All language subtitles for Night Catches Us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:22,396 [Crowd humming "The Battle Hymn of Republic"] 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,733 [Tambourine playing] 3 00:00:41,791 --> 00:00:47,337 MAN: I pledge allegiance to the flag of the United States of America 4 00:00:47,464 --> 00:00:50,674 and to the Republic for which it stands, 5 00:00:50,800 --> 00:00:56,221 one nation under God with liberty and justice for all? 6 00:02:29,149 --> 00:02:32,818 My name is Jimmy Carter, and I'm running for president. 7 00:02:33,444 --> 00:02:35,863 [Cheers and applause] 8 00:02:43,413 --> 00:02:48,667 1 976 will not be a year of politics as usual. 9 00:02:49,085 --> 00:02:50,335 Yes! 10 00:02:50,628 --> 00:02:54,298 It can be a year of inspiration and hope. 11 00:02:55,758 --> 00:02:58,886 And it will be a year of concern... 12 00:02:59,012 --> 00:03:01,430 Hey, Jimmy, check this out, man. 13 00:03:01,556 --> 00:03:06,393 And sober reassessment of our nation's character and purpose, 14 00:03:06,519 --> 00:03:10,063 a year when voters have already confounded the experts. 15 00:03:10,190 --> 00:03:14,484 And I guarantee you that it will be the year 16 00:03:14,611 --> 00:03:18,113 when we give the government of this country 17 00:03:18,239 --> 00:03:20,616 back to the people of this country. 18 00:03:20,742 --> 00:03:22,367 [Cheers and applause] 19 00:03:33,880 --> 00:03:37,966 WOMAN: Honey, is that for me? What is it? 20 00:03:38,092 --> 00:03:39,218 MAN: For you. 21 00:03:40,261 --> 00:03:42,387 Honey, you didn't wrap this yourself. 22 00:03:42,555 --> 00:03:44,681 You know I did. 23 00:03:51,648 --> 00:03:53,398 Gary! 24 00:03:55,902 --> 00:03:57,694 It's beautiful. 25 00:03:57,987 --> 00:03:59,947 I mean, it's too much. 26 00:04:00,073 --> 00:04:02,574 No. McMillan's leaving. 27 00:04:04,244 --> 00:04:06,286 So it's definite. 28 00:04:06,412 --> 00:04:07,496 It's my case now. 29 00:04:07,622 --> 00:04:08,622 Oh! 30 00:04:08,748 --> 00:04:09,706 [Laughs] 31 00:04:09,832 --> 00:04:12,417 -Congratulations. -Thank you. 32 00:04:12,543 --> 00:04:15,587 And I want you to handle it. 33 00:04:15,713 --> 00:04:16,964 Are you sure? 34 00:04:17,090 --> 00:04:21,134 Because I can be difficult. 35 00:05:13,354 --> 00:05:15,605 Hey, thanks a lot. Drive safe. 36 00:05:15,732 --> 00:05:17,524 Make a left up on Sheldon. 37 00:05:17,650 --> 00:05:19,318 That'll take you right back to where you're going. 38 00:05:19,444 --> 00:05:20,944 Got everything? 39 00:05:21,070 --> 00:05:21,862 All right, be safe. 40 00:05:21,988 --> 00:05:24,239 [Siren wails in distance] 41 00:05:30,496 --> 00:05:32,706 Be safe, all right? 42 00:06:05,073 --> 00:06:07,991 [Piano playing slow gospel music] 43 00:06:24,008 --> 00:06:28,637 WOMAN: ? Oh, Jesus, please ? 44 00:06:29,555 --> 00:06:33,100 ? Accept my prayer ? 45 00:06:34,644 --> 00:06:38,563 ? Oh, without your guidance ? 46 00:06:39,232 --> 00:06:42,901 ? I can't find peace anywhere ? 47 00:06:44,070 --> 00:06:48,573 ? The love I have for you ? 48 00:06:49,367 --> 00:06:54,371 ? Is like no other love I've ever known ? 49 00:06:55,957 --> 00:06:59,042 [Singing continues faintly] 50 00:07:34,412 --> 00:07:36,621 MAN: I didn't think you'd show up. 51 00:07:41,419 --> 00:07:43,378 This is Asheema. 52 00:07:45,798 --> 00:07:48,049 A'salaam alaikum, sister. 53 00:07:48,801 --> 00:07:50,218 This is Marcus. 54 00:07:52,180 --> 00:07:53,722 My brother. 55 00:08:01,439 --> 00:08:03,607 Come on, boy! 56 00:08:07,612 --> 00:08:10,197 Iris! Do you want to make a dollar? 57 00:08:10,615 --> 00:08:12,657 -Two. -$1.25. 58 00:08:12,783 --> 00:08:13,783 $1.50. 59 00:08:40,394 --> 00:08:41,478 So listen... 60 00:08:42,605 --> 00:08:46,942 I got a new contract out in Pottstown. 61 00:08:47,068 --> 00:08:51,029 Try to get me at least 1 0 pounds more next time. 62 00:08:51,155 --> 00:08:52,531 I'll see what I can do. 63 00:08:54,659 --> 00:08:57,118 Hey! Hey, hey, hey, Harrison! 64 00:08:57,245 --> 00:08:59,538 Where's the rest? Rates keep dropping, Jim. 65 00:08:59,664 --> 00:09:01,831 Guys like us are taking the hit. 66 00:09:01,958 --> 00:09:03,917 [Door closes] 67 00:09:04,210 --> 00:09:06,211 [Engine starts] 68 00:09:15,721 --> 00:09:17,973 You, bastard. 69 00:09:19,600 --> 00:09:21,893 [Siren wailing in distance] 70 00:09:25,022 --> 00:09:28,567 Guy pop hired doing a shitty job. 71 00:09:35,408 --> 00:09:38,159 Everybody's heading over to the funeral home. 72 00:09:38,286 --> 00:09:39,327 You coming? 73 00:09:39,453 --> 00:09:41,329 How much is he charging you? 74 00:09:42,707 --> 00:09:43,748 Why? 75 00:09:43,874 --> 00:09:45,000 I could do it for you. 76 00:09:45,126 --> 00:09:46,793 For free. 77 00:09:47,253 --> 00:09:48,545 Put a little money back in your pocket. 78 00:09:48,671 --> 00:09:50,797 Already got a buyer. 79 00:09:52,883 --> 00:09:54,467 But, um, if you want to clean up around here, 80 00:09:54,552 --> 00:09:56,303 you could stay a few days. 81 00:09:58,431 --> 00:10:00,015 He left you the house. 82 00:10:00,141 --> 00:10:01,725 Well, no one's heard from you for four years, 83 00:10:01,851 --> 00:10:04,019 so, yeah, he left me the house. 84 00:10:04,145 --> 00:10:06,104 We ain't even got him in the ground yet, 85 00:10:06,230 --> 00:10:08,231 and you got a buyer? 86 00:10:08,357 --> 00:10:09,941 It's just the way things worked out. 87 00:10:11,277 --> 00:10:12,944 And I changed it back. 88 00:10:13,946 --> 00:10:17,157 The ?ible verse? I put it back the way it was. 89 00:10:17,283 --> 00:10:20,368 Surprised you still care. 90 00:10:20,494 --> 00:10:22,162 Genesis 42:21 is what he wanted. 91 00:10:22,288 --> 00:10:24,706 It's your world, Bos. 92 00:11:08,417 --> 00:11:09,876 Can I get through? 93 00:11:10,795 --> 00:11:12,671 What's that say? 94 00:11:14,924 --> 00:11:15,757 I know the owners. 95 00:11:15,883 --> 00:11:18,385 It says I can take what I want when I want it. 96 00:11:18,511 --> 00:11:21,096 Leave the cart, kid, and take off before you get yourself in trouble. 97 00:11:21,222 --> 00:11:23,098 I got business to run, man. 98 00:11:23,224 --> 00:11:25,350 You don't listen too good, do you, kid? 99 00:11:25,476 --> 00:11:27,268 I said get outta here. 100 00:11:32,775 --> 00:11:33,858 Asshole. 