All language subtitles for Open Grave 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,100 --> 00:04:44,780 A�teapt�! Stai! 2 00:04:44,805 --> 00:04:46,805 Te rog! 3 00:04:47,830 --> 00:04:49,830 Te rog, ajut�-m�! 4 00:06:25,550 --> 00:06:27,550 S� m� ajute cineva! 5 00:08:04,350 --> 00:08:07,214 - Va muri dac� nu-l scoatem de acolo. - Nu �tim nimic despre el. 6 00:08:08,050 --> 00:08:12,050 - Nu are m�ncare, nu are ap�. - Nu e unul de-a nostru. 7 00:08:12,075 --> 00:08:14,257 De noi trebuie s� avem grij� �n momentul de fa��. 8 00:08:16,100 --> 00:08:18,100 - Arunc� arma! - Arunc� pistolul! 9 00:08:18,125 --> 00:08:20,125 - Am�ndoi, �nceta�i. - Ar fi trebuit s� ne ucizi. 10 00:08:20,150 --> 00:08:22,150 ��i voi �ntinde creierii pe jos, arunc� arma! 11 00:08:23,175 --> 00:08:26,175 N-o voi arunca! Tu s-o arunci! 12 00:08:27,200 --> 00:08:28,400 F�-o! 13 00:08:30,225 --> 00:08:32,225 Las� arma! 14 00:08:33,250 --> 00:08:36,250 - Spune-i s� lase arma de-o parte! - Lukas, te rog! 15 00:08:37,275 --> 00:08:39,275 Asta-i casa ta? 16 00:08:40,300 --> 00:08:42,100 A cui e casa asta? Tu i-ai ucis pe oamenii �ia? 17 00:08:42,201 --> 00:08:46,325 Du-te naibii! Tu i-ai ucis. Cine e�ti? 18 00:08:51,800 --> 00:08:54,200 - Nu-mi amintesc. - Prostii. 19 00:08:54,225 --> 00:08:55,425 Cine e�ti? 20 00:08:57,250 --> 00:09:00,250 M-am trezit �n groapa aia �i nu-mi amintesc nimic dinainte de asta. 21 00:09:01,050 --> 00:09:05,050 Ea m-a ajutat. Femeia asta m-a ajutat. Vreau s� vorbesc cu ea. 22 00:09:05,075 --> 00:09:07,075 L-ai scos de acolo? Idioato! 23 00:09:08,100 --> 00:09:09,400 U�urel. 24 00:09:09,425 --> 00:09:11,425 M� cuno�ti? De ce m-ai scos de acolo? 25 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 - Ia-�i m�inile de pe mine! - �mi pare r�u. 26 00:09:24,825 --> 00:09:26,025 Ce e cu el? 27 00:09:26,850 --> 00:09:28,050 Ajuta�i-m�! 28 00:09:31,050 --> 00:09:33,050 Respir�! 29 00:09:33,075 --> 00:09:34,475 - Ce e cu el? - Trebuie s� respiri. 30 00:09:34,500 --> 00:09:35,500 U�urel! 31 00:09:35,525 --> 00:09:37,525 Uit�-te la mine, vei fi bine. 32 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 Bea ni�te ap�. A�a! 33 00:09:41,825 --> 00:09:43,825 Bine, e-n regul�. 34 00:09:43,850 --> 00:09:45,850 Ce naiba se �nt�mpl�? 35 00:09:46,875 --> 00:09:48,875 V� cunoa�te�i? 36 00:09:50,300 --> 00:09:52,300 Trebuie s� respiri. 37 00:09:53,325 --> 00:09:54,525 Respir�. 38 00:09:56,350 --> 00:09:58,350 Cine e�ti, omule? 39 00:09:59,375 --> 00:10:01,375 Nu-mi aduc aminte cine sunt. 40 00:10:07,400 --> 00:10:09,400 Niciunul dintre noi nu-�i aminte�te. 41 00:10:14,550 --> 00:10:18,550 Bine, n-avem telefoane, computere, deci, nu putem contacta autorit��ile. 42 00:10:19,575 --> 00:10:21,575 Tot ce avem sunt astea. 43 00:10:24,400 --> 00:10:25,600 Cel pu�in ne �tim numele. 44 00:10:26,425 --> 00:10:29,425 - Eu sunt Sharon. - Eu sunt Michael. 45 00:10:29,450 --> 00:10:33,450 L-ai cunoscut deja pe Lukas. Deci, el trebuie s� fie Nathan. 46 00:10:34,475 --> 00:10:35,675 Nathan? 47 00:10:36,500 --> 00:10:38,500 Nathan? 48 00:10:41,550 --> 00:10:42,750 Nathan? 49 00:10:44,575 --> 00:10:47,575 Nu �tiu cum m� cheam�. N-am g�sit niciun buletin asupra mea. 50 00:10:49,600 --> 00:10:51,600 De asemenea, mai avem �i ni�te chei. 51 00:10:52,625 --> 00:10:55,225 - Nu �tiu cui �i apar�in. - Eu aveam o cheie. 52 00:10:57,250 --> 00:10:59,250 - Ave�i ma�ini? - Nu. 53 00:10:59,275 --> 00:11:02,275 Nu este nicio ma�in�, m-am uitat pe afar�. 54 00:11:04,300 --> 00:11:06,300 �n�elegi ce scrie? 55 00:11:07,325 --> 00:11:10,225 Scrie �ntr-una, po�i citi ce scrie? 56 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Ce limb� e asta? 57 00:11:14,825 --> 00:11:16,825 - Nu te poate �n�elege... - M-a ajutat, bine? 58 00:11:16,850 --> 00:11:19,250 M� cuno�ti? De ce m-ai ajutat? 59 00:11:19,275 --> 00:11:21,275 Las-o balt�, ai s-o sperii... 60 00:11:21,300 --> 00:11:25,300 M� cuno�ti, m-ai ajutat s� ies... Nu te uita la nenoroci�ii �tia. 61 00:11:25,325 --> 00:11:29,325 Nu conteaz�, oricum nu te �n�elege! Nu te �n�elege, bine? 62 00:11:29,350 --> 00:11:32,375 - Ce e cu ea? E surd�? - Nu! Nu e surd�! 63 00:11:32,400 --> 00:11:35,400 Te aude, doar c� nu �n�elege engleza. 64 00:11:36,425 --> 00:11:37,625 E mut�. 65 00:11:38,450 --> 00:11:40,450 Dar se comport� de parc� ne-ar cunoa�te. 66 00:11:41,475 --> 00:11:43,174 Cu to�ii ne-am trezit �n casa asta, 67 00:11:43,175 --> 00:11:46,475 cu jum�tate de or� �nainte s� te g�sim pe tine. Ea era deja aici. 68 00:11:49,300 --> 00:11:51,300 Altceva? 69 00:11:56,325 --> 00:11:58,325 Eu sunt catolic, din c�te se vede. 70 00:11:59,350 --> 00:12:01,350 At�t? 71 00:12:02,375 --> 00:12:04,375 Ei bine, tu por�i o arm�. 72 00:12:05,400 --> 00:12:07,400 Da, �i tu por�i o arm�. 73 00:12:07,425 --> 00:12:11,425 Nu m-am trezit �ntr-o groap� plin� de oameni mor�i. 74 00:12:11,450 --> 00:12:14,450 - Suntem �n aceea�i barc�. - Nu! Nu suntem �n aceea�i barc�. 75 00:12:14,475 --> 00:12:18,475 Noi suntem �n aceea�i barc�. El era �n aceea�i barc� cu cadavrele. 76 00:12:19,500 --> 00:12:21,500 N-am �ncredere �n tine. 77 00:12:22,525 --> 00:12:24,525 Nici eu n-am �ncredere �n tine. 78 00:12:29,550 --> 00:12:31,550 N-am �ncredere �n niciunul dintre voi. 79 00:12:32,575 --> 00:12:34,575 A�i verificat casa? 80 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 Da. 81 00:13:33,325 --> 00:13:35,325 Am�ndoi avem semnele astea. 82 00:13:35,350 --> 00:13:38,350 De ce? Ce s-a �nt�mplat? Ce s-a �nt�mplat cu noi? 83 00:13:39,375 --> 00:13:41,375 �tiu. Ce s-a �nt�mplat? 84 00:14:16,300 --> 00:14:17,500 Unde este fata? 85 00:14:18,325 --> 00:14:20,325 Vreau s� vorbesc cu fata. 86 00:14:20,350 --> 00:14:22,350 B�ie�i, vreau s� vorbesc cu fata. 87 00:14:29,800 --> 00:14:33,800 Vreau s� te ui�i la o chestie. 88 00:14:33,825 --> 00:14:35,825 Tu ai f�cut asta? Tu ai scris asta? 89 00:14:35,850 --> 00:14:39,850 Bine, tu ai scris asta. Ce �nseamn�? 