All language subtitles for Justice.League.x.RWBY.Super.Heroes.and.Huntsmen.Part.Two.2023.ESUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,023 --> 00:00:03,942 [action m usic playi ng] 2 00:00:06,027 --> 00:00:06,945 [man g ru nts] 3 00:00:07,028 --> 00:00:08,780 [g i rl g ru nts] 4 00:00:10,448 --> 00:00:13,118 [sh rieki ng] 5 00:00:13,201 --> 00:00:15,412 [suspensefu l m usic playi ng] 6 00:00:20,041 --> 00:00:22,711 [monster sh rieki ng] 7 00:00:26,673 --> 00:00:28,008 [heavy breath i ng] 8 00:00:34,556 --> 00:00:35,682 Where am I? 9 00:00:37,350 --> 00:00:40,061 -And what am I weari ng? -[g i rl] Ru by, you got it? 10 00:00:47,694 --> 00:00:48,737 Got it! 11 00:00:49,362 --> 00:00:50,905 U h , why does it look l i ke that? 12 00:00:55,535 --> 00:00:56,703 [action m usic playi ng] 13 00:00:57,203 --> 00:00:59,164 What are those th i ngs? 14 00:00:59,581 --> 00:01:00,707 G ri m m ! 15 00:01:05,045 --> 00:01:05,879 [gasps] 16 00:01:08,256 --> 00:01:10,759 Are you okay? Anyth i ng h u rt? 17 00:01:10,842 --> 00:01:14,220 Shoot! Si nce when d id G ri m m shoot laser beams? 18 00:01:15,138 --> 00:01:16,806 Be rig ht back, new kid ! [ch uckles] 19 00:01:18,516 --> 00:01:20,310 I don't th i n k I'm i n Kansas anymore. 20 00:01:31,404 --> 00:01:34,074 -Wel p, that d id n't work. -[Su perman] I'l l take care of it. 21 00:01:41,247 --> 00:01:42,082 H u h . 22 00:01:42,499 --> 00:01:43,333 H u h? 23 00:01:43,833 --> 00:01:45,377 U h . . . [gasps] 24 00:01:49,005 --> 00:01:51,341 U h . . . Are you al l rig ht? 25 00:01:51,424 --> 00:01:53,927 I'm usual ly m uch stronger than th is. 26 00:01:54,010 --> 00:01:55,470 They're headed for Beacon ! 27 00:01:59,099 --> 00:02:01,768 -Beacon? -It's ou r school . 28 00:02:02,477 --> 00:02:04,437 Or. . . it was? 29 00:02:05,063 --> 00:02:05,939 U h ... 30 00:02:06,398 --> 00:02:08,024 What's you r sem blance? 31 00:02:09,317 --> 00:02:10,276 U h ... 32 00:02:12,112 --> 00:02:15,281 You know, l i ke, you r special power? 33 00:02:15,698 --> 00:02:20,120 I know what it is where I'm from . Here? On ly one way to fi nd out. 34 00:02:54,279 --> 00:02:56,114 Someth i ng's messed with my powers. 35 00:02:56,197 --> 00:02:57,907 Don't worry. I got you ! 36 00:02:59,576 --> 00:03:03,288 By the way, I'm Ru by. And that's my sister, Yang . 37 00:03:04,164 --> 00:03:05,039 [Yang g ru nts] 38 00:03:15,383 --> 00:03:16,551 I'm fi ne. 39 00:03:16,634 --> 00:03:18,887 Got any special tricks to beati ng monsters on you r world? 40 00:03:18,970 --> 00:03:20,096 "You r world"? 41 00:03:27,520 --> 00:03:28,354 Duck ! 42 00:03:35,653 --> 00:03:37,614 U h , than ks for that. 43 00:03:38,198 --> 00:03:39,073 That was noth i ng . 44 00:03:39,449 --> 00:03:41,326 I shou ld be able to do more with my... 45 00:03:42,118 --> 00:03:43,536 What d id you cal l it? Sem blance? 46 00:03:45,330 --> 00:03:46,998 It looks l i ke Earth's su n . 47 00:03:47,540 --> 00:03:50,293 Except it feels. . . d ifferent. 48 00:03:50,793 --> 00:03:51,878 Earth is... 49 00:03:52,587 --> 00:03:53,755 you r world? 50 00:03:54,255 --> 00:03:57,383 Because you're from a d ifferent world . 51 00:03:57,759 --> 00:03:59,844 Because that's a th i ng . 52 00:03:59,928 --> 00:04:01,804 Wel l , that wou ld explai n ... 53 00:04:02,347 --> 00:04:03,681 a few th i ngs. 54 00:04:03,890 --> 00:04:05,517 -U m-- -[Yang] What's you r name, kid? 55 00:04:07,143 --> 00:04:09,812 J ust cal l me. . . Su perman . 56 00:04:09,896 --> 00:04:11,314 [g lorifyi ng m usic playi ng] 57 00:04:13,566 --> 00:04:14,901 Yeah . No. 58 00:04:16,277 --> 00:04:17,946 [Ru by] Do you have a, u h , 59 00:04:18,029 --> 00:04:20,198 -reg u lar name? -U h ... 