Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,463 --> 00:00:05,630
- Hi, Mr. Kim.
- Hi.
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,609
How's the golf elbow? Feeling better?
3
00:00:07,633 --> 00:00:08,977
Yeah. Much better.
4
00:00:09,001 --> 00:00:10,512
Great to hear.
5
00:00:10,536 --> 00:00:12,147
Mrs. Kim, how was the church fundraiser?
6
00:00:12,171 --> 00:00:13,682
I'm sorry I couldn't make it.
7
00:00:13,706 --> 00:00:16,752
Yeah, we raise lots of money.
Thank you for asking.
8
00:00:16,776 --> 00:00:19,321
Yeah. What's her name? Anita?
9
00:00:19,345 --> 00:00:20,589
No. Clara.
10
00:00:20,613 --> 00:00:22,491
I think it start with a "S".
11
00:00:22,515 --> 00:00:24,426
- Sandra?
- No, more a hippie name.
12
00:00:24,450 --> 00:00:26,328
Alex? I don't think so.
13
00:00:26,352 --> 00:00:28,463
You know, it's a battle of willpower.
14
00:00:28,487 --> 00:00:30,766
I shouldn't come in when I'm
hungry, and I know this, I do.
15
00:00:30,790 --> 00:00:32,434
I think I just choose to forget.
16
00:00:32,458 --> 00:00:33,769
Listen to me,
17
00:00:33,793 --> 00:00:36,338
going on and on,
like the Chatty Cathy that I am.
18
00:00:36,362 --> 00:00:37,706
- Cathy.
- Cathy.
19
00:00:37,730 --> 00:00:40,876
$12.50, please, Cathy. You can tap.
20
00:00:40,900 --> 00:00:42,677
I know, a mile a minute.
21
00:00:42,701 --> 00:00:44,079
Don't know when to shut up.
22
00:00:44,103 --> 00:00:46,314
That's okay, Cathy.
23
00:00:46,338 --> 00:00:47,549
Have good day, Cathy.
24
00:00:47,573 --> 00:00:50,385
You know that's not actually...
25
00:00:50,409 --> 00:00:51,853
Forget it.
26
00:00:51,877 --> 00:00:54,089
Oh, we never forget
such a good customer.
27
00:00:54,113 --> 00:00:56,224
Like you, Cathy.
28
00:00:56,248 --> 00:00:58,449
I get your point.
29
00:01:01,454 --> 00:01:04,166
I'll write it down. "Cathy."
30
00:01:04,190 --> 00:01:05,867
Last name "Chatty".
31
00:01:20,294 --> 00:01:25,928
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
32
00:01:32,284 --> 00:01:33,562
I'm in the middle of my run
33
00:01:33,586 --> 00:01:35,097
and I can't hold my pee anymore.
34
00:01:35,121 --> 00:01:37,432
But it's a residential street, so...
35
00:01:37,456 --> 00:01:39,201
- You didn't.
- Oh my God.
36
00:01:39,225 --> 00:01:41,803
Yup. Peed on a driveway
between two houses.
37
00:01:41,827 --> 00:01:43,672
- Oh!
- No, you're lying!
38
00:01:43,696 --> 00:01:44,739
No, I swear it happened. Yeah.
39
00:01:44,763 --> 00:01:46,108
That's so horrifying.
40
00:01:46,132 --> 00:01:47,175
I know!
41
00:01:47,199 --> 00:01:48,477
Anyone want a refill?
42
00:01:48,501 --> 00:01:49,611
Yas.
43
00:01:49,635 --> 00:01:50,846
Okay,
44
00:01:50,870 --> 00:01:52,581
tell Magic Mike put clothes back on, eh?
45
00:01:55,074 --> 00:01:56,084
Appa...
46
00:01:56,108 --> 00:01:58,286
Just a joke, huh? Oh. Hello, Tara.
47
00:01:58,310 --> 00:01:59,387
Hi.
48
00:01:59,411 --> 00:02:01,490
Uh, this is Liv.
49
00:02:01,514 --> 00:02:04,159
Oh, and is your last name "Andletdie"?
50
00:02:04,183 --> 00:02:05,627
Oh my God... Sorry?
51
00:02:05,651 --> 00:02:07,462
Liv... 'and Let Die'.
52
00:02:07,486 --> 00:02:08,763
Like James Bond.
53
00:02:08,787 --> 00:02:10,966
Oh!
54
00:02:10,990 --> 00:02:13,869
I just get paper towel.
55
00:02:13,893 --> 00:02:16,104
Hey, I know the supplies are down here,
56
00:02:16,128 --> 00:02:19,307
but can we at least pretend
to have some boundaries?
57
00:02:19,331 --> 00:02:20,642
I pretend you have boundaries.
58
00:02:20,666 --> 00:02:22,978
You pretend I'm not here. Huh?
59
00:02:24,637 --> 00:02:27,949
This remind me of a time
when Janet was little
60
00:02:27,973 --> 00:02:31,520
and have a friend over
for birthday party.
61
00:02:31,544 --> 00:02:33,388
Wish I could keep you all
62
00:02:33,412 --> 00:02:35,146
down in the basement forever.
63
00:02:36,282 --> 00:02:37,359
Oh. Okay...
64
00:02:37,383 --> 00:02:38,627
Thanks, Appa.
65
00:02:38,651 --> 00:02:41,029
Yeah. I go now.
66
00:02:41,053 --> 00:02:43,131
- Bye, Mr. Kim.
- Bye, Mr. Kim.
67
00:02:43,155 --> 00:02:45,233
Nice meeting you Liv... "Inthemoment".
68
00:02:45,257 --> 00:02:46,401
Oh!
