:48:40,960
Yeah, they used to twinkle,
just yellow and green.
1097
00:48:40,960 --> 00:48:43,045
Like Christmas in July.
1098
00:48:43,045 --> 00:48:45,589
[sucks teeth]
Not anymore.
1099
00:48:45,589 --> 00:48:47,049
Damn.
1100
00:48:55,474 --> 00:48:57,852
You ever hear
a nightingale sing?
1101
00:48:57,852 --> 00:48:59,645
Wait, nightingales exist?
1102
00:48:59,645 --> 00:49:01,355
-Uh, what?
-I don't know.
1103
00:49:01,355 --> 00:49:04,441
-Yes! Of course they do!
-I was-- I'm mistaken.
1104
00:49:04,441 --> 00:49:07,444
I always thought they were
magical fairy tale birds,
1105
00:49:07,444 --> 00:49:10,656
like-- like mermaids
and dragons.
1106
00:49:10,656 --> 00:49:12,908
-No! [laughing]
-Okay.
1107
00:49:12,908 --> 00:49:14,493
-Yeah.
-Okay.
1108
00:49:15,452 --> 00:49:18,747
So, how does
a nightingale sing?
1109
00:49:18,747 --> 00:49:21,709
Like it can't decide
what song to sing.
1110
00:49:21,709 --> 00:49:24,587
So it stays up all night
and sings 'em all,
1111
00:49:24,587 --> 00:49:26,881
like Judy at Carnegie Hall.
1112
00:49:26,881 --> 00:49:28,799
[both chuckling]
1113
00:49:28,799 --> 00:49:30,259
Who's Judy?
1114
00:49:31,594 --> 00:49:32,678
Nobody.
1115
00:49:33,721 --> 00:49:35,181
Just an old friend.
1116
00:49:36,348 --> 00:49:37,683
From a fairy tale.
1117
00:49:39,310 --> 00:49:40,978
You are so cute.
1118
00:49:40,978 --> 00:49:42,479
[scoffs]
1119
00:49:42,479 --> 00:49:44,315
Oh, be grateful
for the compliment.
1120
00:49:44,315 --> 00:49:47,485
Oh, well, thank you!
I shall treasure it always.
1121
00:49:47,485 --> 00:49:49,361
-Oh, stop.
-No, I'm just--
1122
00:49:49,361 --> 00:49:51,906
I'm just uncomfortable.
I'm just really uncomfortable.
1123
00:49:51,906 --> 00:49:53,699
I'm just, like,
Woody Allen uncomfortable.
1124
00:49:53,699 --> 00:49:57,870
Oh, I know him!
He... married his daughter.
1125
00:49:57,870 --> 00:49:59,622
[chuckling]
1126
00:49:59,622 --> 00:50:01,832
Yeah. I mean, well...
1127
00:50:01,832 --> 00:50:04,376
-Mmm. Take this off.
-No, I'm good.
1128
00:50:04,376 --> 00:50:06,629
Take off the dang shirt, Woody.
1129
00:50:06,629 --> 00:50:10,174
Okay, okay. All right.
I'll take one for the team.
1130
00:50:10,174 --> 00:50:12,051
How do I--
1131
00:50:16,555 --> 00:50:18,474
Just gonna make sure...
1132
00:50:21,143 --> 00:50:22,937
-[laughs]
-Wait--
1133
00:50:22,937 --> 00:50:24,355
You're not very
good at this, are you?
1134
00:50:24,355 --> 00:50:26,023
Like, good at what?
1135
00:50:26,023 --> 00:50:28,317
Letting a boy have
his way with you?
1136
00:50:28,317 --> 00:50:30,611
-Your fiancé--
-He knows.
1137
00:50:30,611 --> 00:50:32,154
He knows you're
having your way with me?
1138
00:50:32,154 --> 00:50:33,822
No.
1139
00:50:33,822 --> 00:50:35,449
That I like older men.
1140
00:50:36,575 --> 00:50:38,953
-[laughs] Relax.
-I'm relaxed.
1141
00:50:38,953 --> 00:50:42,456
I'm totally relaxed. This is--
I'm not-- Okay. Oh, wow.
1142
00:50:43,916 --> 00:50:45,668
[sighing]
1143
00:50:48,879 --> 00:50:50,631
Uh...
1144
00:50:50,631 --> 00:50:52,508
So where is Jay, anyway?
1145
00:50:54,218 --> 00:50:56,345
Passed out somewhere, wasted.
1146
00:50:56,345 --> 00:50:57,471
I noticed.
1147
00:50:58,430 --> 00:51:00,266
He's done.
1148
00:51:00,266 --> 00:51:03,310
New York City.
It's exhausting.
1149
00:51:04,436 --> 00:51:06,272
I want this.
1150
00:51:08,232 --> 00:51:11,026
God... looking good naked.
1151
00:51:11,026 --> 00:51:13,737
That's what everyone's after.
I don't care what anyone says.
1152
00:51:13,737 --> 00:51:17,199
You don't need to look good
naked. You've got a brain.
1153
00:51:17,199 --> 00:51:19,868
-Okay...
-And somewhat of a personality.
1154
00:51:19,868 --> 00:51:23,372
[laughs] Oh, I bet you say
that to all the older men
1155
00:51:23,372 --> 00:51:25,416
you try to have your way with.
1156
00:51:25,416 --> 00:51:28,836
I want to be remembered for
more than looks and a body.
1157
00:51:28,836 --> 00:51:30,838
Oh, high hopes indeed.
1158
00:51:30,838 --> 00:51:32,840
See?
Now you're ridiculing me again.
1159
00:51:32,840 --> 00:51:35,009
-Again? No.
-Yes. It's okay.
1160
00:51:35,009 --> 00:51:37,261
-I'm sorry. I-- I--
-You can't help it.
1161
00:51:38,262 --> 00:51:41,557
Sarcasm.
It's in your veins.
1162
00:51:41,557 --> 00:51:42,933
[chuckles]
1163
00:51:42,933 --> 00:51:46,812
Oof. So smart.
1164
00:51:46,812 --> 00:51:49,273
"Our brains will
always betray us."
1165
00:51:50,357 --> 00:51:52,151
William says that all the time.
1166
00:51:52,151 --> 00:51:53,360
He's right.
1167
00:51:54,570 --> 00:51:57,239
You know, it used to be
that I would think something,
1168
00:51:57,239 --> 00:51:58,907
and then at the same time,
I would think,
1169
00:51:58,907 --> 00:52:00,659
"Jesus Christ, James,
that's not right.
1170
00:52:00,659 --> 00:52:02,786
Stop thinking that."
And then I would, you know,
1171
00:52:02,786 --> 00:52:04,371
stop thinking that.
1172
00:52:04,371 --> 00:52:05,956
But now, you know--
I mean, lately?
