Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,560
MUSIC: Mambo No 5 by Lou Bega
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,600
A little bit of Erica by my side
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,680
A little bit of Rita's all I need...
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,880
'Can I take your order?'
5
00:00:13,320 --> 00:00:14,360
Hurry up.
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,640
Burger. Extra cheese, no onions.
7
00:00:17,640 --> 00:00:18,800
HORN BLARES
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,840
Burger. Cheese. Onion.
9
00:00:22,840 --> 00:00:24,280
'Window number two, please.'
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,760
Muffed it.
11
00:00:34,680 --> 00:00:36,240
You forgot the milkshake.
12
00:00:36,240 --> 00:00:38,000
- Banana...
- Banana milkshake.
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,320
What?
14
00:00:39,320 --> 00:00:40,920
Banana milkshake.
15
00:00:40,920 --> 00:00:42,280
Burger virgin.
16
00:00:42,280 --> 00:00:43,640
I can do this.
17
00:00:43,640 --> 00:00:45,960
Look, you'll have to go back round again.
18
00:00:51,920 --> 00:00:55,360
How many points, do you think, in a glass of wine?
19
00:00:55,360 --> 00:00:56,800
- Five.
- Three.
20
00:00:59,600 --> 00:01:01,760
Nicoise salad, Pizza Express.
21
00:01:01,760 --> 00:01:04,600
Bit of tuna, bit of egg, few beans,
22
00:01:04,600 --> 00:01:06,480
bit of olive?
23
00:01:06,480 --> 00:01:08,080
19 points.
24
00:01:08,080 --> 00:01:09,840
19?
25
00:01:09,840 --> 00:01:11,120
All in the dressing.
26
00:01:14,280 --> 00:01:16,000
You need a break.
27
00:01:16,000 --> 00:01:17,520
You should take a holiday.
28
00:01:18,800 --> 00:01:20,320
I was thinking of a week in Ibiza.
29
00:01:20,320 --> 00:01:21,840
I hate holidays.
30
00:01:21,840 --> 00:01:23,560
Bit of sun,
31
00:01:23,560 --> 00:01:25,240
bit of karaoke.
32
00:01:25,240 --> 00:01:26,680
I don't sing.
33
00:01:26,680 --> 00:01:28,120
All Swedish people sing.
34
00:01:29,160 --> 00:01:31,000
- Abba.
- RIVER SCOFFS
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,640
- Roxette.
- RIVER LAUGHS
36
00:01:35,000 --> 00:01:36,200
A-ha.
37
00:01:36,200 --> 00:01:37,720
A-ha? They're Norwegian.
38
00:01:41,000 --> 00:01:42,920
I don't know how you eat this stuff.
39
00:01:42,920 --> 00:01:45,640
A couple more times and your stomach gets used to it.
40
00:01:48,640 --> 00:01:51,160
- RADIO:
- If you're in the area, if you're not going to the game,
41
00:01:51,160 --> 00:01:54,640
let's continue with a request from Josie in Lewisham.
42
00:01:54,640 --> 00:01:57,440
Here's Tina Charles with a classic disco anthem.
43
00:02:00,120 --> 00:02:05,600
MUSIC: I Love To Love by Tina Charles
44
00:02:05,600 --> 00:02:07,840
Oh, I love to love...
45
00:02:07,840 --> 00:02:09,280
Sing, you nutter.
46
00:02:09,280 --> 00:02:11,640
But my baby just loves to dance...
47
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Sing!
48
00:02:13,000 --> 00:02:14,400
He loves to dance
49
00:02:14,400 --> 00:02:16,320
He's got to dance
50
00:02:16,320 --> 00:02:18,160
Oh, I love to love SHE LAUGHS
51
00:02:18,160 --> 00:02:22,400
But my baby just loves to dance
52
00:02:22,400 --> 00:02:25,240
Oh, I love to love
53
00:02:25,240 --> 00:02:29,120
But there's no time for our romance
54
00:02:29,120 --> 00:02:32,320
No, no, no
55
00:02:32,320 --> 00:02:34,920
Oh, I love to love
56
00:02:34,920 --> 00:02:39,200
But my baby just loves to dance
57
00:02:39,200 --> 00:02:42,760
The minute the band begins to swing it
58
00:02:42,760 --> 00:02:45,280
He's on his feet to dig it
59
00:02:45,280 --> 00:02:49,120
And dance the night away
60
00:02:49,120 --> 00:02:50,200
Stop
61
00:02:50,200 --> 00:02:52,440
I'm spinning like a top
62
00:02:52,440 --> 00:02:54,960
We'll dance until we drop
63
00:02:54,960 --> 00:02:58,280
But if I had my way
64
00:02:58,280 --> 00:03:01,440
Oh, I love to love
65
00:03:01,440 --> 00:03:04,640
But my baby just loves to dance
66
00:03:04,640 --> 00:03:06,000
He wants to dance
67
00:03:06,000 --> 00:03:07,480
He loves to dance
68
00:03:07,480 --> 00:03:08,640
He's got to dance
69
00:03:08,640 --> 00:03:11,120
Oh, I love to love
70
00:03:11,120 --> 00:03:15,120
But my baby just loves to dance
71
00:03:15,120 --> 00:03:18,400
Oh, I love to love
72
00:03:18,400 --> 00:03:22,440
But he won't give our love a chance
73
00:03:22,440 --> 00:03:25,360
No, no, no
74
00:03:25,360 --> 00:03:27,960
Oh, I love to love
75
00:03:27,960 --> 00:03:31,440
But my baby just loves to dance
76
00:03:32,720 --> 00:03:35,960
The minute the band begins to swing it
77
00:03:35,960 --> 00:03:38,600
He's on his feet to dig it
78
00:03:38,600 --> 00:03:40,480
And dance the night away...
79
00:03:42,200 --> 00:03:43,240
Stop
80
00:03:43,240 --> 00:03:45,520
I'm spinning like a top
81
00:03:45,520 --> 00:03:47,040
We'll dance until we drop...
82
00:03:47,040 --> 00:03:48,200
Same car.
83
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
Yes.
84
00:03:52,000 --> 00:03:54,640
Oh, I love to love
85
00:03:54,640 --> 00:03:57,640
But my baby just loves to dance
86
00:03:57,640 --> 00:03:58,960
He wants to dance
87
00:03:58,960 --> 00:04:00,280
He loves to dance
88
00:04:00,280 --> 00:04:01,400
He's got to dance
89
00:04:01,400 --> 00:04:04,160
Oh, I love to love
90
00:04:04,160 --> 00:04:07,160
But my baby just loves to dance...
91
00:04:07,160 --> 00:04:08,840
Now, take it slowly.
92
00:04:40,040 --> 00:04:42,120
LAUGHTER AND CHATTER
93
00:04:46,400 --> 00:04:49,280
MUFFLED CHATTER
94
00:06:06,920 --> 00:06:09,040
HORN BLARES
95
00:06:22,720 --> 00:06:23,920
Yo!
96
00:06:25,360 --> 00:06:26,480
What's going on?
97
00:06:35,640 --> 00:06:39,960
RIVER BREATHES HEAVILY
98
00:06:47,160 --> 00:06:49,560
- Out the way!
- What you doing, man?
99
00:06:52,320 --> 00:06:53,640
Riley!
100
00:07:13,120 --> 00:07:15,640
KNOCK ON DOOR Police!
101
00:07:15,640 --> 00:07:17,000
KNOCKING CONTINUES
102
00:07:17,000 --> 00:07:19,080
Police!
103
00:07:19,080 --> 00:07:21,240
Urgent assistance required at the Tracey Estate
104
00:07:21,240 --> 00:07:22,880
by DS Stevenson and DI River.
