Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,015 --> 00:00:04,115
Mr. Kim.
2
00:00:04,516 --> 00:00:06,250
- I need your help.
- What happen?
3
00:00:06,251 --> 00:00:07,752
I ate a marijuana gummy
4
00:00:07,753 --> 00:00:09,320
and now I'm completely stoned up.
5
00:00:09,321 --> 00:00:10,521
Marijuana gummy?
6
00:00:10,522 --> 00:00:12,456
They can put marijuana
in anything now.
7
00:00:12,458 --> 00:00:15,092
Candy, cookies, bongs, joints...
8
00:00:15,093 --> 00:00:16,928
How you get marijuana gummy?
9
00:00:16,929 --> 00:00:18,829
I found it in the restaurant.
10
00:00:18,831 --> 00:00:20,965
You ate gummy you find lying around?
11
00:00:20,966 --> 00:00:22,900
I'm only human, Mr. Kim.
12
00:00:22,901 --> 00:00:24,602
I need compassion, not judgement.
13
00:00:24,603 --> 00:00:27,271
How you know
it's not just regular gummy?
14
00:00:27,272 --> 00:00:30,007
Because I've got a major
case of the munchies.
15
00:00:30,008 --> 00:00:31,475
Maybe you just hungry.
16
00:00:31,477 --> 00:00:34,111
And maybe my eyes
aren't completely bloodshot.
17
00:00:34,112 --> 00:00:35,212
They not.
18
00:00:35,214 --> 00:00:37,014
Oh, my God, there's the paranoia.
19
00:00:37,015 --> 00:00:39,050
Better buy soup. You feel better.
20
00:00:39,518 --> 00:00:40,685
The can's dented.
21
00:00:40,686 --> 00:00:42,954
I think you hallucinate.
Better buy cookie too.
22
00:00:42,955 --> 00:00:46,524
- Why are they open?
- You just do that. You don't remember?
23
00:00:46,525 --> 00:00:48,025
When will this nightmare end?
24
00:00:50,028 --> 00:00:51,940
I sell you pop so you hydrate.
25
00:00:51,964 --> 00:00:53,331
You're a good friend, Mr. Kim.
26
00:00:53,332 --> 00:00:55,733
I know. Fifteen-fifty.
27
00:00:56,935 --> 00:00:59,403
Drug is expensive habit.
28
00:01:13,817 --> 00:01:19,917
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
29
00:01:20,692 --> 00:01:21,859
Can I see?
30
00:01:21,860 --> 00:01:23,427
No. Get your own panda meme.
31
00:01:23,428 --> 00:01:24,562
C'mon. Please?
32
00:01:24,563 --> 00:01:26,964
Well, you can see it
if you can grab...
33
00:01:27,432 --> 00:01:29,878
Sorry. I really thought you were
going to keep it away from me.
34
00:01:29,902 --> 00:01:31,235
Hey, I was trying.
35
00:01:31,236 --> 00:01:32,570
Must be those spaghetti arms.
36
00:01:32,571 --> 00:01:36,340
Can spaghetti arms
put on a gun show like this?
37
00:01:37,242 --> 00:01:40,378
Whoa. That is like 20-caliber
pasta right there.
38
00:01:40,379 --> 00:01:41,912
You must have quite the crane pose.
39
00:01:41,914 --> 00:01:43,981
A lady never tells.
40
00:01:43,982 --> 00:01:45,362
Wait, what are we talking about?
41
00:01:45,584 --> 00:01:46,717
It's yoga.
42
00:01:46,718 --> 00:01:48,686
You should come to my class sometime.
43
00:01:48,687 --> 00:01:50,955
You know, if you're interested.
44
00:01:51,857 --> 00:01:53,824
Yeah. Definitely.
45
00:01:54,259 --> 00:01:56,538
Well, I'll send you the deets
and maybe I'll see you there?
46
00:01:56,562 --> 00:01:58,029
Not if I see you first.
47
00:01:58,030 --> 00:01:59,697
Not that I'm gonna hide if I see you.
48
00:01:59,698 --> 00:02:00,742
'Cause that would be insane.
49
00:02:00,766 --> 00:02:03,034
So, scratch that. Wicca-wicca-wicca!
50
00:02:07,806 --> 00:02:10,107
Hey. You see that meme I sent you?
51
00:02:10,108 --> 00:02:12,043
And can you explain it to me?
52
00:02:12,044 --> 00:02:13,344
Mmm-hmm.
53
00:02:13,345 --> 00:02:15,379
- What's going on?
- Nothing.
54
00:02:15,380 --> 00:02:17,882
Just thinking of taking a yoga class.
55
00:02:18,450 --> 00:02:19,583
Maybe Nathan's.
56
00:02:19,585 --> 00:02:21,419
Oh. Cool.
57
00:02:21,420 --> 00:02:22,586
What?
58
00:02:22,588 --> 00:02:25,566
Nothing. I just thought
like maybe you and Raj...
59
00:02:25,590 --> 00:02:26,634
No.
60
00:02:26,658 --> 00:02:28,092
I mean Raj is a nice guy
61
00:02:28,093 --> 00:02:29,604
but he's got his own
thing to work out, so...
62
00:02:29,628 --> 00:02:32,496
- Sure.
- And Nathan's more... not engaged.
63
00:02:34,633 --> 00:02:37,468
Sorry, I just got the meme.
64
00:02:41,206 --> 00:02:42,973
Hi! Hope your flight was okay.
65
00:02:42,975 --> 00:02:44,285
Did you watch like eight movies?