101 00:11:34,860 --> 00:11:36,945 What did you call me? 102 00:11:37,071 --> 00:11:38,071 Hey! 103 00:11:38,197 --> 00:11:40,407 What did you call me?! Come over here! 104 00:11:40,533 --> 00:11:42,117 Come here. 105 00:11:52,586 --> 00:11:53,878 Come on, Frank. It's lunch. 106 00:11:54,004 --> 00:11:56,881 Kid's got a mouth. I got a right to know my charges. 107 00:11:57,007 --> 00:11:59,175 And he's still talking. 108 00:12:05,474 --> 00:12:09,477 So I talked to Judge Thomas about my cousin Jimmy's case. 109 00:12:09,603 --> 00:12:12,731 They want to hold him till he pays the full fine. 110 00:12:12,857 --> 00:12:15,859 The court charged him with what? 111 00:12:15,985 --> 00:12:18,111 Verbal assault. 112 00:12:18,946 --> 00:12:20,488 And awarded the city... mm-hmm. 113 00:12:20,614 --> 00:12:22,907 $400? 114 00:12:23,492 --> 00:12:24,743 Thank you, Bean. 115 00:12:25,202 --> 00:12:27,203 [Laughs] 116 00:12:28,164 --> 00:12:31,541 So I want to try to get him out tonight. 117 00:12:33,002 --> 00:12:35,879 And you know I wouldn't ask unless I had to. 118 00:12:37,798 --> 00:12:41,885 Well, you know, a couple days in county might not be so bad. 119 00:12:42,678 --> 00:12:46,473 I mean, it might traighten him out. 120 00:12:46,599 --> 00:12:49,142 Or he might not survive it. 121 00:12:49,727 --> 00:12:51,352 Thank you. 122 00:12:52,104 --> 00:12:53,855 Thank you, Bean. 123 00:12:58,319 --> 00:13:01,321 I can't, Patricia. 124 00:13:03,157 --> 00:13:05,158 Not this time. 125 00:13:12,750 --> 00:13:15,794 I don't know how much more of this I have in me, Jimmy. 126 00:13:15,920 --> 00:13:17,879 I can't keep doing this for you, you know? 127 00:13:18,005 --> 00:13:20,340 I can't just bail you out. 128 00:13:20,466 --> 00:13:22,550 It's not like I have it in me to keep showing up, 129 00:13:22,676 --> 00:13:25,678 making it okay when you screw up! 130 00:13:25,805 --> 00:13:28,473 This is stupid shit, Jimmy! 131 00:13:28,599 --> 00:13:31,601 It's really stupid shit! 132 00:13:31,727 --> 00:13:34,020 [Radio playing indistinctly] 133 00:13:37,525 --> 00:13:40,985 [Shouting indistinctly] 134 00:13:50,579 --> 00:13:52,914 [Door closes] 135 00:14:09,807 --> 00:14:12,642 [Gospel music playing on radio] 136 00:14:49,138 --> 00:14:50,889 -Ma? -Hmm? 137 00:14:51,682 --> 00:14:53,474 Who's this? 138 00:14:54,560 --> 00:14:58,605 CARTER: Our people are searching for new voices and new ideas... 139 00:14:58,731 --> 00:15:00,023 Were you in my office? 140 00:15:00,190 --> 00:15:02,275 No. 141 00:15:02,401 --> 00:15:04,360 What's his name? 142 00:15:06,780 --> 00:15:08,448 Marcus. 143 00:15:09,825 --> 00:15:11,659 Daddy's friend? 144 00:15:14,622 --> 00:15:15,830 Go brush your teeth. 145 00:15:15,956 --> 00:15:18,082 How come we never can talk about dad? 146 00:15:18,208 --> 00:15:19,959 We just talked about him. 147 00:15:20,085 --> 00:15:22,045 -No, we didn't. -Iris. 148 00:15:24,256 --> 00:15:25,381 He was here, you know. 149 00:15:25,507 --> 00:15:27,926 -Who? -Guy in the picture. 150 00:15:28,052 --> 00:15:30,261 You know, I don't like when you lie. 151 00:15:30,387 --> 00:15:33,181 Not lying. He was out there in the street. 152 00:15:33,307 --> 00:15:34,974 I know it was him. 153 00:15:35,100 --> 00:15:37,977 Was he a Panther? 154 00:15:41,523 --> 00:15:42,440 Yeah. 155 00:15:42,566 --> 00:15:48,029 ...realists who still know the old dreams of justice and liberty 156 00:15:48,155 --> 00:15:51,741 of country and our community. 157 00:17:02,229 --> 00:17:04,105 Was wondering when you'd show up. 158 00:17:04,231 --> 00:17:06,274 Here I am, baby. 159 00:17:08,861 --> 00:17:10,445 What can I do for you, Dwayne? 160 00:17:10,654 --> 00:17:12,488 Oh, that's how it's gonna be? 161 00:17:12,614 --> 00:17:14,032 That's your name, ain't it? 162 00:17:14,783 --> 00:17:17,076 I got a message from the brothers. 163 00:17:17,202 --> 00:17:18,536 [Chuckles] They sent you? 164 00:17:19,329 --> 00:17:21,622 Things done changed, Snitch. 165 00:17:21,749 --> 00:17:22,999 I'm in charge now. 166 00:17:24,209 --> 00:17:26,127 Same old Dwayne. 167 00:17:27,212 --> 00:17:30,631 Got everybody fooled, huh? 168 00:17:30,758 --> 00:17:32,258 Look, I'm only here for a week. Then I'll be gone. 169 00:17:32,384 --> 00:17:34,260 Oh, you think that changes things? 170 00:17:37,014 --> 00:17:39,390 Go home... Dwayne. 171 00:17:39,516 --> 00:17:42,977 Call me that again. Go ahead, say it again. 172 00:17:43,103 --> 00:17:44,896 See what happens. 173 00:17:47,232 --> 00:17:50,193 You're not even gonna see it coming, Snitch. 174 00:17:51,111 --> 00:17:53,571 One day the light just gonna go out. 175 00:17:53,697 --> 00:17:55,073 Pop. 176 00:17:56,283 --> 00:18:00,453 Nobody's forgotten what you did to Neal. 177 00:18:12,466 --> 00:18:15,134 [R&B music playing] 178 00:18:44,748 --> 00:18:50,253 Hey. 179 00:18:50,379 --> 00:18:52,088 [Chuckles] 180 00:18:53,674 --> 00:18:56,134 Wasn't expecting anybody. 181 00:18:58,053 --> 00:18:59,428 [Click, music stops] 182 00:19:00,806 --> 00:19:03,099 I'm sorry about the Reverend. 183 00:19:08,063 --> 00:19:09,856 Things are good? 184 00:19:09,982 --> 00:19:11,232 Yes. 185 00:19:11,650 --> 00:19:13,484 You know. 186 00:19:15,988 --> 00:19:17,697 You? 187 00:19:24,496 --> 00:19:27,165 She's a curious one, isn't she? 188 00:19:32,212 --> 00:19:33,754 What, 8? 9? 189 00:19:33,881 --> 00:19:35,673 No, no. You might offend her. 190 00:19:35,799 --> 00:19:37,842 She almost 10. 191 00:19:37,968 --> 00:19:40,469 [Both chuckle] 192 00:19:44,558 --> 00:19:47,226 She looks just like him, Pattie. 193 00:19:49,980 --> 00:19:52,732 Nobody calls me Pattie anymore. 194 00:19:55,527 --> 00:19:57,361 I don't know you as anything else. 195 00:20:02,201 --> 00:20:04,202 Iris? 196 00:20:07,456 --> 00:20:09,415 It's time to say good-bye. 197 00:20:10,209 --> 00:20:12,126 Find anything interesting? 198 00:20:12,294 --> 00:20:13,753 No. 199 00:20:13,879 --> 00:20:16,339 I have this box of comics I was gonna throw away. 200 00:20:16,465 --> 00:20:19,550 But if you want it... 201 00:20:25,307 --> 00:20:27,433 -Say thank you. -Thank you. 202 00:20:27,559 --> 00:20:29,101 You're welcome. 203 00:20:29,228 --> 00:20:30,853 Thank you. 204 00:21:32,082 --> 00:21:34,000 REPORTER: FBI director J. Edgar Hoover today 205 00:21:34,126 --> 00:21:36,127 asserted the hostile black extremist group 206 00:21:36,253 --> 00:21:37,586 the Black Panthers represent 207 00:21:37,713 --> 00:21:39,714 the greatest internal threat to the nation.... 