105
00:07:22,880 --> 00:07:24,160
In pursuit of a male...
106
00:07:24,160 --> 00:07:25,480
Open up! Police!
107
00:07:29,560 --> 00:07:31,000
Wait!
108
00:07:40,720 --> 00:07:42,800
HE SCREAMS
109
00:07:42,800 --> 00:07:45,520
GLASS SMASHES
110
00:07:45,520 --> 00:07:47,240
CAR ALARM BLARES, DOGS BARK
111
00:08:05,880 --> 00:08:07,320
Nice.
112
00:08:19,120 --> 00:08:20,880
WOMAN SCREAMS
113
00:08:33,480 --> 00:08:35,560
Light blue 2001 Ford Mondeo.
114
00:08:35,560 --> 00:08:37,400
You've got no plates, no visual ID...
115
00:08:37,400 --> 00:08:40,280
- It's the same car.
- It's the third you've called in this week.
116
00:08:40,280 --> 00:08:41,440
He jumped.
117
00:08:41,440 --> 00:08:43,960
That's because he grows weed.
118
00:08:43,960 --> 00:08:46,320
Christopher Riley has two convictions for dealing,
119
00:08:46,320 --> 00:08:48,960
a third and that would have been him away for years.
120
00:08:48,960 --> 00:08:51,040
The press are going to be all over this.
121
00:08:51,040 --> 00:08:52,680
We won't name you but somebody will.
122
00:08:52,680 --> 00:08:55,120
What were you thinking? You're not on the case!
123
00:08:55,120 --> 00:08:56,360
It's the same car.
124
00:08:56,360 --> 00:08:58,680
Well, we'll leave that to forensics, shall we?
125
00:08:58,680 --> 00:09:01,200
You see psychs in the morning, like I asked you.
126
00:09:01,200 --> 00:09:04,240
Rosa. 9am. Be early.
127
00:09:04,240 --> 00:09:06,720
She'll only say what everyone else says.
128
00:09:08,280 --> 00:09:09,920
You can't bring Stevie back.
129
00:09:18,160 --> 00:09:19,360
What does she know?
130
00:09:19,360 --> 00:09:22,800
HE LAUGHS Exactly.
131
00:09:22,800 --> 00:09:24,480
Exactly!
132
00:09:33,480 --> 00:09:36,000
Right, what does she know?
133
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
What do any of them know?
134
00:09:43,840 --> 00:09:46,720
I identified the car as that seen on the night of Stevie's...
135
00:09:46,720 --> 00:09:50,080
Would you like to amend that sentence, Inspector?
136
00:09:50,080 --> 00:09:51,960
I identified the car as that
137
00:09:51,960 --> 00:09:55,400
POSSIBLY seen on the night of Stev...
138
00:09:55,400 --> 00:09:57,480
Of Detective Sergeant
139
00:09:57,480 --> 00:09:59,280
Jackie Stevenson's murder...
140
00:10:00,440 --> 00:10:02,080
..and I pursued the vehicle.
141
00:10:05,440 --> 00:10:07,520
Why didn't you call for backup?
142
00:10:07,520 --> 00:10:09,120
We did.
143
00:10:09,120 --> 00:10:10,840
"We"?
144
00:10:10,840 --> 00:10:12,360
Who are you talking about?
145
00:10:19,480 --> 00:10:21,000
Who are you talking about?
146
00:11:10,200 --> 00:11:12,240
He's not even on the investigation.
147
00:11:12,240 --> 00:11:14,000
He spots a beaten-up car then,
148
00:11:14,000 --> 00:11:16,600
based on reckless instinct,
149
00:11:16,600 --> 00:11:18,520
chases a random man to his death.
150
00:11:18,520 --> 00:11:20,880
Or we're looking at our first viable lead.
151
00:11:20,880 --> 00:11:23,600
It's not beyond the realms of possibility. Riley has got form.
152
00:11:23,600 --> 00:11:25,040
But if Riley did kill her,
153
00:11:25,040 --> 00:11:27,520
I'd have preferred to have questioned him.
154
00:11:30,160 --> 00:11:31,760
He should be on compassionate leave.
155
00:11:31,760 --> 00:11:33,040
He won't take it.
156
00:11:33,040 --> 00:11:34,720
It's not as if I haven't tried.
157
00:11:34,720 --> 00:11:36,440
Try harder.
158
00:11:36,440 --> 00:11:38,400
He has an 80% clear-up rate.
159
00:11:38,400 --> 00:11:39,800
Then give him a good reference.
160
00:11:39,800 --> 00:11:42,760
I'm encouraging him to focus back on the Erin Fielding case.
161
00:11:42,760 --> 00:11:44,360
We do have a duty to him.
162
00:11:44,360 --> 00:11:46,760
To ensure that if he's not mentally fit to work then...
163
00:11:46,760 --> 00:11:47,880
Yes, I will call it.
164
00:11:50,840 --> 00:11:53,400
I want to see River's psych report as soon as it's in.
165
00:12:04,880 --> 00:12:06,360
Oi.
166
00:12:06,360 --> 00:12:08,160
The last holiday you took,
167
00:12:08,160 --> 00:12:10,120
you called me with heat stroke...
168
00:12:11,520 --> 00:12:13,880
..from Scotland.
169
00:12:13,880 --> 00:12:15,920
I told you, I hate holidays.
170
00:12:15,920 --> 00:12:17,360
So, get back to work then.
171
00:12:18,640 --> 00:12:20,520
We made a promise to Erin's mother.
172
00:13:02,560 --> 00:13:04,360
Morning.
173
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
Do you know your teeth are the last thing to rot?
174
00:13:09,000 --> 00:13:10,720
After bones and hair, and skin.
175
00:13:11,720 --> 00:13:14,880
George Washington wore hippopotamus teeth.
176
00:13:14,880 --> 00:13:16,880
You've run out of Shreddies again.
177
00:13:19,080 --> 00:13:21,400
So, are you going to get my suitcase down?
178
00:13:29,800 --> 00:13:31,440
I've got masses to pack.
179
00:13:43,120 --> 00:13:46,160
I know you've been looking at my Facebook page again.
180
00:13:55,680 --> 00:13:57,880
'This train is for Bank,
181
00:13:57,880 --> 00:14:00,440
'the next stop is West Bay.
182
00:14:00,440 --> 00:14:01,960
'On leaving the train...'
183
00:14:18,040 --> 00:14:19,920
There are 12 questions
184
00:14:19,920 --> 00:14:22,160
and 12 boxes to tick.
185
00:14:24,520 --> 00:14:25,960
I make an assessment
186
00:14:25,960 --> 00:14:28,600
based on these questions and the answers you tick.
187
00:14:30,480 --> 00:14:31,920
It's procedure.
188
00:14:42,840 --> 00:14:44,200
OK.
189
00:14:45,280 --> 00:14:46,800
I'm going to read them out
190
00:14:46,800 --> 00:14:48,600
and you simply answer yes or no.
191
00:14:51,320 --> 00:14:55,360
Have you experienced or been exposed to a traumatic event?
192
00:15:04,760 --> 00:15:06,520
During the traumatic event...
193
00:15:06,520 --> 00:15:08,400
I don't know what I'm doing here.
194
00:15:13,040 --> 00:15:15,120
You witnessed the murder of your colleague
195
00:15:15,120 --> 00:15:17,080
less than three weeks ago, River.
196
00:15:19,200 --> 00:15:22,040
When an officer has witnessed a violent death,
197
00:15:22,040 --> 00:15:24,720
it's protocol to offer psychiatric counselling.
198
00:15:26,800 --> 00:15:28,120
There are concerns...
199
00:15:29,520 --> 00:15:31,800
..about how you're handling her death.
