Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,760 --> 00:00:25,160
- Good evening.
2
00:00:28,800 --> 00:00:30,239
Just a bit of do it yourself.
3
00:00:31,320 --> 00:00:34,039
I'm bricking up an old closet
4
00:00:34,079 --> 00:00:36,240
and I'm about to put
in the cornerstone.
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,399
I saw this as an opportunity
6
00:00:39,439 --> 00:00:42,039
to provide future generations
7
00:00:42,079 --> 00:00:44,560
with a picture of our culture.
8
00:00:44,600 --> 00:00:46,159
Therefor I am placing
9
00:00:46,200 --> 00:00:50,560
a few significant
items inside the stone.
10
00:00:50,600 --> 00:00:53,079
Naturally, I have
included several
11
00:00:53,119 --> 00:00:54,679
of the current hit records.
12
00:00:54,719 --> 00:00:56,799
In their original tongue.
13
00:00:56,840 --> 00:00:59,399
A supply of plastic
credit cards,
14
00:00:59,439 --> 00:01:04,400
some low calorie chewing
gum, a frozen TV dinner.
15
00:01:05,519 --> 00:01:08,519
By the way, in order
to conserve space
16
00:01:08,560 --> 00:01:12,480
and a the same time demonstrate
our scientific know how,
17
00:01:12,519 --> 00:01:16,079
all of these items
have been placed here
18
00:01:16,120 --> 00:01:18,319
in concentrated form.
19
00:01:18,359 --> 00:01:21,439
All one has to do
is to add water.
20
00:01:21,480 --> 00:01:24,519
Of course, in order
not to take chances,
21
00:01:24,560 --> 00:01:29,040
I also placed five gallons
of water in the cornerstone.
22
00:01:29,079 --> 00:01:33,239
Obviously that too is
in concentrated form.
23
00:01:33,280 --> 00:01:36,159
So concentrated in
fact that I don't seem
24
00:01:36,200 --> 00:01:37,280
to be able to find it.
25
00:01:38,560 --> 00:01:41,000
All of us at one time or
another sit in judgment
26
00:01:41,040 --> 00:01:44,040
of ourselves but never
in quite the sense
27
00:01:44,079 --> 00:01:47,200
that the hero of
tonight's story did.
28
00:01:47,239 --> 00:01:49,319
We were also planning
to place a copy
29
00:01:49,359 --> 00:01:52,040
of the weekly television
schedule in here
30
00:01:52,079 --> 00:01:54,799
but we were afraid by
the time this is opened,
31
00:01:54,840 --> 00:01:58,799
future generations would've
lost the art of reading
32
00:01:58,840 --> 00:02:02,400
so we are putting in the
following bit of film instead.
33
00:04:02,639 --> 00:04:05,120
- Why hello Mr. Davies.
34
00:04:05,159 --> 00:04:07,360
Haivin' a nice weekend?
35
00:04:07,400 --> 00:04:08,199
- Mm-hm.
36
00:04:09,560 --> 00:04:10,599
Yes Lola.
37
00:04:10,639 --> 00:04:12,000
- Me too.
38
00:04:12,039 --> 00:04:12,719
Want a beer?
39
00:04:14,400 --> 00:04:16,040
Wanna sit down and talk to me?
40
00:04:17,240 --> 00:04:18,720
You know, I don't
think I ever talk
41
00:04:18,759 --> 00:04:20,800
to you outside the
drug store except
42
00:04:20,839 --> 00:04:23,519
to say hello passin'
in the street.
43
00:04:23,560 --> 00:04:24,480
Have a beer.
44
00:04:25,680 --> 00:04:27,639
I can't drink 'em all
and they're gettin' hot.
45
00:04:30,199 --> 00:04:30,800
Come on.
46
00:04:44,439 --> 00:04:45,319
Good night.
47
00:04:50,160 --> 00:04:53,399
Why Mr. Davies, why
what would Jenny say?
48
00:04:56,439 --> 00:04:59,399
- Well, Jenny
wouldn't say nothin'.
49
00:04:59,439 --> 00:05:02,279
- Imagine Jenny sayin'
nothin'.
50
00:05:02,319 --> 00:05:04,000
- Sh, don't, don't, do that.
51
00:05:04,040 --> 00:05:06,399
Don't laugh so loud
because she'll.
52
00:05:06,439 --> 00:05:08,240
- Hey, you're hurtin' me.
53
00:05:08,279 --> 00:05:09,600
I'm gonna tell your wife.
54
00:05:09,639 --> 00:05:11,720
You're hurtin' me.
55
00:05:11,759 --> 00:05:12,560
- Sh!
56
00:05:17,160 --> 00:05:18,199
I wasn't gonna do nothing
57
00:05:18,240 --> 00:05:19,319
now don't you scream
like that anymore
58
00:05:19,360 --> 00:05:21,319
'cause they'll hear ya.
59
00:05:21,360 --> 00:05:23,399
Now you're not gonna
tell Jenny, are ya?
60
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
Well, I was just gonna kiss ya.
61
00:05:26,199 --> 00:05:28,399
You kiss everybody else in town.
62
00:05:28,439 --> 00:05:31,639
Now you aren't gonna
tell, are ya Lola?
63
00:05:32,639 --> 00:05:35,360
- Mrs. Davies.
64
00:05:35,399 --> 00:05:38,600
No, you can kiss me,
don't kill me, no.
65
00:05:58,040 --> 00:05:58,600
- Lola!
66
00:06:04,519 --> 00:06:05,319
Lola?
67
00:06:09,480 --> 00:06:11,800
Lola?
68
00:06:11,839 --> 00:06:13,120
Where are you?
69
00:06:15,639 --> 00:06:18,079
Come on, Lola, come on, Lola!
70
00:06:21,639 --> 00:06:24,160
Okay, stay there and sleep then.
71
00:06:24,199 --> 00:06:25,399
I got me a nice boat here,
72
00:06:25,439 --> 00:06:27,160
I'm gonna row me
all around the lake.
73
00:06:28,839 --> 00:06:30,680
Now if you ain't at the car
when I take this boat back
74
00:06:30,720 --> 00:06:33,519
and dock it, you can find
your own way to town.
75
00:06:35,160 --> 00:06:36,279
You hear me?
76
00:07:52,199 --> 00:07:53,199
- Jenny?
77
00:07:55,079 --> 00:07:57,800
- Oh, George, George, wake up!
78
00:07:57,839 --> 00:07:59,040
We got company.
79
00:07:59,079 --> 00:08:00,639
Howdy Sheriff Walter.
80
00:08:00,680 --> 00:08:02,160
- Howdy Jenny, George.
81
00:08:03,199 --> 00:08:04,160
- Where's Pauline?
82
00:08:04,199 --> 00:08:05,439
- She's at Suzy's party.
83
00:08:06,720 --> 00:08:08,399
- What brings you out to
the lake today, Walter?
84
00:08:08,439 --> 00:08:10,000
- First warm Sunday of spring,
85
00:08:10,040 --> 00:08:11,199
can't keep away from the lake.
86
00:08:11,240 --> 00:08:12,800
Gotta take the boy boatin'.
87
00:08:12,839 --> 00:08:14,000
- Can we go on, dad?
88
00:08:14,040 --> 00:08:15,439
- Yep,
but get a good one.
89
00:08:15,480 --> 00:08:17,079
- Come on, Jeff.
90
00:08:17,120 --> 00:08:18,800
- And get an extra pair of oars.
91
00:08:20,040 --> 00:08:24,240
- Where are the
boys goin', Walter?
92
00:08:24,279 --> 00:08:26,279
- They're cuttin'
across the boathouse.
93
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
- Would you like some
chicken, sheriff?
94
00:08:30,279 --> 00:08:32,000
I fried up three nice chickens,
95
00:08:32,039 --> 00:08:33,200
just the good pieces
and the necks.
96
00:08:33,240 --> 00:08:34,600
George loves necks.
97
00:08:34,639 --> 00:08:37,000
There's also some
white meat there too.
98
00:08:37,039 --> 00:08:38,399
- Thank you.