208 00:21:39,840 --> 00:21:40,965 MAN: Are you listening, people, to what I'm saying? 209 00:21:41,091 --> 00:21:44,176 'Cause it sure looks to me like them niggers ain't playing. 210 00:21:44,261 --> 00:21:45,886 WOMAN: Them niggers ain't playing. 211 00:21:46,013 --> 00:21:49,390 MAN: America taught the black people to be violent. 212 00:21:49,516 --> 00:21:51,225 We will use that violence... 213 00:21:51,435 --> 00:21:54,729 [Crowd cheering and shouting] 214 00:21:56,315 --> 00:21:58,733 [Crowd noise fades] 215 00:22:10,495 --> 00:22:11,704 [Telephone rings] 216 00:22:12,414 --> 00:22:14,040 Hello? 217 00:22:15,292 --> 00:22:17,043 It's Patricia. 218 00:22:18,295 --> 00:22:21,630 So we're having a potluck tomorrow. 219 00:22:21,757 --> 00:22:24,717 If you don't have plans, you should come by. 220 00:22:24,926 --> 00:22:28,888 It's a fundraiser for one of my cases that can't make bail. 221 00:22:29,639 --> 00:22:32,350 I will. Thanks. 222 00:22:33,518 --> 00:22:36,896 A-and it was good seeing you, Pattie. 223 00:22:38,273 --> 00:22:39,815 Take care. 224 00:22:43,612 --> 00:22:46,364 [Indistinct conversations] 225 00:24:01,815 --> 00:24:04,984 [Disco music playing] 226 00:24:12,701 --> 00:24:14,410 Where you off to? 227 00:24:16,246 --> 00:24:19,206 Haven't decided if I'm gonna leave yet. 228 00:24:27,591 --> 00:24:29,758 I can talk to them if you want me to. 229 00:24:29,885 --> 00:24:30,843 They listen to me. 230 00:24:30,969 --> 00:24:33,095 I can take care of myself. 231 00:24:42,272 --> 00:24:44,023 Let me, uh... 232 00:24:58,622 --> 00:25:01,624 [Indistinct conversations] 233 00:25:04,419 --> 00:25:06,504 [Spray can rattles] 234 00:25:07,339 --> 00:25:09,798 [Spray can sprays, man hoots] 235 00:25:27,234 --> 00:25:28,943 Motherfucker. 236 00:25:34,282 --> 00:25:36,784 [Tires screech] 237 00:25:40,747 --> 00:25:41,580 Where's DoRight? 238 00:25:41,706 --> 00:25:43,123 He ain't here. 239 00:25:43,250 --> 00:25:45,376 If I was you, I'd get outta here. 240 00:25:45,502 --> 00:25:48,629 I'm right here, T. You don't know who that is? 241 00:25:50,507 --> 00:25:53,926 We are in the presence of royalty. 242 00:25:55,220 --> 00:25:57,721 You know, Neal was the pretty one, 243 00:25:57,847 --> 00:26:01,725 but this nigger, this nigger was the workhorse. 244 00:26:01,851 --> 00:26:04,478 Stay away. I'm asking you nice. 245 00:26:04,604 --> 00:26:07,565 What? You want to start some shit? 246 00:26:09,859 --> 00:26:11,610 Wanna start some shit... 247 00:26:14,489 --> 00:26:16,532 We can get it on. 248 00:26:21,538 --> 00:26:24,081 My daddy loved that car. 249 00:26:24,207 --> 00:26:26,083 [Chuckles] 250 00:27:07,459 --> 00:27:08,334 Come here. 251 00:27:09,878 --> 00:27:12,004 What the fuck is going on here? 252 00:27:12,130 --> 00:27:13,005 Nothing, I got 'em lined up. 253 00:27:13,131 --> 00:27:14,548 What the fuck you talking about, they lined up? 254 00:27:14,674 --> 00:27:16,425 You got 'em on the curb without their fucking shirts and shit? 255 00:27:16,551 --> 00:27:18,302 Undressed? Strip-searched? What the fuck are you doing? 256 00:27:18,428 --> 00:27:19,219 I'm doing my job. 257 00:27:19,346 --> 00:27:21,013 Don't you fucking walk away from me. Step here. 258 00:27:21,139 --> 00:27:22,598 You better step back, motherfucker. 259 00:27:22,724 --> 00:27:23,807 You cannot do this shit. 260 00:27:23,933 --> 00:27:26,477 We got some constitutional issues here, motherfucker. 261 00:27:26,603 --> 00:27:28,354 God damn it, let 'em go. 262 00:27:28,938 --> 00:27:30,189 Get up! You heard him! Up! 263 00:27:30,315 --> 00:27:31,273 All of 'em. 264 00:27:31,399 --> 00:27:33,817 Come on, fellas. You can go. 265 00:27:43,203 --> 00:27:44,912 Come on, man. 266 00:27:45,664 --> 00:27:47,498 I can't make it on this! 267 00:27:47,999 --> 00:27:49,750 What, you think I can? 268 00:27:50,502 --> 00:27:53,379 I'm paying you a quarter above market rate, Jim. 269 00:27:53,505 --> 00:27:55,130 Aw! 270 00:27:58,301 --> 00:27:59,259 What are you doing? 271 00:27:59,386 --> 00:28:01,053 Today's the last day you're gonna cheat me. 272 00:28:01,179 --> 00:28:03,639 Cheat you? What do you mean cheat you? 273 00:28:03,765 --> 00:28:06,308 I can take my shit over to Freddie up on Wayne Avenue! 274 00:28:06,434 --> 00:28:08,977 Guy's a thief. He'll pay you half what I pay you. 275 00:28:09,104 --> 00:28:12,523 From now on, I only do business with the brothers. 276 00:28:14,109 --> 00:28:15,442 Why y'all just standing there?! 277 00:28:55,024 --> 00:28:57,568 He's one stupid-ass nigger. 278 00:29:34,939 --> 00:29:36,732 You look thin. 279 00:29:39,277 --> 00:29:41,069 How long you been back? 280 00:29:43,615 --> 00:29:45,532 Come on, Marcus. 281 00:29:45,742 --> 00:29:47,534 [Chuckles] 282 00:29:48,453 --> 00:29:50,078 I'm not the enemy. 283 00:29:51,539 --> 00:29:54,833 In fact, I came here to tell you you still got a friend. 284 00:29:54,959 --> 00:29:56,502 Can I go? 285 00:29:59,714 --> 00:30:02,382 If I was you, I'd stay away from that bar. 286 00:30:02,550 --> 00:30:04,426 DoRight's a criminal. 287 00:30:05,553 --> 00:30:07,846 He's putting guns in the hands of children. 288 00:30:07,972 --> 00:30:10,057 And Pattie? [Scoffs] 289 00:30:10,850 --> 00:30:12,601 [Chuckles] 290 00:30:12,811 --> 00:30:14,812 You two used to be tight, right? 291 00:30:15,605 --> 00:30:17,815 Well, now... 292 00:30:25,490 --> 00:30:29,409 She's getting DoRight and his crew off on technicalities. 293 00:30:29,953 --> 00:30:33,205 They have lost their way. 294 00:30:37,460 --> 00:30:39,378 You finished? 295 00:30:58,314 --> 00:31:02,442 I asked you to clean up. That's it. 296 00:31:06,364 --> 00:31:07,698 This is not your house. 297 00:31:08,867 --> 00:31:10,909 You don't get to come in here and do what you want. 298 00:31:12,745 --> 00:31:13,912 Put it back the way it was. 299 00:31:15,039 --> 00:31:16,582 You're out of your mind. 300 00:31:20,044 --> 00:31:23,338 -Hey, what the hell is wrong with you?! -This is not your house! 301 00:31:23,464 --> 00:31:25,048 You don't come in here and make decisions! 302 00:31:25,174 --> 00:31:27,384 You don't get a say! 303 00:31:31,347 --> 00:31:32,681 Run. 304 00:31:35,894 --> 00:31:38,687 It's all you ever been good at anyway. 305 00:31:44,027 --> 00:31:48,530 I now it was hard for you when I left, Bos. 306 00:31:49,657 --> 00:31:51,575 But it wasn't my fault. 307 00:31:53,202 --> 00:31:55,704 I had to go. You understand that? 308 00:31:57,373 --> 00:31:58,874 I didn't have a choice. 