200
00:15:46,120 --> 00:15:49,640
- CHRISSIE:
- So, let's interrogate the things we do know.
201
00:15:49,640 --> 00:15:51,320
It is a blue Mondeo,
202
00:15:51,320 --> 00:15:52,920
but is it the same car?
203
00:15:52,920 --> 00:15:56,080
Was it Riley driving that car the night Stevie died?
204
00:15:57,640 --> 00:16:00,520
If so, motive. Why did he kill her?
205
00:16:00,520 --> 00:16:02,640
We've checked those closest to her,
206
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
so now we want to focus in on Riley.
207
00:16:04,760 --> 00:16:06,000
Anything...
208
00:16:06,000 --> 00:16:09,600
ANYTHING you can find that might link him.
209
00:16:09,600 --> 00:16:12,680
This is Stevie we're talking about.
210
00:16:12,680 --> 00:16:14,400
OK.
211
00:16:26,120 --> 00:16:27,840
Rosa.
212
00:16:27,840 --> 00:16:30,040
That's a good name for a psychiatrist.
213
00:16:32,160 --> 00:16:33,800
I thought it went quite well.
214
00:16:37,480 --> 00:16:39,640
There's stuff you could have said.
215
00:16:39,640 --> 00:16:42,200
How long we've worked together, when we met,
216
00:16:42,200 --> 00:16:44,280
how I bug the shit out of you,
217
00:16:44,280 --> 00:16:45,960
how I won't give you any rest...
218
00:16:45,960 --> 00:16:47,280
Just stuff... Stuff.
219
00:16:48,960 --> 00:16:52,240
What are her credentials? References?
220
00:16:52,240 --> 00:16:55,680
Where does she come from anyway?
221
00:16:55,680 --> 00:16:58,360
She done nine years with the Met and six years in Broadmoor.
222
00:16:59,960 --> 00:17:02,040
River, Detective Sergeant King.
223
00:17:03,400 --> 00:17:04,960
Ira.
224
00:17:04,960 --> 00:17:06,200
Ira.
225
00:17:06,200 --> 00:17:07,640
From the Hebrew,
226
00:17:07,640 --> 00:17:09,200
meaning "watchful"
227
00:17:09,200 --> 00:17:11,120
or "full-grown".
228
00:17:11,120 --> 00:17:13,360
Father - Muslim, mother - Jewish.
229
00:17:13,360 --> 00:17:15,000
I'm the original Gaza strip.
230
00:17:17,840 --> 00:17:20,520
If you could bring him up to speed with the Erin Fielding case.
231
00:17:20,520 --> 00:17:22,040
Her mother called again.
232
00:17:22,040 --> 00:17:24,400
Boyfriend confessed two and a half months ago.
233
00:17:24,400 --> 00:17:26,720
Aten Olama. 20 years old.
234
00:17:26,720 --> 00:17:28,120
Awaiting trial.
235
00:17:28,120 --> 00:17:30,560
He won't tell us where the body is.
236
00:17:30,560 --> 00:17:31,960
- Any previous?
- No.
237
00:17:36,040 --> 00:17:37,880
Her mother wants to bury her.
238
00:17:37,880 --> 00:17:40,840
She sends us reminders of Erin most weeks.
239
00:17:42,480 --> 00:17:44,200
I'll talk to Aten again today.
240
00:17:45,600 --> 00:17:48,760
Take Ira with you. It would be good to get it off the pile.
241
00:18:11,200 --> 00:18:12,600
Is that my baby-sitter?
242
00:18:14,440 --> 00:18:15,760
How did it go with Rosa?
243
00:18:17,040 --> 00:18:19,320
Oh, good. Yeah, very good.
244
00:18:19,320 --> 00:18:21,120
We made very good progress.
245
00:18:22,320 --> 00:18:25,080
You were in there less than ten minutes.
246
00:18:25,080 --> 00:18:26,720
She asks too many questions.
247
00:18:27,880 --> 00:18:30,680
We're trying to link that car to Stevie's murder,
248
00:18:30,680 --> 00:18:33,920
otherwise you chased an innocent man to his death.
249
00:18:33,920 --> 00:18:35,680
He jumped.
250
00:18:35,680 --> 00:18:37,480
His girlfriend is expecting a baby.
251
00:18:37,480 --> 00:18:39,360
She's already gone to the press.
252
00:18:44,640 --> 00:18:45,680
Hold it together.
253
00:18:47,040 --> 00:18:49,000
We're all struggling here...
254
00:18:49,000 --> 00:18:52,400
but I'll take you over a roomful of those goons.
255
00:18:52,400 --> 00:18:53,920
Prove me right, yeah?
256
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
- The DAC is on his way up.
- He...
257
00:18:58,200 --> 00:18:59,560
Sod off.
258
00:19:22,320 --> 00:19:24,160
Good book?
259
00:19:24,160 --> 00:19:26,360
It's interesting, very interesting.
260
00:19:27,680 --> 00:19:29,200
I haven't finished it yet.
261
00:19:43,120 --> 00:19:45,240
'The extraordinary tale of Dr Thomas Cream
262
00:19:45,240 --> 00:19:48,560
'has long haunted detectives past and present.
263
00:19:48,560 --> 00:19:51,360
'To many, I was the Lambeth Poisoner.
264
00:19:51,360 --> 00:19:53,880
'To the few, I was their angel of death.
265
00:19:55,160 --> 00:19:56,400
'A qualified physician,
266
00:19:56,400 --> 00:19:59,840
'there are some who believe my guise hid a darker identity.'
267
00:20:02,080 --> 00:20:03,720
Bravo, River.
268
00:20:03,720 --> 00:20:05,920
You chased the vermin to his death.
269
00:20:06,920 --> 00:20:08,280
I say abort them.
270
00:20:09,720 --> 00:20:11,400
Abort them all at birth.
271
00:20:13,360 --> 00:20:14,480
But what release!
272
00:20:15,840 --> 00:20:18,800
Better, surely, to die!
273
00:20:19,920 --> 00:20:21,800
River!
274
00:20:21,800 --> 00:20:23,600
RIVER!
275
00:20:23,600 --> 00:20:25,600
Do not walk away from me, River!
276
00:20:31,240 --> 00:20:33,040
Get off!
277
00:20:34,960 --> 00:20:37,000
INDISTINCT VOICE ON RADIO
278
00:20:38,800 --> 00:20:42,360
INDISTINCT YELLING AND CLAMOURING
279
00:20:44,840 --> 00:20:46,960
Someone named you.
280
00:20:46,960 --> 00:20:49,120
I bet it's that cow in HR.
281
00:20:49,120 --> 00:20:50,520
Always does Adele.
282
00:20:53,160 --> 00:20:55,160
I thought you couldn't eat chocolate.
283
00:20:55,160 --> 00:20:56,480
I can't.
284
00:20:58,320 --> 00:21:01,600
YELLING CONTINUES
285
00:21:05,960 --> 00:21:08,120
They're humouring you.
286
00:21:08,120 --> 00:21:10,280
In truth, they don't know what to do with you.
287
00:21:10,280 --> 00:21:11,560
And they feel guilty.
288
00:21:12,560 --> 00:21:14,840
They should have seen this coming.
289
00:21:14,840 --> 00:21:17,360
You've never been entirely normal.
290
00:21:17,360 --> 00:21:19,080
It's not like no-one notices.
291
00:21:22,000 --> 00:21:24,160
Moustached Mike?
292
00:21:24,160 --> 00:21:26,080
No-one drinks that much coffee.
293
00:21:26,080 --> 00:21:28,360
Standing by the Nespresso machine,
294
00:21:28,360 --> 00:21:30,200
cos they want to get a good view of the loon
295
00:21:30,200 --> 00:21:32,320
talking to himself again.