66
00:02:44,309 --> 00:02:46,043
Ooh, did you have
the little hummus cup
67
00:02:46,044 --> 00:02:47,956
with the flat pretzels?
Oh, my God, I love those.
68
00:02:47,980 --> 00:02:50,514
Anyways, I want answers,
so call me back.
69
00:02:50,515 --> 00:02:52,616
Oh, PS, it's Shannon. K, bye.
70
00:02:52,618 --> 00:02:55,152
You caught me.
Personal call on company time.
71
00:02:55,153 --> 00:02:57,321
But Alejandro's on business
so it kind of counts.
72
00:02:57,322 --> 00:03:00,291
That's okay, I haven't paid for
a printer cartridge in years.
73
00:03:00,292 --> 00:03:02,159
- What?
- Coffees!
74
00:03:02,160 --> 00:03:03,594
Oh, my God, you're the best.
75
00:03:03,595 --> 00:03:05,830
Terence put hot chocolate
in the coffee maker again.
76
00:03:05,831 --> 00:03:07,598
Come to momma.
77
00:03:07,599 --> 00:03:09,834
Hey. I won a dozen donuts!
78
00:03:09,835 --> 00:03:11,635
Wow. Lucky.
79
00:03:11,637 --> 00:03:13,270
And I'll gladly share them with you.
80
00:03:13,271 --> 00:03:16,140
Aw. I donut know what to say.
81
00:03:16,141 --> 00:03:17,641
Just don't say that again.
82
00:03:17,643 --> 00:03:18,743
Okay.
83
00:03:20,112 --> 00:03:21,155
What?
84
00:03:21,179 --> 00:03:22,480
Aren't you gonna grab the tab?
85
00:03:22,481 --> 00:03:24,315
Oh, I usually grab when I'm done.
86
00:03:24,316 --> 00:03:26,250
I grabbed the tab. Grab the tab.
87
00:03:26,251 --> 00:03:28,919
Fine, grabbin' the friggin' tab.
88
00:03:30,288 --> 00:03:32,490
Oh, my God. Oh, my God!
89
00:03:32,491 --> 00:03:33,657
Free barbecue!
90
00:03:33,659 --> 00:03:34,702
Seriously?
91
00:03:34,726 --> 00:03:35,893
What's going on?
92
00:03:35,894 --> 00:03:38,195
I won a free barbecue
and Kimchee won a dozen donuts!
93
00:03:38,196 --> 00:03:39,663
But I'm giving Shannon half.
94
00:03:39,665 --> 00:03:42,666
That's right! I won
a free barbecue and six donuts!
95
00:03:42,668 --> 00:03:44,502
♪ Get your hands up!
Get your hands up! ♪
96
00:03:44,503 --> 00:03:46,704
And I locked the keys in a Corolla!
97
00:03:46,705 --> 00:03:49,006
♪ Get your hands up!
Get your hands up! ♪
98
00:03:53,145 --> 00:03:55,212
Yobo, that's senior's lunch.
99
00:03:55,213 --> 00:03:57,314
It's fine. They not even chew.
100
00:03:57,983 --> 00:04:00,050
I finish dish. You lick plate.
101
00:04:00,052 --> 00:04:01,719
- Hmm.
- Okay, now we go.
102
00:04:01,720 --> 00:04:02,887
Yong-Mi!
103
00:04:02,888 --> 00:04:04,690
Ugh. Just have to say
hello to Mrs. Lee.
104
00:04:04,714 --> 00:04:07,191
- Hmm.
- Hi, Mrs. Lee!
105
00:04:07,192 --> 00:04:08,359
Mr. Kim.
106
00:04:08,360 --> 00:04:11,328
- Jimmy...
- So, you wife finally leave you, eh?
107
00:04:11,329 --> 00:04:12,930
She just saying goodbye.
108
00:04:12,931 --> 00:04:14,865
Yeah, goodbye to you.
109
00:04:15,734 --> 00:04:18,169
Her wedding ring?
I find by kitchen sink.
110
00:04:18,170 --> 00:04:21,105
Aeeshcham! Why she doing like that?
111
00:04:21,106 --> 00:04:22,573
Bigger question is,
112
00:04:22,574 --> 00:04:24,208
why you give to her ring like this?
113
00:04:24,209 --> 00:04:25,376
It's my umma ring!
114
00:04:25,377 --> 00:04:28,012
She give to me, I give to Mrs. Kim.
115
00:04:28,013 --> 00:04:30,014
And she give to kitchen sink.
116
00:04:30,015 --> 00:04:32,082
Well, good thing I bring to you
117
00:04:32,084 --> 00:04:34,118
and not even think
of selling on Craigslist.
118
00:04:34,119 --> 00:04:36,020
Yeah, okay.
119
00:04:36,888 --> 00:04:38,189
- Yobo?
- Uh.
120
00:04:38,190 --> 00:04:39,557
- You have everything?
- Yeah.
121
00:04:39,558 --> 00:04:41,592
Nothing very important you forget?
122
00:04:41,593 --> 00:04:42,693
No.
123
00:04:42,694 --> 00:04:43,794
- Really?
- Yeah.
124
00:04:43,795 --> 00:04:46,063
You is one
who is always forgetting thing.
125
00:04:46,064 --> 00:04:50,000
Coffee on minivan roof,
glasses on head. Let's go.
126
00:04:51,703 --> 00:04:54,038
Hey, boss, here are those forms.
127
00:04:54,039 --> 00:04:55,539
Figured we should each have a copy.
