All language subtitles for Tandav S01E02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,820 --> 00:00:11,740 Samar! 2 00:00:11,900 --> 00:00:13,980 Are you sure? Are you sure he's dead, Samar? 3 00:00:14,540 --> 00:00:15,420 Samar! 4 00:00:16,740 --> 00:00:17,780 Samar, the curt-- 5 00:00:17,860 --> 00:00:19,380 The curtain isn't drawn, Samar! 6 00:00:19,500 --> 00:00:21,620 Samar, you left it wide open! 7 00:00:21,700 --> 00:00:23,620 -You should've been careful-- -Ayesha! Ayesha! 8 00:00:23,700 --> 00:00:25,540 Everything's under control! 9 00:01:57,140 --> 00:01:58,180 Now, tell me! 10 00:01:59,700 --> 00:02:01,180 Who hit you? 11 00:02:01,540 --> 00:02:02,340 Sir… 12 00:02:02,980 --> 00:02:03,980 these guys did it. 13 00:02:04,300 --> 00:02:05,340 The students of VNU. 14 00:02:05,660 --> 00:02:07,540 And they hit us right here, in the police station. 15 00:02:08,580 --> 00:02:11,140 Sir, these guys have been pelting stones all over the police station. 16 00:02:11,220 --> 00:02:13,420 They have smashed our windows and my… 17 00:02:13,980 --> 00:02:15,180 nose as well. 18 00:02:16,380 --> 00:02:19,220 Look… here's the police report. 19 00:02:20,100 --> 00:02:21,220 This isn't the final draft. 20 00:02:21,820 --> 00:02:22,700 It says… 21 00:02:22,940 --> 00:02:25,660 around 100 students of Vivekananda University… 22 00:02:26,420 --> 00:02:27,540 have attacked… 23 00:02:28,460 --> 00:02:30,180 the police station. 24 00:02:32,620 --> 00:02:34,380 And they beat up three cops. 25 00:02:36,180 --> 00:02:37,100 So… 26 00:02:38,060 --> 00:02:39,540 I suggest… 27 00:02:40,260 --> 00:02:41,700 be the good little kids you are, 28 00:02:42,140 --> 00:02:44,380 apologize, say your goodbyes and leave. 29 00:02:46,940 --> 00:02:48,620 You'll save your career… 30 00:02:49,340 --> 00:02:50,900 and my time. 31 00:02:51,700 --> 00:02:53,620 Come on, leave! 32 00:03:01,900 --> 00:03:02,780 Sir… 33 00:03:03,980 --> 00:03:05,820 I apologize on behalf of everyone here. 34 00:03:08,940 --> 00:03:09,980 Please, let it slide. 35 00:03:14,580 --> 00:03:15,860 What about Maharashtra? 36 00:03:15,940 --> 00:03:17,220 JLD all the way. 37 00:03:17,580 --> 00:03:18,460 Good. 38 00:03:18,540 --> 00:03:19,660 -Riddhi? -Sir? 39 00:03:19,980 --> 00:03:21,620 -What's the status on UP? -On it. 40 00:03:21,700 --> 00:03:23,380 -And Punjab? -Yes, sir! 41 00:03:32,060 --> 00:03:33,420 -Ajay! -Yeah, Samar? 42 00:03:33,500 --> 00:03:34,900 Dad's unconscious! 43 00:03:35,140 --> 00:03:35,940 What's wrong? 44 00:03:36,020 --> 00:03:37,620 I don't know! He isn't breathing! 45 00:03:37,740 --> 00:03:39,140 Try pumping his chest. 46 00:03:39,300 --> 00:03:40,220 Where's Divya? 47 00:03:40,340 --> 00:03:41,740 She's at IICMS. 48 00:03:41,820 --> 00:03:43,260 I'll call her. 49 00:03:43,460 --> 00:03:44,260 Okay! 50 00:03:44,340 --> 00:03:45,140 Okay. 51 00:03:56,020 --> 00:03:56,900 Everybody! 52 00:03:57,500 --> 00:04:00,380 We're going to break the biggest news of our careers, probably. 53 00:04:04,020 --> 00:04:05,900 Good evening! I am Garima Deswal. 54 00:04:05,980 --> 00:04:08,340 It is with a heavy heart, that I inform you 55 00:04:08,540 --> 00:04:10,820 that I have a really sad news. 56 00:04:10,900 --> 00:04:14,700 Indian Prime Minister, Mr. Devki Nandan… 57 00:04:14,780 --> 00:04:16,220 -Mom! -Yeah? 58 00:04:17,540 --> 00:04:18,900 We've lost Mr. Devki. 59 00:04:18,980 --> 00:04:19,820 Heart attack. 60 00:04:20,460 --> 00:04:21,260 What? 61 00:04:21,580 --> 00:04:24,300 The largest democracy of the world is in shock. 62 00:04:24,620 --> 00:04:26,780 And this is too dramatic to believe. 63 00:04:27,540 --> 00:04:29,660 -Hello? -He has succumbed to a heart attack. 64 00:04:29,740 --> 00:04:31,460 People will wake up to this sad news. 65 00:04:31,580 --> 00:04:34,340 The election results are to be announced tomorrow as well. 66 00:04:34,460 --> 00:04:38,020 The exit polls have already predicted a landslide victory for the Jan Lok Dal. 67 00:04:38,340 --> 00:04:39,180 Mr. Gopal? 68 00:04:39,260 --> 00:04:42,220 But, as of now, the entire nation is stunned. 69 00:04:42,740 --> 00:04:45,820 #DEVKINANDANISIMMORTAL 70 00:04:45,900 --> 00:04:49,340 #DEVKINANDANISIMMORTAL #HEARTATTACK 71 00:04:53,980 --> 00:04:55,660 -Sir! Sir! -Sir! Sir! 72 00:04:55,740 --> 00:04:57,180 As you can see, 73 00:04:57,420 --> 00:05:00,580 Mr. Samar Pratap and Ayesha have now reached IICMS. 74 00:05:01,140 --> 00:05:04,140 Mr. Devki Nandan's postmortem will be conducted soon. 75 00:05:04,420 --> 00:05:06,780 It is said that he has succumbed to a heart attack. 76 00:05:06,860 --> 00:05:08,740 Destiny is quite a funny thing. 