Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,520 --> 00:04:07,400
'Good morning, children'
2
00:04:07,680 --> 00:04:09,840
Good morning, sir
3
00:04:10,440 --> 00:04:12,600
Standing here talking to all of you
4
00:04:13,960 --> 00:04:15,760
A sense of pride surges within me
5
00:04:17,200 --> 00:04:18,800
You must be wondering
6
00:04:19,560 --> 00:04:24,400
'Why is Science Day more special
than any other day in school?'
7
00:04:25,560 --> 00:04:26,760
'My dear children'
8
00:04:27,120 --> 00:04:28,520
You must have watched
9
00:04:29,440 --> 00:04:30,560
KBC game show
10
00:04:30,680 --> 00:04:35,640
Our anchor Mr Amitabh Bachchan
addresses the computer as 'computer sir'
11
00:04:36,440 --> 00:04:37,640
What does he call it?
12
00:04:37,680 --> 00:04:39,480
Computer sir
13
00:04:39,640 --> 00:04:43,240
Yes, after that
what else needs to be said?
14
00:04:44,640 --> 00:04:47,920
As the leading technology center
in the whole world
15
00:04:48,440 --> 00:04:54,360
Hyderabad is proud to be giving birth to
tomorrow's Arya Bhattas and Abdul Kalams
16
00:04:58,360 --> 00:05:04,200
From time immemorial, we have been
praising our history and civilization
17
00:05:04,920 --> 00:05:08,480
Now the time has come
to forget all that
18
00:05:08,800 --> 00:05:11,400
And move ahead in the race
of science and technology
19
00:05:11,680 --> 00:05:14,400
'Now all of you
will come together'
20
00:05:14,800 --> 00:05:17,120
To build cyber towers
21
00:05:17,880 --> 00:05:21,200
Only way to reach the top
if you are the best
22
00:05:27,080 --> 00:05:30,640
"Only way to reach the top
if you are the best"
23
00:05:30,920 --> 00:05:34,560
"Only way to be the best
pass all the test"
24
00:05:42,800 --> 00:05:46,280
"Only way to reach the top
if you are the best"
25
00:05:46,720 --> 00:05:50,120
"Only way to be the best
pass all the test"
26
00:05:58,400 --> 00:06:01,920
"Only way to reach the top
if you are the best"
27
00:06:02,280 --> 00:06:05,640
"Only way to be the best
pass all the test "
28
00:06:13,960 --> 00:06:17,800
"If you don't study well and excel"
29
00:06:17,840 --> 00:06:21,160
"No forgiveness, expelled is your spell"
30
00:06:21,280 --> 00:06:25,640
"If you want to be a doctor or an engineer"
31
00:06:25,680 --> 00:06:29,560
"98% or 99% won't do, is it clear?"
32
00:06:29,600 --> 00:06:33,240
"Only way to reach the top
if you are the best"
33
00:06:33,480 --> 00:06:37,120
"Only way to be the best
pass all the test"
34
00:06:45,160 --> 00:06:48,600
"Whoever learns Maths, for sure"
35
00:06:49,080 --> 00:06:52,720
"Will be a hero one day, I swear"
36
00:06:52,920 --> 00:06:56,680
"Whoever likes Maths, for sure"
37
00:06:56,840 --> 00:07:00,640
"Will be a hero with a secure future"
38
00:07:00,680 --> 00:07:04,440
"Whoever cannot learn Mathematics"
39
00:07:04,600 --> 00:07:08,320
"Whoever does not love Arithmetic"
40
00:07:08,600 --> 00:07:11,840
"To read well
and write as well"
41
00:07:12,400 --> 00:07:18,200
"To read & write (s)he won't be a hero
But just a plain simple zero"
42
00:07:18,280 --> 00:07:21,560
"Only way to reach the top
if you are the best"
43
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
Yeah
44
00:07:22,680 --> 00:07:25,600
"Only way to be the best
pass all the tests"
45
00:07:25,680 --> 00:07:29,800
"Hey, only way to reach the top
if you are the best"
46
00:07:30,120 --> 00:07:33,680
"Only way to be the best
pass all the test"
47
00:07:33,960 --> 00:07:37,800
"Drama is an essential part of you
just like this life you lead true"
48
00:07:37,880 --> 00:07:41,520
"Life is real swell
A drama to revel"
49
00:07:41,680 --> 00:07:45,640
"If being an actor is your desire
you are in no way inferior"
50
00:07:45,680 --> 00:07:49,200
"You got to prove to the world
you are the best; unparalleled"
51
00:07:49,560 --> 00:07:53,400
"Focus fully, only in your game"
52
00:07:53,480 --> 00:07:57,040
"To etch your name in the hall of fame"
53
00:07:57,400 --> 00:08:00,960
"Play, jump, run and race"
54
00:08:01,360 --> 00:08:04,680
"Forget the rest always"
55
00:08:05,120 --> 00:08:08,280
"Only way to reach the top
if you are the best"
56
00:08:08,320 --> 00:08:09,400
Yeah!
57
00:08:09,440 --> 00:08:12,160
"Only way to be the best
pass all the test"
58
00:08:12,200 --> 00:08:13,200
Yea...yeah!
59
00:08:13,240 --> 00:08:16,280
"Only way to reach the top
if you are the best"
60
00:08:16,320 --> 00:08:19,800
"Yeah! Only way to be the best
pass all the test"
61
00:08:19,880 --> 00:08:21,240
Yeah...yeah!
62
00:08:35,480 --> 00:08:37,280
What nonsense is this madam upto?
63
00:08:37,440 --> 00:08:40,320
She pulls out the boy from the middle
of a game, dragging him by his ear
64
00:08:40,400 --> 00:08:41,480
Who? What? Why?
65
00:08:41,520 --> 00:08:43,240
- When? How? Where?
- Wow, sir, wow!
66
00:08:43,320 --> 00:08:45,440
You have got immersed
in the spirit of the theater
67
00:08:45,520 --> 00:08:46,720
Wait, Mr Manoj
68
00:08:47,120 --> 00:08:48,760
I have only 1 star player
69
00:08:49,400 --> 00:08:51,280
She is talking about
10th class exam tension
70
00:08:51,320 --> 00:08:52,800
What 10th class exam?
71
00:08:52,880 --> 00:08:54,280
The exam is after 10 months
72
00:08:54,360 --> 00:08:56,880
Listen, there is
only 1 student in my class
73
00:08:56,920 --> 00:08:58,880
And he wants to run outside too
74
00:08:58,920 --> 00:09:01,640
And the parents have
no importance for drama and arts
75
00:09:01,800 --> 00:09:02,800
You're right
76
00:09:02,840 --> 00:09:04,040
'You're right
You're right'
77
00:09:04,080 --> 00:09:05,200
How does that help, sir?
78
00:09:05,320 --> 00:09:07,160
The tournament begins in 1 week
79
00:09:07,280 --> 00:09:09,200
- Shouldn't we win it?
- You're right
80
00:09:09,240 --> 00:09:11,360
How will I work with only one child?
81
00:09:11,480 --> 00:09:12,560
Cast me
82
00:09:13,440 --> 00:09:15,440
I tried a solo piece but-
83
00:09:15,480 --> 00:09:17,360
Half the time he doesn't
attend the rehearsals
84
00:09:17,400 --> 00:09:18,640
'I have to study, sir' he says
85
00:09:18,680 --> 00:09:20,880
As if he's doing me a favor
by attending my class
86
00:09:20,920 --> 00:09:23,640
Even I used to get involved a lot
in acting during my college days
87
00:09:26,040 --> 00:09:28,040
To be or not to be
88
00:09:28,240 --> 00:09:29,480
That is the question
89
00:09:30,320 --> 00:09:31,440
Good morning
90
00:09:31,920 --> 00:09:33,760
Hello, I'm Hamlet
91
00:09:34,520 --> 00:09:36,160
I...I...I am the principal
92
00:09:36,720 --> 00:09:38,440
- And you are?
- Late
93
00:09:39,040 --> 00:09:42,120
Oh! I mean...I mean I'm late
but I am not always late
94
00:09:42,160 --> 00:09:43,240
It's only this time
95
00:09:43,800 --> 00:09:45,280
I mean what is your name?
96
00:09:45,360 --> 00:09:47,120
I thought you were expecting me
97
00:09:47,480 --> 00:09:48,680
Mary D'cruz
98
00:09:48,800 --> 00:09:50,440
Oh! Please, please sit down
99
00:09:50,920 --> 00:09:52,120
Thank you
100
00:09:52,160 --> 00:09:53,600
Sir...sir, pleased to meet you
101
00:09:53,640 --> 00:09:55,280
I mean, I mean all of you
102
00:09:56,120 --> 00:09:57,160
Thank you
103
00:09:57,920 --> 00:09:59,640
What can I do for you, Mrs-
104
00:10:00,200 --> 00:10:01,280
Miss
105
00:10:01,840 --> 00:10:03,240
Miss Mary D'cruz
106
00:10:03,280 --> 00:10:04,840
Miss Mary D'cruz
107
00:10:06,840 --> 00:10:09,520
Your new music teacher
108
00:10:09,840 --> 00:10:11,600
This is my appointment letter
109
00:10:12,680 --> 00:10:14,040
Do you have any problem?
110
00:10:14,080 --> 00:10:15,880
You were the only one missing
111
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
What?
112
00:10:17,400 --> 00:10:18,640
Myra, let's go
113
00:10:19,040 --> 00:10:20,200
Hey! Stop
114
00:10:20,920 --> 00:10:22,320
Hold it
115
00:10:23,320 --> 00:10:24,840
Get up...get up
116
00:10:25,360 --> 00:10:26,880
- Okay?
- Are you okay?
117
00:10:28,120 --> 00:10:29,800
Did you see the weight he's carrying?
118
00:10:29,920 --> 00:10:32,560
That is why India won
1 gold medal
119
00:10:32,800 --> 00:10:34,040
In weight lifting
120
00:10:35,280 --> 00:10:36,600
- Bye
- Myra darling
121
00:10:36,640 --> 00:10:39,080
Meet your new music teacher Miss Mary
122
00:10:39,200 --> 00:10:40,560
And she is my daughter Myra
123
00:10:40,600 --> 00:10:42,360
- Hi, Myra
- Hello
124
00:10:42,440 --> 00:10:43,520
And I am Manoj
125
00:10:43,560 --> 00:10:45,880
I'm so glad to see you here with us
126
00:10:45,920 --> 00:10:48,120
I mean in our Arts department
127
00:10:49,560 --> 00:10:51,680
I head the Arts department
128
00:10:52,120 --> 00:10:53,240
- Oh!
- Drama teacher
129
00:10:53,560 --> 00:10:56,360
- So you must be enacting many plays
- I wish!
130
00:10:56,400 --> 00:10:58,800
If I can manage 1 annual play
that will be the 8th wonder!
131
00:10:58,880 --> 00:11:00,240
It is quite a feat, I mean
132
00:11:00,520 --> 00:11:02,920
Shall I drop you somewhere?
133
00:11:03,120 --> 00:11:07,200
Before I can find accommodation,
I am staying at a hotel
134
00:11:07,720 --> 00:11:09,840
Do let me know
if a flat is available
135
00:11:10,200 --> 00:11:11,400
You will find one for sure
136
00:11:15,600 --> 00:11:17,280
Don't champions feel hungry?
137
00:11:17,320 --> 00:11:18,520
Coming, dad
138
00:11:21,600 --> 00:11:23,800
Planning to eat after the food
turns ice cold or what?
139
00:11:23,880 --> 00:11:24,920
2 minutes
140
00:11:29,960 --> 00:11:31,200
Hi
141
00:11:31,920 --> 00:11:33,800
Welcome to
Saraswathi Apartments
142
00:11:34,120 --> 00:11:35,160
This way
143
00:11:35,920 --> 00:11:38,520
Madan bro, is # 205 still vacant?
144
00:11:38,600 --> 00:11:40,720
Yes, sir, but someone came
and checked it yesterday
145
00:11:40,760 --> 00:11:42,840
- Oh!
- Are you renting that one too?
146
00:11:42,880 --> 00:11:44,600
Not for me, champ
It's for her
147
00:11:51,680 --> 00:11:53,280
'Where is # 201?'
148
00:11:53,720 --> 00:11:54,720
'Over there'
149
00:11:59,600 --> 00:12:00,840
It's locked
150
00:12:01,040 --> 00:12:02,400
But they are inside
151
00:12:03,600 --> 00:12:04,920
Then how is it locked?
152
00:12:05,040 --> 00:12:07,080
Do you have Hari Gopal sir's number?
153
00:12:07,200 --> 00:12:09,040
- It's pointless
- What do you mean?
154
00:12:09,120 --> 00:12:10,880
'I am telling you
it's pointless'
155
00:12:10,920 --> 00:12:11,960
Then?
156
00:12:12,600 --> 00:12:13,760
Bomb the building
157
00:12:14,080 --> 00:12:15,120
Why?
158
00:12:15,520 --> 00:12:17,040
Wait a minute
I know a trick
159
00:12:21,960 --> 00:12:23,080
'Who is that?'
160
00:12:23,960 --> 00:12:25,120
I don't know
161
00:12:25,560 --> 00:12:26,920
[mewing]
162
00:12:37,800 --> 00:12:39,040
What do you want?
163
00:12:39,160 --> 00:12:40,800
- Sir
- Hello
164
00:12:40,880 --> 00:12:43,960
My son is in 9th grade
Next year he takes his board exam
165
00:12:44,480 --> 00:12:46,120
No visitors and
disturbance, please
166
00:12:46,400 --> 00:12:47,480
Actually-
167
00:12:47,520 --> 00:12:48,560
Hi
168
00:12:48,600 --> 00:12:50,520
What are you doing here?
Shameless fellow!
169
00:12:50,560 --> 00:12:51,680
Go inside and study
170
00:12:53,480 --> 00:12:57,520
Actually, she's our new music teacher
And she wanted to rent a flat
171
00:12:57,600 --> 00:12:58,720
Rent, huh?
172
00:12:59,760 --> 00:13:01,120
Okay...okay
173
00:13:02,520 --> 00:13:04,480
Actually my sister's place
174
00:13:04,920 --> 00:13:07,160
My sister lives in Chicago
175
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
My brother also in New York
176
00:13:09,440 --> 00:13:11,040
- You're from?
- Goa
177
00:13:12,040 --> 00:13:13,320
What's the rent?
178
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
What's there?
179
00:13:14,400 --> 00:13:15,920
Rs 15,000 per month
180
00:13:16,120 --> 00:13:18,800
Water, electricity, extra
You'll have to pay maintenance, right?
181
00:13:18,960 --> 00:13:22,040
- No problem
- Manoj, this flat exactly like yours
182
00:13:22,080 --> 00:13:23,920
Your apartment above
is the same plan
183
00:13:24,160 --> 00:13:25,760
I live directly on top
184
00:13:28,360 --> 00:13:29,400
'Don't worry'
185
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
First day tension, eh?
186
00:13:31,560 --> 00:13:32,640
You'll be fine
187
00:13:33,080 --> 00:13:34,200
Good luck
188
00:13:34,720 --> 00:13:35,800
Thank you
189
00:13:39,240 --> 00:13:41,200
[incessant chatter]
190
00:13:46,400 --> 00:13:47,520
Good morning
191
00:13:47,920 --> 00:13:49,560
Good morning
192
00:13:51,920 --> 00:13:53,560
I'm your new music teacher
193
00:13:53,880 --> 00:13:55,240
We know
194
00:14:01,160 --> 00:14:02,320
Hi
195
00:14:24,120 --> 00:14:25,720
"I'm from Goa"
196
00:14:26,200 --> 00:14:28,520
"City of the music"
197
00:14:30,640 --> 00:14:35,440
"Hey! I will teach you how to sing"
198
00:14:37,520 --> 00:14:41,920
"In every direction happiness in surplus"
199
00:14:42,080 --> 00:14:46,280
"Your breath has a refreshing fragrance"
200
00:14:46,800 --> 00:14:50,880
"My eyes can only see
beauty all around me"
201
00:14:51,520 --> 00:14:52,880
"I'm from Goa"
202
00:14:53,600 --> 00:14:55,600
"City of the music"
203
00:14:56,040 --> 00:15:00,400
"I will teach you how to sing"
204
00:15:18,840 --> 00:15:23,080
"Every dawn spells a new day
On all 4 sides in every way"
205
00:15:23,400 --> 00:15:27,720
"Golden rays of hope on display"
206
00:15:27,920 --> 00:15:32,200
"With every single person we greet"
207
00:15:32,480 --> 00:15:36,920
"A place where 'feelings' meet"
208
00:15:37,120 --> 00:15:41,640
"Look out and see
Just like waves in the sea"
209
00:15:41,800 --> 00:15:46,120
"Hello hello
Waves wave out to you"
210
00:15:46,360 --> 00:15:50,600
"My eyes can only see
what I love all around me"
211
00:15:50,680 --> 00:15:52,280
"I'm from Goa"
212
00:15:52,840 --> 00:15:55,120
"City of the music"
213
00:15:55,400 --> 00:15:59,840
"I will teach you how to sing"
214
00:15:59,920 --> 00:16:03,880
"In every direction happiness in surplus"
215
00:16:04,320 --> 00:16:08,600
"Your breath has a refreshing fragrance"
216
00:16:08,920 --> 00:16:12,440
"My eyes can only see
beauty all around me"
217
00:16:13,800 --> 00:16:15,280
"I'm from Goa"
218
00:16:15,800 --> 00:16:17,960
"City of the music"
219
00:16:18,360 --> 00:16:22,840
"I will teach you how to sing"
220
00:16:45,720 --> 00:16:47,720
"On a laughing-singing spree"
221
00:16:48,080 --> 00:16:49,720
"Singing and laughing in glee"
222
00:16:50,160 --> 00:16:54,760
"Eyes intoxicated in revelry"
223
00:16:54,840 --> 00:16:56,560
"You're from Goa"
224
00:16:56,960 --> 00:16:59,160
"City of the music"
225
00:16:59,480 --> 00:17:01,400
"You're from Goa"
226
00:17:01,600 --> 00:17:03,520
"I will teach you how to sing"
227
00:17:04,040 --> 00:17:08,280
"In every direction happiness in surplus"
228
00:17:08,440 --> 00:17:12,560
"Your breath has a refreshing fragrance"
229
00:17:12,760 --> 00:17:17,240
"My eyes can only see
beauty all around me"
230
00:17:17,720 --> 00:17:19,320
"You're from Goa"
231
00:17:19,920 --> 00:17:21,920
"City of the music"
232
00:17:22,280 --> 00:17:23,880
"You're from Goa"
233
00:17:24,480 --> 00:17:27,240
"I will teach you how to sing"
234
00:17:31,160 --> 00:17:32,400
Manoj
235
00:17:32,760 --> 00:17:34,880
Won't this look nice over there?
236
00:17:35,200 --> 00:17:38,600
I feel it will look
better over here
237
00:17:39,160 --> 00:17:40,240
Okay, fine
238
00:17:40,760 --> 00:17:42,200
Let's take a look
239
00:17:42,800 --> 00:17:44,040
- Nice
- Isn't it?
240
00:17:44,120 --> 00:17:45,160
Perfect
241
00:17:45,200 --> 00:17:46,440
1 minute
242
00:17:47,400 --> 00:17:48,640
Let me put this up
243
00:17:50,800 --> 00:17:51,960
Myra's mummy?
244
00:17:55,120 --> 00:17:57,440
She passed away
when Myra was born
245
00:17:59,760 --> 00:18:01,360
I'm so sorry
246
00:18:01,480 --> 00:18:02,560
It's okay
247
00:18:02,920 --> 00:18:04,320
She was a musician as well
248
00:18:04,920 --> 00:18:06,280
Indian classical
249
00:18:07,480 --> 00:18:09,080
Will you hand me those nails?
250
00:18:12,640 --> 00:18:13,720
Thank you
251
00:18:14,840 --> 00:18:16,640
Must have been pretty tough
252
00:18:17,240 --> 00:18:19,040
I mean...she's a baby
253
00:18:19,280 --> 00:18:20,560
That's life I guess
254
00:18:21,440 --> 00:18:22,840
But my mother pitched in
255
00:18:22,920 --> 00:18:25,440
My mother stayed
with us for 4 years
256
00:18:26,360 --> 00:18:29,560
After Myra got enrolled in school,
ma went back to Benares
257
00:18:31,120 --> 00:18:33,280
- Myra is a wonderful girl
- Yeah
258
00:18:33,360 --> 00:18:36,120
Doesn't the name 'Myra'
mean 'wonderful' too?
259
00:18:36,160 --> 00:18:37,680
Yes, in Latin
260
00:18:38,040 --> 00:18:40,200
In India it means loved one
261
00:18:40,840 --> 00:18:41,880
Beloved
262
00:18:44,680 --> 00:18:46,480
Let's put the curtains
263
00:18:55,400 --> 00:18:56,600
Nice, huh?
264
00:18:58,880 --> 00:19:01,520
Why don't you come home
for dinner some day along with Myra?
265
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
Of course
266
00:19:03,040 --> 00:19:04,520
After I set up my kitchen
267
00:19:06,720 --> 00:19:08,480
- Priya
- Present, ma'am
268
00:19:09,760 --> 00:19:10,800
Sharada
269
00:19:12,920 --> 00:19:13,960
Pavan?
270
00:19:17,560 --> 00:19:18,760
Hasini
271
00:19:21,080 --> 00:19:22,080
What is this?