128
00:04:55,540 --> 00:04:56,684
You know, share the wealth.
129
00:04:56,708 --> 00:04:57,808
Great.
130
00:04:57,809 --> 00:05:00,044
Which got me thinking.
It's funny, you know?
131
00:05:00,045 --> 00:05:01,579
The harassment forms?
132
00:05:01,580 --> 00:05:02,947
No, no. The contest.
133
00:05:02,948 --> 00:05:06,550
I mean, technically,
the prizes belong to both of us.
134
00:05:06,551 --> 00:05:08,986
- How so?
- Well, I was thinking
135
00:05:08,987 --> 00:05:12,957
and I was like, "Oh, yeah",
remember, I bought both coffees.
136
00:05:12,958 --> 00:05:14,825
Right, but then you gave one to me,
137
00:05:14,826 --> 00:05:16,627
just like I gave you one last week.
138
00:05:16,628 --> 00:05:19,430
But then I offered
to split the donuts with you.
139
00:05:19,431 --> 00:05:20,798
You can't split a barbecue.
140
00:05:20,799 --> 00:05:22,433
But...
141
00:05:22,434 --> 00:05:24,602
Sorry, it's Alejandro.
He's in Kuala Lumpur.
142
00:05:24,603 --> 00:05:26,804
- Oh.
- Hi. Hello? Can...
143
00:05:28,106 --> 00:05:30,140
Hello? Oh...
144
00:05:30,142 --> 00:05:34,578
I think you pocket dialed me.
Alejandro? Alejandro?
145
00:05:34,579 --> 00:05:35,679
Oh.
146
00:05:36,915 --> 00:05:39,116
Sounds like someone's having fun.
147
00:05:39,117 --> 00:05:40,784
Sorry. What were you saying?
148
00:05:40,786 --> 00:05:44,054
You know what, it's fine,
keep the barbecue.
149
00:05:44,923 --> 00:05:48,025
Well, I obviously can't keep it
now because of all this guilt.
150
00:05:48,026 --> 00:05:50,628
And I obviously can't keep it
because you won't give it to me.
151
00:05:50,629 --> 00:05:53,130
What, the barbecue?
I can take it off your hands.
152
00:05:53,732 --> 00:05:55,900
- We could split it.
- I'm good with that.
153
00:05:56,334 --> 00:05:57,434
$200?
154
00:05:57,936 --> 00:05:59,103
Sold.
155
00:05:59,638 --> 00:06:01,572
Um, can you turn away, please?
156
00:06:05,277 --> 00:06:08,045
100, 200...
157
00:06:08,680 --> 00:06:09,914
$200.
158
00:06:13,952 --> 00:06:15,953
- Thank you.
- Thank you.
159
00:06:17,055 --> 00:06:18,889
He wrote his name on all the bills.
160
00:06:24,162 --> 00:06:26,196
J-dawg. What's up?
161
00:06:26,198 --> 00:06:28,032
Just came by to borrow
Kimchee's yoga mat.
162
00:06:28,033 --> 00:06:29,133
Found it!
163
00:06:30,035 --> 00:06:31,502
Since when do you do yoga?
164
00:06:31,503 --> 00:06:33,470
I don't. It was here when I moved in.
165
00:06:33,471 --> 00:06:36,073
I could never get into all
that bending and singing.
166
00:06:36,074 --> 00:06:37,374
There's singing?
167
00:06:37,375 --> 00:06:38,575
And moaning.
168
00:06:38,577 --> 00:06:42,146
It's like modern dance meets
tai chi meets sleeping.
169
00:06:42,147 --> 00:06:43,314
Pick a lane, yoga.
170
00:06:43,315 --> 00:06:46,050
For your information,
yoga's an amazing workout.
171
00:06:46,051 --> 00:06:48,986
Gives you toned arms,
firm butt... kind eyes.
172
00:06:48,987 --> 00:06:50,821
If you're lying down,
it ain't a workout.
173
00:06:50,822 --> 00:06:52,623
Just 'cause you can't do it...
174
00:06:52,624 --> 00:06:55,092
- Oh, I could do it.
- I know he could do it.
175
00:06:55,093 --> 00:06:56,337
I don't think she could do it.
176
00:06:56,361 --> 00:06:57,405
Me neither.
177
00:06:57,429 --> 00:06:58,673
The yoga instructor's a friend of mine
178
00:06:58,697 --> 00:07:00,831
and he invited me,
so I can totally do it.
179
00:07:00,832 --> 00:07:03,400
Ooh. Janet's in love.
180
00:07:03,401 --> 00:07:04,645
Now I'm definitely going.
181
00:07:04,669 --> 00:07:06,047
Janet's boyfriends are always hilarious.
182
00:07:06,071 --> 00:07:07,204
He's not my boyfriend.
183
00:07:07,205 --> 00:07:09,106
Hey, remember Shorty McWeird-Walk?
184
00:07:09,107 --> 00:07:10,674
Or that guy I pushed in the pool?
185
00:07:10,675 --> 00:07:12,186
- He couldn't swim!
- Yeah, he could.
186
00:07:12,210 --> 00:07:14,678
You put that one guy in
a headlock for a whole party.
187
00:07:14,679 --> 00:07:16,447
- He couldn't breathe.
- Yeah, he could.
188
00:07:16,448 --> 00:07:18,349
- Argh!
- Fine, I won't go.
189
00:07:18,350 --> 00:07:19,794
Wouldn't want
to scare off your boyfriend.