99
00:08:38,440 --> 00:08:40,000
- George, here's that nice
fat neck you were eyein'
100
00:08:40,039 --> 00:08:42,320
before church, you want it now?
101
00:08:42,360 --> 00:08:43,559
- Mm-mm.
102
00:08:43,600 --> 00:08:46,120
- Anybody in jail
this week, sheriff?
103
00:08:46,159 --> 00:08:48,279
- Jenny, you asked Walter
that every time you see him.
104
00:08:48,320 --> 00:08:50,000
- I know that, I
know what I ask.
105
00:08:50,039 --> 00:08:51,320
Is there, sheriff?
106
00:08:51,360 --> 00:08:54,559
- Nope Jenny, it's
been a quiet month.
107
00:08:54,600 --> 00:08:56,679
Only criminal in
our town is time.
108
00:08:56,720 --> 00:08:58,039
- He's a criminal everywhere.
109
00:08:58,080 --> 00:09:00,360
I wish you could
lock Old Man Time up.
110
00:09:00,399 --> 00:09:02,279
- That would be all
right, wouldn't it?
111
00:09:02,320 --> 00:09:04,679
We'll just send Old Man
Time to the electric chair.
112
00:09:04,720 --> 00:09:06,120
- George, you sure
you don't want this neck?
113
00:09:06,159 --> 00:09:07,080
It's your last chance.
114
00:09:07,120 --> 00:09:08,639
I'm gonna eat it up.
115
00:09:08,679 --> 00:09:09,519
- Uh-uh.
116
00:09:11,080 --> 00:09:13,480
- You want some nice homemade
ice cream and cake, Walter?
117
00:09:13,519 --> 00:09:14,360
- No thanks Jenny.
118
00:09:16,240 --> 00:09:18,039
Wanna take a little
walk, George.
119
00:09:18,080 --> 00:09:20,159
See what kind of a
boat the boys got.
120
00:09:20,200 --> 00:09:23,000
We walk around the edge of
the lake, we'll meet 'em.
121
00:09:23,039 --> 00:09:25,399
- No Walter, no, I think, well,
122
00:09:25,440 --> 00:09:27,120
you know, I think Jenny
and me better get all
123
00:09:27,159 --> 00:09:28,399
this stuff packed up.
124
00:09:28,440 --> 00:09:30,039
We don't wanna be late
for church tonight.
125
00:09:30,080 --> 00:09:32,600
- What are you talkin'
about, it's all packed up.
126
00:09:32,639 --> 00:09:33,480
- Go get my dad!
127
00:09:37,440 --> 00:09:40,279
- Sheriff Walter,
Sheriff Walter!
128
00:09:40,320 --> 00:09:41,279
Sheriff Walter, we
found a dead woman.
129
00:09:42,559 --> 00:09:44,519
Lola Penderwaller, in
the woods, she's dead.
130
00:09:44,559 --> 00:09:45,720
- A dead woman!
131
00:09:57,639 --> 00:09:59,639
Of course it had to be
a man, just had to be.
132
00:09:59,679 --> 00:10:01,080
All you have to is find out
133
00:10:01,120 --> 00:10:02,759
who that Lola's
escort was today.
134
00:10:02,799 --> 00:10:04,519
Single woman like that Lola.
135
00:10:04,559 --> 00:10:06,399
Even with her dead, the
mere mention of her name
136
00:10:06,440 --> 00:10:08,399
leaves a bad taste in my mouth.
137
00:10:08,440 --> 00:10:10,000
Now you finish up
your supper George
138
00:10:10,039 --> 00:10:11,039
and get down to town.
139
00:10:11,080 --> 00:10:12,679
- Why?
140
00:10:12,720 --> 00:10:14,200
- Well, to talk to Walter
and find out who done it.
141
00:10:14,240 --> 00:10:15,759
- Did, mama, not done.
142
00:10:15,799 --> 00:10:17,279
- Don't you correct your mother.
143
00:10:17,320 --> 00:10:18,799
- Well, no Walter'll
be down at the jail
144
00:10:18,840 --> 00:10:21,799
up to his neck in trouble.
145
00:10:21,840 --> 00:10:23,159
- A team of wild
horses couldn't keep
146
00:10:23,200 --> 00:10:25,120
the sheriff outta that
beer joint tonight.
147
00:10:25,159 --> 00:10:27,080
Now you eat up and
get down there.
148
00:10:30,519 --> 00:10:32,720
I didn't say for you
to choke yourself.
149
00:10:32,759 --> 00:10:34,159
You got plenty of time.
150
00:10:42,799 --> 00:10:44,200
- I'm number one suspect.
151
00:10:44,240 --> 00:10:46,399
I ain't got no witness
to what I was doin'.
152
00:10:46,440 --> 00:10:48,320
- Just what was you doin', Leo?
153
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
- Well, checkin' fences
in the back pasture
154
00:10:49,639 --> 00:10:51,159
but nobody seen me.
155
00:10:51,200 --> 00:10:53,120
At least I didn't
see anybody see me.
156
00:10:53,159 --> 00:10:55,679
- Ah, ain't no sense
lookin' any further.
157
00:10:55,720 --> 00:10:57,080
There's the man who did it.
158
00:10:59,240 --> 00:11:01,080
- Now don't let him
tease ya, George!
159
00:11:03,159 --> 00:11:05,320
They accuse everybody
that comes in of it.
160
00:11:07,840 --> 00:11:10,080
Hey George, you were out at
the lake though weren't you?
161
00:11:10,120 --> 00:11:11,480
- Mm-hm.
162
00:11:11,519 --> 00:11:13,720
- Well, didn't you hear
anything or see anything?
163
00:11:13,759 --> 00:11:15,600
- No, no.
164
00:11:15,639 --> 00:11:16,759
- Well, now here's
a couple of men
165
00:11:16,799 --> 00:11:17,720
who can tell us somethin'.
166
00:11:17,759 --> 00:11:19,440
Hi Judge Higgins, Dr. Vince.
167
00:11:19,480 --> 00:11:20,600
- Hi.
168
00:11:20,639 --> 00:11:22,679
- Leo, I don't see any
checker players tonight.
169
00:11:22,720 --> 00:11:24,080
What's wrong, George?
170
00:11:24,120 --> 00:11:25,399
- Too much excitement.
171
00:11:25,440 --> 00:11:27,120
- Ah, there's never
too much excitement
172
00:11:27,159 --> 00:11:28,519
for a fast game of checkers.
173
00:11:28,559 --> 00:11:29,600
I'll take the red ones.
174
00:11:30,679 --> 00:11:31,799
Town is heated up though.
175
00:11:33,039 --> 00:11:34,600
Like someone set a match to it.
176
00:11:35,600 --> 00:11:36,759
Everybody's scared.
177
00:11:37,840 --> 00:11:39,799
Women all stayin' in and.
178
00:11:46,120 --> 00:11:47,799
Well, we got him.
179
00:11:47,840 --> 00:11:49,600
Resisted arrest and everything.
180
00:11:49,639 --> 00:11:51,080
Come on, Doc!
181
00:12:15,279 --> 00:12:16,600
- You about through?
182
00:12:16,639 --> 00:12:18,080
You ain't gonna
get no new pillow.
183
00:12:18,120 --> 00:12:19,799
Nothing to eat neither.
184
00:12:19,840 --> 00:12:22,720
You gonna have to sleep on
what's left of that bed.
185
00:12:22,759 --> 00:12:24,600
- You let me outta here.
186
00:12:24,639 --> 00:12:26,240
Now let me out!
187
00:12:26,279 --> 00:12:28,279
- Now you stop that,
JJ, you stop that.
188
00:12:28,320 --> 00:12:29,240
- Hey, help me Walter.
189
00:12:29,279 --> 00:12:30,399
- Cut that.
- Wait a minute,
190
00:12:30,440 --> 00:12:31,159
wait a minute.
191
00:12:31,200 --> 00:12:33,399
- Get back there!
192
00:12:36,240 --> 00:12:39,120
- George, the phone, George!
193
00:12:39,159 --> 00:12:40,360
- I hear it, I hear it.
194
00:12:40,399 --> 00:12:42,039
- Well, get up and answer it.