272
00:19:22,280 --> 00:19:25,160
Where are the rest of the children?
Why are most of them absent?
273
00:19:25,360 --> 00:19:27,200
7 / 25 are present, ma'am
274
00:19:27,360 --> 00:19:31,240
25% is a very good attendance
for a music class
275
00:19:33,920 --> 00:19:34,920
What is this?
276
00:19:34,960 --> 00:19:36,200
'Audit party?'
277
00:19:37,320 --> 00:19:39,240
Yes, but why is it
in my music class?
278
00:19:39,400 --> 00:19:41,920
Music exits, accounting enters
279
00:19:42,560 --> 00:19:43,880
What is he saying?
280
00:19:44,440 --> 00:19:46,640
Music over, accounting start
281
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
Bye, ma'am
282
00:19:51,800 --> 00:19:53,080
Principal's order
283
00:19:53,120 --> 00:19:54,720
- Music class over
- Bye, ma'am
284
00:19:55,680 --> 00:19:56,720
Bye, ma'am
285
00:19:57,360 --> 00:19:58,400
Come in, sir
286
00:20:05,520 --> 00:20:09,520
"A music room is my dream
How can I make it seem"
287
00:20:09,640 --> 00:20:13,560
"Like an audit room; the pits
Like this, like this, like this?"
288
00:20:13,760 --> 00:20:17,600
"How...how...how
can music flow?"
289
00:20:18,200 --> 00:20:22,120
"If you deride its value; the pits
Like this, like this, like this?"
290
00:20:22,480 --> 00:20:25,480
"O' Mary! Let's be in sync
It isn't, it isn't what you think"
291
00:20:25,520 --> 00:20:28,560
"Auditing isn't 24x7x366
like this, like this, like this"
292
00:20:28,640 --> 00:20:30,920
"Too much from me you expect"
293
00:20:32,240 --> 00:20:35,480
"Plenty of other rooms may be perfect"
294
00:20:37,920 --> 00:20:41,360
"Coach, spare for a week or two
the gym for music classes new"
295
00:20:41,400 --> 00:20:44,880
"Let the whole team sit back
Take a break and relax"
296
00:20:46,720 --> 00:20:50,360
"Preparing for a tournament are we
This time we will win the trophy"
297
00:20:50,440 --> 00:20:54,640
"You want us to lose and suffer?
Audit is not my responsibility, sir"
298
00:20:56,200 --> 00:20:58,920
"Listen to me loud and clear
I am rehearsing my drama here"
299
00:20:58,960 --> 00:21:00,160
"Full steam"
300
00:21:00,200 --> 00:21:01,720
"Full steam
Top speed"
301
00:21:05,160 --> 00:21:09,200
"If counting remains as zero,
how will my students become a hero?"
302
00:21:12,680 --> 00:21:16,320
"Science takes a step back too
How much lower can we stoop?"
303
00:21:21,920 --> 00:21:25,520
"What do we gain by this fight?
We only make the situation tight!"
304
00:21:25,880 --> 00:21:29,640
"Just for 10 days please
You can get a room with ease"
305
00:21:33,520 --> 00:21:37,160
"If you're kind enough to permit me(!)
I will use my brain effectively"
306
00:21:37,200 --> 00:21:41,120
"This fair lady and I will
soon find a solution feasible"
307
00:21:45,320 --> 00:21:47,760
Papa, when are we visiting grandma again?
308
00:21:48,720 --> 00:21:51,160
- Missing your grandma?
- Yes
309
00:21:51,200 --> 00:21:54,120
Milk and doughnuts were so tasty
310
00:21:54,920 --> 00:21:56,960
Sleeping on her lap
311
00:21:57,200 --> 00:21:58,840
How soothing that was!
312
00:21:59,440 --> 00:22:03,280
Papa, weren't you supposed to
bring mummy's photo home?
313
00:22:05,440 --> 00:22:06,880
I've given it for framing, my dear
314
00:22:06,920 --> 00:22:08,200
We'll get it soon
315
00:22:08,920 --> 00:22:10,200
[door bell rings]
316
00:22:12,280 --> 00:22:14,480
Wait a second
Hold this
317
00:22:14,520 --> 00:22:15,680
Hold it tight
318
00:22:15,720 --> 00:22:17,440
Leave it...wait
319
00:22:17,480 --> 00:22:18,920
Come, let me lift you
320
00:22:20,120 --> 00:22:21,400
Myra, open the door
321
00:22:22,520 --> 00:22:23,600
Well done!
322
00:22:25,440 --> 00:22:26,600
Oh! It's you?
323
00:22:27,320 --> 00:22:28,680
Jesus Christ
324
00:22:28,760 --> 00:22:31,160
All those dramas have
made you so dramatic
325
00:22:32,200 --> 00:22:33,400
Hi, Myra
326
00:22:33,440 --> 00:22:34,600
Good evening, ma'am
327
00:22:34,640 --> 00:22:35,960
Come...come, come in
328
00:22:36,640 --> 00:22:37,760
Please, sit
329
00:22:37,920 --> 00:22:39,360
Let me finish braiding her hair
330
00:22:39,400 --> 00:22:40,480
1 second
331
00:22:42,480 --> 00:22:43,520
And
332
00:22:49,640 --> 00:22:50,680
Done
333
00:22:51,920 --> 00:22:53,280
Come, sit
334
00:22:56,920 --> 00:22:57,960
Decided
335
00:22:58,160 --> 00:22:59,160
My room
336
00:22:59,480 --> 00:23:00,560
Oh no!
337
00:23:01,840 --> 00:23:03,040
Shall I make some tea?
338
00:23:04,800 --> 00:23:05,840
I'll be right back
339
00:23:07,200 --> 00:23:09,120
Why are you so sad?
340
00:23:11,640 --> 00:23:15,280
Myra, someone snatched my lollipop
341
00:23:16,440 --> 00:23:17,880
Then you can take mine
342
00:23:17,920 --> 00:23:19,800
I see...and what will you do?
343
00:23:21,520 --> 00:23:22,680
Come here
344
00:23:24,560 --> 00:23:27,400
I have a solution to your problem
345
00:23:28,080 --> 00:23:29,320
And what is that?
346
00:23:30,200 --> 00:23:32,120
Your own music school
347
00:23:32,920 --> 00:23:36,120
Yeah...somewhere far away
on a beautiful hill?
348
00:23:36,160 --> 00:23:37,440
Not at all
349
00:23:37,840 --> 00:23:39,240
In fact, right here
350
00:23:40,080 --> 00:23:41,880
In Saraswathi Apartments
351
00:23:42,920 --> 00:23:45,080
No one comes to my music class
352
00:23:45,280 --> 00:23:47,400
And you're giving me
this idea of a music school!
353
00:23:47,560 --> 00:23:48,600
Fantastic
354
00:23:48,640 --> 00:23:52,280
Look, school schedules
are quite stressful, right?
355
00:23:52,920 --> 00:23:54,960
Children can't do anything
even if they want to
356
00:23:55,040 --> 00:23:56,920
From school to home,
from home to homework
357
00:23:56,960 --> 00:23:58,200
Then tuitions
358
00:23:58,880 --> 00:24:00,880
You should teach them music
in their spare time
359
00:24:02,120 --> 00:24:03,240
And when is that?
360
00:24:03,320 --> 00:24:04,560
After school
361
00:24:05,280 --> 00:24:06,480
And before tuition class
362
00:24:06,600 --> 00:24:07,920
Between 4:00 p.m and 6:00 p.m
363
00:24:08,800 --> 00:24:10,640
Do you think anyone
will be interested?
364
00:24:10,800 --> 00:24:13,600
When will teachers
like us inspire them?
365
00:24:15,800 --> 00:24:19,240
"Please search for me, my darling"
366
00:24:19,400 --> 00:24:23,080
[song from 'Ganga Jamuna']
367
00:24:23,920 --> 00:24:27,320
"My precious earring"
368
00:24:27,480 --> 00:24:29,360
Good morning, grandma
369
00:24:29,600 --> 00:24:30,920
Morning
370
00:24:31,320 --> 00:24:33,120
How's life treating you?
You are so excited
371
00:24:33,160 --> 00:24:34,640
Yes, good news
372
00:24:35,920 --> 00:24:37,360
'The New Music School'
373
00:24:37,760 --> 00:24:38,800
Opened just now
374
00:24:39,200 --> 00:24:40,920
'And so close to our house'
375
00:24:41,120 --> 00:24:43,120
And dad? Do you think he'll agree?
376
00:24:43,640 --> 00:24:45,680
- Let's see
- What conspiracy is going on?
377
00:24:45,760 --> 00:24:46,800
What's up?
378
00:24:46,880 --> 00:24:48,080
Good morning, pops
379
00:24:48,120 --> 00:24:49,200
Good morning
380
00:24:49,240 --> 00:24:50,400
What's happening?
381
00:24:51,840 --> 00:24:54,800
Vikram, we've decided
382
00:24:54,840 --> 00:24:55,920
About what?
383
00:24:56,040 --> 00:24:57,720
Samyu will learn music
384
00:24:58,720 --> 00:25:00,600
In the evening, after school
385
00:25:00,720 --> 00:25:01,760
Closeby
386
00:25:03,880 --> 00:25:04,920
This year?
387
00:25:05,560 --> 00:25:07,960
She's got her board exam
Then the entrance exam
388
00:25:08,440 --> 00:25:09,600
National level competition
389
00:25:09,640 --> 00:25:11,880
She'll be doing medicine
I don't think she has the time
390
00:25:11,920 --> 00:25:12,960
Oh! But-
391
00:25:13,320 --> 00:25:15,320
Only 1-2 days a week
392
00:25:15,440 --> 00:25:17,280
And only for a few hours
393
00:25:17,320 --> 00:25:19,360
Only 6 hours in the entire week
394
00:25:19,800 --> 00:25:20,880
Say yes
395
00:25:21,920 --> 00:25:23,520
No deviation is entertained
396
00:25:23,920 --> 00:25:26,400
- Aim is AIIMS
- Yeah
397
00:25:26,440 --> 00:25:27,680
Her aim is AIIMS
398
00:25:27,800 --> 00:25:29,040
No deviation
399
00:25:29,440 --> 00:25:31,040
Definitely
Promise
400
00:25:31,480 --> 00:25:32,600
Then okay
401
00:25:33,160 --> 00:25:34,280
Can you manage?
402
00:25:34,320 --> 00:25:36,400
- Yes, done, pops
- DCP on the line
403
00:25:36,440 --> 00:25:38,560
Then you'll be singing
to your patients
404
00:25:39,640 --> 00:25:41,040
How amazing is that!
405
00:25:41,280 --> 00:25:42,280
Hello...?
406
00:25:44,760 --> 00:25:46,480
We'll go and see
the school today
407
00:25:46,640 --> 00:25:47,920
Inform the bomb squad
408
00:25:48,760 --> 00:25:49,960
I'll be there in 10 minutes
409
00:25:51,280 --> 00:25:52,520
Let me do it
410
00:25:53,760 --> 00:25:54,920
Looks perfect
411
00:25:54,960 --> 00:25:56,160
Wait
412
00:25:56,600 --> 00:25:57,920
Inauspicious time
413
00:25:58,040 --> 00:25:59,360
Wait just for 5 seconds
414
00:25:59,480 --> 00:26:01,040
Wait...what are you doing?
415
00:26:01,160 --> 00:26:02,640
Who listens to me!
416
00:26:02,680 --> 00:26:05,440
1-2-3-4-5
417
00:26:10,760 --> 00:26:12,600
I also gave an ad
in the newspaper
418
00:26:12,840 --> 00:26:13,920
Yeah?
419
00:26:14,040 --> 00:26:15,040
All good?
420
00:26:15,080 --> 00:26:16,120
Fine
421
00:26:19,920 --> 00:26:21,040
Ta-daa!
422
00:26:21,720 --> 00:26:22,760
1 minute
423
00:26:23,720 --> 00:26:24,920
Allow me
424
00:26:24,960 --> 00:26:26,040
Please
425
00:26:26,560 --> 00:26:27,960
'Come on
Step inside'
426
00:26:28,080 --> 00:26:29,280
Come, sir
427
00:26:31,080 --> 00:26:32,280
It's a piano
428
00:26:33,760 --> 00:26:35,520
Doesn't this look
like a music school?
429
00:26:41,200 --> 00:26:43,280
Don't shut down my drama class
430
00:26:44,480 --> 00:26:45,640
[door bell rings]
431
00:26:45,680 --> 00:26:46,800
'Hurry up, open!'
432
00:26:48,800 --> 00:26:50,560
- Is Bala here?
- He's studying
433
00:26:51,120 --> 00:26:52,800
Music school is opening
434
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
No more Chemistry tuition
435
00:26:54,840 --> 00:26:56,440
Open...open...open
436
00:26:56,640 --> 00:26:58,320
Shut...shutters down
437
00:26:58,400 --> 00:27:00,360
Music on, tuition off
438
00:27:00,720 --> 00:27:01,840
Be serious
439
00:27:03,280 --> 00:27:05,960
H2, colorless and odorless
440
00:27:06,240 --> 00:27:08,840
NO2, colorless and odorless
441
00:27:08,920 --> 00:27:11,600
O2, colorless and odorless
442
00:27:12,120 --> 00:27:13,680
H2, NO2, O2
443
00:27:16,880 --> 00:27:19,280
A for apple
444
00:27:19,360 --> 00:27:21,560
B for banana
445
00:27:21,680 --> 00:27:23,960
C for chocolate
446
00:27:24,200 --> 00:27:25,600
D for
447
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
D for?
448
00:27:27,360 --> 00:27:30,720
"Doe a deer, a female deer"
449
00:27:31,040 --> 00:27:34,240
"Ray...a drop of golden sun"
450
00:27:34,920 --> 00:27:38,520
"Me, a name I call myself"
451
00:27:38,920 --> 00:27:40,080
Eureka!
452
00:27:40,880 --> 00:27:42,640
Sorry...sorry...sorry
453
00:27:43,080 --> 00:27:45,200
I got this amazing idea
454
00:27:45,280 --> 00:27:47,160
I can teach drama
and you can teach music
455
00:27:47,200 --> 00:27:48,960
- What a mess!
- It will be a lot of fun
456
00:27:49,080 --> 00:27:50,080
A musical
457
00:27:50,160 --> 00:27:51,400
'Sound of Music'
458
00:27:51,480 --> 00:27:53,560
We'll perform it in this school
as a musical show
459
00:27:53,600 --> 00:27:54,640
Just imagine
460
00:27:54,680 --> 00:27:55,720
Maria
461
00:27:55,760 --> 00:27:57,360
And I will be captain
462
00:27:57,560 --> 00:27:58,800
My chips!
463
00:27:59,080 --> 00:28:01,160
- Gretl?
- Of course Gretl
464
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
Let's make a toast
465
00:28:03,120 --> 00:28:04,920
Come on...come on
466
00:28:05,080 --> 00:28:06,520
To the Sound of Music
467
00:28:06,640 --> 00:28:08,280
And to the music school
468
00:28:08,320 --> 00:28:09,800
Oh yes, of course
469
00:28:09,920 --> 00:28:12,040
- To the music school too
- It's a great idea
470
00:28:17,680 --> 00:28:19,600
I work so hard; I multi task
471
00:28:19,920 --> 00:28:20,960
Aiyaiyo!
472
00:28:21,440 --> 00:28:23,560
From dawn till dusk
473
00:28:23,800 --> 00:28:25,520
No...no...no!
474
00:28:26,120 --> 00:28:29,280
My husband is soooper...stupid!
475
00:28:29,680 --> 00:28:31,360
He's a lazy lout indeed
476
00:28:31,800 --> 00:28:33,640
Amma...100/100
477
00:28:33,760 --> 00:28:34,800
Cent percent
478
00:28:35,520 --> 00:28:37,280
"The reason for my life actually"
479
00:28:37,360 --> 00:28:39,200
"Of course, my son only"
480
00:28:39,520 --> 00:28:41,400
I know...I know
481
00:28:41,920 --> 00:28:44,120
He will make it definitely
482
00:28:44,400 --> 00:28:46,840
"From IIT to MIT"
483
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
"My son will go
My son will go"
484
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
"From IIT to MIT
My son will go"
485
00:28:55,640 --> 00:28:58,760
"My son will go
From IIT to MIT"
486
00:29:04,680 --> 00:29:08,920
"My son is so studious
He's a topper, I'm serious"
487
00:29:10,680 --> 00:29:14,840
"My son is so studious
All the subjects he's sure to ace"
488
00:29:14,880 --> 00:29:18,800
"Doors to IIT and MIT
will open for him automatically"
489
00:29:20,600 --> 00:29:22,880
"From IIT to MIT"
490
00:29:24,560 --> 00:29:26,480
"From IIT to MIT"
491
00:29:26,560 --> 00:29:29,040
"My son will go
My son will go"
492
00:29:37,320 --> 00:29:40,040
E=mc-
No...no
493
00:29:40,120 --> 00:29:42,400
Dude, what's happening?
I am forgetting everything
494
00:29:43,440 --> 00:29:45,800
E = mc2
495
00:29:45,840 --> 00:29:46,880
Okay
496
00:29:46,920 --> 00:29:48,720
E = mc2
497
00:29:48,800 --> 00:29:52,800
Speed is distance over time
Force is mass by acceleration
498
00:29:52,880 --> 00:29:54,520
13x3=39
499
00:29:54,600 --> 00:29:56,960
"From IIT to MIT"
500
00:29:58,600 --> 00:30:00,480
"From IIT to MIT"
501
00:30:00,560 --> 00:30:02,880
"My son will go
My son will go"
502
00:30:04,720 --> 00:30:06,920
"Success is all he desires"
503
00:30:06,960 --> 00:30:08,800
"No other goal he requires"
504
00:30:08,840 --> 00:30:10,920
"No other goal he aspires"
505
00:30:12,680 --> 00:30:16,600
"If you live by my rule
you'll be a topper in your school"
506
00:30:16,680 --> 00:30:20,800
"Slumber while you shower
Shower while you slumber"
507
00:30:22,920 --> 00:30:26,680
"I am truly one of a kind
No other like me you can find"
508
00:30:26,760 --> 00:30:30,960
"That should not be surprising
Even as a toddler I was enterprising"
509
00:30:38,840 --> 00:30:42,880
"If you notice my son carefully
He's lost in his own world fully"
510
00:30:44,760 --> 00:30:48,720
"If you look at my son keenly
He's lost in his world serenely"
511
00:30:48,800 --> 00:30:52,720
"With pen and books is he
Lost without any identity"
512
00:30:52,800 --> 00:30:56,480
"His body's situation
is Newton's Law of Motion"
513
00:30:56,600 --> 00:31:03,200
"A body will continue in a state of rest
Come on, wake up, son, all the best"
514
00:31:03,480 --> 00:31:05,760
"From IIT to MIT"
515
00:31:07,400 --> 00:31:09,360
"From IIT to MIT"
516
00:31:09,440 --> 00:31:11,800
"My son will go
My son will go"
517
00:31:13,840 --> 00:31:17,680
"Pythagoras, Einstein,
Alexander Graham Bell"
518
00:31:17,840 --> 00:31:21,760
"Aryabhata, Abdul Kalam
Without MIT did well"
519
00:31:23,840 --> 00:31:27,840
"Don't blame those poor souls, dear
'Ignorance was their bliss' I fear"
520
00:31:29,840 --> 00:31:33,720
"Don't blame those poor souls, dear
'Ignorance was their bliss' is very clear"
521
00:31:33,840 --> 00:31:37,720
"Their mothers had no clue
of MIT or IIT institute"
522
00:31:45,560 --> 00:31:47,720
E=mc2
523
00:31:47,760 --> 00:31:49,680
Speed is distance
Over time
524
00:31:49,720 --> 00:31:51,640
Force is mass by acceleration
525
00:31:51,720 --> 00:31:53,680
13x3=39
526
00:31:55,800 --> 00:31:57,560
E=mc2
527
00:31:57,640 --> 00:31:59,600
Speed is distance over time
528
00:31:59,640 --> 00:32:01,520
Force is mass by acceleration
529
00:32:01,720 --> 00:32:03,600
13x3=39
530
00:32:11,800 --> 00:32:15,960
"My son is so studious
He's a topper, I'm serious"
531
00:32:17,760 --> 00:32:21,720
"My son is so studious
All the subjects he's sure to ace"
532
00:32:21,840 --> 00:32:25,720
"Doors to IIT and MIT
will open for him automatically"
533
00:32:25,840 --> 00:32:27,920
"From IIT to MIT"
534
00:32:29,520 --> 00:32:32,040
"You all will go
You all will go"
535
00:32:33,640 --> 00:32:35,480
"From IIT to MIT"
536
00:32:35,600 --> 00:32:38,120
"You all will go
You all will go"
537
00:32:41,720 --> 00:32:42,960
'Ronaldo'
538
00:32:43,360 --> 00:32:44,800
Hey Rinchen
Hand me the onions
539
00:32:47,960 --> 00:32:50,440
[commentary]
540
00:32:50,880 --> 00:32:51,960
'Costa scores'
541
00:32:52,960 --> 00:32:54,240
'Genius!'
542
00:32:54,400 --> 00:32:56,320
'Absolute genius'
543
00:32:56,360 --> 00:32:57,920
Bend it like
544
00:32:59,400 --> 00:33:00,640
Beckham!
545
00:33:10,600 --> 00:33:11,920
'What's going on, brother?'