296
00:21:32,320 --> 00:21:33,520
It's humiliating.
297
00:21:34,920 --> 00:21:36,800
I'm humiliated for you.
298
00:21:36,800 --> 00:21:38,520
What?
299
00:21:38,520 --> 00:21:41,240
You've always talked to yourself.
300
00:21:41,240 --> 00:21:42,720
And who covered for you?
301
00:21:42,720 --> 00:21:44,400
Kept you in check?
302
00:21:49,920 --> 00:21:52,000
Screw you, Mr Magoo.
303
00:21:52,000 --> 00:21:53,320
Who's Mr Magoo?
304
00:21:55,800 --> 00:21:57,480
Little man, big nose.
305
00:21:57,480 --> 00:22:00,040
The...Mr Magoo Show?
306
00:22:01,080 --> 00:22:02,360
I think he had a dog.
307
00:22:04,000 --> 00:22:05,680
The world thinks he's a lunatic
308
00:22:05,680 --> 00:22:08,560
but he just needs glasses...
309
00:22:08,560 --> 00:22:09,800
and won't admit it.
310
00:22:12,240 --> 00:22:14,680
I don't have glasses. ENGINE STARTS
311
00:22:22,440 --> 00:22:25,200
'Return from exercise. Return from exercise.
312
00:22:28,720 --> 00:22:32,280
'Gentlemen, away from the fence, please. Away from the fence.'
313
00:22:32,280 --> 00:22:35,120
INDISTINCT CHATTER
314
00:22:38,440 --> 00:22:42,440
'If your segment is over, please return quickly to Block H.
315
00:22:42,440 --> 00:22:44,960
'If your segment is over, please return quickly to Block H,
316
00:22:44,960 --> 00:22:46,360
'thank you.'
317
00:23:02,840 --> 00:23:05,120
So, did you work with DS Stevenson long?
318
00:23:07,400 --> 00:23:08,800
Yes.
319
00:23:17,080 --> 00:23:19,000
Shouldn't we wait for his lawyer?
320
00:23:34,200 --> 00:23:36,560
So, they've put you in with the big boys?
321
00:23:38,880 --> 00:23:40,920
How's that going?
322
00:23:43,200 --> 00:23:44,440
Aten?
323
00:23:47,920 --> 00:23:50,160
Keep your head down and you'll be fine.
324
00:23:50,160 --> 00:23:51,480
Where's my lawyer?
325
00:23:52,880 --> 00:23:54,200
She's on her way.
326
00:23:56,040 --> 00:23:58,440
OK, let's go again.
327
00:23:59,920 --> 00:24:01,480
You walk her to the bus stop...
328
00:24:01,480 --> 00:24:04,520
- We argued. I told you.
- Yeah.
329
00:24:04,520 --> 00:24:08,000
And she says, "It's only a couple of hours on the train.
330
00:24:08,000 --> 00:24:09,600
"We can still stay in touch."
331
00:24:09,600 --> 00:24:11,400
We had a fight...
332
00:24:11,400 --> 00:24:12,760
and she struggled.
333
00:24:12,760 --> 00:24:14,400
You kill her?
334
00:24:14,400 --> 00:24:16,560
You bury her, you burn her? I don't know.
335
00:24:16,560 --> 00:24:19,000
You won't say how, you won't say where -
336
00:24:19,000 --> 00:24:22,280
- but there's one thing you're adamant about.
- I killed her.
337
00:24:24,200 --> 00:24:25,600
Yeah.
338
00:24:25,600 --> 00:24:27,240
You have lichen under your nails,
339
00:24:27,240 --> 00:24:29,280
rope fibres on your hands.
340
00:24:29,280 --> 00:24:30,440
Did you tie her up?
341
00:24:34,040 --> 00:24:35,320
You watched her die.
342
00:24:38,480 --> 00:24:40,400
You have her skin under your nails...
343
00:24:41,640 --> 00:24:43,840
..a spray of her blood on your T-shirt.
344
00:24:43,840 --> 00:24:46,840
That bubble of blood and breath,
345
00:24:46,840 --> 00:24:49,240
nobody tells you about that.
346
00:24:49,240 --> 00:24:50,560
The agony of that -
347
00:24:50,560 --> 00:24:52,480
watching someone you love dying.
348
00:24:55,000 --> 00:24:58,080
I know you loved her.
349
00:24:58,080 --> 00:24:59,960
I know what that love feels like.
350
00:25:04,080 --> 00:25:07,640
(I can't do this no more. I can't.)
351
00:25:10,320 --> 00:25:11,360
(I can't.)
352
00:25:14,760 --> 00:25:17,080
I'm reading a book at the moment.
353
00:25:17,080 --> 00:25:20,640
The Trial Of Dr Thomas Neill Cream.
354
00:25:20,640 --> 00:25:23,320
There's a man who loved women.
355
00:25:23,320 --> 00:25:25,160
He died in 1892.
356
00:25:25,160 --> 00:25:28,160
He murdered nine, mostly by poisoning -
357
00:25:28,160 --> 00:25:30,960
the last four, all prostitutes,
358
00:25:30,960 --> 00:25:33,480
in the space of seven months.
359
00:25:33,480 --> 00:25:36,200
Hanged here, in London, just a couple of miles away.
360
00:25:36,200 --> 00:25:38,960
Coined "the Lambeth Poisoner".
361
00:25:38,960 --> 00:25:40,040
He enjoyed...
362
00:25:41,160 --> 00:25:44,320
- ..the agonies of his victims.
- Why are you telling me this?
363
00:25:46,320 --> 00:25:47,760
I'm not that.
364
00:25:48,880 --> 00:25:52,120
No, I don't think you are.
365
00:25:53,880 --> 00:25:55,800
I've admitted I did it.
366
00:25:55,800 --> 00:25:58,240
So, why don't I believe you?
367
00:25:58,240 --> 00:26:01,080
You can admit it, but when I ask you where the body is...
368
00:26:01,080 --> 00:26:03,320
I can't. I can't!
369
00:26:03,320 --> 00:26:05,400
I know what it feels like,
370
00:26:05,400 --> 00:26:08,040
doing nothing and watching someone you love die.
371
00:26:08,040 --> 00:26:09,680
I know what it feels like...
372
00:26:09,680 --> 00:26:11,920
'I'd like to conclude this interview now, please.'
373
00:26:11,920 --> 00:26:13,960
When you hate the pulse of blood in your head...
374
00:26:13,960 --> 00:26:16,440
- This is entirely unacceptable.
- ..because it reminds you
375
00:26:16,440 --> 00:26:18,360
that you're alive and she's dead.
376
00:26:22,040 --> 00:26:23,760
It's a kind of madness.
377
00:26:32,840 --> 00:26:34,840
I will report this.
378
00:26:34,840 --> 00:26:36,560
Yeah.
379
00:26:38,240 --> 00:26:39,840
I'm sure you will.
380
00:26:45,360 --> 00:26:48,040
Yeah, no, I'm fine.
381
00:26:53,960 --> 00:26:56,400
These go right through me.
382
00:26:56,400 --> 00:26:57,800
You get used to them.
383
00:27:05,960 --> 00:27:07,560
Not that one.
384
00:27:12,680 --> 00:27:14,040
He didn't do it.
385
00:27:15,600 --> 00:27:18,200
Why would he confess if he didn't do it?
386
00:27:18,200 --> 00:27:20,520
If he watched her die...
387
00:27:20,520 --> 00:27:22,400
That doesn't mean he killed her.
388
00:27:25,400 --> 00:27:27,280
What were you like as a teenager?