90 00:14:42,050 --> 00:14:44,050 B�ie�i! 91 00:14:44,375 --> 00:14:45,575 Veni�i aici! 92 00:15:06,300 --> 00:15:08,300 Avem �i ni�te arme. 93 00:15:08,325 --> 00:15:13,325 B�nuiesc c� ai nevoie de multe gloan�e pentru a ucide o mul�ime de oameni. 94 00:15:20,300 --> 00:15:22,300 Ce? 95 00:15:24,325 --> 00:15:26,325 Poate c� e�ti un poli�ist. 96 00:15:27,350 --> 00:15:31,350 Eu zic s� lu�m c�teva dintre ele �i s� mergem s� vedem ce-i pe afar�. 97 00:15:31,375 --> 00:15:35,400 Nu... R�m�nem aici �i protej�m casa asta. 98 00:15:35,425 --> 00:15:37,425 Vom merge diminea��. 99 00:15:40,800 --> 00:15:42,000 Du�ul func�ioneaz�. 100 00:15:45,825 --> 00:15:47,825 �n schimb n-am g�sit niciun dezinfectant. 101 00:15:50,800 --> 00:15:52,800 Po�i folosi asta pentru rana aia. 102 00:15:54,825 --> 00:15:56,825 Arat� destul de r�u. 103 00:15:59,850 --> 00:16:02,250 - Ai nevoie de ajutor? - M� descurc. 104 00:16:04,275 --> 00:16:06,275 Bine. 105 00:16:07,300 --> 00:16:09,664 Sunt ni�te haine �n dormitor. M� duc s�-�i aduc ceva. 106 00:16:13,550 --> 00:16:15,550 Nu mai ai nevoie de aia. 107 00:16:16,575 --> 00:16:19,275 Prefer s-o �in la mine, dac� nu te superi. 108 00:16:20,250 --> 00:16:22,250 Cum dore�ti. 109 00:16:30,275 --> 00:16:33,275 Sunt bine, mul�umesc. 110 00:16:37,300 --> 00:16:39,300 Sunt bine. 111 00:16:41,550 --> 00:16:43,550 Nu sunt bine. 112 00:17:05,050 --> 00:17:06,250 Cine e�ti? 113 00:17:10,075 --> 00:17:12,075 Care-i numele meu? 114 00:17:17,100 --> 00:17:18,300 18. 115 00:17:22,550 --> 00:17:23,750 Aminte�te-�i. 116 00:17:34,800 --> 00:17:36,800 B�ie�i, fata a ie�it afar�. 117 00:17:39,825 --> 00:17:41,825 Uite-o. 118 00:17:44,850 --> 00:17:46,850 S� ne ducem dup� ea? 119 00:17:47,875 --> 00:17:49,075 La naiba. 120 00:17:49,900 --> 00:17:52,900 �n regul�, amice, �tii despre armele alea... 121 00:17:54,925 --> 00:17:56,925 - Da? - Da, da. 122 00:17:56,950 --> 00:17:59,950 R�m�i aici �i ai grij� de ele. 123 00:18:00,275 --> 00:18:01,475 Bine. 124 00:18:09,300 --> 00:18:11,300 Unde naiba e? 125 00:18:12,325 --> 00:18:13,525 Nu �tiu. 126 00:18:16,350 --> 00:18:18,350 Poate c� vrea s� ne scoat� de aici. 127 00:18:19,375 --> 00:18:22,785 - Ar putea fi vreun ora� prin apropiere. - Nu suntem aproape de niciun ora�. 128 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 - De unde �tii? - Dup� asta. 129 00:18:28,425 --> 00:18:31,425 - Ce vrei s� spui prin asta? - Stelele sunt prea str�lucitoare. 130 00:18:32,250 --> 00:18:34,250 Suntem la kilometri distan�� de orice lucru. 131 00:18:35,275 --> 00:18:37,275 Dup� tine. 132 00:18:37,300 --> 00:18:39,300 - Ia-o �nainte. - Nu, te rog, insist. 133 00:18:40,550 --> 00:18:42,550 Du-te naibii, ia-o �nainte. 134 00:18:43,575 --> 00:18:45,575 Veni�i odat�? O pierdem. 135 00:19:18,300 --> 00:19:20,300 Ce-i cu mirosul �sta? 136 00:19:27,325 --> 00:19:29,325 O, Doamne. 137 00:19:41,800 --> 00:19:43,800 Cine ar face a�a ceva? 138 00:19:52,550 --> 00:19:54,550 Cineva care �i place s� decoreze. 139 00:19:55,575 --> 00:19:57,575 Mai este unul. 140 00:20:09,300 --> 00:20:11,300 - Fii atent aici. - Ce este? 141 00:20:14,325 --> 00:20:16,325 E-n latin�, pot citi latin�. 142 00:20:18,350 --> 00:20:20,350 Las�-m� s� �ncerc �i eu. 143 00:20:24,375 --> 00:20:27,375 Nu. Nimic. 144 00:20:34,300 --> 00:20:37,300 Adic�, fizic pot face anumite lucruri. 145 00:20:38,125 --> 00:20:41,825 E ca �i cum m�inile mele �i amintesc, trupul meu �i aminte�te, 146 00:20:44,850 --> 00:20:46,850 dar creierul meu habar n-are. 147 00:20:51,050 --> 00:20:54,075 Cuno�ti locul �sta. Cuno�ti casa asta. 148 00:20:54,100 --> 00:20:56,100 Nu. 149 00:20:58,125 --> 00:21:00,125 Cunosc c�r�ile astea. 150 00:21:00,800 --> 00:21:04,825 Toate se refer� la chestii biologice, medicale... adic�... 151 00:21:04,850 --> 00:21:07,851 sunt din diferite ��ri, anumite perioade din istorie. 152 00:21:08,876 --> 00:21:12,876 Toate sunt legate de anatomia uman� �i animal�. 153 00:21:13,902 --> 00:21:15,902 Stai pu�in. 154 00:21:15,927 --> 00:21:17,127 Ce este? 155 00:21:20,803 --> 00:21:22,803 - O, Doamne. - Ce? 156 00:21:26,829 --> 00:21:28,029 Ce? 157 00:21:28,854 --> 00:21:30,855 Pot vorbi francez�. 158 00:21:33,880 --> 00:21:35,880 Cred c� asta e casa ta. 159 00:22:24,314 --> 00:22:26,314 O hr�ne�te ca pe un copil. 160 00:22:38,566 --> 00:22:40,567 Pe to�i dracii! 161 00:22:53,069 --> 00:22:55,069 Nu te uita la mine. 162 00:22:56,094 --> 00:22:58,095 Doamne, te cunoa�te. 163 00:22:59,120 --> 00:23:01,120 �i-am spus, Sharon, c� n-am �ncredere �n el. 164 00:23:09,147 --> 00:23:11,147 V� rog, am o fiic�! 165 00:23:26,825 --> 00:23:28,825 Cineva ne urm�re�te. 166 00:23:29,850 --> 00:23:31,050 Ce? 167 00:23:36,876 --> 00:23:40,277 - N-o voi l�sa acolo. - Trebuie. 168 00:23:40,302 --> 00:23:43,303 Era legat� cu un scop. 169 00:23:43,328 --> 00:23:48,328 - Asta-i neomenesc. - Te-a atacat, ai uitat? E-o nebun�. 170 00:23:49,354 --> 00:23:50,554 E�ti de necrezut. 171 00:23:51,379 --> 00:23:53,379 - Ascult�. - Ce? 172 00:23:54,405 --> 00:23:58,405 Era o camer� de supraveghere �n hambar, trebuie s� g�sim monitoarele. 173 00:23:59,430 --> 00:24:02,431 E singura cl�dire pe care am v�zut-o p�n� acum. 174 00:24:17,584 --> 00:24:19,584 E �n italian�. 175 00:24:21,084 --> 00:24:26,085 �nseamn� c�: "Omul cu o mul�ime de chei ascunde multe." 176 00:24:28,110 --> 00:24:31,411 Se pare c� �tiu c�teva limbi. 177 00:24:33,436 --> 00:24:35,437 Felicit�ri. 178 00:24:42,588 --> 00:24:45,588 "Z�mbesc atunci c�nd se uit� �n urm�." 179 00:24:53,090 --> 00:24:54,290 Asta-i absurd. 180 00:24:55,115 --> 00:24:57,115 Am�ndoi �tim latin�. 181 00:25:00,141 --> 00:25:03,141 Am un sentiment ciudat c� te cunosc. 182 00:25:05,167 --> 00:25:07,167 - Serios? - Da. 183 00:25:08,192 --> 00:25:09,392 Da. 184 00:25:11,093 --> 00:25:16,094 �i pe Sharon, bine�n�eles, nu cu acela�i sentiment, dar... 185 00:25:16,119 --> 00:25:21,120 e �n mintea mea. Poate c� prietena mea. 186 00:25:22,145 --> 00:25:26,145 Sau poate c� e sora mea, dar asta ar fi foarte sc�rbos. 187 00:25:26,170 --> 00:25:28,171 Crezi c�-i place de mine? 188 00:25:30,196 --> 00:25:33,197 N-am timp pentru asta, bine? 189 00:25:33,222 --> 00:25:35,222 Trebuie s� deschid u�a asta. 190 00:25:38,248 --> 00:25:42,248 �mi trebuie ni�te scule, cum ar fi o rang�, cumva s-o bag acolo �i s� for�ez... 191 00:25:42,273 --> 00:25:46,499 - N-o vei deschide cu o rang�. - De unde �tii? Nici n-am �ncercat. 