309 00:31:59,000 --> 00:32:00,250 And now? 310 00:32:02,378 --> 00:32:04,671 Whose fault is it now? 311 00:32:06,257 --> 00:32:09,009 Stop asking me qu stions. Sit down. 312 00:32:09,844 --> 00:32:12,012 -Hello, my siste -- -Where is he? 313 00:32:12,138 --> 00:32:13,847 Where's the boss? 314 00:32:14,057 --> 00:32:16,725 DoRight?! Where you at? 315 00:32:23,191 --> 00:32:25,150 You know why I'm here, right? 316 00:32:25,276 --> 00:32:26,693 Are you serious? 317 00:32:26,819 --> 00:32:28,278 Yeah, I mean it. 318 00:32:28,780 --> 00:32:30,405 Stay away from him. 319 00:32:30,573 --> 00:32:34,660 Motherfucker comes into my place, you come laying this shit on me? 320 00:32:34,786 --> 00:32:36,912 You went after him. I know you, Dwayne. 321 00:32:37,038 --> 00:32:38,497 You've never liked him. 322 00:32:38,623 --> 00:32:40,707 Why you taking up for this guy? 323 00:32:41,000 --> 00:32:44,211 'Cause that's what I do. For all of you. 324 00:32:45,672 --> 00:32:49,132 Are you with him? I'm just asking. 325 00:32:49,258 --> 00:32:51,218 Look, you know he always had something for you. 326 00:32:51,344 --> 00:32:53,512 Do you have something for him? 327 00:32:53,638 --> 00:32:56,014 It's always the same shit with you. 328 00:32:56,641 --> 00:32:57,891 You're paranoid. 329 00:32:58,017 --> 00:32:59,726 The feds own him. 330 00:33:00,228 --> 00:33:03,105 He's their inside man, their boy. 331 00:33:03,815 --> 00:33:06,984 So you bought the same bullshit story everybody else did. 332 00:33:07,110 --> 00:33:09,569 No, I know! I know! 333 00:33:10,238 --> 00:33:12,197 Tell me what you think you know. 334 00:33:12,323 --> 00:33:16,785 I know that he sold Neal to the feds. 335 00:33:17,870 --> 00:33:20,622 I know they pumped 1 6 bullets into my best friend 336 00:33:20,748 --> 00:33:24,334 in your living room on his information, I know that. 337 00:33:24,460 --> 00:33:25,961 It wasn't Marcus. 338 00:33:26,087 --> 00:33:30,048 Okay, so, then, who was it, then, huh? 339 00:33:31,259 --> 00:33:33,552 Maybe it was you. 340 00:33:39,434 --> 00:33:40,892 You know what? 341 00:33:41,019 --> 00:33:44,271 No one is gonna lay a hand on that brother's head. 342 00:33:46,274 --> 00:33:47,607 You satisfied? 343 00:33:52,196 --> 00:33:54,322 But let's be clear, 344 00:33:54,449 --> 00:33:56,783 do not come back in here asking for any favors. 345 00:33:56,909 --> 00:33:59,578 [Laughs] 346 00:34:12,967 --> 00:34:14,593 She didn't say anything about my case, did she? 347 00:34:14,719 --> 00:34:18,013 -T.T., are you seri us? -Just checking. 348 00:34:46,834 --> 00:34:48,627 What are you doing here? 349 00:34:49,754 --> 00:34:52,214 Did Bostic kick you out? 350 00:34:56,135 --> 00:34:58,386 We have an extra room. 351 00:34:58,513 --> 00:35:00,472 No, thanks. 352 00:35:00,598 --> 00:35:03,100 So you're just gonna cont nue sleeping in your car? 353 00:35:03,226 --> 00:35:07,020 -I've done it before. -Then why would you do it again? 354 00:35:09,065 --> 00:35:13,151 I'm fine, Pattie. Thanks. 355 00:35:16,989 --> 00:35:19,157 [Scoffs, chuckles] 356 00:35:21,994 --> 00:35:24,162 [Car door opens, closes] 357 00:35:25,748 --> 00:35:28,542 [Engine starts] 358 00:36:26,434 --> 00:36:29,311 There's too many pigs, man. There's too many pigs. 359 00:36:30,688 --> 00:36:31,521 Jimmy, right? 360 00:36:35,443 --> 00:36:36,359 Peace, brother. 361 00:36:36,485 --> 00:36:38,111 Right on. 362 00:36:38,905 --> 00:36:40,614 Come on, Colin. 363 00:36:40,823 --> 00:36:43,408 BOY: All right, guys, see you later. 364 00:36:43,534 --> 00:36:45,827 All right, see you later. 365 00:36:54,462 --> 00:36:56,213 You again. 366 00:36:58,299 --> 00:36:59,966 Iris. 367 00:37:00,551 --> 00:37:02,469 That work? 368 00:37:02,595 --> 00:37:04,262 Sometimes. 369 00:37:05,223 --> 00:37:08,183 Ma's in the kitchen feeding the whole neighborhood. 370 00:37:10,394 --> 00:37:12,062 [Laughter] 371 00:37:14,190 --> 00:37:16,107 PATRICIA: Amy, you need to slow down while you eat. 372 00:37:16,192 --> 00:37:18,318 You don't need to stuff your face like that. 373 00:37:18,444 --> 00:37:19,110 A lion! 374 00:37:19,195 --> 00:37:20,946 A tiger! 375 00:37:21,447 --> 00:37:23,615 That was my-- 376 00:37:24,033 --> 00:37:26,952 I like--I like tigers. 377 00:37:27,078 --> 00:37:28,745 [Growls] And a jaguar. 378 00:37:28,871 --> 00:37:29,829 And monkeys. 379 00:37:29,956 --> 00:37:30,830 And chimpanzees. 380 00:37:30,957 --> 00:37:32,666 I like a ferret. 381 00:37:32,917 --> 00:37:35,877 [Indistinct conversations] 382 00:37:37,964 --> 00:37:42,801 Okay, all right, celery and carrots, and who wants some fruit? 383 00:37:43,302 --> 00:37:44,552 -Me! -I do. 384 00:37:46,931 --> 00:37:48,890 Well, come on and get a bowl, then. 385 00:37:50,476 --> 00:37:52,894 Didn't I tell you to finish your milk before you have any more sweets? 386 00:37:53,020 --> 00:37:54,562 What are you doing? 387 00:38:24,051 --> 00:38:28,638 There's something very f-f-fishy about this ship. 388 00:38:40,151 --> 00:38:42,027 [Screams] 389 00:38:43,154 --> 00:38:44,904 [Click] 390 00:38:59,920 --> 00:39:02,797 [Click, cartoon soundtrack] 391 00:39:21,984 --> 00:39:25,236 [Laughter] 392 00:39:27,865 --> 00:39:30,075 I won't tell if you won't. 393 00:39:50,596 --> 00:39:51,888 How you learn to do that? 394 00:39:52,014 --> 00:39:55,350 Been on the road awhile. Learn a few things. 395 00:39:55,851 --> 00:39:57,310 It's what you do for a living? 396 00:39:57,978 --> 00:39:59,562 This and that. 397 00:39:59,688 --> 00:40:03,900 -Odds and ends? -Yeah, odds and ends. 398 00:40:04,026 --> 00:40:05,568 That means you do nothing. 399 00:40:05,861 --> 00:40:08,405 [Laughs] Yeah? Is that what it means? 400 00:40:10,241 --> 00:40:12,659 It true you were in prison? 401 00:40:13,869 --> 00:40:15,537 Yes, it is. 402 00:40:15,663 --> 00:40:17,080 What'd you do? 403 00:40:17,206 --> 00:40:19,624 I sold guns. 404 00:40:19,750 --> 00:40:21,584 I got caught. 405 00:40:24,338 --> 00:40:26,297 My father sell guns, too? 406 00:40:28,509 --> 00:40:30,301 Sometimes, yes. 407 00:40:30,594 --> 00:40:32,137 -You're lying. -I don't lie. 408 00:40:32,263 --> 00:40:35,682 -Did he get caught? -No, he was smarter than I was. 409 00:40:35,808 --> 00:40:38,309 What was he like? 410 00:40:40,563 --> 00:40:42,188 Well... 411 00:40:43,232 --> 00:40:46,526 You look just like him, but you act like your mom. 412 00:40:47,361 --> 00:40:50,113 I want to know how he died. 413 00:40:52,491 --> 00:40:54,492 What did your mama tell you? 414 00:40:54,618 --> 00:40:55,743 She won't talk about it. 415 00:40:55,870 --> 00:40:58,204 She probably has good reason. 