77 00:05:09,660 --> 00:05:12,220 He passed away a day before the results. 78 00:05:12,580 --> 00:05:13,820 Is anyone talking about us? 79 00:05:14,420 --> 00:05:16,580 Election results are to be announced tomorrow. 80 00:05:16,660 --> 00:05:17,740 It is non-bailable. 81 00:05:17,900 --> 00:05:19,340 They have booked him under UAPA. 82 00:05:19,540 --> 00:05:20,780 What's UAPA? 83 00:05:20,900 --> 00:05:22,820 Unlawful Activities Prevention Act. 84 00:05:22,900 --> 00:05:24,340 It's the modern-day TADA. 85 00:05:24,700 --> 00:05:26,700 Normally, terrorists are booked under this act. 86 00:05:26,980 --> 00:05:29,540 Sana, have you spoken to Imran's mother? 87 00:05:30,020 --> 00:05:30,980 Yes, I did. 88 00:05:31,540 --> 00:05:34,340 Two boys from their village are also missing. 89 00:05:34,980 --> 00:05:36,820 Their names aren't mentioned in the police report either. 90 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Fuck! 91 00:05:51,740 --> 00:05:55,700 The media will be in a frenzy for the next few days because of Devki Nandan. 92 00:05:55,940 --> 00:05:58,500 They won't give a fuck about our story. 93 00:05:58,780 --> 00:06:00,340 What about your magazine? 94 00:06:00,420 --> 00:06:02,260 What's the name? Today's Voice. 95 00:06:02,340 --> 00:06:04,140 Can you contact the editor? 96 00:06:04,260 --> 00:06:05,180 I can try. 97 00:06:08,820 --> 00:06:10,100 We have to do something, Sana. 98 00:06:14,660 --> 00:06:15,780 Calm down, Samar. 99 00:06:16,700 --> 00:06:18,100 Everything is under control. 100 00:06:18,460 --> 00:06:20,980 The plan's working. Everything is on track. 101 00:06:31,940 --> 00:06:33,300 Congratulations… 102 00:06:34,220 --> 00:06:35,660 Mr. Prime Minister. 103 00:06:40,540 --> 00:06:41,500 Dad! 104 00:06:49,140 --> 00:06:52,140 With JLD leading the election with 34 seats 105 00:06:52,220 --> 00:06:54,780 and RDP still struggling at seven. 106 00:06:54,860 --> 00:06:56,260 -As expected, -Listen up! 107 00:06:56,340 --> 00:06:59,660 JLD is sweeping in Karnataka, Gujarat and Rajasthan. 108 00:07:00,020 --> 00:07:01,980 -Which one of you is Shiva? -I am. 109 00:07:02,260 --> 00:07:04,180 So, the thing is… 110 00:07:04,820 --> 00:07:06,220 only one of you can visit him. 111 00:07:10,820 --> 00:07:11,740 This… 112 00:07:12,060 --> 00:07:13,100 Nice. 113 00:07:25,620 --> 00:07:27,100 Couldn't you get something better? 114 00:07:27,900 --> 00:07:29,580 Got it from some procession outside. 115 00:07:29,860 --> 00:07:31,500 Procession for Devki Nandan's death? 116 00:07:32,420 --> 00:07:33,300 Probably. 117 00:07:33,620 --> 00:07:34,780 Are they winning? 118 00:07:35,460 --> 00:07:36,420 Most probably. 119 00:07:40,460 --> 00:07:42,340 The lawyer is a fucking dumbass! 120 00:07:42,700 --> 00:07:44,300 Why must we meet like this? 121 00:07:44,380 --> 00:07:46,220 I'm well within my rights to meet you, right? 122 00:07:46,500 --> 00:07:48,020 Well, he did try his best. 123 00:07:48,900 --> 00:07:50,740 But a dumbass is all we can afford right now. 124 00:07:58,060 --> 00:07:59,380 Did they hit you? 125 00:08:10,740 --> 00:08:11,820 Two boys are missing. 126 00:08:13,500 --> 00:08:14,620 They are dead. 127 00:08:16,420 --> 00:08:17,940 One was Saleem… 128 00:08:18,060 --> 00:08:19,260 and the other was Ayub. 129 00:08:20,740 --> 00:08:23,020 Killing us is really easy. 130 00:08:24,260 --> 00:08:25,540 Hey! Romeo and Juliet! 131 00:08:26,020 --> 00:08:27,380 Your time's up. 132 00:08:27,460 --> 00:08:28,780 Come on. Time to leave. 133 00:08:29,340 --> 00:08:30,220 Alright. 134 00:08:31,340 --> 00:08:32,300 I'll leave. 135 00:08:33,300 --> 00:08:34,260 Wait and watch… 136 00:08:34,820 --> 00:08:37,540 they'll link my name to some terrorist organization soon enough. 137 00:08:45,860 --> 00:08:47,100 I have some news. 138 00:08:47,540 --> 00:08:48,860 You must have heard of Malakpur? Right? 139 00:08:48,940 --> 00:08:51,580 A fellow student of VNU, Imran… 140 00:08:52,220 --> 00:08:53,620 has been detained by the cops. 141 00:08:53,980 --> 00:08:56,460 He's innocent. He's from Malakpur, he was a part of that protest. 142 00:08:56,540 --> 00:08:57,860 They have booked him under UAPA. 143 00:08:58,060 --> 00:08:59,740 Two more boys, from the village, are missing. 144 00:08:59,860 --> 00:09:03,580 Some say, they have been killed in a fake encounter. 145 00:09:04,740 --> 00:09:07,220 We fear our friend will meet the same fate. 146 00:09:08,140 --> 00:09:09,940 If someone in the media covers this news, 147 00:09:10,260 --> 00:09:11,620 we can release our friend. 148 00:09:12,220 --> 00:09:13,740 Are you insane? 