546
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
Listen to me
547
00:33:13,120 --> 00:33:14,240
Rinchen, what happened?
548
00:33:14,320 --> 00:33:15,720
Hello, mister
549
00:33:15,920 --> 00:33:16,960
What happened?
550
00:33:17,080 --> 00:33:20,160
It's nothing
Just world cup football fever
551
00:33:20,360 --> 00:33:21,960
Let him go
What are you doing?
552
00:33:23,680 --> 00:33:25,080
I am Devika Reddy
553
00:33:25,240 --> 00:33:27,600
And she is my
granddaughter Samyukta
554
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
Is this the music school?
555
00:33:30,800 --> 00:33:31,840
Yes
556
00:33:31,880 --> 00:33:32,960
May we come in?
557
00:33:33,360 --> 00:33:34,360
Please
558
00:33:34,720 --> 00:33:35,920
Come on
559
00:33:35,960 --> 00:33:37,840
What do you want to learn here?
560
00:33:38,840 --> 00:33:39,920
Singing
561
00:33:40,280 --> 00:33:41,920
- Maybe western
- I see
562
00:33:41,960 --> 00:33:43,640
We are doing a musical
563
00:33:43,960 --> 00:33:45,200
Audition for that
564
00:33:45,360 --> 00:33:46,400
Wow...!
565
00:33:46,440 --> 00:33:47,560
What's the musical?
566
00:33:47,600 --> 00:33:48,880
The Sound of Music
567
00:33:49,320 --> 00:33:51,520
Of course, I am playing Von Trapp
568
00:33:51,640 --> 00:33:53,440
Mary of course Maria
569
00:33:53,680 --> 00:33:54,880
Awesome
570
00:33:55,560 --> 00:33:59,160
I was as young as her
when that film released
571
00:33:59,840 --> 00:34:01,280
What a lovely film
572
00:34:01,360 --> 00:34:02,720
- Yeah
- Absolutely
573
00:34:02,920 --> 00:34:03,920
Actually
574
00:34:03,960 --> 00:34:07,120
We are looking for Liesl
575
00:34:08,280 --> 00:34:09,360
Yeah
576
00:34:09,560 --> 00:34:10,680
Will you play her role?
577
00:34:11,080 --> 00:34:12,120
Hmmm?
578
00:34:12,160 --> 00:34:15,360
I have made delicious Nepali spice tea
579
00:34:16,080 --> 00:34:17,400
I made it myself
580
00:34:22,160 --> 00:34:23,840
- Thank you, Rinchen
- Thank you
581
00:34:24,600 --> 00:34:25,920
- Hello
- 'Hello'
582
00:34:25,960 --> 00:34:27,480
- Hello
- Good morning
583
00:34:27,560 --> 00:34:28,600
Good morning
584
00:34:28,800 --> 00:34:30,160
Myself, Mr Naidu
585
00:34:30,800 --> 00:34:31,920
Flat # 306
586
00:34:31,960 --> 00:34:33,240
Aah...please sit
587
00:34:33,280 --> 00:34:34,320
Thank you
588
00:34:35,480 --> 00:34:37,200
This is Vijay Naidu
589
00:34:37,440 --> 00:34:38,640
- My son
- Okay
590
00:34:38,680 --> 00:34:39,960
Please pull that chair
591
00:34:40,600 --> 00:34:42,960
He's very keen to learn music
592
00:34:43,320 --> 00:34:44,560
Really?
593
00:34:44,640 --> 00:34:45,960
That's so good to hear
594
00:34:46,080 --> 00:34:47,360
Welcome, Vijay
595
00:34:49,280 --> 00:34:51,120
When do you conduct your classes?
596
00:34:51,200 --> 00:34:54,120
We conduct classes only on
Monday, Wednesday, and Friday
597
00:34:54,280 --> 00:34:55,800
4-6 in the evening
598
00:34:57,080 --> 00:34:58,160
I see
599
00:34:59,880 --> 00:35:00,920
Is there any problem?
600
00:35:00,960 --> 00:35:03,280
Mondays and Fridays are fine
601
00:35:03,960 --> 00:35:05,120
But Wednesdays are a bit-
602
00:35:05,160 --> 00:35:06,280
Tuition class?
603
00:35:09,120 --> 00:35:10,200
Tell them
604
00:35:10,320 --> 00:35:12,760
My mummy doesn't go for
her kitty parties on Wednesdays
605
00:35:12,840 --> 00:35:13,920
Poor boy!
606
00:35:16,960 --> 00:35:19,560
- I think we will take your leave
- Okay, ma'am
607
00:35:19,640 --> 00:35:20,960
And wish you all the best
608
00:35:21,080 --> 00:35:22,160
Lots of good luck
609
00:35:22,240 --> 00:35:23,400
We need it
610
00:35:23,480 --> 00:35:24,960
Thank you
611
00:35:25,080 --> 00:35:27,120
Speak up with confidence, okay?
612
00:35:29,440 --> 00:35:31,080
- Hi, 'namaste'
- Good morning
613
00:35:31,160 --> 00:35:32,640
- Sit, dear
- Hi
614
00:35:35,720 --> 00:35:38,160
I'm Govind Rao Bhaskar Rao Kulkarni
615
00:35:38,840 --> 00:35:40,280
She is Mrs Kulkarni
616
00:35:40,320 --> 00:35:42,160
She's our daughter Radhika
617
00:35:42,200 --> 00:35:43,280
Hello
618
00:35:43,360 --> 00:35:45,760
Radhika loves music
619
00:35:45,960 --> 00:35:49,720
The work you two are doing
deserves a sound applause
620
00:35:49,800 --> 00:35:50,840
Thank you
621
00:35:51,280 --> 00:35:53,720
I request you to enroll her in your class
622
00:35:53,840 --> 00:35:54,880
Sure
623
00:35:54,920 --> 00:35:57,520
'Indian classical music notes'
624
00:35:57,560 --> 00:36:01,640
"Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni Sa"
625
00:36:02,160 --> 00:36:05,360
Western classical music
has notes too in a similar fashion
626
00:36:06,080 --> 00:36:11,200
"Do Re Mi Fa So La Ti Do"
627
00:36:12,120 --> 00:36:13,800
Come on, now sing with me
628
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
Here and here
629
00:36:17,480 --> 00:36:22,800
"Do Re Mi Fa So La Ti Do"
630
00:36:27,560 --> 00:36:29,440
Uncle, why tension?
631
00:36:29,480 --> 00:36:30,520
Eat chips
632
00:36:31,200 --> 00:36:32,960
- No, thanks
- Okay
633
00:36:33,080 --> 00:36:35,440
It's 5 o'clock, guys
The class is over
634
00:36:36,080 --> 00:36:37,600
See you in the next class
635
00:36:37,640 --> 00:36:39,520
- Bye
- Bye, ma'am
636
00:36:39,760 --> 00:36:41,240
- Bye, sir
- Bye bye
637
00:36:41,280 --> 00:36:42,360
See you
638
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
Okay, drama kids
639
00:36:43,440 --> 00:36:44,960
- Come on in
- Come on in
640
00:36:46,200 --> 00:36:47,360
Hi, ma'am
641
00:36:47,400 --> 00:36:48,920
- Hi...hi
- Hi, sir
642
00:36:48,960 --> 00:36:50,160
- Hi, ma'am
- Hello...hello
643
00:36:50,200 --> 00:36:51,440
Hello
644
00:36:51,480 --> 00:36:53,640
- Okay, everybody please
- Good evening, ma'am
645
00:36:53,680 --> 00:36:55,840
Line up here, please
Hi, good evening
646
00:37:07,840 --> 00:37:09,400
As some of you already know
647
00:37:09,520 --> 00:37:12,920
We will be performing a play
called Sound of Music, okay?
648
00:37:12,960 --> 00:37:18,920
We will both tell you about the play
and your characters, okay?
649
00:37:19,240 --> 00:37:20,520
So this is Von Trapp
650
00:37:20,640 --> 00:37:21,920
No, captain...captain
651
00:37:21,960 --> 00:37:23,840
Captain Vonn Trapp
652
00:37:24,960 --> 00:37:26,160
She's Liesl
653
00:37:26,520 --> 00:37:27,520
Friedrich
654
00:37:27,560 --> 00:37:28,560
Right
655
00:37:28,680 --> 00:37:29,720
Kurt
656
00:37:31,440 --> 00:37:32,560
Brigitta
657
00:37:32,880 --> 00:37:34,120
Marta
658
00:37:35,120 --> 00:37:36,160
Louisa
659
00:37:36,320 --> 00:37:37,480
Over here
660
00:37:38,160 --> 00:37:40,080
- And you
- Gretl
661
00:37:40,200 --> 00:37:41,280
Gretl
662
00:37:42,160 --> 00:37:44,440
Rinchen, can you please stand there
663
00:37:44,840 --> 00:37:45,880
Okay
664
00:37:45,920 --> 00:37:49,400
So...Mary will be Maria
665
00:37:49,560 --> 00:37:51,440
And I'll be Captain like I said
666
00:37:51,640 --> 00:37:53,200
Who is Maria?
667
00:37:53,680 --> 00:37:55,160
Surprise
668
00:37:55,680 --> 00:37:57,080
You'll soon find out
669
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
But why am I standing
out of the queue?
670
00:37:59,120 --> 00:38:01,280
Because you're not Von Trapp's son
671
00:38:01,360 --> 00:38:04,120
You're playing the
role of postman Rolf
672
00:38:04,200 --> 00:38:05,240
I see
673
00:38:05,280 --> 00:38:07,960
I'll explain your role to you later, okay
674
00:38:09,120 --> 00:38:10,400
Is he going to play Rolf?
675
00:38:10,440 --> 00:38:11,440
Yes, why-
676
00:38:11,560 --> 00:38:13,520
He won't hit you with
the football, don't worry
677
00:38:16,760 --> 00:38:17,840
Wait
678
00:38:20,240 --> 00:38:21,320
Bala
679
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
Bala
680
00:38:25,440 --> 00:38:26,520
Where is Bala?
681
00:38:27,080 --> 00:38:29,160
- He must be here
- And he must stay here!
682
00:38:29,400 --> 00:38:32,360
If he doesn't study, he won't go
to America, not even to Aurangabad!
683
00:38:32,960 --> 00:38:35,520
So basically he's Captain Von Trapp
684
00:38:35,560 --> 00:38:37,120
And all of you are his children
685
00:38:37,200 --> 00:38:39,160
Papa has so many children?
686
00:38:51,080 --> 00:38:54,480
This captain has 7 children, okay?
687
00:38:54,760 --> 00:38:56,520
But he has no wife
688
00:38:56,840 --> 00:38:58,840
I mean she passed away
689
00:38:59,160 --> 00:39:03,640
So he appoints a nanny called Maria
to look after his children
690
00:39:04,480 --> 00:39:07,160
And Maria's role is played by me
691
00:39:07,560 --> 00:39:08,720
'Is that clear?'
692
00:39:08,880 --> 00:39:13,080
Okay, so now we'll rehearse
the 1st scene of the play
693
00:39:13,240 --> 00:39:16,720
When I, that is,
Captain Von Trapp
694
00:39:16,880 --> 00:39:20,080
...introduces his children to
the new governess Maria
695
00:39:20,280 --> 00:39:24,800
So when Maria arrives
all of you will enter marching in
696
00:39:24,880 --> 00:39:26,200
Everyone, face the window
697
00:39:26,480 --> 00:39:29,080
And 1...2...3...4
698
00:39:32,440 --> 00:39:33,960
Come home, you'll get it from me
699
00:39:49,240 --> 00:39:50,400
Vijay!
700
00:39:50,520 --> 00:39:51,880
'What are you doing here?'
701
00:39:53,240 --> 00:39:54,880
Where are you running off to?
702
00:39:59,080 --> 00:40:00,400
Waste fellow!
703
00:40:04,960 --> 00:40:07,560
'H2, colorless and odorless'
704
00:40:10,920 --> 00:40:12,440
Hey...hey!
705
00:40:12,880 --> 00:40:14,400
Hey...hey!
706
00:40:14,920 --> 00:40:16,360
Ho...ho!
707
00:40:16,960 --> 00:40:18,440
Ho...ho!
708
00:40:18,960 --> 00:40:21,600
[cheering loudly]
709
00:40:22,960 --> 00:40:24,920
Hey...hey...hey...hey!
710
00:40:32,640 --> 00:40:36,560
"Mama tells me ever so often
Dear, you got to study 24x7"
711
00:40:36,720 --> 00:40:40,520
"To song & dance put a full stop
It won't help you reach the top"
712
00:40:40,560 --> 00:40:44,480
"You better study hard, my lad
That's all I hear from my dad"
713
00:40:44,520 --> 00:40:48,680
"Music, dance and drama
won't help you, is his mantra"
714
00:40:48,720 --> 00:40:52,840
"Hey mama tells me ever so often
Dear, you got to study 24x7"
715
00:40:52,880 --> 00:40:56,640
"To song & dance put a full stop
It won't help you reach the top"
716
00:40:56,880 --> 00:40:59,960
"Then tell me
what will your future be?"
717
00:41:00,440 --> 00:41:04,160
"Then please tell me
what will your future be?"
718
00:41:21,120 --> 00:41:25,120
"Daddy's only dream for me, I say
Get a Green card and live in USA!"
719
00:41:29,160 --> 00:41:33,280
"Keeps hounding me all the time now
How do I escape his nag-nag somehow?"
720
00:41:37,200 --> 00:41:41,160
"My dad is a doctor you see
But 'doctor' is how he calls me"
721
00:41:41,240 --> 00:41:45,160
"His dream is repeatedly
A ride in my BMW, he and me"
722
00:41:45,280 --> 00:41:49,280
"How can we ever
fulfil their dreams forever?"
723
00:41:49,360 --> 00:41:53,200
"Someone please save us then
from our parents' dream that's a burden"
724
00:41:53,280 --> 00:41:57,080
"We will just tell them actually
'Sorry, we can't help you' tactfully"
725
00:41:57,240 --> 00:42:01,320
"Hey mama tells me ever so often
Dear, you got to study 24x7"
726
00:42:01,400 --> 00:42:05,320
"To song & dance put a full stop
It won't help you reach the top"
727
00:42:05,400 --> 00:42:08,480
"Then please tell me
what will your future be?"
728
00:42:08,560 --> 00:42:12,680
"Then tell...tell me
what will your future be?"
729
00:42:13,360 --> 00:42:17,240
"To know what you want to be
first you analyze accordingly"
730
00:42:17,320 --> 00:42:21,520
"If you want to know specifically
don't decide, ask us directly"
731
00:42:21,600 --> 00:42:25,520
"Why should we chase insanely
MBBS, MTech or any such degree?"
732
00:42:25,600 --> 00:42:29,520
"These dreams are too small
compared to our goals over all"
733
00:42:29,680 --> 00:42:33,400
"We can only achieve
what we believe"
734
00:42:33,480 --> 00:42:35,320
"The more you restrict us"
735
00:42:35,440 --> 00:42:37,480
"We'll pursue with persistence"
736
00:42:37,520 --> 00:42:41,440
"Listen to your heart and act
It makes life easy for all in fact"
737
00:42:41,480 --> 00:42:45,600
"Hey mama tells me ever so often
Dear, you got to study 24x7"
738
00:42:45,760 --> 00:42:49,440
"To song & dance put a full stop
It won't help you reach the top"
739
00:42:49,520 --> 00:42:53,480
"You better study hard, my lad
That's all I hear from my dad"
740
00:42:53,520 --> 00:42:57,520
"Music, dance and drama
won't help you, is his mantra"
741
00:42:57,600 --> 00:43:01,760
"Hey mama tells me ever so often
Dear, you got to study 24x7"
742
00:43:01,840 --> 00:43:05,880
"To song & dance put a full stop
It won't help you reach the top"
743
00:43:15,640 --> 00:43:18,800
How did he join that music school
without my permission?
744
00:43:19,920 --> 00:43:22,040
Why make a fuss
over such a small issue?
745
00:43:22,080 --> 00:43:23,760
Last internal exams
746
00:43:24,200 --> 00:43:25,440
He scored 91%
747
00:43:25,960 --> 00:43:27,120
Shameless waste fellow!
748
00:43:27,160 --> 00:43:28,760
One whole year left for the board exams
749
00:43:28,840 --> 00:43:29,840
Don't argue
750
00:43:29,880 --> 00:43:33,200
"These are a few of my favorite things"
751
00:43:34,760 --> 00:43:37,680
"Girls in white dresses
with blue satin sashes"
752
00:43:37,720 --> 00:43:41,200
"Snowflakes that stay
on my nose and eyelashes"
753
00:43:41,280 --> 00:43:44,560
"Silver white winters
that melt into springs"
754
00:43:44,640 --> 00:43:48,600
"These are a few
of my favorite things"
755
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
- Enjoyed it?
- Yes, ma'am
756
00:43:51,640 --> 00:43:53,440
Okay, see you in the next class
757
00:43:53,960 --> 00:43:55,240
Bye, ma'am
758
00:43:55,280 --> 00:43:56,640
Thank you, ma'am
759
00:43:57,160 --> 00:43:58,200
Hi
760
00:43:58,240 --> 00:44:00,320
Let's read the entire script today
761
00:44:01,240 --> 00:44:02,600
With all the characters
762
00:44:02,720 --> 00:44:04,480
So we can understand the play
763
00:44:05,120 --> 00:44:07,680
I feel let's just start
with the small scene
764
00:44:07,760 --> 00:44:09,080
Only the two of us
765
00:44:09,680 --> 00:44:10,760
Why?
766
00:44:10,800 --> 00:44:12,160
Just to get a feel
767
00:44:12,320 --> 00:44:14,120
- Hi, sir
- Hi
768
00:44:16,720 --> 00:44:18,400
Vijay and Bala didn't show up
769
00:44:18,600 --> 00:44:20,480
Be patient, they will come
770
00:44:21,920 --> 00:44:23,400
Will they come today?
771
00:44:24,440 --> 00:44:25,920
Hey Rinchen, do me a favor
772
00:44:25,960 --> 00:44:27,680
- Check if they are coming
- 'Okay'
773
00:44:30,560 --> 00:44:31,680
'Meow'
774
00:44:33,440 --> 00:44:34,840
- 'Meow'
- Hold on
775
00:44:34,920 --> 00:44:36,080
[signaling with a mew]
776
00:44:38,800 --> 00:44:39,800
Okay
777
00:44:41,680 --> 00:44:43,240
Meow!
778
00:44:43,960 --> 00:44:46,120
I'm coming
Hold this
779
00:44:52,920 --> 00:44:54,920
Take it slow and easy
780
00:44:56,320 --> 00:44:57,400
'Well done!'
781
00:45:01,400 --> 00:45:02,480
Hi, sir
782
00:45:04,240 --> 00:45:06,200
Look! Bala's here too
783
00:45:06,920 --> 00:45:08,320
Where is Friedrich?
784
00:45:08,960 --> 00:45:10,480
Sir, I'll go get Vijay
785
00:45:13,880 --> 00:45:15,040
'What are you doing?'
786
00:45:15,840 --> 00:45:17,960
Not you, he has to study
787
00:45:19,040 --> 00:45:21,840
Last exam you scored 92%
788
00:45:22,440 --> 00:45:25,840
For a whole month, I couldn't face
my kitty party members
789
00:45:27,200 --> 00:45:28,320
Our bad luck
790
00:45:28,800 --> 00:45:29,880
What?
791
00:45:30,920 --> 00:45:34,040
Rahul who lives on
first floor scored 95%
792
00:45:34,080 --> 00:45:36,080
And he still couldn't
get into engineering
793
00:45:36,400 --> 00:45:38,880
You have to get a seat at any cost
794
00:45:39,080 --> 00:45:40,320
- Understand?
- Yes
795
00:45:40,440 --> 00:45:42,200
This time, both of us
796
00:45:42,880 --> 00:45:44,360
'By both, I mean him'
797
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
We'll work hard and score 100%
798
00:45:48,320 --> 00:45:49,640
He will...for sure
799
00:45:51,440 --> 00:45:52,520
You
800
00:45:53,080 --> 00:45:54,280
Go inside and study
801
00:45:56,520 --> 00:45:57,600
Go!
802
00:46:06,680 --> 00:46:09,320
Is it possible for the entire cast
803
00:46:09,360 --> 00:46:12,720
Just once, be present
to rehearse the scenes?
804
00:46:12,920 --> 00:46:14,440
It's almost 5:30
805
00:46:14,800 --> 00:46:15,840
Oh! Rinchen's here
806
00:46:15,920 --> 00:46:17,160
Rinchen...Vijay?
807
00:46:17,720 --> 00:46:18,960
Locked up in the cage
808
00:46:19,160 --> 00:46:20,560
'The lioness is at home today'
809
00:46:21,160 --> 00:46:22,400
No kitty party
810
00:46:22,720 --> 00:46:24,120
At our next rehearsal
811
00:46:24,200 --> 00:46:26,320
We'll work with Samyukta and Rinchen
812
00:46:26,400 --> 00:46:29,360
'I am 16 going on 17' song, okay?
813
00:46:29,760 --> 00:46:33,480
And in the next class
let's give music a break
814
00:46:33,880 --> 00:46:35,800
And dedicate 2 hours only to drama
815
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
Huh?
816
00:46:38,080 --> 00:46:39,200
Okay
817
00:46:44,360 --> 00:46:45,600
You have-
818
00:46:46,360 --> 00:46:48,680
How long have you
been playing football?