69
00:02:46,425 --> 00:02:47,736
Please, just go.
70
00:02:47,760 --> 00:02:48,870
Yeah, okay. Relax, Janet.
71
00:02:48,894 --> 00:02:50,272
You only "Liv" once, huh?
72
00:02:52,031 --> 00:02:54,042
Yeah, your Appa has lots
good word to "Liv" by.
73
00:02:54,066 --> 00:02:56,411
Oh, I "Liv-ing" on a jet plane.
74
00:02:58,003 --> 00:03:00,004
Kimchee!
75
00:03:01,240 --> 00:03:02,651
Kimchee!
76
00:03:02,675 --> 00:03:04,386
Oh my God! Don't sneak up on me.
77
00:03:04,410 --> 00:03:05,387
You yelled my name.
78
00:03:05,411 --> 00:03:06,922
Yes, because I'm looking at
79
00:03:06,946 --> 00:03:08,790
our numbers from
this past month, and we are...
80
00:03:08,814 --> 00:03:10,559
In trouble?
81
00:03:10,583 --> 00:03:12,627
- Killin' it!
- Good.
82
00:03:12,651 --> 00:03:14,029
I thought I had to fire someone.
83
00:03:14,053 --> 00:03:15,864
No, we're way up from last quarter.
84
00:03:15,888 --> 00:03:18,200
Ruth from corporate will
finally be off our backs.
85
00:03:18,224 --> 00:03:19,701
Well, at least mine.
86
00:03:19,725 --> 00:03:21,536
She really didn't like it when
you called her a wiener.
87
00:03:21,560 --> 00:03:22,904
I sent her a card. She hates cards.
88
00:03:22,928 --> 00:03:26,908
Perhaps we should reward 'tout le gang'.
89
00:03:26,932 --> 00:03:27,943
Okay!
90
00:03:27,967 --> 00:03:29,711
I'll get some donuts for tomorrow.
91
00:03:29,735 --> 00:03:31,179
Mmm, I'm thinking bigger.
92
00:03:31,203 --> 00:03:32,814
Montreal style bagels?
93
00:03:32,838 --> 00:03:36,518
A dinner party chez moi
to show our appreciation.
94
00:03:36,542 --> 00:03:37,953
Really? Seems like a lot of work.
95
00:03:37,977 --> 00:03:40,055
Exactly. I'll send out a group email.
96
00:03:46,218 --> 00:03:48,196
Why you only bring up paper towel?
97
00:03:48,220 --> 00:03:50,732
We need cracker, bean,
tomato soup, ketchup...
98
00:03:50,756 --> 00:03:53,235
Janet need boundary. She's adult.
99
00:03:53,259 --> 00:03:56,404
Adults don't ask mommy to do laundry.
100
00:03:56,428 --> 00:03:58,506
Janet, time to wake up! Huh?
101
00:03:59,698 --> 00:04:00,809
Good morning, Janet.
102
00:04:00,833 --> 00:04:03,912
You have fun time last night?
103
00:04:03,936 --> 00:04:07,082
Oh! Yobo... you drop spice.
104
00:04:07,106 --> 00:04:08,617
What?
105
00:04:10,476 --> 00:04:11,653
This is...
106
00:04:11,677 --> 00:04:13,054
No! It's not yours!
107
00:04:13,078 --> 00:04:15,924
Of course it's not mine.
This is "malee-hwa-na".
108
00:04:15,948 --> 00:04:17,892
My friends brought it over.
I didn't use any.
109
00:04:17,916 --> 00:04:20,929
Your eyes all red and
you hair's all messy, Janet.
110
00:04:20,953 --> 00:04:22,931
I literally just woke up.
111
00:04:22,955 --> 00:04:26,801
You friend bring this into my
home and you're okay with that?
112
00:04:26,825 --> 00:04:29,104
After all we go through with Jung!?
113
00:04:29,128 --> 00:04:31,506
Okay, but if Jung was doing
what he did back then now,
114
00:04:31,530 --> 00:04:33,331
he'd be a legitimate business.
115
00:04:34,433 --> 00:04:36,211
Can you believe?
116
00:04:36,235 --> 00:04:37,212
Well...
117
00:04:37,236 --> 00:04:39,147
Your Umma can't believe,
I can't believe!
118
00:04:39,171 --> 00:04:42,306
You is right, Yobo,
she has too many boundary!
119
00:04:46,011 --> 00:04:48,390
Why are you doing like this?!
120
00:04:48,414 --> 00:04:49,847
Seriously?!
121
00:04:56,555 --> 00:04:59,334
Whoever's going to Shannon's
party, I'm leaving in five.
122
00:04:59,358 --> 00:05:01,236
Way to blow the surprise.
123
00:05:01,260 --> 00:05:02,637
It's not a surprise party.
124
00:05:02,661 --> 00:05:03,838
We were all invited.
125
00:05:03,862 --> 00:05:05,273
I didn't see your name on the email.
126
00:05:05,297 --> 00:05:07,409
That's how group emails work.
Are you ready?
127
00:05:07,433 --> 00:05:09,477
Just a sec. Seven o'clock?
128
00:05:09,501 --> 00:05:10,645
- Cocktails.
- 7:30?
129
00:05:10,669 --> 00:05:11,780
A fun get to know each other game.
130
00:05:11,804 --> 00:05:13,281
- 7:45?
- You know, I think
131
00:05:13,305 --> 00:05:14,983
we should skip the get to know
each other game.
132
00:05:15,007 --> 00:05:16,484
We already know each other.
133
00:05:16,508 --> 00:05:18,853
That assumption, Mister,
will be blown away by the game.