416 00:40:58,456 --> 00:41:00,248 She keeps secrets, you know. 417 00:41:00,374 --> 00:41:03,084 That's what mom-mom and pop-pop used to say. 418 00:41:03,210 --> 00:41:05,628 One time, I heard them call her a communist 419 00:41:06,005 --> 00:41:07,964 like it was a dirty word. 420 00:41:08,466 --> 00:41:11,092 Then they started following us. 421 00:41:11,218 --> 00:41:12,469 Who's they? 422 00:41:12,595 --> 00:41:15,763 The F?I. They follow us home sometimes. 423 00:41:15,890 --> 00:41:18,057 Then they started tapping our phones. 424 00:41:18,184 --> 00:41:20,518 Still do. 425 00:41:24,565 --> 00:41:26,399 See? Hear that? 426 00:41:26,859 --> 00:41:28,693 [Dial tone] 427 00:41:30,029 --> 00:41:31,613 If you listen for a long time, 428 00:41:31,947 --> 00:41:37,118 you can hear it goes like, click... click... pop. 429 00:41:37,244 --> 00:41:40,205 Can't you hear it? 430 00:41:49,798 --> 00:41:52,217 He was killed here, you know. 431 00:41:54,303 --> 00:41:55,970 Ma thinks I don't know. 432 00:41:56,096 --> 00:41:57,805 It was in here in the living room. 433 00:42:00,184 --> 00:42:05,522 Jimmy says he shot 50 cops before they got him. 434 00:42:58,534 --> 00:43:01,703 -He has nowhere to go. -Could you put us first for once? 435 00:43:01,829 --> 00:43:02,662 That's not fair. 436 00:43:02,788 --> 00:43:04,414 No, what's not fair are those grubby kids 437 00:43:04,540 --> 00:43:05,915 who steal my change when I'm not looking. 438 00:43:06,041 --> 00:43:06,708 Gary! 439 00:43:06,834 --> 00:43:09,377 Or your cousin Jimmy who lived on the third floor for over a year 440 00:43:09,503 --> 00:43:11,796 so we can never have sex. 441 00:43:13,632 --> 00:43:15,508 Is that what you want now? 442 00:43:15,634 --> 00:43:18,219 -No, that's not what I want. -Then, prove it. 443 00:43:22,808 --> 00:43:27,353 You could, uh, you could always move in with me. 444 00:43:27,479 --> 00:43:28,730 [Laughs] No. 445 00:43:28,856 --> 00:43:31,733 No, I live here. This is my home. 446 00:43:31,859 --> 00:43:34,193 I have roots here. 447 00:43:39,325 --> 00:43:42,118 You're living in the past, Patricia. 448 00:43:42,244 --> 00:43:45,788 This house... this neighborhood... 449 00:43:46,582 --> 00:43:50,460 You're all fighting imaginary enemies. 450 00:44:37,383 --> 00:44:41,094 He loves you, Iris, and that's not gonna change. 451 00:44:41,220 --> 00:44:43,680 No, he doesn't, and I'm glad he's gone. 452 00:44:43,806 --> 00:44:45,890 You're the one who's upset. 453 00:44:46,016 --> 00:44:52,271 I'm upset because I care about him, and I think you do, too. 454 00:44:52,398 --> 00:44:56,150 No, I don't. You're lying. You always lie. 455 00:44:56,276 --> 00:44:58,277 Hey. Look at me. 456 00:44:59,405 --> 00:45:01,364 Look at me! 457 00:45:04,952 --> 00:45:07,620 Have a little respect. 458 00:45:12,501 --> 00:45:15,420 Now how are we supposed to pay the electric bill? 459 00:45:16,964 --> 00:45:19,215 Go get ready for bed. 460 00:45:43,198 --> 00:45:45,116 [Engine idles, stops] 461 00:45:46,744 --> 00:45:49,579 [Chatter over police radio] 462 00:45:57,755 --> 00:45:58,713 What you doing? 463 00:45:58,714 --> 00:46:00,590 Marcus... 464 00:46:02,301 --> 00:46:04,761 Somebody's watching the house. 465 00:46:04,887 --> 00:46:07,430 Feds aren't interested in us anymore, Pattie. 466 00:46:07,556 --> 00:46:10,224 It's Gordon. He's out there because of me. 467 00:46:11,143 --> 00:46:14,270 But if you wanted to get me alone in the dark... 468 00:46:16,190 --> 00:46:17,648 ...all you had to do was ask. 469 00:46:17,775 --> 00:46:19,484 [Chuckles] 470 00:46:21,028 --> 00:46:22,945 I don't have to ask you anything. 471 00:46:25,866 --> 00:46:26,449 Hm. 472 00:46:26,575 --> 00:46:28,284 Ma! 473 00:46:29,119 --> 00:46:30,328 Did you brush? 474 00:46:30,454 --> 00:46:34,081 I brushed, and I'm ready for bed. 475 00:46:34,208 --> 00:46:36,292 I'll be up in a minute. 476 00:46:42,966 --> 00:46:45,218 What are you looking at? 477 00:46:53,185 --> 00:46:57,438 Well, we don't have a lot of rules around here. 478 00:47:00,317 --> 00:47:03,069 But we don't talk about the past. 479 00:47:04,613 --> 00:47:06,572 It's too painful. 480 00:47:06,949 --> 00:47:09,909 For her or for you? 481 00:47:10,494 --> 00:47:12,662 For both of us. 482 00:47:19,503 --> 00:47:21,379 Thank you, comrade. 483 00:47:21,505 --> 00:47:23,089 [Clears throat] 484 00:47:24,216 --> 00:47:26,384 Good night, Marcus. 485 00:48:47,049 --> 00:48:48,257 Come on, man, leave him alone, man. 486 00:48:48,383 --> 00:48:51,302 -He ain't do nothing wrong. -Just gimme my bicycle. 487 00:48:51,887 --> 00:48:53,471 You don't think I didn't see you yesterday? 488 00:48:53,597 --> 00:48:56,307 -That was my cousin's bike. -Whose bike is this? 489 00:48:56,433 --> 00:48:58,643 My bike. I just told you it's my bike. 490 00:48:58,769 --> 00:49:00,394 Can I just have my bike back? 491 00:49:00,520 --> 00:49:03,064 I'm not lying to y u. That's my bike. 492 00:49:04,733 --> 00:49:08,069 -Got any drugs on you? -No. Why would I have drugs? 493 00:49:08,195 --> 00:49:11,989 I got a little girl crying, saying it's her bike and you stole it. 494 00:49:12,115 --> 00:49:14,325 -What little girl? -Little girl up the street. 495 00:49:14,451 --> 00:49:16,953 -Whose bike did you have yesterday? -That was my cousin's bike. 496 00:49:17,079 --> 00:49:18,537 You don't think I didn't see you yesterday? 497 00:49:18,664 --> 00:49:20,498 Hey, looky here, man! 498 00:49:21,458 --> 00:49:24,710 You ain't got to answer no questions! They got no authority! 499 00:49:24,836 --> 00:49:30,216 Hey! You! Mouth, shut up! 500 00:49:30,342 --> 00:49:34,762 You don't got to tell them nothing! You don't got to show them no I.D.! 501 00:49:34,888 --> 00:49:38,432 You--you don't to tell them who you are or where you live! 502 00:49:48,485 --> 00:49:50,444 Tell me something, kid. 503 00:49:51,738 --> 00:49:54,824 How many dimes did you have to scrape together to pay that fine? 504 00:49:56,201 --> 00:49:57,868 Come on! 505 00:50:03,709 --> 00:50:05,334 Pig motherfucker! 506 00:50:06,378 --> 00:50:08,963 Jimmy! Jimmy, what are you doing? 507 00:50:08,964 --> 00:50:10,589 -Get off me! -What are you doing? 