60 00:04:20,740 --> 00:04:22,784 Yeah . Yeah , j ust-- j ust cal l me Clark. 61 00:04:23,826 --> 00:04:24,661 Where am I? 62 00:04:25,411 --> 00:04:26,246 [Ru by] Th is... 63 00:04:27,038 --> 00:04:28,039 is Rem nant. 64 00:04:30,083 --> 00:04:32,085 [Yang] So, how d id you get here, Clark? 65 00:04:32,377 --> 00:04:34,796 I don't remem ber anyth i ng . 66 00:04:35,505 --> 00:04:36,798 J ust i mages. 67 00:04:37,382 --> 00:04:41,177 I was fig hti ng someth i ng with my friends. . . as an ad u lt? 68 00:04:41,261 --> 00:04:43,304 Are you su re you d id n't h it you r head? 69 00:04:43,680 --> 00:04:44,764 Someth i ng is wrong . 70 00:04:45,139 --> 00:04:49,018 These G ri m m . . . You said they don't shoot lasers? 71 00:04:49,143 --> 00:04:49,978 Not usual ly, 72 00:04:50,061 --> 00:04:54,065 but they also don't usual ly absorb al l the d ust we shoot at them . 73 00:04:54,148 --> 00:04:56,985 [sig hs] It's my fau lt. I messed u p you r world by bei ng here. 74 00:04:57,527 --> 00:04:58,778 I have to fix it. 75 00:04:59,112 --> 00:05:01,823 Whenever anyth i ng gets wei rd , 76 00:05:01,906 --> 00:05:04,659 you can bet there's one person who knows what's goi ng on . 77 00:05:06,661 --> 00:05:07,537 Ozpi n . 78 00:05:18,047 --> 00:05:19,090 Sorry, Mom . 79 00:05:19,632 --> 00:05:20,675 What d id you say? 80 00:05:20,758 --> 00:05:23,094 I was aski ng how you r stud ies have been . 81 00:05:25,513 --> 00:05:26,889 I worry about you . 82 00:05:27,890 --> 00:05:30,435 What you and you r friends are doi ng ... 83 00:05:30,810 --> 00:05:32,645 You are al l j ust ch i ld ren . 84 00:05:32,729 --> 00:05:34,731 But I'm not a ch i ld , Mom . 85 00:05:34,814 --> 00:05:36,899 I haven't been one for a wh i le. 86 00:05:36,983 --> 00:05:38,735 That's exactly what worries me. 87 00:05:40,486 --> 00:05:42,488 I'm g lad you're on break from Beacon . 88 00:05:42,572 --> 00:05:44,407 But you and you r friends... 89 00:05:45,074 --> 00:05:47,368 you're agai nst so m uch danger. 90 00:05:48,202 --> 00:05:50,455 I'l l always come back to you , Mom . 91 00:05:51,331 --> 00:05:54,459 [footsteps] 92 00:05:57,211 --> 00:05:58,171 Rolf? 93 00:06:01,841 --> 00:06:02,842 What's goi ng on? 94 00:06:02,925 --> 00:06:06,429 Ch ieftai n G h i ra has us on h ig h alert si nce Sien na Khan's death . 95 00:06:06,512 --> 00:06:08,389 Sien na? But that-- 96 00:06:09,891 --> 00:06:12,060 [g i rl] I was once a member of the White Fang. 97 00:06:12,810 --> 00:06:14,812 [Rol The g uards down at the docks were doi ng the rou nds 98 00:06:14,896 --> 00:06:17,106 and fou nd a suspicious character. 99 00:06:17,190 --> 00:06:19,817 -Has she said anyth i ng? -She... 100 00:06:27,492 --> 00:06:28,951 has some q uestions. 101 00:06:29,410 --> 00:06:32,580 I m pressive. How's th is for an answer? 102 00:06:34,707 --> 00:06:36,167 I don't want to cause harm . 103 00:06:36,709 --> 00:06:38,836 I j ust asked to be taken to thei r leader. 104 00:06:40,880 --> 00:06:43,049 Are you a Fau n us? 105 00:06:43,758 --> 00:06:45,301 -U h . . . -You know... 106 00:06:45,677 --> 00:06:46,511 Fau n us. 107 00:06:46,928 --> 00:06:50,264 H u mans with , l i ke, a tai l or wi ngs or... 108 00:06:51,307 --> 00:06:52,141 Who are you? 109 00:06:52,934 --> 00:06:56,062 I am Diana, Pri ncess of the Amazons. 110 00:06:56,938 --> 00:06:57,980 Can you hel p me? 111 00:06:58,856 --> 00:07:00,066 [d ramatic m usic playi ng] 112 00:07:00,942 --> 00:07:02,026 [Blake] A pri ncess? 113 00:07:02,485 --> 00:07:04,112 From another world? 