149 00:09:13,980 --> 00:09:15,620 The prime minister is dead. 150 00:09:15,860 --> 00:09:19,460 The whole world is talking about Devki Nandan. 151 00:09:20,180 --> 00:09:23,260 "Who'll be the next PM?" That's what everyone's concerned about. 152 00:10:03,580 --> 00:10:04,460 Ready? 153 00:10:17,100 --> 00:10:18,460 We have the majority. 154 00:10:19,620 --> 00:10:21,420 Ajeet, what's the update? 155 00:10:21,500 --> 00:10:23,380 We're leading with 26 seats in Maharashtra. 156 00:10:23,820 --> 00:10:25,460 We have the support of at least 18 senators. 157 00:10:26,220 --> 00:10:28,420 -And Rajasthan? -I've spoken to Shekhawat, sir. 158 00:10:29,700 --> 00:10:30,820 He said he'll call back. 159 00:10:30,940 --> 00:10:32,540 Don't give them time. 160 00:10:32,700 --> 00:10:34,980 They must all be feeling like orphans now. 161 00:10:35,300 --> 00:10:37,980 And it's easier to convince them I'm the father that they need. 162 00:10:38,380 --> 00:10:39,740 Let this shock decide for them. 163 00:10:40,140 --> 00:10:42,060 Vikram Singh will get western UP for us. 164 00:10:42,140 --> 00:10:43,860 12 to 13 senators at least. 165 00:10:44,060 --> 00:10:46,100 But he wants to have a word with you. 166 00:10:46,740 --> 00:10:49,060 -What does he want? Agriculture? -He won't say. 167 00:10:50,140 --> 00:10:52,740 Tell him he can have any two state ministries of his choice. 168 00:10:52,820 --> 00:10:54,980 Gopal Das has contacted him as well. 169 00:10:58,100 --> 00:11:00,180 Ask Vikram to meet me in the afternoon. 170 00:11:02,740 --> 00:11:03,540 Sir! 171 00:11:03,820 --> 00:11:04,620 Sir! 172 00:11:04,700 --> 00:11:08,260 -Sir! Sir! -Sir! Sir! 173 00:11:08,700 --> 00:11:10,780 -Sir, over here! -One minute, sir! 174 00:11:10,980 --> 00:11:12,740 Sir! Over here! One minute! 175 00:11:12,820 --> 00:11:13,740 Sir! 176 00:11:35,220 --> 00:11:36,580 Dad would always say… 177 00:11:38,180 --> 00:11:40,220 God will only give you as much grief… 178 00:11:41,580 --> 00:11:43,740 as you are capable of tolerating. 179 00:11:48,300 --> 00:11:49,380 But, Dad… 180 00:11:50,940 --> 00:11:53,060 none of us are capable of tolerating… 181 00:11:56,860 --> 00:11:58,780 the grief God has given us this time. 182 00:12:03,740 --> 00:12:04,620 Dad… 183 00:12:08,860 --> 00:12:10,660 all I can say is that… 184 00:12:13,500 --> 00:12:14,340 we… 185 00:12:16,860 --> 00:12:18,020 our party… 186 00:12:19,060 --> 00:12:20,060 and the entire nation… 187 00:12:24,300 --> 00:12:25,700 will miss you. 188 00:12:47,540 --> 00:12:48,660 We need to talk. 189 00:12:48,740 --> 00:12:49,660 It's important. 190 00:13:10,260 --> 00:13:12,380 Can we speak in private? 191 00:13:13,420 --> 00:13:16,780 Uncle… Ayesha is a senior member of our party. 192 00:13:17,900 --> 00:13:19,020 Please don't hesitate. 193 00:13:22,420 --> 00:13:25,500 I know, now is not the right time to talk about this. 194 00:13:26,540 --> 00:13:28,940 But we have no other option. 195 00:13:29,340 --> 00:13:30,940 Delaying this talk… 196 00:13:31,220 --> 00:13:32,740 will only create confusion. 197 00:13:32,980 --> 00:13:33,860 Now, listen! 198 00:13:34,180 --> 00:13:36,180 You wish to be the prime minister… 199 00:13:37,700 --> 00:13:39,540 and so do I. 200 00:13:40,420 --> 00:13:42,180 I'm your senior by 20 years. 201 00:13:43,580 --> 00:13:45,420 But, you are Devki's son 202 00:13:45,500 --> 00:13:47,700 and I'll admit you do have a youth appeal. 203 00:13:48,180 --> 00:13:50,100 Of course, I'm not denying it. 204 00:13:50,460 --> 00:13:51,260 But… 205 00:13:53,180 --> 00:13:57,220 you might not become the PM without my support. 206 00:13:57,820 --> 00:14:01,940 And I can't deny that I will need your support to become the PM as well. 207 00:14:06,940 --> 00:14:07,780 Uncle… 208 00:14:09,380 --> 00:14:10,820 you can talk to me. 209 00:14:11,500 --> 00:14:13,460 Please tell me everything that's on your mind. 210 00:14:15,620 --> 00:14:17,100 What's on your mind? 211 00:14:19,580 --> 00:14:21,260 Right now… 212 00:14:23,620 --> 00:14:26,540 all I can think about is Dad's cremation tomorrow. 213 00:14:32,540 --> 00:14:35,980 Now's not the right time to talk. 214 00:14:38,900 --> 00:14:41,340 How did this happen? 215 00:14:42,140 --> 00:14:43,060 You know… 216 00:14:43,580 --> 00:14:44,580 I've just realized… 217 00:14:44,980 --> 00:14:48,260 there are two Gopal Das Munshi's within me. 218 00:14:48,980 --> 00:14:50,060 One, who… 219 00:14:50,860 --> 00:14:52,620 is bawling his eyes out 220 00:14:53,620 --> 00:14:54,900 for his friend. 221 00:14:56,100 --> 00:14:57,540 And the other… 222 00:14:58,620 --> 00:15:03,140 who is completely detached, and is looking for a political solution… 223 00:15:03,620 --> 00:15:04,660 for this country. 