195
00:12:42,080 --> 00:12:43,200
- Yes, I hear it.
196
00:12:44,159 --> 00:12:45,759
- Something must be wrong.
197
00:12:51,360 --> 00:12:52,159
- Hello?
198
00:12:53,399 --> 00:12:56,039
Yeah, yeah, oh, no,
no, no, no, Dr. Vince.
199
00:12:58,639 --> 00:13:01,600
Well I can be there
in about five minutes.
200
00:13:01,639 --> 00:13:04,039
I know, doctor, we got it.
201
00:13:04,080 --> 00:13:05,360
Yeah, yeah, bye.
202
00:13:12,080 --> 00:13:13,559
- What is it, George?
203
00:13:13,600 --> 00:13:16,000
- I gotta open up the
store and take some stuff
204
00:13:16,039 --> 00:13:20,480
to the jail 'cause
JJ's been actin' up
205
00:13:20,519 --> 00:13:22,639
and they need somethin'
to quiet him down.
206
00:13:25,480 --> 00:13:26,279
- There we go.
207
00:13:26,320 --> 00:13:27,399
We'll settle him down right now.
208
00:13:30,120 --> 00:13:31,200
- You ain't gonna stick
me with that thing.
209
00:13:31,240 --> 00:13:32,600
I ain't no horse!
210
00:13:32,639 --> 00:13:35,039
You come in here, I'll
kill ya, I'll kill ya!
211
00:13:47,240 --> 00:13:48,240
- All right, doc!
212
00:13:53,240 --> 00:13:54,159
- Don't you stick me
with that, Dr. Vince.
213
00:13:54,200 --> 00:13:55,360
- Hold his arm up!
214
00:13:56,840 --> 00:13:59,360
- Careful now, Dr. Vince, he'll
take a hunk outta your hand.
215
00:13:59,399 --> 00:14:02,039
- Ow, ow!
216
00:14:03,200 --> 00:14:06,039
- Boy, you are a horse.
217
00:14:06,080 --> 00:14:08,080
Never had a horse to
bite me any harder.
218
00:14:10,639 --> 00:14:12,000
Hold on to him but a minute.
219
00:14:12,039 --> 00:14:13,360
- I'm holding.
220
00:14:13,399 --> 00:14:14,519
- Why aren't you in here?
221
00:14:14,559 --> 00:14:15,600
George, they need ya,
222
00:14:15,639 --> 00:14:17,159
you can sit on my stomach.
223
00:14:17,200 --> 00:14:19,279
I'm through, Pete,
you're hurtin' my head.
224
00:14:26,200 --> 00:14:28,000
I didn't hurt Lola.
225
00:14:30,039 --> 00:14:31,360
I didn't kill her, boys.
226
00:14:33,639 --> 00:14:36,799
Mr. Davies, you know I
didn't kill her, don't ya?
227
00:14:38,039 --> 00:14:39,080
Well, I loved her.
228
00:14:41,679 --> 00:14:43,000
Poor little Lola.
229
00:14:45,080 --> 00:14:46,639
I was the only
one who loved her.
230
00:14:48,120 --> 00:14:53,200
Really honest to goodness loved
that silly little baby girl.
231
00:15:01,159 --> 00:15:03,039
- Turn him loose.
232
00:15:03,080 --> 00:15:04,159
He's not playin' possum,
I gave him enough
233
00:15:04,200 --> 00:15:05,440
to knock out an elephant.
234
00:15:06,360 --> 00:15:08,600
- Boy, he's got a devil in him.
235
00:15:08,639 --> 00:15:10,120
Strong as a mule.
236
00:15:10,159 --> 00:15:12,440
- No doubt in my mind
he's the murderer.
237
00:15:12,480 --> 00:15:13,360
He's a real killer.
238
00:15:15,440 --> 00:15:19,399
No need for a trial, waste
of money, money and time.
239
00:15:21,159 --> 00:15:22,519
Too bad we have to take him
240
00:15:22,559 --> 00:15:24,120
to the state penitentiary
electric chair.
241
00:15:25,320 --> 00:15:28,159
We still had hangin', we
could do it ourselves,
242
00:15:28,200 --> 00:15:30,279
right outside the front
door, huh, George?
243
00:15:33,440 --> 00:15:34,120
- I guess so.
244
00:16:23,399 --> 00:16:24,240
- Sheriff's office.
245
00:16:26,000 --> 00:16:26,799
Hello?
246
00:16:28,320 --> 00:16:29,159
Hello?
247
00:16:30,360 --> 00:16:31,159
Hello?
248
00:16:32,679 --> 00:16:34,639
- JJ didn't kill Lola.
249
00:16:36,679 --> 00:16:37,600
It was someone else.
250
00:16:38,799 --> 00:16:39,399
- Who is this?
251
00:16:40,720 --> 00:16:43,759
- You must listen
now and believe me,
252
00:16:43,799 --> 00:16:45,320
JJ is innocent.
253
00:16:46,759 --> 00:16:48,000
- Well if he didn't
do it, who did?
254
00:16:49,840 --> 00:16:50,759
- Me.
255
00:16:50,799 --> 00:16:53,120
- Who's me, who is this?
256
00:16:53,159 --> 00:16:56,080
- The man
who killed Lola.
257
00:16:56,120 --> 00:16:58,799
- Now listen, if you
don't tell me who this is,
258
00:16:58,840 --> 00:17:00,000
I'm gonna hang up.
259
00:17:00,039 --> 00:17:01,399
I've got too much to
do to stand around here
260
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
listening to crank calls.
261
00:17:04,440 --> 00:17:06,000
- It was me.
262
00:17:06,039 --> 00:17:07,400
- Who?
263
00:17:07,440 --> 00:17:08,200
Who?
264
00:17:16,680 --> 00:17:17,920
- George Davies.
265
00:17:19,680 --> 00:17:20,720
George Davies.
266
00:17:32,640 --> 00:17:34,000
- Hi sugar.
267
00:17:34,039 --> 00:17:38,880
Oh well don't get
your back up.
268
00:17:42,400 --> 00:17:44,920
- Well, JJ is out
on bail all right.
269
00:17:44,960 --> 00:17:46,799
- I told you, he's
already got himself
270
00:17:46,839 --> 00:17:50,000
another girl, Alice Moorse,
down from the mountain.
271
00:17:50,039 --> 00:17:53,400
Same type as he is, wearin'
shorts on the street.
272
00:17:53,440 --> 00:17:55,960
His mother showed up this
mornin' with the money.
273
00:17:56,000 --> 00:17:57,720
She's been washin'
laundry a long time
274
00:17:57,759 --> 00:17:58,720
in this town but I
didn't have any idea
275
00:17:58,759 --> 00:18:00,720
she'd saved up that much.
276
00:18:00,759 --> 00:18:03,759
Well, I'm not takin' my
stuff to her anymore.
277
00:18:03,799 --> 00:18:06,200
So, he'll be out on the
street until the trial,
278
00:18:06,240 --> 00:18:08,680
a whole month, with
murderer in the streets.
279
00:18:08,720 --> 00:18:11,000
Judge Higgins shoulda
set the bail higher.
280
00:18:11,039 --> 00:18:14,039
- Well, Judge Higgins ain't so
dumb lettin' JJ out on bail.
281
00:18:14,079 --> 00:18:16,960
He's hopin' he'll do somethin'
to give himself away.
282
00:18:17,000 --> 00:18:18,680
Everybody knows he done it.
283
00:18:18,720 --> 00:18:20,400
The judge just wants
him to tip his hand,
284
00:18:20,440 --> 00:18:21,680
cap the evidence perfect.
285
00:18:21,720 --> 00:18:23,200
He'll do it all right.
286
00:18:23,240 --> 00:18:24,720
He'll trap himself somehow.
287
00:18:24,759 --> 00:18:26,720
They always do.
288
00:18:35,039 --> 00:18:36,960
- JJ, I wish you'd mind me
289
00:18:37,000 --> 00:18:38,640
and get a glass
that ain't cracked.
290
00:18:38,680 --> 00:18:41,160
I don't want you swallowin'
no slivers of glass.