114 00:07:04,696 --> 00:07:06,447 And no memory of how you got here? 115 00:07:07,115 --> 00:07:09,033 I see flashes. 116 00:07:09,701 --> 00:07:13,454 I n them , I'm an ad u lt, but I don't feel l i ke that. 117 00:07:13,538 --> 00:07:14,914 I feel l i ke I'm 1 6 . 118 00:07:14,997 --> 00:07:16,666 [Blake] That doesn't make any sense. 119 00:07:17,667 --> 00:07:18,501 No kidd i ng . 120 00:07:19,377 --> 00:07:20,920 What I do know is... 121 00:07:21,295 --> 00:07:24,841 the longer I'm away from my world , the more people wi l l get h u rt. 122 00:07:25,508 --> 00:07:26,551 I have to retu rn . 123 00:07:27,093 --> 00:07:29,804 Maybe my team can hel p you . Let me cal l Yang . 124 00:07:30,138 --> 00:07:33,599 Blake, the CCT at Atlas has been down for a wh i le. 125 00:07:34,183 --> 00:07:35,268 Don't you remem ber? 126 00:07:35,893 --> 00:07:36,728 I ... 127 00:07:38,646 --> 00:07:39,731 I don't. 128 00:07:40,481 --> 00:07:42,900 I n that case, we go to Beacon . 129 00:07:44,569 --> 00:07:46,654 I don't know what any of those words mean . 130 00:07:47,822 --> 00:07:51,033 The CCT is ou r Cross Conti nental Transm it System . 131 00:07:51,117 --> 00:07:53,786 It's how the ki ngdoms of ou r world com m u n icate. 132 00:07:53,870 --> 00:07:57,874 But if that's not worki ng , then Ozpi n is ou r next best option . 133 00:07:59,667 --> 00:08:01,544 Why isn't the CCT fixed yet? 134 00:08:01,836 --> 00:08:03,713 What are they doi ng , havi ng a party? 135 00:08:03,796 --> 00:08:05,840 I can 't believe you're having a party. 136 00:08:06,632 --> 00:08:08,593 Father, you're acti ng l i ke it doesn't matter 137 00:08:08,676 --> 00:08:10,636 that the com m u n ication system is down . 138 00:08:10,720 --> 00:08:11,763 [man sig hs] 139 00:08:12,221 --> 00:08:16,184 Weiss, you can hand le bei ng away from you r friends for a few months. 140 00:08:16,267 --> 00:08:18,728 You know someth i ng is wrong , but, as usual , 141 00:08:18,811 --> 00:08:21,189 you won't sacrifice the d ust needed to hel p people. 142 00:08:21,272 --> 00:08:24,233 It's not my job to fix the CCT. 143 00:08:25,526 --> 00:08:27,361 If not us, then who? 144 00:08:28,404 --> 00:08:29,238 U h ... 145 00:08:29,572 --> 00:08:31,365 What was I sayi ng before? 146 00:08:31,991 --> 00:08:34,452 Did you see the size of that su it? 147 00:08:35,620 --> 00:08:36,454 Yes. 148 00:08:38,915 --> 00:08:40,500 [piano m usic playi ng] 149 00:08:48,174 --> 00:08:49,091 [Weiss g ru nts i n frustration] 150 00:08:50,343 --> 00:08:51,177 H u h? 151 00:08:57,809 --> 00:09:00,394 Someone's d isappoi nted th is isn't a costu me party. 152 00:09:05,191 --> 00:09:07,610 [man] " Nero fidd led wh i le Rome bu rned . " 153 00:09:08,444 --> 00:09:10,780 -U h . . . -I saw you r outbu rst with you r dad . 154 00:09:11,280 --> 00:09:12,657 Can't say I blame you . 155 00:09:12,740 --> 00:09:14,450 The rich are the same i n every u n iverse. 156 00:09:14,534 --> 00:09:16,494 Ch ron ical ly ig norant to the pl ig hts of others. 157 00:09:19,997 --> 00:09:22,041 I'm not one for parties, either. 158 00:09:22,124 --> 00:09:24,752 I usual ly try to fi nd some secret room to hole u p i n . 159 00:09:25,336 --> 00:09:26,170 You ever tried it? 160 00:09:26,254 --> 00:09:30,091 H m m , a d ust lab wou ld be at the top of my preferred h id i ng places. 