224 00:15:08,220 --> 00:15:10,620 This is not the right time to talk. 225 00:15:10,900 --> 00:15:12,340 -We'll talk tomorrow. -Uncle. 226 00:15:12,420 --> 00:15:13,860 -I can't take it anymore. -Uncle. 227 00:15:13,940 --> 00:15:14,780 Uncle… 228 00:15:17,700 --> 00:15:19,100 in my father's absence, 229 00:15:19,980 --> 00:15:22,460 you're our party's most senior leader. 230 00:15:23,900 --> 00:15:25,580 You're almost like a father to me. 231 00:15:26,660 --> 00:15:27,900 We'll do… 232 00:15:29,140 --> 00:15:30,220 whatever you say is right. 233 00:16:06,060 --> 00:16:07,580 These guys seem to be in a hurry. 234 00:16:07,940 --> 00:16:10,260 Are they planning to complete the expressway within a week? 235 00:16:10,420 --> 00:16:13,660 The villagers claim they have killed Ayub and Saleem under the guise of the protest. 236 00:16:14,500 --> 00:16:18,180 We must get Imran out or these fuckers will do the same with him. 237 00:16:20,980 --> 00:16:22,340 How are you Vikram? 238 00:16:28,780 --> 00:16:30,260 He left us too soon. 239 00:16:34,220 --> 00:16:35,900 This is his office. 240 00:16:39,660 --> 00:16:41,460 All the major decisions… 241 00:16:42,860 --> 00:16:44,300 were taken right here. 242 00:16:51,420 --> 00:16:52,660 This is where he would sit. 243 00:16:59,980 --> 00:17:03,380 This is where he created this party, with just, two other people. 244 00:17:04,380 --> 00:17:05,740 It's a nice office. 245 00:17:08,540 --> 00:17:11,340 We weren't allowed to touch a single thing in this office. 246 00:17:11,860 --> 00:17:15,380 No one would dare move a thing out of its place. 247 00:17:20,900 --> 00:17:22,620 What did Mr. Gopal Das say? 248 00:17:22,900 --> 00:17:23,900 Doesn't matter. 249 00:17:24,180 --> 00:17:25,780 You tell me. What do you say? 250 00:17:32,300 --> 00:17:33,780 You want Agriculture, right? 251 00:17:34,300 --> 00:17:36,060 Steel, Heavy Industry, Agriculture… 252 00:17:36,620 --> 00:17:37,660 take your pick. 253 00:17:38,180 --> 00:17:39,380 I'm a simple man. 254 00:17:39,420 --> 00:17:40,660 I'm not asking for much. 255 00:17:41,180 --> 00:17:42,580 Would you like Railways? 256 00:17:47,420 --> 00:17:49,100 You're offering me Railways? 257 00:17:51,340 --> 00:17:53,100 That's an offer I cannot refuse. 258 00:17:59,660 --> 00:18:01,980 But I'll need a small favor. 259 00:18:04,740 --> 00:18:07,660 They're saying the situation on the ground is quite serious. 260 00:18:08,180 --> 00:18:11,820 Two boys are missing and no mainstream media is willing to take this up. 261 00:18:13,500 --> 00:18:15,060 Do you guys have some proof? 262 00:18:15,980 --> 00:18:19,580 Ma'am, the inside information is that the two boys have been killed. 263 00:18:19,660 --> 00:18:22,020 Our friend will meet the same fate, if we don't get him out. 264 00:18:22,100 --> 00:18:23,420 Do you have any proof? 265 00:18:23,860 --> 00:18:25,140 There's no proof. 266 00:18:25,180 --> 00:18:27,180 But the information is from reliable sources. 267 00:18:28,180 --> 00:18:29,300 They have no proof. 268 00:18:29,980 --> 00:18:30,860 Okay. 269 00:18:31,500 --> 00:18:32,420 He'll call back. 270 00:18:33,180 --> 00:18:35,300 That's what they all say. 271 00:18:35,740 --> 00:18:36,820 What did the magistrate say? 272 00:18:36,900 --> 00:18:38,140 He'll meet us on Monday. 273 00:18:38,300 --> 00:18:39,580 Till then, justice can go fuck itself. 274 00:18:39,660 --> 00:18:41,420 The rate at which they are seizing lands, 275 00:18:41,540 --> 00:18:44,540 I mean, schools, houses, they are tearing them apart. 276 00:18:44,620 --> 00:18:46,380 And they have the police to support them. 277 00:18:46,540 --> 00:18:47,860 This is all happening legally. 278 00:18:48,060 --> 00:18:51,020 Devki Nandan's death is really helping their cause. 279 00:18:51,860 --> 00:18:53,620 It won't be easy to get people's attention 280 00:18:53,740 --> 00:18:55,660 for the next few days. 281 00:18:56,780 --> 00:19:00,420 They'll get a lot of their work done under the guise of the prime minister's death. 282 00:19:01,900 --> 00:19:04,140 They've crushed the farmer's rebellion. 283 00:19:04,420 --> 00:19:05,900 When the public is shocked 284 00:19:06,020 --> 00:19:07,900 you can do any damn thing to them. 285 00:19:08,020 --> 00:19:09,180 No, you can't, ma'am. 286 00:19:10,420 --> 00:19:12,900 What proof will you consider as proof? 287 00:19:12,980 --> 00:19:15,900 Any photo, video, you get my drift. 288 00:19:22,900 --> 00:19:28,180 As per our sources, merely a few hours after Mr. Devki Nandan's death 289 00:19:28,300 --> 00:19:31,260 JLD's President, Mr. Gopal Das Munshi 290 00:19:31,340 --> 00:19:34,420 has already started lobbying for the position of India's next Prime Minister. 