Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,441 --> 00:00:03,619
Morning.
2
00:00:03,643 --> 00:00:05,220
Oh, Mr. Mehta. How's it going?
3
00:00:05,244 --> 00:00:06,855
Uh, Busy house hunting.
4
00:00:06,879 --> 00:00:09,491
Downsizing. The kids have left.
5
00:00:09,515 --> 00:00:11,026
Business not so good?
6
00:00:11,050 --> 00:00:13,262
The worst. What's all this, then?
7
00:00:13,286 --> 00:00:14,329
New toys to sell.
8
00:00:14,353 --> 00:00:16,532
Oh, delightful.
9
00:00:16,556 --> 00:00:18,066
Ribbit! Ribbit!
10
00:00:18,090 --> 00:00:21,003
You see, this is the problem!
"Ribbit ribbit" -
11
00:00:21,027 --> 00:00:22,704
that's what North Americans say.
12
00:00:22,728 --> 00:00:24,206
Then, our children hear it
13
00:00:24,230 --> 00:00:26,875
and grow up thinking a frog
says "ribbit ribbit".
14
00:00:26,899 --> 00:00:28,510
Oh, I know. Not even close.
15
00:00:28,534 --> 00:00:31,180
Frog say, "gaegool, gaegool".
16
00:00:31,204 --> 00:00:32,381
Huh? What?
17
00:00:32,405 --> 00:00:34,283
Gaegool, gaegool.
18
00:00:34,307 --> 00:00:36,185
Oh, Korean frogs.
19
00:00:36,209 --> 00:00:39,354
No, all frog say, "gaegool, gaegool".
20
00:00:39,378 --> 00:00:42,090
I've never heard a frog
say "gaegool gaegool".
21
00:00:42,114 --> 00:00:44,860
They not say "ribbit ribbit".
22
00:00:44,884 --> 00:00:46,395
No, they say, "terrr, terrr".
23
00:00:46,419 --> 00:00:48,463
"Terrr, terrr"?
24
00:00:48,487 --> 00:00:49,464
I can't even say.
25
00:00:49,488 --> 00:00:50,599
Because you're not a frog.
26
00:00:50,623 --> 00:00:52,701
Ah, frog sound more like,
27
00:00:52,725 --> 00:00:55,537
"Gaegool, gaegool" or...
28
00:00:55,561 --> 00:00:56,872
"Terrr, terrr".
29
00:00:56,896 --> 00:00:58,574
Don't frogs say "ribbit ribbit"?
30
00:00:58,598 --> 00:01:01,833
Brainwashed by cultural imperialism!
31
00:01:02,702 --> 00:01:04,112
It's made in China.
32
00:01:04,136 --> 00:01:05,080
Hmm.
33
00:01:05,104 --> 00:01:08,050
Hmm. Oh, also have toy dog.
34
00:01:08,074 --> 00:01:10,452
"Bow, bow". "Mung, mung".
35
00:01:10,476 --> 00:01:12,154
"Bow, bow"! "Mung, mung"!
36
00:01:12,178 --> 00:01:13,255
I'm out.
37
00:01:27,488 --> 00:01:33,108
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
38
00:01:33,132 --> 00:01:35,377
So, you ready for the Clipper
game this weekend?
39
00:01:35,401 --> 00:01:36,378
What?
40
00:01:36,402 --> 00:01:37,512
What.
41
00:01:37,536 --> 00:01:38,780
You mean, the Raptors game.
42
00:01:38,804 --> 00:01:40,015
No, Clippers.
43
00:01:40,039 --> 00:01:42,117
Really? So, that's where we're at?
44
00:01:42,141 --> 00:01:43,986
You've been gone for, like, what?
45
00:01:44,010 --> 00:01:46,121
You telling me you're
not a Clippers fan yet?
46
00:01:46,145 --> 00:01:47,923
Hell no!
47
00:01:47,947 --> 00:01:49,291
Ahh, that's a shame.
48
00:01:49,315 --> 00:01:52,794
Guess I'll offer these to someone else!
49
00:01:52,818 --> 00:01:54,196
Courtsiiide!
50
00:01:54,220 --> 00:01:55,430
No.
51
00:01:55,454 --> 00:01:57,199
Yes.
52
00:01:57,223 --> 00:01:58,066
For real?
53
00:01:58,090 --> 00:01:59,601
For real. You and me!
54
00:01:59,625 --> 00:02:01,737
Just get a cheap flight
and we are there!
55
00:02:01,761 --> 00:02:02,971
Boys weekend!
56
00:02:02,995 --> 00:02:05,974
Definitely! Oh my God!
57
00:02:05,998 --> 00:02:08,277
Disneyland? Universal Studios?
58
00:02:08,301 --> 00:02:09,544
In-N-Out Burger?
59
00:02:09,568 --> 00:02:13,982
Yeah. Or, uh, L.A. K-town after hours,
60
00:02:14,006 --> 00:02:16,985
Viper Room, Year of Ox is
doing a concert.
61
00:02:17,009 --> 00:02:20,555
Dude, Legoland, Galaxy's Edge!
62
00:02:20,579 --> 00:02:23,914
Sure. And also, let's just...
let's just try to keep this
63
00:02:23,915 --> 00:02:25,527
on the down low from Shannon, right?
64
00:02:25,551 --> 00:02:27,292
Why? You guys break up?
65
00:02:27,293 --> 00:02:29,405
No, no. Things are great.
66
00:02:29,429 --> 00:02:31,040
Look, I miss her, I wanna see her,
67
00:02:31,064 --> 00:02:32,975
but this is the Raptors
and the Clippers, you know?
68
00:02:32,999 --> 00:02:34,424
I just thought it'd
make more sense to...
69
00:02:34,425 --> 00:02:35,602
Bro it up. I gotcha.
70
00:02:35,626 --> 00:02:37,004
Cool, cool, cool.
71
00:02:37,028 --> 00:02:39,206
Looking forward to it, man. Raptors!