161 00:09:31,092 --> 00:09:31,926 Dust? 162 00:09:34,929 --> 00:09:39,141 Li ke, specific d ust or j ust general d ust? 163 00:09:39,225 --> 00:09:41,227 Sch nees deal i n general d ust. 164 00:09:41,310 --> 00:09:44,647 Can't al low ou rselves to l i m it the natu ral energy sou rces we can use. 165 00:09:45,648 --> 00:09:46,482 Of cou rse. 166 00:09:47,108 --> 00:09:49,944 Because d ust. . . is an energy sou rce. 167 00:09:52,488 --> 00:09:53,364 Rig ht. 168 00:09:55,157 --> 00:09:57,785 I thoug ht I knew al l the u pper-class fam i l ies. 169 00:09:57,869 --> 00:10:00,288 At least the ones that have access to labs. 170 00:10:00,830 --> 00:10:02,957 I'm from a l ittle fu rther out. 171 00:10:03,457 --> 00:10:05,501 Mistral? Vacuo? 172 00:10:05,960 --> 00:10:06,794 Su re. 173 00:10:09,297 --> 00:10:11,382 Long way from home. 174 00:10:12,174 --> 00:10:13,009 Bruce. 175 00:10:13,801 --> 00:10:14,719 Bruce Wayne. 176 00:10:15,887 --> 00:10:17,179 Ever been to Mistral? 177 00:10:19,724 --> 00:10:22,184 [man] Hey, you can hide out back in the cargo hold. 178 00:10:23,060 --> 00:10:26,397 -I'm not su re. -[Bruce] What do you remem ber? 179 00:10:26,480 --> 00:10:28,941 [g i rl] We are friends. Family. 180 00:10:29,442 --> 00:10:31,819 Bruce Wayne, you said? 181 00:10:31,903 --> 00:10:32,820 Th ief! 182 00:10:32,904 --> 00:10:35,156 Someone stole my lab key! 183 00:10:38,075 --> 00:10:40,953 I d id tel l you I l i ke to h ide i n secret rooms at parties. 184 00:10:41,871 --> 00:10:43,623 Weiss ! Wait! 185 00:10:43,998 --> 00:10:47,043 -I need you r hel p. -I don't hel p com mon th ieves. 186 00:10:47,126 --> 00:10:49,879 Someth i ng is wrong and I th i n k I may know what it is. 187 00:10:49,962 --> 00:10:50,880 You r memories. 188 00:10:50,963 --> 00:10:52,924 You're havi ng a hard ti me con necti ng to them . 189 00:10:53,049 --> 00:10:55,801 They're l i ke sou p i n you r brai n , rig ht? 190 00:10:58,596 --> 00:10:59,430 Please. 191 00:11:02,683 --> 00:11:05,019 -We'l l fi nd them , si r. -Here's you r th ief. 192 00:11:05,937 --> 00:11:06,812 [crowd gasps] 193 00:11:07,521 --> 00:11:10,858 Weiss, l isten . I'm not from Vacuo. 194 00:11:10,942 --> 00:11:13,319 Or Mistral . Or from Rem nant at al l . 195 00:11:13,402 --> 00:11:16,781 I have to get to a lab to fig u re out what broug ht me here so I can go back. 196 00:11:18,616 --> 00:11:20,368 [crowd gasps] 197 00:11:25,331 --> 00:11:26,749 [d ramatic piano m usic playi ng] 198 00:11:58,197 --> 00:11:59,031 [crowd gasps] 199 00:11:59,198 --> 00:12:00,700 Whoa ! Whoa, whoa ! 200 00:12:00,992 --> 00:12:01,909 That's new. 201 00:12:04,453 --> 00:12:05,413 A Fau n us ! 202 00:12:07,498 --> 00:12:08,332 Whoa ! 203 00:12:08,874 --> 00:12:11,544 Oh , come on ! How does Clark do th is? 204 00:12:14,171 --> 00:12:15,631 [d ramatic piano m usic conti n ues] 205 00:12:20,636 --> 00:12:22,596 He m ust work for the Wh ite Fang . 206 00:12:22,805 --> 00:12:27,226 But a terrorist organ ization wi l l not scare the Sch nees. 207 00:12:27,309 --> 00:12:28,477 Take h i m away. 208 00:12:28,936 --> 00:12:30,730 Wh ite Fang? 209 00:12:30,813 --> 00:12:33,774 Weiss, you know I'm rig ht! You know we're out of place ! 210 00:12:40,364 --> 00:12:42,116 [Ru by gaspi ng for breath] 211 00:12:43,409 --> 00:12:45,327 How are you not ti red? 212 00:12:45,995 --> 00:12:50,249 -We ran the whole way! -Yeah . I g uess it's my sem blance? 213 00:12:50,791 --> 00:12:52,251 As long as I'm not i n the shade. 214 00:12:52,793 --> 00:12:57,506 You said it's the physical . . . someth i ng of my someth i ng? 215 00:12:57,590 --> 00:13:00,968 Physical man ifestation of you r au ra. 216 00:13:01,052 --> 00:13:03,929 Au ras. Rig ht. Basical ly, you r sou l . 