819
00:46:48,720 --> 00:46:50,160
From when I was a kid
820
00:46:50,520 --> 00:46:52,840
Wait, let me show you something
821
00:46:59,160 --> 00:47:00,320
Look at this
822
00:47:02,160 --> 00:47:03,880
This...is me
823
00:47:03,960 --> 00:47:05,160
'Wow!'
824
00:47:05,320 --> 00:47:06,920
Do you play for a team?
825
00:47:07,080 --> 00:47:08,520
Indian Football League
826
00:47:08,560 --> 00:47:09,920
I play for Hyderabad
827
00:47:10,720 --> 00:47:12,640
We have a match next Monday
Will you come?
828
00:47:15,880 --> 00:47:16,960
Yeah
829
00:47:17,920 --> 00:47:19,280
Madam, your car is here
830
00:47:20,040 --> 00:47:21,600
Wait, I am coming
831
00:47:23,600 --> 00:47:26,560
This is when I scored a hat-trick
832
00:47:27,080 --> 00:47:29,560
The team won and
we also won the trophy
833
00:47:29,640 --> 00:47:31,080
That's impressive
834
00:47:31,760 --> 00:47:33,760
I've got more photos from that day
835
00:47:37,720 --> 00:47:38,960
'Come on'
836
00:47:39,600 --> 00:47:41,600
[football commentary]
837
00:47:41,640 --> 00:47:43,200
'Match is in progress'
838
00:47:43,240 --> 00:47:46,200
'Rinchen Thapa is the captain
of Hyderabad XI'
839
00:47:46,240 --> 00:47:47,760
'That's a perfect attack from him'
840
00:47:47,800 --> 00:47:49,760
'Sonu of Srinidhi Club has tackled well'
841
00:47:49,800 --> 00:47:51,200
'Deepak is a good defender'
842
00:47:51,240 --> 00:47:53,360
'Ball passed to the mid field'
843
00:47:53,440 --> 00:47:55,600
'Rinchen Thapa passed the ball back'
844
00:47:55,640 --> 00:47:59,360
'Trying to combine it
with the help of his friends'
845
00:47:59,400 --> 00:48:03,800
'Deepak Sonu of Srinidhi team
a good defender, plays with expertise'
846
00:48:03,920 --> 00:48:05,840
'Ball is with Rinchen Thapa'
847
00:48:05,880 --> 00:48:08,320
'He has effectively stopped everyone'
848
00:48:08,360 --> 00:48:11,480
'Rinchen Thapa kicked the ball
towards the goal court'
849
00:48:11,560 --> 00:48:14,280
'Other than watching
goal keeper couldn't stop it'
850
00:48:14,360 --> 00:48:15,520
Yay!
851
00:48:16,360 --> 00:48:17,360
Yes!
852
00:48:17,480 --> 00:48:21,640
'Hyderabad team with a score of 1-0
has defeated Srinidhi Team with this goal'
853
00:48:22,760 --> 00:48:23,960
- Hi, grandma
- Hi
854
00:48:24,200 --> 00:48:25,200
No...no
855
00:48:25,240 --> 00:48:26,760
First wash your hands
856
00:48:27,760 --> 00:48:28,800
Okay
857
00:48:36,320 --> 00:48:37,480
What is she up to?
858
00:48:38,920 --> 00:48:40,160
Nothing
859
00:48:41,080 --> 00:48:42,840
Hi, GE, pops
860
00:48:43,360 --> 00:48:44,440
What's that?
861
00:48:44,560 --> 00:48:45,840
WhatsApp lingo, dad
862
00:48:46,040 --> 00:48:48,040
- It's good evening
- Not with me
863
00:48:48,800 --> 00:48:49,920
How was your day today?
864
00:48:50,560 --> 00:48:51,560
Good
865
00:48:52,040 --> 00:48:53,200
Great, actually
866
00:48:54,480 --> 00:48:59,080
Well...Sound of Music
rehearsals went on pretty late
867
00:48:59,880 --> 00:49:02,560
And then I had PE
practice in school
868
00:49:02,920 --> 00:49:05,080
So...that's why I am late
869
00:49:05,600 --> 00:49:07,800
Don't forget your father
is the Police commissioner
870
00:49:07,840 --> 00:49:10,680
And you don't forget
this is not a Police station
871
00:49:10,720 --> 00:49:11,880
This is our home
872
00:49:11,920 --> 00:49:13,840
I know where you were
this afternoon
873
00:49:15,120 --> 00:49:16,560
Then why are you asking?
874
00:49:17,360 --> 00:49:21,240
Your generation has no manners
This isn't the way to talk to your dad
875
00:49:21,440 --> 00:49:22,480
Listen
876
00:49:22,880 --> 00:49:25,440
From today, you'll go to school
and come back straight home
877
00:49:25,480 --> 00:49:26,520
That's all
878
00:49:27,040 --> 00:49:28,480
But my music classes?
879
00:49:28,520 --> 00:49:30,720
Music classes don't teach football!
880
00:49:41,200 --> 00:49:43,040
- Hello, madam
- Hello
881
00:49:43,320 --> 00:49:44,480
Good evening, ma'am
882
00:49:44,600 --> 00:49:46,120
Good afternoon, ma'am
883
00:49:46,560 --> 00:49:47,800
- Hello, sir
- Hi
884
00:49:47,880 --> 00:49:48,920
Hello, ma'am
885
00:49:49,600 --> 00:49:50,800
Looks like
886
00:49:51,320 --> 00:49:52,440
Today
887
00:49:53,200 --> 00:49:54,400
Everybody has shown up
888
00:49:54,520 --> 00:49:55,560
Except for-
889
00:49:58,320 --> 00:49:59,640
I'll call her
890
00:50:07,280 --> 00:50:08,960
- Hello, Mrs Reddy
- 'Yes?'
891
00:50:09,200 --> 00:50:11,640
This is Manoj Kumar
from the music school
892
00:50:11,800 --> 00:50:13,560
- Actually
- 'Sorry, Manoj'
893
00:50:14,240 --> 00:50:16,600
Samyukta cannot come to music class
894
00:50:16,840 --> 00:50:18,680
Her father won't allow her
895
00:50:18,720 --> 00:50:19,800
He won't?
896
00:50:20,680 --> 00:50:22,080
- But why?
- Don't worry
897
00:50:22,480 --> 00:50:24,120
I will convince Vikram
898
00:50:24,800 --> 00:50:26,200
Just give me a couple of days
899
00:50:26,960 --> 00:50:29,560
Listen, please convey
my apologies to Mary
900
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Okay
901
00:50:33,640 --> 00:50:34,760
That's it
902
00:50:35,520 --> 00:50:36,600
That's it
903
00:50:36,800 --> 00:50:37,840
I feel I am
904
00:50:38,360 --> 00:50:40,280
Strumming a guitar without strings
905
00:50:40,920 --> 00:50:43,080
Don't worry, we'll do this show
906
00:50:43,240 --> 00:50:44,800
How will we do it?
907
00:50:45,640 --> 00:50:46,920
It has been 3 months
908
00:50:46,960 --> 00:50:50,320
We haven't rehearsed
a single scene properly till now
909
00:50:50,800 --> 00:50:52,480
Winners never quit, eh?
910
00:50:52,880 --> 00:50:53,880
All over the world
911
00:50:53,920 --> 00:50:55,680
Amateur theaters
face similar problems
912
00:50:55,720 --> 00:50:57,040
Yet plays are performed
913
00:50:57,080 --> 00:50:58,680
We'll keep on trying, okay?
914
00:50:59,360 --> 00:51:00,400
I quit
915
00:51:00,440 --> 00:51:01,440
You try
916
00:51:27,800 --> 00:51:28,840
'Namaste'
917
00:51:29,360 --> 00:51:33,960
I was telling Mary to take
the children to Goa for 3 weeks
918
00:51:34,040 --> 00:51:36,400
- Right
- And rehearse for the play
919
00:51:36,440 --> 00:51:37,920
During the Christmas holidays
920
00:51:38,520 --> 00:51:39,600
What-
921
00:51:39,720 --> 00:51:40,960
'It's impossible'
922
00:51:41,160 --> 00:51:44,080
- Absolutely
- He has his term exam also
923
00:51:44,120 --> 00:51:45,600
Look...look here
924
00:51:45,680 --> 00:51:46,720
Keep quiet!
925
00:51:46,760 --> 00:51:47,880
Mrs Naidu
926
00:51:48,080 --> 00:51:50,720
Don't turn this into
a TV channel panel discussion
927
00:51:50,760 --> 00:51:51,800
Please
928
00:51:51,920 --> 00:51:54,800
Look, only for 3 weeks
929
00:51:55,280 --> 00:51:57,200
Once they perform in January
930
00:51:57,960 --> 00:52:00,120
They don't need to attend
music classes after that
931
00:52:00,160 --> 00:52:01,240
Simple
932
00:52:01,280 --> 00:52:03,760
This is utter nonsense and
sheer waste of time, madam
933
00:52:04,240 --> 00:52:05,880
He has got his term exams as well
934
00:52:05,920 --> 00:52:08,640
Even Samyukta has her 12th board
935
00:52:08,720 --> 00:52:10,440
- True
- Crucial year
936
00:52:11,120 --> 00:52:13,280
And Vikram wants her
to become a doctor
937
00:52:13,360 --> 00:52:15,040
- Very nice
- So nice
938
00:52:15,120 --> 00:52:16,160
But
939
00:52:16,240 --> 00:52:18,920
This little break will refresh her
940
00:52:18,960 --> 00:52:19,960
Definitely
941
00:52:20,040 --> 00:52:22,760
'The children too need
some kind of recreation'
942
00:52:23,200 --> 00:52:25,720
Have you forgotten
your childhood days?
943
00:52:25,920 --> 00:52:27,640
Yes, madam, but-
944
00:52:27,960 --> 00:52:30,040
The competition
is so much harder now
945
00:52:30,160 --> 00:52:31,400
Yeah, precisely
946
00:52:31,440 --> 00:52:33,040
Precisely for the same reason
947
00:52:33,280 --> 00:52:34,880
Children should be all-rounders
948
00:52:34,920 --> 00:52:37,400
Excelling in academics alone
won't give them a rosy future
949
00:52:38,440 --> 00:52:42,040
Children must be involved
in extra co-curricular activities
950
00:52:42,120 --> 00:52:44,080
Like dance, drama and music
951
00:52:44,200 --> 00:52:46,520
It helps develop
their entire personality
952
00:52:46,560 --> 00:52:47,760
All that's fine, but
953
00:52:48,520 --> 00:52:49,840
Hahn!
954
00:52:50,280 --> 00:52:52,280
His cousin is arriving from the US
955
00:52:52,320 --> 00:52:54,640
He can't go to Goa
during the holidays
956
00:52:54,680 --> 00:52:55,760
'What a silly excuse!'
957
00:52:56,440 --> 00:52:59,080
I already called Ram and
he wants to go to Goa too
958
00:52:59,120 --> 00:53:01,280
'How dare you speak to him
without my permission!'
959
00:53:01,320 --> 00:53:03,320
- Relax
- 'Please, it's okay'
960
00:53:03,400 --> 00:53:04,440
Forever yelling at me
961
00:53:04,480 --> 00:53:05,920
I don't mind
It's totally fine
962
00:53:05,960 --> 00:53:07,120
Excuse me
963
00:53:07,240 --> 00:53:08,480
Excuse me
964
00:53:08,800 --> 00:53:11,040
Vijay cannot go under any condition
965
00:53:11,640 --> 00:53:14,120
'Please try to understand, Mrs Naidu'
966
00:53:14,200 --> 00:53:15,800
We can't do this without Vijay
967
00:53:15,840 --> 00:53:17,200
No, all that is okay
968
00:53:17,640 --> 00:53:20,800
But he can't miss
Parayana Shastri's tuition classes
969
00:53:21,640 --> 00:53:25,960
Attending his classes means
100% Vijay will get into IIT
970
00:53:26,040 --> 00:53:28,120
- Yes
- Look, Mrs Naidu
971
00:53:28,480 --> 00:53:30,720
I know Mr Shastri personally
972
00:53:30,840 --> 00:53:33,320
We can go and talk to him personally
973
00:53:33,760 --> 00:53:36,120
Problem solved
Let's go and talk to him
974
00:53:37,240 --> 00:53:38,320
Come
975
00:53:38,360 --> 00:53:40,120
- Understand?
- Namaste, Mr Shastri
976
00:53:40,520 --> 00:53:41,840
Good evening
Please sit down
977
00:53:41,880 --> 00:53:44,240
- We've just come to request-
- No chance!
978
00:53:44,600 --> 00:53:46,280
3 weeks no chance
979
00:53:46,520 --> 00:53:48,440
Mrs Naidu told me everything
980
00:53:52,640 --> 00:53:55,400
This performance is
not possible without Vijay, sir
981
00:53:55,840 --> 00:53:57,200
What performance?!
982
00:53:57,320 --> 00:53:59,160
You want to give up
all these IIT studies?
983
00:53:59,200 --> 00:54:00,960
Just because of that stupid drama
984
00:54:02,280 --> 00:54:03,680
10-years world record
985
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
See that chart
986
00:54:06,680 --> 00:54:09,240
90% of my students are IIT
987
00:54:09,640 --> 00:54:10,920
Some are even in MIT
988
00:54:11,680 --> 00:54:12,880
My dear sir
989
00:54:13,160 --> 00:54:15,040
This is not a mere tuition
990
00:54:15,960 --> 00:54:18,160
This is an institution
991
00:54:18,800 --> 00:54:19,880
Sorry, sir, but-
992
00:54:19,920 --> 00:54:22,200
Vijay, I didn't tell you this earlier
993
00:54:22,560 --> 00:54:24,800
You're a sure shot for IIT
994
00:54:24,880 --> 00:54:25,920
Even MIT
995
00:54:26,680 --> 00:54:29,280
Do you want to leave all this
for that stupid drama?
996
00:54:30,960 --> 00:54:32,360
But, sir, only 3 weeks
997
00:54:32,400 --> 00:54:33,440
Please, sir
998
00:54:33,480 --> 00:54:35,520
Okay, you want to go to Goa?
999
00:54:35,960 --> 00:54:37,360
Go Goa Gone!
1000
00:54:37,960 --> 00:54:39,920
'Don't bother me again
and don't come back'
1001
00:54:39,960 --> 00:54:41,200
'No, sir'
1002
00:54:41,240 --> 00:54:42,720
I have a request, Mr Shastri
1003
00:54:42,760 --> 00:54:43,800
No request
1004
00:54:43,840 --> 00:54:44,880
NO!!
1005
00:54:45,600 --> 00:54:46,800
You can leave
1006
00:54:47,280 --> 00:54:49,480
- 'Sir
- No, Mrs Naidu'
1007
00:54:49,720 --> 00:54:50,920
'Over'
1008
00:54:55,040 --> 00:54:57,440
Parayana Shastri has really disappointed us
1009
00:54:57,480 --> 00:54:58,880
- Hi, sir
- Hi
1010
00:54:58,920 --> 00:55:01,120
Ram, this is my drama teacher Manoj sir
1011
00:55:01,160 --> 00:55:02,560
And this is Kulkarni uncle
1012
00:55:02,600 --> 00:55:03,600
Ram Gopal
1013
00:55:03,640 --> 00:55:05,880
Sir, this is my cousin from US
1014
00:55:05,920 --> 00:55:07,120
Oh! He's the one
1015
00:55:07,160 --> 00:55:09,280
Long flight for you
Must be tired
1016
00:55:09,320 --> 00:55:11,920
No, sir, he is ready
to go to Goa right now
1017
00:55:12,320 --> 00:55:14,800
Sweet Jesus, that sounded so cool
1018
00:55:15,080 --> 00:55:18,240
Bala here told me that you guys are
planning to put up the Sound of Music
1019
00:55:18,280 --> 00:55:19,360
That's right, yeah
1020
00:55:19,440 --> 00:55:20,640
That's pretty awesome
1021
00:55:21,200 --> 00:55:22,880
I can crack a Do Re Mi in my sleep
1022
00:55:22,920 --> 00:55:23,960
Yeah...?
1023
00:55:26,640 --> 00:55:27,920
Friedrich
1024
00:55:28,440 --> 00:55:29,480
Vijay
1025
00:55:32,680 --> 00:55:33,720
Vijay
1026
00:55:35,240 --> 00:55:36,320
'Where is Vijay?'
1027
00:55:36,920 --> 00:55:37,960
Goa
1028
00:55:38,280 --> 00:55:39,280
Goa?
1029
00:55:40,320 --> 00:55:41,360
Then what?
1030
00:55:41,880 --> 00:55:44,760
You think he'll cling on
to your sari all his life?
1031
00:55:45,920 --> 00:55:47,520
If he's his father's son
1032
00:55:47,560 --> 00:55:48,880
That's what he'll do then
1033
00:55:49,160 --> 00:55:50,640
Vijay, where are you?
1034
00:56:11,560 --> 00:56:12,840
Look at this!
1035
00:56:13,440 --> 00:56:14,760
Your son
1036
00:56:15,120 --> 00:56:16,360
He ran away
1037
00:56:16,960 --> 00:56:18,080
Vijay
1038
00:56:18,280 --> 00:56:20,280
'May I have your attention please?'
1039
00:56:20,680 --> 00:56:23,040
[train arrival announcement]
1040
00:56:51,360 --> 00:56:54,800
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1041
00:56:54,960 --> 00:56:58,280
"Swings and sways
Hey! Sways and sashays"
1042
00:56:58,680 --> 00:57:02,040
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1043
00:57:02,280 --> 00:57:05,880
"Blowing its whistle shrill
Train chugs at its own will"
1044
00:57:06,040 --> 00:57:07,560
"Hello, dear"
1045
00:57:07,960 --> 00:57:09,480
"Come, come near"
1046
00:57:09,680 --> 00:57:13,440
"Together, let's sing
Have fun, sway and swing"
1047
00:57:13,480 --> 00:57:16,960
"Flapping their wings in the sky
all the birds are flying high"
1048
00:57:17,080 --> 00:57:18,640
"My body swings and sways"
1049
00:57:18,680 --> 00:57:20,320
"My body swings and sways"
1050
00:57:20,800 --> 00:57:24,360
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1051
00:57:24,480 --> 00:57:27,960
"Blowing its whistle shrill
Train chugs at its own will"
1052
00:57:46,760 --> 00:57:50,200
"What's the weather letting us know?"
1053
00:57:50,240 --> 00:57:51,800
"Look at the sky's halo"
1054
00:57:51,960 --> 00:57:54,160
"Look…look, sis and bro"
1055
00:57:54,240 --> 00:57:57,680
"What does the weather tell us often?"
1056
00:57:57,760 --> 00:58:01,360
"Don't overload your head
with too much burden"
1057
00:58:01,480 --> 00:58:03,160
- "Don't hoard tension"
- Oh!
1058
00:58:03,320 --> 00:58:04,880
- "No depression"
- Is it so?
1059
00:58:05,080 --> 00:58:08,640
"Live each day with freshness outlined"
1060
00:58:08,880 --> 00:58:12,480
"Listen to your mind
Love and laughter you'll find"
1061
00:58:12,600 --> 00:58:14,320
- "The body requires"
- What desires?
1062
00:58:14,440 --> 00:58:16,240
- "The body needs energy"
- Why? Tell me
1063
00:58:16,320 --> 00:58:19,800
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1064
00:58:19,960 --> 00:58:23,480
"Blowing its whistle shrill
Train chugs at its own will"
1065
00:58:42,200 --> 00:58:45,560
"Fried cashew to eat
Help yourself to the treat"
1066
00:58:45,800 --> 00:58:47,160
"Fried cashew"
1067
00:58:47,320 --> 00:58:49,480
"Fresh and new"
1068
00:58:49,560 --> 00:58:52,720
"Fried cashew to eat
Help yourself to the treat"
1069
00:58:52,840 --> 00:58:56,680
"A cool drink first
to quench your thirst"
1070
00:58:56,960 --> 00:58:58,360
"Hot samosa"
1071
00:58:58,760 --> 00:59:00,080
"Spicy dosa"
1072
00:59:00,560 --> 00:59:04,240
"Hot flavorsome 'biriyani'
Mouth watering yummy"
1073
00:59:04,320 --> 00:59:07,920
"Buy us some hot 'poori' puffy
with spicy chickpeas gravy"
1074
00:59:08,040 --> 00:59:11,440
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1075
00:59:11,600 --> 00:59:15,160
"Blowing its whistle shrill
Train chugs at its own will"
1076
00:59:15,360 --> 00:59:17,080
"Hello, dear"
1077
00:59:17,200 --> 00:59:18,960
"Come, come near"
1078
00:59:19,040 --> 00:59:22,600
"Together, let's sing
Have fun, sway and swing"
1079
00:59:22,720 --> 00:59:26,320
"Flapping their wings in the sky
all the birds are flying high"
1080
00:59:26,480 --> 00:59:29,800
"My body swings and sways
Bounces with joy always"
1081
00:59:30,080 --> 00:59:33,680
"Blowing its whistle shrill
Train chugs at its own will"
1082
00:59:44,600 --> 00:59:47,840
H5N1 is equal to bird flu
1083
00:59:48,200 --> 00:59:51,960
H1N1 is equal to swine flu
1084
00:59:52,120 --> 00:59:55,840
If I die who will
give them this vaccine?
1085
00:59:55,920 --> 00:59:59,520
If I die who will
give them this vaccine?