291
00:18:44,640 --> 00:18:46,599
- Sliver of glass is
a man's best friend.
292
00:18:50,240 --> 00:18:52,720
- Do you want me to open
you up another one, JJ?
293
00:18:54,759 --> 00:18:55,400
- Go ahead.
294
00:19:02,039 --> 00:19:02,839
Two points.
295
00:19:04,079 --> 00:19:05,599
- I don't know what
I'm bein' punished for
296
00:19:05,640 --> 00:19:07,640
but the Lord is severe.
297
00:19:14,640 --> 00:19:17,640
- That's the way they're
gonna fry me, ma.
298
00:19:18,920 --> 00:19:21,720
- Don't do that, JJ,
you're makin' a stink!
299
00:19:23,680 --> 00:19:25,400
Don't answer it JJ.
300
00:19:25,440 --> 00:19:26,640
It'll just be another threat.
301
00:19:26,680 --> 00:19:28,640
Don't you answer it.
302
00:19:28,680 --> 00:19:32,680
- Eenie, meeny, miny, mo.
303
00:19:32,720 --> 00:19:34,599
You answer this one.
304
00:19:34,640 --> 00:19:35,319
- Oh no.
305
00:19:36,720 --> 00:19:38,160
- Go on, answer it.
306
00:19:52,119 --> 00:19:53,000
- Fenton residence.
307
00:19:58,680 --> 00:20:01,279
Somebody wants to
talk to you, JJ.
308
00:20:01,319 --> 00:20:02,400
- Ask 'em what they want.
309
00:20:04,759 --> 00:20:06,680
- Well JJ wants to
know what you want.
310
00:20:11,359 --> 00:20:12,160
Oh.
311
00:20:13,920 --> 00:20:16,799
Oh yes, well, thank you.
312
00:20:16,839 --> 00:20:18,119
Yes, I'll tell him.
313
00:20:22,960 --> 00:20:26,400
There's somebody that
says they's a friend, JJ.
314
00:20:26,440 --> 00:20:27,880
That you're bein' watched.
315
00:20:27,920 --> 00:20:30,680
And that the judge
is out to trick you
316
00:20:30,720 --> 00:20:32,039
and for you to be careful.
317
00:20:33,720 --> 00:20:35,799
And for the life of me,
I don't know who it was.
318
00:20:37,279 --> 00:20:38,839
- Yeah, I bet that was a friend.
319
00:20:41,440 --> 00:20:43,640
I'm gonna be more than careful.
320
00:20:43,680 --> 00:20:44,680
I'm gonna be smart.
321
00:20:44,720 --> 00:20:46,359
Come on, Alice.
322
00:20:46,400 --> 00:20:48,400
- JJ where are you goin'?
323
00:20:48,440 --> 00:20:51,200
- Outta the county,
outta the state.
324
00:20:51,240 --> 00:20:53,640
- They warned you
about jumpin' bail.
325
00:20:54,680 --> 00:20:56,880
- Ma, I jump or I fry.
326
00:21:04,680 --> 00:21:06,799
- JJ, don't do that!
327
00:21:12,799 --> 00:21:14,599
- I jump.
328
00:21:47,680 --> 00:21:48,799
- Oh hi, Walter.
329
00:21:48,839 --> 00:21:50,799
- Workin' kinda late,
aren't ya, George?
330
00:21:50,839 --> 00:21:53,720
- No, no, I, see I had
to get out an order
331
00:21:53,759 --> 00:21:55,599
for some vitamins and I
wanted to get 'em down
332
00:21:55,640 --> 00:21:58,000
to the post office so, you know,
333
00:21:58,039 --> 00:21:59,880
so it'd go out first
thing in the morning.
334
00:21:59,920 --> 00:22:00,720
- Well, I'm going
right by there.
335
00:22:00,759 --> 00:22:01,759
That's outta your way.
336
00:22:01,799 --> 00:22:02,799
I'll save ya the trip.
337
00:22:02,839 --> 00:22:04,720
- Oh, no, no, thank you Walter.
338
00:22:04,759 --> 00:22:06,319
I was kinda lookin'
forward to walkin'.
339
00:22:06,359 --> 00:22:08,319
- 73 callin' 14.
340
00:22:08,359 --> 00:22:09,799
- Excuse me.
341
00:22:09,839 --> 00:22:12,039
- Walter, ya there?
342
00:22:13,920 --> 00:22:14,599
Walter!
343
00:22:14,640 --> 00:22:15,599
- Hello, Walter here.
344
00:22:15,640 --> 00:22:16,920
That you Pete?
345
00:22:16,960 --> 00:22:18,400
- Well, he
done it, Walter.
346
00:22:18,440 --> 00:22:20,119
He drove outta the county
toward the state line.
347
00:22:20,160 --> 00:22:22,119
He was travelin' fast but
I was right on his tail
348
00:22:22,160 --> 00:22:24,640
and I got him with the
help of the state police.
349
00:22:24,680 --> 00:22:25,680
- I thought so.
350
00:22:25,720 --> 00:22:26,359
I'm on my way.
351
00:22:27,920 --> 00:22:30,839
Well, I think Mr. JJ's
cooked his own goose.
352
00:22:30,880 --> 00:22:33,039
I think his flight is
an admission of guilt.
353
00:22:34,240 --> 00:22:36,000
All right George,
I got work to do.
354
00:22:51,039 --> 00:22:51,839
- George!
355
00:22:54,160 --> 00:22:55,000
George?
356
00:22:58,039 --> 00:22:59,400
George?
357
00:22:59,440 --> 00:23:01,880
Oh, you scared me to death
not answering me like that.
358
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
Why didn't you
answer me, George?
359
00:23:03,960 --> 00:23:05,799
- Who'd ya think
it was, a murderer?
360
00:23:05,839 --> 00:23:07,720
- Well, these days
you never know.
361
00:23:07,759 --> 00:23:09,799
You sick, got indigestion?
362
00:23:10,839 --> 00:23:12,000
You been drinkin'?
363
00:23:13,000 --> 00:23:14,720
Did ya see Judge
Higgins in town?
364
00:23:14,759 --> 00:23:15,960
- Mm-mm.
365
00:23:16,000 --> 00:23:19,599
- Well, then, you don't
know the wonderful news.
366
00:23:19,640 --> 00:23:20,839
Zeta Arbin called me up tonight
367
00:23:20,880 --> 00:23:22,160
and said that you
have been selected
368
00:23:22,200 --> 00:23:24,200
to serve on the jury
of the murder trial.
369
00:23:24,240 --> 00:23:26,160
You're gonna get your
official summons tomorrow.
370
00:23:26,200 --> 00:23:28,759
Zeda made it out and
mailed it this afternoon.
371
00:23:28,799 --> 00:23:30,599
I'm so proud of you George.
372
00:23:30,640 --> 00:23:32,640
It's about time you
got into politics.
373
00:23:32,680 --> 00:23:34,799
Zeda says so too,
it's a great honor.
374
00:23:34,839 --> 00:23:36,799
First murder trial any
of us can remember.
375
00:23:36,839 --> 00:23:38,799
Reporters coming
down from everywhere.
376
00:23:38,839 --> 00:23:41,759
It's gonna be your chance
to deal out justice, George.
377
00:23:41,799 --> 00:23:45,759
To see that this terrible
criminal gets his just desserts.
378
00:23:52,000 --> 00:23:55,279
- Still another item to
go into the cornerstone
379
00:23:55,319 --> 00:23:57,319
as a specimen of life today.
380
00:23:58,319 --> 00:24:00,119
One station break.
381
00:24:02,799 --> 00:24:06,079
Next we demonstrate the obvious.
382
00:24:06,119 --> 00:24:09,599
But the cornerstone of
commercial television
383
00:24:09,640 --> 00:24:13,599
is not television,
but the commercial.
384
00:24:22,799 --> 00:24:25,559
- The laceration of the
tissues of the neck,
385
00:24:25,599 --> 00:24:27,119
the fracture of the right horn
386
00:24:27,160 --> 00:24:29,079
of the thyroid cartilage
387
00:24:29,119 --> 00:24:32,640
and finally the deep
bruising all indicate
388
00:24:32,680 --> 00:24:33,880
a violent struggle.