190
00:07:19,818 --> 00:07:21,118
He's not my boyfriend.
191
00:07:21,119 --> 00:07:23,387
And he wouldn't be
scared by you anyway.
192
00:07:23,388 --> 00:07:24,888
So, what's the problem?
193
00:07:24,890 --> 00:07:27,057
- There isn't one.
- Good. Let's go.
194
00:07:27,058 --> 00:07:29,026
- Mmm-hmm.
- Should I bring a pillow?
195
00:07:29,027 --> 00:07:30,527
Ha-ha.
196
00:07:31,196 --> 00:07:32,529
Should he? Should I?
197
00:07:32,530 --> 00:07:34,298
I don't know.
I didn't even open the mat.
198
00:07:45,410 --> 00:07:47,011
Oh, Yobo.
199
00:07:47,012 --> 00:07:49,546
How was your day?
Busy at the store? Hello.
200
00:07:49,547 --> 00:07:52,616
Hi. Yeah. Very busy.
Cleaning, stocking,
201
00:07:52,617 --> 00:07:54,918
help people find
what they looking for.
202
00:07:54,920 --> 00:07:56,754
You work so hard.
203
00:07:56,755 --> 00:07:59,123
Maybe I bring you
cookie and tea in bed.
204
00:07:59,124 --> 00:08:01,759
Like in fancy hotel or hospital.
205
00:08:01,760 --> 00:08:06,030
Yeah. That sound nice.
But first, relax time.
206
00:08:12,570 --> 00:08:13,614
Yobo...
207
00:08:13,638 --> 00:08:15,105
Something bother you?
208
00:08:15,106 --> 00:08:18,308
Yeah. When you watching TV,
209
00:08:18,310 --> 00:08:19,743
keep pants on.
210
00:08:19,744 --> 00:08:22,579
And take stinky feet off the table.
211
00:08:22,580 --> 00:08:25,449
Oh, my mistake. Bad husband.
212
00:08:26,451 --> 00:08:28,085
Oh, you take ring off?
213
00:08:28,987 --> 00:08:32,523
- Oh?
- Hmm. Finger look so funny without ring.
214
00:08:32,524 --> 00:08:34,825
Oh, yeah. I just take off.
215
00:08:34,826 --> 00:08:36,493
Have to, for all kind of reason.
216
00:08:36,494 --> 00:08:38,762
Make sandwich, wash face, play piano.
217
00:08:38,763 --> 00:08:40,497
All women do like that.
218
00:08:40,498 --> 00:08:42,800
Oh. I always keep ring on.
219
00:08:42,801 --> 00:08:45,769
Most important symbol
of love and commitment.
220
00:08:45,770 --> 00:08:49,740
Okay, yeah, if you need me
I'm gonna be in bedroom,
221
00:08:49,741 --> 00:08:51,775
bathroom, and then Janet room.
222
00:08:51,776 --> 00:08:54,778
I just stay here
and watch my sport highlight.
223
00:08:56,948 --> 00:09:00,084
Oh. Maybe before you put ring back on
224
00:09:00,085 --> 00:09:02,419
you can make me cookie from scratch?
225
00:09:10,328 --> 00:09:13,997
Hey, Janet,
these guys are going so hard.
226
00:09:13,999 --> 00:09:15,132
Shh-shh.
227
00:09:15,133 --> 00:09:17,367
Hey, Nathan. Waddup?
228
00:09:17,369 --> 00:09:19,303
Janet, I'm glad you came.
229
00:09:19,304 --> 00:09:20,838
Yeah, wouldn't miss it.
230
00:09:20,839 --> 00:09:23,340
It's going to be amaze-zen.
231
00:09:23,341 --> 00:09:25,209
Amazing and zen together...
232
00:09:25,210 --> 00:09:26,710
- at last.
- Ugh.
233
00:09:26,711 --> 00:09:28,145
"Hatha" lot of pressure.
234
00:09:28,146 --> 00:09:30,047
Better make sure
I make "Na-mis-takes."
235
00:09:30,048 --> 00:09:31,515
Dear god, there's two of them.
236
00:09:31,516 --> 00:09:33,484
Don't worry. I'm sure you'll be great.
237
00:09:33,485 --> 00:09:34,785
As long as you don't suck!
238
00:09:35,954 --> 00:09:37,154
I was kidding.
239
00:09:37,155 --> 00:09:39,356
She's harmless. I'm Jung, by the way.
240
00:09:39,357 --> 00:09:41,291
Hey. Nathan. Welcome.
241
00:09:41,860 --> 00:09:43,660
- Jung's my brother.
- Oh!
242
00:09:44,229 --> 00:09:48,599
Great. Great. Well, let's get started.
243
00:09:49,234 --> 00:09:51,135
Welcome everyone.
244
00:09:51,669 --> 00:09:54,771
Let's begin in Child's Pose.
245
00:09:55,373 --> 00:09:59,176
A deep inhale and exhale...
246
00:09:59,177 --> 00:10:01,311
- Janet, so you gonna ask him out?
- Shut up.
247
00:10:01,312 --> 00:10:03,747
Let's get into our first downward dog,
248
00:10:03,748 --> 00:10:04,848
pedaling the feet
249
00:10:04,849 --> 00:10:07,217
- Hey. Ask him out now.
- Shut up.
250
00:10:07,218 --> 00:10:10,187
Deep breath in and release.
251
00:10:14,159 --> 00:10:15,626
Whoa, Janet! I don't think
252
00:10:15,627 --> 00:10:17,094
that's what he meant by release.