1173
00:52:05,956 --> 00:52:07,791
-Mm-hmm?
-More and more--
1174
00:52:07,791 --> 00:52:10,461
No, I just-- lately, I just
hear these-- these thoughts.
1175
00:52:10,461 --> 00:52:14,089
I hear-- I hear these words
just flying, just spewing,
1176
00:52:14,089 --> 00:52:16,634
just, like, you know,
projectile vomiting
1177
00:52:16,634 --> 00:52:18,510
out of my mouth,
and I'm just like,
1178
00:52:18,510 --> 00:52:20,012
where the hell
did that come from?
1179
00:52:20,012 --> 00:52:22,014
Like, where did you learn
all this garbage?
1180
00:52:22,014 --> 00:52:25,726
Like, "Stop talking, James.
Stop talking. Mayday, mayday.
1181
00:52:25,726 --> 00:52:28,562
Stop talking. Everybody is
gonna think you're nuts."
1182
00:52:29,730 --> 00:52:32,191
But you know?
They're right. I am nuts.
1183
00:52:32,191 --> 00:52:34,193
-No, you're not.
-No, I am.
1184
00:52:34,193 --> 00:52:38,447
I am absolutely nuts.
I am that crazy-haired gay guy
1185
00:52:38,447 --> 00:52:41,825
with irreversible sun damage
who says nutty things.
1186
00:52:42,951 --> 00:52:45,371
-You don't say nutty things.
-No, I-- please, honey.
1187
00:52:45,371 --> 00:52:47,289
I'm like fucking
Richard Simmons.
1188
00:52:47,289 --> 00:52:49,583
Ooh, legendary.
1189
00:52:49,583 --> 00:52:51,043
[laughing]
1190
00:52:51,043 --> 00:52:53,212
-Right?
-Okay, I mean, yeah.
1191
00:52:53,212 --> 00:52:54,963
[chuckling]
1192
00:52:56,799 --> 00:52:58,550
[sighs]
1193
00:52:58,550 --> 00:53:02,221
I mean, you know,
the body goes. We know that.
1194
00:53:02,221 --> 00:53:03,806
We can-- You know,
we can see that.
1195
00:53:03,806 --> 00:53:05,641
But it's, like,
you know, what they--
1196
00:53:07,476 --> 00:53:11,146
What they don't tell you
is how the mind...
1197
00:53:12,856 --> 00:53:15,275
slowly starts to slip away.
1198
00:53:16,652 --> 00:53:18,362
Just day by day,
1199
00:53:18,362 --> 00:53:21,156
cell by cell, it just...
1200
00:53:21,156 --> 00:53:23,075
your brain, it just...
1201
00:53:23,075 --> 00:53:26,161
gets pissed away, you know?
1202
00:53:27,871 --> 00:53:30,374
I mean, not the one that,
you know,
1203
00:53:30,374 --> 00:53:34,628
drives a car, or, you know,
writes a play, or watches porn.
1204
00:53:34,628 --> 00:53:37,005
No, no, I'm talking about
the, uh...
1205
00:53:37,005 --> 00:53:40,968
the brain that fires up
the graveyard shift.
1206
00:53:42,928 --> 00:53:45,639
The one that wakes you up
in the middle of the night.
1207
00:53:48,559 --> 00:53:50,185
The one that...
1208
00:53:51,311 --> 00:53:52,688
works overtime.
1209
00:53:54,648 --> 00:53:58,610
The one that loses the reality
of the reality, in the reality.
1210
00:53:58,610 --> 00:54:00,821
Pragmatikotita.
1211
00:54:04,074 --> 00:54:06,160
All that anger.
1212
00:54:10,414 --> 00:54:13,959
And then, one day...
1213
00:54:13,959 --> 00:54:15,043
[scoffs]
1214
00:54:17,129 --> 00:54:19,173
"So we beat on,
1215
00:54:19,173 --> 00:54:21,467
boats against the current,
1216
00:54:21,467 --> 00:54:23,677
borne back ceaselessly
into the past."
1217
00:54:23,677 --> 00:54:25,846
Mmm. I love that book.
1218
00:54:29,099 --> 00:54:31,018
I'm gonna get another beer.
Do you want one?
1219
00:54:31,018 --> 00:54:32,102
Sure.
1220
00:54:33,312 --> 00:54:35,689
[Callisto]
Yes, yes, yes!
1221
00:54:35,689 --> 00:54:38,859
I could get so used to
this setup right here.
1222
00:54:38,859 --> 00:54:41,695
Fuck Fire Island.
I want to be as far away
1223
00:54:41,695 --> 00:54:43,864
from the beautiful people
as possible.
1224
00:54:45,115 --> 00:54:49,786
Run away somewhere tomorrow,
like up here, like you!
1225
00:54:51,163 --> 00:54:53,248
By myself.
1226
00:54:53,248 --> 00:54:56,001
Drinking a beer,
smoking a bowl.
1227
00:54:57,044 --> 00:54:59,755
Every night, all summer long.
1228
00:55:01,548 --> 00:55:07,638
Doing nothing whatsoever but
writing plays all day, and...
1229
00:55:07,638 --> 00:55:12,476
searching for fireflies
and nightingales at night.
1230
00:55:12,476 --> 00:55:13,560
[can tab clicking]
1231
00:55:14,895 --> 00:55:16,021
Right?
1232
00:55:20,317 --> 00:55:21,485
What's up, man?
1233
00:55:22,861 --> 00:55:25,197
-No, what's going on?
-Nothing.
1234
00:55:25,197 --> 00:55:26,824
What happened?
1235
00:55:26,824 --> 00:55:29,326
[exhales]
1236
00:55:29,326 --> 00:55:31,828
Whoa. James, you okay?
1237
00:55:34,873 --> 00:55:36,875
[sighs]
1238
00:55:36,875 --> 00:55:38,293
Oh...
1239
00:55:38,293 --> 00:55:39,795
Hey, it's okay.
1240
00:55:39,795 --> 00:55:42,297
[James sniffling]
1241
00:55:42,297 --> 00:55:44,174
It's all good, man.
1242
00:55:45,759 --> 00:55:47,761
Shh. It's all good.
1243
00:55:59,398 --> 00:56:05,195
[birds squawking]
1244
00:56:05,195 --> 00:56:10,117
[waves lapping]
1245
00:56:10,117 --> 00:56:12,828
[Charlotte]
Happy Sunday, everybody.
1246
00:56:12,828 --> 00:56:16,164
I wish I had
better news, but...
1247
00:56:17,875 --> 00:56:20,335
Julie Beth just texted me.
1248
00:56:20,335 --> 00:56:24,172
She said that Running was to
be released from prison today.