134
00:05:18,877 --> 00:05:20,789
Thanks again for making me do all this.
135
00:05:20,813 --> 00:05:22,290
Can you imagine if I was just relaxing
136
00:05:22,314 --> 00:05:23,858
and playing video games instead?
137
00:05:23,882 --> 00:05:25,694
- I know, right?
- Ya welcome.
138
00:05:25,718 --> 00:05:27,662
So, when do I take the salmon out?
139
00:05:27,686 --> 00:05:29,464
Oh my God, when did you put it in?
140
00:05:29,488 --> 00:05:30,765
Uh...
141
00:05:30,789 --> 00:05:33,234
- Make sure it doesn't burn.
- In the freezer?
142
00:05:33,258 --> 00:05:35,236
You haven't taken it out
of the freezer yet?! Oh my God!
143
00:05:35,260 --> 00:05:37,272
- It needs to marinate!
- Can it do that frozen?
144
00:05:37,296 --> 00:05:38,873
Okay, take it out of the freezer now
145
00:05:38,897 --> 00:05:40,275
and leave it on the counter.
146
00:05:40,299 --> 00:05:41,810
I'll be right there.
147
00:05:41,834 --> 00:05:45,980
Sorry, guys, but I'm gonna need
a 45 minute head start.
148
00:05:46,004 --> 00:05:47,482
A little salmon issue.
149
00:05:47,506 --> 00:05:49,384
I mean, it's a big salmon,
but just a little issue,
150
00:05:49,408 --> 00:05:50,952
and we still gotta curl the vegetables
151
00:05:50,976 --> 00:05:52,887
and puff the apple roses, too.
152
00:05:52,911 --> 00:05:55,023
- Sounds fancy.
- What? No. No, no, no.
153
00:05:55,047 --> 00:05:57,359
It's just a fun, casual 'thank
you for all the hard work' thing
154
00:05:57,383 --> 00:06:00,228
and a 'welcome back, Jung' soirée thing.
155
00:06:00,252 --> 00:06:01,329
Pick a lane.
156
00:06:01,353 --> 00:06:02,897
I guess we can hang out
at my place for a bit.
157
00:06:02,921 --> 00:06:04,299
Thank you, guys.
It'll be so worth the wait.
158
00:06:04,323 --> 00:06:06,000
But when we get to my place,
159
00:06:06,024 --> 00:06:07,502
I just need five minutes to...
160
00:06:07,526 --> 00:06:09,137
you know, flush and brush.
161
00:06:09,161 --> 00:06:12,040
How do you flush your teeth?
162
00:06:12,064 --> 00:06:15,009
Okay, fifth floor,
D Building, eight o'clock.
163
00:06:15,033 --> 00:06:19,114
Okay. No, this is a first time MRI.
164
00:06:19,138 --> 00:06:22,050
Thank you. Bye.
165
00:06:22,074 --> 00:06:23,985
What? MRI is very busy.
166
00:06:24,009 --> 00:06:25,487
Have to make appointment when I can.
167
00:06:25,511 --> 00:06:27,422
You let me stand there alone,
and get yelled at
168
00:06:27,446 --> 00:06:29,858
over my friends' pot, when you
had me getting you this!
169
00:06:29,882 --> 00:06:31,426
Janet.
170
00:06:31,450 --> 00:06:32,827
Relax, Umma.
171
00:06:32,851 --> 00:06:34,696
How can I say anything?
172
00:06:34,720 --> 00:06:38,400
Your Appa is angry even when
doctor say it's okay treatment.
173
00:06:38,424 --> 00:06:40,101
Why should you care?
174
00:06:40,125 --> 00:06:41,536
Look,
175
00:06:41,560 --> 00:06:45,396
I'm sorry Appa yell at
you and I don't say anything.
176
00:06:46,532 --> 00:06:48,376
So, you don't want this now?
177
00:06:48,400 --> 00:06:50,512
Yeah, give it to me.
178
00:06:50,536 --> 00:06:51,802
You have the money?
179
00:06:57,543 --> 00:06:59,387
You gonna count?
180
00:06:59,411 --> 00:07:01,245
Well, now I am.
181
00:07:05,384 --> 00:07:06,995
Sorry about the salmon...
182
00:07:07,019 --> 00:07:08,496
and the ceviche. I just thought,
183
00:07:08,520 --> 00:07:10,365
a couple of minutes in
the microwave couldn't hurt.
184
00:07:10,389 --> 00:07:12,500
"Marinate overnight"? Why would
you put that at the end?
185
00:07:12,524 --> 00:07:14,469
Does it have to be airtight
or is that good enough?
186
00:07:14,493 --> 00:07:15,970
Just cover the whole thing.
187
00:07:15,994 --> 00:07:17,372
You were saying something about tenting?
188
00:07:17,396 --> 00:07:18,706
Oh no! I forgot the ice.
189
00:07:18,730 --> 00:07:19,874
I can make ice.
190
00:07:19,898 --> 00:07:22,143
Why are you italicized? Oh my God.
191
00:07:22,167 --> 00:07:24,279
I haven't even started balling
the dragon fruit.
192
00:07:24,303 --> 00:07:27,182
Oh. Sounds like a fun
move we might wanna...
193
00:07:27,206 --> 00:07:29,250
I'll get the ice. And preserved lemons!
194
00:07:29,274 --> 00:07:30,819
And have you heard back from Kimchee?
195
00:07:30,843 --> 00:07:33,188
Not yet but don't worry.
It's all gonna be great.
196
00:07:33,212 --> 00:07:34,823
You know when it's gonna be great?
197
00:07:34,847 --> 00:07:35,957
- When I get the ice?
- Yeah.