72
00:02:39,230 --> 00:02:40,374
There it is!
73
00:02:46,137 --> 00:02:49,650
As promised, one vintage record player.
74
00:02:49,674 --> 00:02:52,186
Ahh! So, cool.
75
00:02:52,210 --> 00:02:53,687
Old and beat up,
76
00:02:53,711 --> 00:02:54,788
but still working.
77
00:02:54,812 --> 00:02:55,823
I thought of you immediately.
78
00:02:55,847 --> 00:02:57,091
And I get it for free?
79
00:02:57,115 --> 00:03:00,027
Yes. I mean, make me an offer.
80
00:03:00,051 --> 00:03:02,096
But you throwing away?
81
00:03:02,120 --> 00:03:03,230
Yes.
82
00:03:04,822 --> 00:03:06,100
Gerald, you shift is later.
83
00:03:06,124 --> 00:03:07,668
Oh, I know. I'm just
grabbing my laundry.
84
00:03:07,692 --> 00:03:09,803
Washing machine at my place is broken.
85
00:03:09,827 --> 00:03:11,538
Mrs. Kim said it was okay.
86
00:03:11,562 --> 00:03:13,707
Okay. But don't take advantage.
87
00:03:13,731 --> 00:03:15,609
She charged me ten dollars.
88
00:03:15,633 --> 00:03:16,910
Why you get a discount?
89
00:03:16,934 --> 00:03:19,179
Mr. Kim...
90
00:03:19,203 --> 00:03:20,180
You hard worker,
91
00:03:20,204 --> 00:03:21,682
but have to have boundary, too.
92
00:03:21,706 --> 00:03:23,784
My restaurant employees are
always expecting perks,
93
00:03:23,808 --> 00:03:26,987
like hand soap, Band-Aids.
94
00:03:27,011 --> 00:03:28,822
Can you bring nothing from home?!
95
00:03:28,846 --> 00:03:29,990
Can you stop doing that please?
96
00:03:30,014 --> 00:03:32,025
What? I just want...
97
00:03:32,049 --> 00:03:34,261
Oh. Want to help. Okay.
98
00:03:34,285 --> 00:03:37,664
Here. I spill tomato juice
and leave it too long.
99
00:03:37,688 --> 00:03:39,533
Okay, you finish.
100
00:03:39,557 --> 00:03:41,235
I get another juice.
101
00:03:41,259 --> 00:03:42,836
Make it two.
102
00:03:42,860 --> 00:03:44,538
My... Banky.
103
00:03:44,562 --> 00:03:46,607
Tomato juice,
104
00:03:46,631 --> 00:03:50,210
they say it's the scrub brush
of the lower intestine.
105
00:03:50,234 --> 00:03:53,480
No. I don't think it's exactly
one thousand island.
106
00:03:53,504 --> 00:03:54,648
That's just name of area.
107
00:03:54,672 --> 00:03:56,550
No, have nothing to do
with salad dressing.
108
00:03:56,574 --> 00:04:01,088
Anyway, I can't go.
Have to volunteer at hospital.
109
00:04:01,112 --> 00:04:02,956
Hmm. Mm.
110
00:04:02,980 --> 00:04:04,347
Okay. Have fun.
111
00:04:07,552 --> 00:04:09,563
Umma, are you okay?
112
00:04:09,587 --> 00:04:11,398
Oh, yeah,
113
00:04:11,422 --> 00:04:15,135
hand just fall asleep
from holding phone.
114
00:04:15,159 --> 00:04:17,571
I didn't know you were
volunteering at the hospital.
115
00:04:17,595 --> 00:04:18,772
Don't start.
116
00:04:18,796 --> 00:04:19,807
What?
117
00:04:19,831 --> 00:04:21,074
Oh. Yeah...
118
00:04:21,098 --> 00:04:24,678
just... going to hospital meeting.
119
00:04:24,702 --> 00:04:26,079
You mean an appointment?
120
00:04:26,103 --> 00:04:27,948
Yeah, meet for appointment.
121
00:04:27,972 --> 00:04:29,183
So, why didn't you just tell
122
00:04:29,207 --> 00:04:30,617
your friend you had an appointment?
123
00:04:30,641 --> 00:04:31,852
See? You starting.
124
00:04:31,876 --> 00:04:33,610
I'm not starting.
125
00:04:34,579 --> 00:04:37,057
Have you not told them you have MS?
126
00:04:37,081 --> 00:04:38,459
I don't want to talk about.
127
00:04:38,483 --> 00:04:39,960
But it's probably good to talk about.
128
00:04:39,984 --> 00:04:41,495
Then, you talk about.
129
00:04:41,519 --> 00:04:43,897
I'm just saying there are
support groups and stuff.
130
00:04:43,921 --> 00:04:45,299
Oh, even at the Desmond Centre.
131
00:04:45,323 --> 00:04:47,167
I don't need support group.
132
00:04:47,191 --> 00:04:48,702
Look, here's one just for MS.
133
00:04:48,726 --> 00:04:50,571
They not going to understand.
134
00:04:50,595 --> 00:04:52,539
"MS meetups: We understand."
135
00:04:52,563 --> 00:04:55,409
You're making that up.
136
00:04:55,433 --> 00:04:57,144
It could be a great first step.
137
00:04:57,168 --> 00:04:59,446
And if you need someone
to go with you...
138
00:04:59,470 --> 00:05:00,848
No, thank you.
139
00:05:00,872 --> 00:05:03,851
Oh. Hello? This is Janet's mommy.
140
00:05:03,875 --> 00:05:05,385
Who are you? What do you want?
141
00:05:05,409 --> 00:05:06,776
No. Umma...
142
00:05:11,015 --> 00:05:12,359
No problem,
143
00:05:12,383 --> 00:05:14,194
you can leave the car
at our Stratford branch.
144
00:05:14,218 --> 00:05:15,996
Enjoy the theatre festival...
145
00:05:16,020 --> 00:05:18,765
or, uh, fare thee well.