1249
00:56:24,172 --> 00:56:27,384
The fascist pigs
are holding Running
1250
00:56:27,384 --> 00:56:30,345
and several other
council members
1251
00:56:30,345 --> 00:56:34,808
pending further investigation
of, quote-unquote,
1252
00:56:34,808 --> 00:56:38,895
"suspicious tribal activity."
1253
00:56:38,895 --> 00:56:43,984
Frustrating for me, of course,
because I'm still in paradise.
1254
00:56:43,984 --> 00:56:46,653
[Jay, mocking]
"I'm still in paradise."
1255
00:56:46,653 --> 00:56:50,782
Recharging this old soul.
1256
00:56:50,782 --> 00:56:52,326
[Jay] Ha!
1257
00:56:52,326 --> 00:56:55,203
How about a little tour?
1258
00:56:56,496 --> 00:56:57,623
What?
1259
00:56:59,666 --> 00:57:03,670
Hello? Hello!
1260
00:57:03,670 --> 00:57:07,633
Anybody here?
Is the coast clear?
1261
00:57:07,633 --> 00:57:09,676
Hello?
I'm hearing myself.
1262
00:57:09,676 --> 00:57:11,178
Hello?
1263
00:57:11,178 --> 00:57:13,597
Oh. Anyhow,
Big Bluffers,
1264
00:57:13,597 --> 00:57:16,933
feast your eyes on paradise.
1265
00:57:19,603 --> 00:57:22,981
Don't you just want to
nest in the trees
1266
00:57:22,981 --> 00:57:25,400
and eat all the flowers?
1267
00:57:25,400 --> 00:57:28,654
Don't do it, Running Water!
They're doused in Deer Out.
1268
00:57:28,654 --> 00:57:30,322
-You're naked!
-What the fuck?
1269
00:57:30,322 --> 00:57:31,949
Joe! You've been there
the whole time?
1270
00:57:31,949 --> 00:57:34,576
It's Jay, okay?
Jay? Jay Mulch.
1271
00:57:34,576 --> 00:57:36,078
[James]
Like the fertilizer.
1272
00:57:36,078 --> 00:57:37,621
Groundcover, asshat.
1273
00:57:37,621 --> 00:57:40,666
Uh... listen, guys,
I've got to go.
1274
00:57:40,666 --> 00:57:43,502
Remember, we are the Big Bluff.
1275
00:57:43,502 --> 00:57:47,297
Vegan forever.
Namaste. Mwah. Peace.
1276
00:57:47,297 --> 00:57:50,592
#blessed!
#setlife.
1277
00:57:50,592 --> 00:57:52,010
-[Charlotte] Shut up.
-[chuckling]
1278
00:57:52,010 --> 00:57:53,595
-Where is he?
-[Charlotte] Who?
1279
00:57:53,595 --> 00:57:55,430
Jesus Christ, woman!
1280
00:57:55,430 --> 00:57:59,351
Magic Hands. Lives in a speedo,
smells like Hawaii.
1281
00:57:59,351 --> 00:58:01,019
You're a frickin'
piece of work, dude.
1282
00:58:01,019 --> 00:58:03,313
-[Charlotte] Who isn't?
-Not me. I'm normal.
1283
00:58:03,313 --> 00:58:04,940
[Charlotte]
Excruciatingly so.
1284
00:58:04,940 --> 00:58:06,108
That is true, actually.
You are.
1285
00:58:06,108 --> 00:58:07,359
-Was he with you?
-When?
1286
00:58:07,359 --> 00:58:09,444
-Last night.
-Where?
1287
00:58:09,444 --> 00:58:12,155
-At Dunkin Donuts!
-He gave me a massage,
1288
00:58:12,155 --> 00:58:14,282
then he went for
a midnight kayak.
1289
00:58:14,282 --> 00:58:17,077
Midnight kayak.
Drunk and high. Charming.
1290
00:58:17,077 --> 00:58:18,787
-[Charlotte] Smile, guys--
-No, I don't--
1291
00:58:18,787 --> 00:58:20,414
-Oh!
-[water splashing]
1292
00:58:20,414 --> 00:58:23,917
No! You did that on purpose,
you idiot!
1293
00:58:23,917 --> 00:58:26,128
-It was an accident!
-An accident!
1294
00:58:26,128 --> 00:58:27,671
How do you work that out?
1295
00:58:27,671 --> 00:58:29,256
[Jay] I didn't want
my picture taken.
1296
00:58:29,256 --> 00:58:30,924
That feels significant.
1297
00:58:30,924 --> 00:58:33,510
So you threw my phone
into the fucking fountain.
1298
00:58:33,510 --> 00:58:35,178
You weren't
holding it tight enough.
1299
00:58:35,178 --> 00:58:39,224
Ha! That's my only
lifeline to Running Water.
1300
00:58:39,224 --> 00:58:41,476
-How ironic.
-Oh, shit.
1301
00:58:41,476 --> 00:58:44,479
I hope I stored
all my shit in the clouds.
1302
00:58:44,479 --> 00:58:46,565
-Oh, God, I hope so too.
-You know,
1303
00:58:46,565 --> 00:58:49,234
your shit isn't actually
stored in actual clouds.
1304
00:58:49,234 --> 00:58:52,446
-It isn't!
-Don't ruin it for her.
1305
00:58:52,446 --> 00:58:53,947
[Charlotte]
Where's the rice?
1306
00:58:53,947 --> 00:58:56,366
Oh, it's in the cupboard
next to the fridge.
1307
00:58:56,366 --> 00:58:58,285
It might be organic.
1308
00:58:58,285 --> 00:59:02,205
Nothing in here is organic!
1309
00:59:02,205 --> 00:59:05,375
Oh, she's a goddamn delight.
1310
00:59:05,375 --> 00:59:07,794
-Where are you going?
-To find Callisto!
1311
00:59:07,794 --> 00:59:10,172
-Oh, I'll come with you.
-No, no, you're naked.
1312
00:59:10,172 --> 00:59:11,256
[James] Oh.
1313
00:59:13,383 --> 00:59:14,468
What?
1314
00:59:16,720 --> 00:59:18,263
[Jay] I forgot my unicorn.
1315
00:59:18,263 --> 00:59:19,973
[James chuckling]
1316
00:59:19,973 --> 00:59:21,975
[Charlotte]
Does this even work?
1317
00:59:21,975 --> 00:59:24,811
Nope.
Once it's soaked, it's done.
1318
00:59:24,811 --> 00:59:27,814
-It's over. Bye-bye.
-Shit.
1319
00:59:27,814 --> 00:59:31,485
I really hope I stored
all my shit in the clouds.
1320
00:59:31,485 --> 00:59:34,279
[imitates Charlotte] Well,
hope springs eternal, Lady A--
1321
00:59:34,279 --> 00:59:38,325
Oh, God, yes, that whole
thing with Jacob, Jeremy,
1322
00:59:38,325 --> 00:59:40,786
Judith,
whatever the fuck his name is.
