All language subtitles for River (2015) - S01E03 - Episode 3 (1080p BluRay x265 r00t)_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,800 - Sing! - Jackie Stevenson was a brave... 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,200 and invaluable member of the police service. 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,680 You can't bring Stevie back. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,039 You're still here! 5 00:00:10,039 --> 00:00:11,519 You're still here! 6 00:00:11,519 --> 00:00:12,759 Justice? 7 00:00:12,759 --> 00:00:14,560 The only real justice is when you 8 00:00:14,560 --> 00:00:16,319 take the law into your own hands. 9 00:00:16,319 --> 00:00:17,800 I'll find who did this. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,079 Sure you will. 11 00:00:19,079 --> 00:00:21,239 She crosses the road, stops halfway, 12 00:00:21,239 --> 00:00:23,200 and there's a look of recognition. 13 00:00:23,200 --> 00:00:24,800 We found Stevie's DNA 14 00:00:24,800 --> 00:00:26,600 INSIDE the car. 15 00:00:26,600 --> 00:00:29,079 We need to get an ID on the man who dropped off the car. 16 00:00:29,079 --> 00:00:30,439 Bruno! 17 00:00:30,439 --> 00:00:31,800 The car was dumped here? 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,280 He was wearing this old coat. 19 00:00:33,280 --> 00:00:35,560 I called to him but he kept walking... 20 00:00:35,560 --> 00:00:37,159 It may take me time but... 21 00:00:37,159 --> 00:00:38,800 this isn't the place for you, River. 22 00:00:38,800 --> 00:00:41,439 I expect your psychiatric report to support me on this. 23 00:00:41,439 --> 00:00:43,400 Not everyone fits in this world. 24 00:00:43,400 --> 00:00:45,439 - We just have to... - Pretend? 25 00:00:47,839 --> 00:00:49,200 So? 26 00:00:49,200 --> 00:00:50,360 I had a second phone. 27 00:01:09,280 --> 00:01:11,759 INDISTINCT CONVERSATION 28 00:01:16,439 --> 00:01:17,800 Stop fiddling. 29 00:01:19,400 --> 00:01:20,639 You look fine. 30 00:01:48,479 --> 00:01:49,959 You pay inside. 31 00:01:49,959 --> 00:01:51,519 Over there. 32 00:01:56,600 --> 00:01:59,879 HE SPEAKS IN HIS OWN LANGUAGE 33 00:02:01,159 --> 00:02:03,159 It's 15, inside and out. 15. 34 00:02:04,280 --> 00:02:06,759 HE CONTINUES IN HIS OWN LANGUAGE 35 00:02:11,280 --> 00:02:12,800 Cheers. 36 00:02:12,800 --> 00:02:15,360 Technically, I unlocked it. 37 00:02:15,360 --> 00:02:17,560 Technically, you're spoiling evidence... 38 00:02:17,560 --> 00:02:19,920 not to mention withholding it. 39 00:02:19,920 --> 00:02:21,319 If a party withholds evidence, 40 00:02:21,319 --> 00:02:24,280 it's reasonable to infer that the party had "consciousness of guilt" 41 00:02:24,280 --> 00:02:27,159 OR other motivation to avoid the evidence. 42 00:02:27,159 --> 00:02:28,800 The fact finder may conclude 43 00:02:28,800 --> 00:02:33,000 that the evidence could be unfavourable to the spoliator. 44 00:02:33,000 --> 00:02:34,479 That's you. 45 00:02:51,079 --> 00:02:52,759 He has a point. 46 00:02:52,759 --> 00:02:54,479 They give me clowns. 47 00:02:54,479 --> 00:02:56,560 A clown with Stevie's second phone. 48 00:02:58,680 --> 00:02:59,839 Four numbers. 49 00:03:02,119 --> 00:03:03,479 A takeaway, 50 00:03:03,479 --> 00:03:04,879 Cristal Kebabs, 51 00:03:04,879 --> 00:03:06,759 called... 52 00:03:06,759 --> 00:03:08,400 19 times in seven weeks. 53 00:03:09,720 --> 00:03:11,479 Second. 54 00:03:11,479 --> 00:03:13,159 Unregistered. 55 00:03:14,319 --> 00:03:16,000 Pay as you go, it looks like. 56 00:03:16,000 --> 00:03:17,039 Third? 57 00:03:19,239 --> 00:03:20,439 A sex chat line. 58 00:03:24,200 --> 00:03:26,039 It gets lonely. 59 00:03:26,039 --> 00:03:29,400 If you're lonely when you're alone, you're in bad company. 60 00:03:29,400 --> 00:03:30,639 Fourth... 61 00:03:34,319 --> 00:03:35,720 Jimmy Stevenson. 62 00:03:37,119 --> 00:03:39,400 She called him...one..two...three... 63 00:03:39,400 --> 00:03:42,360 four times in the first few weeks of October. 64 00:03:42,360 --> 00:03:45,200 Last called 6.15pm 65 00:03:45,200 --> 00:03:46,720 the night of October 21st. 66 00:03:48,079 --> 00:03:49,479 That's the night she... 67 00:03:51,759 --> 00:03:53,639 Looks like he called her right back. 68 00:03:53,639 --> 00:03:55,280 He left a voicemail. 69 00:03:55,280 --> 00:03:57,400 PHONE DIALS 70 00:03:57,400 --> 00:04:00,159 'Please enter your four-digit PIN for access.' 71 00:04:00,159 --> 00:04:01,479 It needs a PIN. 72 00:04:01,479 --> 00:04:03,479 You said you hadn't talked to him in years! 73 00:04:09,079 --> 00:04:10,759 HORNS BLARE 74 00:04:17,000 --> 00:04:18,800 This is not our investigation. 75 00:04:20,400 --> 00:04:24,319 If he was calling her on her second phone... 76 00:04:24,319 --> 00:04:25,680 We have to share this. 77 00:04:25,680 --> 00:04:28,879 You've got to bring Chrissie up to speed. 78 00:04:28,879 --> 00:04:31,239 I left the money on the table, Jean. 79 00:04:36,400 --> 00:04:38,280 I need to talk to Jimmy. 80 00:04:38,280 --> 00:04:41,119 He just needs to ask him some questions. 81 00:04:41,119 --> 00:04:43,200 I thought you weren't on her case. 82 00:04:43,200 --> 00:04:44,959 It's all right, Mammy... 83 00:04:44,959 --> 00:04:47,079 You're going to shit on us again, huh? 84 00:04:54,000 --> 00:04:57,479 Shit, sleep, work, repeat. 85 00:05:03,159 --> 00:05:04,720 He was with me. 86 00:05:08,239 --> 00:05:10,159 Are you saying I'm lying? 87 00:05:10,159 --> 00:05:11,239 No, Bridie, 88 00:05:11,239 --> 00:05:12,920 I'm saying he's your son 89 00:05:12,920 --> 00:05:14,639 and a mother protects her son. 90 00:05:14,639 --> 00:05:16,439 You want to know who needs protecting? 91 00:05:16,439 --> 00:05:17,800 Frankie. 92 00:05:17,800 --> 00:05:19,680 He's not been home in two days, 93 00:05:19,680 --> 00:05:20,800 he's so upset. 94 00:05:22,560 --> 00:05:24,479 Tearing into this family, 95 00:05:24,479 --> 00:05:26,519 into Jimmy, 96 00:05:26,519 --> 00:05:28,079 the brother who loved her. 97 00:05:29,600 --> 00:05:30,920 LOVED her. 98 00:05:32,439 --> 00:05:34,839 It's cos you're not right in the head. 99 00:05:36,360 --> 00:05:38,959 Stevie'd tell me about the days when she had to come round 100 00:05:38,959 --> 00:05:41,119 and peel you off the floor - 101 00:05:41,119 --> 00:05:44,119 cook you tea, get you clean, 102 00:05:44,119 --> 00:05:46,239 get you working again - 103 00:05:46,239 --> 00:05:48,159 and this is how you repay her? 104 00:05:49,680 --> 00:05:51,639 You of all people. 105 00:05:54,759 --> 00:05:56,639 You might want to call his lawyer. 106 00:05:56,639 --> 00:05:58,079 He's nothing to defend. 107 00:06:19,680 --> 00:06:21,920 I arrested him. I sent him down. 108 00:06:21,920 --> 00:06:25,079 Because of my evidence, he served 16 years. 109 00:06:25,079 --> 00:06:28,680 That's not wiped with a few sessions of macrame. 