192 00:25:46,524 --> 00:25:51,325 Aia e o u�� blindat�, n-o vei deschide cu o rang�. Ai �ncercat cu cheile tale? 193 00:25:56,351 --> 00:25:58,351 De unde ai luat cheile alea, John Doe? 194 00:26:00,276 --> 00:26:02,277 Le-am g�sit. 195 00:26:02,302 --> 00:26:04,302 Unde le-ai g�sit? 196 00:26:05,327 --> 00:26:10,328 Jos, �ntr-o camer� plin� cu c�r�i. 197 00:26:12,354 --> 00:26:14,354 Deci, ce se afl� �n�untru, Nathan? 198 00:26:17,379 --> 00:26:18,579 Ascult�... 199 00:26:22,855 --> 00:26:25,256 Nu �ncerc s�-mi fac vreun du�man, �n�elegi? 200 00:26:25,281 --> 00:26:28,281 Doar c� nu putem sparge u�a acum. 201 00:26:29,306 --> 00:26:31,307 Toat� lumea �ncearc� s� doarm�. 202 00:26:31,932 --> 00:26:35,933 A fost o noapte lung�. Cred c-ar trebui s� te odihne�ti �i tu. 203 00:26:37,958 --> 00:26:39,158 Toate... 204 00:26:40,608 --> 00:26:44,609 u�ile tale �nchise vor fi tot aici c�nd te vei trezi. 205 00:26:53,111 --> 00:26:56,111 - Trebuie s� g�sim ma�inile. - Cred c� are dreptate. 206 00:26:56,136 --> 00:27:00,137 A�a crezi? Nici nu eram aici �i voi v-a�i g�ndit s�-l face�i pe el �ef. 207 00:27:01,362 --> 00:27:03,362 Nu �i de data asta. De data asta merg cu voi. 208 00:27:04,388 --> 00:27:05,588 Ave�i nevoie de mine. 209 00:27:06,413 --> 00:27:07,613 De ce? 210 00:27:08,438 --> 00:27:10,439 De ce? Pentru c� sunt cel mai bun tr�g�tor. 211 00:27:11,464 --> 00:27:12,664 De unde �tim asta? 212 00:27:16,490 --> 00:27:19,490 Pentru Dumnezeu, Michael. 213 00:27:19,515 --> 00:27:21,516 - Ce naiba? - Ce zice�i de asta? Acum �tii? 214 00:27:23,541 --> 00:27:25,541 R�m�i aici �i p�ze�ti casa. 215 00:27:29,567 --> 00:27:31,567 De ce nu m� ascult�? 216 00:27:31,592 --> 00:27:33,593 Din cauza lucrului pe care tocmai l-ai f�cut. 217 00:27:33,618 --> 00:27:35,618 Vizita�i subtitrari-noi. ro 218 00:28:00,372 --> 00:28:02,373 E mort? 219 00:28:02,398 --> 00:28:04,398 A�a sper. 220 00:28:10,874 --> 00:28:12,875 Gardul �sta �nconjoar� casa. 221 00:28:13,900 --> 00:28:15,900 Ei bine, miroase de parc�... 222 00:28:16,925 --> 00:28:18,926 Lukas? 223 00:28:25,127 --> 00:28:27,127 Cineva a pus gardul �sta. 224 00:28:28,152 --> 00:28:30,153 Poate c�-i vreun avertisment. 225 00:28:32,378 --> 00:28:34,378 E la fel ca noaptea trecut�. 226 00:28:51,631 --> 00:28:53,632 De ce nu m� ascult�? 227 00:28:54,657 --> 00:28:56,657 A� fi putut s�-i ajut. 228 00:28:59,683 --> 00:29:01,683 E treaba mea. 229 00:29:05,709 --> 00:29:07,709 E... 230 00:29:08,734 --> 00:29:10,735 E treaba mea. 231 00:29:14,760 --> 00:29:16,761 De ce am asta? 232 00:29:19,786 --> 00:29:21,787 �i care-i treaba cu tine? 233 00:29:23,812 --> 00:29:26,812 E�ti so�ia mea, prietena mea? 234 00:29:27,838 --> 00:29:31,838 Dac� �tiam ce se �nt�mpl�, nu sunt ca ceilal�i, to�i sunt ageri, 235 00:29:32,863 --> 00:29:35,364 dar sunt aici pentru a face ceva. 236 00:29:40,290 --> 00:29:42,290 De unde ne �tim unul pe cel�lalt. 237 00:29:43,315 --> 00:29:45,316 Lini�te�te-te, feti�o. 238 00:29:48,341 --> 00:29:50,341 Chestia asta dintre noi... 239 00:29:51,142 --> 00:29:54,142 este important�, �tiu asta. 240 00:30:00,168 --> 00:30:03,169 Intr� �n cas�! Du-te �n cas�. Acum! 241 00:30:03,194 --> 00:30:05,194 Du-te, haide! 242 00:30:05,219 --> 00:30:07,219 Du-te �n cas�. 243 00:30:08,245 --> 00:30:10,245 Acum c� e�ti �n�untru, �nchide-o! 244 00:30:10,270 --> 00:30:12,270 Acum! 245 00:30:37,400 --> 00:30:40,400 Pe unde crezi c� trebuie s-o lu�m? 246 00:31:21,907 --> 00:31:23,908 Serios? Arunci pietre? 247 00:32:32,670 --> 00:32:34,670 Ei bine, am g�sit ma�inile. 248 00:33:12,177 --> 00:33:14,177 Te rog, ajut�-m�! 249 00:33:28,179 --> 00:33:30,180 Te rog. 250 00:33:33,180 --> 00:33:35,181 Te rog, ajut�-m�. 251 00:33:39,206 --> 00:33:41,207 E-n regul�, e-n regul�. 252 00:33:43,232 --> 00:33:45,232 Te rog, ajut�-m�! 253 00:33:52,684 --> 00:33:54,684 E-n regul�, e-n regul�. 254 00:34:09,187 --> 00:34:11,187 Dac� ai �nceta pu�in ar fi mai bine. 255 00:34:12,612 --> 00:34:13,812 Te rog. 256 00:35:01,446 --> 00:35:04,446 Te rog, ajut�-m�. 257 00:35:10,697 --> 00:35:14,698 - Mai are un sfert de rezervor. - Bateria e moart�. 258 00:35:14,723 --> 00:35:18,724 - Dar stau bine cu benzina. - E-n regul�, Nathan, o putem �mpinge. 259 00:35:20,449 --> 00:35:22,449 Nathan? 260 00:35:30,376 --> 00:35:32,376 Ce s-a �nt�mplat? 261 00:35:36,402 --> 00:35:38,402 Doar ni�te migrene. 262 00:35:39,427 --> 00:35:43,428 �n regul�, n-avem mult� benzin�, dar... 263 00:35:43,453 --> 00:35:45,453 dar cred c-ar trebui s� plec�m de aici �i s� vedem ce putem g�si. 264 00:35:45,478 --> 00:35:47,479 Nu exist� "noi". 265 00:35:49,504 --> 00:35:50,704 Ce? 266 00:35:51,529 --> 00:35:53,530 Nu e�ti cu noi. 267 00:35:59,556 --> 00:36:02,556 Poate c� eu am f�cut poza. 268 00:36:06,582 --> 00:36:09,582 - Avem nevoie de ajutor. - Nu avem nevoie de nimic. 269 00:36:10,958 --> 00:36:14,958 Vom r�m�ne f�r� combustibil cine �tie unde la dracu' �n praznic. 270 00:36:16,984 --> 00:36:20,121 S� ne �ntoarcem la cas� �i s� �ncerc�m s� ne d�m seama ce se �nt�mpl�. 271 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 Are dreptate. 272 00:36:27,986 --> 00:36:29,986 Sharon? 273 00:36:38,963 --> 00:36:40,963 B�ie�i! 274 00:36:47,989 --> 00:36:49,990 Michael. 275 00:36:55,966 --> 00:36:57,966 Ajuta�i-m� s�-l ridic. 276 00:37:04,717 --> 00:37:07,718 - �ine-i capul. - �l �in eu. 277 00:37:09,743 --> 00:37:11,743 Trebuie s�-i oprim s�ngerarea. 278 00:37:14,769 --> 00:37:16,769 Michael, vreau s� te ui�i la mine. 279 00:37:17,794 --> 00:37:20,795 Michael! Michael! Uit�-te la mine. 280 00:37:21,820 --> 00:37:24,821 - Michael, respir�. - Sharon... 281 00:37:24,846 --> 00:37:26,046 Michael! 