389
00:24:35,200 --> 00:24:38,839
Oh, there's one thing more.
390
00:24:38,880 --> 00:24:41,359
She had a mark on
the side of her face.
391
00:24:41,400 --> 00:24:44,279
Looked like somebody had slapped
her several hours before.
392
00:24:46,279 --> 00:24:47,079
- Go witness.
393
00:24:49,240 --> 00:24:50,880
- No questions, your honor.
394
00:24:50,920 --> 00:24:52,559
- Martin knows he's guilty.
395
00:24:54,240 --> 00:24:55,160
- Judge Higgins.
396
00:24:56,400 --> 00:24:57,200
- Yes George.
397
00:24:58,400 --> 00:25:00,359
- Could I ask Dr.
Vince here a question?
398
00:25:02,000 --> 00:25:03,559
You know, I've lived
here all my life
399
00:25:03,599 --> 00:25:04,759
and I know that when
you're on a jury
400
00:25:04,799 --> 00:25:05,759
if there's something
you don't understand,
401
00:25:05,799 --> 00:25:07,240
well, you can ask questions
402
00:25:07,279 --> 00:25:09,799
and with the judge's
permission of course now.
403
00:25:09,839 --> 00:25:12,039
And there's a couple things
here I don't understand.
404
00:25:12,079 --> 00:25:13,839
You know, and if
we make a mistake
405
00:25:13,880 --> 00:25:16,599
and we ain't right in
our judgment, well.
406
00:25:20,079 --> 00:25:23,359
- Order, order, now
you all calm down!
407
00:25:26,039 --> 00:25:28,119
All right George,
ask your question.
408
00:25:28,160 --> 00:25:28,839
- Well.
409
00:25:28,880 --> 00:25:29,839
- Through me, George.
410
00:25:30,599 --> 00:25:32,160
- Yes, yes.
411
00:25:32,200 --> 00:25:34,359
Well, with your permission
I'd like to ask Dr. Vince.
412
00:25:34,400 --> 00:25:36,160
- George, say the witness.
413
00:25:37,680 --> 00:25:38,799
- Well, with your permission,
414
00:25:38,839 --> 00:25:41,960
then I'd like to ask
the witness if Lola.
415
00:25:42,000 --> 00:25:44,759
- George, say the victim.
416
00:25:44,799 --> 00:25:45,960
- Thank you, judge.
417
00:25:46,000 --> 00:25:47,640
Then with your permission,
418
00:25:47,680 --> 00:25:50,680
I'd like to ask the witness
if the victim struggled
419
00:25:50,720 --> 00:25:52,160
and defended herself.
420
00:25:52,200 --> 00:25:55,559
- Well, I've already answered
that in my paper, your honor.
421
00:25:55,599 --> 00:25:58,359
- Well, if she defended herself
422
00:25:58,400 --> 00:26:00,680
and it was a violent struggle
like the doctor said,
423
00:26:00,720 --> 00:26:04,960
well, then wouldn't the
accused have marks or scratches
424
00:26:05,000 --> 00:26:06,759
or somethin' on his body.
425
00:26:06,799 --> 00:26:10,079
You know, Lola was known for
her long red fingernails.
426
00:26:14,880 --> 00:26:17,240
- Well, there were
marks on the accused.
427
00:26:17,279 --> 00:26:20,559
On the left hand and the
right forearm, scratches.
428
00:26:20,599 --> 00:26:22,880
Obviously caused by fingernails.
429
00:26:24,680 --> 00:26:27,240
- Judge, could I ask a
question of the accused?
430
00:26:28,359 --> 00:26:30,160
- Go through me, George.
431
00:26:30,200 --> 00:26:32,559
- Oh, well, then would ask JJ
432
00:26:32,599 --> 00:26:35,240
if he's got any explanation
about the scratches
433
00:26:35,279 --> 00:26:37,599
the doctor found on his forearm.
434
00:26:37,640 --> 00:26:39,599
- Did the accused
understand the question?
435
00:26:40,599 --> 00:26:42,680
- Yes sir, yes your honor.
436
00:26:44,680 --> 00:26:46,960
Yeah, ol' Lola
scratched me all right.
437
00:26:48,039 --> 00:26:50,599
But that was earlier
in the morning.
438
00:26:50,640 --> 00:26:51,759
I already told the doc so.
439
00:26:55,000 --> 00:26:56,799
Well, we had this
little fight, see.
440
00:26:58,200 --> 00:26:59,039
She scratched me.
441
00:27:00,759 --> 00:27:02,759
Well shoot I got
scars everywhere.
442
00:27:04,319 --> 00:27:05,759
- Is that all, George?
443
00:27:07,799 --> 00:27:09,559
- For right now,
thank you judge.
444
00:27:13,640 --> 00:27:15,119
- He sat up on the boat,
445
00:27:15,160 --> 00:27:18,759
and he just looked at
me, kind of a nasty look
446
00:27:18,799 --> 00:27:20,359
like I'd messed things up.
447
00:27:20,400 --> 00:27:22,359
Then he started rowin' away.
448
00:27:22,400 --> 00:27:23,680
I watched him 'cause I thought
449
00:27:23,720 --> 00:27:25,559
there was somethin' awful funny.
450
00:27:26,680 --> 00:27:30,640
And then he rode over
to the cove there
451
00:27:30,680 --> 00:27:32,039
where the body was.
452
00:27:32,079 --> 00:27:35,559
I didn't know the body was
there then but he got out
453
00:27:35,599 --> 00:27:38,240
and he stood there, looked down,
454
00:27:38,279 --> 00:27:39,680
at what he had done.
455
00:27:39,720 --> 00:27:40,960
I seen it all.
456
00:27:42,759 --> 00:27:44,279
Come to think about it,
457
00:27:44,319 --> 00:27:45,720
I wouldn't be surprised
458
00:27:46,759 --> 00:27:48,640
if I didn't see one of her feet.
459
00:27:54,720 --> 00:27:56,039
- Yes, George?
460
00:27:57,200 --> 00:27:58,920
- Judge, you know,
listenin' to Jess,
461
00:27:58,960 --> 00:28:01,119
I don't get a clear picture
of this whole thing at all.
462
00:28:01,160 --> 00:28:03,039
I think that you oughta
take us out to the lake
463
00:28:03,079 --> 00:28:06,119
and let us have a look at
the scene of the crime.
464
00:28:07,279 --> 00:28:08,079
- I think so too.
465
00:28:09,680 --> 00:28:11,640
- Very well, the
jury will be taken
466
00:28:11,680 --> 00:28:13,119
to the scene of the
crime tomorrow morning.
467
00:28:13,160 --> 00:28:14,599
Next witness.
468
00:28:14,640 --> 00:28:16,920
- I call
Elsie Grissom to the stand.
469
00:28:16,960 --> 00:28:19,160
Miss Grissom, would you
tell this court what it is
470
00:28:19,200 --> 00:28:20,720
that you do?
471
00:28:20,759 --> 00:28:25,160
- I own and run the
Happy Home Hotel.
472
00:28:25,200 --> 00:28:28,319
- And you rented a room to
the victim, Lola Penderwaller.
473
00:28:28,359 --> 00:28:30,720
- I did but I never would have
474
00:28:30,759 --> 00:28:33,200
if I ever suspected that,
475
00:28:33,240 --> 00:28:35,759
well, she wasn't so
bad 'til she met him
476
00:28:35,799 --> 00:28:37,720
when he came back
from the penitentiary.
477
00:28:37,759 --> 00:28:39,640
He was a devil to her.
478
00:28:40,759 --> 00:28:42,720
I sometimes heard
them talking together
479
00:28:42,759 --> 00:28:45,559
very late at night.
480
00:28:45,599 --> 00:28:48,559
- Would you tell this court
what it is that you heard?
481
00:28:48,599 --> 00:28:51,839
- Well, I hear them fighting.
482
00:28:51,880 --> 00:28:54,680
Their relationship
was very stormy.
483
00:28:54,720 --> 00:28:57,279
Laced with a generous
amount of liquor.