110 00:06:28,680 --> 00:06:31,319 Why didn't you tell me he'd been in contact? 111 00:06:41,600 --> 00:06:46,360 LIGHTS BUZZ 112 00:06:55,200 --> 00:06:57,560 When was the last time you saw her? 113 00:06:57,560 --> 00:06:59,159 Spoke to her, even? 114 00:06:59,159 --> 00:07:01,439 I've answered these questions before. 115 00:07:04,200 --> 00:07:05,920 January the 19th, 1999. 116 00:07:07,119 --> 00:07:09,319 The day I got sent down. 117 00:07:09,319 --> 00:07:10,479 What am I doing here? 118 00:07:11,560 --> 00:07:14,039 Old sins cast long shadows. 119 00:07:14,039 --> 00:07:15,400 I did not... 120 00:07:15,400 --> 00:07:16,639 kill... 121 00:07:16,639 --> 00:07:17,680 my sister. 122 00:07:18,800 --> 00:07:20,200 Have you spoken to her 123 00:07:20,200 --> 00:07:21,720 via e-mail, letter or phone? 124 00:07:24,800 --> 00:07:27,119 You went out for a drink with your brother, Francis, 125 00:07:27,119 --> 00:07:30,959 until 8.15pm on the night DS Stevenson was killed. 126 00:07:30,959 --> 00:07:33,039 We have a sighting of you in the local pub. 127 00:07:34,600 --> 00:07:35,959 Then we went home. 128 00:07:35,959 --> 00:07:37,119 And watched TV 129 00:07:37,119 --> 00:07:39,680 with Francis and your mother... 130 00:07:39,680 --> 00:07:40,920 X Factor. 131 00:07:40,920 --> 00:07:42,759 ..until 10.15pm. 132 00:07:42,759 --> 00:07:44,119 You still like a drink? 133 00:07:48,119 --> 00:07:49,280 AA. 134 00:07:49,280 --> 00:07:50,400 Six years. 135 00:07:50,400 --> 00:07:51,600 So, no booze, 136 00:07:51,600 --> 00:07:53,280 no weed, no nicotine. 137 00:07:55,600 --> 00:07:59,000 Oh, you metamorphose or you calcify. 138 00:07:59,000 --> 00:08:03,800 They say Charlie Manson likes to make little dolls in his spare time. 139 00:08:03,800 --> 00:08:05,239 Out of old socks. 140 00:08:07,839 --> 00:08:09,239 16 years inside... 141 00:08:11,319 --> 00:08:13,639 ..and five months after your release, your sister, 142 00:08:13,639 --> 00:08:16,079 the sister who put you away, 143 00:08:16,079 --> 00:08:17,879 is dead. 144 00:08:17,879 --> 00:08:19,759 She stood in court and gave evidence 145 00:08:19,759 --> 00:08:22,200 that you, her own brother, murdered... 146 00:08:22,200 --> 00:08:23,759 No... 147 00:08:23,759 --> 00:08:25,360 butchered a man. 148 00:08:26,839 --> 00:08:29,879 - No comment. - It's hard to get back from that. 149 00:08:29,879 --> 00:08:31,479 That's some motive. 150 00:08:31,479 --> 00:08:32,600 No comment. 151 00:08:36,360 --> 00:08:38,680 LIGHTS BUZZ 152 00:08:43,720 --> 00:08:46,479 She could be a pain in the neck. 153 00:08:46,479 --> 00:08:49,119 She'd call you when you didn't want to speak to her 154 00:08:49,119 --> 00:08:51,519 and then go silent when you did. 155 00:08:51,519 --> 00:08:53,639 She'd drink too much, she'd smoke too much 156 00:08:53,639 --> 00:08:56,200 and then, the next day, she would swear it was just the flu. 157 00:08:56,200 --> 00:08:57,560 She loved Christmas. 158 00:08:58,600 --> 00:09:00,479 She LOVED Christmas. 159 00:09:01,879 --> 00:09:03,479 I hate Christmas. 160 00:09:03,479 --> 00:09:05,680 I spent an entire Boxing Day 161 00:09:05,680 --> 00:09:06,959 with invented relatives 162 00:09:06,959 --> 00:09:08,400 just to keep her off my back. 163 00:09:08,400 --> 00:09:10,319 And she had this annoying way of... 164 00:09:10,319 --> 00:09:11,920 - River... - ..interrupting! 165 00:09:13,360 --> 00:09:16,000 Like she didn't trust I could finish my own sentences. 166 00:09:18,639 --> 00:09:19,879 Other than that... 167 00:09:21,560 --> 00:09:23,439 ..there was very little not to like. 168 00:09:26,759 --> 00:09:28,079 Motive is easy. 169 00:09:29,879 --> 00:09:32,039 It's execution I'm talking about. 170 00:09:33,479 --> 00:09:34,519 That takes nerve. 171 00:09:35,680 --> 00:09:37,079 That takes experience. 172 00:09:38,639 --> 00:09:42,720 That takes someone who knows what it's like to extinguish life. 173 00:09:42,720 --> 00:09:43,959 No comment. 174 00:09:45,079 --> 00:09:46,200 River! 175 00:09:47,479 --> 00:09:49,079 You're mad. 176 00:09:51,360 --> 00:09:52,680 No comment. 177 00:09:55,439 --> 00:09:57,519 I'm calling time on this interview. 178 00:10:00,920 --> 00:10:03,000 He didn't even have a lawyer with him! 179 00:10:03,000 --> 00:10:04,600 He declined a lawyer. 180 00:10:04,600 --> 00:10:06,360 They're lying about that night. 181 00:10:06,360 --> 00:10:08,360 - I want to question Bridie again. - No. No, no. 182 00:10:08,360 --> 00:10:10,680 - Chrissie, come on! - You've seen the description we got 183 00:10:10,680 --> 00:10:14,200 from Bruno Marconi. It didn't give us anything. You've got no evidence. 184 00:10:14,200 --> 00:10:15,280 I'm releasing him. 185 00:10:15,280 --> 00:10:17,360 This is not your investigation, River. 186 00:10:17,360 --> 00:10:19,200 Your psych report is due any day now. 187 00:10:19,200 --> 00:10:20,319 This does not help. 188 00:10:22,119 --> 00:10:23,519 You've got your own cases, 189 00:10:23,519 --> 00:10:25,439 don't dump them back on my desk. 190 00:10:25,439 --> 00:10:27,360 Foreman. Commercial Road Estate. 191 00:10:27,360 --> 00:10:28,720 Found last night, still alive, 192 00:10:28,720 --> 00:10:30,200 suspected electrocution 193 00:10:30,200 --> 00:10:32,319 BUT, if there is something more suspicious... 194 00:10:32,319 --> 00:10:33,519 Nine times out of ten... 195 00:10:33,519 --> 00:10:36,000 - You give me statistics. - ..there's a look of recognition. 196 00:10:36,000 --> 00:10:37,959 That doesn't mean it was family. 197 00:10:37,959 --> 00:10:40,639 We both know she was booking in extra hours 198 00:10:40,639 --> 00:10:42,839 over the last two months. What was she up to? 199 00:10:42,839 --> 00:10:45,039 I don't know but he's still lying about something. 200 00:10:45,039 --> 00:10:46,959 Show me the evidence. 201 00:10:46,959 --> 00:10:49,200 Because, at this point, the Stevie that I knew, 202 00:10:49,200 --> 00:10:50,839 the Stevie I trusted - 203 00:10:50,839 --> 00:10:52,720 the colleague, the friend - 204 00:10:52,720 --> 00:10:54,800 that Stevie was clocking up overtime, 205 00:10:54,800 --> 00:10:57,239 she was using police vehicles after hours, 206 00:10:57,239 --> 00:10:59,959 withdrawing substantial amounts of cash. 207 00:10:59,959 --> 00:11:01,479 That Stevie, I don't know. 208 00:11:02,879 --> 00:11:05,479 Neither do you, unless you're lying to me too. 209 00:11:07,479 --> 00:11:09,439 And when your psych report does come in 210 00:11:09,439 --> 00:11:11,639 and it says you are unfit for service, 211 00:11:11,639 --> 00:11:13,319 I cannot protect you any more. 212 00:11:15,200 --> 00:11:17,720 Now, there's some poor sod 213 00:11:17,720 --> 00:11:19,239 hanging between life and death 214 00:11:19,239 --> 00:11:21,439 and you haven't interviewed a single witness 215 00:11:21,439 --> 00:11:23,159 to establish how or why. 216 00:11:23,159 --> 00:11:24,360 Jordan Merton. 