282 00:37:31,372 --> 00:37:33,372 Michael! 283 00:37:34,397 --> 00:37:35,597 Michael! 284 00:37:43,974 --> 00:37:45,174 Dac�... 285 00:37:45,999 --> 00:37:48,000 Dac� ar fi fost dus la un spital, ar fi... 286 00:37:50,025 --> 00:37:52,025 Am nevoie... 287 00:38:07,228 --> 00:38:10,228 - Las�-l aici, nu atinge corpul. - Ce-i cu tine? 288 00:38:10,254 --> 00:38:12,254 Nu �tiu. 289 00:38:12,279 --> 00:38:16,280 Ar trebui s�-l �ngrop�m, nu? Nu-l putem l�sa a�a acolo... 290 00:38:19,305 --> 00:38:23,306 - E Michael, trebuie s�-l �ngrop�m. - Ceva se �nt�mpl� pe 18. Adic� m�ine. 291 00:38:23,331 --> 00:38:25,331 - Nu avem timp, eu m� duc... - A�teapt�! 292 00:38:32,232 --> 00:38:35,233 - Cred c-ar trebui s� r�m�nem �mpreun�. - Da. 293 00:38:37,258 --> 00:38:39,959 - Nu cred c� suntem �n siguran��. - A�a cred �i eu. 294 00:38:40,484 --> 00:38:42,484 Lukas? 295 00:38:43,509 --> 00:38:45,510 Nathan, haide. 296 00:38:45,535 --> 00:38:48,535 - Trebuie s� r�m�nem �mpreun�. - Nu. 297 00:38:51,236 --> 00:38:54,327 �mi dai cheile? O voi �mpinge p�n� va porni, te rog s�-mi dai cheile. 298 00:38:56,262 --> 00:38:58,262 Mul�umesc. 299 00:39:00,287 --> 00:39:02,288 - Merg �i eu. - Ce? 300 00:39:02,313 --> 00:39:04,313 N-ar trebui s� mearg� nimeni singur. 301 00:39:21,991 --> 00:39:23,991 Haide! 302 00:39:24,016 --> 00:39:26,017 Ia-�i av�nt! 303 00:39:26,042 --> 00:39:28,042 �n regul�, acum! 304 00:39:28,067 --> 00:39:30,067 A�a. 305 00:39:30,092 --> 00:39:32,093 Bine, opre�te-te! Opre�te-te! 306 00:39:49,746 --> 00:39:51,746 �n st�nga. 307 00:40:06,499 --> 00:40:08,499 E cineva? 308 00:40:13,750 --> 00:40:15,750 E prea lini�te. 309 00:40:41,150 --> 00:40:42,469 Asta n-are deloc combustibil. 310 00:40:43,175 --> 00:40:45,175 Da, �i astea la fel. 311 00:40:59,398 --> 00:41:02,398 - Ai v�zut? - Nu, ce? 312 00:41:02,423 --> 00:41:04,423 - Era un copil. - Unde? 313 00:41:04,448 --> 00:41:06,448 E cineva? 314 00:41:07,473 --> 00:41:09,473 E cineva? 315 00:41:25,396 --> 00:41:27,396 E cineva?! 316 00:41:29,421 --> 00:41:31,421 La naiba, nu este nimeni. 317 00:41:36,445 --> 00:41:38,445 Sharon! 318 00:41:43,145 --> 00:41:45,145 Cum te cheam�? 319 00:41:45,170 --> 00:41:47,169 Vino �i deschide u�a. 320 00:41:48,194 --> 00:41:50,194 M� recuno�ti? 321 00:41:55,644 --> 00:41:57,644 O recuno�ti pe femeia asta? 322 00:41:57,669 --> 00:42:00,968 Pleac� de aici, Jonah. Ei se �ntorc m�ine. 323 00:42:01,493 --> 00:42:04,493 - Nu, vino �napoi. - Te rog! M� cunoa�te. 324 00:42:04,518 --> 00:42:06,518 Mi-a spus Jonah. 325 00:42:13,892 --> 00:42:15,892 Toate limbile astea �mi sunt cunoscute. 326 00:42:35,640 --> 00:42:37,640 E�ti bine? 327 00:42:38,665 --> 00:42:39,865 Las�-m� s� te ajut. 328 00:42:45,389 --> 00:42:47,389 Pleac� de l�ng� mine. 329 00:42:52,639 --> 00:42:54,639 Ce s-a �nt�mplat? 330 00:42:55,664 --> 00:42:57,663 Te rog, �nceteaz�! 331 00:42:59,688 --> 00:43:01,688 Capul meu... 332 00:43:17,637 --> 00:43:19,637 Te cunosc. 333 00:43:28,136 --> 00:43:30,136 Te cunosc. 334 00:43:35,435 --> 00:43:36,635 Lukas! 335 00:43:38,160 --> 00:43:41,160 Lukas, �nceteaz�, las-o �n pace. 336 00:43:41,185 --> 00:43:44,209 Lukas! �nceteaz�, �nceteaz�! 337 00:43:49,234 --> 00:43:51,459 Bine. �n regul�, calmeaz�-te. 338 00:43:53,284 --> 00:43:55,284 Lukas, �nceteaz�! 339 00:43:58,308 --> 00:44:00,308 �n regul�. 340 00:44:06,883 --> 00:44:08,882 Te sim�i mai bine acum? 341 00:44:14,632 --> 00:44:16,632 Da. 342 00:44:19,656 --> 00:44:21,656 Sunt bine. 343 00:44:24,681 --> 00:44:26,681 �l aud, Sharon, e acolo. 344 00:44:33,630 --> 00:44:35,630 S� te ia naiba! 345 00:44:37,655 --> 00:44:39,655 Ia c�inele �sta de aici! 346 00:44:40,380 --> 00:44:42,380 E-n regul�. 347 00:44:42,405 --> 00:44:45,304 Nu glumesc. Cheam�-l la tine. 348 00:44:45,329 --> 00:44:47,529 Bunica nu vrea s� te mai vad�! 349 00:44:48,354 --> 00:44:50,654 Nu m� pune la �ncercare. Nu m� pune la �ncercare la naiba! 350 00:44:50,679 --> 00:44:52,679 - Doar deschide u�a... - Bine atunci! 351 00:44:52,704 --> 00:44:54,704 - Pleac� de aici! - Ce faci? 352 00:44:54,729 --> 00:44:57,753 - D�-te la o parte. M� cunoa�te. - Opre�te-te! Doamne! 353 00:44:58,778 --> 00:45:00,478 Pleac� de aici, Jonah! 354 00:45:00,623 --> 00:45:01,823 Asta nu va ajuta! 355 00:45:01,848 --> 00:45:03,848 - Ai auzit asta? - Las�-l �n pace... 356 00:45:04,873 --> 00:45:06,872 - �l sperii. - Nu te b�ga! 357 00:45:06,897 --> 00:45:08,897 - Stai acolo! - �nceteaz�! 358 00:45:08,922 --> 00:45:11,922 �n numele lui Dumnezeu! Asta nu va ajuta. 359 00:45:11,947 --> 00:45:13,947 - Nu te b�ga. - Iisuse! 360 00:45:16,972 --> 00:45:19,971 - De unde m� cuno�ti? - Nu vreau s� te v�d! 361 00:45:19,996 --> 00:45:21,996 Pleac� de aici! 362 00:45:23,021 --> 00:45:27,021 Te rog, te rog, vrem doar ni�te r�spunsuri! 363 00:45:27,046 --> 00:45:29,046 Te rog, las�-ne s� intr�m. 364 00:45:29,071 --> 00:45:31,070 �nceteaz�, la naiba! 365 00:45:32,095 --> 00:45:34,095 D�-te la o parte! 366 00:45:45,874 --> 00:45:47,874 Opre�te-te! Ce dracu' faci? 367 00:45:47,899 --> 00:45:50,899 - Voi rupe u�a aia! - E doar un copil! 368 00:45:52,924 --> 00:45:54,923 M� cunoa�te. �mi �tie numele. 369 00:45:59,948 --> 00:46:01,948 Eu nici nu-mi �tiu numele. 370 00:46:03,973 --> 00:46:05,972 �sta nu e�ti tu, John. 371 00:46:27,621 --> 00:46:29,620 �n regul�, simptome... 372 00:46:30,870 --> 00:46:33,870 Dureri de cap, ame�eli �i apoi... 373 00:46:35,895 --> 00:46:37,095 delira�ii, 374 00:46:37,920 --> 00:46:39,920 stare de violen��... 375 00:46:39,945 --> 00:46:42,944 Da, crezi c�... 376 00:46:45,969 --> 00:46:47,969 A� vrea s� pot vorbi pe limba ta. 377 00:46:49,994 --> 00:46:53,393 Bine, era o femeie... 378 00:46:53,418 --> 00:46:55,418 Era legat�. 379 00:46:55,443 --> 00:46:57,643 Era oarb� de un ochi. 380 00:46:58,368 --> 00:47:00,368 Avea un ochi r�u. 381 00:47:00,393 --> 00:47:03,293 Acea pe care o hr�neai. Spune-mi despre ea. 382 00:47:03,318 --> 00:47:04,518 Bine? 383 00:47:08,342 --> 00:47:10,342 Am nevoie de ajutorul t�u. 384 00:47:11,367 --> 00:47:13,367 Te rog, ajut�-m�. 