484
00:28:57,319 --> 00:28:59,559
The morning of that
Sunday they had a quarrel
485
00:28:59,599 --> 00:29:00,720
that woke me up.
486
00:29:00,759 --> 00:29:02,359
The gist of it was
she wanted to go out
487
00:29:02,400 --> 00:29:04,000
to the lake and go swimming.
488
00:29:04,039 --> 00:29:06,079
"You promised me,"
she kept saying.
489
00:29:06,119 --> 00:29:07,319
"You promised me."
490
00:29:07,359 --> 00:29:09,720
And then that's what I heard.
491
00:29:09,759 --> 00:29:11,720
Oh, louder than that though.
492
00:29:11,759 --> 00:29:13,359
About like that.
493
00:29:13,400 --> 00:29:14,759
Couple of times, too.
494
00:29:15,880 --> 00:29:17,839
And then she cried
and cried and cried
495
00:29:17,880 --> 00:29:19,720
as if her heart would break.
496
00:29:19,759 --> 00:29:21,359
Later on they went out.
497
00:29:21,400 --> 00:29:24,839
- On an outing from which
she did not return alive.
498
00:29:31,880 --> 00:29:33,599
- Elsie, after
listened to all this,
499
00:29:33,640 --> 00:29:35,880
did you happen to
see JJ, the accused,
500
00:29:35,920 --> 00:29:37,359
leave with the victim?
501
00:29:37,400 --> 00:29:38,880
- I certainly did.
502
00:29:38,920 --> 00:29:40,240
He had his arm around her.
503
00:29:41,359 --> 00:29:42,960
- His arm around her?
504
00:29:43,000 --> 00:29:44,640
Did he look like
a murderer to you
505
00:29:44,680 --> 00:29:45,960
with his arm around her.
506
00:29:46,000 --> 00:29:48,839
I mean, Elsie, did that
thought ever enter your mind
507
00:29:48,880 --> 00:29:50,960
that he was about to kill her?
508
00:29:56,039 --> 00:29:57,720
- No.
509
00:30:10,000 --> 00:30:11,799
- Would the star
juror care to give me
510
00:30:11,839 --> 00:30:14,160
some justification
for his behavior?
511
00:30:15,200 --> 00:30:16,359
- What behavior?
512
00:30:16,400 --> 00:30:18,000
- What behavior!
513
00:30:18,039 --> 00:30:20,319
The behavior that has
brought down ridicule
514
00:30:20,359 --> 00:30:22,680
and scandal over our heads!
515
00:30:22,720 --> 00:30:24,359
- What are you talkin'
about now Jenny?
516
00:30:24,400 --> 00:30:26,640
- Have you gone deaf and blind?
517
00:30:26,680 --> 00:30:30,039
Unplug your ears,
open your eyes.
518
00:30:30,079 --> 00:30:32,720
George Davies, the most
respected highly thought
519
00:30:32,759 --> 00:30:34,240
of citizen in this
town protecting
520
00:30:34,279 --> 00:30:35,960
this infidel, this murderer.
521
00:30:36,000 --> 00:30:37,319
No wonder you get indigestion.
522
00:30:37,359 --> 00:30:38,559
- Oh no, hush.
523
00:30:38,599 --> 00:30:39,680
You're gonna wake up Pauline.
524
00:30:39,720 --> 00:30:41,960
- Oh poor, poor Pauline.
525
00:30:42,000 --> 00:30:43,640
She don't dare leave the house.
526
00:30:43,680 --> 00:30:45,119
Her father!
527
00:30:45,160 --> 00:30:46,160
- Her father's done nothing
but observe the oath
528
00:30:46,200 --> 00:30:47,359
he took as a juror.
529
00:30:47,400 --> 00:30:48,720
- That oath don't tell
you to sit up there
530
00:30:48,759 --> 00:30:49,880
and play games.
531
00:30:49,920 --> 00:30:51,640
You're there to see that
a murderer is guilty!
532
00:30:52,799 --> 00:30:54,160
- Jenny, I tried
every way possible
533
00:30:54,200 --> 00:30:55,640
to get out of this duty.
534
00:30:55,680 --> 00:30:56,880
But I was literally forced
535
00:30:56,920 --> 00:31:00,160
because I'm so respectable
to sit judgment.
536
00:31:00,200 --> 00:31:02,799
And I refuse to condemn a
man on such thin evidence.
537
00:31:02,839 --> 00:31:04,680
Make a mockery of justice.
538
00:31:05,640 --> 00:31:06,599
Justice'll be done, Jenny.
539
00:31:06,640 --> 00:31:08,599
JJ'll get what he deserves.
540
00:31:08,640 --> 00:31:10,160
I'll see to that.
541
00:31:11,960 --> 00:31:12,759
- George!
542
00:31:15,720 --> 00:31:18,359
George!
543
00:31:23,680 --> 00:31:25,119
What's that note say, George?
544
00:31:25,160 --> 00:31:26,559
- I don't know Jenny.
545
00:31:26,599 --> 00:31:28,079
I don't know but we'll.
546
00:31:28,119 --> 00:31:30,039
It says, "George,
since when you become
547
00:31:30,079 --> 00:31:31,319
"a friend of killers?
548
00:31:32,279 --> 00:31:33,799
"This is for JJ.
549
00:31:33,839 --> 00:31:38,319
"You better be sure he gets it."
550
00:31:57,880 --> 00:31:59,599
Now I still don't see how Jess
551
00:31:59,640 --> 00:32:01,160
coulda seen JJ get off that boat
552
00:32:01,200 --> 00:32:03,160
'cause it's already outta sight.
553
00:32:03,200 --> 00:32:04,640
You know, it's still
about a half a mile
554
00:32:04,680 --> 00:32:06,720
from the cove where
Lola was killed.
555
00:32:06,759 --> 00:32:08,119
- Is that right, judge?
556
00:32:09,359 --> 00:32:10,359
- That's right.
557
00:32:12,079 --> 00:32:14,920
- I swear I thought
I coulda seen it.
558
00:32:14,960 --> 00:32:17,160
- Well ya did swear it
Jess, but it wasn't true.
559
00:32:26,599 --> 00:32:28,200
- Has the jury
reached a verdict?
560
00:32:30,839 --> 00:32:32,000
- We have, your honor.
561
00:32:33,400 --> 00:32:36,039
- Will the accused please
stand and face the jury?
562
00:32:43,079 --> 00:32:44,839
Will you please
state the verdict.
563
00:32:46,759 --> 00:32:50,720
- We find the accused,
JJ Fenton, not guilty.
564
00:32:58,000 --> 00:33:01,079
- Order, order, order, you all!
565
00:33:04,400 --> 00:33:05,240
- Hey, hey!
566
00:33:13,839 --> 00:33:15,359
How am I doin' ma?
567
00:33:16,720 --> 00:33:17,839
- Oh thank God!
568
00:33:33,920 --> 00:33:35,920
- George Davies is
entirely responsible.
569
00:33:35,960 --> 00:33:38,160
I think he's lost his mind.
570
00:33:38,200 --> 00:33:39,920
I don't understand it
but I will never have
571
00:33:39,960 --> 00:33:42,559
a prescription
filled there again.
572
00:33:48,640 --> 00:33:49,720
Poor Jenny.
573
00:34:03,000 --> 00:34:05,680
- Hey, well, thank you George!
574
00:34:05,720 --> 00:34:08,079
Hey!
575
00:34:08,880 --> 00:34:10,960
- JJ, you are a caution.
576
00:34:41,320 --> 00:34:43,880
- You stop that, stop that!
577
00:34:43,920 --> 00:34:45,119
You stop that!
578
00:34:46,559 --> 00:34:47,400
- Hey!
579
00:34:52,440 --> 00:34:53,239
Oh ma.
580
00:35:14,800 --> 00:35:16,320
I'll help you clean it up.
581
00:35:18,679 --> 00:35:19,480
- Thanks.
582
00:35:23,960 --> 00:35:26,280
- Well, one package of gum.
583
00:35:26,320 --> 00:35:27,639
That's all we've
sold in three days
584
00:35:27,679 --> 00:35:29,920
since your brilliant
show on the trial.