198
00:07:35,981 --> 00:07:37,181
- Got it.
- Great.
199
00:07:52,639 --> 00:07:55,608
Please fill. Mandatory drug test.
200
00:08:01,315 --> 00:08:03,693
Look, I know the rules and I'm sorry
201
00:08:03,717 --> 00:08:06,029
I let my friends bring
their pot into the house.
202
00:08:06,053 --> 00:08:07,730
I glad to hear you say that.
203
00:08:07,754 --> 00:08:09,799
I gave it back to them
and now it's done.
204
00:08:09,823 --> 00:08:11,067
Good.
205
00:08:11,091 --> 00:08:12,502
But for the record, pot is legal.
206
00:08:12,526 --> 00:08:14,470
It's basically like alcohol now.
207
00:08:14,494 --> 00:08:16,039
It's a drug, Janet.
208
00:08:16,063 --> 00:08:20,443
And I don't care what government
say is legal or not legal.
209
00:08:20,467 --> 00:08:23,513
If government say is legal
to, uh, stab a clown,
210
00:08:23,537 --> 00:08:25,882
you gonna go stab a clown?
211
00:08:25,906 --> 00:08:27,717
Some people want to use pot for pain
212
00:08:27,741 --> 00:08:30,053
caused by an illness, for example.
213
00:08:30,077 --> 00:08:32,655
Marijuana is a gateway
drug to heroin, cocaine,
214
00:08:32,679 --> 00:08:34,090
crack and other things like that.
215
00:08:34,114 --> 00:08:35,291
Okay, not true.
216
00:08:35,315 --> 00:08:36,793
Yeah. FOX news, Miami,
217
00:08:36,817 --> 00:08:39,562
marijuana make a man
eat face off other man.
218
00:08:39,586 --> 00:08:41,130
Well, I'm glad Liv and Tara didn't eat
219
00:08:41,154 --> 00:08:42,899
my face off last night.
220
00:08:42,923 --> 00:08:44,534
That's right, Appa,
221
00:08:44,558 --> 00:08:46,602
why do you think they were
laughing at your jokes so much?
222
00:08:46,626 --> 00:08:48,438
They were high.
223
00:08:48,462 --> 00:08:50,573
Maybe you high right now.
224
00:08:50,597 --> 00:08:52,108
I'm thinking I'd like to be.
225
00:08:52,132 --> 00:08:53,810
Why're you being like this, huh?
226
00:08:53,834 --> 00:08:55,645
Why're you trying to
bring shame to our family?
227
00:08:55,669 --> 00:08:57,246
Appa, you're overreacting.
228
00:08:57,270 --> 00:08:59,649
I overreact? Think of your Umma.
229
00:08:59,673 --> 00:09:02,051
If all of Umma friends at
church find out
230
00:09:02,075 --> 00:09:05,154
you doing marijuana, then she
can't go to church anymore.
231
00:09:05,178 --> 00:09:06,723
So much shame because of you!
232
00:09:06,747 --> 00:09:09,459
Then, why did she
ask me to buy her some?
233
00:09:09,483 --> 00:09:12,595
Yeah. Medicinal marijuana.
234
00:09:12,619 --> 00:09:14,464
But she hasn't tried it
yet because she's afraid
235
00:09:14,488 --> 00:09:16,132
you're gonna lose it
if you ever found out!
236
00:09:16,156 --> 00:09:19,825
I know, crazy, right?
Why would she ever think that?
237
00:09:30,137 --> 00:09:31,981
Hey. What are you doing here?
238
00:09:32,005 --> 00:09:33,216
Uh, you coming?
239
00:09:33,240 --> 00:09:34,384
Why? What time is it?
240
00:09:34,408 --> 00:09:35,852
- It's eight.
- Seriously?
241
00:09:35,876 --> 00:09:37,053
Guys, we gotta go.
242
00:09:37,077 --> 00:09:38,821
Hey! Jung!
243
00:09:38,845 --> 00:09:41,257
I texted you, like,
half an hour ago, man.
244
00:09:41,281 --> 00:09:42,759
I texted back.
245
00:09:42,783 --> 00:09:45,862
Or I may have forgot.
Catan got pretty intense.
246
00:09:45,886 --> 00:09:47,630
Nobody has brick. All right, guys,
247
00:09:47,654 --> 00:09:49,799
Shannon's waiting, she's got
everything set up. Let's go.
248
00:09:49,823 --> 00:09:51,501
I can't wait to find out
what the surprises are.
249
00:09:51,525 --> 00:09:52,902
It's not a surprise party.
250
00:09:52,926 --> 00:09:54,804
And that's not how
surprise parties work.
251
00:09:54,828 --> 00:09:56,172
But I almost got Longest Road.
252
00:09:56,196 --> 00:09:59,042
Finish your drinks and
let's go. Game is done.
253
00:09:59,066 --> 00:10:00,376
Says the guy who's losing.
254
00:10:00,400 --> 00:10:01,811
Because I keep getting robbed!
255
00:10:01,835 --> 00:10:03,579
Why don't you just build
a settlement over there?
256
00:10:03,603 --> 00:10:05,248
Use your three-for-one port.
257
00:10:05,272 --> 00:10:06,916
Why would you tell him that?
258
00:10:06,940 --> 00:10:08,751
I'm building a settlement over here
259
00:10:08,775 --> 00:10:11,521
using my three-for-one port.
Now, who has brick?
260
00:10:11,545 --> 00:10:12,789
Nobody's got brick.
261
00:10:12,813 --> 00:10:13,756
Yet!
262
00:10:13,780 --> 00:10:16,015
I'm buying a development card.
263
00:10:20,320 --> 00:10:22,521
Hey...