253
00:10:17,095 --> 00:10:18,362
What?
254
00:10:18,363 --> 00:10:19,930
No, I didn't.
255
00:10:19,931 --> 00:10:22,933
It's okay, Janet.
Letting go makes us free.
256
00:10:22,934 --> 00:10:26,904
Now, let's step to the top of
our mats for sun salutations.
257
00:10:31,739 --> 00:10:32,905
See you.
258
00:10:37,644 --> 00:10:40,179
Okay, I'm going to keep going out now.
259
00:10:40,180 --> 00:10:41,747
Everything okay?
260
00:10:41,749 --> 00:10:44,383
Yeah, yeah. Everything okay.
Very okay. You very okay?
261
00:10:44,385 --> 00:10:47,353
Yobo, I think this
has gone on long enough.
262
00:10:47,354 --> 00:10:50,256
- What you talking?
- It's so normal to make a mistake.
263
00:10:50,257 --> 00:10:54,360
Like, ah, one time
I lose $300 playing poker.
264
00:10:54,361 --> 00:10:56,729
That is so much!
Why you doing like that?
265
00:10:56,730 --> 00:10:59,665
And I break you high heel
shoe killing centipede.
266
00:10:59,666 --> 00:11:01,300
I loved those shoes.
267
00:11:01,301 --> 00:11:05,605
I know. But, if you can
forgive me for all that,
268
00:11:05,606 --> 00:11:08,341
then I can forgive you for...
269
00:11:09,610 --> 00:11:10,877
this one thing.
270
00:11:11,445 --> 00:11:12,545
Which is...
271
00:11:12,913 --> 00:11:14,013
something.
272
00:11:14,014 --> 00:11:17,450
- What something?
- You know. Just, uh, something.
273
00:11:17,451 --> 00:11:19,328
But, uh, you is busy leaving and I is
274
00:11:19,352 --> 00:11:21,431
busy working, so we finish talk later.
275
00:11:21,455 --> 00:11:23,456
Yeah. Okay.
276
00:11:23,457 --> 00:11:27,059
Yeah. Remember, make mistake
is so normal, okay?
277
00:11:27,061 --> 00:11:28,561
- See you.
- Okay, bye.
278
00:11:35,769 --> 00:11:36,913
Terence? What the eff?
279
00:11:36,937 --> 00:11:39,572
What? I looked it up online.
It's worth 500.
280
00:11:39,573 --> 00:11:41,785
We were being nice by not
charging you the full amount.
281
00:11:41,809 --> 00:11:43,910
Which we knew. But didn't charge you.
282
00:11:43,911 --> 00:11:45,711
Because we're nice, not ignorant.
283
00:11:45,712 --> 00:11:47,113
Guys, I'm taking all the risk.
284
00:11:47,114 --> 00:11:48,748
My name and number's on that flyer.
285
00:11:48,749 --> 00:11:50,616
If I go missing, that's on me.
286
00:11:50,617 --> 00:11:51,795
What's it gonna take, Terence?
287
00:11:51,819 --> 00:11:53,819
You think I won't play hardball,
'cause I will.
288
00:11:53,821 --> 00:11:55,454
Don't make me call your flute coach.
289
00:11:56,056 --> 00:11:57,356
If this is an official offer,
290
00:11:57,357 --> 00:11:58,991
I really prefer you use the number.
291
00:12:03,197 --> 00:12:04,697
That's a pretty good price.
292
00:12:05,499 --> 00:12:07,166
Get out of my office, Omar!
293
00:12:07,167 --> 00:12:08,501
I thought we had a meeting.
294
00:12:08,502 --> 00:12:10,603
Oh. Right.
295
00:12:16,510 --> 00:12:19,512
So I felt open. I felt
like I could concentrate better.
296
00:12:19,513 --> 00:12:20,980
Mindfulness.
297
00:12:20,981 --> 00:12:22,648
And you're totally right.
298
00:12:22,649 --> 00:12:24,428
Last night after class, I just kept my
299
00:12:24,452 --> 00:12:26,329
phone off and I didn't miss anything.
300
00:12:26,353 --> 00:12:27,653
Gotta live in the moment.
301
00:12:27,654 --> 00:12:29,922
Today's a gift, that's why
they call it the present.
302
00:12:29,923 --> 00:12:31,090
Whoa.
303
00:12:31,658 --> 00:12:33,626
I'm gonna write that on my phone.
304
00:12:33,627 --> 00:12:34,961
Hey.
305
00:12:34,962 --> 00:12:36,529
- Hey.
- Janet.
306
00:12:36,530 --> 00:12:38,097
Good to see you.
307
00:12:38,098 --> 00:12:40,566
Well, gotta work on these
spaghetti arms.
308
00:12:40,567 --> 00:12:42,401
Uh, we don't body shame here.
309
00:12:42,402 --> 00:12:44,303
Okay, everyone. Before we begin,
310
00:12:44,304 --> 00:12:47,139
let's just take
a few minutes to breathe
311
00:12:47,141 --> 00:12:49,408
and release the stress of our day.
312
00:12:50,177 --> 00:12:53,779
To be here, in the present moment.
313
00:12:56,950 --> 00:12:58,651
- So, you gonna ask him out?
- No.
314
00:12:58,652 --> 00:13:00,319
'Cause a fart ventriloquist
315
00:13:00,320 --> 00:13:01,821
came along and ruined everything.
316
00:13:01,822 --> 00:13:03,322
You have got to stop blaming me.