291 00:19:35,300 --> 00:19:38,260 The news has enraged many JLD leaders. 292 00:19:38,340 --> 00:19:40,340 Our sources also tell us, 293 00:19:40,420 --> 00:19:45,260 that Gopal Das Munshi has contacted many regional JLD leaders, 294 00:19:45,340 --> 00:19:47,300 and asked for their support. 295 00:19:47,420 --> 00:19:48,660 To verify this news, 296 00:19:48,740 --> 00:19:53,140 Garima Deswal spoke to one of JLD's premier regional leaders Mr. Vikram Singh. 297 00:19:53,180 --> 00:19:54,580 Watch this exclusive interview. 298 00:19:54,660 --> 00:19:57,260 Mr. Vikram Singh, this is a really big news! 299 00:19:57,620 --> 00:20:01,140 Has anyone tried to contact you or has anyone discussed this topic with you? 300 00:20:01,500 --> 00:20:02,780 -Yes. -Can you name them? 301 00:20:03,180 --> 00:20:05,260 Ms. Garima, these are our party's internal affairs. 302 00:20:05,340 --> 00:20:07,740 It doesn't matter who contacted me. 303 00:20:08,180 --> 00:20:10,740 But, yes, a senior leader did contact me and told me 304 00:20:10,820 --> 00:20:12,660 he would like to be the next prime minister. 305 00:20:12,740 --> 00:20:14,100 And I've absolutely no problem, 306 00:20:14,180 --> 00:20:16,020 if he, in fact, becomes the prime minister. 307 00:20:16,180 --> 00:20:18,860 But what really saddens me is that, 308 00:20:19,020 --> 00:20:22,340 today, at this perilous time, 309 00:20:22,420 --> 00:20:25,660 where we have lost Mr. Devki Nandan, 310 00:20:25,780 --> 00:20:27,580 a senior leader from our very own party, 311 00:20:27,660 --> 00:20:29,900 is indulging in such despicable political games. 312 00:20:30,140 --> 00:20:32,100 A leader who we've all looked up to. 313 00:20:32,260 --> 00:20:33,540 Is this politics? 314 00:20:34,580 --> 00:20:37,900 I'm sorry, this is not what I signed up for. 315 00:20:38,340 --> 00:20:39,860 Gopal Das is a crook! 316 00:20:39,900 --> 00:20:42,660 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 317 00:20:42,740 --> 00:20:45,820 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 318 00:20:45,900 --> 00:20:48,900 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 319 00:20:49,020 --> 00:20:50,180 UNCLE 320 00:20:50,300 --> 00:20:51,820 Gopal Das is a crook! 321 00:20:51,900 --> 00:20:54,060 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 322 00:20:54,140 --> 00:20:57,260 Just 24 hours ago, I told your father… 323 00:20:58,820 --> 00:21:00,900 "Your son has surpassed you." 324 00:21:02,820 --> 00:21:03,740 And you… 325 00:21:04,020 --> 00:21:07,020 you're poaching my men at your father's funeral! 326 00:21:18,580 --> 00:21:19,420 Uncle… 327 00:21:19,820 --> 00:21:22,420 we'll have to use the crutch of lies to prove our truth. 328 00:21:22,580 --> 00:21:25,580 We'll enact everything that happened yesterday. 329 00:21:26,060 --> 00:21:27,820 Are you ready to die? 330 00:21:27,900 --> 00:21:28,900 Get the cops! 331 00:21:29,500 --> 00:21:30,420 Yes, Shiva. 332 00:21:30,540 --> 00:21:32,340 Are you guys ready? 333 00:21:32,420 --> 00:21:34,340 Go on! Fire at the right time! 334 00:21:34,500 --> 00:21:36,100 -Go stand with the farmers. -Come on. 335 00:21:36,180 --> 00:21:37,380 Come on! Sana! 336 00:21:37,620 --> 00:21:39,020 No faces, alright? 337 00:21:39,580 --> 00:21:41,180 Come on! Be quick! 338 00:21:41,380 --> 00:21:42,300 Get the barricade. 339 00:21:43,860 --> 00:21:44,660 Perfect! 340 00:21:44,780 --> 00:21:45,780 Action! 341 00:21:45,860 --> 00:21:47,540 -United we stand! -Return our land! 342 00:21:47,620 --> 00:21:48,660 -Louder! -United we stand! 343 00:21:48,740 --> 00:21:50,020 Return our land! 344 00:21:50,100 --> 00:21:51,660 -United we stand! -Return our land! 345 00:21:51,900 --> 00:21:54,180 My name is Shiva Shekhar and I'm a student of VNU. 346 00:21:54,780 --> 00:21:56,060 As you can see, 347 00:21:56,380 --> 00:21:57,580 I'm in the village of Malakpur. 348 00:21:57,860 --> 00:21:59,660 An expressway is under construction here. 349 00:21:59,940 --> 00:22:02,220 You'll find another video attached with this video, 350 00:22:02,300 --> 00:22:04,060 the contents of which are extremely graphic. 351 00:22:05,420 --> 00:22:07,340 My friend Imran has been detained by the cops. 352 00:22:08,940 --> 00:22:12,260 Imran could be the next victim of what you're about to see in this video. 353 00:22:13,620 --> 00:22:15,340 This video contains bloodshed. 354 00:22:16,860 --> 00:22:19,900 But I request you to watch it with your entire family. 355 00:22:20,020 --> 00:22:21,340 Because it will make you think 356 00:22:21,580 --> 00:22:23,660 what it is like to be a farmer in this modern India. 