217 00:11:24,360 --> 00:11:26,639 That's your case, get back to it. 218 00:11:26,639 --> 00:11:27,759 Of course, yes. 219 00:11:30,519 --> 00:11:32,200 Don't do that. 220 00:11:32,200 --> 00:11:33,519 Do what? 221 00:11:33,519 --> 00:11:34,759 Pretend. 222 00:11:42,920 --> 00:11:45,319 We have to find out who's number it is, the second one - 223 00:11:45,319 --> 00:11:46,560 the pay as you go - 224 00:11:46,560 --> 00:11:47,800 and where it was bought. 225 00:11:47,800 --> 00:11:49,000 I can try calling it. 226 00:11:49,000 --> 00:11:50,400 No. Not yet. 227 00:11:50,400 --> 00:11:51,920 We don't alert anyone yet. 228 00:11:53,639 --> 00:11:56,319 'Please enter your four-digit PIN for access.' 229 00:11:57,560 --> 00:11:59,400 09-71. 230 00:11:59,400 --> 00:12:00,920 August. 231 00:12:00,920 --> 00:12:02,319 I was born in August. 232 00:12:02,319 --> 00:12:03,879 08! 233 00:12:03,879 --> 00:12:05,400 08-71. 234 00:12:06,800 --> 00:12:08,560 'Your PIN has failed.' 235 00:12:12,479 --> 00:12:14,439 Jordan Merton. 43. 236 00:12:14,439 --> 00:12:16,800 Been on the same site for two years. 237 00:12:16,800 --> 00:12:18,959 Apparently there were tensions on site. 238 00:12:18,959 --> 00:12:22,720 Possible he tripped and fell against an exposed cable. 239 00:12:22,720 --> 00:12:24,360 How much overtime do you do? 240 00:12:24,360 --> 00:12:26,239 - Huh? - On average? 241 00:12:26,239 --> 00:12:27,720 Depends. 242 00:12:27,720 --> 00:12:29,800 Five...ten hours a week if it's a heavy case. 243 00:12:29,800 --> 00:12:31,959 Go back over Stevie's overtime. 244 00:12:31,959 --> 00:12:34,519 Check the dates, when she took out the car... 245 00:12:36,000 --> 00:12:37,239 Mileage. 246 00:12:37,239 --> 00:12:39,800 - Chrissie has said... - You don't listen to Chrissie. 247 00:12:39,800 --> 00:12:41,519 She's going to find out. 248 00:12:41,519 --> 00:12:44,039 You should have told her about the phone, I'm just saying. 249 00:12:44,039 --> 00:12:46,639 - Not yet. - It's evidence. - Not yet. 250 00:12:53,039 --> 00:12:55,119 There are hardly any trees anymore. 251 00:12:58,079 --> 00:12:59,400 No trees. 252 00:13:00,800 --> 00:13:02,239 No oxygen. 253 00:13:05,039 --> 00:13:06,360 No air. 254 00:13:19,680 --> 00:13:21,000 That's the wife. 255 00:13:22,200 --> 00:13:24,119 She's been here all night. 256 00:13:24,119 --> 00:13:25,360 It's critical. 257 00:13:26,759 --> 00:13:29,119 Hospital affirm he may not last the night. 258 00:13:34,720 --> 00:13:35,839 I'm gone, aren't I? 259 00:13:37,600 --> 00:13:38,839 Not yet. 260 00:13:44,000 --> 00:13:47,200 - STEVIE: - Someone needs to tell her he's not going to last the night. 261 00:13:48,800 --> 00:13:50,639 I can't do this. 262 00:13:50,639 --> 00:13:51,879 Breathe. 263 00:13:54,519 --> 00:13:56,839 Compton Fields. 2005. 264 00:13:56,839 --> 00:13:58,519 That fat kid. 265 00:13:58,519 --> 00:14:01,239 Some girls had poured petrol on him. 266 00:14:01,239 --> 00:14:03,400 We found him half alive. 267 00:14:03,400 --> 00:14:05,280 I couldn't do it and... 268 00:14:05,280 --> 00:14:07,079 you took his dad round the side 269 00:14:07,079 --> 00:14:08,959 and told him before anyone else. 270 00:14:10,720 --> 00:14:13,119 The days you had to peel me off the floor, 271 00:14:13,119 --> 00:14:14,720 get me clean... 272 00:14:14,720 --> 00:14:16,159 You told your mother. 273 00:14:16,159 --> 00:14:19,039 I get sloppy when the Pinot comes out... 274 00:14:19,039 --> 00:14:20,319 I trusted you. 275 00:14:21,839 --> 00:14:23,039 I trusted you. 276 00:14:37,479 --> 00:14:38,800 He's done this before. 277 00:14:40,319 --> 00:14:42,800 Fell off scaffolding six months after we married. 278 00:14:42,800 --> 00:14:44,959 Broke two vertebrae. 279 00:14:44,959 --> 00:14:47,439 I didn't think he'd wake up then, but he did. 280 00:14:47,439 --> 00:14:48,920 He will this time. 281 00:14:54,159 --> 00:14:55,360 His face... 282 00:14:55,360 --> 00:14:56,759 It's just bruising. 283 00:14:59,720 --> 00:15:02,000 Did you talk to him last night? 284 00:15:02,000 --> 00:15:05,560 He called from the office, said he was working late. 285 00:15:05,560 --> 00:15:07,239 Does he often work late? 286 00:15:07,239 --> 00:15:09,800 By the time he gets home from work, I'm usually in bed. 287 00:15:11,439 --> 00:15:13,560 Next morning, I'm up with the girls, 288 00:15:13,560 --> 00:15:16,560 he has a quick shower, a kiss goodbye and he's gone again. 289 00:15:16,560 --> 00:15:18,079 It's marriage, 290 00:15:18,079 --> 00:15:19,360 we rub along all right. 291 00:15:22,959 --> 00:15:25,519 Did he mention work...friends? 292 00:15:26,639 --> 00:15:28,600 He got on well with a couple of the lads. 293 00:15:28,600 --> 00:15:30,479 It caused problems with some of the others, 294 00:15:30,479 --> 00:15:31,959 but you know what it's like. 295 00:15:33,119 --> 00:15:34,519 You see someone every day 296 00:15:34,519 --> 00:15:37,680 and you realise you haven't had a proper conversation in months. 297 00:15:37,680 --> 00:15:39,079 He's a quiet man. 298 00:15:41,479 --> 00:15:43,519 How well did you know your husband? 299 00:15:43,519 --> 00:15:45,400 We've been married for 18 years. 300 00:15:47,119 --> 00:15:49,479 Is there any way he could have been involved in something 301 00:15:49,479 --> 00:15:50,639 you wouldn't know about? 302 00:15:50,639 --> 00:15:52,000 No. No. 303 00:15:54,039 --> 00:15:55,280 It was an accident. 304 00:15:55,280 --> 00:15:57,600 But if he was having problems... 305 00:15:57,600 --> 00:15:59,800 - at work. - That's not what I said. 306 00:15:59,800 --> 00:16:01,439 HEAVY BREATHING 307 00:16:02,439 --> 00:16:04,600 It's just water in the air pipe. 308 00:16:12,439 --> 00:16:14,159 You need to tell her the truth... 309 00:16:15,479 --> 00:16:16,839 ..so she still has time. 310 00:16:29,720 --> 00:16:31,519 He's not wearing his wedding ring. 311 00:16:36,200 --> 00:16:37,360 His wedding ring... 312 00:16:40,639 --> 00:16:42,319 It's probably at home... 313 00:16:42,319 --> 00:16:43,639 by the bed. 314 00:16:46,280 --> 00:16:47,759 You know he's going to die? 315 00:16:51,519 --> 00:16:53,000 Get out. 316 00:16:54,000 --> 00:16:55,119 Get out. 317 00:17:00,079 --> 00:17:01,519 What was that about? 318 00:17:05,280 --> 00:17:08,280 Health and Safety are keen to get in, so... 319 00:17:08,280 --> 00:17:11,319 we need to determine whether we're looking at a crime scene or what. 320 00:17:11,319 --> 00:17:12,800 Well, he has bruising. 