1323
00:59:40,786 --> 00:59:42,829
And I've been nice
to him all this time
1324
00:59:42,829 --> 00:59:44,539
because I thought
he was your friend.
1325
00:59:44,539 --> 00:59:46,583
Oh, you've been a real doll.
Thank you.
1326
00:59:46,583 --> 00:59:48,251
[Charlotte sighs]
1327
00:59:51,171 --> 00:59:52,672
[Charlotte grunts]
1328
00:59:56,551 --> 00:59:58,720
Did you have sex?
1329
00:59:58,720 --> 01:00:00,680
You and the boyfriend?
1330
01:00:00,680 --> 01:00:02,808
I never kiss and tell,
Aunt Eller.
1331
01:00:02,808 --> 01:00:04,684
Well, it's just so interesting
1332
01:00:04,684 --> 01:00:08,855
why you boys insist on
objectifying each other.
1333
01:00:08,855 --> 01:00:12,317
-'Cause we like it.
-[Charlotte] Oh, that's bad.
1334
01:00:12,317 --> 01:00:14,319
-Is it?
-I mean, in terms of
1335
01:00:14,319 --> 01:00:17,030
every spiritual teaching
I've ever read, yes.
1336
01:00:17,030 --> 01:00:19,825
Oh!
I didn't realize butt-fucking
1337
01:00:19,825 --> 01:00:22,369
was covered in
a course in miracles.
1338
01:00:24,830 --> 01:00:28,166
[sighs]
Is everything a joke, James?
1339
01:00:28,166 --> 01:00:29,835
In this conversation?
1340
01:00:29,835 --> 01:00:31,711
-[scoffs]
-[Charlotte sighs]
1341
01:00:34,172 --> 01:00:36,091
Mmm, mmm, mmm.
1342
01:00:36,091 --> 01:00:39,845
You drink too much.
Clouds your judgment.
1343
01:00:39,845 --> 01:00:43,014
-Judgment of what?
-[Charlotte] Uh, reality.
1344
01:00:43,014 --> 01:00:45,642
Uh, actress, heal thyself.
1345
01:00:45,642 --> 01:00:48,228
-[Charlotte] Oh, I do the work.
-What work?
1346
01:00:48,228 --> 01:00:51,064
-The work on myself.
-Really?
1347
01:00:51,064 --> 01:00:55,026
Is that the secret sauce to
becoming a special person?
1348
01:00:55,026 --> 01:00:58,613
An enlightened being?
A chosen one?
1349
01:00:58,613 --> 01:01:00,782
[mocking] Ooh!
1350
01:01:00,782 --> 01:01:02,826
An 11:11?
1351
01:01:02,826 --> 01:01:06,121
Shamelessly demanding that
the world cater to each and
1352
01:01:06,121 --> 01:01:09,416
every one of your ridiculous
food and beverage whims?
1353
01:01:09,416 --> 01:01:10,876
That work?
1354
01:01:10,876 --> 01:01:13,378
[Charlotte]
Not whims. Priorities.
1355
01:01:13,378 --> 01:01:14,921
Whose priorities?
1356
01:01:14,921 --> 01:01:17,090
Uh, the universe's, maybe.
1357
01:01:17,090 --> 01:01:19,759
You know, I hate to tell
you something, sweetheart,
1358
01:01:19,759 --> 01:01:22,345
okay, but the universe?
1359
01:01:22,345 --> 01:01:24,848
Girlfriend don't care if
you eat your own offspring.
1360
01:01:24,848 --> 01:01:26,433
Well, I disagree.
1361
01:01:26,433 --> 01:01:27,851
[James] Well,
we'll never know now, will we?
1362
01:01:27,851 --> 01:01:29,769
-Some of us do.
-Do we, now?
1363
01:01:29,769 --> 01:01:31,730
[Charlotte] Well, if you did
the work, you'd understand.
1364
01:01:31,730 --> 01:01:35,483
Understand what? Some mythical
pile of piping hot rat crap?
1365
01:01:35,483 --> 01:01:37,652
-Oh, stop attacking me.
-I don't attack you!
1366
01:01:37,652 --> 01:01:40,572
Yes, you do.
You always attack me.
1367
01:01:40,572 --> 01:01:42,991
I mean,
even in your fucking play,
1368
01:01:42,991 --> 01:01:46,453
you've turned me into ashes!
I am fucking dust.
1369
01:01:46,453 --> 01:01:48,205
-[siren approaching]
-Oh, get back in your urn.
1370
01:01:48,205 --> 01:01:51,666
Oh, and what the hell is that
and where are they going?
1371
01:01:51,666 --> 01:01:53,835
Oh, my God. Callisto.
1372
01:01:53,835 --> 01:01:55,211
Oh, Jesus.
1373
01:01:55,211 --> 01:01:59,674
[siren wailing]
1374
01:02:07,933 --> 01:02:11,353
[siren continues wailing]
1375
01:02:16,232 --> 01:02:21,196
[waves crashing]
1376
01:02:21,196 --> 01:02:28,870
[grass rustling in wind]
1377
01:02:46,596 --> 01:02:49,975
[car doors thudding]
1378
01:02:49,975 --> 01:02:52,143
[front door clattering]
1379
01:02:52,143 --> 01:02:54,187
[James sighs]
1380
01:02:58,066 --> 01:02:59,901
-[Charlotte sighs]
-You want one?
1381
01:02:59,901 --> 01:03:01,319
[door slams]
1382
01:03:01,319 --> 01:03:02,404
What?
1383
01:03:03,405 --> 01:03:05,240
[James] Do you want one?
1384
01:03:06,616 --> 01:03:07,951
A drink?
1385
01:03:07,951 --> 01:03:09,786
No, a hot air balloon ride.
1386
01:03:09,786 --> 01:03:13,289
-I'm good.
-[James] Table for one.
1387
01:03:13,289 --> 01:03:15,291
Merci, monsieur.
1388
01:03:17,711 --> 01:03:20,588
Ugh. Why isn't he coming in?
1389
01:03:27,178 --> 01:03:29,055
Should we go get him?
1390
01:03:30,432 --> 01:03:32,559
He told me he's never
been inside a hospital.
1391
01:03:32,559 --> 01:03:34,686
I mean, how is that possible?
1392
01:03:34,686 --> 01:03:36,187
[James]
I was born in that hospital.
1393
01:03:37,731 --> 01:03:39,649
[Charlotte]
Who is Jay calling?
1394
01:03:39,649 --> 01:03:42,110
His in-laws.
They love him.
1395
01:03:42,110 --> 01:03:45,739
-[Charlotte] Why?
-His... skill sets?
1396
01:03:45,739 --> 01:03:47,407
[scoffs]
1397
01:03:48,533 --> 01:03:51,286
-Did the police call them?