357 00:22:25,540 --> 00:22:27,300 Please share this video as much as you can 358 00:22:27,420 --> 00:22:29,620 and help me save my friend Imran. 359 00:22:30,900 --> 00:22:32,780 Otherwise, these people will kill him as well. 360 00:22:34,140 --> 00:22:36,820 #GOPALDASISACROOK #SHAMEONGOPALDAS 361 00:22:37,700 --> 00:22:40,140 #GOPALDASISACROOK #SHAMEONGOPALDAS 362 00:22:40,980 --> 00:22:42,540 #SHAMEONGOPALDAS 363 00:22:42,860 --> 00:22:44,500 #GOPALDASISACROOK 364 00:22:45,380 --> 00:22:47,060 #SHAMEONGOPALDAS 365 00:22:48,260 --> 00:22:50,220 #GOPALDASISACROOK 366 00:22:50,740 --> 00:22:52,500 #SHAMEONGOPALDAS 367 00:22:52,860 --> 00:22:54,540 #GOPALDASISACROOK 368 00:23:04,380 --> 00:23:06,340 Sir, have you checked twitter? 369 00:23:08,180 --> 00:23:08,980 Yes. 370 00:23:10,020 --> 00:23:13,300 Sir, we can create a counter-hashtag if you wish. 371 00:23:13,420 --> 00:23:16,460 We can get our Mauritius team to work overnight and 372 00:23:16,540 --> 00:23:18,980 we will have the opposite hashtag trending tomorrow. 373 00:23:19,460 --> 00:23:21,940 We'll win the twitter battle, Sharat. 374 00:23:22,380 --> 00:23:25,020 But I want to know what the people are really thinking. 375 00:23:25,660 --> 00:23:27,980 The trend is mostly organic, sir. 376 00:23:28,060 --> 00:23:29,620 Tell every corner every nook! 377 00:23:29,700 --> 00:23:32,020 -Gopal Das is a crook! -The party workers are furious. 378 00:23:33,100 --> 00:23:36,020 I've received a random report. But-- 379 00:23:36,100 --> 00:23:38,260 Gopal Das is a crook! 380 00:23:38,340 --> 00:23:39,140 Is it bad? 381 00:23:39,220 --> 00:23:42,140 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 382 00:23:42,220 --> 00:23:43,020 Yes, sir. 383 00:23:43,100 --> 00:23:46,060 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 384 00:23:46,140 --> 00:23:48,180 Gopal Das is a crook! 385 00:23:48,260 --> 00:23:50,220 Gopal Das is a crook! 386 00:23:50,300 --> 00:23:53,860 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 387 00:23:53,940 --> 00:23:57,380 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 388 00:23:57,460 --> 00:24:00,940 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 389 00:24:45,020 --> 00:24:47,380 Tomorrow, I'll burn you to ashes. 390 00:24:49,700 --> 00:24:51,900 We won't be able to talk. 391 00:24:55,220 --> 00:24:57,340 That's the reason I'm here. 392 00:25:20,940 --> 00:25:23,220 You've always… 393 00:25:24,340 --> 00:25:26,020 underestimated me. 394 00:25:28,740 --> 00:25:30,100 How many times did I tell you? 395 00:25:31,060 --> 00:25:32,820 Let me be the PM. 396 00:25:34,940 --> 00:25:37,860 But you've always made me feel like a loser. 397 00:25:39,460 --> 00:25:41,500 Whereas, I have always been a conqueror. 398 00:25:43,780 --> 00:25:45,980 Be it my college degree in economics… 399 00:25:46,780 --> 00:25:48,660 or my performance at Harvard… 400 00:25:50,100 --> 00:25:52,580 or my connect with the youth of this country. 401 00:25:52,780 --> 00:25:54,100 It was I… 402 00:25:54,820 --> 00:25:57,340 who won this election for you. 403 00:25:59,540 --> 00:26:00,380 But you… 404 00:26:02,780 --> 00:26:04,500 you never appreciated anything. 405 00:26:11,180 --> 00:26:14,380 I could never say it to your face… 406 00:26:18,780 --> 00:26:20,540 but you abandoned me. 407 00:26:21,740 --> 00:26:24,020 And all you cared about was Anuradha… 408 00:26:25,020 --> 00:26:27,020 and her stupid son. 409 00:26:29,660 --> 00:26:32,060 I have felt this rage every single day of my life. 410 00:26:43,060 --> 00:26:44,060 But tomorrow… 411 00:26:46,180 --> 00:26:47,700 with your body… 412 00:26:50,660 --> 00:26:52,620 I'll burn this rage and this guilt away. 413 00:27:05,540 --> 00:27:06,660 I'll miss you, Dad. 414 00:27:51,620 --> 00:27:54,940 Imran could be the next victim of what you're about to see in this video. 415 00:27:57,220 --> 00:27:58,900 This video contains bloodshed. 416 00:27:59,660 --> 00:28:02,620 But I request you to watch it with your entire family. 417 00:28:02,780 --> 00:28:04,020 Because it will make you think 418 00:28:04,540 --> 00:28:06,780 what it is like to be a farmer in this modern India. 419 00:28:06,860 --> 00:28:08,300 -United we stand! -Return our land! 420 00:28:08,380 --> 00:28:09,980 -United we stand! -Return our land! 421 00:28:10,060 --> 00:28:11,740 Please share this video as much as you can 422 00:28:11,900 --> 00:28:14,020 and help me save my friend Imran. 