146
00:05:18,789 --> 00:05:21,034
Oh, it's the Garlic Festival.
147
00:05:21,058 --> 00:05:25,572
Okay, well, then, uh,
fare thee breath well... or ill.
148
00:05:25,596 --> 00:05:26,707
Hello?
149
00:05:26,731 --> 00:05:28,231
Okay.
150
00:05:30,701 --> 00:05:35,315
There she is... makin' copies!
151
00:05:35,339 --> 00:05:36,583
Yup.
152
00:05:36,607 --> 00:05:38,452
Hey, I was just wondering
153
00:05:38,476 --> 00:05:40,821
how one goes about
asking for the weekend off,
154
00:05:40,845 --> 00:05:42,523
having never done it, ever.
155
00:05:42,547 --> 00:05:44,424
Oh, which weekend?
Oh, this one coming up.
156
00:05:44,448 --> 00:05:46,326
Ooh, something special?
Is it Gwen's birthday?
157
00:05:46,350 --> 00:05:48,095
Where you taking her?
Do you have reservations?
158
00:05:48,119 --> 00:05:50,130
No, no, no. It's no one's birthday.
159
00:05:50,154 --> 00:05:51,932
Well, it must be someone's birthday.
160
00:05:51,956 --> 00:05:53,834
But, I just need it off.
161
00:05:53,858 --> 00:05:55,702
- Oh.
- So, we're good?
162
00:05:55,726 --> 00:05:56,937
Ooh. Wait a sec.
163
00:05:56,961 --> 00:05:58,205
This weekend's the end of the quarter.
164
00:05:58,229 --> 00:06:00,073
All managers on deck.
165
00:06:00,097 --> 00:06:01,590
Can't we push that to next weekend?
166
00:06:01,591 --> 00:06:03,258
No. Next weekend's the
beginning of next quarter.
167
00:06:03,259 --> 00:06:05,212
You, me, and Terence
all have to be here.
168
00:06:05,236 --> 00:06:06,547
But I'm going to Stratford.
169
00:06:06,571 --> 00:06:08,448
For the theatre festival? Don't worry.
170
00:06:08,472 --> 00:06:09,750
They run till the fall.
171
00:06:09,774 --> 00:06:10,984
No, the Garlic Festival.
172
00:06:11,008 --> 00:06:12,119
It's only runs this weekend
173
00:06:12,143 --> 00:06:13,587
and I have to be there.
174
00:06:13,611 --> 00:06:15,222
- Why?
- 'Cause I got tickets
175
00:06:15,246 --> 00:06:19,560
and I'm meeting up with a friend
and we got front row seats.
176
00:06:19,584 --> 00:06:20,861
To the Garlic Festival?
177
00:06:20,885 --> 00:06:22,229
Yeah.
178
00:06:22,253 --> 00:06:24,398
Okay, but you're an assistant manager
179
00:06:24,422 --> 00:06:26,567
and we need you here
this weekend, front row.
180
00:06:26,591 --> 00:06:31,471
But this is my first time ever
asking for the weekend off
181
00:06:31,495 --> 00:06:32,940
and it would mean a lot to me.
182
00:06:32,964 --> 00:06:34,541
I can see that, but this is your job
183
00:06:34,565 --> 00:06:37,010
and it comes with the territory
and sometimes that kinda stinks.
184
00:06:37,034 --> 00:06:39,780
Pun intended... because of the garlic.
185
00:06:39,804 --> 00:06:40,781
Got it.
186
00:06:40,805 --> 00:06:41,782
Sorry.
187
00:06:41,806 --> 00:06:43,917
Sure.
188
00:06:43,941 --> 00:06:46,153
Hey, if it helps, I went to
that Garlic Festival last year
189
00:06:46,177 --> 00:06:47,487
and it's not that good.
190
00:06:47,511 --> 00:06:49,222
What are you talking about?
It's amazing.
191
00:06:49,246 --> 00:06:52,125
Oh my God, Stacie,
it is, but he can't go.
192
00:06:52,149 --> 00:06:53,660
My bad.
193
00:06:53,684 --> 00:06:55,729
You know, there's a Vegetable
Festival next weekend.
194
00:06:55,753 --> 00:06:57,130
If you "carrot" all,
195
00:06:57,154 --> 00:06:58,999
you can "turnip" any time you like.
196
00:07:00,925 --> 00:07:02,269
Sorry.
197
00:07:02,293 --> 00:07:05,205
♪ Want you to love me ♪
198
00:07:05,229 --> 00:07:07,474
♪ Oh, how I want you to love me ♪
199
00:07:07,498 --> 00:07:11,545
How I supposed to know
it's Gerald favourite rag?
200
00:07:11,569 --> 00:07:12,479
Stop calling it a rag.
201
00:07:12,503 --> 00:07:13,914
It's his security blanket... Banky.
202
00:07:13,938 --> 00:07:15,182
His grandma gave it to him.
203
00:07:15,206 --> 00:07:16,583
She give to him rag?
204
00:07:16,607 --> 00:07:17,951
It wasn't a rag when she gave it.
205
00:07:17,975 --> 00:07:19,686
Baby blanket.
206
00:07:19,710 --> 00:07:21,455
Gerald is too soft boy.
207
00:07:21,479 --> 00:07:23,123
He's sentimental.
208
00:07:23,147 --> 00:07:25,192
The blanket's like
emotional support for him.
209
00:07:25,216 --> 00:07:27,294
You know, kinda like a support group?
210
00:07:27,318 --> 00:07:30,197
Not everyone need support, Janet.
211
00:07:30,221 --> 00:07:31,565
Gerald and the blanket
212
00:07:31,589 --> 00:07:33,367
yeah, he's like
a Charlie Brown Baby, eh?
213
00:07:33,391 --> 00:07:35,469
Who?
214
00:07:35,493 --> 00:07:37,070
You know, Charlie Brown with blanket?
215
00:07:38,462 --> 00:07:39,840
Soft boy.