317
00:13:03,323 --> 00:13:04,657
Nathan was all flirty,
318
00:13:04,658 --> 00:13:07,426
but now he's Johnny bromance,
"No body shaming here, Janet."
319
00:13:07,427 --> 00:13:09,028
He's actually really into you.
320
00:13:09,029 --> 00:13:10,663
- Right.
- Yeah. It surprised me, too.
321
00:13:10,664 --> 00:13:12,598
I came in early to talk about my core
322
00:13:12,599 --> 00:13:14,667
and he was all
"Janet this" and "Janet that."
323
00:13:14,668 --> 00:13:17,003
I mean, barely even
talked about my obliques.
324
00:13:17,004 --> 00:13:18,281
I mean, we still did, which was great.
325
00:13:18,305 --> 00:13:19,451
Are you serious?
326
00:13:19,452 --> 00:13:21,384
Ah, yeah. They're a little uneven,
but there's poses for that.
327
00:13:21,408 --> 00:13:23,052
- No, Nathan!
- Oh, yeah. He's a great guy.
328
00:13:23,076 --> 00:13:24,977
Works out, watches what he eats.
329
00:13:24,978 --> 00:13:27,513
Bit into himself, but hey,
if you got it, flaunt it.
330
00:13:27,514 --> 00:13:28,748
No, don't do this.
331
00:13:28,749 --> 00:13:31,050
What? He's cool, fit,
solid head of hair.
332
00:13:31,051 --> 00:13:33,396
I mean, if anything, he's like me
and I'm way out of your league.
333
00:13:33,397 --> 00:13:35,554
Okay. I do not want
to date my brother!
334
00:13:37,758 --> 00:13:40,226
Which is what I heard
someone say once.
335
00:13:40,227 --> 00:13:42,461
Okay. Um...
336
00:13:42,462 --> 00:13:44,196
maybe we can talk about it more later?
337
00:13:44,198 --> 00:13:46,532
Yeah, I'd like that.
338
00:13:46,533 --> 00:13:48,801
Talking to you, later,
not dating my brother.
339
00:13:49,736 --> 00:13:53,272
Okay, everyone,
today we're going to start...
340
00:13:53,273 --> 00:13:54,473
You are such a nerd.
341
00:13:54,474 --> 00:13:55,585
...as we come to lay on our...
342
00:13:55,609 --> 00:13:57,086
Are you sure you left it here?
343
00:13:57,110 --> 00:14:00,880
Yeah, yeah. I remember
I take off to prepare food.
344
00:14:00,881 --> 00:14:03,649
Pastor Nina!
Ready for our coffee date?
345
00:14:03,650 --> 00:14:06,819
- You dating Jimmy Young?
- He means our therapy sessions.
346
00:14:08,088 --> 00:14:10,890
Mrs. Kim, what's wrong?
You lose your ring again?
347
00:14:10,891 --> 00:14:12,224
What?
348
00:14:13,427 --> 00:14:14,960
What do you know about ring?
349
00:14:14,962 --> 00:14:17,396
Oh, I find by kitchen sink
last time and give to Mr. Kim.
350
00:14:17,397 --> 00:14:20,066
Did he say anything
about a finder fee?
351
00:14:20,567 --> 00:14:22,034
Jimmy, shall we?
352
00:14:22,035 --> 00:14:24,136
I brought you these.
353
00:14:24,137 --> 00:14:26,672
Well, I know what we're
talking about this session.
354
00:14:30,077 --> 00:14:31,577
Bad news, Terence.
355
00:14:31,578 --> 00:14:32,978
Shannon and I submitted
356
00:14:32,980 --> 00:14:34,914
our coffee receipts to the petty cash.
357
00:14:34,915 --> 00:14:38,117
So, technically the prizes, including
the barbecue, belong to Handy.
358
00:14:38,118 --> 00:14:39,352
Boom.
359
00:14:39,353 --> 00:14:42,154
And, as such, weren't ours
to sell in the first place.
360
00:14:42,155 --> 00:14:43,255
Double boom.
361
00:14:43,257 --> 00:14:45,091
So, you're saying as Back Manager
362
00:14:45,092 --> 00:14:47,426
I can invoice all of my past snacks
363
00:14:47,427 --> 00:14:49,462
for which I have kept the receipts,
364
00:14:49,463 --> 00:14:51,464
a.k.a all of them.
365
00:14:51,465 --> 00:14:52,798
Dammit, Terence.
366
00:14:53,467 --> 00:14:54,834
Stop eating like that!
367
00:14:54,835 --> 00:14:56,802
Hey, guys! We should
totally get this barbecue.
368
00:14:56,803 --> 00:14:59,739
Set it up outside and,
you know, have barbecues.
369
00:15:01,508 --> 00:15:02,641
It's still available.
370
00:15:02,643 --> 00:15:04,910
- Yeah! But it's 400 bucks.
- Terence won't budge.
371
00:15:05,679 --> 00:15:07,246
It's too bad. A staff barbecue
372
00:15:07,247 --> 00:15:08,914
would have been great for morale.
373
00:15:09,416 --> 00:15:10,783
But I made an investment.
374
00:15:10,784 --> 00:15:12,184
We could throw in a hundred.
375
00:15:12,185 --> 00:15:13,753
- I'm in.
- Hell, yeah.
376
00:15:14,154 --> 00:15:15,788
But it costs $400.
377
00:15:15,789 --> 00:15:16,989
We got three so far.