264
00:10:31,498 --> 00:10:33,743
What take you so long time?
You almost late.
265
00:10:33,767 --> 00:10:36,646
Sorry, church meeting went long,
then streetcar went slow.
266
00:10:36,670 --> 00:10:38,781
I almost have to take your MRI.
267
00:10:38,805 --> 00:10:41,117
I am so hungry. You have snack?
268
00:10:41,141 --> 00:10:42,985
Maybe you have 'munchie'.
269
00:10:43,009 --> 00:10:44,253
Yeah, I do.
270
00:10:44,277 --> 00:10:46,322
Yeah. Then get chip from
machine for your 'munchie'.
271
00:10:46,346 --> 00:10:48,614
Why you say like that?
272
00:10:50,016 --> 00:10:52,528
You asked Janet get marijuana for you!
273
00:10:52,552 --> 00:10:53,796
What?
274
00:10:53,820 --> 00:10:56,065
Yeah. She tell to me everything.
275
00:10:56,089 --> 00:10:59,869
Aigo. I knew this was gonna happen.
276
00:10:59,893 --> 00:11:02,038
I should never get that cookie.
277
00:11:02,062 --> 00:11:03,439
What cookie?
278
00:11:03,463 --> 00:11:04,474
Pot cookie.
279
00:11:04,498 --> 00:11:05,942
What's a pot cookie?
280
00:11:05,966 --> 00:11:08,211
They put marijuana
pot inside the cookie.
281
00:11:08,235 --> 00:11:12,281
But marijuana we find downstairs
is in a bag.
282
00:11:12,305 --> 00:11:13,816
That's Janet friend marijuana.
283
00:11:13,840 --> 00:11:15,585
What flavour is your cookie?
284
00:11:15,609 --> 00:11:18,154
Chocolate... something...
285
00:11:18,178 --> 00:11:19,578
Pistachio?
286
00:11:22,682 --> 00:11:24,794
You eat my pot cookie?
287
00:11:24,818 --> 00:11:27,029
It not taste like pot cookie.
288
00:11:27,053 --> 00:11:28,598
How much you eat?
289
00:11:28,622 --> 00:11:30,733
Well, it's such a small cookie.
290
00:11:30,757 --> 00:11:32,268
How long ago you eat?
291
00:11:32,292 --> 00:11:35,838
Why you keep pot cookie
inside bedside table?!
292
00:11:35,862 --> 00:11:37,896
Mrs. Kim? We're ready for you.
293
00:11:39,633 --> 00:11:40,710
Just sit.
294
00:11:40,734 --> 00:11:42,668
Don't do anything.
295
00:11:47,574 --> 00:11:49,708
No problem.
296
00:11:50,710 --> 00:11:53,189
Everything okay.
297
00:11:53,213 --> 00:11:55,958
What you say?
298
00:11:55,982 --> 00:11:58,884
Uh, I didn't say anything.
299
00:12:00,220 --> 00:12:01,620
So do I.
300
00:12:03,089 --> 00:12:04,623
So do I.
301
00:12:14,626 --> 00:12:16,737
Soon. Soon.
302
00:12:18,396 --> 00:12:19,773
Well, it's about time!
303
00:12:19,797 --> 00:12:21,408
Come on in.
Put your jackets on the bed...
304
00:12:21,432 --> 00:12:23,077
Actually, I'll just keep my jacket on
305
00:12:23,101 --> 00:12:24,545
since I'm heading back out.
306
00:12:24,569 --> 00:12:25,879
Oh.
307
00:12:25,903 --> 00:12:28,082
Wow. You really went all out...
308
00:12:28,106 --> 00:12:30,499
and no one showed up to your party.
309
00:12:30,500 --> 00:12:32,879
Oh, they're on their way.
They're just a little late.
310
00:12:32,903 --> 00:12:34,213
Actually, I can stay.
311
00:12:34,237 --> 00:12:36,549
No, No. Get back out there. Have fun.
312
00:12:36,573 --> 00:12:37,950
Because I really can't stay.
313
00:12:37,974 --> 00:12:39,619
But I could maybe
invite some friends over.
314
00:12:39,643 --> 00:12:41,254
No. Seriously, it's fine.
315
00:12:41,278 --> 00:12:42,889
Good, 'cause that'd be weird.
316
00:12:42,913 --> 00:12:46,793
Plus, they'd probably be vexed
when they realized I'm not here.
317
00:12:46,817 --> 00:12:49,429
Oh, they just texted. Five minutes away.
318
00:12:49,453 --> 00:12:51,631
Phew. Well, don't party too hard.
319
00:12:51,655 --> 00:12:52,698
No promises!
320
00:12:52,722 --> 00:12:54,100
Because of the noise complaints.
321
00:12:54,124 --> 00:12:55,758
No, I-I hear you.
322
00:13:14,578 --> 00:13:17,423
Just stand. Normal.
323
00:13:17,447 --> 00:13:21,794
Just a walk, walking
and talking about walking.
324
00:13:24,154 --> 00:13:25,731
Oh, munchie...
325
00:13:31,394 --> 00:13:33,906
Mr. Kim? I thought that was you.
326
00:13:33,930 --> 00:13:36,509
Hi, Doctor "High as kite".
327
00:13:36,533 --> 00:13:37,443
Sorry?
328
00:13:37,467 --> 00:13:39,846
"Baked as potato".
329
00:13:39,870 --> 00:13:43,483
Um, is Young-Mi in
for her MRI appointment?
330
00:13:43,507 --> 00:13:46,552
Yeah. Don't look.
331
00:13:46,576 --> 00:13:47,954
- That man there...
- Uh-huh.