-Police?
1398
01:03:51,286 --> 01:03:52,829
There'll be
an investigation, right?
1399
01:03:52,829 --> 01:03:54,247
Oh, my God,
I hope not.
1400
01:03:54,247 --> 01:03:56,583
-What do you mean?
-Jesus Christ.
1401
01:03:56,583 --> 01:03:58,334
Maybe you should call Will.
1402
01:03:58,334 --> 01:04:00,211
-Why?
-Ugh. I don't know.
1403
01:04:00,211 --> 01:04:02,547
He's always so good at
situations like this.
1404
01:04:02,547 --> 01:04:04,049
[sighs]
1405
01:04:04,049 --> 01:04:06,760
He... has had
a lot of practice.
1406
01:04:12,223 --> 01:04:14,642
My gran
committed suicide young.
1407
01:04:15,727 --> 01:04:18,980
Well... in her mid-50s.
1408
01:04:21,316 --> 01:04:23,151
Dad said the fairies took her
1409
01:04:23,151 --> 01:04:26,738
because she was
too beautiful for this world.
1410
01:04:28,073 --> 01:04:29,991
Where did they take her?
1411
01:04:29,991 --> 01:04:31,910
Jury's still out.
1412
01:04:34,204 --> 01:04:36,414
[groans]
1413
01:04:36,414 --> 01:04:39,084
It's terrible
being discontent.
1414
01:04:39,084 --> 01:04:41,002
-Yeah.
-[Charlotte grunts]
1415
01:04:41,002 --> 01:04:44,506
You're always so...
misinterpreted.
1416
01:04:44,506 --> 01:04:47,175
Ha. All the time.
1417
01:04:47,175 --> 01:04:50,011
By everyone, everywhere.
1418
01:04:51,012 --> 01:04:53,098
So fucking exhausting.
1419
01:04:54,349 --> 01:04:56,142
Well...
1420
01:04:56,142 --> 01:04:59,312
more for anyone around you,
I suppose, than yourself.
1421
01:05:00,980 --> 01:05:02,774
And...
1422
01:05:02,774 --> 01:05:04,943
you can't-- won't--
1423
01:05:04,943 --> 01:05:08,363
settle for any one thing
or...
1424
01:05:08,363 --> 01:05:10,865
personal feeling.
1425
01:05:12,784 --> 01:05:16,162
And so you roam
about the world
1426
01:05:16,162 --> 01:05:20,083
from this beautiful
moment or place
1427
01:05:21,292 --> 01:05:24,712
to the next
beautiful moment or place.
1428
01:05:28,216 --> 01:05:30,927
[voice breaks] But it always
comes back to you.
1429
01:05:33,888 --> 01:05:35,682
In your flat.
1430
01:05:38,643 --> 01:05:40,311
Alone.
1431
01:05:40,311 --> 01:05:43,565
[sniffles]
1432
01:05:43,565 --> 01:05:46,734
Making baked beans on toast.
1433
01:05:46,734 --> 01:05:49,779
[sobbing]
1434
01:05:49,779 --> 01:05:51,489
[sighs]
1435
01:05:51,489 --> 01:05:54,075
-[door slams]
-[Jay] That's fucking weird.
1436
01:05:54,075 --> 01:05:55,994
-Oh, I didn't mean to say--
-Don't start.
1437
01:05:55,994 --> 01:05:57,912
-Drink?
-No!
1438
01:05:58,913 --> 01:06:01,207
-Charlotte?
-[Charlotte] No!
1439
01:06:03,042 --> 01:06:04,460
How is Callisto?
1440
01:06:04,460 --> 01:06:06,421
[Jay sighs]
He'll live.
1441
01:06:06,421 --> 01:06:08,673
Oh, he's lucky to have you.
1442
01:06:08,673 --> 01:06:10,842
-[James] He'll be fine.
-He always is.
1443
01:06:10,842 --> 01:06:12,886
[James] You know, you guys
can stay here a few extra days
1444
01:06:12,886 --> 01:06:14,554
while he recuperates,
if you want.
1445
01:06:15,680 --> 01:06:18,016
-Are you fucking high?
-Yeah, I guess.
1446
01:06:18,016 --> 01:06:19,767
-A little, yeah.
-James! James!
1447
01:06:19,767 --> 01:06:21,227
We would've stayed
at the fucking hospital
1448
01:06:21,227 --> 01:06:22,979
if our shit wasn't here.
1449
01:06:22,979 --> 01:06:25,231
His parents are driving up
from Greenwich to get us.
1450
01:06:25,231 --> 01:06:26,649
Oh, God.
1451
01:06:26,649 --> 01:06:27,984
I told Callisto
to wait in the car.
1452
01:06:27,984 --> 01:06:29,861
-Oh, is that wise?
-Why?
1453
01:06:29,861 --> 01:06:31,237
[laughs bitterly] What--
1454
01:06:31,237 --> 01:06:32,697
You two want
another crack at him?
1455
01:06:32,697 --> 01:06:34,824
-Hey, we're all adults here.
-Are we?
1456
01:06:34,824 --> 01:06:37,076
Look, I'm going to the car
and keep him company.
1457
01:06:37,076 --> 01:06:40,997
[sliding door rumbles
open & shut]
1458
01:06:40,997 --> 01:06:42,665
You drink too much.
1459
01:06:42,665 --> 01:06:46,127
Oh, this from
the coloring book critic. Ha.
1460
01:06:47,086 --> 01:06:49,464
If only your play
was a tenth as witty.
1461
01:06:49,464 --> 01:06:51,049
You've got it all figured out,
don't you?
1462
01:06:51,049 --> 01:06:53,134
I certainly have you
figured out.
1463
01:06:53,134 --> 01:06:54,677
Who doesn't?
1464
01:06:54,677 --> 01:06:56,512
At least the booze
and the bitterness.
1465
01:06:56,512 --> 01:06:59,307
Oh, the booze
and the bitterness!
1466
01:06:59,307 --> 01:07:01,184
Quelle poetry.
1467
01:07:01,184 --> 01:07:03,686
-Use it in your play.
-I will.
1468
01:07:03,686 --> 01:07:05,563
Hadrian can woo
Antinous with it
1469
01:07:05,563 --> 01:07:07,273
over cocktails
at the Colosseum.
1470
01:07:07,273 --> 01:07:09,025
If I use it,
I'll send you royalties.
1471
01:07:09,025 --> 01:07:10,860
-As if.
-[James] You know, listen,
1472
01:07:10,860 --> 01:07:13,947
nothing happened between
Callisto and me, okay? Nothing.
1473
01:07:13,947 --> 01:07:15,740
[Jay] Wait. You think...
1474
01:07:16,783 --> 01:07:19,535
He was drunk, you fool.