321 00:17:12,800 --> 00:17:14,479 He's been clasped round the neck. 322 00:17:14,479 --> 00:17:15,920 You didn't need to do that. 323 00:17:15,920 --> 00:17:17,479 If he dies tonight, 324 00:17:17,479 --> 00:17:19,360 there are things she needs to tell him - 325 00:17:19,360 --> 00:17:21,000 perhaps, things she's never said. 326 00:17:21,000 --> 00:17:23,079 Otherwise, he will die and... 327 00:17:23,079 --> 00:17:25,039 there will be a million things 328 00:17:25,039 --> 00:17:26,879 that she won't have said to him. 329 00:17:47,119 --> 00:17:49,239 Who found him? 330 00:17:49,239 --> 00:17:51,280 Sasha Mischenko, a Ukrainian. 331 00:18:05,560 --> 00:18:07,439 Why was it live? 332 00:18:07,439 --> 00:18:09,280 It had been temporarily covered, 333 00:18:09,280 --> 00:18:10,600 but if you lean on it... 334 00:18:14,319 --> 00:18:15,800 How is he? 335 00:18:15,800 --> 00:18:17,400 Still alive. 336 00:18:17,400 --> 00:18:18,560 Just. 337 00:18:22,239 --> 00:18:24,280 You were the last to leave last night? 338 00:18:24,280 --> 00:18:26,439 I do a lot of extra hours. 339 00:18:26,439 --> 00:18:28,720 My fiancee lives in Ukraine. 340 00:18:28,720 --> 00:18:30,519 I save money...for wedding. 341 00:18:34,920 --> 00:18:37,519 I've spoken to one or two of your colleagues. 342 00:18:37,519 --> 00:18:40,400 Some of the lads said there had been some tensions. 343 00:18:40,400 --> 00:18:42,759 There are always tensions on building sites. 344 00:18:42,759 --> 00:18:45,879 We finish our work better, we work longer. 345 00:18:45,879 --> 00:18:47,560 The others don't like. 346 00:18:47,560 --> 00:18:49,680 How did he seem when you last saw him? 347 00:18:51,000 --> 00:18:52,280 He check my work. 348 00:18:52,280 --> 00:18:54,039 He say all fine. 349 00:18:54,039 --> 00:18:56,519 I was packing up later, 350 00:18:56,519 --> 00:18:58,079 I hear something. 351 00:18:58,079 --> 00:18:59,280 Voices... 352 00:18:59,280 --> 00:19:01,360 Voices? 353 00:19:01,360 --> 00:19:04,280 Maybe kids, maybe drunks passing below, 354 00:19:04,280 --> 00:19:06,560 maybe sounds like close by. 355 00:19:06,560 --> 00:19:08,639 And I see, I run... 356 00:19:08,639 --> 00:19:10,079 and there, just there, 357 00:19:10,079 --> 00:19:12,079 I see his body 358 00:19:12,079 --> 00:19:14,239 all twisted, like this, and... 359 00:19:16,800 --> 00:19:18,959 ..I see live wires. 360 00:19:18,959 --> 00:19:21,159 I feel his heart stopped 361 00:19:21,159 --> 00:19:22,200 and I... 362 00:19:24,839 --> 00:19:26,720 I call ambulance straight away. 363 00:19:28,920 --> 00:19:30,280 Sorry, sorry... 364 00:19:30,280 --> 00:19:32,079 I never see anything like that. 365 00:19:37,959 --> 00:19:40,519 So, when are you getting married... 366 00:19:40,519 --> 00:19:41,639 to your fiancee? 367 00:19:44,839 --> 00:19:46,039 Oh... 368 00:19:46,039 --> 00:19:47,800 long time. 369 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 Maybe next year. 370 00:20:15,280 --> 00:20:17,079 Fishing. 371 00:20:17,079 --> 00:20:18,280 A solitary sport. 372 00:20:19,360 --> 00:20:20,759 I like my own company. 373 00:20:22,680 --> 00:20:23,839 Me too. 374 00:20:25,360 --> 00:20:27,519 You don't have to pretend when you're on your own. 375 00:21:09,280 --> 00:21:11,959 That's a terrible newspaper. 376 00:21:11,959 --> 00:21:13,239 It's free. 377 00:21:17,680 --> 00:21:18,720 Here. 378 00:21:21,319 --> 00:21:22,680 Try something new. 379 00:21:26,200 --> 00:21:27,319 Thank you. 380 00:21:28,600 --> 00:21:31,800 In the past, people spoke to friends not psychiatrists. 381 00:21:33,920 --> 00:21:36,400 When was the last time you spoke to a friend? 382 00:21:37,560 --> 00:21:39,720 Living or dead? 383 00:21:39,720 --> 00:21:41,000 I mean normally. 384 00:21:47,239 --> 00:21:48,560 You must get lonely. 385 00:21:51,600 --> 00:21:52,800 Have a good day. 386 00:21:55,720 --> 00:21:57,720 Smooth. 387 00:21:57,720 --> 00:21:59,360 National Geographic. 388 00:21:59,360 --> 00:22:01,000 Nice touch. 389 00:22:01,000 --> 00:22:03,039 Really. 390 00:22:03,039 --> 00:22:04,560 Sealed the deal with that. 391 00:22:05,800 --> 00:22:07,560 HE SCOFFS 392 00:22:32,519 --> 00:22:35,680 3838 - the first four digits of her warrant number. 393 00:22:37,239 --> 00:22:40,879 'Your PIN has failed. Please re-enter the correct PIN.' 394 00:22:45,920 --> 00:22:48,519 He did 40 days overtime in the last six months. 395 00:22:49,720 --> 00:22:51,119 Mischenko. 396 00:22:54,839 --> 00:22:57,239 She knows we're still investigating Stevie. 397 00:22:57,239 --> 00:22:58,720 The job of a good investigator 398 00:22:58,720 --> 00:23:01,079 is to know what to reveal... 399 00:23:01,079 --> 00:23:02,879 and what to retain. 400 00:23:02,879 --> 00:23:05,119 - And that's what you do, is it? - Huh? 401 00:23:05,119 --> 00:23:06,439 Retain. 402 00:23:06,439 --> 00:23:08,079 Because you could do a lot better. 403 00:23:08,079 --> 00:23:09,319 Like what? 404 00:23:09,319 --> 00:23:10,800 Like a little less of this. 405 00:23:10,800 --> 00:23:12,920 - AS RIVER: - "If you're lonely when you're alone, 406 00:23:12,920 --> 00:23:14,200 "you're in bad company." 407 00:23:14,200 --> 00:23:15,720 "What? Huh? Next!" 408 00:23:21,920 --> 00:23:24,600 I'm just saying, I don't like to hide things... 409 00:23:27,400 --> 00:23:29,560 ..and I'd prefer it if you could contain it, 410 00:23:29,560 --> 00:23:31,800 at least when we're in public because, that way, I... 411 00:23:31,800 --> 00:23:33,800 Or should I say "we" 412 00:23:33,800 --> 00:23:36,079 look competent enough to keep our jobs. 413 00:23:40,560 --> 00:23:43,159 Put out a search on Mischenko's fiancee. 414 00:23:43,159 --> 00:23:44,479 Find out her name. 415 00:23:48,959 --> 00:23:50,200 What did she give you? 416 00:23:52,000 --> 00:23:53,439 Outside the restaurant? 417 00:23:53,439 --> 00:23:55,000 Stevie? 418 00:23:55,000 --> 00:23:56,560 She gives you something. 419 00:23:57,759 --> 00:23:59,000 Money. 420 00:24:00,280 --> 00:24:01,800 For the Chinese. 421 00:24:10,680 --> 00:24:14,159 'Your PIN has failed. Please re-enter the correct PIN.' 422 00:24:19,200 --> 00:24:21,479 You are a good liar, Inspector. 423 00:24:21,479 --> 00:24:22,959 I shouldn't be surprised, 424 00:24:22,959 --> 00:24:26,720 your entire profession is formalised curiosity. 425 00:24:26,720 --> 00:24:29,159 Poking and prodding into others' deception 426 00:24:29,159 --> 00:24:32,039 has prepared you well for your own. 427 00:24:32,039 --> 00:24:33,519 £10,000. 428 00:24:34,959 --> 00:24:36,319 That's some Chinese! 429 00:24:37,879 --> 00:24:39,680 But beware, Inspector, 430 00:24:39,680 --> 00:24:42,519 the greatest deception is to the self. 431 00:25:01,639 --> 00:25:03,519 4-4-96. 432 00:25:04,800 --> 00:25:06,000 The first day we met. 433 00:25:07,600 --> 00:25:10,920 You didn't like the way they'd positioned me across from your desk. 434 00:25:10,920 --> 00:25:12,119 HE LAUGHS 435 00:25:12,119 --> 00:25:13,639 'Your PIN has failed.' 436 00:25:13,639 --> 00:25:14,920 44-58. 437 00:25:16,079 --> 00:25:17,680 Our combined ages. 438 00:25:17,680 --> 00:25:19,079 59! 