385 00:47:48,314 --> 00:47:50,314 Cunosc locul �sta. 386 00:47:54,113 --> 00:47:56,113 A sc�pat. 387 00:48:04,112 --> 00:48:06,112 Cred c� exist� un drumu�or spre lac. 388 00:48:34,110 --> 00:48:36,110 Vreau s� �tiu unde ne duce. 389 00:48:38,135 --> 00:48:40,134 Eu m� duc. 390 00:48:52,358 --> 00:48:56,358 Numele meu este Nathan. 391 00:48:56,383 --> 00:48:58,383 Nathan este numele meu. 392 00:48:59,408 --> 00:49:01,408 �mi amintesc. 393 00:49:05,432 --> 00:49:07,432 Nathan, �mi spuneai Nathan. 394 00:49:08,457 --> 00:49:12,457 Copacii, asta m-a f�cut s�-mi dau seama. 395 00:49:14,482 --> 00:49:16,481 Doi copaci. 396 00:49:16,506 --> 00:49:18,506 De-a lungul drumu�orului. 397 00:49:19,531 --> 00:49:21,531 �i, apoi... 398 00:49:24,156 --> 00:49:26,156 trei trunchi de copac. 399 00:50:35,350 --> 00:50:37,349 - Eu sunt responsabil pentru asta? - Da! 400 00:50:37,374 --> 00:50:41,374 - Asta-i vina ta! - N-am nevoie de-o d�dac�! 401 00:50:41,399 --> 00:50:44,399 - �nceta�i am�ndoi! - E vina ta! Nu a mea! 402 00:50:45,224 --> 00:50:47,588 N-am f�cut eu asta. N-am f�cut nimic din toate astea! 403 00:50:48,249 --> 00:50:52,248 - S� m� ierte Dumnezeu. - E prea grea, �ine-o! Ajut�-m�, Nathan! 404 00:50:52,273 --> 00:50:54,273 Nathan, leag-o de picioare. 405 00:51:19,346 --> 00:51:21,346 Tu! 406 00:51:44,594 --> 00:51:47,334 Nu m� l�sa singur, te rog! 407 00:51:50,493 --> 00:51:52,493 Nu-�i voi face r�u. 408 00:51:55,518 --> 00:51:57,518 Nu m� l�sa singur. 409 00:52:03,342 --> 00:52:05,342 �tiu c� pot avea �ncredere �n tine. 410 00:52:09,367 --> 00:52:11,367 Po�i avea �ncredere �n mine. 411 00:52:18,391 --> 00:52:20,391 Las�-m� s� intru. 412 00:52:21,416 --> 00:52:23,415 �mi amintesc c�nd �mi z�mbeai. 413 00:52:25,440 --> 00:52:27,440 �mi amintesc de tine. 414 00:52:31,590 --> 00:52:33,590 Las�-m� s� intru! �mi amintesc de tine. 415 00:52:54,088 --> 00:52:56,088 Nu-�i voi face vreun r�u. 416 00:55:09,076 --> 00:55:11,076 Hellen? 417 00:55:26,075 --> 00:55:28,075 Numele t�u este Hellen. 418 00:55:31,075 --> 00:55:33,074 �mi pare r�u pentru fiica ta. 419 00:55:34,099 --> 00:55:36,099 Vreau s� te ajut. 420 00:56:21,320 --> 00:56:25,320 Ziua 96, �i acesta este subiectul 143 421 00:56:25,345 --> 00:56:31,244 pe care l-am capturat �n p�dure. E primul rezultat pozitiv pe care l-am avut, 422 00:56:31,269 --> 00:56:35,269 �i r�spunde la injec�ii, care �in s� cred c� am schimbat ceva. 423 00:56:37,294 --> 00:56:41,294 Apoi, unul dintre efectele secundare, este pierderea con�tiin�ei. 424 00:56:42,319 --> 00:56:45,318 urmat� de o pierdere temporar� de memorie, dar... 425 00:56:46,343 --> 00:56:48,343 nu-�i aminte�ti prea multe. 426 00:56:49,368 --> 00:56:52,550 Sunt dou� faze prin care se trece. Prima, e c� la suprafa�� ar��i calm, 427 00:56:53,393 --> 00:56:57,392 aproape mort, pulsul inimii scade la 30 de b�t�i pe minut 428 00:56:57,417 --> 00:56:59,417 �i nu �tiu de ce scade a�a de rapid. 429 00:56:59,442 --> 00:57:01,442 Trebuie s�-i �in lega�i. 430 00:57:02,467 --> 00:57:03,667 Trebuie s�-i �in lega�i! 431 00:57:03,892 --> 00:57:06,492 De ce nu r�spunde? Ar trebui s� mearg�! 432 00:57:06,516 --> 00:57:08,516 Ar trebui s� mearg�, am �ncercat orice. 433 00:57:08,541 --> 00:57:10,541 S�ngele ar trebui... 434 00:57:10,566 --> 00:57:14,566 Dup� cum se vede, se pare c�... c� e ceva cu capul... 435 00:57:15,591 --> 00:57:17,591 Are o durere puternic�... 436 00:57:28,315 --> 00:57:30,314 ��i aminte�ti de familia ta? 437 00:57:31,339 --> 00:57:34,339 Nu mi-o amintesc pe mama, cu to�ii nu ne amintim mamele. 438 00:57:37,364 --> 00:57:39,364 �tiu c� te �tiu. 439 00:57:41,814 --> 00:57:43,813 Simt c� te cunosc. 440 00:57:47,838 --> 00:57:49,838 Uneori... 441 00:57:51,813 --> 00:57:53,812 simt c-a� fi f�cut... 442 00:57:54,237 --> 00:57:56,237 c�teva lucruri de care n-am fost m�ndru. 443 00:57:57,262 --> 00:57:59,462 Poate c� nu mai sunt omul care am fost. 444 00:58:01,062 --> 00:58:02,262 Ai grij�! 445 00:58:09,061 --> 00:58:11,061 De unde naiba a venit asta? 446 00:58:21,060 --> 00:58:23,060 Ce e cu sunetul �sta? 447 00:58:50,058 --> 00:58:53,357 Ai grij�! Am un sentiment ciudat despre asta. 448 00:58:55,382 --> 00:58:57,382 - Mai bine... - Scuza�i-m�! 449 00:58:57,407 --> 00:58:59,407 Nu-mi place asta. 450 00:59:01,557 --> 00:59:03,557 - Scuza�i-m�! - Nu! 451 00:59:07,581 --> 00:59:09,581 S� mergem. 452 00:59:10,306 --> 00:59:12,306 - Te rog... - Bine, poate c-ai avut dreptate. 453 00:59:14,331 --> 00:59:16,330 Fugi! 454 00:59:25,805 --> 00:59:27,805 Haide! 455 00:59:28,829 --> 00:59:30,829 Intr� �n ma�in�! 456 00:59:33,854 --> 00:59:35,854 Dumnezeule! Pleac� odat�! 457 00:59:36,879 --> 00:59:38,879 - Haide, haide! - La naiba! 458 00:59:39,204 --> 00:59:42,203 Bag-o �n mar�arier. 459 00:59:49,228 --> 00:59:52,227 La naiba, sunt chiar �n spatele meu! 460 01:00:04,301 --> 01:00:06,301 Ce? 461 01:00:10,551 --> 01:00:12,551 Nu le plac... 462 01:00:13,576 --> 01:00:15,575 mirosul, cred. 463 01:00:18,600 --> 01:00:20,600 �i sperie asta. 464 01:00:21,225 --> 01:00:23,225 Cineva i-a sp�nzurat inten�ionat. 465 01:00:23,850 --> 01:00:25,851 Sunt folosi�i precum sperietoarele de ciori. 466 01:00:42,058 --> 01:00:43,359 Ai grij�. 467 01:00:47,386 --> 01:00:49,386 Bolnav nenorocit... 468 01:00:52,313 --> 01:00:54,314 �tiam c� tu e�ti. 469 01:00:54,339 --> 01:00:57,340 Lukas, pune nenorocita aia de arm� jos. ��i pierzi min�ile. 470 01:00:58,365 --> 01:01:00,366 Ce mi-ai f�cut? 471 01:01:01,392 --> 01:01:03,393 - Cine e�ti?! - Despre ce vorbe�ti, omule? 472 01:01:05,419 --> 01:01:08,310 - Lukas, ce faci? - El e, Sharon. 473 01:01:10,471 --> 01:01:13,497 Este totul aici. �i-am spus c� nu trebuia s�-i d�m drumul. 474 01:01:14,523 --> 01:01:17,524 A f�cut experimente pe noi sau ceva de genul. 475 01:01:18,549 --> 01:01:20,550 �i eram cu to�ii prizonieri. 476 01:01:21,576 --> 01:01:23,577 E un criminal. 