1086
00:59:59,600 --> 01:00:01,560
No more bird flu
1087
01:00:01,640 --> 01:00:03,440
No more swine flu
1088
01:00:03,640 --> 01:00:06,480
I'll take care of you
1089
01:00:06,840 --> 01:00:09,200
I'll take care of you
1090
01:00:09,760 --> 01:00:10,840
'VIJAY!'
1091
01:00:12,160 --> 01:00:14,640
e=mc2
1092
01:00:14,720 --> 01:00:17,320
'Speed is distance over time'
1093
01:00:17,480 --> 01:00:20,240
'Force is mass by acceleration'
1094
01:00:20,480 --> 01:00:23,160
13x3=39
1095
01:00:23,240 --> 01:00:25,880
From IIT to MIT
1096
01:00:26,040 --> 01:00:28,800
'I too will go
I too will go'
1097
01:00:28,920 --> 01:00:31,280
'From IIT to MIT'
1098
01:00:31,320 --> 01:00:32,640
'You too will go'
1099
01:00:32,680 --> 01:00:34,080
You too will go
1100
01:00:34,120 --> 01:00:36,560
From IIT to MIT
1101
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
From IIT to MIT
1102
01:00:39,040 --> 01:00:40,240
I too will go
1103
01:00:40,320 --> 01:00:42,240
I too will go
You too will go
1104
01:00:42,280 --> 01:00:44,320
From IIT to MIT
1105
01:00:44,360 --> 01:00:45,840
You too will go
1106
01:00:48,120 --> 01:00:50,040
[casual chatter]
1107
01:00:50,240 --> 01:00:51,440
'Catch...catch'
1108
01:00:51,630 --> 01:00:52,800
'Yeah'
1109
01:00:53,200 --> 01:00:54,880
Attention everyone
1110
01:00:56,600 --> 01:00:58,040
You've already met my mum
1111
01:00:58,120 --> 01:01:00,200
So...introducing
1112
01:01:00,320 --> 01:01:01,600
Mr D'cruz
1113
01:01:02,040 --> 01:01:03,080
My father
1114
01:01:03,560 --> 01:01:04,600
Hello, kids
1115
01:01:05,040 --> 01:01:06,120
Hello, sir
1116
01:01:06,200 --> 01:01:08,240
And this is the Von Trapp family
1117
01:01:08,560 --> 01:01:10,080
Having a Goan breakfast
1118
01:01:10,520 --> 01:01:12,960
Well, enjoy your holidays
Enjoy your breakfast
1119
01:01:13,440 --> 01:01:15,960
- Would you like some breakfast?
- Oh! Thank you so much
1120
01:01:16,120 --> 01:01:17,600
- Come on, kids
- Eggs!
1121
01:01:17,680 --> 01:01:18,960
Eggs!
Wow!!
1122
01:01:20,200 --> 01:01:22,200
Can I have some more
corn flakes, please?
1123
01:01:22,240 --> 01:01:23,280
Sure
1124
01:01:23,760 --> 01:01:25,840
But you've got
so much on your plate
1125
01:01:25,960 --> 01:01:27,520
Okay, guys
1126
01:01:27,640 --> 01:01:29,400
For the next 3 weeks
1127
01:01:29,440 --> 01:01:31,400
Forget all about Hyderabad and tuition
1128
01:01:31,440 --> 01:01:34,400
Focus only on Goa, rehearsals and
1129
01:01:34,760 --> 01:01:35,800
Fun & frolic
1130
01:01:35,840 --> 01:01:37,280
Yaaaaay!
1131
01:01:51,120 --> 01:01:54,840
"Let's start at the very beginning"
1132
01:01:55,680 --> 01:01:58,840
"A very good place to start"
1133
01:01:59,280 --> 01:02:02,960
"When you read, you begin with A-B-C"
1134
01:02:03,080 --> 01:02:07,160
"When you sing, you begin with Do-Re-Mi"
1135
01:02:07,560 --> 01:02:09,440
"Do-Re-Mi"
1136
01:02:09,480 --> 01:02:10,960
"Do-Re-Mi"
1137
01:02:11,120 --> 01:02:14,960
"The first 3 notes just happen to be"
1138
01:02:15,280 --> 01:02:17,080
"Do-Re-Mi"
1139
01:02:17,200 --> 01:02:19,040
"Do-Re-Mi"
1140
01:02:19,160 --> 01:02:21,760
"Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti"
1141
01:02:24,640 --> 01:02:25,840
Let's make it easier, uh?
1142
01:02:27,800 --> 01:02:31,520
"Doe, a deer, a female deer"
1143
01:02:31,720 --> 01:02:34,880
"Ray, a drop of golden sun"
1144
01:02:35,640 --> 01:02:39,640
"Me, a name, I call myself"
1145
01:02:39,720 --> 01:02:42,800
"Far, a long, long way to run"
1146
01:02:43,560 --> 01:02:47,240
"Sew, a needle pulling thread"
1147
01:02:47,480 --> 01:02:50,960
"La, a note to follow so"
1148
01:02:51,680 --> 01:02:54,800
"Tea, a drink with jam and bread"
1149
01:02:55,040 --> 01:02:59,720
"That will bring us back to
Do...o...o...o...o"
1150
01:02:59,800 --> 01:03:03,560
"Do, a deer, a female deer"
1151
01:03:03,680 --> 01:03:07,120
"Re, a drop of golden sun"
1152
01:03:07,760 --> 01:03:11,440
"Mi, a name, I call myself"
1153
01:03:11,680 --> 01:03:14,960
"Fa, a long, long way to run"
1154
01:03:15,680 --> 01:03:18,960
"So, a needle pulling thread"
1155
01:03:19,720 --> 01:03:22,720
"La, a note to follow so"
1156
01:03:23,720 --> 01:03:26,960
"Ti, a drink with jam and bread"
1157
01:03:27,160 --> 01:03:29,640
"That will bring us back to"
1158
01:03:29,760 --> 01:03:33,520
"Doe, a deer, a female deer"
1159
01:03:33,680 --> 01:03:37,240
"Ray, a drop of golden sun"
1160
01:03:37,640 --> 01:03:41,440
"Me, a name, I call myself"
1161
01:03:41,720 --> 01:03:45,240
"Far, a long, long way to run"
1162
01:03:45,680 --> 01:03:49,320
"Sew, a needle pulling thread"
1163
01:03:49,600 --> 01:03:53,200
"La, a note to follow so"
1164
01:03:53,760 --> 01:03:57,040
"Tea, a drink with jam and bread"
1165
01:03:57,080 --> 01:04:01,040
"That will bring us back to Do"
1166
01:04:01,960 --> 01:04:07,360
"Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do, So-Do"
1167
01:04:10,800 --> 01:04:13,680
- 'Yaaay! We did it
- So happy, man'
1168
01:04:13,800 --> 01:04:15,520
- 'Yeah! Perfect rehearsals, eh?'
- Finally
1169
01:04:15,560 --> 01:04:18,160
Now I am sure
the play will come out well
1170
01:04:18,720 --> 01:04:20,040
Let's go to the beach
1171
01:04:24,120 --> 01:04:25,320
Thank you
1172
01:04:28,400 --> 01:04:30,320
Look what fun they are having!
1173
01:04:34,560 --> 01:04:36,280
'My grandma used to say'
1174
01:04:36,520 --> 01:04:38,200
Whenever there is thunder
1175
01:04:38,280 --> 01:04:40,640
Lord Krishna is steering
Arjuna's chariot
1176
01:04:40,960 --> 01:04:46,600
But my physics lessons attribute
thunder to cloud and condensation
1177
01:04:47,040 --> 01:04:48,600
I'm confused, uncle
1178
01:04:48,880 --> 01:04:50,120
Which one is right?
1179
01:04:50,400 --> 01:04:51,440
Look, Bala
1180
01:04:51,800 --> 01:04:53,240
On one side is science
1181
01:04:53,880 --> 01:04:56,240
On the other side are folklore and tales
1182
01:04:56,680 --> 01:04:58,840
We refer to it as 'myth'
1183
01:04:59,040 --> 01:05:00,520
What is a myth?
1184
01:05:00,680 --> 01:05:01,720
That means
1185
01:05:02,640 --> 01:05:06,600
Like your grandma explained
the theory of thunder through a story
1186
01:05:06,960 --> 01:05:11,360
Similarly, our connection with myth
is as old as our civilization
1187
01:05:11,720 --> 01:05:13,960
Then how do we know which is true?
1188
01:05:14,280 --> 01:05:18,360
When a curious child like you
steps into a world of discovery
1189
01:05:18,440 --> 01:05:20,120
Looking under every rock
1190
01:05:20,840 --> 01:05:23,960
The world calls him or her a scientist
1191
01:05:24,400 --> 01:05:27,120
But how does he know he is right?
1192
01:05:27,200 --> 01:05:28,720
He doesn't know, son
1193
01:05:29,160 --> 01:05:30,680
Scientists are humans as well
1194
01:05:31,680 --> 01:05:33,240
Even they make mistakes
1195
01:05:33,960 --> 01:05:36,160
Earlier people believed
the earth is flat
1196
01:05:36,200 --> 01:05:37,680
And the sun goes around it
1197
01:05:38,440 --> 01:05:41,520
Then a scientist Galileo
came up with a new theory
1198
01:05:41,880 --> 01:05:45,360
He claimed the sun is the center
and the earth revolves around it
1199
01:05:45,600 --> 01:05:48,760
Wow! Then he must
have become very famous
1200
01:05:48,960 --> 01:05:49,960
After he died
1201
01:05:50,040 --> 01:05:51,120
But why?
1202
01:05:51,160 --> 01:05:53,600
Because whenever
a new theory is presented
1203
01:05:53,640 --> 01:05:55,520
People brand them as 'maniacs'
1204
01:05:56,080 --> 01:05:57,480
And their theories are rejected
1205
01:05:58,560 --> 01:06:01,560
And Galileo's theory
was against public opinion
1206
01:06:01,960 --> 01:06:03,520
So he was killed
1207
01:06:03,560 --> 01:06:04,560
Oh my God!
1208
01:06:04,840 --> 01:06:07,400
A scientist's life is so risky
1209
01:06:08,040 --> 01:06:12,280
I used to curse them repeatedly
for remembering such difficult formulas
1210
01:06:14,160 --> 01:06:15,160
Paper
1211
01:06:15,240 --> 01:06:16,320
Scissors
1212
01:06:17,240 --> 01:06:18,440
[knock on door]
1213
01:06:19,760 --> 01:06:20,760
Manoj?
1214
01:06:25,280 --> 01:06:26,520
- Actually...
- What happened?
1215
01:06:26,600 --> 01:06:28,280
Rinchen is not in his room
1216
01:06:29,200 --> 01:06:30,560
Where could he go at this hour?
1217
01:06:30,600 --> 01:06:31,840
Good question
1218
01:06:31,960 --> 01:06:33,600
Is Samyukta in her room?
1219
01:06:34,200 --> 01:06:36,280
I just saw her go
1220
01:06:36,520 --> 01:06:38,080
Can you check please?
1221
01:06:39,120 --> 01:06:40,160
Okay
1222
01:06:48,520 --> 01:06:50,200
Samyukta is not in her room
1223
01:06:51,160 --> 01:06:52,160
Oh gawd!
1224
01:06:52,240 --> 01:06:53,360
Shall we look over there?
1225
01:06:54,120 --> 01:06:57,360
Over there is a sitting area
1226
01:06:57,400 --> 01:06:59,240
They may be there
1227
01:06:59,280 --> 01:07:01,400
I don't know
Where could they have gone?
1228
01:07:05,280 --> 01:07:06,280
No
1229
01:07:39,480 --> 01:07:40,600
Rehearsing
1230
01:07:41,880 --> 01:07:43,560
Thank God
1231
01:08:22,560 --> 01:08:26,600
"The moment your eyes spoke to me softly"
1232
01:08:27,360 --> 01:08:31,560
"My heart that was mine abandoned me"
1233
01:08:32,280 --> 01:08:36,480
"One heart listened in rapture
to the other heart's whisper"
1234
01:08:37,160 --> 01:08:41,320
"Without you I feel empty"
1235
01:08:41,960 --> 01:08:45,680
"Let you and me become we"
1236
01:08:46,880 --> 01:08:51,320
"The moment your eyes spoke to me quietly"
1237
01:08:51,640 --> 01:08:55,960
"My disobedient heart deserted me"
1238
01:09:16,080 --> 01:09:20,640
"I want to fly high
and touch the blue sky"
1239
01:09:21,040 --> 01:09:25,680
"I want to spin around
like the earth; spellbound"
1240
01:09:25,800 --> 01:09:30,040
"For my sake, please close"
1241
01:09:30,680 --> 01:09:34,800
"The distance between us"
1242
01:09:35,520 --> 01:09:40,160
"I would like you and me
to stay as 'we' for eternity"
1243
01:09:40,360 --> 01:09:44,480
"The moment your eyes lit up with love"
1244
01:09:45,200 --> 01:09:49,600
"My heart that was mine somehow
has a mind of its own now"
1245
01:10:24,480 --> 01:10:25,480
'Aunty'
1246
01:10:25,520 --> 01:10:27,200
Can I ask you a personal question?
1247
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
Of course
1248
01:10:29,440 --> 01:10:30,680
You're a Hindu, right?
1249
01:10:31,840 --> 01:10:34,320
Yeah, my parents
were Saraswat Brahmins
1250
01:10:34,960 --> 01:10:35,960
Yeah
1251
01:10:36,080 --> 01:10:38,160
And uncle is a Christian
1252
01:10:39,360 --> 01:10:40,480
Yessss
1253
01:10:41,320 --> 01:10:42,400
So
1254
01:10:43,400 --> 01:10:44,480
Well
1255
01:10:45,360 --> 01:10:46,720
We were neighbors
1256
01:10:46,880 --> 01:10:48,120
And we fell in love
1257
01:10:49,960 --> 01:10:52,960
So...your parents never objected
1258
01:10:54,400 --> 01:10:57,240
I...I don't think they had a choice
1259
01:10:58,480 --> 01:10:59,640
So they agreed?
1260
01:11:01,400 --> 01:11:02,400
No
1261
01:11:02,480 --> 01:11:03,640
They left
1262
01:11:04,880 --> 01:11:05,960
Left?
1263
01:11:07,360 --> 01:11:08,960
They left Goa
1264
01:11:09,680 --> 01:11:10,720
And me
1265
01:11:11,840 --> 01:11:12,880
Only for this reason?
1266
01:11:12,960 --> 01:11:14,360
Because uncle is a Christian?
1267
01:11:14,720 --> 01:11:15,960
Well, you know
1268
01:11:16,400 --> 01:11:18,440
When your uncle Danny was young
1269
01:11:18,760 --> 01:11:21,120
He was really a dashing young man
1270
01:11:21,360 --> 01:11:22,360
Quite a dude
1271
01:11:22,800 --> 01:11:25,600
The boys these days have no class
1272
01:11:28,360 --> 01:11:30,840
So you never felt guilty?
1273
01:11:30,880 --> 01:11:31,960
Never
1274
01:11:32,240 --> 01:11:35,200
Those who follow their heart
never lose out in love
1275
01:11:36,080 --> 01:11:37,120
Exactly
1276
01:11:37,240 --> 01:11:39,240
Oh! Romance is still alive?
1277
01:11:39,360 --> 01:11:40,520
What a relief!
1278
01:11:41,840 --> 01:11:42,880
What do you mean?
1279
01:11:42,960 --> 01:11:44,520
Look at Mary
1280
01:11:44,560 --> 01:11:46,360
From dawn to dusk
she has an one track mind
1281
01:11:46,400 --> 01:11:47,840
Work...work...work!
1282
01:11:49,200 --> 01:11:50,280
Did Mary-
1283
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
I mean
1284
01:11:51,560 --> 01:11:53,560
Did ma'am ever have a boyfrie-
1285
01:11:54,440 --> 01:11:55,520
She did
1286
01:11:56,240 --> 01:11:58,400
Albert, local Goa boy
1287
01:11:58,840 --> 01:12:00,440
They went steady for 5 years
1288
01:12:00,640 --> 01:12:03,320
When he proposed Mary refused
1289
01:12:03,680 --> 01:12:05,680
Maybe she's looking for Mr Right
1290
01:12:06,880 --> 01:12:08,320
Do you have a picture of Albert?
1291
01:12:09,760 --> 01:12:10,840
No
1292
01:12:11,240 --> 01:12:13,760
Albert is coming
to Goa for Christmas
1293
01:12:14,120 --> 01:12:16,040
I'll invite him to the party
1294
01:12:16,240 --> 01:12:17,280
Okay?
1295
01:12:17,360 --> 01:12:18,520
Don't tell Mary, okay?
1296
01:12:19,240 --> 01:12:20,280
Hi, girls
1297
01:12:20,320 --> 01:12:22,680
Wow! Looking beautiful
all of you
1298
01:12:22,720 --> 01:12:24,680
- Off you go
- To the party
1299
01:12:24,840 --> 01:12:26,480
Mary, you're looking gorgeous
1300
01:12:26,520 --> 01:12:28,200
- Go on
- Merry Christmas
1301
01:12:28,240 --> 01:12:29,280
Off you go
1302
01:12:29,600 --> 01:12:30,600
Bye
1303
01:12:30,720 --> 01:12:31,840
1 minute, Samyukta
1304
01:12:35,400 --> 01:12:38,400
- Merry Christmas
- Merry Christmas
1305
01:12:38,520 --> 01:12:41,080
- Isn't that...Albert?
- Yes
1306
01:12:41,960 --> 01:12:43,080
But
1307
01:12:43,280 --> 01:12:44,840
Mary didn't tell us
1308
01:12:45,800 --> 01:12:47,640
Because Mary didn't invite him
1309
01:12:47,880 --> 01:12:48,960
Then?
1310
01:12:49,600 --> 01:12:50,640
I did
1311
01:12:52,040 --> 01:12:54,120
Merry Christmas, uncle
Merry Christmas, aunty
1312
01:12:54,160 --> 01:12:55,240
Merry Christmas, Albert
1313
01:12:55,280 --> 01:12:56,520
Merry Christmas
1314
01:12:56,560 --> 01:12:58,560
Good to see you
Long time, son
1315
01:12:58,840 --> 01:13:00,640
- How have you been?
- Been good, been great
1316
01:13:00,680 --> 01:13:03,280
And it's always wonderful
to see you, especially aunty
1317
01:13:03,320 --> 01:13:04,760
Beautiful as always
1318
01:13:04,840 --> 01:13:05,920
Beautiful
1319
01:13:05,960 --> 01:13:07,960
Merry Christmas, naughty boy
1320
01:13:09,640 --> 01:13:11,160
My friend, Gary
1321
01:13:11,320 --> 01:13:12,640
Merry Christmas, Gary
1322
01:13:12,680 --> 01:13:14,160
- Welcome
- Merry Christmas, Gary
1323
01:13:14,200 --> 01:13:15,240
Enjoy yourselves
1324
01:13:15,320 --> 01:13:16,360
- Come on
- Yes, of course
1325
01:13:16,400 --> 01:13:18,360
The bar is open
Don't feel shy
1326
01:13:18,400 --> 01:13:19,520
That's Albert?
1327
01:13:21,280 --> 01:13:22,960
Ma'am, can you please
teach me this dance
1328
01:13:23,080 --> 01:13:24,520
Please...please, ma'am
1329
01:13:26,080 --> 01:13:27,240
Okay, come
1330
01:13:57,160 --> 01:14:01,960
"Grab a drink in the name of Christ"
1331
01:14:02,240 --> 01:14:06,760
"Grab a drink in the name of Christ"
1332
01:14:07,120 --> 01:14:09,280
"With your near & dear"
1333
01:14:09,560 --> 01:14:11,960
"On Christmas night here"
1334
01:14:12,120 --> 01:14:15,080
"Step on to the floor, revel"
1335
01:14:15,120 --> 01:14:18,080
"Dance, swing, rock & roll"
1336
01:14:18,160 --> 01:14:22,560
"Grab a drink in the name of Christ"
1337
01:14:23,080 --> 01:14:25,200
"With your near & dear"
1338
01:14:25,480 --> 01:14:27,800
"On Christmas night here"
1339
01:14:32,560 --> 01:14:37,480
"Let's make a toast to the Portuguese
Seize the moment; live as we please"
1340
01:14:42,240 --> 01:14:47,160
"Make this evening unforgettable
with a few pegs extra special"
1341
01:14:47,200 --> 01:14:49,720
"Don't stop this treat
Don't wait or retreat"
1342
01:14:49,760 --> 01:14:52,040
"The world is at your feet"
1343
01:14:52,080 --> 01:14:54,280
"No second thought
Beauty so hot"
1344
01:14:54,320 --> 01:14:56,960
"Undivided joy
Drink and enjoy"
1345
01:14:57,080 --> 01:14:59,440
"Taste a cupful of happiness"
1346
01:14:59,480 --> 01:15:01,800
"Don't waste your life nor make a mess"
1347
01:15:04,400 --> 01:15:09,080
"Taste a cupful of happiness
Don't waste your life nor make a mess"
1348
01:15:09,240 --> 01:15:11,560
"Carpe diem, seize this day"
1349
01:15:11,640 --> 01:15:16,640
"You can't turn back the clock anyway"
1350
01:15:16,840 --> 01:15:21,400
"Grab a drink in the name of Christ"
1351
01:15:21,840 --> 01:15:25,960
"With your near & dear
On Christmas night here"
1352
01:15:26,040 --> 01:15:29,760
"Grab a drink in the name of Christ"
1353
01:15:29,840 --> 01:15:33,880
"With your near & dear
On Christmas night here"
1354
01:17:15,120 --> 01:17:16,160
- Drink?