585
00:35:29,960 --> 00:35:31,320
We've been boycotted.
586
00:35:32,960 --> 00:35:34,079
- I only did my duty.
587
00:35:34,119 --> 00:35:35,639
- You should hear
what people are sayin'
588
00:35:35,679 --> 00:35:36,719
about you and your duty
589
00:35:36,760 --> 00:35:38,320
and as for your
friends on your jury,
590
00:35:38,360 --> 00:35:39,760
they give you all the credit.
591
00:35:40,840 --> 00:35:42,159
- Well, what have I done, Jenny?
592
00:35:42,199 --> 00:35:43,519
Have I committed a crime?
593
00:35:43,559 --> 00:35:46,679
You act like you'd like
to see me electrocuted.
594
00:35:46,719 --> 00:35:49,519
- A couple of shock treatments
wouldn't do you any harm.
595
00:35:49,559 --> 00:35:52,400
Just why were you so
anxious to get JJ off?
596
00:35:52,440 --> 00:35:54,920
- I was only anxious to
see that justice was done.
597
00:35:54,960 --> 00:35:56,320
- Well, no justice was done.
598
00:35:56,360 --> 00:35:58,679
That murderer is still loose.
599
00:36:06,760 --> 00:36:07,559
- Can I help ya?
600
00:36:08,760 --> 00:36:09,559
- Yeah.
601
00:36:10,880 --> 00:36:11,719
I wanna thank you.
602
00:36:13,559 --> 00:36:15,440
- Well, you wanna
come in the back?
603
00:36:17,760 --> 00:36:18,599
- Stay here.
604
00:36:32,559 --> 00:36:34,119
- Now, JJ.
605
00:36:35,360 --> 00:36:39,119
- Well, I just
wanted to thank you.
606
00:36:44,760 --> 00:36:45,519
Why'd you do it?
607
00:36:49,239 --> 00:36:50,519
I sure do appreciate it.
608
00:36:53,320 --> 00:36:55,719
But I ain't sure you did
me service or disservice.
609
00:36:58,360 --> 00:37:01,159
As far as they're concerned,
I'm still the local killer.
610
00:37:02,559 --> 00:37:04,679
They're takin' spite
outta my mother.
611
00:37:04,719 --> 00:37:07,199
Last night, somebody tried
to burn my house down.
612
00:37:08,320 --> 00:37:10,440
Well, I just put her on a bus,
613
00:37:10,480 --> 00:37:11,840
sent her to see her sister.
614
00:37:13,360 --> 00:37:15,199
No tellin' what's
gonna happen next.
615
00:37:16,760 --> 00:37:18,519
'Course they fired
me at the mill.
616
00:37:19,760 --> 00:37:21,159
Good ol' Frank Williams,
617
00:37:21,199 --> 00:37:24,159
he offered me a job,
killin' chickens.
618
00:37:26,760 --> 00:37:27,639
- Killin' chickens?
619
00:37:28,760 --> 00:37:30,159
Why don't you just
get outta town, JJ?
620
00:37:30,199 --> 00:37:31,239
You know, get outta town.
621
00:37:31,280 --> 00:37:32,719
Go far away somewhere.
622
00:37:32,760 --> 00:37:35,119
- That's just what
everybody wants, isn't it?
623
00:37:35,159 --> 00:37:35,840
To see me run.
624
00:37:37,719 --> 00:37:40,719
Well I ain't gonna give
'em the satisfaction.
625
00:37:40,760 --> 00:37:43,280
I'm gonna stay and kill chickens
626
00:37:43,320 --> 00:37:45,199
and come fall I'll get
a job slaughterin' pigs
627
00:37:45,239 --> 00:37:46,519
if I have to but I'm gonna stay
628
00:37:46,559 --> 00:37:48,719
until the real killer is found.
629
00:37:51,440 --> 00:37:54,320
Mr. Davies, you seem awful sure
630
00:37:54,360 --> 00:37:56,280
that it wasn't me who done it.
631
00:37:57,519 --> 00:37:59,320
You must have some idea who did.
632
00:38:07,280 --> 00:38:09,119
- No, no, JJ.
633
00:38:11,239 --> 00:38:15,239
- Then help me to find out
who did it, please, help me.
634
00:38:24,199 --> 00:38:25,599
- Oh, JJ, your car!
635
00:38:44,519 --> 00:38:46,360
- No, kiss
me, don't kill me.
636
00:38:46,400 --> 00:38:49,639
- I'm still the
local killer, killer,
637
00:38:49,679 --> 00:38:51,280
killer, killer, killer.
638
00:38:51,320 --> 00:38:54,440
- Oh yes, yes, yes, yes.
639
00:38:54,480 --> 00:38:57,119
- Killer, killer,
killer, killer, killer,
640
00:38:57,159 --> 00:38:58,840
killer, killer, killer.
641
00:39:04,840 --> 00:39:06,280
- What is it, George?
642
00:39:06,320 --> 00:39:07,519
- Walter, I've come
to tell ya the name
643
00:39:07,559 --> 00:39:09,360
of the man who murdered Lola.
644
00:39:09,400 --> 00:39:11,320
- Oh ya have, huh?
645
00:39:11,360 --> 00:39:12,840
Regular Sherlock Holmes.
646
00:39:12,880 --> 00:39:15,159
Well, I hope you have the
evidence to back it up.
647
00:39:15,199 --> 00:39:16,559
- Now, write down
what I wanna tell ya.
648
00:39:16,599 --> 00:39:20,280
I, the undersigned, George
Davies do hereby declare
649
00:39:20,320 --> 00:39:23,440
that I killed Lola
Penderwaller on the.
650
00:39:23,480 --> 00:39:25,320
- that's very funny.
651
00:39:25,360 --> 00:39:26,679
- I got scared, Walter.
652
00:39:26,719 --> 00:39:28,320
Panic is strong,
it freezes reason.
653
00:39:28,360 --> 00:39:30,119
Panic, it made a murderer of me.
654
00:39:30,159 --> 00:39:31,559
See, I choked her and then I ran
655
00:39:31,599 --> 00:39:35,239
takin' with me the weapons
of the act, my hands.
656
00:39:35,280 --> 00:39:36,239
- Now that ain't funny.
657
00:39:36,280 --> 00:39:37,559
A joke's a joke.
658
00:39:39,719 --> 00:39:42,679
- And there's voices out
there where I did it.
659
00:39:42,719 --> 00:39:43,519
- Voices?
660
00:39:45,599 --> 00:39:50,320
George, do me a favor,
go on home, huh?
661
00:39:50,360 --> 00:39:52,119
- There was voices, Walter.
662
00:39:52,159 --> 00:39:53,119
- Yeah.
663
00:39:53,159 --> 00:39:54,400
- There was voices that did it.
664
00:39:54,440 --> 00:39:56,719
They seemed to be comin'.
- Go on home, hm?
665
00:39:56,760 --> 00:39:58,239
- Well don't you believe me?
666
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
- Well, sure I believe you.
667
00:39:59,320 --> 00:40:00,800
- But I'm telling you the truth.
668
00:40:00,840 --> 00:40:05,239
- Now take
it easy, go on home now.
669
00:40:05,280 --> 00:40:07,840
- This will calm him
down, settle his nerves.
670
00:40:07,880 --> 00:40:10,719
- I'll go run into the store
and fill it out myself, doctor.
671
00:40:10,760 --> 00:40:12,239
- Good night, George.
672
00:40:12,280 --> 00:40:13,320
- Good night Dr. Vince.
673
00:40:15,800 --> 00:40:17,840
Pauline, honey.
674
00:40:19,280 --> 00:40:20,239
- Yes daddy?
675
00:40:23,559 --> 00:40:26,360
- George Davies, if you
had wanted to kill me,
676
00:40:26,400 --> 00:40:27,719
you couldn't have
done a better job
677
00:40:27,760 --> 00:40:28,840
if you had used a knife.
678
00:40:28,880 --> 00:40:30,480
You couldn't have
caused more pain.