389
00:27:29,080 --> 00:27:31,720
Short. Ugly. Spots.
390
00:27:31,720 --> 00:27:34,320
Didn't get out of bed most days.
391
00:27:34,320 --> 00:27:37,480
Listened to a lot of The Smiths.
392
00:27:37,480 --> 00:27:38,520
You?
393
00:27:42,440 --> 00:27:43,600
Were you depressed?
394
00:27:45,160 --> 00:27:47,720
Aren't all teenagers at one time or another?
395
00:27:51,240 --> 00:27:52,560
DOOR CLOSES
396
00:27:52,560 --> 00:27:54,600
Course he's depressed.
397
00:27:54,600 --> 00:27:56,200
He's murdered his girlfriend.
398
00:27:56,200 --> 00:27:58,600
Well, even before that.
399
00:27:58,600 --> 00:28:00,680
Teenagers write shit.
400
00:28:00,680 --> 00:28:01,920
I didn't.
401
00:28:02,960 --> 00:28:05,440
That's because you didn't have the internet.
402
00:28:05,440 --> 00:28:07,800
If you had, you would have done.
403
00:28:07,800 --> 00:28:09,240
- Would I?
- Yes.
404
00:28:10,320 --> 00:28:12,920
You'd have written the same old shit as they all do.
405
00:28:12,920 --> 00:28:15,240
"I love him. I hate him.
406
00:28:15,240 --> 00:28:17,760
- "I hate myself..."
- RIVER LAUGHS
407
00:28:17,760 --> 00:28:19,720
"I can't go on like this."
408
00:28:19,720 --> 00:28:21,800
It's intense.
409
00:28:21,800 --> 00:28:24,040
I wouldn't go back there if you paid me.
410
00:28:25,680 --> 00:28:26,880
Like I said...
411
00:28:26,880 --> 00:28:28,440
Yeah.
412
00:28:28,440 --> 00:28:30,200
"Talk to her mother again."
413
00:28:40,160 --> 00:28:41,440
I've got toothache.
414
00:28:42,680 --> 00:28:44,400
Mosquitoes have 47 teeth.
415
00:28:46,400 --> 00:28:48,400
How do they fit in such a tiny mouth?
416
00:28:55,440 --> 00:28:56,960
I need to buy a television.
417
00:29:14,800 --> 00:29:17,080
The KDL makes you feel closer to what you see.
418
00:29:17,080 --> 00:29:19,960
It's full HD 3D with Dynamic Edge LED,
419
00:29:19,960 --> 00:29:21,600
X-Reality PRO,
420
00:29:21,600 --> 00:29:23,840
built-in Wi-Fi and internet...
421
00:29:25,720 --> 00:29:28,640
- If you can just carry on. Thank you.
- Yes, sir.
422
00:29:32,920 --> 00:29:34,280
Erm...
423
00:29:34,280 --> 00:29:35,560
I'd like...
424
00:29:37,520 --> 00:29:39,440
..to buy a television, please.
425
00:29:42,160 --> 00:29:43,360
OK.
426
00:29:45,120 --> 00:29:47,160
Let's start with the KDH LED.
427
00:29:48,600 --> 00:29:51,920
POIGNANT MUSIC PLAYS
428
00:29:56,280 --> 00:29:58,120
You know, you could have had that sent down
429
00:29:58,120 --> 00:29:59,680
to be picked up as you left.
430
00:29:59,680 --> 00:30:00,720
That's OK.
431
00:30:02,600 --> 00:30:04,080
Did you get the tape?
432
00:30:05,200 --> 00:30:06,880
I wasn't sure if you'd get it.
433
00:30:09,560 --> 00:30:11,000
Why didn't Erin pack?
434
00:30:13,880 --> 00:30:15,520
She was leaving the next day.
435
00:30:18,320 --> 00:30:21,880
Young girls like to organise themselves, yet she didn't pack.
436
00:30:23,520 --> 00:30:25,840
You still had to get the suitcase down.
437
00:30:25,840 --> 00:30:28,240
We were getting around to it.
438
00:30:28,240 --> 00:30:29,280
Ahh.
439
00:30:29,280 --> 00:30:31,240
Only some of the comments in your e-mails...
440
00:30:31,240 --> 00:30:33,040
72 days...
441
00:30:33,040 --> 00:30:34,320
and still no body.
442
00:30:35,320 --> 00:30:37,880
Now, if you can't do this for me, you've lied.
443
00:30:45,400 --> 00:30:47,840
I wrote to the university, like you said.
444
00:30:49,760 --> 00:30:52,560
I asked if they'd hold her place...
445
00:30:52,560 --> 00:30:53,680
but they wouldn't.
446
00:30:54,840 --> 00:30:57,080
She's got all A stars.
447
00:30:57,080 --> 00:30:59,680
A star in English.
448
00:30:59,680 --> 00:31:02,240
"She's dead, Mrs Fielding."
449
00:31:03,440 --> 00:31:04,840
But she's not dead...
450
00:31:05,960 --> 00:31:07,640
..cos I haven't got her body.
451
00:31:10,080 --> 00:31:11,960
I've still got her train ticket.
452
00:31:15,200 --> 00:31:19,160
I just want to feel the weight of her in my arms.
453
00:31:20,600 --> 00:31:22,920
Even if it's bones and mud,
454
00:31:22,920 --> 00:31:24,840
it's something.
455
00:31:24,840 --> 00:31:25,960
Something of her.
456
00:31:28,600 --> 00:31:29,760
She's mine.
457
00:31:30,840 --> 00:31:31,880
I made her...
458
00:31:32,880 --> 00:31:34,240
..and I will bury her.
459
00:31:35,800 --> 00:31:37,480
I have to bury her,
460
00:31:37,480 --> 00:31:38,720
so I know where she is.
461
00:31:42,160 --> 00:31:44,400
You promised me you could give me that.
462
00:31:46,040 --> 00:31:47,640
You both promised that.
463
00:31:51,280 --> 00:31:53,920
How do you let go of a person...
464
00:31:55,760 --> 00:31:57,880
..if you don't know why they've gone?
465
00:32:02,040 --> 00:32:03,720
Everyone has a television.
466
00:32:03,720 --> 00:32:04,840
You just plug it in.
467
00:32:06,080 --> 00:32:08,600
That's all you need to do now.
468
00:32:08,600 --> 00:32:10,080
They're already tuned.
469
00:32:12,040 --> 00:32:13,440
You've got your...
470
00:32:14,960 --> 00:32:16,920
..guide.
471
00:32:22,600 --> 00:32:23,840
Oh.
472
00:32:27,240 --> 00:32:28,960
Welcome to the 21st century.
473
00:32:36,680 --> 00:32:39,440
You could download all this lot onto your phone.
474
00:32:41,120 --> 00:32:42,240
Why would I do that?
475
00:32:44,680 --> 00:32:46,200
More wall space.
476
00:32:46,200 --> 00:32:47,800
For what?
477
00:32:49,040 --> 00:32:52,640
River, I don't want you to take this the wrong way but...
478
00:32:52,640 --> 00:32:54,720
- are you all right?
- Of course I am.
479
00:32:59,280 --> 00:33:00,720
Revolver or Sgt Pepper?
480
00:33:02,880 --> 00:33:04,040
Sgt Pepper.
481
00:33:06,160 --> 00:33:07,800
Agreed.
482
00:33:09,800 --> 00:33:12,000
- I'll see you in the morning then.
- Yeah.
483
00:33:13,280 --> 00:33:15,440
You'll be all right?
484
00:33:15,440 --> 00:33:16,840
Yeah.
485
00:33:24,360 --> 00:33:25,600
DOOR CLOSES
486
00:33:25,600 --> 00:33:27,240
Linda or Yoko?