439 00:25:19,079 --> 00:25:20,439 I'm 59! 440 00:25:23,759 --> 00:25:25,400 'Your PIN has failed.' 441 00:25:51,720 --> 00:25:53,000 - JORDAN: - You spent much? 442 00:25:59,079 --> 00:26:01,280 I'm just looking after it for someone. 443 00:26:06,159 --> 00:26:07,879 Why did you look the other way? 444 00:26:09,239 --> 00:26:10,839 Why did you ignore so much? 445 00:26:12,800 --> 00:26:13,959 We'd still be alive 446 00:26:13,959 --> 00:26:15,600 if you'd both just listened. 447 00:26:20,319 --> 00:26:22,159 BELL RINGS 448 00:26:31,360 --> 00:26:32,959 I have to keep walking. 449 00:26:32,959 --> 00:26:34,479 He wakes if I stop walking. 450 00:26:35,879 --> 00:26:37,560 BABY CRIES 451 00:26:46,759 --> 00:26:48,519 Wine? I got wine. 452 00:26:48,519 --> 00:26:51,800 I would have called, but you never pick up your phone so... 453 00:27:00,800 --> 00:27:02,400 How's it going with Merton? 454 00:27:03,680 --> 00:27:06,039 He'd been staying at a hotel 455 00:27:06,039 --> 00:27:07,280 for the last couple of weeks. 456 00:27:07,280 --> 00:27:08,959 His wife didn't mention that. 457 00:27:08,959 --> 00:27:11,319 A couple of the lads on site noticed it. 458 00:27:11,319 --> 00:27:13,319 He was sleeping in his office some nights. 459 00:27:13,319 --> 00:27:14,839 No news from the hospital? 460 00:27:20,039 --> 00:27:22,000 '95. 461 00:27:22,000 --> 00:27:23,639 She'd just come out of Hendon. 462 00:27:23,639 --> 00:27:25,680 You see, that's what I don't get... 463 00:27:25,680 --> 00:27:28,119 You spent 2,224 hours together 464 00:27:28,119 --> 00:27:31,159 between January and September of this year 465 00:27:31,159 --> 00:27:34,079 and the fact that she was clearly up to something - 466 00:27:34,079 --> 00:27:37,280 booking out cars, working late, drawing on funds - 467 00:27:37,280 --> 00:27:39,280 you seem completely oblivious to... 468 00:27:40,839 --> 00:27:43,680 ..which, quite frankly, concerns me. 469 00:27:43,680 --> 00:27:45,360 What are you covering? 470 00:27:45,360 --> 00:27:48,159 No, worse, what am I covering for you? 471 00:27:49,560 --> 00:27:51,560 BABY CRIES 472 00:27:53,319 --> 00:27:54,639 He's teething. 473 00:27:56,600 --> 00:27:58,519 Hank. 474 00:27:58,519 --> 00:28:00,280 - His name's Hank. - Oh. 475 00:28:01,560 --> 00:28:03,479 I need to... 476 00:28:03,479 --> 00:28:04,879 Your bathroom. 477 00:28:04,879 --> 00:28:07,680 I've been walking around... 478 00:28:07,680 --> 00:28:09,720 Marianne wanted a takeaway... 479 00:28:12,039 --> 00:28:14,000 Ooh! 480 00:28:14,000 --> 00:28:15,879 ..and I had a pint while I waited. 481 00:28:22,159 --> 00:28:23,839 Bathroom? 482 00:28:23,839 --> 00:28:25,039 Second left. 483 00:28:42,000 --> 00:28:43,039 Pick him up. 484 00:28:44,879 --> 00:28:46,959 I'll drop him. 485 00:28:52,879 --> 00:28:54,000 Hey. 486 00:28:54,000 --> 00:28:56,159 Hello. 487 00:28:56,159 --> 00:28:57,600 Hello, Hank. 488 00:28:59,200 --> 00:29:00,800 Hello, Hank. 489 00:29:00,800 --> 00:29:02,280 Hello. 490 00:29:04,200 --> 00:29:05,879 Hello. 491 00:29:20,280 --> 00:29:21,959 Jimmy's lying. 492 00:29:23,039 --> 00:29:24,680 I need to hear his voicemail. 493 00:29:31,000 --> 00:29:32,280 Yeah. 494 00:29:33,519 --> 00:29:36,759 She gave me £10,000 that night... 495 00:29:36,759 --> 00:29:39,639 to look after her younger brother. I think... 496 00:29:39,639 --> 00:29:41,920 I think she knew something was coming. 497 00:29:43,280 --> 00:29:46,360 She asked me if something happened to her, 498 00:29:46,360 --> 00:29:47,680 to look after Frankie. 499 00:29:51,800 --> 00:29:53,360 She was investigating something. 500 00:29:54,600 --> 00:29:56,280 You have to tell Chrissie. 501 00:29:56,280 --> 00:29:57,680 When I say so. 502 00:30:03,800 --> 00:30:07,280 My wife told me that she fancied Adam Sandler 503 00:30:07,280 --> 00:30:09,239 a couple of days ago. 504 00:30:09,239 --> 00:30:12,959 I mean, you think you know someone... 505 00:30:15,439 --> 00:30:17,400 ...and then... 506 00:30:21,479 --> 00:30:22,879 What's that? 507 00:30:22,879 --> 00:30:24,280 Sweet-and-sour chicken. 508 00:30:24,280 --> 00:30:26,720 Mari always goes for spicy prawn noodles. 509 00:30:26,720 --> 00:30:27,959 64, 39. 510 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 I better be... 511 00:30:35,680 --> 00:30:37,119 Night. 512 00:30:38,920 --> 00:30:40,119 DOOR SHUTS 513 00:30:40,119 --> 00:30:42,039 Night. 514 00:31:30,839 --> 00:31:32,639 Closing up. We are closing up. 515 00:31:38,720 --> 00:31:39,879 This woman, 516 00:31:39,879 --> 00:31:41,200 she used to come in here... 517 00:31:41,200 --> 00:31:42,600 Yes. Nice lady. 518 00:31:42,600 --> 00:31:44,000 Very sad. 519 00:31:44,000 --> 00:31:45,720 ..and she used to always order... 520 00:31:45,720 --> 00:31:47,720 Lamb shish and large doner, 521 00:31:47,720 --> 00:31:49,000 extra chilli. 522 00:31:49,000 --> 00:31:50,319 22, 48. 523 00:31:55,720 --> 00:31:57,000 You want? 524 00:31:58,239 --> 00:32:00,079 Yes, thank you. 525 00:32:00,079 --> 00:32:01,360 22, 48. 526 00:32:04,000 --> 00:32:05,680 PHONE DIALS 527 00:32:05,680 --> 00:32:07,519 'You have four saved messages.' 528 00:32:09,759 --> 00:32:15,079 'Message one, received Friday, September 4th, 8.15pm. 529 00:32:15,079 --> 00:32:18,039 'Hi, this is Haider at Cristal Kebabs. 530 00:32:18,039 --> 00:32:21,720 'Your order is ready if you'd like to pick it up. 22, 48. 531 00:32:21,720 --> 00:32:26,720 'Message two. Tuesday, September 11th. 8.43pm. 532 00:32:26,720 --> 00:32:30,360 'Hi, 22, 48, ready to be picked up. 533 00:32:30,360 --> 00:32:35,639 'Message three. September 19th. 11.59pm. 534 00:32:35,639 --> 00:32:39,000 'Hi, Feeling lonely tonight, Pussycat Five? Call us. 535 00:32:39,000 --> 00:32:41,079 'We haven't heard from you in a while. 536 00:32:42,560 --> 00:32:46,239 'Message four. October 21st. 6.35pm. 537 00:32:47,800 --> 00:32:50,920 - JIMMY: - 'Stevie, this'll be the last time you hear my voice. 538 00:32:50,920 --> 00:32:52,680 'So, I'm just telling you now... 539 00:32:52,680 --> 00:32:54,200 'When you look in the mirror 540 00:32:54,200 --> 00:32:57,680 'and you see that fat, ugly slag looking back at you, 541 00:32:57,680 --> 00:33:00,039 'the rest of the world sees you too 542 00:33:00,039 --> 00:33:02,039 'and knows what a bitch you are. 543 00:33:02,039 --> 00:33:04,920 'Always have been, always will be!' 544 00:33:04,920 --> 00:33:06,879 DIALLING TONE 545 00:33:20,639 --> 00:33:21,680 Frankie? 546 00:33:23,159 --> 00:33:25,159 Where was Jimmy that night? 547 00:33:25,159 --> 00:33:27,439 - The night she was killed? - What? - Where was he? 548 00:33:27,439 --> 00:33:30,479 We went for a drink. 549 00:33:30,479 --> 00:33:32,200 I got pissed too quick. 550 00:33:32,200 --> 00:33:34,839 We went home and we watched TV. 551 00:33:34,839 --> 00:33:36,119 Frankie, you're lying. 