477 01:01:24,602 --> 01:01:25,802 John? 478 01:01:27,628 --> 01:01:29,629 Despre ce vorbe�te? 479 01:01:32,581 --> 01:01:34,582 Ce este pe camer�? 480 01:01:37,608 --> 01:01:39,609 Nu �tiu. 481 01:01:40,334 --> 01:01:42,335 Nu-mi amintesc. 482 01:01:44,361 --> 01:01:48,363 Am �ncercat s�-�i spun �i �n ma�in�... 483 01:01:49,388 --> 01:01:51,389 �mi amintesc ni�te amintiri... 484 01:01:52,415 --> 01:01:55,416 amintiri ur�te, f�c�nd lucruri rele. 485 01:01:56,441 --> 01:02:00,243 Pentru Dumnezeu, Sharon! Po�i s� ai �ncredere �n mine, te rog! 486 01:02:01,594 --> 01:02:03,595 Am vrut s�-�i spun... 487 01:02:03,620 --> 01:02:07,621 doar c� nu �tiam cum. 488 01:02:07,646 --> 01:02:10,648 Sim�eam c� m� cuno�ti �i c� eu te cunosc, �i... 489 01:02:10,673 --> 01:02:12,674 - Sharon... - Te rog! 490 01:02:12,699 --> 01:02:15,472 Speram, poate c�-s altcineva pentru c� te-am cunoscut pe tine. 491 01:02:17,426 --> 01:02:19,327 - Te rog, vreau doar... - Nu te apropia! 492 01:02:19,352 --> 01:02:23,353 Nu cumva s� te mi�ti, altfel te �mpu�c �i te leg de vreun copac. 493 01:02:25,379 --> 01:02:28,381 Uit�-te, Sharon. Haide, Sharon, uit�-te! 494 01:02:31,857 --> 01:02:33,057 Arunc� o privire. 495 01:02:40,611 --> 01:02:42,612 Ce este, Sharon? 496 01:02:44,638 --> 01:02:46,639 Ce este pe camer�? 497 01:02:47,664 --> 01:02:49,665 Acum �tiu de unde am semnele. 498 01:02:51,616 --> 01:02:52,816 Vezi? 499 01:02:53,642 --> 01:02:55,643 Sunt sigur c� �i tu ai. 500 01:02:56,668 --> 01:02:58,669 Asta-i din cauza mea? 501 01:02:59,695 --> 01:03:01,696 - Lukas, la naiba... - Taci naibii din gur�! 502 01:03:02,721 --> 01:03:04,722 Bine. 503 01:03:06,748 --> 01:03:09,749 Nu-mi amintesc, eu am f�cut toate astea? 504 01:03:09,774 --> 01:03:12,775 - Lukas, eu i-am f�cut asta? - Te voi ucide. 505 01:03:12,800 --> 01:03:14,120 Vreau doar s� �tiu ce-am f�cut. 506 01:03:14,121 --> 01:03:16,803 Nu sunt sigur, �mi aduc aminte doar anumite p�r�i, dar nu... 507 01:03:16,827 --> 01:03:20,829 Lukas, te rog, ascult�-m�! Bine, voi pleca �i... 508 01:03:20,854 --> 01:03:22,855 - Nu! - Sharon, te rog, nu-l l�sa... 509 01:03:48,391 --> 01:03:50,392 T�r�te-te! 510 01:03:50,417 --> 01:03:53,319 Intr� �n groapa ta plin� de cadavre, nenorocit bolnav. 511 01:03:53,344 --> 01:03:56,345 - Nu aici, omule, nu. - Intr� acolo! 512 01:03:57,370 --> 01:03:59,972 Bine, intru, intru! 513 01:04:22,407 --> 01:04:24,407 Lukas! 514 01:04:43,666 --> 01:04:45,667 Du-o singur. 515 01:04:49,694 --> 01:04:51,695 Cine e�ti? 516 01:05:08,427 --> 01:05:10,428 �i-a intrat s�nge �n gur�? 517 01:05:22,684 --> 01:05:24,684 Vom �ncerca, bine? 518 01:05:24,709 --> 01:05:28,711 Vom �ncerca. Ne vom lua catrafusele �i vom pleca din locul �sta. 519 01:05:32,438 --> 01:05:35,439 D�-mi cheile, d�-mi cheile, m� duc s� aduc ma�ina. 520 01:05:37,465 --> 01:05:39,466 Cum r�m�ne cu Nathan? 521 01:05:40,542 --> 01:05:41,742 El �tie? 522 01:05:42,567 --> 01:05:43,767 Cine? 523 01:05:44,393 --> 01:05:45,593 Nathan. 524 01:05:47,420 --> 01:05:49,420 Nu, nu. 525 01:05:50,446 --> 01:05:53,347 Cel din groap� e cel care a f�cut asta. 526 01:05:53,372 --> 01:05:55,373 E John. 527 01:06:03,952 --> 01:06:05,953 Lukas? 528 01:06:08,979 --> 01:06:11,981 - Te sim�i bine? - Nu, nu sunt bine. 529 01:06:13,006 --> 01:06:15,007 Sunt distrus. 530 01:06:15,032 --> 01:06:18,033 Pentru c� prietenul t�u nazist a f�cut experimente pe mine. 531 01:06:19,059 --> 01:06:20,259 Lukas. 532 01:06:21,085 --> 01:06:24,086 Trebuie s� te a�ezi, nu ar��i prea bine. 533 01:06:26,112 --> 01:06:28,113 Nu, e�ti �n siguran�� cu mine. 534 01:06:30,139 --> 01:06:32,140 E�ti �n siguran�� acum. 535 01:06:33,165 --> 01:06:35,166 M-ai auzit? E�ti �n siguran�� cu mine. 536 01:06:35,191 --> 01:06:37,192 Voi avea grij� de tine, bine? 537 01:06:37,217 --> 01:06:39,218 Lukas... 538 01:06:39,243 --> 01:06:42,244 - M� sperii, Lukas. - Voi avea grij� �i de tine. 539 01:06:46,271 --> 01:06:48,272 E�ti �n siguran�� cu mine. 540 01:06:48,297 --> 01:06:51,298 Am �ncercat s� te duc de aici, dar e�ti �n siguran�� acum. 541 01:06:52,324 --> 01:06:54,324 Lukas, te rog... 542 01:06:57,351 --> 01:06:59,352 - E�ti bolnav. - Sunt bine. 543 01:07:02,478 --> 01:07:04,479 Sunt bine. 544 01:07:07,505 --> 01:07:09,506 - Lukas... - Nu m� atinge! 545 01:07:12,983 --> 01:07:15,484 Te voi proteja! Te voi proteja! 546 01:07:17,510 --> 01:07:18,710 �mi aduc aminte. 547 01:07:36,994 --> 01:07:38,594 Uit�-te la mine. 548 01:07:39,019 --> 01:07:41,020 Uit�-te la mine! 549 01:07:42,046 --> 01:07:44,047 Trebuie s�-�i aduci aminte de mine. 550 01:07:45,072 --> 01:07:47,073 M� cuno�ti. 551 01:07:48,099 --> 01:07:50,099 E�ti o fat� foarte frumoas�. 552 01:08:02,755 --> 01:08:04,756 Las-o �n pace! 553 01:09:18,289 --> 01:09:20,290 18 martie. 554 01:09:22,291 --> 01:09:23,591 Nu ne-a mai r�mas mult timp. 555 01:09:24,617 --> 01:09:25,817 B�iatul �la m� cuno�tea. 556 01:09:26,643 --> 01:09:28,643 Trebuie s� ne �ntoarcem la cl�direa aia. 557 01:09:32,795 --> 01:09:36,797 Trebuie s� stai departe de mine, s-ar putea s� fiu periculos. 558 01:09:38,823 --> 01:09:40,824 Am nevoie de r�spunsuri. 559 01:09:41,849 --> 01:09:43,850 Du-te �n cas�. 560 01:09:43,875 --> 01:09:45,075 Du-te! 561 01:10:10,562 --> 01:10:12,563 Jonah... 562 01:10:39,825 --> 01:10:41,826 E cineva? 563 01:11:43,879 --> 01:11:45,880 Te rog s� fii atent cu asta. 564 01:11:46,505 --> 01:11:48,506 E ultima �ans� pe care o mai avem. 565 01:11:48,831 --> 01:11:50,832 Mai avem doar c�teva zile. 566 01:11:57,860 --> 01:11:59,861 Ultima �ans�. 567 01:12:00,586 --> 01:12:02,587 Ultima �ans� pentru ce? 568 01:12:03,613 --> 01:12:05,614 Ziua 18. 569 01:12:06,639 --> 01:12:08,640 Haide, g�nde�te, ce s-a �nt�mplat pe 18. 570 01:12:29,124 --> 01:12:31,125 Trebuie s-o iei pe drumul principal. 571 01:12:40,154 --> 01:12:42,155 Te vei �nt�lni cu ei acolo. 572 01:12:47,182 --> 01:12:49,683 Nu te opri pentru... 573 01:12:50,209 --> 01:12:52,209 Unde naiba te duci? 574 01:12:53,235 --> 01:12:56,236 La naiba, cu cine te �nt�lne�ti? Haide, omule. 575 01:12:57,262 --> 01:12:59,263 - Trebuie s-o iei pe drumul... - La naiba! 