217 00:13:04,638 --> 00:13:06,182 Got it. I th i n k. 218 00:13:07,349 --> 00:13:11,228 Does th is place feel sort of em pty to you g uys? 219 00:13:11,312 --> 00:13:13,355 We d id n't ru n i nto anyone on the way here. 220 00:13:13,439 --> 00:13:14,273 You're rig ht. 221 00:13:14,648 --> 00:13:17,568 But Ozpi n wi l l have the answers. He always does. 222 00:13:22,073 --> 00:13:22,907 Yang? 223 00:13:23,282 --> 00:13:24,116 Blake ! 224 00:13:25,910 --> 00:13:28,037 You got pu l led i nto th is wei rd ness, too? 225 00:13:28,370 --> 00:13:30,331 G uess we al l had the same idea. 226 00:13:30,831 --> 00:13:32,249 -Wonder Woman? -Su perman . 227 00:13:35,461 --> 00:13:38,422 -Su perman? -Yeah , we j ust cal l h i m Clark. 228 00:13:39,340 --> 00:13:41,050 Th is is my friend , Diana. 229 00:13:41,926 --> 00:13:44,428 Diana, th is is Ru by and Yang . 230 00:13:44,512 --> 00:13:47,598 [Diana] And th is is Blake. Do we know if the others are here? 231 00:13:47,681 --> 00:13:49,600 You're the fi rst fam i l iar face that I've seen . 232 00:13:50,184 --> 00:13:53,229 Wel l , mostly fam i l iar. 233 00:13:53,813 --> 00:13:56,524 We weren't teenagers before th is, rig ht? 234 00:13:57,024 --> 00:13:59,318 Wel l , what do you remem ber? 235 00:13:59,401 --> 00:14:00,236 J ust... 236 00:14:01,403 --> 00:14:02,238 flashes. 237 00:14:04,323 --> 00:14:05,366 We were fig hti ng someth i ng . 238 00:14:05,699 --> 00:14:07,660 Someth i ng mechan ical . 239 00:14:08,285 --> 00:14:09,120 And big. 240 00:14:09,829 --> 00:14:11,956 That's al l I remem ber si nce waki ng u p i n Menagerie. 241 00:14:12,039 --> 00:14:14,208 Wait. You were i n Menagerie? 242 00:14:14,583 --> 00:14:17,128 Isn't that, l i ke, a long tri p? 243 00:14:17,795 --> 00:14:19,130 When d id you g uys get to Beacon? 244 00:14:19,755 --> 00:14:22,800 It felt l i ke we set out th is morn i ng . 245 00:14:23,551 --> 00:14:26,762 [Blake] So, here I am. A criminal hiding in plain view. 246 00:14:27,513 --> 00:14:29,431 All with the help of the little black tower. 247 00:14:32,017 --> 00:14:32,852 Th is is... 248 00:14:33,686 --> 00:14:35,062 Th is is al l wrong . 249 00:14:36,981 --> 00:14:38,732 [Ru by] Wow! 250 00:14:39,483 --> 00:14:40,776 [scream i ng] 251 00:14:40,860 --> 00:14:42,111 [suspensefu l m usic playi ng] 252 00:14:45,823 --> 00:14:46,657 Beacon ... 253 00:14:47,116 --> 00:14:48,701 It fel l . 254 00:14:49,326 --> 00:14:50,161 [Ru by] G uys... 255 00:14:51,036 --> 00:14:52,288 th is isn't rig ht. 256 00:14:52,830 --> 00:14:54,665 That cou ld explai n why we're teens. 257 00:14:55,291 --> 00:14:56,125 Maybe... 258 00:14:56,792 --> 00:14:57,793 Did we do th is? 259 00:14:58,502 --> 00:14:59,628 [elevator d i ngs] 260 00:15:01,922 --> 00:15:02,756 Students. 261 00:15:06,093 --> 00:15:08,637 -Ozpi n? -Do you know what's goi ng on? 262 00:15:08,721 --> 00:15:12,141 The G ri m m are acti ng real ly wei rd . They shoot lasers ! 263 00:15:12,808 --> 00:15:14,393 You shou ld n't be here. 264 00:15:16,187 --> 00:15:18,939 [g i rl] Professor Ozpin ? Is that you? 265 00:15:20,191 --> 00:15:21,525 Neither shou ld you . 266 00:15:21,609 --> 00:15:26,280 U h , is chang i ng i nto a smal l boy h is sem blance? 267 00:15:29,241 --> 00:15:30,409 [Yang] No. I ... 268 00:15:31,202 --> 00:15:32,536 I don't th i n k so. 269 00:15:32,995 --> 00:15:34,496 Ozpi n d ied . 270 00:15:35,164 --> 00:15:37,124 Then rei ncarnated as Oscar. 271 00:15:37,791 --> 00:15:39,084 Tel l us what's goi ng on . 272 00:15:39,168 --> 00:15:40,586 Where are ou r friends? 273 00:15:40,669 --> 00:15:42,630 Whoo ! She is... 274 00:15:43,839 --> 00:15:44,673 very strong . 275 00:15:44,757 --> 00:15:46,926 -And? -Er, j ust an observation . 