216
00:07:39,864 --> 00:07:41,642
Not like movie 300. Hmm?
217
00:07:41,666 --> 00:07:43,443
They is real man.
218
00:07:43,467 --> 00:07:45,045
They don't have a baby blanket.
219
00:07:45,069 --> 00:07:47,114
Have to fight wolf when they is a kid.
220
00:07:47,138 --> 00:07:50,017
That's how you become real man.
221
00:07:50,041 --> 00:07:51,852
Have you ever fought a wolf, Appa?
222
00:07:51,876 --> 00:07:54,121
One time, I ride pig.
223
00:07:54,145 --> 00:07:56,056
I'm all cashed out. I'm gonna head home.
224
00:07:56,080 --> 00:07:57,691
And look, all finished.
225
00:07:57,715 --> 00:08:00,193
- Oh, thanks, Mrs. Kim.
- You're welcome.
226
00:08:00,217 --> 00:08:03,096
Sorry about over-reacting
earlier today. It's just...
227
00:08:03,120 --> 00:08:05,899
You sleep with a baby blanket,
I understand.
228
00:08:05,923 --> 00:08:07,567
Appa, stop.
229
00:08:07,591 --> 00:08:09,169
I don't sleep with the blanket.
230
00:08:09,193 --> 00:08:11,138
It just goes under my
pillow to raise the...
231
00:08:11,162 --> 00:08:14,074
Right. Okay. Um, thank you. Goodnight.
232
00:08:14,098 --> 00:08:17,467
Goodnight, Charlie Brown.
233
00:08:18,235 --> 00:08:19,379
Because you have a blanket?
234
00:08:19,403 --> 00:08:21,148
Well, that's not Charlie Brown.
235
00:08:21,172 --> 00:08:23,917
Okay, okay, I stop tease, eh.
236
00:08:23,941 --> 00:08:27,054
Tomorrow, we help you
look for teddy bear, hmm?
237
00:08:27,078 --> 00:08:29,122
Just in case you
lose your blanket again.
238
00:08:29,146 --> 00:08:30,691
He didn't lose it.
239
00:08:30,715 --> 00:08:32,959
Besides, everyone has something
they're embarrassed about,
240
00:08:32,983 --> 00:08:35,295
even if they shouldn't be.
241
00:08:35,319 --> 00:08:37,453
I didn't say I was embarrassed.
242
00:08:39,924 --> 00:08:41,168
What?
243
00:08:41,192 --> 00:08:42,836
I'm just saying sometimes it's good
244
00:08:42,860 --> 00:08:43,970
to talk about these things.
245
00:08:43,994 --> 00:08:45,305
Also good not to talk
246
00:08:45,329 --> 00:08:48,809
and listen to best
ever Kim Sisters album.
247
00:08:48,833 --> 00:08:50,143
I know but Umma is...
248
00:08:50,167 --> 00:08:51,745
Shh.
249
00:08:51,769 --> 00:08:53,313
- And Janet is...
- Shh.
250
00:08:53,337 --> 00:08:55,282
♪ And my dreams have ceased to be ♪
251
00:09:03,013 --> 00:09:04,524
And then, all of a sudden,
252
00:09:04,548 --> 00:09:07,327
Shannon got food poisoning
and didn't show up,
253
00:09:07,351 --> 00:09:08,962
and it was just me and Kimchee
254
00:09:08,986 --> 00:09:10,530
and Stacie for the whole weekend.
255
00:09:10,554 --> 00:09:12,466
Wow. I just caught the Raptors game.
256
00:09:12,490 --> 00:09:13,934
Did you see it?
257
00:09:13,958 --> 00:09:16,336
No, 'cause I was here working.
258
00:09:16,360 --> 00:09:19,106
At least I try to pay attention
when you're talking.
259
00:09:19,130 --> 00:09:20,207
There she is, back from the dead.
260
00:09:20,231 --> 00:09:21,975
How you feeling?
261
00:09:21,999 --> 00:09:23,877
Much better. Thanks.
262
00:09:23,901 --> 00:09:27,514
Oh, it was food poisoning,
it's not contagious.
263
00:09:27,538 --> 00:09:29,516
Yeah, that's what they said on
the cruise I took with my mom.
264
00:09:29,540 --> 00:09:32,185
Thanks again for holding down the fort.
265
00:09:32,209 --> 00:09:33,987
Of course, it's my job.
266
00:09:34,011 --> 00:09:36,223
No, no, seriously.
I'm gonna make it up to you.
267
00:09:36,247 --> 00:09:37,657
You look tanned?
268
00:09:37,681 --> 00:09:39,849
- Really?
- Kinda.
269
00:09:40,885 --> 00:09:42,963
Maybe because I fell
asleep in the sun...
270
00:09:42,987 --> 00:09:45,065
on my balcony, on the weekend.
271
00:09:45,089 --> 00:09:47,067
Food poisoning really takes a toll.
272
00:09:47,091 --> 00:09:48,535
Did you see the Raptors game?
273
00:09:48,559 --> 00:09:50,637
No, no, no. I wasn't there.
274
00:09:50,661 --> 00:09:53,373
I mean, I didn't... I didn't
see it. I was... I was too sick.
275
00:09:53,397 --> 00:09:55,642
Sorry, I meant Kimchee.
276
00:09:55,666 --> 00:09:57,444
The last possession of
second overtime, right?
277
00:09:57,468 --> 00:09:59,880
He was here, working with me and Stacie!
278
00:09:59,904 --> 00:10:03,339
God, I'm not listening to you anymore!
279
00:10:06,710 --> 00:10:09,523
Hi. Is Mrs. Kim around?
280
00:10:09,547 --> 00:10:12,125
She's upstairs. I can get her.
281
00:10:12,149 --> 00:10:13,760
Oh, are you Janet?
282
00:10:13,784 --> 00:10:14,828
Yes.
283
00:10:14,852 --> 00:10:16,863
I'm Linda from your mom's support group.