576 01:13:39,155 --> 01:13:41,156 Ce mor�ii m�-sii se �nt�mpl�? 577 01:13:54,912 --> 01:13:56,913 Nu te voi r�ni. 578 01:13:57,639 --> 01:13:59,640 Vreau doar s� iau cheile. 579 01:14:05,667 --> 01:14:07,668 D�-mi-le! 580 01:14:07,693 --> 01:14:09,694 Haide, d�-mi-le, c��ea nebun�. 581 01:14:09,719 --> 01:14:11,720 Nu! Nu! Nu! 582 01:14:14,746 --> 01:14:16,747 Cred c� glume�ti! 583 01:15:09,896 --> 01:15:11,096 Jonah! 584 01:15:11,922 --> 01:15:13,923 Tu! 585 01:15:14,948 --> 01:15:16,949 M� cuno�ti? 586 01:15:17,975 --> 01:15:19,975 Pentru c� b�iatul �la m� cunoa�te. 587 01:15:20,000 --> 01:15:23,002 E�ti unul dintre ei. Stai departe de familia mea. 588 01:15:23,627 --> 01:15:25,628 Gata cu acele. 589 01:15:27,654 --> 01:15:29,655 Asta e fiica ta? 590 01:15:30,680 --> 01:15:32,681 Ne-ai r�nit pe to�i, Jonah. 591 01:15:34,707 --> 01:15:37,026 Voi pleca din via�a ta, pentru c� nu suntem ca tine. 592 01:15:37,733 --> 01:15:42,210 - Vom fugi �i ne vom ascunde. - Ce? Ce vrei s� spui? 593 01:15:42,235 --> 01:15:45,237 A�teapt�, Hanna, ascult�! A�teapt�, a�teapt�! Te rog! 594 01:15:45,262 --> 01:15:47,263 Vreau doar s� vorbesc cu tine. 595 01:15:48,288 --> 01:15:50,289 Te rog, spune-mi ce-am f�cut. 596 01:15:50,314 --> 01:15:52,315 Te rog! Vreau doar s� vorbesc cu tine. 597 01:15:54,641 --> 01:15:56,642 Unde te duci? 598 01:16:31,232 --> 01:16:33,233 Inflamarea creierului e posibila 599 01:16:33,658 --> 01:16:35,659 cauz� a migrenelor. 600 01:16:36,685 --> 01:16:38,686 Materia alb� este descompus�. 601 01:16:42,487 --> 01:16:46,489 Armata te va a�tepta acolo. Ei vor �ti ce s� fac� cu asta. 602 01:17:10,500 --> 01:17:12,501 Armata? 603 01:17:17,528 --> 01:17:19,529 Ce treab� are armata cu asta? 604 01:17:23,756 --> 01:17:24,956 Jonah Coooke. 605 01:17:25,782 --> 01:17:27,783 Jonah Coooke. 606 01:17:50,268 --> 01:17:52,268 Sharon? 607 01:17:56,295 --> 01:17:58,696 Sharon! Opre�te! 608 01:17:58,721 --> 01:17:59,921 Opre�te! 609 01:18:13,828 --> 01:18:15,028 Lukas? 610 01:18:17,855 --> 01:18:19,856 Dumnezeule, e�ti bolnav. 611 01:18:20,781 --> 01:18:23,783 Calmeaz�-te, omule! Asta te va ajuta. 612 01:18:23,808 --> 01:18:25,808 - Te ajutam! - Las�-m�-n pace! 613 01:18:25,833 --> 01:18:27,834 Lukas, te ajutam! 614 01:18:28,760 --> 01:18:30,761 V� ajutam pe to�i. 615 01:18:45,792 --> 01:18:47,793 Lukas? 616 01:18:48,719 --> 01:18:51,820 Lukas, �mi amintesc anumite lucruri. Numele meu e Jonah. 617 01:18:52,745 --> 01:18:54,746 ��i aminte�ti de mine? Sunt doctor. 618 01:18:54,771 --> 01:18:57,090 Ai fost infectat �i trebuie s� fii injectat cu asta. 619 01:18:57,798 --> 01:18:59,799 Te va ajuta. 620 01:19:00,399 --> 01:19:02,800 Uit�-te la mine, ��i aminte�ti de mine? Uit�-te la mine! 621 01:19:02,825 --> 01:19:05,726 Uit�-te la mine, uit�-te la mine! Te rog, d�-mi bra�ul. 622 01:19:05,950 --> 01:19:08,950 Voiam doar s� te ajut. Doza asta te va lini�ti. 623 01:19:08,975 --> 01:19:10,975 Vreau doar... �nceteaz�, omule, haide! 624 01:19:12,000 --> 01:19:13,200 Lukas! 625 01:19:14,025 --> 01:19:15,225 La naiba! 626 01:19:24,900 --> 01:19:26,900 Te ajutam, Lukas! 627 01:19:40,650 --> 01:19:42,650 Lukas, haide! 628 01:19:43,675 --> 01:19:46,675 Lukas, uit�-te la mine. 629 01:19:46,700 --> 01:19:47,900 Uit�-te la mine. 630 01:19:48,725 --> 01:19:50,725 R�m�i cu mine, r�m�i cu mine, haide! 631 01:19:52,750 --> 01:19:54,750 Aveam... 632 01:19:56,775 --> 01:19:58,775 o durere �n cap, 633 01:20:02,652 --> 01:20:04,652 �i nu puteam sc�pa de ea. 634 01:20:07,677 --> 01:20:09,677 Te cunosc, Jonah. 635 01:20:09,702 --> 01:20:12,302 Da, �i eu te cunosc. 636 01:20:13,327 --> 01:20:15,327 Te cunosc, uit�-te la mine. 637 01:20:15,352 --> 01:20:17,352 Uit�-te la mine, te cunosc. 638 01:20:17,377 --> 01:20:19,377 subtitr�ri-noi. ro 639 01:20:35,170 --> 01:20:37,970 Vreau s�-i mul�umesc lui Jonah 640 01:20:37,995 --> 01:20:40,395 �i vou� pentru c� mi-a�i salvat via�a, 641 01:20:42,220 --> 01:20:44,720 �i, de asemenea, pentru c� mi-a�i oferit memoria �napoi. 642 01:20:45,245 --> 01:20:49,245 Mi-a lipsit enorm, �n timp ce... 643 01:20:53,100 --> 01:20:55,100 - Pentru amintiri. - Pentru amintiri. 644 01:21:13,650 --> 01:21:15,650 Cum a sc�pat, Nathan? 645 01:21:16,675 --> 01:21:18,675 Nathan, ai �nchis-o? 646 01:21:25,400 --> 01:21:27,400 Michael, du-te �i verific� �i celelalte celule, �i ai grij�. 647 01:21:27,425 --> 01:21:29,425 N-au fost cu to�ii trata�i. 648 01:21:32,900 --> 01:21:35,900 De ce sunt aici, Jonah? De ce? 649 01:21:36,925 --> 01:21:38,380 O faci pe fratele cel mare acum? 650 01:21:38,950 --> 01:21:40,950 - Las�-m�! - E vina mea? 651 01:21:41,975 --> 01:21:43,975 Nu e vina mea! N-am f�cut eu asta! 652 01:21:44,300 --> 01:21:46,300 N-am f�cut nimic din toate astea! 653 01:21:47,325 --> 01:21:49,325 Ajut�-m� s-o duc la groap�. 654 01:21:50,900 --> 01:21:52,900 Du-o singur. 655 01:22:01,650 --> 01:22:03,650 Jonah. 656 01:22:15,150 --> 01:22:17,150 �mi pare r�u, �mi pare r�u. 657 01:22:21,150 --> 01:22:23,150 Jonah! 658 01:22:24,175 --> 01:22:26,175 Jonah! 659 01:22:27,200 --> 01:22:28,500 Jonah! 660 01:22:39,650 --> 01:22:40,850 Sharon... 661 01:22:45,675 --> 01:22:46,875 Sunt eu. 662 01:22:53,800 --> 01:22:55,000 Sunt eu. 663 01:23:02,650 --> 01:23:04,650 �mi aduc aminte. 664 01:23:07,675 --> 01:23:09,675 Dumnezeule! Nathan! 665 01:23:10,400 --> 01:23:12,400 Trebuie s� �nchid u�a! 666 01:23:24,650 --> 01:23:27,650 Haide, haide, Sharon. 667 01:23:27,675 --> 01:23:29,675 Aminte�te-�i! 668 01:23:33,400 --> 01:23:36,300 Au sc�pat, tot perimetrul casei... M� recep�iona�i? 669 01:23:36,325 --> 01:23:38,325 Sunt peste tot, au sc�pat de sub control. 670 01:23:39,900 --> 01:23:43,900 Michael, duce�i totul �n cas� �i injecta�i-v�! 671 01:23:43,925 --> 01:23:45,925 Nu se poate, nu e terminat, doar ce l-am testat... 672 01:23:45,950 --> 01:23:49,950 Sharon, ascult�, nu ave�i timp, trebuie s� v� injecta�i! 673 01:23:54,150 --> 01:23:56,150 La naiba! 