423 00:28:14,100 --> 00:28:15,140 Look, the cops are chasing them! 424 00:28:15,220 --> 00:28:17,380 What the hell! They shot them! Are they dead? 425 00:28:17,460 --> 00:28:20,700 -United we stand! -Return our land! 426 00:28:20,780 --> 00:28:22,100 -United we stand! -Return our land! 427 00:28:22,180 --> 00:28:25,180 -United we stand! -Return our land! 428 00:28:25,260 --> 00:28:29,460 -United we stand! -Return our land! 429 00:28:29,540 --> 00:28:32,380 -United we stand! -Return our land! 430 00:28:32,460 --> 00:28:33,900 -United we stand! -Return our land! 431 00:28:33,980 --> 00:28:36,780 -United we stand! -Return our land! 432 00:28:36,860 --> 00:28:39,820 -United we stand! -Return our land! 433 00:28:39,900 --> 00:28:41,700 -United we stand! -Return our land! 434 00:28:47,020 --> 00:28:49,220 The Malakpur situation is blowing up. 435 00:28:49,740 --> 00:28:50,700 Have a look. 436 00:28:51,020 --> 00:28:54,060 But I request you to watch it with your entire family. 437 00:28:54,180 --> 00:28:55,500 Because it will make you think 438 00:28:55,660 --> 00:28:57,820 what it is like to be a farmer in this modern India. 439 00:28:59,580 --> 00:29:00,740 Who is this guy? 440 00:29:01,260 --> 00:29:02,300 Shiva Shekhar. 441 00:29:05,380 --> 00:29:06,220 Show me. 442 00:29:09,220 --> 00:29:10,860 Please share this video as much as you can 443 00:29:10,980 --> 00:29:13,100 and help me save my friend Imran. 444 00:29:13,900 --> 00:29:15,700 Otherwise, these people will kill him as well. 445 00:29:15,780 --> 00:29:16,620 Shiva! 446 00:29:16,860 --> 00:29:17,820 Shiva! 447 00:29:18,540 --> 00:29:19,460 Shiva! Wake up! 448 00:29:20,020 --> 00:29:20,940 Shiva! 449 00:29:21,100 --> 00:29:22,620 Come on! Wake up! Shiva! 450 00:29:23,500 --> 00:29:24,340 Shiva! 451 00:29:28,420 --> 00:29:29,380 Well done, Shiva. 452 00:29:29,460 --> 00:29:30,460 Congrats! 453 00:29:31,060 --> 00:29:32,180 Congratulations. 454 00:29:32,460 --> 00:29:33,700 You did a great job, Shiva! 455 00:29:33,780 --> 00:29:35,540 Well done, bro! 456 00:29:35,620 --> 00:29:36,940 Superb, man, Shiva! Superb! 457 00:29:37,020 --> 00:29:37,820 Superb, man! 458 00:29:37,900 --> 00:29:39,780 You rocked it, bro! 459 00:29:40,260 --> 00:29:41,780 Well done! 460 00:29:43,540 --> 00:29:44,700 Congratulations, bro! 461 00:29:44,780 --> 00:29:46,220 Shiva's a star! 462 00:29:48,820 --> 00:29:49,900 Congratulations. 463 00:29:50,060 --> 00:29:52,060 Our lad is now a star! 464 00:29:52,140 --> 00:29:54,300 Everyone is waiting downstairs for you. 465 00:29:54,540 --> 00:29:55,700 -Let's go. -Yeah, let's go. 466 00:30:01,860 --> 00:30:05,940 We're reporting live from the funeral of the late Mr. Devki Nandan. 467 00:30:06,620 --> 00:30:09,060 With moist eyes and a heavy heart, 468 00:30:09,140 --> 00:30:10,660 many dignitaries across the political spectrum 469 00:30:10,740 --> 00:30:12,420 are here to pay their last respects. 470 00:30:21,100 --> 00:30:25,140 Mr. Gopal Das! Mr. Gopal Das! The nation wants an answer, Mr. Gopal Das! 471 00:30:25,220 --> 00:30:27,340 Please speak up! 472 00:30:29,180 --> 00:30:31,340 I'm sorry, Samar. I know, now is not the right time. 473 00:30:31,420 --> 00:30:33,660 But the media has been hounding Mr. Gopal. 474 00:30:34,060 --> 00:30:35,580 I spoke to him earlier today. 475 00:30:36,340 --> 00:30:37,940 He seemed really disturbed. 476 00:30:38,820 --> 00:30:42,300 He said, "If Samar has done this, he did not have to make it so ugly. 477 00:30:42,380 --> 00:30:44,580 He could have told me if he wanted to be the PM." 478 00:30:46,700 --> 00:30:48,260 Do you really think I would do this? 479 00:30:48,340 --> 00:30:49,780 I don't know, Samar. 480 00:30:49,860 --> 00:30:51,900 I'm just telling you what he said. 481 00:30:51,980 --> 00:30:53,620 Aditi, my father is dead! 482 00:30:54,460 --> 00:30:55,420 And you! 483 00:30:56,700 --> 00:30:57,900 Just listen to yourself! 484 00:30:59,100 --> 00:31:00,620 What the hell are you saying? 485 00:31:02,780 --> 00:31:05,740 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 486 00:31:05,820 --> 00:31:08,980 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 487 00:31:09,060 --> 00:31:15,020 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 488 00:31:15,220 --> 00:31:18,380 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 489 00:31:18,460 --> 00:31:21,540 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 490 00:31:21,620 --> 00:31:24,620 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 491 00:31:24,700 --> 00:31:27,740 -Tell every corner every nook! -Gopal Das is a crook! 492 00:31:27,820 --> 00:31:29,060 Tell every corner every nook! 493 00:31:29,140 --> 00:31:31,220 Mr. Gopal Das, allegations are that 494 00:31:31,300 --> 00:31:33,420 you've been scheming for the prime minister's position. 