487
00:33:31,880 --> 00:33:33,640
Linda.
488
00:33:33,640 --> 00:33:36,640
- Cos she's blonde?
- No.
489
00:33:36,640 --> 00:33:38,600
- Cos she's blonde.
- No!
490
00:34:27,960 --> 00:34:29,680
What you looking at?
491
00:34:30,720 --> 00:34:32,080
You.
492
00:35:06,560 --> 00:35:07,920
Where did you get this?
493
00:35:07,920 --> 00:35:09,280
Your mother sent it.
494
00:35:15,120 --> 00:35:16,680
What happened to you?
495
00:35:20,840 --> 00:35:21,960
You're going to miss me.
496
00:35:21,960 --> 00:35:23,200
You haven't gone yet.
497
00:35:28,360 --> 00:35:30,080
You need to feed Stevie's cat.
498
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
CAT MEOWS
499
00:36:23,800 --> 00:36:26,600
CAT MEOWS
500
00:37:02,720 --> 00:37:04,280
CAT MEOWS
501
00:37:07,160 --> 00:37:09,560
HE EXHALES
502
00:37:20,280 --> 00:37:21,440
Hello, Bridie.
503
00:37:22,480 --> 00:37:24,880
It was time to give the place a clean.
504
00:37:28,200 --> 00:37:29,920
Are you bedding down here now?
505
00:37:29,920 --> 00:37:32,000
No, no, no. I'm just here to...
506
00:37:33,360 --> 00:37:35,480
- ..pick up the cat.
- Right.
507
00:37:37,200 --> 00:37:40,280
I'd have taken it, only Frankie's allergic.
508
00:37:40,280 --> 00:37:42,040
He's too soft...
509
00:37:43,040 --> 00:37:45,200
..but you always spoil the youngest.
510
00:37:47,480 --> 00:37:48,640
How are you, Bridie?
511
00:37:50,560 --> 00:37:52,200
How do you think?
512
00:37:53,320 --> 00:37:56,400
I thought we would have seen you before now.
513
00:37:56,400 --> 00:37:58,560
I should have sent flowers.
514
00:37:58,560 --> 00:38:00,080
What do I need flowers for?
515
00:38:01,800 --> 00:38:03,440
So many flowers.
516
00:38:04,520 --> 00:38:06,160
TAP RUNS
517
00:38:09,560 --> 00:38:11,280
Did you get the invite...
518
00:38:11,280 --> 00:38:12,640
for the wake?
519
00:38:12,640 --> 00:38:14,080
Yeah.
520
00:38:14,080 --> 00:38:16,360
I've said, "If they don't release her body by then,
521
00:38:16,360 --> 00:38:17,800
"then I'm breaking in."
522
00:38:17,800 --> 00:38:19,120
They agreed.
523
00:38:21,840 --> 00:38:23,680
Fecking police.
524
00:38:23,680 --> 00:38:24,920
You're all the same...
525
00:38:26,000 --> 00:38:27,480
..and Stevie was no better.
526
00:38:29,200 --> 00:38:31,000
She was made for a uniform.
527
00:38:35,000 --> 00:38:37,720
Let's hope that little shit's your man.
528
00:38:37,720 --> 00:38:39,200
You know,
529
00:38:39,200 --> 00:38:41,280
we're all sad, John.
530
00:38:41,280 --> 00:38:42,320
All broken.
531
00:38:46,000 --> 00:38:47,200
I'm glad it was you.
532
00:38:51,360 --> 00:38:53,920
I'm glad it was you by her side...
533
00:38:53,920 --> 00:38:55,160
when she died.
534
00:38:58,280 --> 00:38:59,840
CAT MEOWS
535
00:39:11,720 --> 00:39:13,840
- All right, Frankie?
- All right?
536
00:39:15,320 --> 00:39:17,320
You got the cat.
537
00:39:17,320 --> 00:39:18,480
Your mother just...
538
00:39:18,480 --> 00:39:19,800
Did she have a go at you?
539
00:39:21,640 --> 00:39:23,080
Yeah, yeah, she had a pop.
540
00:39:26,000 --> 00:39:28,240
I'll see you at the wake.
541
00:39:28,240 --> 00:39:29,560
Do you think it was him?
542
00:39:31,880 --> 00:39:33,280
Riley?
543
00:39:33,280 --> 00:39:35,160
I hope so.
544
00:39:35,160 --> 00:39:36,960
If it was...
545
00:39:36,960 --> 00:39:38,360
Then we'll find out why.
546
00:39:39,720 --> 00:39:41,480
If there's anything you need,
547
00:39:41,480 --> 00:39:42,760
anything at all.
548
00:39:45,560 --> 00:39:46,760
Did she...?
549
00:39:48,400 --> 00:39:49,560
No, no.
550
00:39:49,560 --> 00:39:51,760
No, she didn't suffer.
551
00:39:51,760 --> 00:39:52,920
She died instantly.
552
00:39:54,920 --> 00:39:56,240
Pretty instantly.
553
00:39:56,240 --> 00:39:57,840
Frankie, a hand!
554
00:39:59,680 --> 00:40:01,960
Will you please get your arse over here?
555
00:40:08,640 --> 00:40:11,960
CAT MEOWS
556
00:40:34,960 --> 00:40:36,680
Have no fear of robbers or murderers.
557
00:40:36,680 --> 00:40:38,640
They are external dangers, petty danger.
558
00:40:38,640 --> 00:40:40,200
We should fear ourselves,
559
00:40:40,200 --> 00:40:42,640
the great dangers are within us.
560
00:40:42,640 --> 00:40:44,160
What threatens our souls?
561
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
It is forbidden to kill,
562
00:40:47,640 --> 00:40:50,840
therefore all murderers are punished...
563
00:40:50,840 --> 00:40:52,640
unless they kill in large numbers
564
00:40:52,640 --> 00:40:54,280
and to the sound of trumpets.
565
00:40:57,280 --> 00:40:59,720
BUZZER
566
00:40:59,720 --> 00:41:01,000
CAT MEOWS
567
00:41:09,040 --> 00:41:10,760
Your tie's a bit...
568
00:41:14,800 --> 00:41:17,160
DNA on Riley's car.
569
00:41:17,160 --> 00:41:19,760
It's a match to DS Stevenson.
570
00:41:19,760 --> 00:41:21,760
She hit the wing after she was shot.
571
00:41:26,000 --> 00:41:28,920
Detective Sergeant Jackie Stevenson
572
00:41:28,920 --> 00:41:32,480
was a brave and invaluable member of the police service,
573
00:41:32,480 --> 00:41:37,080
and is still grieved for by her colleagues, friends and family.
574
00:41:37,080 --> 00:41:38,560
This recent evidence suggests
575
00:41:38,560 --> 00:41:40,440
that Mr Riley may be related
576
00:41:40,440 --> 00:41:42,760
to this police officer's murder.
577
00:41:42,760 --> 00:41:45,040
I will now hand over to my colleague,
578
00:41:45,040 --> 00:41:46,920
Detective Chief Inspector Chrissie Read,
579
00:41:46,920 --> 00:41:49,280
who will answer any further questions. Thank you.
580
00:41:49,280 --> 00:41:51,520
THEY CLAMOUR
581
00:41:51,520 --> 00:41:54,120
Please pace your questions. Thank you.
582
00:41:54,120 --> 00:41:55,400
For DI River,
583
00:41:55,400 --> 00:41:57,480
you must be feeling relieved today?
584
00:41:58,880 --> 00:42:01,560
I'm saddened for the family.
585
00:42:01,560 --> 00:42:03,200
Did you recognise him
586
00:42:03,200 --> 00:42:04,960
as DS Stevenson's killer?