1475
01:07:19,535 --> 01:07:21,913
-It was more than that.
-[Jay laughing]
1476
01:07:21,913 --> 01:07:24,874
James, look. Don't take this
the wrong way...
1477
01:07:24,874 --> 01:07:27,168
Callisto's a fuck-up, okay?
1478
01:07:27,168 --> 01:07:29,254
A beautiful fuck-up, yes.
1479
01:07:29,254 --> 01:07:32,757
A-- a very sexy, very charming,
1480
01:07:32,757 --> 01:07:36,636
very flexible,
very fabulous disaster.
1481
01:07:36,636 --> 01:07:38,263
He fucks things up.
1482
01:07:39,931 --> 01:07:41,266
He's my hero.
1483
01:07:42,392 --> 01:07:44,602
Come what may, I love him.
1484
01:07:44,602 --> 01:07:46,980
And he loves me.
Truly, deeply.
1485
01:07:46,980 --> 01:07:49,315
We don't have to
fetishize each other
1486
01:07:49,315 --> 01:07:51,901
into some porn cartoon fantasy.
1487
01:07:51,901 --> 01:07:54,737
We can just be
two men, together.
1488
01:07:54,737 --> 01:07:56,239
We can get married.
1489
01:07:56,239 --> 01:07:57,991
We can have kids,
just like everybody else,
1490
01:07:57,991 --> 01:07:59,701
much to your horror and dismay.
1491
01:07:59,701 --> 01:08:02,578
Shame those asshole babies
never live.
1492
01:08:03,621 --> 01:08:04,998
Ugh.
1493
01:08:06,583 --> 01:08:09,585
When did you become so barren?
1494
01:08:10,628 --> 01:08:12,589
"Barren"?
1495
01:08:14,424 --> 01:08:16,384
Your world is barren.
1496
01:08:18,094 --> 01:08:20,555
Your play...
1497
01:08:20,555 --> 01:08:22,473
is barren.
1498
01:08:26,144 --> 01:08:27,562
Well.
1499
01:08:32,358 --> 01:08:34,611
[Jay] You have nothing
to bring into this world.
1500
01:08:35,695 --> 01:08:37,155
Nothing to birth.
1501
01:08:39,157 --> 01:08:40,950
Nothing to bring.
1502
01:08:40,950 --> 01:08:42,535
[sighs]
1503
01:08:43,745 --> 01:08:45,163
You are barren.
1504
01:08:46,414 --> 01:08:47,915
And I pity you.
1505
01:08:47,915 --> 01:08:50,001
Don't pity me.
1506
01:08:50,001 --> 01:08:51,294
[Jay] Can't help it.
1507
01:08:53,755 --> 01:08:56,090
You are our worst fear.
1508
01:08:58,426 --> 01:09:00,470
[sighs]
1509
01:09:00,470 --> 01:09:03,639
[footsteps recede]
1510
01:09:06,434 --> 01:09:08,603
[door sliding]
1511
01:09:10,063 --> 01:09:11,522
[sighs]
1512
01:09:12,732 --> 01:09:14,359
[Charlotte]
What did I miss?
1513
01:09:14,359 --> 01:09:15,860
[scoffs] Nothing.
1514
01:09:15,860 --> 01:09:18,571
We were just, uh... chatting.
1515
01:09:18,571 --> 01:09:22,200
Maybe I should think
about what I'm doing.
1516
01:09:22,200 --> 01:09:23,910
Yeah, you should.
1517
01:09:23,910 --> 01:09:27,705
Uh... I'd like to stay,
but, uh...
1518
01:09:27,705 --> 01:09:30,792
-Uh-huh.
-A free trip to New York
1519
01:09:30,792 --> 01:09:32,794
is very tempting.
Where's my fucking bag?
1520
01:09:32,794 --> 01:09:36,255
-[James] Yeah, it really is.
-[Charlotte] I could see Heidi.
1521
01:09:36,255 --> 01:09:38,257
Ugh.
1522
01:09:38,257 --> 01:09:40,718
I mean, she could do with
my support, poor thing.
1523
01:09:40,718 --> 01:09:44,931
And my asshole agent talked
about taking me out to lunch.
1524
01:09:44,931 --> 01:09:49,477
Oh, and I could finally
see Wendy's play thing.
1525
01:09:49,477 --> 01:09:52,772
-Is it still on?
-Yeah, it's about to close.
1526
01:09:52,772 --> 01:09:55,066
Shit. I can't miss it, then.
1527
01:09:55,066 --> 01:09:56,901
I mean,
I'd never hear the end of it.
1528
01:09:56,901 --> 01:09:59,153
Yeah.
She has such mommy issues.
1529
01:09:59,153 --> 01:10:01,030
I could meet with Peter Shine
1530
01:10:01,030 --> 01:10:03,116
at New Horizons
about your play.
1531
01:10:03,116 --> 01:10:05,076
-Talk you up.
-Yeah.
1532
01:10:05,076 --> 01:10:07,245
I mean, I know you guys
don't like each other,
1533
01:10:07,245 --> 01:10:10,206
-but I could talk up the play.
-I like him.
1534
01:10:10,206 --> 01:10:13,459
You are ready to have
people read it, right?
1535
01:10:13,459 --> 01:10:15,253
[scoffs]
1536
01:10:15,253 --> 01:10:16,671
You decide.
1537
01:10:16,671 --> 01:10:19,340
Well, I mean... I don't know.
1538
01:10:19,340 --> 01:10:21,759
What can you lose?
If he likes it, he likes it.
1539
01:10:21,759 --> 01:10:24,762
If he doesn't, well,
no biggie, right?
1540
01:10:24,762 --> 01:10:29,267
-Right.
-So, that's my plan. I think.
1541
01:10:29,267 --> 01:10:31,185
[laughs]
1542
01:10:31,185 --> 01:10:33,187
-Sounds good.
-Okay if I take this?
1543
01:10:33,187 --> 01:10:35,231
I could give it to Peter,
say it's from you.
1544
01:10:35,231 --> 01:10:37,400
-A peace offering.
-I hate wine.
1545
01:10:37,400 --> 01:10:40,236
-Oh, now you're mad.
-Oh, I'm not mad.
1546
01:10:40,236 --> 01:10:41,779
I know how you get.
1547
01:10:41,779 --> 01:10:43,573
No. Charlotte,
why are we friends?
1548
01:10:43,573 --> 01:10:46,659
Well-- because we...
1549
01:10:46,659 --> 01:10:48,536
-we love each other.
-No, I mean--
1550
01:10:48,536 --> 01:10:51,456
I know we love each other,
but I mean...
1551
01:10:51,456 --> 01:10:53,332
Why are we friends?
1552
01:10:55,251 --> 01:10:56,586
[scoffs]
1553
01:11:00,423 --> 01:11:01,966
Why are we friends?