495 00:31:33,500 --> 00:31:34,740 What's your response? 496 00:31:34,820 --> 00:31:36,820 And what about the lobbying allegations? 497 00:31:36,900 --> 00:31:38,660 The entire nation has branded you as the traitor. 498 00:31:38,740 --> 00:31:40,340 Do you wish to be the PM, Mr. Gopal Das? 499 00:31:40,460 --> 00:31:43,780 Gopal Das has served a prison sentence of a year and a half 500 00:31:43,860 --> 00:31:45,380 to save this country's democracy! 501 00:31:47,300 --> 00:31:48,580 Back during "The Emergency"! 502 00:31:49,020 --> 00:31:51,740 And forgive me for saying this, but most of you… 503 00:31:51,820 --> 00:31:53,100 weren't even born back then! 504 00:31:53,220 --> 00:31:54,820 -Mr. Gopal Das! -Mr. Gopal Das! 505 00:31:54,900 --> 00:31:58,780 I did not join politics to become the prime minister! 506 00:32:01,340 --> 00:32:03,620 I joined it, to teach an arrogant lady 507 00:32:03,700 --> 00:32:05,940 that this country isn't her father's personal property! 508 00:32:07,620 --> 00:32:11,140 The name of the next prime minister will be declared by the party soon. 509 00:32:11,700 --> 00:32:13,220 But, let me tell you right now… 510 00:32:14,020 --> 00:32:17,540 I have absolutely no interest in becoming the prime minister! 511 00:32:19,260 --> 00:32:21,980 -Mr. Gopal Das! -Mr. Gopal Das! 512 00:32:22,300 --> 00:32:24,100 -Freedom from… -Hunger and Poverty! 513 00:32:24,220 --> 00:32:26,140 -Freedom from… -Casteism! 514 00:32:26,220 --> 00:32:27,900 -Freedom from… -Fascism! 515 00:32:27,980 --> 00:32:29,980 -Freedom from… -Feudalism! 516 00:32:30,100 --> 00:32:31,900 -Our freedom! -Yes, we'll take it! 517 00:32:32,060 --> 00:32:33,780 -Freedom from… -Atrocities! 518 00:32:33,860 --> 00:32:36,700 Guards! 519 00:32:36,820 --> 00:32:40,220 Present Arms! 520 00:32:42,340 --> 00:32:45,380 Guards! 521 00:32:45,580 --> 00:32:48,500 Reverse Arms! 522 00:33:13,940 --> 00:33:17,820 -Freedom! Freedom! -Freedom! Freedom! 523 00:33:17,900 --> 00:33:23,260 -Freedom! Freedom! -Freedom! Freedom! 524 00:33:23,340 --> 00:33:24,220 This! 525 00:33:24,780 --> 00:33:27,220 This is the spirit of our institute! 526 00:33:27,780 --> 00:33:30,940 Most of you have your exams next week! 527 00:33:31,300 --> 00:33:33,300 And yet, you're all here. 528 00:33:33,620 --> 00:33:35,740 Not because of your political affiliations, 529 00:33:35,980 --> 00:33:38,340 but because of a video! 530 00:34:00,660 --> 00:34:03,660 My friends, today, we've decided… 531 00:34:04,220 --> 00:34:05,780 that the farmer's protest… 532 00:34:06,380 --> 00:34:09,020 which was brutally crushed by the government and the police 533 00:34:09,100 --> 00:34:10,980 will be revived by us! 534 00:34:11,340 --> 00:34:13,020 And we'll ensure that this time… 535 00:34:13,140 --> 00:34:14,900 the government takes notice. 536 00:34:24,660 --> 00:34:26,260 We'll meet tomorrow at 11, 537 00:34:26,900 --> 00:34:29,620 thousands of us, by the Vivekananda Statue. 538 00:34:30,180 --> 00:34:32,540 This battle is no longer our farmers' battle. 539 00:34:33,260 --> 00:34:35,260 It is our nation's battle. 540 00:34:35,780 --> 00:34:37,300 A battle where the students, 541 00:34:37,420 --> 00:34:40,620 women, farmers and laborers of this nation stand united! 542 00:34:41,300 --> 00:34:43,260 -Freedom from… -Hunger and Poverty! 543 00:34:43,380 --> 00:34:45,500 -Freedom from… -Feudalism! 544 00:34:45,580 --> 00:34:47,300 -Freedom from… -Casteism! 545 00:34:47,420 --> 00:34:49,260 -Freedom from… -Capitalism! 546 00:34:49,380 --> 00:34:51,260 -Freedom from… -Fascism! 547 00:34:51,380 --> 00:34:53,380 -Freedom! Freedom! -Freedom! Freedom! 548 00:34:53,460 --> 00:34:57,260 -Freedom! Freedom! -Freedom! Freedom! 549 00:34:57,380 --> 00:35:00,020 Guards! 550 00:35:00,260 --> 00:35:03,620 Arms in Position! 551 00:35:13,980 --> 00:35:14,900 Fire! 552 00:35:16,740 --> 00:35:17,540 Fire! 553 00:35:19,460 --> 00:35:20,260 Fire! 554 00:35:39,740 --> 00:35:42,260 I wish to get you locked up in prison… 555 00:35:57,980 --> 00:36:01,620 or you could kill yourself with the same Aconite… 556 00:36:02,300 --> 00:36:03,940 you used to kill Devki. 557 00:36:07,980 --> 00:36:11,260 I could expose you right now, Samar. 558 00:36:11,300 --> 00:36:12,260 I can tell them… 559 00:36:13,300 --> 00:36:16,020 how you murdered your own father. 560 00:36:20,940 --> 00:36:22,100 But, for now… 561 00:36:24,100 --> 00:36:26,140 I'm giving you an option. 562 00:36:33,620 --> 00:36:37,220 Tomorrow, your personal twitter handle should generate the trend… 563 00:36:38,500 --> 00:36:43,580 #AnuradhaisourPM 40200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.