332
00:13:47,978 --> 00:13:49,355
...tried to steal my jacket.
333
00:13:49,379 --> 00:13:50,756
Doctor Garcia!
334
00:13:50,780 --> 00:13:52,425
Mrs. Kim, how did it go?
335
00:13:52,449 --> 00:13:55,651
Good. We just going home now.
336
00:13:56,520 --> 00:13:57,563
Good to see you. Bye.
337
00:13:57,587 --> 00:13:59,298
- Bye.
- Yobo, let's go.
338
00:13:59,322 --> 00:14:00,990
You coming?
339
00:14:03,627 --> 00:14:06,038
Two wheat - boom! Three ore - boom!
340
00:14:06,062 --> 00:14:09,642
And I will build... a city.
341
00:14:09,666 --> 00:14:12,378
- I hate you.
- I hated him first.
342
00:14:12,402 --> 00:14:15,248
Oh, come on, guys.
Can't we all just 'settle' down?
343
00:14:15,272 --> 00:14:16,616
Oh my God, Shannon!
344
00:14:16,640 --> 00:14:19,685
How did we get to your place so fast?
345
00:14:19,709 --> 00:14:21,187
Hey!
346
00:14:21,211 --> 00:14:22,622
What's going on?
347
00:14:22,646 --> 00:14:24,724
Uh, we were on our way.
We were... Come on, guys.
348
00:14:24,748 --> 00:14:26,192
What have I been saying for the last...
349
00:14:26,216 --> 00:14:27,627
My phone's dead. My Phone died.
350
00:14:27,651 --> 00:14:28,561
Uh-huh.
351
00:14:28,585 --> 00:14:30,463
Hey! We're so outta here.
352
00:14:30,487 --> 00:14:31,998
No. I don't want to break up the party.
353
00:14:32,022 --> 00:14:33,199
No. This? A party?
354
00:14:33,223 --> 00:14:34,634
No, no, no. It's super lame.
355
00:14:34,658 --> 00:14:35,635
Thanks.
356
00:14:35,659 --> 00:14:38,037
Good news - I got the ice...
357
00:14:38,061 --> 00:14:39,238
And the lemons?
358
00:14:39,262 --> 00:14:40,306
Oh, right.
359
00:14:40,330 --> 00:14:41,941
I can pack some cubes.
360
00:14:41,965 --> 00:14:43,242
I'm still gonna buy a road.
361
00:14:43,266 --> 00:14:44,710
You can't. You don't have bricks.
362
00:14:44,734 --> 00:14:46,612
Seriously guys, gotta go!
363
00:14:46,636 --> 00:14:48,548
Our pizzas are downstairs.
364
00:14:48,572 --> 00:14:49,949
You ordered pizza?
365
00:14:49,973 --> 00:14:51,450
Uh, to bring to your place,
366
00:14:51,474 --> 00:14:53,319
for the fancy thank you-soirée thing.
367
00:14:53,343 --> 00:14:54,854
Oh, you know what? It's fine.
368
00:14:54,878 --> 00:14:57,423
Everyone's here, there's pizza
here, just stay here.
369
00:14:57,447 --> 00:14:59,225
No, no, no. We're going to your place.
370
00:14:59,249 --> 00:15:00,660
It's gonna be amazing. Come on!
371
00:15:00,684 --> 00:15:02,885
No, no. I insist. Everybody stay.
372
00:15:04,154 --> 00:15:05,164
- You sure?
- Yes.
373
00:15:05,188 --> 00:15:06,265
Omar, stay!
374
00:15:06,289 --> 00:15:07,733
Oh, I'm just getting the pizza.
375
00:15:07,757 --> 00:15:09,335
Right, go.
376
00:15:09,359 --> 00:15:10,970
Then, uh, do you want
a drink or something?
377
00:15:10,994 --> 00:15:13,339
No. You know what?
I'm actually gonna go.
378
00:15:13,363 --> 00:15:15,841
Okay. I won't be long...
379
00:15:15,865 --> 00:15:17,966
because I'm coming with you right now!
380
00:15:31,548 --> 00:15:33,259
- Good morning, Appa.
- Janet.
381
00:15:33,283 --> 00:15:34,460
How are you feeling?
382
00:15:34,484 --> 00:15:37,196
Oh, sleep, so good, like a baby.
383
00:15:37,220 --> 00:15:39,532
That's great.
384
00:15:39,556 --> 00:15:42,168
Hey, I'm sorry about
blowing up at you yesterday.
385
00:15:42,192 --> 00:15:44,303
No, it's okay. Forgive, forget.
386
00:15:44,327 --> 00:15:45,627
Thanks.
387
00:15:46,663 --> 00:15:48,474
Oh, how was Umma's MRI?
388
00:15:48,498 --> 00:15:51,210
Oh, good. Nothing to worry about.
389
00:15:51,234 --> 00:15:54,714
It's just when you got home last
night, you seemed a little...
390
00:15:54,738 --> 00:15:57,283
Tired. It was a long day for me.
391
00:15:57,307 --> 00:15:58,651
And then you stocked
the shelves a little
392
00:15:58,675 --> 00:16:00,119
before you went upstairs.
393
00:16:00,143 --> 00:16:04,223
Yeah. It's good to be
organized before next day.
394
00:16:04,247 --> 00:16:05,992
Huh.
395
00:16:06,016 --> 00:16:07,360
Oh!
396
00:16:07,384 --> 00:16:10,229
I recorded some of it.
397
00:16:10,253 --> 00:16:11,430
Oh?
398
00:16:11,454 --> 00:16:13,065
Mm-hmm.
399
00:16:13,089 --> 00:16:14,800
Oh...