587
00:42:04,960 --> 00:42:07,520
I mean, you witnessed her murder.
588
00:42:07,520 --> 00:42:11,400
But I couldn't positively identify the murderer.
589
00:42:11,400 --> 00:42:14,960
Yet you're certain that Mr Riley is a suspect?
590
00:42:18,440 --> 00:42:19,800
DI River?
591
00:42:26,560 --> 00:42:29,040
On... On seeing and approaching the car,
592
00:42:29,040 --> 00:42:31,320
DI River identified it as the same...
593
00:42:32,800 --> 00:42:35,080
- DISTORTED CLAMOURING
- Yes?
594
00:42:35,080 --> 00:42:36,960
So, you are confident Mr Riley
595
00:42:36,960 --> 00:42:38,960
IS Jackie Stevenson's killer?
596
00:42:38,960 --> 00:42:40,400
No, we cannot confirm that,
597
00:42:40,400 --> 00:42:41,960
but the vehicle he was driving
598
00:42:41,960 --> 00:42:44,000
has been identified as the vehicle
599
00:42:44,000 --> 00:42:46,120
driven by DS Stevenson's killer.
600
00:42:46,120 --> 00:42:48,240
Well, I ask Detective Inspector River,
601
00:42:48,240 --> 00:42:50,840
you are confident there will be justice, Inspector?
602
00:42:55,160 --> 00:42:56,800
All murderers
603
00:42:56,800 --> 00:42:58,240
are punished eventually...
604
00:43:00,600 --> 00:43:02,320
..unless they kill in large numbers
605
00:43:02,320 --> 00:43:04,040
and to the sound of trumpets.
606
00:43:08,600 --> 00:43:10,720
For now, we have no further comments. Thank you.
607
00:43:10,720 --> 00:43:12,320
Thank you very much indeed.
608
00:43:12,320 --> 00:43:15,560
CLAMOURING
609
00:43:25,080 --> 00:43:26,600
Psychs.
610
00:43:26,600 --> 00:43:28,920
And you stay the whole session this time.
611
00:43:31,120 --> 00:43:32,720
What the hell was that?
612
00:43:34,000 --> 00:43:36,440
Now I have to go and face his poor girlfriend.
613
00:43:36,440 --> 00:43:40,240
Yeah! Yeah, there he is! There's the murderer!
614
00:43:48,880 --> 00:43:50,080
Do you read?
615
00:43:51,600 --> 00:43:53,000
Soup labels,
616
00:43:53,000 --> 00:43:54,360
washing instructions,
617
00:43:54,360 --> 00:43:55,760
television manuals...
618
00:43:56,760 --> 00:43:58,480
..and, on occasion, books.
619
00:43:59,840 --> 00:44:01,800
Yes, I read.
620
00:44:01,800 --> 00:44:03,280
I read a lot.
621
00:44:05,560 --> 00:44:06,840
Shall we begin?
622
00:44:08,760 --> 00:44:10,920
I have to tick my 12 boxes.
623
00:44:17,200 --> 00:44:21,160
Have you experienced, or been exposed to, a traumatic event?
624
00:44:21,160 --> 00:44:22,720
Yes.
625
00:44:25,360 --> 00:44:27,800
During the traumatic event...
626
00:44:27,800 --> 00:44:32,000
did you experience or witness serious injury or death,
627
00:44:32,000 --> 00:44:33,880
or the threat of injury or death?
628
00:44:33,880 --> 00:44:36,280
Yes.
629
00:44:36,280 --> 00:44:38,040
During the traumatic event,
630
00:44:38,040 --> 00:44:40,480
did you feel intense fear,
631
00:44:40,480 --> 00:44:42,600
helplessness and/or horror?
632
00:44:42,600 --> 00:44:44,840
- These questions are...
- They're...
633
00:44:44,840 --> 00:44:46,200
They're just a framework
634
00:44:46,200 --> 00:44:47,680
to get us started.
635
00:44:50,160 --> 00:44:52,240
The second.
636
00:44:52,240 --> 00:44:53,800
Helplessness?
637
00:44:58,400 --> 00:45:00,440
OK, I'm going to skip a couple.
638
00:45:00,440 --> 00:45:02,080
We'll come back to them.
639
00:45:04,920 --> 00:45:07,320
Do you hallucinate,
640
00:45:07,320 --> 00:45:09,160
have visions
641
00:45:09,160 --> 00:45:11,440
or believe you see those who are now dead?
642
00:45:13,960 --> 00:45:15,240
Yes.
643
00:45:20,880 --> 00:45:22,880
Do you see ghosts?
644
00:45:22,880 --> 00:45:24,280
Not ghosts. Not ghosts.
645
00:45:24,280 --> 00:45:26,360
I don't believe in ghosts...
646
00:45:26,360 --> 00:45:27,680
or heaven or hell.
647
00:45:27,680 --> 00:45:29,360
It's not the afterlife kind.
648
00:45:30,920 --> 00:45:32,320
Then what do you see?
649
00:45:35,160 --> 00:45:36,560
Manifests.
650
00:45:39,880 --> 00:45:42,960
You know, even though a person is dead,
651
00:45:42,960 --> 00:45:44,880
the relationship with them does not end.
652
00:45:44,880 --> 00:45:46,960
Well, people say that all the time, don't they?
653
00:45:46,960 --> 00:45:49,200
But when you're dead, you're dead.
654
00:45:50,680 --> 00:45:53,760
And it was Stevie, it wasn't like someone I was...
655
00:45:53,760 --> 00:45:55,320
It wasn't someone you were...?
656
00:45:55,320 --> 00:45:56,760
She was just a colleague.
657
00:45:58,800 --> 00:46:00,080
Even if that was true,
658
00:46:00,080 --> 00:46:01,640
there are still feelings.
659
00:46:03,440 --> 00:46:05,280
Sadness.
660
00:46:05,280 --> 00:46:07,160
Loss.
661
00:46:07,160 --> 00:46:08,760
Guilt.
662
00:46:10,120 --> 00:46:12,440
Even if you were just colleagues,
663
00:46:12,440 --> 00:46:14,040
there was love, perhaps?
664
00:46:14,040 --> 00:46:15,600
RIVER LAUGHS
665
00:46:16,920 --> 00:46:18,160
Love...
666
00:46:22,080 --> 00:46:26,280
I've been trying to remember what that feels like, to be in love.
667
00:46:26,280 --> 00:46:27,840
It's been a while.
668
00:46:29,000 --> 00:46:31,520
For whatever reason, it has passed me by.
669
00:46:31,520 --> 00:46:34,000
The closest I got felt like food poisoning.
670
00:46:37,520 --> 00:46:39,680
In books and films,
671
00:46:39,680 --> 00:46:42,600
and plays, it's always so compelling, so complex.
672
00:46:45,160 --> 00:46:48,560
There should be more than one word for love.
673
00:46:48,560 --> 00:46:50,000
I've seen love that kills
674
00:46:50,000 --> 00:46:51,440
and I've seen love that redeems.
675
00:46:51,440 --> 00:46:52,880
I've seen love that...
676
00:46:52,880 --> 00:46:54,200
believes in the guilty
677
00:46:54,200 --> 00:46:55,880
and love that saves the bereaved.
678
00:46:59,080 --> 00:47:00,600
What we will do for love.
679
00:47:03,600 --> 00:47:04,720
Die for it, even.
680
00:47:24,440 --> 00:47:25,960
DOOR OPENS
681
00:48:03,840 --> 00:48:05,080
'Mum, it's me.
682
00:48:05,080 --> 00:48:07,840
'I just wanted to say...