- Yeah
1355
01:17:16,640 --> 01:17:17,680
Thank you
1356
01:17:19,760 --> 01:17:21,760
Merry Christmas, Mary
1357
01:17:23,480 --> 01:17:25,200
What fun!
Just like old times
1358
01:17:25,280 --> 01:17:27,120
Tomorrow morning
Coming to church?
1359
01:17:40,840 --> 01:17:42,680
[phone ringing]
1360
01:18:01,320 --> 01:18:04,120
So let's start with Liesl's scene
1361
01:18:04,160 --> 01:18:07,600
She climbs up the window, and Mary-
1362
01:18:08,440 --> 01:18:11,080
I mean Maria notices her
1363
01:18:11,360 --> 01:18:12,880
- Yeah
- So...?
1364
01:18:15,840 --> 01:18:16,880
I have-
1365
01:18:18,280 --> 01:18:20,080
I have an important task to do
1366
01:18:20,120 --> 01:18:21,800
I have to go to church
1367
01:18:22,120 --> 01:18:23,320
'I would-'
1368
01:18:23,680 --> 01:18:27,960
Manoj, I would like you
to work on this scene
1369
01:18:28,520 --> 01:18:29,520
Okay?
1370
01:18:29,560 --> 01:18:30,720
No problem
1371
01:18:31,120 --> 01:18:32,280
I'll manage
1372
01:18:33,120 --> 01:18:34,160
Thank you
1373
01:18:38,160 --> 01:18:39,240
Merry Christmas
1374
01:18:39,280 --> 01:18:40,320
Merry Christmas
1375
01:18:40,360 --> 01:18:41,560
Merry Christmas to you
1376
01:18:43,400 --> 01:18:45,200
- Hi
- Merry Christmas
1377
01:18:45,800 --> 01:18:46,960
Merry Christmas
1378
01:18:47,040 --> 01:18:48,800
- How are you?
- Wish you the same
1379
01:18:48,840 --> 01:18:49,840
All good
1380
01:18:50,040 --> 01:18:52,800
Would you like to...step out
with me, just for a stroll?
1381
01:18:53,600 --> 01:18:54,640
What say?
1382
01:18:57,840 --> 01:18:59,320
How time flies!
1383
01:19:01,080 --> 01:19:02,680
Remember this place?
1384
01:19:02,760 --> 01:19:04,320
This is where we used to sit
1385
01:19:06,080 --> 01:19:07,280
3 years have flown
1386
01:19:09,320 --> 01:19:13,400
But it seems like just yesterday
1387
01:19:16,320 --> 01:19:17,840
My new album just released
1388
01:19:17,960 --> 01:19:19,440
'It got a lot of views'
1389
01:19:19,680 --> 01:19:20,800
'All positive reviews'
1390
01:19:22,560 --> 01:19:24,160
You've done well for yourself
1391
01:19:24,840 --> 01:19:26,600
You must have worked real hard
1392
01:19:28,880 --> 01:19:30,080
It wasn't easy
1393
01:19:30,120 --> 01:19:32,400
And all alone in a city like Bombay
1394
01:19:32,880 --> 01:19:36,040
It was tough,
but I made it in the end
1395
01:19:39,280 --> 01:19:40,600
I am proud of you
1396
01:19:41,080 --> 01:19:42,200
Thank you
1397
01:19:44,160 --> 01:19:45,320
Actually
1398
01:19:45,600 --> 01:19:46,960
There is one thing missing
1399
01:19:48,120 --> 01:19:49,160
What?
1400
01:19:49,200 --> 01:19:52,440
Someone to look after
1401
01:19:54,320 --> 01:19:55,560
Your band?
1402
01:19:56,800 --> 01:19:59,160
My band and my life
1403
01:20:01,160 --> 01:20:02,960
[humming]
1404
01:20:05,840 --> 01:20:07,320
"Smile a bit for me"
1405
01:20:07,360 --> 01:20:08,560
[giggling]
1406
01:20:10,120 --> 01:20:11,200
Rinchen!
1407
01:20:11,880 --> 01:20:13,960
We can't sing in Nepali for this play
1408
01:20:19,080 --> 01:20:20,800
I can convince my grandma
1409
01:20:21,400 --> 01:20:23,160
But dad will never agree
1410
01:20:24,840 --> 01:20:26,240
What about you, Rinchen?
1411
01:20:26,640 --> 01:20:27,880
What about your dad?
1412
01:20:28,160 --> 01:20:29,880
What will you tell your parents?
1413
01:20:31,040 --> 01:20:32,160
Rinchen?
1414
01:20:34,400 --> 01:20:36,160
Rinchen, I am talking to you
1415
01:20:42,400 --> 01:20:45,200
You boys just spoiled
my brand new swimsuit!
1416
01:20:47,120 --> 01:20:48,480
Let's go clean it
1417
01:21:16,520 --> 01:21:17,840
"Raindrops on roses"
1418
01:21:17,960 --> 01:21:19,440
"Whiskers on kittens"
1419
01:21:19,840 --> 01:21:23,040
"Bright copper kettles
and warm woolen mittens"
1420
01:21:23,120 --> 01:21:26,480
"Brown paper packages
tied up with strings"
1421
01:21:26,720 --> 01:21:29,840
"These are a few of my favorite things"
1422
01:21:31,240 --> 01:21:33,160
Oh! So this is the scene where
1423
01:21:33,200 --> 01:21:35,320
Liesl climbs drenched
into your room
1424
01:21:37,520 --> 01:21:39,720
Yes, but not in this house
1425
01:21:40,400 --> 01:21:42,720
You will climb into
Maria's room in the play
1426
01:21:46,560 --> 01:21:48,520
So peaceful, man,
over here, really
1427
01:21:49,520 --> 01:21:52,560
Mumbai is always hustling
and bustling, not Goa
1428
01:21:52,600 --> 01:21:54,040
Goa is beautiful
1429
01:21:54,080 --> 01:21:55,200
Beautiful
1430
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
No?
1431
01:21:58,080 --> 01:21:59,160
Yeah
1432
01:21:59,440 --> 01:22:01,240
Is this why you wanted
to meet me here?
1433
01:22:02,200 --> 01:22:03,760
You know how it is in Mumbai
1434
01:22:03,800 --> 01:22:04,960
You wake up in the morning
1435
01:22:05,040 --> 01:22:06,320
You rush to the studio
1436
01:22:06,360 --> 01:22:08,080
Sing, play, record there
1437
01:22:08,120 --> 01:22:09,560
Then with your band
1438
01:22:09,720 --> 01:22:12,160
Go back to the hotel
Sound check, show
1439
01:22:12,840 --> 01:22:15,960
Have a couple of drinks,
eat your food, sleep
1440
01:22:16,200 --> 01:22:17,400
Get up in the morning
1441
01:22:17,440 --> 01:22:18,560
Same thing
1442
01:22:18,680 --> 01:22:19,800
No difference
1443
01:22:19,840 --> 01:22:21,120
On and on and on
1444
01:22:21,160 --> 01:22:22,440
Must be very hectic
1445
01:22:23,240 --> 01:22:24,600
Yeah, hectic it is
1446
01:22:24,640 --> 01:22:25,800
But I like it, man
1447
01:22:25,880 --> 01:22:27,880
Hectic is good
No time to think
1448
01:22:28,720 --> 01:22:30,760
You know, I wanted to
become a big man
1449
01:22:30,960 --> 01:22:33,280
I wanted to go to Mumbai
and make a name for myself
1450
01:22:33,360 --> 01:22:34,800
Make a lot of money
1451
01:22:34,840 --> 01:22:36,400
So all these are necessities
1452
01:22:37,640 --> 01:22:40,200
Now I'm thinking of coming back
to Goa, bringing my band here
1453
01:22:40,240 --> 01:22:41,400
Goa?
1454
01:22:41,520 --> 01:22:44,040
Build a cozy home here
and do gigs here
1455
01:22:44,280 --> 01:22:45,960
Have a good time, man
I love it here
1456
01:22:46,040 --> 01:22:47,720
Love it here
That's my plan
1457
01:22:48,720 --> 01:22:50,760
You wanted to know
why I called you here
1458
01:22:51,680 --> 01:22:55,240
5 years ago isn't this
the spot I proposed to you?
1459
01:22:55,840 --> 01:22:57,440
Did you forget?
1460
01:22:58,640 --> 01:23:00,880
- Yeah
- 5 years is a long time, I know
1461
01:23:01,680 --> 01:23:03,200
How are you?
1462
01:23:06,840 --> 01:23:08,640
Finally you asked me how I am
1463
01:23:10,120 --> 01:23:12,040
Let me repeat it
1464
01:23:14,960 --> 01:23:17,760
Mary, come back into my life
1465
01:23:33,040 --> 01:23:34,840
'Did you notice
any weird behavior?'
1466
01:23:35,520 --> 01:23:36,600
'No'
1467
01:23:36,960 --> 01:23:38,480
There must be something
1468
01:23:38,560 --> 01:23:39,800
Some trigger
1469
01:23:40,200 --> 01:23:41,560
Some behavioral changes
1470
01:23:41,600 --> 01:23:43,360
Or...any story?
1471
01:23:43,840 --> 01:23:45,560
No, no, no story
1472
01:23:45,600 --> 01:23:46,720
'What story?'
1473
01:23:47,840 --> 01:23:49,240
I will tell you his story
1474
01:23:50,480 --> 01:23:51,680
He's a good kid
1475
01:23:52,520 --> 01:23:54,800
He's a good kid
under a lot of pressure
1476
01:23:55,160 --> 01:23:56,800
No pressure, he likes to study
1477
01:23:56,840 --> 01:23:58,280
- Hello
- Let him tell
1478
01:23:59,040 --> 01:24:00,720
It's not that he doesn't like to study
1479
01:24:01,080 --> 01:24:04,320
What he doesn't want is
somebody sitting on his head all the time
1480
01:24:04,400 --> 01:24:06,160
And being told to do this, do that
1481
01:24:06,200 --> 01:24:08,520
- Nobody is sitting on his head, sir
- Shut up
1482
01:24:09,600 --> 01:24:10,600
Let me handle this
1483
01:24:12,320 --> 01:24:14,120
Dad was never like this before
1484
01:24:15,320 --> 01:24:16,960
But after my mom's death
1485
01:24:17,600 --> 01:24:19,080
He has gone into a shell
1486
01:24:19,960 --> 01:24:21,320
Always at work
1487
01:24:21,760 --> 01:24:23,160
Never at home
1488
01:24:23,840 --> 01:24:26,120
All the time tells me to study
1489
01:24:26,440 --> 01:24:28,320
Doesn't talk to me
about anything else
1490
01:24:29,280 --> 01:24:31,760
He wants me to become a doctor
1491
01:24:32,440 --> 01:24:34,080
What do you want to become?
1492
01:24:35,680 --> 01:24:36,880
I want to travel
1493
01:24:38,840 --> 01:24:40,320
But if I become a doctor
1494
01:24:40,960 --> 01:24:43,240
My life will be worse than my patients
1495
01:24:43,480 --> 01:24:44,840
I just hate hospitals
1496
01:24:45,680 --> 01:24:47,280
So what will you do now?
1497
01:24:48,880 --> 01:24:50,840
I love adventure
1498
01:24:52,120 --> 01:24:55,600
I want to start on my own
a travel adventure company
1499
01:24:56,360 --> 01:24:58,120
River rafting, mountaineering
1500
01:24:58,680 --> 01:25:00,240
Always close to nature
1501
01:25:00,360 --> 01:25:02,160
Then you should come to Nepal
1502
01:25:02,720 --> 01:25:05,280
Not bad, hitting 2 birds with 1 stone
1503
01:25:05,840 --> 01:25:07,880
What...hit?
Why do you want to hunt now?
1504
01:25:09,320 --> 01:25:10,360
Stupid!
1505
01:25:10,440 --> 01:25:11,600
This is just a proverb
1506
01:25:11,640 --> 01:25:13,960
Are footballers such morons?
1507
01:25:16,200 --> 01:25:17,880
Get up, let's go over there
1508
01:25:33,840 --> 01:25:35,200
Manoj sir, how are you?
1509
01:25:35,280 --> 01:25:36,800
All well, sir
All well
1510
01:25:39,960 --> 01:25:41,440
How are the rehearsals coming along?
1511
01:25:41,480 --> 01:25:42,560
Going well, sir
1512
01:25:42,600 --> 01:25:48,560
Kulkarni sir, I called to ask
whether you booked the auditorium
1513
01:25:48,600 --> 01:25:50,120
The auditorium has been booked
1514
01:25:50,560 --> 01:25:52,200
'And the tickets have been printed'
1515
01:25:52,240 --> 01:25:53,680
Newspaper ads from tomorrow
1516
01:25:54,080 --> 01:25:56,160
You just focus on
the rehearsals, okay?
1517
01:25:56,280 --> 01:25:57,560
Yes, okay
1518
01:25:57,760 --> 01:25:59,840
Kulkarni sir, thank you very much
1519
01:26:02,120 --> 01:26:03,400
'So we're all set'
1520
01:26:03,480 --> 01:26:05,960
3rd we fly out and 5th we perform
1521
01:26:07,320 --> 01:26:08,480
I'm so happy
1522
01:26:08,560 --> 01:26:10,200
Finally our play will be
a dream come true
1523
01:26:10,240 --> 01:26:11,240
Yeah
1524
01:26:11,760 --> 01:26:12,800
Thank you
1525
01:26:17,800 --> 01:26:19,080
Everything will be fine
1526
01:26:22,600 --> 01:26:24,080
You'll perform at the play
1527
01:26:26,840 --> 01:26:27,840
So
1528
01:26:29,640 --> 01:26:31,080
Have you people packed?
1529
01:26:32,400 --> 01:26:33,440
Yeah
1530
01:26:39,040 --> 01:26:40,480
- There you go
- Bread for you
1531
01:26:40,520 --> 01:26:41,640
Wow!
1532
01:26:43,280 --> 01:26:45,840
In the fitness of the events
1533
01:26:45,880 --> 01:26:47,760
I would like to quote Shakespeare
1534
01:26:48,800 --> 01:26:49,880
Beggar that I am
1535
01:26:50,120 --> 01:26:52,680
I am even poorer in thanks
1536
01:26:53,400 --> 01:26:55,600
Really, you all have been
such wonderful hosts
1537
01:26:55,680 --> 01:26:57,840
I really don't know
how to thank you all
1538
01:26:57,880 --> 01:26:59,200
Oh! By...
1539
01:27:00,120 --> 01:27:02,040
...eating a hearty 'last supper'
1540
01:27:03,600 --> 01:27:05,200
[phone ringing]
1541
01:27:08,960 --> 01:27:10,160
Bread, papa
1542
01:27:12,600 --> 01:27:13,640
Hello?
1543
01:27:13,680 --> 01:27:15,440
Can I please speak to Samyukta?
1544
01:27:16,320 --> 01:27:17,680
'May I know who's calling?'
1545
01:27:17,800 --> 01:27:19,680
Police commissioner Reddy
from Hyderabad
1546
01:27:19,800 --> 01:27:21,960
I'm not able to connect to
my daughter on her mobile
1547
01:27:22,240 --> 01:27:23,480
One moment, please
1548
01:27:23,720 --> 01:27:25,560
Some police commissioner
1549
01:27:26,040 --> 01:27:27,600
Wants to speak with Samyukta
1550
01:27:27,840 --> 01:27:28,880
Oh!
1551
01:27:29,400 --> 01:27:31,520
Must be her dad
I'll just go and get her
1552
01:27:36,840 --> 01:27:38,240
I want that some more
1553
01:27:38,840 --> 01:27:40,240
She's not there
1554
01:27:42,560 --> 01:27:44,520
Can I talk to my daughter?
1555
01:27:44,680 --> 01:27:47,080
I think she has gone out
1556
01:27:47,600 --> 01:27:48,960
Could you please call back?
1557
01:27:53,360 --> 01:27:54,680
Where could she have gone?
1558
01:27:57,080 --> 01:27:58,960
[phone ringing]
1559
01:28:07,520 --> 01:28:09,600
- Hello
- Samyukta, please
1560
01:28:09,800 --> 01:28:10,840
She...has
1561
01:28:11,160 --> 01:28:12,480
She hasn't returned yet
1562
01:28:12,520 --> 01:28:13,960
Then let me talk to Mary
1563
01:28:14,600 --> 01:28:15,720
One moment, please
1564
01:28:20,320 --> 01:28:23,080
Where is Samyukta?
I want to talk to her immediately
1565
01:28:23,760 --> 01:28:25,080
Oh! I...
1566
01:28:25,120 --> 01:28:26,200
I think
1567
01:28:26,240 --> 01:28:29,600
'She's meeting some of her friends in Goa'
1568
01:28:29,720 --> 01:28:31,800
What do you mean 'I think'?
1569
01:28:34,160 --> 01:28:36,200
I was upstairs
That's why I said 'I think'
1570
01:28:36,560 --> 01:28:39,880
All I need to know is
when all of you are returning
1571
01:28:40,160 --> 01:28:42,440
'So that I can send the car to the airport'
1572
01:28:45,320 --> 01:28:47,680
- We're coming by 5:30 flight
- Okay
1573
01:28:47,720 --> 01:28:49,800
I am going to call you back
exactly in 1 hour
1574
01:28:50,040 --> 01:28:52,080
I have to speak to
Samyukta immediately
1575
01:28:54,240 --> 01:28:56,400
Where is this girl?
How irresponsible!
1576
01:28:59,080 --> 01:29:00,600
'Even her phone is unreachable'
1577
01:29:00,640 --> 01:29:01,840
'No idea where she is'
1578
01:29:01,960 --> 01:29:03,720
Who saw her last?
1579
01:29:19,240 --> 01:29:20,320
Danny!
1580
01:29:21,520 --> 01:29:22,520
Danny!
1581
01:29:23,720 --> 01:29:25,800
Samyukta has left a letter
1582
01:29:25,960 --> 01:29:26,960
1 second
1583
01:29:30,280 --> 01:29:31,640
Dear Shanta aunty
1584
01:29:32,400 --> 01:29:34,520
I'm writing this letter to you
1585
01:29:34,600 --> 01:29:36,880
Because I can't face Mary ma'am
1586
01:29:38,160 --> 01:29:40,560
You are the only one
who can understand me
1587
01:29:42,280 --> 01:29:45,960
But I want to tell you
that I love Rinchen a lot
1588
01:29:46,560 --> 01:29:48,280
'And I am going with him'
1589
01:29:48,840 --> 01:29:51,280
'Just like you followed your heart'
1590
01:29:51,840 --> 01:29:54,240
'I too want to follow my heart'
1591
01:29:56,680 --> 01:29:57,720
Mama
1592
01:29:58,840 --> 01:30:00,240
What did you tell her?
1593
01:30:00,320 --> 01:30:03,160
I...I told her about dad and me
1594
01:30:03,240 --> 01:30:05,840
But what she did is so stupid
1595
01:30:06,080 --> 01:30:07,240
Shanta, keep reading
1596
01:30:07,280 --> 01:30:08,320
Keep reading
1597
01:30:08,720 --> 01:30:13,400
I am ashamed to leave ma'am
and sir's dream unfulfilled
1598
01:30:13,840 --> 01:30:19,720
They have given their blood and sweat
to make this dream come true
1599
01:30:19,880 --> 01:30:22,360
I am really guilty
but I have no choice
1600
01:30:22,880 --> 01:30:24,080
Please
1601
01:30:24,440 --> 01:30:25,720
Forgive me
1602
01:30:28,600 --> 01:30:32,120
Children, finish your dinner
and go sleep in your room
1603
01:30:32,160 --> 01:30:33,200
Okay?
1604
01:30:33,240 --> 01:30:34,280
Come
1605
01:30:47,880 --> 01:30:52,480
Brother, have you seen these 2 kids?
1606
01:30:55,400 --> 01:30:57,560
This boy used to play football here
1607
01:30:57,840 --> 01:30:59,440
Was he here this evening?
1608
01:30:59,960 --> 01:31:01,120
I don't know
1609
01:31:01,200 --> 01:31:02,640
So many people come here, right?
1610
01:31:02,680 --> 01:31:04,800
But you must have
at least a vague memory
1611
01:31:04,840 --> 01:31:06,960
Whether you saw them or not
1612
01:31:08,040 --> 01:31:09,320
This is a beach, madam
1613
01:31:09,360 --> 01:31:13,760
Do you want me to tell you everything?
Who came, what they did, where they went?
1614
01:31:13,880 --> 01:31:15,240
- Thank you
- Thank you
1615
01:31:15,640 --> 01:31:18,440
Listen, I don't think
this is of any help
1616
01:31:18,840 --> 01:31:20,040
Then?
1617
01:31:20,120 --> 01:31:21,640
We must inform the police
1618
01:31:22,800 --> 01:31:25,600
- Do you know Albert?
- No
1619
01:31:26,040 --> 01:31:28,040
The guy at the Christmas party
1620
01:31:30,480 --> 01:31:32,240
- So what about him?