284
00:10:16,887 --> 00:10:18,198
She told us all about you.
285
00:10:18,222 --> 00:10:19,466
Support group?
286
00:10:19,490 --> 00:10:20,634
For MS.
287
00:10:20,658 --> 00:10:23,570
Oh! Wow!
288
00:10:23,594 --> 00:10:26,573
Sorry. I'm just happy to hear she went.
289
00:10:26,597 --> 00:10:28,008
I mean, I said she should,
290
00:10:28,032 --> 00:10:30,277
then I felt like a
badgering parent. Anyway...
291
00:10:30,301 --> 00:10:32,913
I'm so glad she did.
292
00:10:32,937 --> 00:10:34,815
- I'll go get her.
- Oh, that's all right.
293
00:10:34,839 --> 00:10:37,083
But take this. It's lavender oil.
294
00:10:37,107 --> 00:10:39,085
It's for calming nerves,
295
00:10:39,109 --> 00:10:40,554
but whenever I feel a bit achy,
296
00:10:40,578 --> 00:10:42,355
I just rub it on and it seems to work.
297
00:10:42,379 --> 00:10:44,814
Okay. I'll let her know.
298
00:10:45,783 --> 00:10:47,427
Oh, Mrs. Kim.
299
00:10:47,451 --> 00:10:48,829
Oh. Hi, Linda.
300
00:10:48,853 --> 00:10:50,463
Sorry to come over unannounced,
301
00:10:50,487 --> 00:10:51,932
but I was in the neighbourhood.
302
00:10:51,956 --> 00:10:55,101
She brought lavender oil. It's for...
303
00:10:55,125 --> 00:10:56,536
Calming of nerves.
304
00:10:56,560 --> 00:10:58,004
Apparently, it helps with stiffness.
305
00:10:58,028 --> 00:11:00,340
Nice! So nice.
306
00:11:00,364 --> 00:11:02,209
And so generous.
307
00:11:02,233 --> 00:11:04,010
Thank you for thinking of us.
308
00:11:04,034 --> 00:11:05,312
It's for you.
309
00:11:05,336 --> 00:11:07,113
Actually, it's for you.
310
00:11:07,137 --> 00:11:08,348
For me?
311
00:11:08,372 --> 00:11:10,383
And the calming of nerve, stiffness.
312
00:11:10,407 --> 00:11:12,953
Yeah, okay, everybody can use.
313
00:11:12,977 --> 00:11:14,154
I see you out.
314
00:11:14,178 --> 00:11:15,422
Actually, I could use some butter.
315
00:11:15,446 --> 00:11:17,023
Butter all gone today.
316
00:11:17,047 --> 00:11:19,492
Sorry. Okay, thank you.
317
00:11:19,516 --> 00:11:21,150
Bye-bye.
318
00:11:25,540 --> 00:11:27,318
Volume knob is a little tricky,
319
00:11:27,342 --> 00:11:30,721
but I stick a toothpick
inside and it work.
320
00:11:30,745 --> 00:11:31,922
Ingenious!
321
00:11:31,946 --> 00:11:34,058
Did we ever settle on a price?
322
00:11:34,082 --> 00:11:35,793
Oh, look. It's Charlie Brown.
323
00:11:35,817 --> 00:11:37,194
Mr. Kim...
324
00:11:37,218 --> 00:11:38,963
What's this? Tell me.
Let me in on the joke.
325
00:11:38,987 --> 00:11:40,397
Can we just drop it?
326
00:11:40,421 --> 00:11:42,133
Drop it? Nay, release it.
The game is afoot.
327
00:11:42,157 --> 00:11:44,068
Okay, Gerald, I won't tease.
328
00:11:44,092 --> 00:11:47,805
He's upset over his baby blanket.
329
00:11:47,829 --> 00:11:50,107
Oh, Charlie Brown,
330
00:11:50,131 --> 00:11:51,575
I get it.
331
00:11:51,599 --> 00:11:53,277
Okay, first of all,
so that's not Charlie Brown.
332
00:11:53,301 --> 00:11:54,478
You look just like him.
333
00:11:54,502 --> 00:11:56,580
Yeah, thumb in mouth, sucking.
334
00:11:56,604 --> 00:11:57,615
That's Linus.
335
00:11:57,639 --> 00:11:58,649
How's Lucy doing?
336
00:11:58,673 --> 00:11:59,917
Playing the piano, no doubt.
337
00:11:59,941 --> 00:12:01,118
That's not Linus or Charlie Brown.
338
00:12:01,142 --> 00:12:02,153
Pulling football away.
339
00:12:02,177 --> 00:12:03,387
His little pet bird.
340
00:12:03,411 --> 00:12:04,822
Yeah. "Hey, you blocking-face!"
341
00:12:04,846 --> 00:12:06,357
It's "blockhead".
342
00:12:06,381 --> 00:12:08,292
And all the teachers like...
343
00:12:08,316 --> 00:12:09,627
Meep-meep! Meep! Meep-meep!
344
00:12:09,651 --> 00:12:11,729
Okay. They don't even talk like that.
345
00:12:11,753 --> 00:12:14,632
Now, wash up or that cloud of
dust will engulf us all!
346
00:12:14,656 --> 00:12:15,656
That's Pig-Pen!
347
00:12:21,663 --> 00:12:23,941
You told your support group
that I'm the one with MS!
348
00:12:23,965 --> 00:12:25,676
I don't know what you talking about.
349
00:12:25,700 --> 00:12:27,878
I can't believe they're
all vulnerably sharing
350
00:12:27,902 --> 00:12:29,413
and you're lying to them!
351
00:12:29,437 --> 00:12:31,682
Fine, then you go and talk to them.
352
00:12:31,706 --> 00:12:33,083
Oh, no. You started this.
353
00:12:33,107 --> 00:12:34,318
No, you start this.
354
00:12:34,342 --> 00:12:36,487
"Go to support group, Umma.