508 00:50:10,716 --> 00:50:13,134 -Defending our neighborhood. -And when he busts open your head? 509 00:50:13,260 --> 00:50:15,970 My neighborhood. Not theirs. 510 00:50:17,556 --> 00:50:19,223 You hear that, pig?! 511 00:50:20,475 --> 00:50:22,601 Don't come back to our neighborhood! 512 00:50:22,769 --> 00:50:26,814 The vanguard has declared all-out war on your ass! 513 00:50:31,903 --> 00:50:32,820 Get down! 514 00:50:36,283 --> 00:50:38,784 Let's go! Come on! Let's go! 515 00:50:45,792 --> 00:50:46,500 [Crowd] 516 00:50:46,626 --> 00:50:48,627 ? The revolution has come ? 517 00:50:48,754 --> 00:50:49,795 ? Stop the pigs! ? 518 00:50:49,921 --> 00:50:52,339 ? It's time to pick up a gun ? 519 00:50:52,466 --> 00:50:53,257 ? Stop the pigs! ? 520 00:50:53,383 --> 00:50:57,011 ? It's time to pick up a gun... ? 521 00:51:34,132 --> 00:51:37,551 I let her go to the corner store with me today and... 522 00:51:39,137 --> 00:51:41,680 Jimmy got into it with a few cops. 523 00:51:42,224 --> 00:51:44,934 Some cats drove by and shot out their back window. 524 00:51:45,060 --> 00:51:48,854 She's fine. Everybody was fine. 525 00:51:50,607 --> 00:51:52,817 I just wanted to tell you. 526 00:51:53,151 --> 00:51:56,862 I didn't think it'd be right if I didn't tell you. 527 00:52:03,411 --> 00:52:05,121 Thank you. 528 00:52:10,252 --> 00:52:12,044 Jimmy... 529 00:52:12,671 --> 00:52:15,005 ...is crazy, Pattie. 530 00:52:15,132 --> 00:52:16,966 He's got a brick between his ears. 531 00:52:17,092 --> 00:52:19,343 And that's putting it nicely. 532 00:52:19,719 --> 00:52:21,262 [Chuckles] 533 00:52:21,972 --> 00:52:25,099 Kid's walking around talking about the vanguard, 534 00:52:25,225 --> 00:52:29,520 calling cops pigs like he knows what he's talking about. 535 00:52:32,065 --> 00:52:35,317 I don't think you should let Iris work with him anymore. 536 00:52:41,241 --> 00:52:44,660 She could really benefit from having you around. 537 00:52:44,786 --> 00:52:48,455 She's never had that before, you know? A man. 538 00:52:57,924 --> 00:52:59,717 I, uh... 539 00:52:59,843 --> 00:53:03,179 I work night court on Wednesdays, but, otherwise, I'm home by 6:00, 540 00:53:03,305 --> 00:53:04,096 and I could pay you-- 541 00:53:04,222 --> 00:53:06,974 I can't take your money. 542 00:53:20,614 --> 00:53:21,864 What about Jimmy? 543 00:53:22,532 --> 00:53:24,366 I'll take care of it. 544 00:53:24,784 --> 00:53:26,493 How are you gonna do that? 545 00:53:26,620 --> 00:53:30,956 [Clears throat] Don't worry about it. 546 00:53:45,222 --> 00:53:47,973 JIMMY: Look at that. Wow. 547 00:53:49,226 --> 00:53:53,437 Man, the Panthers, they were like my family, man. 548 00:53:54,189 --> 00:53:56,482 I mean, our family, you know? 549 00:53:57,943 --> 00:54:00,069 [Chuckles] 550 00:54:01,613 --> 00:54:03,781 They defended us against the pigs. 551 00:54:03,907 --> 00:54:08,535 They didn't want us to have nothing, didn't want us to live. 552 00:54:09,329 --> 00:54:12,790 Pigs ruin everything. 553 00:54:43,530 --> 00:54:45,406 How old are you now, Jim? 554 00:54:45,782 --> 00:54:47,700 18? 19? 555 00:54:49,577 --> 00:54:53,539 -It's just you and your brother, right? -Yeah. So? 556 00:54:53,707 --> 00:54:55,791 Your old man, what happened to him? 557 00:54:55,917 --> 00:54:57,418 Wayne? That was his name, right? 558 00:54:57,544 --> 00:54:59,837 Used to run the body shop down on Germantown Avenue? 559 00:54:59,963 --> 00:55:02,589 Go on outside. I'll meet you out there. 560 00:55:04,092 --> 00:55:05,259 Go outside. 561 00:55:05,385 --> 00:55:06,552 Don't talk to him. 562 00:55:06,678 --> 00:55:08,679 He'll be out when we done. 563 00:55:17,397 --> 00:55:20,024 So you knew the old drunk. 564 00:55:20,150 --> 00:55:21,859 Are we supposed to be friends now? 565 00:55:21,985 --> 00:55:23,610 We ain't friends, Jim. 566 00:55:25,322 --> 00:55:27,823 Don't come back here. 567 00:55:28,408 --> 00:55:30,868 And stay away from Iris. 568 00:55:34,831 --> 00:55:37,624 -You don't scare me, Marcus. -I ain't trying to scare you. 569 00:55:37,751 --> 00:55:41,086 I don't give a damn who you used to be. 570 00:55:41,212 --> 00:55:43,797 I don't give a damn about any of you. 571 00:55:44,132 --> 00:55:45,215 Got my own plans. 572 00:55:45,342 --> 00:55:47,134 -Plans. -Big plans. 573 00:55:48,511 --> 00:55:50,637 That comic, where'd you get it? 574 00:55:50,764 --> 00:55:52,556 I took it. So what? 575 00:55:52,682 --> 00:55:53,849 Give it back. 576 00:55:53,975 --> 00:55:56,226 This ain't your house, man. 577 00:55:57,645 --> 00:55:59,772 You know why I loved Neal? 578 00:55:59,898 --> 00:56:02,524 'Cause he killed some cops. 579 00:56:02,650 --> 00:56:05,736 He went out like a man. And what'd you do? 580 00:56:05,862 --> 00:56:07,112 I survived. 581 00:56:07,238 --> 00:56:09,823 Surviving ain't worth much if it's in another man's blood. 582 00:56:09,949 --> 00:56:11,450 You don't know shit! 583 00:56:11,576 --> 00:56:13,660 I know you a snitch. 584 00:56:14,913 --> 00:56:16,580 I know you a chump. 585 00:56:16,706 --> 00:56:18,749 I'm a chump? 586 00:56:23,254 --> 00:56:29,385 The feds printed these comics for people just like you. 587 00:56:31,346 --> 00:56:33,555 Now you call me a snitch again. 588 00:56:35,809 --> 00:56:38,352 You don't know shit. 589 00:57:49,799 --> 00:57:51,550 [Footsteps approach] 590 00:57:57,223 --> 00:57:59,099 Where do you get o f threatening him? 591 00:57:59,225 --> 00:58:01,143 I talked to him. 592 00:58:01,269 --> 00:58:03,353 I told you I would handle that, right? 593 00:58:03,480 --> 00:58:06,356 You think you can make him act nice when you want to? 594 00:58:06,483 --> 00:58:08,567 A kid like that with so much to prove? 595 00:58:08,693 --> 00:58:11,278 Iris is all you have. Nothing else should matter. 596 00:58:11,404 --> 00:58:13,822 Stop trying to tell me how to raise my kid! 597 00:58:13,948 --> 00:58:15,991 Then stop acting like Mother Theresa 598 00:58:16,117 --> 00:58:17,868 every time an orphan walks through the door! 599 00:58:17,994 --> 00:58:23,457 You, of all people, lecturing me on commitment. 600 00:58:25,460 --> 00:58:27,461 Where you been, Marcus? 601 00:58:27,879 --> 00:58:29,588 All this time. 602 00:58:30,006 --> 00:58:31,840 Where did you go? 603 00:58:34,511 --> 00:58:38,388 It must be nice... to just... 604 00:58:38,848 --> 00:58:41,141 ...come in and out... 605 00:58:42,644 --> 00:58:46,688 Pack only what you can take in that little black bag of yours. 