400
00:16:14,824 --> 00:16:16,569
Wanna see?
401
00:16:16,593 --> 00:16:19,605
Look how flexible I am, Janet.
402
00:16:19,629 --> 00:16:22,074
Huh? Look, I can touch finger.
403
00:16:22,098 --> 00:16:24,410
I never can before touch finger.
404
00:16:24,434 --> 00:16:26,345
You take a picture?
405
00:16:26,369 --> 00:16:28,114
Every morning from now on...
406
00:16:28,138 --> 00:16:30,049
stretch!
407
00:16:30,073 --> 00:16:33,286
Look, one arm is longer.
408
00:16:39,783 --> 00:16:40,926
Hey, boss.
409
00:16:40,950 --> 00:16:42,561
Just checking in. You got here early.
410
00:16:42,585 --> 00:16:44,263
Yeah. I wanted to get a jump on things.
411
00:16:44,287 --> 00:16:45,865
Cool.
412
00:16:45,889 --> 00:16:49,635
Everyone feels really bad,
by the way, for last night.
413
00:16:49,659 --> 00:16:52,872
What? No, that's silly. It's fine.
414
00:16:52,896 --> 00:16:54,774
We know you put a lot into it,
so, it'd be understandable
415
00:16:54,798 --> 00:16:56,375
if you had some kind of reaction.
416
00:16:56,399 --> 00:16:57,777
Nah. You gotta stay flexible.
417
00:16:57,801 --> 00:16:59,412
You know, skate to where
the party's going,
418
00:16:59,436 --> 00:17:00,813
not to where it's been.
419
00:17:00,837 --> 00:17:03,449
Good. Oh, small thing.
420
00:17:03,473 --> 00:17:04,884
Everyone's asking
about the sign you put up
421
00:17:04,908 --> 00:17:07,019
telling us to tuck in our 'F-in' shirts?
422
00:17:07,043 --> 00:17:08,487
That was just a joke.
423
00:17:08,511 --> 00:17:10,723
Thought so.
424
00:17:10,747 --> 00:17:12,658
Also... couldn't help notice
425
00:17:12,682 --> 00:17:14,627
that we all gotta pay
for our own coffee now.
426
00:17:14,651 --> 00:17:16,829
Yeah... has to do with the budget.
427
00:17:16,853 --> 00:17:19,165
And we gotta sign in and out
for breaks, including lunch?
428
00:17:19,189 --> 00:17:21,000
As the branch gets busier,
it's just good
429
00:17:21,024 --> 00:17:22,868
- to know where everybody is.
- Roger that.
430
00:17:22,892 --> 00:17:24,704
Hey, we still on for
that two o'clock today, right?
431
00:17:24,728 --> 00:17:27,440
- Yes.
- Do I gotta sign in for it?
432
00:17:27,464 --> 00:17:29,765
You're funny. And yes.
433
00:17:32,469 --> 00:17:34,046
Oof.
434
00:17:34,070 --> 00:17:37,416
Interesting situation. Huh, Appa?
435
00:17:37,440 --> 00:17:39,819
I not know it was a pot cookie.
436
00:17:39,843 --> 00:17:43,022
After everything we went
through with Jung...
437
00:17:43,046 --> 00:17:45,781
That's close enough, Appa,
or I'll post it online.
438
00:17:47,217 --> 00:17:49,695
Okay. Now what?
439
00:17:49,719 --> 00:17:51,597
So many possibilities.
440
00:17:51,621 --> 00:17:52,965
I mean, I could threaten
441
00:17:52,989 --> 00:17:56,302
to show it to all
your friends and shame you,
442
00:17:56,326 --> 00:18:00,272
or I could save it and
use it for future favours.
443
00:18:00,296 --> 00:18:01,540
What you doing Janet?
444
00:18:01,564 --> 00:18:03,342
Oh, just uh...
445
00:18:03,366 --> 00:18:04,910
You're going to erase video now.
446
00:18:04,934 --> 00:18:07,380
Well, here's the thing...
447
00:18:07,404 --> 00:18:09,315
- Now!
- Yeah, Janet.
448
00:18:09,339 --> 00:18:11,183
You also stop talking.
449
00:18:11,207 --> 00:18:14,854
Sometimes my muscles get tight and sore.
450
00:18:14,878 --> 00:18:17,723
Doctor say medical marijuana can help.
451
00:18:17,747 --> 00:18:19,692
- Yeah, Appa.
- I say stop talking!
452
00:18:19,716 --> 00:18:22,495
This not about you or you or even Jung.
453
00:18:22,519 --> 00:18:23,896
This is about me.
454
00:18:23,920 --> 00:18:26,332
Maybe I use marijuana, maybe I don't.
455
00:18:26,356 --> 00:18:28,868
That's up to me, not any of you!
456
00:18:28,892 --> 00:18:33,428
So, stop fighting and erase video.
457
00:18:38,401 --> 00:18:40,045
Let me see your phone.
458
00:18:40,069 --> 00:18:41,347
I deleted it.
459
00:18:41,371 --> 00:18:43,115
Just checking...
460
00:18:43,139 --> 00:18:44,606
for you.
461
00:18:45,809 --> 00:18:47,253
I'm just saying it might be a nice gift
462
00:18:47,277 --> 00:18:48,554
that Shannon would appreciate.
463
00:18:48,578 --> 00:18:49,822
I've never heard of apology cushions.
464
00:18:49,846 --> 00:18:51,090
Trust me, they're a real thing.
465
00:18:51,114 --> 00:18:52,591
You can get a set.
466
00:18:52,615 --> 00:18:53,993
Yeah, I still think we go with flowers
467
00:18:54,017 --> 00:18:55,728
and a bottle of rosé,
but what do I know?