355
00:12:36,511 --> 00:12:38,122
"Why you won't go to support group?"
356
00:12:38,146 --> 00:12:41,158
You push and push
and you don't understand.
357
00:12:41,182 --> 00:12:45,485
Then, help me.
358
00:12:47,155 --> 00:12:50,034
It's just...
359
00:12:50,058 --> 00:12:51,669
sometimes,
360
00:12:51,693 --> 00:12:54,572
I feel like I have
a big sticker on my face.
361
00:12:54,596 --> 00:12:55,673
Okay.
362
00:12:55,697 --> 00:12:58,175
At the grocery store,
363
00:12:58,199 --> 00:13:02,012
food is damaged,
and get discount sticker.
364
00:13:02,036 --> 00:13:04,481
It feel nice to be in
group of discount food,
365
00:13:04,505 --> 00:13:07,484
but also it feel bad to be
in group of discount food.
366
00:13:07,508 --> 00:13:12,256
So, I... pretend I don't have MS
367
00:13:12,280 --> 00:13:15,292
and it make it easier to talk about.
368
00:13:15,316 --> 00:13:20,164
That's... kind of understandable.
369
00:13:20,188 --> 00:13:21,832
But you still have to tell them.
370
00:13:21,856 --> 00:13:22,867
What if you go and...
371
00:13:22,891 --> 00:13:25,035
- Umma.
- Okay.
372
00:13:25,059 --> 00:13:26,036
Good.
373
00:13:26,060 --> 00:13:27,438
Good for you.
374
00:13:27,462 --> 00:13:29,073
- No, good for you.
- Good for you, too!
375
00:13:29,097 --> 00:13:31,565
And stop using my lavender oil!
376
00:13:35,570 --> 00:13:37,281
But you know what? On the bright side,
377
00:13:37,305 --> 00:13:38,983
I managed Handy solo all weekend
378
00:13:39,007 --> 00:13:40,951
and did an awesome job.
379
00:13:40,975 --> 00:13:42,586
Yeah, you did.
380
00:13:42,610 --> 00:13:45,389
Still woulda been nice to hang
out with you in La La Land.
381
00:13:45,413 --> 00:13:47,625
Yeah. Hey, it wasn't
the same without you, buddy.
382
00:13:47,649 --> 00:13:49,827
Who'd you end up going
to the game with anyway?
383
00:13:49,851 --> 00:13:53,230
You know, I can't remember his name.
384
00:13:53,254 --> 00:13:54,465
Seriously?
385
00:13:54,489 --> 00:13:55,900
Yeah.
386
00:13:55,924 --> 00:13:57,501
He's from school. He's a weird guy.
387
00:13:57,525 --> 00:13:58,669
Doesn't really say his name much.
388
00:13:58,693 --> 00:14:01,238
Okay. Anyway, it was fine.
389
00:14:01,262 --> 00:14:02,573
But I would have much
rather gone with you
390
00:14:02,597 --> 00:14:05,309
than with her... him, the guy.
391
00:14:05,333 --> 00:14:06,543
Did you say "her"?
392
00:14:06,567 --> 00:14:08,545
No. Anyway...
393
00:14:08,569 --> 00:14:11,916
it'll be even better next time, so...
394
00:14:11,940 --> 00:14:13,851
Sorry, I think you're frozen.
395
00:14:13,875 --> 00:14:15,052
Dang!
396
00:14:15,076 --> 00:14:17,121
I... think you're...
397
00:14:17,145 --> 00:14:19,390
...froze... n, too!
398
00:14:19,414 --> 00:14:21,659
But you can still hear me?
399
00:14:21,683 --> 00:14:25,763
Now... sound is... frozen.
400
00:14:25,787 --> 00:14:27,264
Frig.
401
00:14:27,288 --> 00:14:29,823
I'm pretty sure you can hear me.
402
00:14:31,392 --> 00:14:33,837
I can see your fan moving.
403
00:14:33,861 --> 00:14:37,074
Uh... fan... move...
404
00:14:37,098 --> 00:14:40,467
class... go... bye!
405
00:14:52,080 --> 00:14:54,591
Welcome back to KIM FM radio.
406
00:14:54,615 --> 00:14:57,861
DJ Appa here with new classic album.
407
00:14:57,885 --> 00:15:00,962
Oh, we have a listener on the line.
408
00:15:00,963 --> 00:15:04,176
Hi, Gerald. Anything you want request?
409
00:15:04,200 --> 00:15:05,544
I don't care.
410
00:15:06,903 --> 00:15:09,815
Gerald, you know why I teasing you?
411
00:15:09,839 --> 00:15:10,783
Kind of.
412
00:15:10,807 --> 00:15:12,651
My appa was a very tough man,
413
00:15:12,675 --> 00:15:14,153
very strong,
414
00:15:14,177 --> 00:15:17,222
and he raise me to be strong, too.
415
00:15:17,246 --> 00:15:18,257
Makes sense.
416
00:15:18,281 --> 00:15:19,958
Yeah. One time...
417
00:15:19,982 --> 00:15:21,794
what you doing?
418
00:15:21,818 --> 00:15:24,696
Oh, I'm just admiring
your record collection.
419
00:15:24,720 --> 00:15:27,065
Be very careful.
Some record is very valuable.
420
00:15:27,089 --> 00:15:28,667
Like this one?
421
00:15:28,691 --> 00:15:30,302
Yeah. My appa give to me.
422
00:15:30,326 --> 00:15:31,470
So, be gentle.
423
00:15:31,494 --> 00:15:33,472
- Don't scratch.
- I won't.
424
00:15:33,496 --> 00:15:34,506
I understand...
425
00:15:34,530 --> 00:15:35,774
Ahh! Oh!
426
00:15:39,802 --> 00:15:41,647
You see Mr. Kim?
427
00:15:41,671 --> 00:15:43,015
Feels pretty bad when someone
428
00:15:43,039 --> 00:15:45,517
destroys something you love, doesn't it?