378
00:15:16,990 --> 00:15:19,290
You throw in a hundred,
we're all equal partners, T-Dog.
379
00:15:22,262 --> 00:15:23,529
I'm in!
380
00:15:23,530 --> 00:15:26,065
- This is gonna be fun.
- Yeah, it is!
381
00:15:27,434 --> 00:15:28,968
Do we get our hands up?
382
00:15:30,003 --> 00:15:31,604
Well I'm doing it.
383
00:15:33,907 --> 00:15:35,007
Yobo!
384
00:15:35,008 --> 00:15:36,275
Oh!
385
00:15:36,276 --> 00:15:38,644
Uh, just, uh, tidy up, huh?
386
00:15:38,645 --> 00:15:40,446
I know you like clean house, Yobo.
387
00:15:40,447 --> 00:15:42,748
You had ring all this time
and you make me think I lose?
388
00:15:42,749 --> 00:15:43,916
You did lose!
389
00:15:43,917 --> 00:15:46,185
Yeah. Then you find and keep.
Give to me my ring.
390
00:15:47,087 --> 00:15:48,187
I don't have.
391
00:15:48,188 --> 00:15:50,022
Jimmy Young tell me he give to you.
392
00:15:50,023 --> 00:15:51,290
He did.
393
00:15:51,291 --> 00:15:52,725
And it's here.
394
00:15:52,726 --> 00:15:53,826
Somewhere.
395
00:15:54,294 --> 00:15:55,628
You lose my wedding ring?
396
00:15:56,863 --> 00:15:58,697
Yeah. But, uh,
397
00:15:58,699 --> 00:16:01,100
I couldn't lose ring
if I don't have ring
398
00:16:01,101 --> 00:16:04,303
and only reason I have ring
is because you lost first.
399
00:16:04,304 --> 00:16:06,839
So whose is fault? You fault.
400
00:16:06,840 --> 00:16:08,941
So... even-steven.
401
00:16:08,942 --> 00:16:10,543
Not even-steven.
402
00:16:10,544 --> 00:16:13,646
Maybe we both lose ring,
but you is worse
403
00:16:13,647 --> 00:16:15,781
because you lie about ring.
404
00:16:15,782 --> 00:16:19,385
And Umoneem give to me that
beautiful ring and now it's gone.
405
00:16:28,362 --> 00:16:30,930
Maybe my umma
come back down from heaven
406
00:16:30,931 --> 00:16:33,199
and take ring back
because she miss so much?
407
00:16:33,200 --> 00:16:35,534
Yeah. Maybe.
408
00:16:37,270 --> 00:16:39,672
Maybe she wants you
to buy me new ring?
409
00:16:41,208 --> 00:16:42,308
Maybe.
410
00:16:42,943 --> 00:16:45,578
With gold flower in middle
of diamond circle.
411
00:16:45,579 --> 00:16:46,812
But maybe not.
412
00:16:47,414 --> 00:16:48,647
But maybe.
413
00:16:59,159 --> 00:17:01,360
Stop eating all the chips.
We're going out.
414
00:17:01,361 --> 00:17:03,729
Or we could stay in,
cancel the reservation.
415
00:17:03,730 --> 00:17:05,998
Do you know how hard
this place is to get into?
416
00:17:05,999 --> 00:17:07,967
Hmm. You must really like me.
417
00:17:09,369 --> 00:17:11,003
I like the restaurant.
418
00:17:26,453 --> 00:17:29,154
Raj! Or Doctor Mehta, sir?
419
00:17:29,156 --> 00:17:30,623
Hey, Gerald. Is Janet here?
420
00:17:30,624 --> 00:17:31,991
I don't know. Um...
421
00:17:31,992 --> 00:17:35,027
Janet? Ra... Raj is here!
422
00:17:35,028 --> 00:17:36,762
Oh, my God!
423
00:17:38,398 --> 00:17:40,933
So, would you like
some pineapple juice?
424
00:17:41,668 --> 00:17:43,168
Raj. What are you doing here?
425
00:17:43,170 --> 00:17:45,004
I did it, Janet. I did it.
426
00:17:45,005 --> 00:17:46,105
I broke up with Divya!
427
00:17:46,973 --> 00:17:48,374
Right. For how long?
428
00:17:48,375 --> 00:17:50,042
I know it took a while and it's messy
429
00:17:50,043 --> 00:17:51,120
and everyone's going to freak out,
430
00:17:51,144 --> 00:17:53,112
but I don't care
because I want to be with you.
431
00:17:53,113 --> 00:17:54,713
Hi.
432
00:17:55,682 --> 00:17:56,916
Hey.
433
00:17:56,917 --> 00:17:58,017
Oh.
434
00:17:58,018 --> 00:17:59,552
This is Nathan.
435
00:17:59,986 --> 00:18:01,153
This is Raj.
436
00:18:02,456 --> 00:18:03,722
Gerald.
437
00:18:04,791 --> 00:18:07,660
So, should I go? I feel like
you guys need some space.
438
00:18:07,661 --> 00:18:09,461
- Thank you.
- No.
439
00:18:09,463 --> 00:18:11,766
We are going to dinner.
Because we made a
440
00:18:11,790 --> 00:18:14,143
reservation and so
they are expecting us.
441
00:18:14,167 --> 00:18:17,002
And you can't just show up
whenever you want.
442
00:18:17,003 --> 00:18:19,405
To the restaurant. Where we are going.
443
00:18:19,406 --> 00:18:21,407
- Let... let's go.
- Okay.