679
00:40:30,519 --> 00:40:32,519
You not only had
to smear my name
680
00:40:32,559 --> 00:40:35,400
and the name of your child
with scandal and ridicule,
681
00:40:35,440 --> 00:40:38,599
you had to dishonor
us too by going mad!
682
00:40:40,960 --> 00:40:43,480
- Daddy, call Sheriff Walter
683
00:40:43,519 --> 00:40:45,480
and tell him you
were only makin' fun.
684
00:40:47,239 --> 00:40:49,639
- I wasn't makin' fun, Pauline.
685
00:40:52,239 --> 00:40:53,719
- My mother always warned me
686
00:40:53,760 --> 00:40:56,599
that she could see signs of
insanity in his behavior,
687
00:40:56,639 --> 00:40:57,920
in his background.
688
00:40:59,719 --> 00:41:01,840
- I know someone
who'll believe me.
689
00:41:01,880 --> 00:41:03,760
- You're not getting out of
this house, George Davies.
690
00:41:03,800 --> 00:41:06,199
You're not gonna go
around telling this thing.
691
00:41:08,239 --> 00:41:08,880
- Hey, JJ!
692
00:41:10,719 --> 00:41:11,519
Hey, JJ!
693
00:41:12,679 --> 00:41:13,519
- Hey!
694
00:41:16,599 --> 00:41:17,760
Get outta here!
695
00:41:36,559 --> 00:41:37,360
- Oh JJ!
696
00:41:39,239 --> 00:41:42,639
Come on, on your feet, come on.
697
00:41:42,679 --> 00:41:43,480
Oh, your face.
698
00:41:43,519 --> 00:41:45,280
Come on, JJ, hang onto me.
699
00:42:05,440 --> 00:42:06,719
- Hey, hand me that whiskey.
700
00:42:10,960 --> 00:42:11,760
- Here.
701
00:42:16,760 --> 00:42:17,559
Oh JJ.
702
00:42:20,360 --> 00:42:22,599
- Man oh man, Alice,
just can't go on.
703
00:42:25,320 --> 00:42:27,360
- Well, I'll go get the doctor.
704
00:42:27,400 --> 00:42:30,719
- Hey, leave the gun.
705
00:42:52,559 --> 00:42:53,400
Who's there?
706
00:42:53,440 --> 00:42:54,719
- It's George Davies.
707
00:42:58,280 --> 00:42:59,239
- Come on in.
708
00:43:06,360 --> 00:43:08,440
I had me some
visitors, Mr. Davies.
709
00:43:12,760 --> 00:43:13,559
Sit down.
710
00:43:20,639 --> 00:43:22,920
You weren't with
'em, were ya, hm?
711
00:43:24,239 --> 00:43:26,880
No, you wouldn't do
a thing like that.
712
00:43:26,920 --> 00:43:27,920
You're my friend.
713
00:43:29,360 --> 00:43:31,920
The champion of my cause.
714
00:43:31,960 --> 00:43:33,719
You saved me.
715
00:43:33,760 --> 00:43:37,239
Thanks to you I'm a free man
and I can do what I want.
716
00:43:37,280 --> 00:43:38,519
Nobody would care.
717
00:43:39,679 --> 00:43:42,559
- No, no, no, don't,
don't do that.
718
00:43:42,599 --> 00:43:44,599
- I'm so miserable, Mr. Davies.
719
00:43:46,480 --> 00:43:47,280
And I hurt.
720
00:43:49,400 --> 00:43:52,400
Sometimes I think
I mighta done it
721
00:43:53,559 --> 00:43:55,320
and being punished
for it, you know?
722
00:43:56,880 --> 00:43:58,320
I mighta done it.
723
00:43:58,360 --> 00:43:59,920
- JJ.
724
00:43:59,960 --> 00:44:00,760
JJ, look at me.
725
00:44:02,280 --> 00:44:03,440
Listen to me.
726
00:44:04,599 --> 00:44:05,599
I killed Lola.
727
00:44:08,159 --> 00:44:09,400
- No thank ya.
728
00:44:10,280 --> 00:44:11,880
That's mighty big hearted of ya.
729
00:44:13,239 --> 00:44:14,760
But you leave me alone.
730
00:44:14,800 --> 00:44:16,320
Go on, get outta here.
731
00:44:16,360 --> 00:44:18,840
- I swear it, I swear
it, I killed her.
732
00:44:18,880 --> 00:44:20,320
- You wouldn't kill a fly.
733
00:44:21,480 --> 00:44:23,400
I don't want your
lies to save me.
734
00:44:23,440 --> 00:44:25,199
I'm not worth your
burnt offerin'.
735
00:44:26,719 --> 00:44:31,519
But this time, this time
ya can be a witness, see?
736
00:44:37,920 --> 00:44:39,320
This gun is mine!
737
00:44:51,480 --> 00:44:52,320
- No.
738
00:44:53,840 --> 00:44:55,719
No, no, no, no, no, no.
739
00:45:32,159 --> 00:45:33,840
- Well, that's that.
740
00:45:36,199 --> 00:45:37,280
Who's that in the car?
741
00:45:37,320 --> 00:45:38,519
That's George Davies!
742
00:45:46,320 --> 00:45:49,360
George, George, what
are you doing here?
743
00:45:51,559 --> 00:45:53,920
- Well, I come to visit JJ.
744
00:45:53,960 --> 00:45:55,280
- He's dead.
745
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
He killed himself.
746
00:45:57,280 --> 00:45:59,320
- No, no, no, no, no.
747
00:45:59,360 --> 00:46:02,760
- Alice Moorse says he's been
talkin' about it for days.
748
00:46:02,800 --> 00:46:03,880
Right through the heart.
749
00:46:05,159 --> 00:46:06,559
Shows you were wrong.
750
00:46:06,599 --> 00:46:08,360
He killed Lola.
751
00:46:08,400 --> 00:46:10,400
- With the gun and
the fingerprints.
752
00:46:11,559 --> 00:46:14,119
- Alice touched it,
Pete touched it.
753
00:46:14,159 --> 00:46:16,519
I'm not gonna bother
dustin' it for fingerprints.
754
00:46:16,559 --> 00:46:18,400
It's even got mine on it.
755
00:46:18,440 --> 00:46:22,199
I got eyes, I know a
suicide when I see one.
756
00:46:22,239 --> 00:46:24,800
- Walter, I shot
him, I killed him.
757
00:46:25,960 --> 00:46:28,360
- George, I know
you're mixed up.
758
00:46:28,400 --> 00:46:30,159
The whole town's in back of ya,
759
00:46:30,199 --> 00:46:32,800
rootin' for ya to
pull outta this.
760
00:46:32,840 --> 00:46:35,280
Dr. Vince said you need to rest.
761
00:46:35,320 --> 00:46:36,519
You been workin' too hard.
762
00:46:37,639 --> 00:46:38,480
Lemme run ya home.
763
00:46:47,679 --> 00:46:48,519
- Home.
764
00:46:57,840 --> 00:47:02,280
- Take a hot bath, get
into bed, come on now.
765
00:47:15,400 --> 00:47:16,800
- You will be comforted to know
766
00:47:16,840 --> 00:47:19,599
that George ultimately
got his wish
767
00:47:19,639 --> 00:47:23,400
and was sent to prison
where he died a broken man.
768
00:47:23,440 --> 00:47:24,920
One item I haven't mentioned
769
00:47:24,960 --> 00:47:27,000
which I'm placing
in the cornerstone
770
00:47:27,039 --> 00:47:30,559
is my dear sponsor's
last will and testament,
771
00:47:30,599 --> 00:47:32,519
that bothersome fellow seems
772
00:47:32,559 --> 00:47:34,639
to have mysteriously
disappeared.
773
00:47:35,800 --> 00:47:37,480
Never mentioned me
in the will either.
774
00:47:41,559 --> 00:47:44,360
Bother, certain people are
forever getting in a man's way
775
00:47:44,400 --> 00:47:45,760
when he's working.
776
00:47:50,559 --> 00:47:51,639
Now I can continue.
777
00:47:52,800 --> 00:47:54,760
You may watch our
final commercial
778
00:47:54,800 --> 00:47:57,039
and scenes from
next week's story.
54673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.