1554
01:11:04,302 --> 01:11:05,511
[sighs]
1555
01:11:05,511 --> 01:11:07,930
Mmm. You!
1556
01:11:07,930 --> 01:11:09,140
[chuckles]
1557
01:11:09,140 --> 01:11:10,808
You!
1558
01:11:13,603 --> 01:11:15,521
I need to get packed.
1559
01:11:17,648 --> 01:11:20,485
Footsteps receding]
1560
01:11:24,447 --> 01:11:25,907
[car door slamming]
1561
01:11:31,662 --> 01:11:33,372
[door sliding]
1562
01:11:35,208 --> 01:11:36,417
[softly] Hey.
1563
01:11:40,171 --> 01:11:41,672
How you feeling?
1564
01:11:43,424 --> 01:11:45,968
Uh... [chuckles]
1565
01:11:48,095 --> 01:11:49,180
[door thuds]
1566
01:11:50,223 --> 01:11:53,476
Like... an idiot.
1567
01:11:55,603 --> 01:11:57,063
Where's Jay?
1568
01:11:57,063 --> 01:12:00,566
Oh. He's upstairs, packing.
1569
01:12:00,566 --> 01:12:02,318
Your folks are coming.
1570
01:12:04,654 --> 01:12:06,113
I ruined your weekend.
1571
01:12:06,113 --> 01:12:09,951
No.
You did not ruin my weekend.
1572
01:12:11,118 --> 01:12:12,745
Still time.
1573
01:12:12,745 --> 01:12:14,539
[laughs]
1574
01:12:17,375 --> 01:12:20,419
I should've stayed here with
you instead of screwing around
1575
01:12:20,419 --> 01:12:22,588
in the middle of the night
in a kayak on the ocean.
1576
01:12:22,588 --> 01:12:25,383
No, adventure called you away.
1577
01:12:25,383 --> 01:12:26,759
I get that.
1578
01:12:28,010 --> 01:12:29,929
-You do?
-Yeah.
1579
01:12:33,099 --> 01:12:34,517
You wanna follow me?
1580
01:12:36,018 --> 01:12:37,270
Where?
1581
01:12:39,814 --> 01:12:40,982
Give me your phone.
1582
01:12:41,941 --> 01:12:43,985
Oh. Yeah.
One sec.
1583
01:12:47,154 --> 01:12:49,532
-It's locked.
-Oh, um,
1584
01:12:49,532 --> 01:12:54,328
it's 1-- 19. 1963.
1585
01:12:54,328 --> 01:12:56,247
It's William's birthday.
1586
01:13:03,671 --> 01:13:05,339
There. Now you're following me.
1587
01:13:05,339 --> 01:13:07,341
Wow, that's quite
the picture there.
1588
01:13:07,341 --> 01:13:09,719
-Keep scrolling.
-Jesus Christ!
1589
01:13:09,719 --> 01:13:12,471
Let me see.
Yeah, that one's lit, I know.
1590
01:13:12,471 --> 01:13:14,599
Yeah, it's "lit," indeed.
1591
01:13:14,599 --> 01:13:17,476
-I gotta push the envelope.
-Pushed.
1592
01:13:17,476 --> 01:13:19,437
[laughs]
1593
01:13:19,437 --> 01:13:21,314
-What about this one?
-What's--
1594
01:13:21,314 --> 01:13:23,441
Wait, is that a salad
between your legs?
1595
01:13:23,441 --> 01:13:26,694
-Yes.
-Oh. Well, it looks good.
1596
01:13:26,694 --> 01:13:28,905
It's delicious.
Huge portions.
1597
01:13:28,905 --> 01:13:30,448
Great value.
You should try one.
1598
01:13:30,448 --> 01:13:32,450
-I feel like I just did!
-Don't make fun.
1599
01:13:32,450 --> 01:13:34,619
-I'm not! I--
-It's how I support myself.
1600
01:13:34,619 --> 01:13:37,079
Yeah, I know, honey.
It's great.
1601
01:13:38,080 --> 01:13:39,916
Got to shake it
'til you make it, right?
1602
01:13:39,916 --> 01:13:42,585
Mm-hmm. Well,
never worked for me.
1603
01:13:42,585 --> 01:13:45,087
Of course, we were still
using two tin cups and a string
1604
01:13:45,087 --> 01:13:46,923
when that opportunity
presented itself.
1605
01:13:46,923 --> 01:13:48,257
[chuckles, then stops]
1606
01:13:50,176 --> 01:13:52,386
Oh. Who's this?
1607
01:13:53,346 --> 01:13:55,181
-That's me.
-Aww!
1608
01:13:55,181 --> 01:13:57,433
Awkward teenager.
I hate that picture.
1609
01:13:57,433 --> 01:13:58,851
Why?
1610
01:13:58,851 --> 01:14:01,354
-I wasn't working out then.
-Oh.
1611
01:14:01,354 --> 01:14:04,190
-Who's that with you?
-Prom date.
1612
01:14:04,190 --> 01:14:05,733
Your girlfriend?
1613
01:14:05,733 --> 01:14:07,485
Sister. Artemis.
1614
01:14:07,485 --> 01:14:09,278
You took your sister
to the prom?
1615
01:14:09,278 --> 01:14:12,073
Mm-mmm. She took me.
It's a whole Greek thing.
1616
01:14:12,073 --> 01:14:14,909
[chuckles] Well,
we all have our awkward phases.
1617
01:14:14,909 --> 01:14:17,578
-Mine ended last year.
-[laughs]
1618
01:14:17,578 --> 01:14:19,163
[footsteps approaching]
1619
01:14:19,163 --> 01:14:20,956
[Jay] They're here.
They're in the driveway.
1620
01:14:30,341 --> 01:14:31,759
[sighs]
1621
01:14:32,718 --> 01:14:33,928
[car horn honks]
1622
01:14:36,681 --> 01:14:38,557
Boy, they look pissed.
1623
01:14:38,557 --> 01:14:40,267
Charlotte's coming with us.
1624
01:14:40,267 --> 01:14:41,978
[Charlotte]
It just made more sense.
1625
01:14:43,938 --> 01:14:46,232
[Jay] Uh...
Callisto. Let's go.
1626
01:14:46,232 --> 01:14:47,858
[Callisto]
I'm not leaving.
1627
01:14:49,235 --> 01:14:51,362
-[Jay] You're not leaving?
-[Callisto] Mm-mmm.
1628
01:14:52,863 --> 01:14:54,657
[Jay] Charlotte,
will you please go
1629
01:14:54,657 --> 01:14:56,409
tell Callisto's mother
to come inside?
1630
01:14:56,409 --> 01:14:58,369
No!
1631
01:14:58,369 --> 01:15:00,079
No?