276 00:15:47,009 --> 00:15:47,843 [Diana] H u h? 277 00:15:48,260 --> 00:15:50,221 But you were j ust... 278 00:15:51,263 --> 00:15:53,140 [Ozpi n] You five shou ld be i n trai n i ng . 279 00:15:53,224 --> 00:15:55,851 There's been a report of G ri m m on the edge of town . 280 00:15:56,810 --> 00:15:57,645 Come with me. 281 00:15:58,479 --> 00:15:59,772 [suspensefu l m usic playi ng] 282 00:16:00,856 --> 00:16:02,566 That was wei rd . 283 00:16:02,650 --> 00:16:03,984 Shou ld we fol low h i m? 284 00:16:04,068 --> 00:16:07,571 We need to get th i ngs back to normal as soon as possi ble. 285 00:16:07,655 --> 00:16:08,489 H m m . 286 00:16:10,366 --> 00:16:11,200 H m m? 287 00:16:14,245 --> 00:16:17,122 H m m . . . Oh ! U h ... 288 00:16:17,748 --> 00:16:18,582 U h? 289 00:16:19,250 --> 00:16:20,292 [G lynda] Miss Cruz? 290 00:16:22,544 --> 00:16:25,798 So, ou r au ra-sou l th i ng 291 00:16:25,881 --> 00:16:29,301 controls ou r sem blance-power th i ng . 292 00:16:29,677 --> 00:16:30,511 Rig ht? 293 00:16:31,553 --> 00:16:33,764 Correct. More or less. 294 00:16:33,847 --> 00:16:36,725 What if we can't con nect to ou r sem blance? 295 00:16:37,268 --> 00:16:39,728 It may take some ti me, but you'l l get there. 296 00:16:40,145 --> 00:16:43,649 Now, who can tel l me about the d ifferent ki nds of d ust? 297 00:16:44,358 --> 00:16:48,529 There are a bu nch of d ifferent colors. They're i n al l the weapons. 298 00:16:48,612 --> 00:16:54,201 Yes. But what color d ust coord i nates with wh ich energy sou rce? 299 00:16:54,285 --> 00:16:57,997 Red , fi re. Yel low, electricity. Et cetera, et cetera. 300 00:17:01,542 --> 00:17:03,627 Someth i ng smel ls d ifferent. 301 00:17:04,211 --> 00:17:05,587 And how d id you know al l that? 302 00:17:05,671 --> 00:17:09,049 [ch uckles] You'd know the answers, too, if you paid attention . 303 00:17:09,300 --> 00:17:10,301 H m m . 304 00:17:10,384 --> 00:17:11,218 I don't know. 305 00:17:11,760 --> 00:17:13,971 [sig hs] Why are we learn i ng kids' stuff? 306 00:17:14,054 --> 00:17:16,682 -Beats me. -Th is is wei rd , rig ht? 307 00:17:16,765 --> 00:17:20,561 -Feels l i ke someth i ng's off. -Someth i ng's defi n itely sideways. 308 00:17:21,353 --> 00:17:24,356 The tech here feels wei rd . Hol low. 309 00:17:24,440 --> 00:17:25,941 You've adj usted q u ickly. 310 00:17:26,025 --> 00:17:27,943 J ust a l ittle wh i le ago you were freaki ng out. 311 00:17:28,485 --> 00:17:31,572 What? You haven't learned how to adapt than ks to ch i ld hood trau ma? 312 00:17:32,531 --> 00:17:33,490 [g ru nts i n frustration] 313 00:17:33,949 --> 00:17:34,950 [clears th roat] 314 00:17:35,034 --> 00:17:39,121 Wel l , it seems you al l have more i m portant th i ngs 315 00:17:39,204 --> 00:17:41,165 to tal k about than you r lessons. 316 00:17:41,623 --> 00:17:43,125 I n that case... 317 00:17:43,208 --> 00:17:44,293 [action m usic playi ng] 318 00:18:03,645 --> 00:18:05,272 -Sorry, Nora ! -H iya ! 319 00:18:06,023 --> 00:18:07,149 H iya ! 320 00:18:08,901 --> 00:18:10,736 Mari , use you r power! 321 00:18:10,819 --> 00:18:13,655 Oh ! Do you mean my sem blance or my d ust? 322 00:18:14,198 --> 00:18:17,368 I'm sti l l not su re what the d ifference is. 323 00:18:18,827 --> 00:18:20,371 My necklace is gone, remem ber? 324 00:18:21,080 --> 00:18:23,290 Hey, Jessica, how you doi ng? 325 00:18:24,666 --> 00:18:26,960 Come on . Come on . 326 00:18:28,337 --> 00:18:30,381 She's been better. 327 00:18:34,885 --> 00:18:36,595 Here ! Use my mach i ne ! 328 00:18:38,972 --> 00:18:40,724 [Mari] I don't want to use you r mach i ne. 329 00:18:40,808 --> 00:18:43,602 I want to use my necklace to su m mon eag le's fl ig ht! 330 00:19:07,543 --> 00:19:09,378 -Barry! -He's fi ne. 331 00:19:10,379 --> 00:19:12,089 He's i n pai n ! 