552 00:33:39,720 --> 00:33:41,079 Did Mammy send you? 553 00:33:41,079 --> 00:33:42,239 No. 554 00:33:44,600 --> 00:33:46,319 I'm in early. 555 00:33:46,319 --> 00:33:48,639 Uncle Michael's got Jimmy and me both working for him. 556 00:33:48,639 --> 00:33:49,800 Will he be at work? 557 00:33:49,800 --> 00:33:51,239 Jimmy? 558 00:33:51,239 --> 00:33:52,639 He was on an all-nighter. 559 00:33:52,639 --> 00:33:56,000 The drivers, they all stop for breakfast by the Drake Arms. 560 00:33:57,319 --> 00:33:59,000 River... Please, come on. 561 00:34:52,519 --> 00:34:55,400 'Stevie, this'll be the last time you hear my voice. 562 00:34:55,400 --> 00:34:57,119 'So I'm just telling you now, 563 00:34:57,119 --> 00:34:58,879 'when you look in the mirror 564 00:34:58,879 --> 00:35:02,479 'and you see that fat, ugly slag looking back at you, 565 00:35:02,479 --> 00:35:04,439 'the rest of the world sees you too 566 00:35:04,439 --> 00:35:06,879 'and knows what a bitch you are. 567 00:35:06,879 --> 00:35:09,560 'Always have been, always will be!' 568 00:35:09,560 --> 00:35:10,600 DIALLING TONE 569 00:35:12,439 --> 00:35:14,000 Left the night she died. 570 00:35:17,159 --> 00:35:19,119 I'm not the guilty one. 571 00:35:19,119 --> 00:35:21,439 You stood there and did nothing, and she got shot! 572 00:35:21,439 --> 00:35:22,720 You're lying. 573 00:35:22,720 --> 00:35:24,039 You were in contact with her. 574 00:35:24,039 --> 00:35:25,879 - You spoke to her. - No. 575 00:35:25,879 --> 00:35:27,879 Not in 16 long years. 576 00:35:27,879 --> 00:35:30,079 She left a message, said she wanted to see me 577 00:35:30,079 --> 00:35:31,639 and then she changed her mind. 578 00:35:31,639 --> 00:35:33,800 I rang her back on the same number 579 00:35:33,800 --> 00:35:35,400 and she didn't pick up. 580 00:35:35,400 --> 00:35:38,159 I tried for years to get her to visit me, 581 00:35:38,159 --> 00:35:40,039 and she finally agreed to see me. 582 00:35:41,400 --> 00:35:44,039 So, when she dicked me around... 583 00:35:44,039 --> 00:35:45,239 I lost my temper. 584 00:35:45,239 --> 00:35:46,680 I wish I never made that call. 585 00:35:46,680 --> 00:35:48,560 That counts for nothing! 586 00:35:48,560 --> 00:35:51,360 Have you ever cut through spinal cord? Have you? 587 00:35:53,479 --> 00:35:54,879 Arteries? 588 00:35:54,879 --> 00:35:56,439 Tendons? 589 00:35:56,439 --> 00:35:57,800 It's hard work... 590 00:35:57,800 --> 00:35:59,639 even with someone you hate. 591 00:35:59,639 --> 00:36:01,439 So, to someone I love, 592 00:36:01,439 --> 00:36:03,400 I don't care whether it's a gun or a knife, 593 00:36:03,400 --> 00:36:05,800 no-one does that without any sense of the consequences. 594 00:36:09,439 --> 00:36:10,879 And I did love her. 595 00:36:15,360 --> 00:36:17,280 You liar! 596 00:36:17,280 --> 00:36:18,439 River... 597 00:36:18,439 --> 00:36:20,560 River... River! 598 00:36:23,439 --> 00:36:25,159 - You're lying. - Yeah, he's lying. 599 00:36:25,159 --> 00:36:27,239 Frankie! Don't do this! 600 00:36:27,239 --> 00:36:28,479 He's lying for me. 601 00:36:37,920 --> 00:36:39,119 You went to the pub? 602 00:36:40,400 --> 00:36:41,920 Yeah. 603 00:36:41,920 --> 00:36:45,759 Three points in a packet of Cheesy Wotsits and I ate two and... 604 00:36:45,759 --> 00:36:47,800 three pints of beer, so that's... 605 00:36:50,159 --> 00:36:51,519 I was over. 606 00:36:51,519 --> 00:36:52,839 I used up all my points. 607 00:36:52,839 --> 00:36:54,239 Weight Watchers? 608 00:36:54,239 --> 00:36:55,879 Yeah, I used to go. 609 00:36:55,879 --> 00:36:57,680 With Stevie. 610 00:36:57,680 --> 00:36:59,200 Jimmy was having a go. 611 00:36:59,200 --> 00:37:01,039 "Oi! Who ate Frankie? 612 00:37:01,039 --> 00:37:02,479 "Who ate Frankie boy?" 613 00:37:04,400 --> 00:37:05,879 And then where did you go? 614 00:37:07,759 --> 00:37:09,639 - A place. - What sort of place? 615 00:37:11,680 --> 00:37:14,560 - A flat. - What sort of flat? 616 00:37:14,560 --> 00:37:15,720 Opposite Nando's. 617 00:37:15,720 --> 00:37:17,920 Above the offie, above Maccabees. 618 00:37:19,959 --> 00:37:21,079 You know it? 619 00:37:21,079 --> 00:37:22,280 Oh, yeah. 620 00:37:24,239 --> 00:37:25,879 I can't... 621 00:37:25,879 --> 00:37:27,239 I've got to get to work. 622 00:37:27,239 --> 00:37:29,400 Uncle Michael hates it if you're late... 623 00:37:29,400 --> 00:37:30,600 Go on. 624 00:37:35,360 --> 00:37:37,519 She was an old bird. 625 00:37:37,519 --> 00:37:38,800 Pretty. 626 00:37:41,000 --> 00:37:42,920 Jimmy said this was what I needed. 627 00:37:42,920 --> 00:37:44,639 HE SCOFFS 628 00:37:44,639 --> 00:37:46,800 He took you to... 629 00:37:46,800 --> 00:37:48,319 I've got my trousers down 630 00:37:48,319 --> 00:37:51,680 and she's trying get things working down there, 631 00:37:51,680 --> 00:37:53,839 trying to get it to do something, 632 00:37:53,839 --> 00:37:55,400 - but... - You couldn't. 633 00:37:56,920 --> 00:37:58,879 I didn't want it to be like that. 634 00:38:01,959 --> 00:38:05,159 Jimmy stayed. Well, he'd paid anyway, so... 635 00:38:06,479 --> 00:38:07,639 And you went home. 636 00:38:10,639 --> 00:38:13,239 Sat on the sofa, 637 00:38:13,239 --> 00:38:15,280 ate Nando's, fell asleep. 638 00:38:15,280 --> 00:38:16,560 Woke up a little bit later 639 00:38:16,560 --> 00:38:18,079 and he was sitting next to me 640 00:38:18,079 --> 00:38:19,800 watching X Factor with Mammy. 641 00:38:24,159 --> 00:38:25,200 Don't tell Mammy. 642 00:38:27,319 --> 00:38:29,560 HE LAUGHS 643 00:38:29,560 --> 00:38:31,400 No, I won't. 644 00:38:44,239 --> 00:38:45,519 Look after yourself. 645 00:38:45,519 --> 00:38:47,159 River, is that you? 646 00:38:47,159 --> 00:38:48,360 Michael! 647 00:38:49,400 --> 00:38:50,600 I heard... 648 00:38:50,600 --> 00:38:52,800 I heard you made Jimmy sweat. 649 00:38:52,800 --> 00:38:54,800 The waiting is killing us. 650 00:38:54,800 --> 00:38:57,039 Any news? 651 00:38:57,039 --> 00:38:58,200 Not yet. 652 00:38:58,200 --> 00:38:59,479 You weren't at the wake. 653 00:38:59,479 --> 00:39:01,319 I couldn't stomach it. 654 00:39:01,319 --> 00:39:03,720 I couldn't drink and sing when... 655 00:39:08,519 --> 00:39:10,360 Everything all right? 656 00:39:10,360 --> 00:39:11,479 Yeah! 657 00:39:13,360 --> 00:39:14,680 Come on, lads. 658 00:39:14,680 --> 00:39:16,000 The rides are stacking up. 659 00:39:16,000 --> 00:39:17,600 Come on, now. Let's get a move on. 660 00:39:22,200 --> 00:39:23,720 You see what you've done to me? 661 00:39:28,079 --> 00:39:30,479 I don't care you're looking at me. 662 00:39:30,479 --> 00:39:34,039 I care that, while you are, you're missing someone else. 663 00:39:34,039 --> 00:39:37,280 You don't see the world straight, River. That's your problem. 664 00:39:37,280 --> 00:39:38,839 That's your blessing... 