429
00:15:45,541 --> 00:15:47,719
Gerald...
430
00:15:47,743 --> 00:15:49,421
Mm-hmm.
431
00:15:49,445 --> 00:15:51,790
Baby blanket is fixed now.
432
00:15:51,814 --> 00:15:53,559
Who gonna fix my record?
433
00:15:53,583 --> 00:15:56,195
Well, then, aren't you glad that
I didn't destroy your record?
434
00:15:56,219 --> 00:15:57,729
That isn't the record
you thought it was.
435
00:15:57,753 --> 00:15:59,955
I switched it. See?
436
00:16:00,690 --> 00:16:02,668
To teach you a lesson.
437
00:16:02,692 --> 00:16:05,904
Oh...
438
00:16:07,630 --> 00:16:09,007
That's a good one, Gerald.
439
00:16:09,031 --> 00:16:10,576
You...
440
00:16:10,600 --> 00:16:11,977
I'm glad.
441
00:16:12,001 --> 00:16:13,645
The actual Kim Sisters record is here,
442
00:16:13,669 --> 00:16:15,280
but, I mean, my point remains...
443
00:16:18,508 --> 00:16:20,842
Good grief.
444
00:16:24,947 --> 00:16:26,959
Terence, I'm not sick anymore.
445
00:16:26,983 --> 00:16:27,993
I know.
446
00:16:28,017 --> 00:16:29,194
Okay. Then what's with this?
447
00:16:29,218 --> 00:16:30,329
A harmless snack.
448
00:16:30,353 --> 00:16:31,330
And the bucket?
449
00:16:31,354 --> 00:16:32,331
In case you throw up.
450
00:16:32,355 --> 00:16:33,632
That was three days ago.
451
00:16:33,656 --> 00:16:35,367
Have you ever even been on a cruise?
452
00:16:35,391 --> 00:16:36,702
Here.
453
00:16:36,726 --> 00:16:38,393
Keep the pen.
454
00:16:40,263 --> 00:16:41,607
How's it going?
455
00:16:41,631 --> 00:16:43,442
Oh. Good. And let me say,
456
00:16:43,466 --> 00:16:45,611
thank you again for helming
the ship while I was down.
457
00:16:45,635 --> 00:16:46,778
Down where?
458
00:16:46,802 --> 00:16:48,447
Down and out... on my bed.
459
00:16:48,471 --> 00:16:49,448
Sure.
460
00:16:49,472 --> 00:16:50,682
I just hope people
461
00:16:50,706 --> 00:16:52,084
didn't have to work too much overtime.
462
00:16:52,108 --> 00:16:54,019
Nah, a little, but it's fine.
463
00:16:54,043 --> 00:16:55,420
I'm just sad I missed the game,
464
00:16:55,444 --> 00:16:58,390
but I, uh, did manage to
catch the highlights.
465
00:16:58,414 --> 00:16:59,892
Oh.
466
00:16:59,916 --> 00:17:01,927
Yeah, Raptors versus Clippers,
in Los Angeles.
467
00:17:01,951 --> 00:17:04,796
You know, the best part
of the games in L.A.
468
00:17:04,820 --> 00:17:07,432
is seeing who's in the crowd,
sitting with the celebs.
469
00:17:07,456 --> 00:17:08,934
- Oh, yeah?
- Yeah.
470
00:17:08,958 --> 00:17:10,969
Sometimes, you see
some big stars in the crowd,
471
00:17:10,993 --> 00:17:13,272
and sometimes not so big stars.
472
00:17:13,296 --> 00:17:14,540
Hm.
473
00:17:14,564 --> 00:17:16,275
Guess who I saw on camera,
474
00:17:16,299 --> 00:17:17,776
sitting courtside,
475
00:17:17,800 --> 00:17:21,146
unaware that the world was
watching them.
476
00:17:21,170 --> 00:17:22,948
I don't know.
477
00:17:22,972 --> 00:17:25,817
Uh... Tiffany Haddish.
478
00:17:25,841 --> 00:17:28,620
Yeah... Tiffany Haddish.
479
00:17:28,644 --> 00:17:30,756
Really? She was at that game?
I love her. She's so funny.
480
00:17:30,780 --> 00:17:33,525
Hey, you see her new movie,
481
00:17:33,549 --> 00:17:35,827
where she's the boss of a
company and pretends to be sick
482
00:17:35,851 --> 00:17:38,030
so she can go away
for a weekend in the sun?
483
00:17:38,054 --> 00:17:40,299
No, I haven't. What is it called?
484
00:17:40,323 --> 00:17:43,402
Fake Sick Boss Weekend Getaway?
485
00:17:43,426 --> 00:17:45,470
Well, that sounds funny and I
will be sure to look it up.
486
00:17:45,494 --> 00:17:48,040
You can't look it up
because it doesn't exist!
487
00:17:48,064 --> 00:17:49,374
Come on! You weren't sick.
488
00:17:49,398 --> 00:17:51,543
You went to L.A.
to see Jung, didn't you?!
489
00:17:51,567 --> 00:17:52,711
All right! I'm sorry!
490
00:17:52,735 --> 00:17:54,379
I knew it!
491
00:17:54,403 --> 00:17:56,315
Okay, but it's been really hard
being apart for this long.
492
00:17:56,339 --> 00:17:57,849
And I'm sorry, but L.A. is a bigger deal
493
00:17:57,873 --> 00:18:00,185
than some garlic festival in Stratford.
494
00:18:00,209 --> 00:18:01,320
Wow, Shannon.
495
00:18:01,344 --> 00:18:03,455
First, you say no to my request
for the weekend,
496
00:18:03,479 --> 00:18:05,223
then you steal my weekend.
497
00:18:05,247 --> 00:18:06,381
What?
498
00:18:07,283 --> 00:18:08,327
What?
499
00:18:08,351 --> 00:18:09,795
What do you mean "steal your weekend"?
500
00:18:09,819 --> 00:18:11,296
It's just that...