683
00:48:07,840 --> 00:48:09,600
'I'll see you later.
684
00:48:09,600 --> 00:48:11,440
'OK. I love you, Mum.'
685
00:48:14,520 --> 00:48:16,000
'Mum, it's me.
686
00:48:16,000 --> 00:48:18,240
'I just wanted to say...
687
00:48:18,240 --> 00:48:21,440
'I'll see you later. OK.
688
00:48:21,440 --> 00:48:23,640
'I'll see you later. OK.
689
00:48:24,800 --> 00:48:27,720
'I'll see you later. OK.
690
00:48:27,720 --> 00:48:29,960
'I love you, Mum.'
691
00:49:33,640 --> 00:49:36,040
CROWS CAW
692
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
We were meant to do it together,
693
00:50:44,120 --> 00:50:47,480
but he couldn't go through with it.
694
00:50:47,480 --> 00:50:49,280
He tried to stop me,
695
00:50:49,280 --> 00:50:50,600
it was just too late.
696
00:50:52,440 --> 00:50:54,320
Why do you think he's so ashamed?
697
00:50:59,400 --> 00:51:01,400
I never do go to university, do I?
698
00:51:05,680 --> 00:51:07,240
No.
699
00:51:26,840 --> 00:51:29,160
I climbed that tree and found her...
700
00:51:31,040 --> 00:51:33,440
..and your rope too.
701
00:51:33,440 --> 00:51:35,760
I'm sorry that you're not a murderer.
702
00:51:35,760 --> 00:51:38,080
Just human.
703
00:51:38,080 --> 00:51:39,560
You'll be released.
704
00:51:44,320 --> 00:51:48,400
- ERIN:
- I still will stay with thee
705
00:51:48,400 --> 00:51:52,600
and never, from this palace of dim night, depart again.
706
00:51:56,480 --> 00:51:58,080
Here...
707
00:51:58,080 --> 00:51:59,400
Here, will I remain,
708
00:52:01,200 --> 00:52:03,440
with worms that are thy chambermaids.
709
00:52:04,960 --> 00:52:06,720
Oh, here,
710
00:52:06,720 --> 00:52:09,280
will I set up my everlasting rest...
711
00:52:10,880 --> 00:52:15,120
RIVER JOINS IN: And shake the yoke of inauspicious stars
712
00:52:15,120 --> 00:52:16,960
from this world-wearied flesh.
713
00:52:19,520 --> 00:52:22,400
ONLY RIVER: Eyes, look your last.
714
00:52:23,720 --> 00:52:26,480
Arms, take your last embrace.
715
00:52:27,800 --> 00:52:29,240
And, lips...
716
00:52:29,240 --> 00:52:32,160
Oh, you, the doors of breath.
717
00:52:32,160 --> 00:52:33,760
..seal with a righteous kiss.
718
00:52:36,600 --> 00:52:38,600
A dateless bargain
719
00:52:38,600 --> 00:52:40,160
to engrossing death.
720
00:52:44,640 --> 00:52:46,320
Come, bitter conduct.
721
00:52:47,720 --> 00:52:49,360
Come, unsavoury guide!
722
00:52:50,520 --> 00:52:53,080
Thou desperate pilot, now at once
723
00:52:53,080 --> 00:52:55,640
run on the dashing rocks,
724
00:52:55,640 --> 00:52:57,640
thy sea-sick weary bark!
725
00:53:00,360 --> 00:53:01,680
Here's...
726
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
..to my love!
727
00:53:14,120 --> 00:53:17,360
ATEN GASPS FOR AIR
728
00:53:17,360 --> 00:53:18,720
You have to live.
729
00:53:20,960 --> 00:53:23,040
It must be better to live than to die.
730
00:53:31,200 --> 00:53:33,120
HE SOBS
731
00:53:48,840 --> 00:53:50,360
That's right, Inspector.
732
00:53:52,160 --> 00:53:54,160
"Heaven is here."
733
00:54:22,440 --> 00:54:24,240
River...
734
00:54:25,840 --> 00:54:27,000
River!
735
00:54:30,040 --> 00:54:31,560
River, stop it!
736
00:54:43,360 --> 00:54:45,080
There's no-one there.
737
00:54:47,840 --> 00:54:49,480
I know.
738
00:55:08,760 --> 00:55:10,440
Hi!
739
00:55:12,560 --> 00:55:14,400
Oh, you've got a two-for-one voucher.
740
00:55:14,400 --> 00:55:15,720
Yes, I know.
741
00:55:15,720 --> 00:55:17,040
You're on your own?
742
00:55:17,040 --> 00:55:19,640
- Yes, I'm on my own.
- OK, let me have a look.
743
00:55:19,640 --> 00:55:20,920
Booth seven.
744
00:55:36,600 --> 00:55:38,720
LIGHT TAPPING
745
00:55:41,320 --> 00:55:43,560
Whitney...or Beyonce?
746
00:55:45,480 --> 00:55:49,520
MUSIC: I Love To Love by Tina Charles
747
00:55:57,760 --> 00:56:00,120
Sing, you nutter.
748
00:56:00,120 --> 00:56:01,520
- Sing!
- Wants to dance
749
00:56:01,520 --> 00:56:02,640
He loves to dance
750
00:56:02,640 --> 00:56:03,840
He's got to dance
751
00:56:03,840 --> 00:56:05,680
Oh, I love to love...
752
00:56:06,680 --> 00:56:10,000
But my baby just loves to dance
753
00:56:11,000 --> 00:56:13,840
Oh, I love to love
754
00:56:13,840 --> 00:56:17,720
But there's no time for our romance
755
00:56:17,720 --> 00:56:19,840
No, no, no
756
00:56:20,840 --> 00:56:23,600
Oh, I love to love
757
00:56:23,600 --> 00:56:27,640
But my baby just loves to dance
758
00:56:27,640 --> 00:56:31,480
The minute the band begins to swing it
759
00:56:31,480 --> 00:56:33,880
He's on his feet to dig it
760
00:56:33,880 --> 00:56:37,560
And dance the night away
761
00:56:37,560 --> 00:56:38,800
Stop
762
00:56:38,800 --> 00:56:40,640
I'm spinning like a top
763
00:56:40,640 --> 00:56:43,320
We'll dance until we drop
764
00:56:43,320 --> 00:56:47,040
But if I had my way
765
00:56:47,040 --> 00:56:50,120
Oh, I love to love
766
00:56:50,120 --> 00:56:54,520
But my baby just loves to dance
767
00:56:54,520 --> 00:56:55,600
Stop
768
00:56:55,600 --> 00:56:57,920
I'm spinning like a top
769
00:56:57,920 --> 00:56:59,720
We'll dance until we drop...
770
00:57:11,520 --> 00:57:12,680
I didn't do it.
771
00:57:16,640 --> 00:57:18,640
Want me to sing you to sleep?
772
00:57:21,880 --> 00:57:22,960
Stop
773
00:57:22,960 --> 00:57:25,160
I'm spinning like a top
774
00:57:25,160 --> 00:57:27,600
We'll dance until we drop
775
00:57:27,600 --> 00:57:30,280
But if I had my way
776
00:57:31,480 --> 00:57:32,720
Sundown
777
00:57:32,720 --> 00:57:34,880
Instead of going downtown
778
00:57:34,880 --> 00:57:37,320
We'll stay at home and get down
779
00:57:37,320 --> 00:57:39,440
To what I'm trying to say
780
00:57:41,560 --> 00:57:43,760
I love to love
781
00:57:43,760 --> 00:57:46,880
But my baby just loves to dance
782
00:57:48,000 --> 00:57:50,800
Yeah, yeah
783
00:57:54,720 --> 00:57:55,760
Whoo!
51640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.