606 00:58:50,068 --> 00:58:53,779 If you want to have a say about how things go around here, 607 00:58:53,905 --> 00:58:57,616 that's available, but you have to stay. 608 00:58:57,742 --> 00:58:59,618 Are you ready for that?! 609 00:59:00,578 --> 00:59:01,870 -I'm done waiting. -Pattie-- 610 00:59:01,996 --> 00:59:07,125 Stop calling me "Pattie"! That is not my name! 611 00:59:07,835 --> 00:59:10,128 What should I call you, then? 612 00:59:13,132 --> 00:59:15,384 Hm? 613 00:59:22,600 --> 00:59:24,434 I'm sorry. 614 01:00:06,394 --> 01:00:08,186 [Groans] 615 01:00:15,028 --> 01:00:17,821 [Panting] Oh, God! 616 01:00:19,866 --> 01:00:20,866 Aah! 617 01:00:20,992 --> 01:00:22,993 [Moans] 618 01:00:38,551 --> 01:00:42,054 Jimmy can't come he e anymore, Patricia. 619 01:00:46,059 --> 01:00:48,226 Pattie. 620 01:02:02,802 --> 01:02:20,110 [Gunshot] 621 01:02:42,258 --> 01:02:44,176 -Ma? -Hmm? 622 01:02:44,302 --> 01:02:46,678 How come we never move? 623 01:02:48,431 --> 01:02:49,473 What do you mean? 624 01:02:49,599 --> 01:02:53,185 Ever since dad died, how come we stayed here? 625 01:02:53,311 --> 01:02:57,773 It's complicated. A lot of reasons, I guess. 626 01:02:58,065 --> 01:03:02,819 It's strange, though. I mean, it's not normal. 627 01:03:03,946 --> 01:03:08,408 Ma? 628 01:03:08,785 --> 01:03:11,203 Okay, Iris, I just-- give me a second. 629 01:03:11,329 --> 01:03:13,663 I need to finish this, okay? 630 01:03:37,563 --> 01:03:39,523 [Siren wailing in distance] 631 01:03:39,649 --> 01:03:42,108 [Men shouting, gunfire] 632 01:04:00,962 --> 01:04:03,296 [Indistinct radio chatter] 633 01:04:03,422 --> 01:04:04,714 [Helicopter whirs] 634 01:04:10,137 --> 01:04:15,725 [Crowd shouts] 635 01:04:16,310 --> 01:04:17,853 [Siren wails] 636 01:06:05,920 --> 01:06:08,755 The year you were born... 637 01:06:10,758 --> 01:06:14,094 ...two Panthers were killed by the police. 638 01:06:15,054 --> 01:06:20,350 And your father... was outraged. 639 01:06:21,227 --> 01:06:24,521 So he and some oth r Panther members, 640 01:06:24,647 --> 01:06:29,317 they decided they were gonna kill a police officer. 641 01:06:29,443 --> 01:06:31,987 And I tried to convince him not to. 642 01:06:32,113 --> 01:06:36,992 We all did, Marcus and uncle DoRight. 643 01:06:38,119 --> 01:06:40,745 But he wouldn't listen. 644 01:06:40,871 --> 01:06:42,914 Did he do it? 645 01:06:48,421 --> 01:06:53,466 But that's not who we were. That's not what we did. 646 01:06:54,218 --> 01:06:58,388 Your father became angry. 647 01:06:59,306 --> 01:07:02,350 Disillusioned maybe. 648 01:07:02,476 --> 01:07:08,440 You were 8 months old, and nobody was safe. 649 01:07:08,566 --> 01:07:12,819 I didn't know how I was gonna keep this family together. 650 01:07:16,866 --> 01:07:21,661 The night they caught me, we were taking you to my parents. 651 01:07:21,787 --> 01:07:23,496 We? 652 01:07:25,041 --> 01:07:27,000 Me and Marcus. 653 01:07:29,211 --> 01:07:31,463 I loved your father so much. 654 01:07:31,797 --> 01:07:34,716 They were going to send me to prison, baby. 655 01:07:35,259 --> 01:07:38,386 And you would have been put in the system, 656 01:07:38,596 --> 01:07:40,263 and I couldn't lose you, so I-- 657 01:07:41,432 --> 01:07:44,684 So I gave him up. 658 01:07:55,029 --> 01:08:01,993 I told the cops... he was the one. 659 01:08:03,829 --> 01:08:06,539 That was the deal. 660 01:08:09,877 --> 01:08:11,711 Neal... 661 01:08:12,630 --> 01:08:15,298 ...for you and your mom. 662 01:08:23,140 --> 01:08:28,603 I didn't know they were gonna kill him, Iris. 663 01:08:42,618 --> 01:08:44,327 Iris. 664 01:09:24,410 --> 01:09:26,244 They're all around us. 665 01:09:26,954 --> 01:09:28,621 Ghosts. 666 01:09:28,747 --> 01:09:30,582 They're everywhere. 667 01:09:57,359 --> 01:10:00,195 [Siren approaching] 668 01:10:14,251 --> 01:10:16,044 Down on the ground. 669 01:10:17,504 --> 01:10:19,964 Okay, [grunts] all ri ht. [Handcuffs click] 670 01:10:20,090 --> 01:10:22,050 Aw, fuck. 671 01:10:28,557 --> 01:10:30,308 Hello, Marcus. 672 01:10:30,434 --> 01:10:32,810 Get the fuck off me! 673 01:10:34,480 --> 01:10:36,147 Fuck. 674 01:10:36,607 --> 01:10:38,733 Now, this is what we gonna do. 675 01:10:39,360 --> 01:10:42,070 DoRight and his crew shot up a patrol car. 676 01:10:42,196 --> 01:10:44,030 They going after cops now. 677 01:10:44,156 --> 01:10:46,157 I'm gonna bust 'em, and you gonna help me. 678 01:10:46,283 --> 01:10:48,159 Plant this piece behind the bar. 679 01:10:48,285 --> 01:10:50,578 Fuck you. You plant it yourself. 680 01:10:51,997 --> 01:10:56,209 Okay, now, who do you think you're talking to, boy? 681 01:10:56,335 --> 01:10:58,211 I own you. 682 01:10:58,337 --> 01:11:00,088 So do what you're told, or I'm gonna make sure 683 01:11:00,214 --> 01:11:03,216 everybody knows that she's the real snitch. 684 01:11:03,342 --> 01:11:04,217 Huh? 685 01:11:04,343 --> 01:11:05,260 [Sighs] 686 01:11:05,386 --> 01:11:07,220 Yeah. 687 01:11:07,346 --> 01:11:10,139 She and the kid are gonna be run out of town. 688 01:11:10,266 --> 01:11:13,142 There's gonna be a big bull's-eye on her back. 689 01:11:13,269 --> 01:11:16,521 And maybe just one of these young bucks with a lot to prove 690 01:11:16,647 --> 01:11:19,482 is gonna put a bullet in her head one night. 691 01:11:21,652 --> 01:11:23,903 You gonna place this piece behind the bar. 692 01:11:24,029 --> 01:11:26,990 And we gonna keep our little secrets. 