501
00:18:11,320 --> 00:18:12,898
Jung asked you first?
502
00:18:12,922 --> 00:18:14,733
Did he ask you first?
503
00:18:14,757 --> 00:18:16,101
What?
504
00:18:16,125 --> 00:18:17,669
He told me he'd been
planning it for weeks.
505
00:18:17,693 --> 00:18:19,605
Did he ask you first?
506
00:18:19,629 --> 00:18:21,106
Kimchee?!
507
00:18:21,130 --> 00:18:25,110
Is that why we had a
reservation at Dave & Busters?
508
00:18:28,070 --> 00:18:30,282
Thank you for sharing.
509
00:18:30,306 --> 00:18:33,452
No matter how many times we hear it,
510
00:18:33,476 --> 00:18:36,755
isn't it reassuring to know
we're not alone?
511
00:18:37,980 --> 00:18:40,225
Janet, I know it's your first time,
512
00:18:40,249 --> 00:18:43,462
but would you like to share a
few words with the group?
513
00:18:43,486 --> 00:18:47,899
Uh, actually, I think my mom has
something she'd like to say.
514
00:18:47,923 --> 00:18:49,434
Of course.
515
00:18:49,458 --> 00:18:50,469
Mrs. Kim?
516
00:18:50,493 --> 00:18:53,839
Yeah. Okay. Uh...
517
00:18:53,863 --> 00:18:56,174
I really enjoy this group.
518
00:18:56,198 --> 00:19:00,879
I feel support and you
all make my life more full.
519
00:19:00,903 --> 00:19:02,403
Thank you.
520
00:19:03,873 --> 00:19:06,018
I think it's very important as...
521
00:19:06,042 --> 00:19:08,487
On second thought,
I think I'd like to...
522
00:19:08,511 --> 00:19:09,621
Go home? You feeling tired?
523
00:19:09,645 --> 00:19:10,756
Yeah. Okay, we go now.
524
00:19:10,780 --> 00:19:12,257
No, Umma. I want to say something.
525
00:19:12,281 --> 00:19:15,193
Don't feel you have to.
There's no pressure.
526
00:19:15,217 --> 00:19:16,428
See? She say you don't have to.
527
00:19:16,452 --> 00:19:18,386
I want to say something.
528
00:19:19,822 --> 00:19:22,067
This is really great, by the way.
529
00:19:22,091 --> 00:19:25,293
I've learned a lot just
by being here and listening.
530
00:19:26,929 --> 00:19:28,940
But the other day,
531
00:19:28,964 --> 00:19:31,443
I had some numbness and tingling.
532
00:19:31,467 --> 00:19:35,781
Yeah, her hand just fall asleep.
533
00:19:35,805 --> 00:19:37,015
Always holding phone, huh?
534
00:19:37,039 --> 00:19:38,850
And my mom came in and saw me
535
00:19:38,874 --> 00:19:41,019
and I pretended my hand was fine.
536
00:19:41,043 --> 00:19:43,922
But I wasn't fooling her
'cause she's smart.
537
00:19:43,946 --> 00:19:46,558
And I realized it's 'cause I'm so proud.
538
00:19:46,582 --> 00:19:49,261
She has lots to be proud of.
539
00:19:49,285 --> 00:19:51,897
It's my pride, getting in the
way of me asking for help.
540
00:19:51,921 --> 00:19:54,299
I just wish I wasn't so stubborn.
541
00:19:54,323 --> 00:19:56,268
It's mind-blowing how stubborn I am.
542
00:19:56,292 --> 00:19:58,170
Yeah, and I'm crazy annoying.
543
00:19:58,194 --> 00:20:01,206
Trying to help Janet,
I treat her like a baby.
544
00:20:01,230 --> 00:20:03,475
That's because
I act like a baby sometimes
545
00:20:03,499 --> 00:20:06,478
and that's not fair to anyone
because I'm adult
546
00:20:06,502 --> 00:20:09,581
and should be able to ask
for help, but I don't...
547
00:20:09,605 --> 00:20:11,216
because...
548
00:20:11,240 --> 00:20:13,341
I...
549
00:20:14,844 --> 00:20:16,688
I've always been strong,
550
00:20:16,712 --> 00:20:20,892
always kept it together
for the sake of others.
551
00:20:20,916 --> 00:20:23,795
And the last thing I want...
552
00:20:23,819 --> 00:20:26,064
is to have them worry about me.
553
00:20:30,226 --> 00:20:33,538
But I understand her now.
554
00:20:33,562 --> 00:20:38,577
I mean, I think my mom
understands me now.
555
00:20:38,601 --> 00:20:40,535
Thanks for listening.
556
00:20:43,597 --> 00:20:45,708
Hi, Mr. Kim.
557
00:20:45,732 --> 00:20:48,044
Still upset about the record?
558
00:20:48,068 --> 00:20:50,380
Actual, I'm happy you destroy.
559
00:20:50,404 --> 00:20:54,551
Yeah. Who cares if it's only
thing my appa ever give to me?
560
00:20:54,575 --> 00:20:56,719
I don't need. Make me stronger.
561
00:20:56,743 --> 00:21:00,490
Thank you. Please, do more laundry.
562
00:21:00,514 --> 00:21:01,925
Then, I guess you don't want this?
563
00:21:01,949 --> 00:21:02,926
No.
564
00:21:02,950 --> 00:21:05,295
No, I mean this.
565
00:21:05,319 --> 00:21:06,529
Kind of expensive
566
00:21:06,553 --> 00:21:08,264
and, like, really hard to find,
567
00:21:08,288 --> 00:21:12,435
but I just needed to show
you how very sorry I was.
568
00:21:14,928 --> 00:21:17,263
You a good man... Gerald.
569
00:21:18,599 --> 00:21:19,943
Like Charlie Brown but...
570
00:21:19,967 --> 00:21:23,235
Yeah. No. Yep. Got it. Very funny.
571
00:21:24,471 --> 00:21:30,471
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
39135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.