- No...uh
1621
01:31:32,840 --> 01:31:34,240
I'll tell you later
1622
01:31:34,280 --> 01:31:36,840
His best friend Gary is a cop
1623
01:31:37,320 --> 01:31:38,400
I see
1624
01:31:39,200 --> 01:31:40,840
Okay, you call Albert
1625
01:31:40,880 --> 01:31:41,960
But remember
1626
01:31:42,280 --> 01:31:44,640
This shouldn't reach
Commissioner Reddy's ears
1627
01:31:44,680 --> 01:31:46,800
- I can handle it
- You keep these photographs
1628
01:31:47,160 --> 01:31:50,160
I'll check the bus stations
and train stations
1629
01:31:50,520 --> 01:31:52,800
- You go to the Police or Albert
- Okay
1630
01:31:52,840 --> 01:31:54,160
- Let's go
- Come on
1631
01:31:54,200 --> 01:31:55,320
Thank you
1632
01:32:06,520 --> 01:32:07,520
Hello?
1633
01:32:07,760 --> 01:32:09,760
I want to talk to Samyukta now!
1634
01:32:10,960 --> 01:32:12,720
Samyukta
Yes, of course
1635
01:32:13,760 --> 01:32:14,880
She's just coming
1636
01:32:15,360 --> 01:32:16,680
Samyukta
1637
01:32:18,640 --> 01:32:20,800
I think she's in the bathroom
1638
01:32:20,960 --> 01:32:22,440
Give the phone to Mary
1639
01:32:22,880 --> 01:32:23,880
Mary...?
1640
01:32:23,960 --> 01:32:25,520
Mary has gone to fetch Samyukta
1641
01:32:25,560 --> 01:32:26,600
Dammit!
1642
01:32:26,640 --> 01:32:27,840
Where is my daughter?
1643
01:32:28,160 --> 01:32:29,760
I've been calling you for an hour
1644
01:32:30,560 --> 01:32:32,800
If you can't look after a 16-year-old girl
1645
01:32:32,840 --> 01:32:34,840
'Then how did you raise
your own daughter?'
1646
01:32:35,560 --> 01:32:37,200
Talk to Mary's father
1647
01:32:37,320 --> 01:32:39,160
'I am not interested
in talking to anyone'
1648
01:32:39,440 --> 01:32:41,040
I want to speak to
my daughter now
1649
01:32:41,600 --> 01:32:42,840
Look, Mrs Cruz
1650
01:32:43,840 --> 01:32:45,320
You are a mother
1651
01:32:46,680 --> 01:32:47,760
'And I'
1652
01:32:47,880 --> 01:32:50,120
Play the role of a mother
and father for Samyukta
1653
01:32:50,160 --> 01:32:51,160
Please
1654
01:32:51,560 --> 01:32:52,960
Tell me where she is
1655
01:32:56,120 --> 01:32:57,880
Samyukta and Rinchen have-
1656
01:33:10,360 --> 01:33:12,320
- I need a favor from you
- Come, sit
1657
01:33:12,400 --> 01:33:15,680
Meaning it's the end of Christmas
and New Year's hangover
1658
01:33:16,480 --> 01:33:18,400
And Hyderabad is missing?
1659
01:33:18,760 --> 01:33:20,040
Not Hyderabad
1660
01:33:20,200 --> 01:33:21,840
2 kids from Hyderabad are missing
1661
01:33:21,960 --> 01:33:23,040
Really?
1662
01:33:23,240 --> 01:33:25,240
You never told me
Hyderabad had 2 kids
1663
01:33:25,280 --> 01:33:26,920
- Who...what?!
- Gary, what is this?
1664
01:33:26,960 --> 01:33:28,080
Relax, ma'am
1665
01:33:28,120 --> 01:33:29,720
Take a chill pill, tell me
1666
01:33:30,200 --> 01:33:31,680
What brings you here?
1667
01:33:32,280 --> 01:33:35,120
Rinchen Thapa and
Samyukta are missing
1668
01:33:35,480 --> 01:33:37,160
- Is that all?
- Yes
1669
01:33:37,800 --> 01:33:39,280
Relax, Mary
1670
01:33:39,320 --> 01:33:42,160
- Gary, be serious
- This is Goa, man
1671
01:33:43,240 --> 01:33:44,680
They are young kids
1672
01:33:45,200 --> 01:33:46,720
They must be out sightseeing
1673
01:33:46,960 --> 01:33:48,640
Must be holed up in some corner
1674
01:33:48,720 --> 01:33:50,600
Gary, please take it seriously
1675
01:33:50,960 --> 01:33:51,920
Excuse me
1676
01:33:51,960 --> 01:33:53,080
Vasco police station
1677
01:33:53,120 --> 01:33:54,560
This is a serious matter and he is-
1678
01:33:54,600 --> 01:33:55,720
Yes, sir
1679
01:33:57,600 --> 01:33:58,680
Yes, sir
1680
01:34:00,120 --> 01:34:01,160
'Right, sir'
1681
01:34:03,680 --> 01:34:04,800
That was the DGP
1682
01:34:04,880 --> 01:34:07,560
Some commissioner's daughter
is missing it seems, I have to go
1683
01:34:07,600 --> 01:34:08,760
This photo
1684
01:34:08,880 --> 01:34:11,160
This is Samyukta and Rinchen Thapa
1685
01:34:11,480 --> 01:34:12,760
She is missing
1686
01:34:13,720 --> 01:34:15,120
'Commissioner's daughter'
1687
01:34:18,640 --> 01:34:20,360
Is she the commissioner's daughter?
1688
01:34:20,400 --> 01:34:21,400
'Thumre'
1689
01:34:23,080 --> 01:34:24,120
Sir
1690
01:34:24,280 --> 01:34:25,320
Call the RPF
1691
01:34:25,440 --> 01:34:26,480
Yes, sir
1692
01:34:26,640 --> 01:34:28,280
Send one team to
the railway station
1693
01:34:28,360 --> 01:34:29,560
And alert night patrol
1694
01:34:29,600 --> 01:34:30,640
Okay, sir
1695
01:34:30,960 --> 01:34:33,080
A 16-year-old girl
and boy are missing
1696
01:34:33,680 --> 01:34:35,120
- Understood, Thumre
- Yes
1697
01:34:35,160 --> 01:34:36,640
- Move
- Sir
1698
01:34:37,120 --> 01:34:38,440
And let us go to the airport
1699
01:34:38,560 --> 01:34:40,040
Tell me their story on the way
1700
01:34:40,080 --> 01:34:41,200
- Come
- We should go
1701
01:34:44,040 --> 01:34:45,320
What do we do now?
1702
01:34:48,360 --> 01:34:49,480
You tell me
1703
01:34:54,800 --> 01:34:57,040
First let's get out of Goa
1704
01:35:21,720 --> 01:35:23,680
When is the next bus due?
1705
01:35:23,880 --> 01:35:25,440
Meaning which bus?
1706
01:35:26,200 --> 01:35:27,200
Any bus?
1707
01:35:49,600 --> 01:35:51,080
Yes, it's them
1708
01:35:51,880 --> 01:35:53,280
Special Branch
1709
01:35:55,520 --> 01:35:56,800
Come along you two
1710
01:35:56,880 --> 01:35:57,880
Come on
1711
01:35:58,480 --> 01:35:59,560
Hurry up
1712
01:36:01,120 --> 01:36:02,200
Sit inside
1713
01:36:03,280 --> 01:36:04,320
Get in
1714
01:36:08,600 --> 01:36:09,680
Bravo!
1715
01:36:12,280 --> 01:36:14,080
[phone ringing]
1716
01:36:18,200 --> 01:36:20,120
[phone ringing]
1717
01:36:30,240 --> 01:36:31,640
'Hello, sir
Manoj speaking'
1718
01:36:31,680 --> 01:36:33,320
Manoj, what a relief it's you
1719
01:36:33,360 --> 01:36:35,560
And not that Police commissioner
from Hyderabad
1720
01:36:35,600 --> 01:36:38,080
'Sir, do this for me real quick'
1721
01:36:38,120 --> 01:36:41,800
'Book a minivan at once
and load all our luggage into it'
1722
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
'Any minute now
we have to leave'
1723
01:36:44,640 --> 01:36:45,800
Have they returned?
1724
01:36:45,880 --> 01:36:48,280
'Sir, I'll come home
and explain everything'
1725
01:36:48,520 --> 01:36:50,520
'The Police cannot be trusted'
1726
01:36:50,640 --> 01:36:53,480
'But we must be ready
for any problem that crops up'
1727
01:36:53,640 --> 01:36:56,520
'Just book the van for me
right away, sir, please'
1728
01:36:56,600 --> 01:36:57,600
Okay
1729
01:36:59,480 --> 01:37:00,680
Night patrol 9
1730
01:37:00,720 --> 01:37:01,960
Night patrol 9
1731
01:37:02,080 --> 01:37:03,240
Sohgali station
1732
01:37:03,360 --> 01:37:04,760
All stations standby
1733
01:37:05,520 --> 01:37:07,080
[garbled message]
1734
01:37:11,360 --> 01:37:12,400
Who found them?
1735
01:37:12,440 --> 01:37:13,880
Special Branch, sir
1736
01:37:14,320 --> 01:37:15,560
Pandu, are you drunk?
1737
01:37:16,040 --> 01:37:17,880
How did Special Branch come here?
1738
01:37:18,120 --> 01:37:19,200
Bloody fool!
1739
01:37:19,880 --> 01:37:21,120
Where did they go?
1740
01:37:26,400 --> 01:37:27,400
Vasco Shira calling
1741
01:37:27,440 --> 01:37:29,200
Vasco Shira calling
Night patrol, over
1742
01:37:29,400 --> 01:37:30,480
Night patrol 9
1743
01:37:30,720 --> 01:37:31,720
Night patrol 9
1744
01:37:31,760 --> 01:37:32,800
What is this nonsense?
1745
01:37:33,160 --> 01:37:34,600
Have they been found or not? Over
1746
01:37:34,640 --> 01:37:36,160
The girl and boy have been found
1747
01:37:36,480 --> 01:37:39,400
But there's confusion
about who caught them
1748
01:37:42,040 --> 01:37:43,360
What the hell!
1749
01:37:46,200 --> 01:37:47,360
Gary, any news?
1750
01:37:48,360 --> 01:37:49,400
Tell me
1751
01:37:50,800 --> 01:37:52,080
Looks like, but-
1752
01:37:53,040 --> 01:37:54,080
Some confusion
1753
01:37:54,320 --> 01:37:55,560
What confusion?
1754
01:37:55,800 --> 01:37:57,040
[mobile notification]
1755
01:38:00,880 --> 01:38:01,960
1 minute
1756
01:38:05,600 --> 01:38:06,880
1 minute, listen
1757
01:38:07,600 --> 01:38:09,880
[phone ringing]
1758
01:38:12,960 --> 01:38:14,200
Vasco police station
1759
01:38:14,640 --> 01:38:16,600
'Gary, I'm coming to
the police station'
1760
01:38:16,960 --> 01:38:20,400
Sir, why take the trouble
at this late hour?
1761
01:38:20,440 --> 01:38:21,560
'No, no, I'm coming'
1762
01:38:21,600 --> 01:38:22,800
'You be there, okay?'
1763
01:38:28,360 --> 01:38:29,360
Gary
1764
01:38:29,440 --> 01:38:30,560
Come inside
1765
01:38:30,880 --> 01:38:32,680
- Complicated situation
- What happened?
1766
01:38:32,800 --> 01:38:34,720
We need to talk
Come...come
1767
01:38:40,280 --> 01:38:41,280
'What happened?'
1768
01:38:42,320 --> 01:38:44,760
Actually...the boy and girl have been found
1769
01:38:44,800 --> 01:38:46,240
- We found them
- Really?
1770
01:38:46,320 --> 01:38:48,560
Who found them?
Superintendent of police is coming here
1771
01:38:48,600 --> 01:38:50,080
Mary's colleague found them
1772
01:38:50,120 --> 01:38:51,200
They are safe
1773
01:38:51,880 --> 01:38:53,720
My boss is coming here, Albert
1774
01:38:54,240 --> 01:38:57,360
And he will want me to book Mary
and her colleague for abetting minors
1775
01:38:57,400 --> 01:38:59,640
No, for old time's sake, you can-
1776
01:38:59,680 --> 01:39:00,760
- Do something
- Sorry, no
1777
01:39:00,800 --> 01:39:02,400
- Not this time, buddy
- You can do it
1778
01:39:02,440 --> 01:39:03,800
I said I can't do it this time
1779
01:39:05,320 --> 01:39:06,720
Listen, buddy
1780
01:39:13,280 --> 01:39:14,320
Run
1781
01:39:15,880 --> 01:39:17,360
And get the hell out of Goa
1782
01:39:20,040 --> 01:39:21,080
Thank you
1783
01:39:21,640 --> 01:39:23,120
Are you sure you can handle it?
1784
01:39:23,480 --> 01:39:24,680
Thanks...thanks, bye
1785
01:39:36,280 --> 01:39:37,360
- Thumre
- Yes, sir
1786
01:39:38,640 --> 01:39:39,680
Sir
1787
01:39:40,680 --> 01:39:43,200
Know that Thai guy and English girl
we arrested in the drug case
1788
01:39:43,240 --> 01:39:44,280
Yes, sir
1789
01:39:44,880 --> 01:39:45,960
Bring them out
1790
01:39:52,320 --> 01:39:53,560
- Sir
- Gary?
1791
01:39:53,880 --> 01:39:55,200
What is this confusion?
1792
01:39:55,880 --> 01:39:58,600
Even the Russian girl's
rape case is messed up
1793
01:39:59,200 --> 01:40:00,440
But not this time, sir
1794
01:40:01,560 --> 01:40:03,080
But what is the confusion?
1795
01:40:03,160 --> 01:40:05,080
These radio chaps I tell you, sir
1796
01:40:05,440 --> 01:40:06,960
They created a lot of confusion
1797
01:40:07,280 --> 01:40:08,800
True, they caught
a boy and a girl, sir
1798
01:40:09,640 --> 01:40:11,800
But she isn't Hyderabadi
1799
01:40:11,880 --> 01:40:13,640
Sir, that's the confusion
1800
01:40:14,200 --> 01:40:17,720
Actually, the boy was selling drugs
to this girl at the railway station
1801
01:40:18,200 --> 01:40:20,720
So our man thought they are
the ones we are looking for
1802
01:40:21,160 --> 01:40:22,760
But the second cop
thought otherwise
1803
01:40:22,800 --> 01:40:26,080
And too much confusion over the radio
oscillating between yes and no
1804
01:40:29,200 --> 01:40:30,720
Would you like some hot tea, sir?
1805
01:40:41,800 --> 01:40:42,880
'Hello'
1806
01:40:43,600 --> 01:40:45,280
'We have reached home'
1807
01:40:45,520 --> 01:40:48,640
'Rinchen and Samyukta are with us'
1808
01:40:49,360 --> 01:40:50,600
'You come as soon as possible'
1809
01:40:50,640 --> 01:40:52,680
No...no, I can't come there now
1810
01:40:52,960 --> 01:40:54,400
You know, the cops are hot on us
1811
01:40:54,440 --> 01:40:56,080
So you'll have to come
and pick me up
1812
01:40:56,120 --> 01:40:57,800
You know what, leave now
1813
01:40:58,320 --> 01:41:00,480
And we must leave Goa
as soon as possible
1814
01:41:00,560 --> 01:41:04,920
We are now at Kadamba hotel
and it's on the Karnataka-Goa border
1815
01:41:04,960 --> 01:41:08,040
I'm sending you
my location pin, okay
1816
01:41:08,120 --> 01:41:09,440
- We'll send
- Okay
1817
01:41:09,600 --> 01:41:10,600
Bye
1818
01:41:12,640 --> 01:41:14,080
Come on, children
1819
01:41:14,160 --> 01:41:15,520
- Bye
- Take care of yourself
1820
01:41:15,560 --> 01:41:16,680
- Bye...bye
- Bye, sir
1821
01:41:16,720 --> 01:41:18,240
- Bye...bye
- Bye, ma'am
1822
01:41:18,560 --> 01:41:19,800
- You okay?
- Bye
1823
01:41:20,360 --> 01:41:21,400
Okay
1824
01:41:23,560 --> 01:41:25,240
- Bye
- Bye
1825
01:41:29,240 --> 01:41:30,360
Samyukta
1826
01:41:31,480 --> 01:41:33,880
I thought you are a mature girl
1827
01:41:34,600 --> 01:41:36,440
First stand on your own two feet
1828
01:41:36,800 --> 01:41:40,120
Look...we eloped and got married
1829
01:41:40,760 --> 01:41:42,720
But only after we were well settled
1830
01:41:42,880 --> 01:41:43,960
Okay?
1831
01:41:44,320 --> 01:41:45,600
- Right
- Bye
1832
01:41:46,280 --> 01:41:47,960
- And write me a letter
- Sir, thank you
1833
01:41:48,040 --> 01:41:49,240
Okay? And-
1834
01:41:49,320 --> 01:41:50,680
And talk to your dad
1835
01:41:51,320 --> 01:41:53,040
- Bye
- Bye, Manoj
1836
01:42:10,760 --> 01:42:12,560
I don't know how to thank you
1837
01:42:13,800 --> 01:42:16,120
You've really done so much for me
1838
01:42:24,480 --> 01:42:26,480
You know you're very special
1839
01:42:29,120 --> 01:42:31,280
'And...you will always be'
1840
01:42:32,560 --> 01:42:33,800
However
1841
01:42:35,240 --> 01:42:37,040
Our paths are different, you know
1842
01:42:41,160 --> 01:42:42,440
We are different
1843
01:42:48,080 --> 01:42:49,280
And...and I think
1844
01:42:49,320 --> 01:42:50,560
It's better this way
1845
01:43:23,320 --> 01:43:24,360
Bye
1846
01:43:31,960 --> 01:43:33,080
Any news?
1847
01:43:34,080 --> 01:43:35,120
Nothing, sir
1848
01:43:40,480 --> 01:43:42,520
- Get some water
- Yes, sir
1849
01:43:42,640 --> 01:43:43,800
Where are the other jokers?
1850
01:43:44,040 --> 01:43:46,560
Who, sir?
They are all downstairs
1851
01:43:46,880 --> 01:43:48,640
- Call my secretary in
- Yes, sir
1852
01:43:52,400 --> 01:43:53,960
[phone ringing]
1853
01:43:54,480 --> 01:43:55,520
Yes, sir
1854
01:43:55,600 --> 01:43:57,560
Call ACP headquarters
and DSP Special Branch
1855
01:43:57,640 --> 01:43:58,960
'They are waiting for you, sir'
1856
01:43:59,480 --> 01:44:01,200
Do they need a special invitation?
1857
01:44:01,440 --> 01:44:02,440
Tell them to come in
1858
01:44:03,640 --> 01:44:04,960
Go on, sir is waiting
1859
01:44:11,080 --> 01:44:12,120
Come
1860
01:44:12,240 --> 01:44:13,600
What's up with the Goa police?
1861
01:44:13,960 --> 01:44:15,120
Bunch of jokers
1862
01:44:15,560 --> 01:44:17,160
They haven't traced Samyukta yet
1863
01:44:17,400 --> 01:44:18,960
And they let Maria
and her family go
1864
01:44:19,240 --> 01:44:21,640
Sir, I spoke to Goa Special Branch
1865
01:44:21,680 --> 01:44:23,120
Forget them
1866
01:44:23,600 --> 01:44:25,600
First they said they found Samyukta
1867
01:44:25,640 --> 01:44:27,520
Then claimed they got the wrong guy
1868
01:44:27,600 --> 01:44:28,760
So I think-
1869
01:44:28,800 --> 01:44:29,800
Is this a punishment?
1870
01:44:29,880 --> 01:44:30,960
- Sit
- Sir
1871
01:44:33,440 --> 01:44:36,640
The play is being advertised
in the newspapers, sir
1872
01:44:37,120 --> 01:44:39,520
That means they will
definitely show up, sir
1873
01:44:39,680 --> 01:44:41,640
- Yes, sir
- Airport and railway stations
1874
01:44:41,680 --> 01:44:43,360
- We must step up our men
- Immediately
1875
01:44:43,400 --> 01:44:45,720
Secunderabad, Kachiguda,
Nampally, all railways stations
1876
01:44:45,760 --> 01:44:47,680
- Okay, sir
- Sir, baby may-
1877
01:44:47,800 --> 01:44:50,880
I mean Samyukta may be
heading for Nepal
1878
01:44:51,240 --> 01:44:53,040
'That is, if she has left Goa'
1879
01:44:53,680 --> 01:44:55,280
All thanks to the Goa police
1880
01:44:56,440 --> 01:44:58,800
Sir, what if we contact IB in Delhi?
1881
01:44:59,880 --> 01:45:02,400
Why are you still sitting here?
Check all the points
1882
01:45:02,640 --> 01:45:04,560
And arrest immediately
once they arrive
1883
01:45:04,600 --> 01:45:06,040
- Okay, sir
- 'Please sit down'
1884
01:45:06,880 --> 01:45:09,040
We have to contact
the Intelligence Bureau in Delhi
1885
01:45:09,120 --> 01:45:10,160
And
1886
01:45:10,800 --> 01:45:11,880
What about Nepal?
1887
01:45:12,600 --> 01:45:15,040
Sir, we can get information
about Nepal even from here
1888
01:45:18,200 --> 01:45:19,960
- Let's go
- Where, sir?
1889
01:45:20,040 --> 01:45:22,160
- You'll know soon
- Where are you taking me, sir?