693 01:11:29,118 --> 01:11:31,619 Ah, that's right. Wipe it down. 694 01:11:32,997 --> 01:11:35,748 Now, you took the blame for something you didn't do. 695 01:11:35,874 --> 01:11:38,501 Now, what kind of man does that 696 01:11:38,627 --> 01:11:41,254 for a woman who's carrying a torch for somebody else? 697 01:11:41,380 --> 01:11:42,422 Fuck you. 698 01:11:42,548 --> 01:11:44,966 You plant that piece, boy. 699 01:11:45,301 --> 01:11:48,177 [Indistinct conversations] 700 01:12:10,743 --> 01:12:12,660 You know what I think, T.T.? 701 01:12:14,121 --> 01:12:16,039 I think he just misses me. 702 01:12:18,125 --> 01:12:21,336 Are you here to set me up? 703 01:12:26,508 --> 01:12:29,052 Son of a bitch! T.T.! 704 01:12:29,178 --> 01:12:30,845 Come here! 705 01:12:31,555 --> 01:12:34,599 -Are you wearing a wire? -No! 706 01:12:36,435 --> 01:12:38,353 I threw it in the gutter before I came in here. 707 01:12:38,479 --> 01:12:40,396 -The wire? -A gun. 708 01:12:40,522 --> 01:12:43,274 They wanted me to bring it in here so they could set you up. 709 01:12:44,902 --> 01:12:46,652 I knew it. 710 01:12:47,988 --> 01:12:50,281 I knew it! 711 01:13:00,376 --> 01:13:01,167 Get out of here. 712 01:13:01,293 --> 01:13:01,959 What? 713 01:13:02,086 --> 01:13:03,961 Go, go. Go on. 714 01:13:11,637 --> 01:13:14,764 [Door closes] 715 01:13:22,648 --> 01:13:24,899 Why didn't you go through with it? 716 01:14:04,064 --> 01:14:09,277 [Exhales sharply] 717 01:14:16,743 --> 01:14:17,618 [Woman screams] 718 01:14:17,744 --> 01:14:19,078 MAN: Oh, shit! 719 01:14:27,421 --> 01:14:30,214 MAN: We need everybody to clear out of this area. 720 01:14:30,424 --> 01:14:34,010 [Siren wailing, indistinct conversations] 721 01:14:37,639 --> 01:14:38,473 Iris! 722 01:14:39,433 --> 01:14:41,100 What did mama tell you to do right now? 723 01:14:41,226 --> 01:14:43,227 When face to face with a policeman, 724 01:14:43,353 --> 01:14:47,023 I should keep my mouth shut, say nothing unless asked, 725 01:14:47,149 --> 01:14:49,609 answer questions with "yes, sir, no, sir," 726 01:14:49,860 --> 01:14:51,986 unless they violate my civil rights. 727 01:14:52,321 --> 01:14:56,657 Then put my hands on my hand where they can clearly see them 728 01:14:56,783 --> 01:14:59,452 and ask for a lawyer and never make sudden moves 729 01:15:00,245 --> 01:15:01,537 and never get angry. 730 01:15:03,165 --> 01:15:07,210 What were you doing in the kitchen? What were you doing in the kitchen?! 731 01:15:07,336 --> 01:15:09,462 Marcus! Move! 732 01:15:09,588 --> 01:15:12,632 What are you doing here? What did you do? What did you do? 733 01:15:12,758 --> 01:15:14,675 You gotta get out. You gotta go out the back door, go. 734 01:15:14,801 --> 01:15:16,052 -Mom, please-- -No, shh! 735 01:15:16,178 --> 01:15:17,803 -Where am I supposed to go? -I don't know! 736 01:15:17,930 --> 01:15:20,431 [Pounding on door] You're supposed to help me! 737 01:15:20,557 --> 01:15:22,391 -Please, Ma! -No! Stop! Shit! 738 01:15:22,476 --> 01:15:23,601 Wait, wait! Wait, wait! 739 01:15:23,727 --> 01:15:24,310 [Pounding continues] 740 01:15:24,436 --> 01:15:25,686 Shit! 741 01:15:27,231 --> 01:15:27,939 Pattie? 742 01:15:28,065 --> 01:15:32,401 Okay, after this, I do not ever want to see you again. 743 01:15:32,528 --> 01:15:33,319 Go. 744 01:15:33,445 --> 01:15:35,071 [Pounding continues] 745 01:15:35,405 --> 01:15:36,989 Pattie! 746 01:15:40,577 --> 01:15:41,702 I need to search your house, Pattie. 747 01:15:41,828 --> 01:15:43,162 It's just me and Iris. 748 01:15:43,288 --> 01:15:45,498 Look, I want to find out who's responsible for this. 749 01:15:45,624 --> 01:15:46,916 Responsible for what? 750 01:15:47,042 --> 01:15:48,668 A cop is dead! 751 01:15:50,087 --> 01:15:52,296 This is fucking critical! 752 01:15:52,798 --> 01:15:56,008 I'm very sorry about your police officer, 753 01:15:56,134 --> 01:15:57,969 but I don't know anything about it. 754 01:15:58,095 --> 01:15:59,595 So unless we're under martial law, 755 01:15:59,721 --> 01:16:01,222 you're gonna need a warrant to get in here. 756 01:16:07,312 --> 01:16:09,647 What the fuck you looking at? 757 01:16:09,773 --> 01:16:12,567 Fuck you! I ain't gotta answer to you! 758 01:16:13,235 --> 01:16:14,652 Fuck you! 759 01:16:14,778 --> 01:16:17,405 [Siren wailing, indistinct chatter on police radio] 760 01:16:19,491 --> 01:16:22,034 MAN: Hey, ?en! Gordon! We need you over here now! 761 01:16:22,160 --> 01:16:23,411 I'll be back. 762 01:16:23,870 --> 01:16:27,623 WOMAN: Harassing us again. Get out of our neighborhood! 763 01:16:37,509 --> 01:16:42,305 I want you to go out that back door and don't come back. 764 01:16:48,687 --> 01:16:51,606 [Sirens wailing] 765 01:16:56,612 --> 01:16:58,321 Iris, Iris, come here. 766 01:16:58,447 --> 01:17:00,364 -Police! Police! Open the door! -It's gonna be okay. 767 01:17:00,490 --> 01:17:01,991 -Let's get this over with. -Police! 768 01:17:02,117 --> 01:17:03,034 Police, open up! 769 01:17:03,160 --> 01:17:03,868 [Shotgun cocking] 770 01:17:03,994 --> 01:17:05,119 Open up! 771 01:17:05,245 --> 01:17:06,662 [Thudding on door] Stand back! 772 01:17:06,788 --> 01:17:08,914 You stay close to me, you don't say a word. 773 01:17:09,041 --> 01:17:10,833 Police! Open up! 774 01:17:11,209 --> 01:17:12,126 [All shouting] 775 01:17:12,628 --> 01:17:14,545 Get down, baby, shh. 776 01:17:15,047 --> 01:17:17,131 [Shouting continues] Get down! Get down! 777 01:17:17,257 --> 01:17:18,716 Get your hands in the air, now! 778 01:17:18,842 --> 01:17:19,967 Shh, shh, it's okay. 779 01:17:20,093 --> 01:17:21,552 Get down on the ground now! 780 01:17:21,928 --> 01:17:23,721 [Handcuffs click, Marcus groans] 781 01:17:23,847 --> 01:17:25,723 Ohh! Aah! Agh! 782 01:17:28,018 --> 01:17:30,770 [Siren wailing in distance] 783 01:18:06,973 --> 01:18:09,684 [Indistinct chatter on police radio] 784 01:18:27,703 --> 01:18:29,161 [Tires screech] 785 01:19:09,703 --> 01:19:11,370 [Gunshots, thud] 786 01:19:11,496 --> 01:19:13,748 [Gunshots] 787 01:19:31,767 --> 01:19:34,185 [Patricia crying] 788 01:21:51,740 --> 01:21:55,034 -Job came up. -Hmm. 789 01:21:55,160 --> 01:21:56,785 It's a good job. 790 01:21:58,121 --> 01:22:00,164 I was gonna tell you. 791 01:22:03,668 --> 01:22:07,838 I told the guy if it came through, I'd come back. 792 01:22:07,964 --> 01:22:10,132 It came through. 793 01:22:12,886 --> 01:22:14,595 Probably should have told you before, 794 01:22:14,721 --> 01:22:20,142 but I'd like it if you and Iris could come with me. 795 01:22:27,108 --> 01:22:30,069 We're never gonna be happy here, are we? 796 01:22:34,699 --> 01:22:36,617 I can't go with you. 797 01:22:37,410 --> 01:22:39,578 I can't stay. 798 01:22:42,082 --> 01:22:45,793 'Cause this is not the life you want to live. 799 01:22:54,094 --> 01:22:56,553 Because I want more. 800 01:22:57,389 --> 01:22:59,765 For both of us. 801 01:23:01,267 --> 01:23:03,978 But all you have to do is call me, Pattie. 802 01:23:04,938 --> 01:23:07,272 Whenever you're ready. 803 01:23:20,370 --> 01:23:22,663 See you later. 804 01:23:38,263 --> 01:23:40,055 What about your TV? 805 01:23:41,766 --> 01:23:44,226 Keep it. It's yours. 806 01:23:46,354 --> 01:23:47,980 You sure? 807 01:23:48,440 --> 01:23:50,441 Why not? 808 01:24:05,290 --> 01:24:07,416 Good-bye, Marcus. 55819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.