665 00:39:40,119 --> 00:39:41,239 ..and your curse. 666 00:39:43,360 --> 00:39:44,639 You nutter. 667 00:39:50,079 --> 00:39:51,600 Over there, darling. 668 00:39:51,600 --> 00:39:52,800 Bless you, Doreen. 669 00:40:01,000 --> 00:40:02,720 All right, Tina? 670 00:40:05,000 --> 00:40:07,079 This is Jimmy Stevenson. 671 00:40:07,079 --> 00:40:10,000 He used to pick our hands with compasses till they bled at school, 672 00:40:10,000 --> 00:40:11,479 but you still don't mess with him. 673 00:40:11,479 --> 00:40:12,920 Not now, not then. 674 00:40:14,159 --> 00:40:15,400 How long was he there? 675 00:40:16,560 --> 00:40:17,879 I don't remember. 676 00:40:17,879 --> 00:40:18,920 Tina! 677 00:40:20,119 --> 00:40:23,280 He left and, 40 minutes later, I saw it on the News At Ten. 678 00:40:25,039 --> 00:40:26,280 He was with me. 679 00:40:28,800 --> 00:40:30,439 'Doors opening.' 680 00:40:31,560 --> 00:40:33,360 - Morning. - Hi, John. 681 00:40:37,920 --> 00:40:39,319 Psych Report. 682 00:40:43,800 --> 00:40:45,079 You passed. 683 00:40:46,959 --> 00:40:49,519 "Traumatic grief within normal range. 684 00:40:50,680 --> 00:40:52,959 "No other psychiatric disorder indicated. 685 00:40:54,079 --> 00:40:56,360 "Recommendation - six sessions 686 00:40:56,360 --> 00:40:58,079 "to be increased to 12 687 00:40:58,079 --> 00:41:01,119 "at the discretion of the psychiatrist in charge." 688 00:41:04,119 --> 00:41:07,200 A copy will be forwarded to all the relevant parties. 689 00:41:08,600 --> 00:41:09,759 You dodged a bullet. 690 00:41:10,839 --> 00:41:12,680 I don't know how but... 691 00:41:12,680 --> 00:41:15,000 worth dinner and flowers at least. 692 00:41:15,000 --> 00:41:17,560 You're right. Jimmy has an alibi. 693 00:41:17,560 --> 00:41:18,920 He always did. 694 00:41:18,920 --> 00:41:20,280 No, no, no. 695 00:41:20,280 --> 00:41:21,560 I've told you this already. 696 00:41:21,560 --> 00:41:23,079 If you go behind my back... 697 00:41:25,519 --> 00:41:28,119 So, you've been cleared. 698 00:41:28,119 --> 00:41:31,079 - Yeah. - Yes, and I want him back. 699 00:41:31,079 --> 00:41:33,479 He's just re-established Jimmy Stevenson's alibi 700 00:41:33,479 --> 00:41:36,319 and I was bringing him up to speed with the latest developments. 701 00:41:38,360 --> 00:41:41,000 Outnumbered...and outgunned. 702 00:41:43,200 --> 00:41:46,280 - I want a copy of that report on my desk, please. - Mm-hmm. 703 00:41:49,519 --> 00:41:51,119 You pull another stunt like that 704 00:41:51,119 --> 00:41:52,920 and I will reverse what I have just said, 705 00:41:52,920 --> 00:41:55,200 and you will be off this investigation toot sweet. 706 00:41:55,200 --> 00:41:57,439 You share everything. 707 00:41:57,439 --> 00:41:59,079 Including any new leads. 708 00:42:06,720 --> 00:42:08,759 Log everything you can find on this 709 00:42:08,759 --> 00:42:10,600 and give it to Chrissie at the end of the day. 710 00:42:12,600 --> 00:42:13,800 Thank you. 711 00:42:27,239 --> 00:42:28,839 You're wearing a dress. 712 00:42:28,839 --> 00:42:31,319 I'm going out tonight. 713 00:42:31,319 --> 00:42:32,680 I don't always notice. 714 00:42:33,720 --> 00:42:35,800 Apparel, garments, 715 00:42:35,800 --> 00:42:38,439 shirts and earrings, and stuff. 716 00:42:38,439 --> 00:42:39,920 It passes me by. 717 00:42:39,920 --> 00:42:41,439 It used to drive Stevie... 718 00:42:44,039 --> 00:42:46,039 It's nice to make an effort. 719 00:42:46,039 --> 00:42:48,360 - It shows the world that... - All is well. 720 00:42:49,800 --> 00:42:50,879 Even if it's not. 721 00:42:53,839 --> 00:42:55,079 You passed me. 722 00:42:55,079 --> 00:42:56,319 Yes. 723 00:42:56,319 --> 00:42:57,759 Six sessions. 724 00:42:57,759 --> 00:42:59,280 I won't make six sessions. 725 00:42:59,280 --> 00:43:01,000 It's 12... 726 00:43:01,000 --> 00:43:02,439 and they're compulsory. 727 00:43:08,280 --> 00:43:09,600 Why? 728 00:43:13,920 --> 00:43:15,560 I want to know who you talk to. 729 00:43:16,600 --> 00:43:17,720 Who you see. 730 00:43:22,360 --> 00:43:24,519 - How long? - Since I was a boy. 731 00:43:26,400 --> 00:43:28,319 And you have no control over them? 732 00:43:29,759 --> 00:43:31,839 They stay as long as they need to stay 733 00:43:31,839 --> 00:43:33,360 and then they go away. 734 00:43:34,879 --> 00:43:37,000 How have you managed them for so long? 735 00:43:38,159 --> 00:43:39,400 With difficulty. 736 00:43:42,920 --> 00:43:46,400 I used to think that the people I talk to 737 00:43:46,400 --> 00:43:48,000 were more truthful 738 00:43:48,000 --> 00:43:49,360 than those actually alive, 739 00:43:49,360 --> 00:43:51,839 those actually in existence. 740 00:43:51,839 --> 00:43:53,600 So, you trust them? 741 00:43:53,600 --> 00:43:54,639 Not all of them... 742 00:43:57,519 --> 00:43:59,879 ..and I don't trust what they can make me do. 743 00:44:02,159 --> 00:44:04,720 What would happen if you stopped trusting them 744 00:44:04,720 --> 00:44:06,759 and started trusting me? 745 00:44:06,759 --> 00:44:09,239 So you can tell me how to be like everyone else? 746 00:44:09,239 --> 00:44:10,560 Act like everyone else? 747 00:44:10,560 --> 00:44:12,119 No. 748 00:44:12,119 --> 00:44:14,079 So I can help you to be yourself. 749 00:44:16,239 --> 00:44:18,439 But it's up to you if you say yes. 750 00:44:19,639 --> 00:44:22,039 The only person who can make you say yes... 751 00:44:23,200 --> 00:44:24,319 ..is you. 752 00:44:26,159 --> 00:44:28,079 The person I trusted most in the world - 753 00:44:28,079 --> 00:44:30,360 the person that I thought told me everything - 754 00:44:30,360 --> 00:44:33,319 I can't trust her anymore, so why should I trust you? 755 00:44:35,920 --> 00:44:37,360 Because I'm alive... 756 00:44:39,000 --> 00:44:40,319 ..and she's dead. 757 00:44:51,200 --> 00:44:52,479 Veronika Gura. 758 00:44:52,479 --> 00:44:54,560 The name Mischenko gave for his fiancee. 759 00:44:54,560 --> 00:44:55,879 Only one match for her. 760 00:44:55,879 --> 00:44:58,119 An 80-year-old woman who lives in Kiev. 761 00:44:58,119 --> 00:44:59,560 A couple of the lads in the yard 762 00:44:59,560 --> 00:45:02,280 said that he drinks more money than he sends home 763 00:45:02,280 --> 00:45:04,680 and he never mentions his fiancee. 764 00:45:04,680 --> 00:45:08,039 - Pull him in. - He's signed off sick for the rest of the week. 765 00:45:08,039 --> 00:45:10,839 He's not at his flat and the hospital just rung. 766 00:45:10,839 --> 00:45:14,000 Apparently there's a man insisting he be allowed to speak to Merton. 767 00:45:18,239 --> 00:45:19,800 I will be two minutes. 768 00:45:19,800 --> 00:45:21,479 Sorry, sir, I can't let you through. 769 00:45:21,479 --> 00:45:23,439 Just take a seat and calm down, please. 770 00:45:23,439 --> 00:45:25,119 I just need to talk to him, please? 