1890
01:45:38,560 --> 01:45:39,960
Hello, Kulkarni sir
1891
01:45:40,120 --> 01:45:41,720
We've reached Hubli
1892
01:45:42,080 --> 01:45:43,320
How is the situation out there?
1893
01:45:43,400 --> 01:45:44,760
Everything is fine out here
1894
01:45:45,120 --> 01:45:47,800
All the arrangements are done
Don't worry about us
1895
01:45:47,960 --> 01:45:50,240
'Entire Hyderabad is
eagerly waiting for your show'
1896
01:45:50,320 --> 01:45:51,600
'When are you reaching?'
1897
01:45:51,640 --> 01:45:53,280
We'll be arriving tonight
1898
01:45:53,640 --> 01:45:54,680
'Hello?'
1899
01:45:57,200 --> 01:45:58,280
Grandma
1900
01:45:58,320 --> 01:45:59,440
Devika Reddy
1901
01:45:59,680 --> 01:46:01,240
Don't worry, she's on our side
1902
01:46:02,960 --> 01:46:05,040
- Hello, grandma
- Hello, Samyu
1903
01:46:05,800 --> 01:46:06,760
Where are you?
1904
01:46:06,800 --> 01:46:07,840
How are you?
1905
01:46:07,880 --> 01:46:08,880
'Are you alright?'
1906
01:46:08,960 --> 01:46:10,440
Perfectly fine, grandma
1907
01:46:10,480 --> 01:46:11,520
Don't worry
1908
01:46:11,640 --> 01:46:13,960
First focus on your studies
1909
01:46:14,440 --> 01:46:16,200
Later you can do anything you want
1910
01:46:16,240 --> 01:46:17,360
Yes, grandma
1911
01:46:17,400 --> 01:46:18,760
We are returning tonight
1912
01:46:18,800 --> 01:46:19,920
The play is on
1913
01:46:19,960 --> 01:46:21,120
'Oh! Great'
1914
01:46:22,360 --> 01:46:23,800
Please don't tell papa
1915
01:46:23,960 --> 01:46:25,320
He will stop the play
1916
01:46:25,560 --> 01:46:26,600
'Don't worry'
1917
01:46:26,680 --> 01:46:27,960
'I will take care of that'
1918
01:46:28,040 --> 01:46:29,800
But I want to watch, right?
1919
01:46:29,880 --> 01:46:31,560
Love you, grandma
I'll see you
1920
01:46:31,640 --> 01:46:32,960
- Bye
- 'Bye'
1921
01:46:42,560 --> 01:46:43,800
Not picking my call
1922
01:46:46,720 --> 01:46:47,760
It's alright
1923
01:47:01,120 --> 01:47:02,640
Listen, have you seen them?
1924
01:47:03,080 --> 01:47:04,080
No, sir
1925
01:47:06,880 --> 01:47:08,200
If you see them
1926
01:47:08,400 --> 01:47:10,280
Inform us immediately
1927
01:47:21,120 --> 01:47:22,160
Hello
1928
01:47:23,400 --> 01:47:24,640
Where have you reached?
1929
01:47:27,640 --> 01:47:29,160
Okay, see you
1930
01:47:30,800 --> 01:47:32,320
- Reached?
- They will, soon
1931
01:47:35,120 --> 01:47:37,600
- I'll take care, sir
- Bring them without any hassle
1932
01:47:37,640 --> 01:47:39,520
- Yes, sir
- Any problem, call me
1933
01:47:39,600 --> 01:47:41,440
Hey! They have come
1934
01:47:41,680 --> 01:47:43,160
We know them
Open the gate
1935
01:47:57,800 --> 01:48:00,360
Come on...quick!
1936
01:48:00,800 --> 01:48:02,160
Go...hurry
1937
01:48:04,080 --> 01:48:05,440
You must be tired
1938
01:48:05,720 --> 01:48:08,080
- This is Zaheer
- Namaste
1939
01:48:08,120 --> 01:48:10,360
He was a theater artiste along with me
1940
01:48:10,560 --> 01:48:12,480
He is assistant manager
of this place now
1941
01:48:12,760 --> 01:48:13,920
He will look after you
1942
01:48:13,960 --> 01:48:15,880
I have stuff to do
I'm leaving now
1943
01:48:15,960 --> 01:48:17,800
Isn't it better if you stick around?
1944
01:48:17,880 --> 01:48:19,280
Madam, don't get tense
1945
01:48:19,320 --> 01:48:21,240
I am there
I'll handle everything
1946
01:48:21,480 --> 01:48:23,600
Let me give you my number
1947
01:48:23,680 --> 01:48:24,880
You can call me
1948
01:48:25,680 --> 01:48:27,960
Oh! In all this confusion
I forgot to tell you
1949
01:48:28,120 --> 01:48:29,600
These are your beds
1950
01:48:29,640 --> 01:48:31,120
And here's food and water
1951
01:48:31,200 --> 01:48:32,880
And these are your costume
1952
01:48:33,800 --> 01:48:34,880
Okay?
1953
01:48:35,600 --> 01:48:38,400
The make-up man will come
at 3:00 p.m tomorrow
1954
01:48:39,240 --> 01:48:40,320
Okay
1955
01:48:40,360 --> 01:48:41,840
How do we get on to the stage?
1956
01:48:41,880 --> 01:48:44,520
There's a staircase leading
from this make-up room
1957
01:48:44,560 --> 01:48:46,080
- It leads to the stage
- Got it
1958
01:48:46,120 --> 01:48:48,760
And if anyone knocks on the door
1959
01:48:48,800 --> 01:48:50,800
Please don't open the door
1960
01:49:00,960 --> 01:49:02,800
I won't let the show happen today
1961
01:49:04,080 --> 01:49:06,360
I will arrest them as soon as
they reach the auditorium
1962
01:49:06,960 --> 01:49:09,400
Samyukta is still missing
and they want the show to go on?
1963
01:49:10,040 --> 01:49:12,400
Not a single sentence without
'arrest' or 'warrant'
1964
01:49:13,520 --> 01:49:14,680
Calm down, Vikram
1965
01:49:14,720 --> 01:49:15,800
I don't get it
1966
01:49:15,960 --> 01:49:18,360
My daughter is missing and
you aren't the least bit worried?
1967
01:49:18,440 --> 01:49:19,960
What's the point of worrying?
1968
01:49:20,320 --> 01:49:21,560
She will come back for sure
1969
01:49:21,680 --> 01:49:23,240
Your men are looking for her anyway
1970
01:49:23,320 --> 01:49:25,280
- You are to be blamed for all this
- Me...?!
1971
01:49:25,320 --> 01:49:28,240
Because of you, she joined
that stupid music school
1972
01:49:31,960 --> 01:49:34,440
I don't understand
how these lights have been fixed
1973
01:49:34,960 --> 01:49:37,440
- Despite all this lighting-
- Where are your actors?
1974
01:49:38,600 --> 01:49:40,040
How do I know, sir?
1975
01:49:40,560 --> 01:49:42,880
Trying to act smart with me?
1976
01:49:44,120 --> 01:49:47,040
Your actors aren't coming, are they?
1977
01:49:48,960 --> 01:49:50,280
The actors aren't coming?
1978
01:49:52,760 --> 01:49:53,760
I see
1979
01:49:54,640 --> 01:49:57,680
That's why they haven't been
picking my calls for the past 3 days
1980
01:49:59,760 --> 01:50:02,480
I spent Rs 100,000
on this drama, sir
1981
01:50:02,520 --> 01:50:04,680
Look at this fantastic decoration
1982
01:50:04,720 --> 01:50:06,640
You can't trust anyone these days
1983
01:50:08,760 --> 01:50:11,800
Listen, let me know
if you find out anything
1984
01:50:12,160 --> 01:50:13,520
I am waiting outside
1985
01:50:13,600 --> 01:50:15,400
- Understand?
- Sure, sir
1986
01:50:17,640 --> 01:50:18,880
Move that over here
1987
01:50:25,520 --> 01:50:27,880
We reached a dead end
at the airport and railway station
1988
01:50:28,120 --> 01:50:29,800
No one around the stage either
1989
01:50:30,960 --> 01:50:32,800
There's a guest room
in this complex as well
1990
01:50:33,560 --> 01:50:34,600
Go check it
1991
01:50:35,320 --> 01:50:36,400
Okay, sir
1992
01:50:40,320 --> 01:50:41,320
Hello, sir
1993
01:50:41,480 --> 01:50:43,040
Did this man rent a room here?
1994
01:50:44,760 --> 01:50:46,520
I didn't see anyone like this, sir
1995
01:50:46,560 --> 01:50:48,440
Along with a madam and a dozen kids
1996
01:50:48,520 --> 01:50:50,120
Oh God! So many kids, sir?
1997
01:50:50,200 --> 01:50:51,240
Shut up
1998
01:50:51,560 --> 01:50:52,800
Show me your register
1999
01:50:57,720 --> 01:50:59,200
Who is this Manoj Chakraborty?
2000
01:50:59,560 --> 01:51:01,560
He isn't this guy, sir
He's someone else
2001
01:51:01,640 --> 01:51:02,680
Show me the room
2002
01:51:04,600 --> 01:51:06,400
[casual chatter]
2003
01:51:12,120 --> 01:51:13,400
He is Manoj Chakraborty
2004
01:51:13,800 --> 01:51:14,960
I told you so, sir
2005
01:51:16,320 --> 01:51:17,320
Sorry...sorry
2006
01:51:17,480 --> 01:51:18,720
[knock on door]
2007
01:51:23,960 --> 01:51:24,960
[knocking]
2008
01:51:32,040 --> 01:51:33,960
Look at this photo
2009
01:51:34,600 --> 01:51:37,440
If you see anyone
entering the auditorium
2010
01:51:37,480 --> 01:51:39,200
Immediately identify them and inform me
2011
01:51:39,240 --> 01:51:41,160
- Alright?
- Okay, sir
2012
01:51:46,160 --> 01:51:47,800
Move...walk
2013
01:51:57,320 --> 01:51:58,400
Ssshhhhh!
2014
01:52:06,760 --> 01:52:08,040
Ok, please sit
2015
01:52:08,960 --> 01:52:10,280
Please take your seat
2016
01:52:15,800 --> 01:52:17,440
Come in...quietly
2017
01:52:19,400 --> 01:52:20,800
Pin drop silence!
2018
01:52:20,880 --> 01:52:22,440
This way...this way
2019
01:52:23,760 --> 01:52:25,120
Don't make a noise
2020
01:52:25,800 --> 01:52:27,080
Be very quiet
2021
01:52:27,600 --> 01:52:28,720
Go, man
2022
01:52:30,280 --> 01:52:31,360
Good luck
2023
01:52:33,160 --> 01:52:34,200
Jai Hind, sir
2024
01:52:34,880 --> 01:52:36,640
- Any information?
- No information, sir
2025
01:52:38,040 --> 01:52:39,080
What now?
2026
01:52:39,400 --> 01:52:40,800
All the fun and suspense over, sir?
2027
01:52:42,040 --> 01:52:43,800
That's called drama, bro
2028
01:52:45,400 --> 01:52:47,360
Sir, the play has begun
2029
01:52:47,440 --> 01:52:49,400
I saw a madam do like this
2030
01:52:49,800 --> 01:52:53,080
They must be playing some song
to entertain the public
2031
01:52:53,240 --> 01:52:54,280
Show me
2032
01:52:56,040 --> 01:52:57,640
This looks like Mary D'Cruz
2033
01:52:58,960 --> 01:53:00,960
Wait here
I'll go check
2034
01:53:02,880 --> 01:53:04,360
[whistling]
2035
01:53:14,240 --> 01:53:15,360
My god!
2036
01:53:18,360 --> 01:53:20,560
This is Maria
Your new governess
2037
01:53:20,720 --> 01:53:21,880
Introduce yourselves
2038
01:53:23,360 --> 01:53:26,360
I am Liesl, I'm 16 and
I don't need a governess
2039
01:53:28,480 --> 01:53:29,520
Next
2040
01:53:32,160 --> 01:53:34,640
Sir, they are here
2041
01:53:34,760 --> 01:53:36,480
- Mary and Manoj?
- 'Yes, sir'
2042
01:53:36,520 --> 01:53:37,640
'Even your daughter'
2043
01:53:37,680 --> 01:53:39,360
- Samyukta?
- 'Yes, sir'
2044
01:53:39,720 --> 01:53:41,880
'The play started
after your daughter's arrival'
2045
01:53:42,560 --> 01:53:44,120
Are you sure she is Samyukta?
2046
01:53:44,440 --> 01:53:46,120
Yes, sir
Absolutely
2047
01:53:46,640 --> 01:53:49,040
No one will do anything
until I get there
2048
01:53:49,160 --> 01:53:50,200
'Yes, sir'
2049
01:53:50,240 --> 01:53:53,520
"You are 16 going on 17"
2050
01:53:53,600 --> 01:53:56,680
"Baby, it's time to think"
2051
01:53:57,600 --> 01:54:01,480
"Better beware, be canny and careful"
2052
01:54:01,560 --> 01:54:04,800
"Baby, you're on the brink"
2053
01:54:05,440 --> 01:54:08,720
"Things beyond your ken"
2054
01:54:09,440 --> 01:54:13,360
"You need someone older and wiser"
2055
01:54:13,400 --> 01:54:16,720
"Telling you what to do"
2056
01:54:17,440 --> 01:54:21,280
"I am 17 going on 18"
2057
01:54:21,440 --> 01:54:27,120
"I'll take care of you"
2058
01:54:34,560 --> 01:54:35,560
Sir
2059
01:54:37,640 --> 01:54:40,360
Sir, I told you
everything will be fine
2060
01:54:46,440 --> 01:54:50,240
"I am 16 going on 17"
2061
01:54:50,440 --> 01:54:53,880
"I know that I'm naive"
2062
01:54:54,400 --> 01:54:57,640
"Fellows I meet
may tell me I'm sweet"
2063
01:54:57,760 --> 01:55:01,600
"And willingly I'll believe"
2064
01:55:02,480 --> 01:55:06,240
"I am 16 going on 17"
2065
01:55:06,320 --> 01:55:10,120
"Innocent as a rose"
2066
01:55:10,360 --> 01:55:14,320
"Bachelor dandies
Drinkers of brandies"
2067
01:55:14,400 --> 01:55:17,880
"What do I know of those?"
2068
01:55:18,400 --> 01:55:22,320
"I need someone older and wiser"
2069
01:55:22,440 --> 01:55:25,800
"Telling me what to do"
2070
01:55:26,400 --> 01:55:30,360
"You are 17
going on 18"
2071
01:55:30,480 --> 01:55:35,600
"I'll depend on you"
2072
01:56:59,280 --> 01:57:02,400
Tell me now, do you still want her
to become a doctor?
2073
01:57:08,760 --> 01:57:10,440
Let me explain
2074
01:57:10,560 --> 01:57:12,040
Go on
2075
01:57:13,880 --> 01:57:14,960
Sir...?
2076
01:57:16,680 --> 01:57:19,960
Look, Ram, you'll find many
more opportunities in the US
2077
01:57:20,040 --> 01:57:21,160
Let Vijay do this role
2078
01:57:21,200 --> 01:57:22,920
He's been through
tough times, boy
2079
01:57:22,960 --> 01:57:24,040
Come on
2080
01:57:24,120 --> 01:57:25,480
Sir, what's going on here?
2081
01:57:25,680 --> 01:57:27,200
- Sure, sir
- Yes
2082
01:57:27,240 --> 01:57:28,480
I'm glad I've been of help
2083
01:57:28,520 --> 01:57:29,960
Thank you, my dear boy
2084
01:57:30,160 --> 01:57:31,360
Sir, can he do it?
2085
01:57:31,400 --> 01:57:32,560
He can do it
I am sure he can
2086
01:57:32,600 --> 01:57:33,840
- Can you do it?
- 100%
2087
01:57:33,880 --> 01:57:34,960
Okay, let's go
2088
01:57:35,040 --> 01:57:36,680
- Can you please hold this?
- Hurry up
2089
01:57:36,720 --> 01:57:37,880
It's getting late
2090
01:57:46,280 --> 01:57:50,560
"There's a sad sort of clanging
from the clock in the hall"
2091
01:57:50,640 --> 01:57:54,480
"And the bells in the steeple too"
2092
01:57:54,960 --> 01:57:59,520
"And up in the nursery
an absurd little bird"
2093
01:57:59,640 --> 01:58:02,480
"Is popping out to say coo-coo"
2094
01:58:02,520 --> 01:58:04,560
"Coo-coo"
2095
01:58:04,760 --> 01:58:06,120
"Cuckoo"
2096
01:58:06,160 --> 01:58:08,400
"Regretfully they tell us"
2097
01:58:08,440 --> 01:58:10,520
"But firmly they compel us"
2098
01:58:10,560 --> 01:58:13,480
"To say goodbye"
2099
01:58:14,080 --> 01:58:17,160
"To you"
2100
01:58:22,960 --> 01:58:27,120
"So long, farewell
Auf wiedersehen good night"
2101
01:58:27,200 --> 01:58:31,240
"We hate to go and miss this pretty sight"
2102
01:58:38,160 --> 01:58:42,120
"So long, farewell,
Auf wiedersehen, adieu"
2103
01:58:42,320 --> 01:58:46,600
"Adieu, adieu to yieu and yieu and yieu"
2104
01:58:53,440 --> 01:58:57,680
"So long, farewell
Auf wiedersehen, goodbye"
2105
01:58:57,760 --> 01:59:01,800
We flit, we float, we fleetly flee, we fly"
2106
01:59:08,640 --> 01:59:12,880
"So long, farewell
Auf wiedersehen, goodbye"
2107
01:59:12,960 --> 01:59:16,960
"The sun has gone to bed and so must I"
2108
01:59:17,160 --> 01:59:20,080
"Goodbye"
2109
01:59:22,480 --> 01:59:25,880
"Goodbye"
2110
01:59:27,680 --> 01:59:31,960
"Goodbye"
2111
01:59:33,120 --> 01:59:38,320
"Goodbye"
2112
01:59:44,520 --> 01:59:49,360
'My dear friends, I am sure
all of you enjoyed this show immensely'
2113
01:59:51,440 --> 01:59:54,200
'I would like to now introduce to you'
2114
01:59:54,280 --> 01:59:56,640
The person who worked this magic
2115
01:59:58,520 --> 01:59:59,720
Good evening
2116
02:00:05,880 --> 02:00:07,200
My heart is full
2117
02:00:09,440 --> 02:00:10,480
I
2118
02:00:15,200 --> 02:00:16,480
I can't speak
2119
02:00:18,040 --> 02:00:19,800
All I can say is that
2120
02:00:21,880 --> 02:00:24,280
This is the most beautiful day of my life
2121
02:00:25,640 --> 02:00:26,880
Kids
2122
02:00:28,480 --> 02:00:29,960
You all have taken my-
2123
02:00:30,640 --> 02:00:31,880
My breath away
2124
02:00:34,800 --> 02:00:36,040
I only wanted to
2125
02:00:37,520 --> 02:00:42,680
Give wind to the wings
of these dear children
2126
02:00:43,080 --> 02:00:44,200
'And'
2127
02:00:44,960 --> 02:00:46,960
This play would've been impossible
2128
02:00:47,560 --> 02:00:48,800
Without Manoj
2129
02:00:51,080 --> 02:00:52,800
He was with us every step of the way
2130
02:00:53,560 --> 02:00:55,760
He stood by us like a rock
2131
02:00:59,040 --> 02:01:00,200
Thank you
2132
02:01:08,440 --> 02:01:09,880
Nothing is impossible
2133
02:01:11,320 --> 02:01:13,320
But you have to be true to your passion
2134
02:01:14,640 --> 02:01:17,960
Then no one can stop you
from becoming successful
2135
02:01:20,120 --> 02:01:24,560
And today's show
is a fine example of it
2136
02:01:26,480 --> 02:01:27,680
So thank you
2137
02:01:28,880 --> 02:01:30,880
Thank you to each and every one of you
2138
02:01:31,400 --> 02:01:32,480
Thank you
2139
02:01:41,800 --> 02:01:43,120
Ma'am, please don't go
2140
02:01:43,960 --> 02:01:45,440
I'm not going anywhere
2141
02:01:49,320 --> 02:01:52,080
Vikram, please don't do anything stupid
2142
02:02:17,880 --> 02:02:18,880
Daddy
2143
02:02:19,720 --> 02:02:21,560
I'm so proud of you
2144
02:02:25,680 --> 02:02:26,800
Happy?
2145
02:02:44,880 --> 02:02:45,880
Get in
2146
02:02:47,560 --> 02:02:48,640
Sir
2147
02:02:49,160 --> 02:02:50,240
My father, sir
2148
02:02:52,200 --> 02:02:53,800
Sir, okay
2149
02:03:00,960 --> 02:03:05,360
"Praise be to the Lord who embraces us"
2150
02:03:08,120 --> 02:03:12,960
"Embodiment of Om and peace always"
2151
02:03:14,120 --> 02:03:18,760
"With Brahma, the creator's Grace"
2152
02:03:24,800 --> 02:03:30,640
"One who is beyond time and space"
2153
02:03:31,560 --> 02:03:38,240
"Praise be to Shiva
as Maheswara"
2154
02:03:42,080 --> 02:03:49,080
"We surrender ourselves to You duly
Bless and protect us daily"
2155
02:04:04,080 --> 02:04:08,480
subtitled by rekhs
assisted by mahi & srini
144759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.