332 00:19:12,756 --> 00:19:13,966 [action m usic conti n ues] 333 00:19:20,848 --> 00:19:22,683 Cou ld real ly use Su perman rig ht about now. 334 00:19:22,766 --> 00:19:24,017 Come on , g uys. 335 00:19:25,602 --> 00:19:27,271 Voted for Homecom i ng Ki ng yet? 336 00:19:27,604 --> 00:19:28,689 [Jessica laug hs] 337 00:19:31,400 --> 00:19:32,734 U h ... 338 00:19:34,236 --> 00:19:37,156 Remem ber, students, that there are G ri m m i n the forest. 339 00:19:37,739 --> 00:19:39,116 Th is is real ly freaki ng me out. 340 00:19:39,658 --> 00:19:41,952 It's l i ke he's not real ly here. 341 00:19:42,703 --> 00:19:46,874 -Any idea what happened to h i m? -My mom said some wei rd stuff, too. 342 00:19:47,291 --> 00:19:50,544 -I d id n't th i n k anyth i ng of it, but-- -What is goi ng on? 343 00:19:54,047 --> 00:19:55,549 Hey. Where d id Ozpi n go? 344 00:19:55,632 --> 00:19:58,427 Or-- Wait. Was it Oscar? No, that's wrong , rig ht? 345 00:19:58,510 --> 00:20:01,597 Oscar isn't old enoug h to look l i ke Ozpi n . I th i n k. 346 00:20:02,389 --> 00:20:03,807 How old is he? 347 00:20:03,891 --> 00:20:07,436 I n normal years or possessed-by-a-ancient-i m mortal years? 348 00:20:08,270 --> 00:20:10,230 Is that l i ke dog years? 349 00:20:11,440 --> 00:20:12,608 That m ust be them . 350 00:20:16,487 --> 00:20:17,321 Yes ! 351 00:20:17,988 --> 00:20:18,822 H u h ... 352 00:20:18,906 --> 00:20:21,283 -Vixen . -I'm so happy to see you two. 353 00:20:22,034 --> 00:20:24,286 I hated bei ng a teen the fi rst ti me arou nd . 354 00:20:25,162 --> 00:20:27,289 -How long have you been here? -[Vixen] U m ... 355 00:20:27,789 --> 00:20:31,043 Th ree days? No. Th is morn i ng? 356 00:20:31,793 --> 00:20:33,420 It's hard to tel l . You? 357 00:20:33,504 --> 00:20:35,255 I feel l i ke it's on ly been si nce... 358 00:20:36,006 --> 00:20:37,007 th is morn i ng . 359 00:20:37,090 --> 00:20:40,677 I j ust want to get back home. And back to normal . 360 00:20:40,802 --> 00:20:42,721 We've made some friends who shou ld be able to hel p. 361 00:20:43,430 --> 00:20:46,600 J ustice Leag ue, meet Ru by, Yang and Blake. 362 00:20:46,683 --> 00:20:50,270 And these are ou r friends. Jau ne, Nora and Ren . 363 00:20:50,354 --> 00:20:52,523 -Oh . So, we don't have to ki l l them? -H m m . 364 00:20:52,606 --> 00:20:53,982 I'd l i ke to see you try. 365 00:20:54,066 --> 00:20:56,527 I wou ld not. Nobody needs to do any ki l l i ng . 366 00:20:56,610 --> 00:20:58,820 So, you g uys aren't from here either? 367 00:20:58,904 --> 00:21:01,114 Wel l , from what Diana and I have pieced together, 368 00:21:01,198 --> 00:21:04,451 we were fig hti ng some large mech ... 369 00:21:04,535 --> 00:21:08,163 with no memory of anyth i ng u nti l showi ng u p here. 370 00:21:08,914 --> 00:21:10,332 Wel l , that's a dead end then , rig ht? 371 00:21:10,415 --> 00:21:12,417 Flash and I have been tryi ng to remem ber 372 00:21:12,501 --> 00:21:14,670 so we can fig u re out how to send ou rselves back. 373 00:21:14,753 --> 00:21:16,713 The tech here hasn't been particu larly hel pfu l . 374 00:21:17,798 --> 00:21:18,632 Brai n iac? 375 00:21:19,049 --> 00:21:22,427 Maybe Vandal Savage, if it's a ti me travel th i ng? 376 00:21:22,511 --> 00:21:24,221 What about that one g uy, u m . . . u h ... 377 00:21:25,264 --> 00:21:26,098 Ki lg% re? 378 00:21:26,181 --> 00:21:28,350 That l u natic who wants to take over the world? 379 00:21:28,433 --> 00:21:29,434 You said it before. 