444
00:18:25,011 --> 00:18:27,479
And you can't just
spring this on someone.
445
00:18:27,481 --> 00:18:29,882
I have my own life. I wasn't
just waiting around for you.
446
00:18:29,883 --> 00:18:31,517
That's what this is about.
447
00:18:33,320 --> 00:18:34,664
I mean, I understand what you did
448
00:18:34,688 --> 00:18:36,689
was probably hard, if you did it.
449
00:18:36,690 --> 00:18:38,791
- I did.
- And I'll bet Divya was...
450
00:18:38,792 --> 00:18:40,659
How was Divya? No, actually no.
451
00:18:40,660 --> 00:18:42,728
Now is not the time
because I am going...
452
00:18:42,729 --> 00:18:44,163
Because you have a date.
453
00:18:44,998 --> 00:18:46,332
Exactly.
454
00:18:52,839 --> 00:18:54,273
Just forgot my purse.
455
00:18:59,880 --> 00:19:02,281
So, how much does it cost
to cancel a wedding?
456
00:19:03,517 --> 00:19:05,050
- So beautiful.
- Mmm.
457
00:19:05,051 --> 00:19:07,019
No dent, no scratch.
458
00:19:07,020 --> 00:19:10,556
Still, not same as Umoneem's
ring, but very beautiful.
459
00:19:11,057 --> 00:19:13,025
And a good deal.
460
00:19:13,026 --> 00:19:15,894
- Thanks to your bargaining.
- And you crying.
461
00:19:19,366 --> 00:19:21,133
I never going to take off.
462
00:19:22,135 --> 00:19:23,569
Even when I wash dish.
463
00:19:26,873 --> 00:19:29,408
- Oh, look like it's...
- Laundry day.
464
00:19:29,409 --> 00:19:31,944
- Can I get some...
- Change? Yeah, toonies or loonies or...
465
00:19:31,945 --> 00:19:33,412
Quarters, please.
466
00:19:33,413 --> 00:19:36,148
Hmm. Fun game we play, uh?
Finish each other...
467
00:19:38,285 --> 00:19:39,652
Yeah, okay.
468
00:19:40,620 --> 00:19:44,056
Oh! Also, I found this
behind a box of crackers.
469
00:19:44,057 --> 00:19:46,392
Oh! Thank you.
470
00:19:46,393 --> 00:19:48,594
My wife always losing this, huh?
471
00:19:48,595 --> 00:19:50,029
Well, it's found now.
472
00:19:50,030 --> 00:19:52,231
- Yobo!
- Yeah.
473
00:19:54,501 --> 00:19:56,902
Nothing. Just, uh, say hello.
474
00:19:57,404 --> 00:19:59,071
Hi.
475
00:20:01,441 --> 00:20:02,608
I give to her later.
476
00:20:08,448 --> 00:20:10,115
Still just waiting for my change.
477
00:20:10,116 --> 00:20:11,583
Oh, yeah.
478
00:20:11,585 --> 00:20:12,685
- Quarters.
- Yeah.
479
00:20:18,180 --> 00:20:21,415
But I gave you and
Shannon a hundred each.
480
00:20:21,416 --> 00:20:23,419
Then you doubled the price and we
481
00:20:23,443 --> 00:20:25,863
both threw the hundred back in, so...
482
00:20:25,887 --> 00:20:28,122
Right. But, wait, wasn't
that my money I gave you?
483
00:20:28,123 --> 00:20:30,324
Face it, Terence.
Math isn't your strong suit.
484
00:20:31,259 --> 00:20:33,994
So, do we need to be here or...
485
00:20:33,995 --> 00:20:36,196
- What do you mean?
- She means are you paying us?
486
00:20:36,198 --> 00:20:37,431
Not technically...
487
00:20:37,432 --> 00:20:38,532
Bye.
488
00:20:38,900 --> 00:20:40,200
See you Monday.
489
00:20:42,137 --> 00:20:43,837
What is going on there?
490
00:20:44,372 --> 00:20:45,472
The Shannon Special.
491
00:20:45,474 --> 00:20:47,408
How is just ketchup special?
492
00:20:47,409 --> 00:20:49,443
Ah! Don't yuck my yum.
493
00:20:49,444 --> 00:20:51,145
You have terrible burger game.
494
00:20:51,146 --> 00:20:53,447
It's... it's relish
and onions all the way.
495
00:20:53,448 --> 00:20:55,115
Sometimes banana peppers, sometimes.
496
00:20:55,116 --> 00:20:56,784
- That's a swamp burger.
- Fine.
497
00:20:56,785 --> 00:20:59,153
Maybe one day I'll try one of
your ketchup monstrosities.
498
00:20:59,154 --> 00:21:00,888
No time like the present.
499
00:21:00,889 --> 00:21:01,933
Ew.
500
00:21:03,959 --> 00:21:05,559
Need to get that, or...
501
00:21:07,429 --> 00:21:10,864
No. Gots to defend my burger crown.
502
00:21:12,300 --> 00:21:14,034
Game on.
503
00:21:14,035 --> 00:21:16,403
No way! I won a muffin!
504
00:21:16,872 --> 00:21:18,872
- Get your hands up!
- Yeah!
505
00:21:18,874 --> 00:21:20,384
♪ Get your hands up,
get your hands up! ♪
506
00:21:20,408 --> 00:21:21,786
♪ Get your hands up, get your... ♪
507
00:21:21,810 --> 00:21:23,277
No! Wha...
508
00:21:23,372 --> 00:21:28,472
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
36068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.