1632
01:15:00,079 --> 01:15:03,290
Would you like me to go
and tell Zeus and Hera
1633
01:15:03,290 --> 01:15:07,003
that you've decided to live
here for the rest of your life?
1634
01:15:07,003 --> 01:15:09,964
That you found yourself in the
arms of a middle-aged man
1635
01:15:09,964 --> 01:15:12,008
and can't let go?
1636
01:15:12,008 --> 01:15:15,511
[Callisto sobs]
1637
01:15:17,680 --> 01:15:21,350
Well...
thanks for a fun weekend.
1638
01:15:21,350 --> 01:15:22,935
It was really fun.
1639
01:15:24,186 --> 01:15:25,730
Let's do it again real soon.
1640
01:15:27,148 --> 01:15:28,649
We'll be in the car, Callisto.
1641
01:15:31,235 --> 01:15:32,945
I'll call you again, darling.
1642
01:15:32,945 --> 01:15:34,655
[smooches]
1643
01:15:40,786 --> 01:15:42,204
[James exhales]
1644
01:15:42,204 --> 01:15:44,290
Honey, you gotta
get in that car.
1645
01:15:44,290 --> 01:15:45,416
[sighs]
1646
01:15:51,005 --> 01:15:54,341
Have you not observed how
I've given death much thought?
1647
01:15:56,093 --> 01:15:58,763
Since I first observed you,
1648
01:15:58,763 --> 01:16:01,265
apart from all the others,
1649
01:16:01,265 --> 01:16:03,017
a young boy,
1650
01:16:03,017 --> 01:16:04,935
half in a dream.
1651
01:16:07,897 --> 01:16:10,733
What do you suppose
I saw in that half-dream?
1652
01:16:10,733 --> 01:16:13,402
Youth, and beauty.
1653
01:16:18,824 --> 01:16:21,660
And the inglorious
but safe ending
1654
01:16:21,660 --> 01:16:26,081
which life brings to all
who accept its slow...
1655
01:16:27,458 --> 01:16:29,543
dulling from where?
1656
01:16:29,543 --> 01:16:30,961
[James exhales]
1657
01:16:34,507 --> 01:16:36,550
[sniffles]
1658
01:16:49,313 --> 01:16:51,899
I feel like I lived
a whole life here.
1659
01:17:01,742 --> 01:17:03,035
[door thuds]
1660
01:17:04,370 --> 01:17:05,830
[sniffles]
1661
01:17:11,043 --> 01:17:12,336
[sobs]
1662
01:17:17,925 --> 01:17:19,552
[exhales]
1663
01:17:40,781 --> 01:17:44,326
[soft, melodious music]
1664
01:17:44,326 --> 01:17:49,206
♪
1665
01:17:49,206 --> 01:17:53,002
♪ We meant to live
inside a song ♪
1666
01:17:53,002 --> 01:17:56,714
♪ That would go on
and on and on ♪
1667
01:17:56,714 --> 01:18:01,760
♪ Not on the couch
in your rec room ♪
1668
01:18:03,304 --> 01:18:07,016
♪ And so we left you
in a run ♪
1669
01:18:07,016 --> 01:18:10,644
♪ The way a bullet
leaves a gun ♪
1670
01:18:10,644 --> 01:18:15,149
♪ The way a bullet
leaves a wound ♪
1671
01:18:17,276 --> 01:18:21,155
♪ And we did everything
you feared ♪
1672
01:18:21,155 --> 01:18:24,825
♪ Danced to dark
on rotting piers ♪
1673
01:18:24,825 --> 01:18:27,953
♪ And we forgot
all about you ♪
1674
01:18:27,953 --> 01:18:31,540
♪ We were crazy ♪
1675
01:18:31,540 --> 01:18:35,044
♪ We were cruel ♪
1676
01:18:35,044 --> 01:18:41,967
♪ We did everything that
you warned us not to do ♪
1677
01:18:41,967 --> 01:18:48,933
♪ But the dirty truth
is that ♪
1678
01:18:48,933 --> 01:18:52,895
♪ We were right ♪
1679
01:18:52,895 --> 01:18:55,606
♪ To do everything ♪
1680
01:18:55,606 --> 01:19:02,112
♪ That we did to you ♪
1681
01:19:02,112 --> 01:19:06,825
♪ To you ♪
1682
01:19:06,825 --> 01:19:10,537
♪ And in our taxis
full of teeth ♪
1683
01:19:10,537 --> 01:19:14,124
♪ Life was beautiful
and brief ♪
1684
01:19:14,124 --> 01:19:20,339
♪ So we let our
juices spray them ♪
1685
01:19:20,339 --> 01:19:24,677
♪ We gave our skin away ♪
1686
01:19:24,677 --> 01:19:26,929
♪ To make a playground place ♪
1687
01:19:26,929 --> 01:19:32,768
♪ Where we would
let anybody play ♪
1688
01:19:34,937 --> 01:19:38,816
♪ But there were reasons
to your rules ♪
1689
01:19:38,816 --> 01:19:42,444
♪ We were stupider
than fools ♪
1690
01:19:42,444 --> 01:19:45,447
♪ When we laughed
right in your face ♪
1691
01:19:45,447 --> 01:19:49,159
♪ And we were crazy ♪
1692
01:19:49,159 --> 01:19:52,663
♪ We were cruel ♪
1693
01:19:52,663 --> 01:19:59,795
♪ We did everything that
you warned us not to do ♪
1694
01:19:59,795 --> 01:20:06,677
♪ But the dirty truth
is that ♪
1695
01:20:06,677 --> 01:20:10,347
♪ We were right ♪
1696
01:20:10,347 --> 01:20:16,020
♪ To do everything
that we did ♪
1697
01:20:16,020 --> 01:20:22,276
♪ Because all you
wouldn't say out loud ♪
1698
01:20:22,276 --> 01:20:27,031
♪ Had to come
rock and rolling
1699
01:20:27,031 --> 01:20:31,493
♪ From our mouths ♪
1700
01:20:31,493 --> 01:20:38,250
♪ Rocked the cradle
and the crowd ♪
1701
01:20:38,250 --> 01:20:41,420
♪ Until it rocked us ♪
1702
01:20:41,420 --> 01:20:47,760
♪ Inside out ♪
1703
01:20:47,760 --> 01:20:54,141
♪
1704
01:20:54,141 --> 01:20:59,855
♪
1705
01:20:59,855 --> 01:21:06,695
♪ But the dirty truth
is that ♪
1706
01:21:06,695 --> 01:21:10,616
♪ We were right ♪
1707
01:21:10,616 --> 01:21:19,291
♪ To do everything
that we did to you ♪
1708
01:21:19,291 --> 01:21:24,129
♪ We had to do ♪
1709
01:21:24,129 --> 01:21:27,966
♪ Everything ♪
1710
01:21:27,966 --> 01:21:34,3123248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.