674 01:23:58,175 --> 01:24:00,175 La naiba, am fost mu�cat. 675 01:24:04,400 --> 01:24:06,400 Nu voi l�sa s� se �nt�mple asta. 676 01:24:10,650 --> 01:24:12,650 Numele meu este Jonah. 677 01:24:20,150 --> 01:24:22,150 Nu, nu, nu. Haide, haide, haide. 678 01:24:28,175 --> 01:24:29,375 �n regul�. 679 01:24:30,200 --> 01:24:31,400 La naiba. 680 01:24:42,650 --> 01:24:44,650 Ai v�zut aia? 681 01:24:44,675 --> 01:24:45,875 Da. 682 01:24:49,700 --> 01:24:50,900 De unde vin? 683 01:24:51,725 --> 01:24:53,725 Sperietorile de ciori nu i-a oprit. 684 01:24:54,750 --> 01:24:56,750 Dumnezeule, sunt peste tot. 685 01:24:57,775 --> 01:25:00,275 De data asta avem probleme mari. 686 01:25:01,400 --> 01:25:03,400 Fii preg�tit�! 687 01:25:05,650 --> 01:25:07,650 Dumnezeule! 688 01:25:13,150 --> 01:25:14,350 La naiba! 689 01:25:20,450 --> 01:25:22,739 - La naiba. - Trebuie s�-i spunem lui Jonah. 690 01:25:24,400 --> 01:25:25,600 Iisuse! 691 01:25:27,425 --> 01:25:29,425 �n caz c� nu-�i aminte�te. 692 01:25:30,900 --> 01:25:32,900 �n caz c� nu reu�im. 693 01:25:41,650 --> 01:25:43,650 Suntem aici s� ajut�m 694 01:25:45,675 --> 01:25:47,675 Dar am e�uat. 695 01:25:52,400 --> 01:25:54,400 Virusul s-a r�sp�ndit. 696 01:26:04,650 --> 01:26:06,650 Sharon... 697 01:26:07,675 --> 01:26:09,675 Sharon, te rog s�-�i aminte�ti... 698 01:26:18,200 --> 01:26:20,200 18 era dat� limit�. 699 01:26:21,650 --> 01:26:23,650 Vin. 700 01:26:53,200 --> 01:26:55,200 Echipele de salvare... 701 01:26:56,225 --> 01:26:58,225 Vin pe 18. �n diminea�a lui 18. Pe 18... 702 01:27:00,900 --> 01:27:02,900 Nu trage�i! 703 01:27:03,925 --> 01:27:07,475 Suntem salva�i. S-a terminat. Sharon, s-a terminat. 704 01:27:08,500 --> 01:27:10,500 Suntem �n via��! 705 01:27:10,525 --> 01:27:12,525 M� duc s�-i aduc aici. M� duc s�-i aduc aici. 706 01:27:14,900 --> 01:27:18,900 Totul e-n regul�! Suntem �n via��! 707 01:27:19,925 --> 01:27:21,925 Nu trage�i! 708 01:27:22,950 --> 01:27:24,950 Haide, Sharon! 709 01:27:24,975 --> 01:27:26,175 Haide! 710 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 Suntem �n via��! 711 01:27:30,650 --> 01:27:32,650 E cineva? 712 01:27:33,675 --> 01:27:35,675 E cineva? 713 01:27:36,700 --> 01:27:38,700 Sharon! 714 01:27:46,650 --> 01:27:48,650 E cineva?! 715 01:27:49,675 --> 01:27:51,675 Sharon! 716 01:27:55,700 --> 01:27:57,700 Este cineva? 717 01:27:58,725 --> 01:28:00,725 A�tepta�i noile ordine. 718 01:28:05,750 --> 01:28:07,750 Nu l�sa�i supravie�uitori. 719 01:28:09,775 --> 01:28:11,775 Trebuia s� ne salvezi. 720 01:28:20,400 --> 01:28:22,400 Te rog. 721 01:28:23,325 --> 01:28:25,325 Nu, a�tepta�i! 722 01:29:40,900 --> 01:29:43,900 �mi pare r�u, �mi pare r�u. 723 01:29:43,925 --> 01:29:45,925 �mi aduc aminte. 724 01:29:47,950 --> 01:29:49,950 �mi aduc aminte! 725 01:29:51,150 --> 01:29:53,150 Era fratele meu, era fratele meu. 726 01:29:53,175 --> 01:29:54,375 �mi pare r�u. 727 01:30:26,400 --> 01:30:28,400 A�teapt�, avem nevoie de ea. 728 01:30:30,650 --> 01:30:32,650 Sharon? 729 01:30:43,150 --> 01:30:45,150 Scumpo? 730 01:30:45,175 --> 01:30:48,175 Dumnezeule! E�ti bine? 731 01:30:48,200 --> 01:30:50,200 Te-a mu�cat? La naiba. 732 01:30:55,650 --> 01:30:58,650 Pune asta, pune asta. Rezist�! 733 01:31:03,150 --> 01:31:06,150 Vin! Vin solda�ii! Trebuie s� ne ascundem, haide! 734 01:31:08,175 --> 01:31:11,175 Gr�be�te-te, vin! Trebuie s� ne ascundem. 735 01:31:13,200 --> 01:31:15,200 Haide, haide! 736 01:31:33,650 --> 01:31:35,650 Haide, haide! 737 01:31:38,675 --> 01:31:40,675 La naiba, la naiba! 738 01:31:43,700 --> 01:31:45,700 Rezist�! Trebuie s� oprim s�ngerarea. 739 01:31:47,725 --> 01:31:49,725 Uit�-te la mine! Ne vor g�si. 740 01:32:00,900 --> 01:32:03,900 - D�-mi bra�ul, d�-mi bra�ul! - Jonah... 741 01:32:04,925 --> 01:32:06,925 Ne vom ascunde �i... 742 01:32:08,950 --> 01:32:12,950 vom pretinde c� suntem mor�i �i apoi ne vom trezi, bine? 743 01:32:15,975 --> 01:32:17,975 Ascult�-m�, Jonah. 744 01:32:21,400 --> 01:32:25,400 - Ce este asta? - Trebuie s� cite�ti asta. 745 01:32:25,425 --> 01:32:28,425 Jonah, nu trebuie s� ui�i, te rog. 746 01:32:29,350 --> 01:32:32,350 De data asta trebuie s-o faci cum trebuie. 747 01:32:32,375 --> 01:32:34,375 - Te rog, nu uita... - Rezist�... 748 01:32:35,400 --> 01:32:38,400 Ascult�-m�! Tu e�ti Jonah. Nu uita. 749 01:32:39,425 --> 01:32:40,625 Te rog. 750 01:32:41,450 --> 01:32:42,650 Te iubesc. 751 01:32:43,475 --> 01:32:45,475 Nu te voi uita niciodat�. 752 01:32:47,500 --> 01:32:50,500 �i eu te iubesc. Dormi, bine? Dormi... 753 01:32:51,525 --> 01:32:53,525 Mi-e fric�. 754 01:32:54,350 --> 01:32:56,350 - Nu vreau s� mor. - Nu vei muri. 755 01:32:56,375 --> 01:32:59,375 Nu vei muri! Vom reu�i... Nu te voi uita. 756 01:33:11,400 --> 01:33:13,400 Numele meu este Jonah. 757 01:33:15,425 --> 01:33:17,425 Numele meu este Jonah. 758 01:33:57,400 --> 01:33:59,400 útia sunt to�i. S� ne �ntoarcem la Baz�. 759 01:34:42,650 --> 01:34:44,650 Iubirea mea... 760 01:34:45,675 --> 01:34:47,675 �mi amintesc totul. 761 01:34:51,400 --> 01:34:54,117 Eram doctori, �i trebuia s� g�sim un antidot 762 01:34:54,118 --> 01:34:57,400 pentru o epidemie groaznic� ce-a adus lumea �n �ntuneric. 763 01:35:04,650 --> 01:35:07,650 Ajuta�i-m�! V� rog, ajuta�i-m�! 764 01:35:11,150 --> 01:35:14,150 Femeia mut� e r�spunsul. 765 01:35:15,175 --> 01:35:17,175 S�ngele ei este imun la virus. 766 01:35:17,900 --> 01:35:19,900 Trebuie s-o protejezi. 767 01:35:26,650 --> 01:35:30,350 Vei g�si moarte �i nebunie peste tot. 768 01:35:32,150 --> 01:35:35,150 Dar trebuie s� lup�i pentru a termina ceea ce-am �nceput. 769 01:35:43,150 --> 01:35:45,150 Nu mai avem timp, Jonah. 770 01:35:46,175 --> 01:35:49,175 Mai sunt oameni care �nc� a�teapt� s� fie salva�i. 771 01:35:53,400 --> 01:35:56,300 �tiu c� memoria ta �i va reveni �n cur�nd. 772 01:35:58,325 --> 01:36:00,325 �i c�nd �i va reveni... 773 01:36:01,900 --> 01:36:03,900 aminte�te-�i c� te iubesc. 774 01:36:03,924 --> 01:36:05,924 55067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.