771 00:45:25,119 --> 00:45:26,280 And say what? 772 00:45:37,959 --> 00:45:39,639 He left it by my bed. 773 00:45:40,800 --> 00:45:42,280 - JORDAN: - It's not his fault. 774 00:45:42,280 --> 00:45:44,159 Most nights he'd stay at mine. 775 00:45:44,159 --> 00:45:46,000 I just couldn't do it. 776 00:45:46,000 --> 00:45:48,800 He was scared she'd notice it was gone when he went back to her. 777 00:45:48,800 --> 00:45:50,119 How could I tell her? 778 00:45:51,159 --> 00:45:53,239 He asked for it back. 779 00:45:53,239 --> 00:45:54,759 And I knew... 780 00:45:54,759 --> 00:45:57,639 I just knew he'd never tell her the truth. 781 00:45:57,639 --> 00:46:00,200 I was trying to stop him leaving 782 00:46:00,200 --> 00:46:01,360 and I grabbed him. 783 00:46:01,360 --> 00:46:02,759 I shoved him too hard... 784 00:46:04,600 --> 00:46:07,000 Now he'll never know how much I loved him. 785 00:46:11,759 --> 00:46:14,920 No, no. There's no need for that. 786 00:46:29,920 --> 00:46:32,479 If there's anything you still need to say... 787 00:46:34,959 --> 00:46:36,360 Tell her the truth. 788 00:46:37,519 --> 00:46:38,920 Anything still unsaid. 789 00:46:46,439 --> 00:46:47,680 Where did he leave it? 790 00:46:50,039 --> 00:46:51,400 Where did he leave it? 791 00:46:59,720 --> 00:47:01,319 Go to your husband. 792 00:47:01,319 --> 00:47:04,079 Talk to him, tell him. 793 00:47:07,039 --> 00:47:08,759 He's going to die? 794 00:47:08,759 --> 00:47:09,879 Yes. 795 00:47:25,839 --> 00:47:27,000 Bastard. 796 00:47:29,079 --> 00:47:30,839 Bastard! 797 00:47:34,720 --> 00:47:36,439 BASTARD! 798 00:48:51,159 --> 00:48:53,319 Stevie... 799 00:49:12,119 --> 00:49:13,720 You wore lipstick that day. 800 00:49:24,879 --> 00:49:27,079 Jordy Merton passed away an hour ago. 801 00:49:28,159 --> 00:49:30,200 His wife was by his side. 802 00:49:30,200 --> 00:49:33,079 Post mortem's 9am tomorrow morning. 803 00:49:33,079 --> 00:49:36,039 I pulled up some more footage. 804 00:49:36,039 --> 00:49:40,200 Anything that was near Cristal Kebabs over a nine-week period. 805 00:49:44,319 --> 00:49:45,560 It's the same car... 806 00:49:45,560 --> 00:49:46,839 Blue Mondeo. 807 00:49:48,560 --> 00:49:51,280 And that looks like... 808 00:50:26,400 --> 00:50:27,720 She never told you? 809 00:50:29,839 --> 00:50:31,239 She never said? 810 00:50:34,639 --> 00:50:36,439 He was right. Jimmy was right. 811 00:50:37,920 --> 00:50:39,239 I missed it. 812 00:50:51,239 --> 00:50:53,920 You didn't think you were the only one, did you? 813 00:51:41,119 --> 00:51:44,280 ♪ I've spent all my money on whisky and beer 814 00:51:45,759 --> 00:51:47,560 ♪ And now I'm returning 815 00:51:47,560 --> 00:51:50,079 ♪ With gold in great store 816 00:51:50,079 --> 00:51:53,680 ♪ And I never will play the wild rover no more... ♪ 817 00:52:10,839 --> 00:52:13,079 That's lovely. Thank you very much. 818 00:52:13,079 --> 00:52:14,400 Straight through. 819 00:52:16,439 --> 00:52:17,680 Ticket holders only. 820 00:52:17,680 --> 00:52:19,680 Of course, of course. 821 00:52:19,680 --> 00:52:22,000 Box office is straight round the corner. 822 00:52:28,159 --> 00:52:29,400 That's the front row. 823 00:52:54,519 --> 00:52:56,759 APPLAUSE 824 00:53:01,159 --> 00:53:02,439 Plead no more. 825 00:53:02,439 --> 00:53:05,280 Impartial to infringe our laws. 826 00:53:06,360 --> 00:53:08,159 The enmity and 827 00:53:08,159 --> 00:53:10,200 discord, which of late... 828 00:53:10,200 --> 00:53:12,400 HE CONTINUES INAUDIBLY 829 00:53:43,000 --> 00:53:44,479 HE LAUGHS 830 00:53:45,519 --> 00:53:47,400 I don't know what I'm doing here. 831 00:53:49,439 --> 00:53:51,039 - Why did you...? - Yes. 832 00:53:52,519 --> 00:53:53,920 I'm saying yes. 833 00:53:55,800 --> 00:53:57,239 I'll try to trust you. 834 00:53:57,239 --> 00:53:58,600 Rosa. 835 00:54:15,239 --> 00:54:17,839 We trust to our peril... 836 00:54:17,839 --> 00:54:19,280 but to not is to be alone... 837 00:54:22,360 --> 00:54:24,119 ..and then... 838 00:54:24,119 --> 00:54:26,159 Oh, the silence. 839 00:54:29,519 --> 00:54:32,439 Is that not why you keep us all so close? 840 00:54:32,439 --> 00:54:34,720 You see, I understand you, Inspector, 841 00:54:34,720 --> 00:54:35,759 I really do. 842 00:54:36,959 --> 00:54:38,600 This pretence of yours. 843 00:54:39,600 --> 00:54:42,360 But are you capable of anything more? 844 00:54:42,360 --> 00:54:44,200 Love all, trust few, 845 00:54:44,200 --> 00:54:46,159 do wrong to none. 846 00:54:46,159 --> 00:54:47,479 If only that were true. 847 00:54:48,839 --> 00:54:51,879 So, wind her in slowly. 848 00:54:51,879 --> 00:54:54,319 Yes, pull her close to your breast. 849 00:54:54,319 --> 00:54:57,959 Then, once in your grasp, break her heart. 850 00:54:59,639 --> 00:55:01,720 Break her heart as you did to Stevie. 851 00:55:03,280 --> 00:55:04,680 You nutter! 852 00:55:06,280 --> 00:55:08,280 Why do you do this? 853 00:55:08,280 --> 00:55:10,200 Why do you do this? 854 00:55:10,200 --> 00:55:11,400 Because I am you. 855 00:55:12,519 --> 00:55:14,720 I am the darkest part of you. 856 00:55:14,720 --> 00:55:16,319 I am the heartbreaker. 857 00:55:16,319 --> 00:55:17,920 I am despair. 858 00:55:17,920 --> 00:55:19,439 I am death. 859 00:55:45,439 --> 00:55:47,319 River... 860 00:55:47,319 --> 00:55:49,439 you can't get rid of me that easily. 861 00:55:58,519 --> 00:56:01,439 Let me in! Let me in! 862 00:56:01,439 --> 00:56:04,280 Let me in! Let me in! 863 00:56:04,280 --> 00:56:06,159 BANGING ON DOOR 864 00:56:06,159 --> 00:56:07,839 BELL RINGS AND BANGING STOPS 865 00:56:12,519 --> 00:56:14,039 BELL RINGS 866 00:56:31,119 --> 00:56:32,560 Bridie... 867 00:56:33,680 --> 00:56:35,400 I found them at her flat 868 00:56:35,400 --> 00:56:37,959 and thought they were yours. 869 00:56:37,959 --> 00:56:40,759 Now I realise you'd never have had the balls. 870 00:56:41,879 --> 00:56:43,839 So, I'm wondering... 871 00:56:44,839 --> 00:56:48,079 I'm wondering, "Maybe they belong to who did this." 872 00:56:53,920 --> 00:56:55,319 Do your job. 873 00:56:55,319 --> 00:56:57,959 Stop looking at us and catch who did this. 874 00:57:47,360 --> 00:57:49,319 PHONE DIALS 875 00:57:54,000 --> 00:57:55,920 'Hey, looking for fun? 876 00:57:55,920 --> 00:57:57,519 'Who am I talking to?' 877 00:57:58,639 --> 00:58:00,119 Pussycat Five. 878 00:58:02,159 --> 00:58:04,479 'Feeling lonely tonight, Pussycat Five?' 879 00:58:32,759 --> 00:58:34,519 ♪ There's a light 880 00:58:36,439 --> 00:58:38,280 ♪ A certain kind of light 881 00:58:39,759 --> 00:58:42,600 ♪ That's never shone on me 882 00:58:44,920 --> 00:58:48,239 ♪ I want my whole life to be 883 00:58:48,239 --> 00:58:50,560 ♪ Lived with you 884 00:58:50,560 --> 00:58:53,280 ♪ Lived with you 885 00:58:53,280 --> 00:58:54,720 ♪ There's a way... ♪ 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.