468
00:18:55,752 --> 00:18:58,831
Don't say "rosé". It's the pink Satan.
469
00:18:58,855 --> 00:19:01,233
Good news, she's not mad.
470
00:19:01,257 --> 00:19:03,469
But we're still paying
for our own coffee.
471
00:19:03,493 --> 00:19:05,037
What about signing out for breaks?
472
00:19:05,061 --> 00:19:07,937
- Yeah, that's still happening.
- Well, why did you say
473
00:19:07,938 --> 00:19:09,356
you could talk to her
if you couldn't talk to her?
474
00:19:09,357 --> 00:19:11,102
- Why am I the bad guy?
- Don't look at me.
475
00:19:11,126 --> 00:19:12,937
I'm not the one who pulled out Catan.
476
00:19:12,961 --> 00:19:14,405
And I'm not the one who got me drunk.
477
00:19:14,429 --> 00:19:16,908
You think because
it's pink, it's friendly.
478
00:19:16,932 --> 00:19:19,277
Oh, look, if it isn't the party gang!
479
00:19:19,301 --> 00:19:22,080
Hey, we're really sorry
about last night.
480
00:19:22,104 --> 00:19:24,048
I swear, it happened spontaneously.
481
00:19:24,072 --> 00:19:26,050
So, pizzas just spontaneously appeared?
482
00:19:26,074 --> 00:19:27,885
If it helps, the pizzas were terrible.
483
00:19:27,909 --> 00:19:29,721
I think what Omar's trying to say...
484
00:19:29,745 --> 00:19:31,155
You were there, too.' I was.
485
00:19:31,179 --> 00:19:32,423
We just got carried away.
486
00:19:32,447 --> 00:19:33,858
We're really sorry.
487
00:19:33,882 --> 00:19:35,626
I know, and it's no one's fault.
488
00:19:35,650 --> 00:19:38,329
It's just unfortunate that I was
trying to do something special
489
00:19:38,353 --> 00:19:41,032
for my employee-friends to show
them how much I appreciate them
490
00:19:41,056 --> 00:19:42,700
and it didn't happen.
491
00:19:42,724 --> 00:19:44,135
But you know what is going to happen?
492
00:19:44,159 --> 00:19:46,794
Every job on this to-do list.
493
00:19:48,130 --> 00:19:50,675
Wow, I've never seen her so upset.
494
00:19:50,699 --> 00:19:52,143
I feel bad.
495
00:19:52,167 --> 00:19:53,778
Order the apology pillows. Cushions!
496
00:19:53,802 --> 00:19:55,580
Guess we better get back to work.
497
00:19:55,604 --> 00:19:56,714
There's definitely enough of it.
498
00:19:56,738 --> 00:19:58,216
She really piled it on.
499
00:19:58,240 --> 00:20:00,084
Hey, I don't wanna be "that guy",
500
00:20:00,108 --> 00:20:02,243
but everyone still
owes me for the pizza.
501
00:20:04,212 --> 00:20:05,656
Hello?
502
00:20:05,680 --> 00:20:08,315
"That guy" speaking.
503
00:20:10,519 --> 00:20:11,863
Are they scared?
504
00:20:11,887 --> 00:20:13,097
Terrified.
505
00:20:13,121 --> 00:20:14,398
- Do they feel guilty?
- Yes.
506
00:20:14,422 --> 00:20:15,933
- Do you feel guilty?
- Very.
507
00:20:15,957 --> 00:20:17,468
So do I... a bit. I mean,
508
00:20:17,492 --> 00:20:19,237
I did make them wait,
but I'm going to see how much
509
00:20:19,261 --> 00:20:20,605
shame work I can get out of this.
510
00:20:20,629 --> 00:20:22,240
And they totally deserve it.
511
00:20:22,264 --> 00:20:24,242
Oh, there's gonna be shame work
from you, too, Mister.
512
00:20:24,266 --> 00:20:26,144
You mean, like, sexy shame work?
513
00:20:26,168 --> 00:20:27,301
Ew, no.
514
00:20:28,570 --> 00:20:30,104
Maybe.
515
00:20:38,363 --> 00:20:41,775
And we're out of sour cream chip.
516
00:20:41,799 --> 00:20:44,111
- Uh-huh.
- I wonder why.
517
00:20:44,135 --> 00:20:47,181
Yeah, okay, very funny. I get more.
518
00:20:49,073 --> 00:20:51,785
Yobo, you're right.
519
00:20:51,809 --> 00:20:54,555
Your health is most important thing.
520
00:20:54,579 --> 00:20:57,992
So, you do what you need to do.
521
00:20:58,016 --> 00:21:00,050
Yeah, I know.
522
00:21:02,153 --> 00:21:03,731
- Hi.
- Hello.
523
00:21:03,755 --> 00:21:05,866
It's okay. You can ask.
524
00:21:05,890 --> 00:21:07,701
Would you like to buy some cookies?
525
00:21:07,725 --> 00:21:08,836
No.
526
00:21:08,860 --> 00:21:11,338
It's for the Guiding Sparrows.
527
00:21:11,362 --> 00:21:12,339
No.
528
00:21:12,363 --> 00:21:14,808
It's a fundraiser.
529
00:21:14,832 --> 00:21:15,876
No, thank you.
530
00:21:15,900 --> 00:21:17,378
Don't take personal.
531
00:21:17,402 --> 00:21:19,780
He just don't eat cookie anymore.
532
00:21:19,804 --> 00:21:21,982
That's so sad.
533
00:21:22,006 --> 00:21:23,440
Tell me about.
534
00:21:23,442 --> 00:21:28,657
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
37386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.