380 00:21:29,518 --> 00:21:32,646 Ki lg% re is a del usional electrical wi re short of a fu l l panel . 381 00:21:32,896 --> 00:21:34,940 But is the q uestion who d id th is? 382 00:21:35,023 --> 00:21:38,026 Or is it why are we someplace cal led Rem nant? 383 00:21:38,360 --> 00:21:39,820 If th is real ly is Rem nant. 384 00:21:40,279 --> 00:21:41,238 We'l l fi nd out. 385 00:21:41,655 --> 00:21:43,865 But we aren't al l together yet. 386 00:21:45,367 --> 00:21:46,201 H m m . 387 00:21:47,411 --> 00:21:48,829 Where's Batman? 388 00:21:51,707 --> 00:21:53,542 [action m usic playi ng] 389 00:22:05,304 --> 00:22:06,138 Wow. 390 00:22:19,318 --> 00:22:20,152 H m m? 391 00:22:31,204 --> 00:22:32,039 Okay. 392 00:22:32,497 --> 00:22:33,665 Too m uch too fast. 393 00:22:34,416 --> 00:22:35,250 Noted . 394 00:22:36,627 --> 00:22:37,461 -So, -H u h? 395 00:22:38,170 --> 00:22:40,172 I take it the bat costu me was you rs? 396 00:22:41,590 --> 00:22:42,507 You bel ieve me. 397 00:22:43,050 --> 00:22:46,928 I d id some d igg i ng arou nd , and I th i n k you're onto someth i ng . 398 00:22:47,304 --> 00:22:49,014 About you r memories frayi ng? 399 00:22:50,390 --> 00:22:52,934 -How do you know that? -A h u nch . 400 00:22:53,018 --> 00:22:58,106 If I can get a look at what makes u p you r world and you r d ust, 401 00:22:58,190 --> 00:23:00,275 I m ig ht be able to fig u re out what's goi ng on . 402 00:23:01,026 --> 00:23:02,778 That's what I was tryi ng to do at the party. 403 00:23:02,861 --> 00:23:03,695 Ah , yes. 404 00:23:04,946 --> 00:23:06,698 Steal i ng the keys to the lab. 405 00:23:07,282 --> 00:23:09,951 There are easier ways to break i n , you know. 406 00:23:10,619 --> 00:23:12,496 H m ph . Or out. 407 00:23:24,758 --> 00:23:25,926 I was waiti ng for you . 408 00:23:27,135 --> 00:23:29,262 I had a feel i ng you'd want answers, too. 409 00:23:32,641 --> 00:23:33,934 The lab is th is way. 410 00:23:44,486 --> 00:23:45,696 Where cou ld he be? 411 00:23:46,154 --> 00:23:49,908 Sorry. I can't bel ieve you have a team mate named Batman . 412 00:23:49,991 --> 00:23:53,370 Now is that better or worse than a team mate named Su perman? 413 00:23:53,453 --> 00:23:54,788 -Rig ht? -Focus. 414 00:23:55,622 --> 00:23:59,710 He cou ld be anywhere. And Rem nant is a big place. 415 00:24:00,877 --> 00:24:04,756 Yang and I fou nd Clark. Diana woke u p on Menagerie near Blake. 416 00:24:05,424 --> 00:24:06,842 And the rest, wel l-- 417 00:24:06,925 --> 00:24:09,302 They were i n the dorms next to ou rs. 418 00:24:09,386 --> 00:24:11,555 We on ly noticed when we heard Jessica cryi ng . 419 00:24:11,638 --> 00:24:13,890 [g ru nts i n i rritation] I wasn't cryi ng ! 420 00:24:13,974 --> 00:24:16,059 Hey, it's okay. 421 00:24:17,978 --> 00:24:21,481 -You were a l ittle, thoug h . -I was tryi ng to fi nd my ri ng . 422 00:24:21,565 --> 00:24:23,692 Yeah , and my necklace is gone, too. 423 00:24:24,151 --> 00:24:27,237 So, we've al l been d ropped near mem bers of you r teams. 424 00:24:28,530 --> 00:24:30,449 Has anyone heard from Weiss? 425 00:24:31,950 --> 00:24:34,828 I tried cal l i ng her, but there was no answer. 426 00:24:34,911 --> 00:24:37,706 -Com m u n ication isn't worki ng . -Do you th i n k that's con nected? 427 00:24:37,789 --> 00:24:39,249 What ru ns the com m u n ication system? 428 00:24:39,666 --> 00:24:40,500 Dust. 429 00:24:41,126 --> 00:24:42,294 It ru ns everyth i ng . 430 00:24:43,462 --> 00:24:46,339 The G ri m m we saw i n the forest was absorbi ng it. 431 00:24:46,840 --> 00:24:49,301 You th i n k it cou ld be usi ng the d ust for its energy? 432 00:24:50,677 --> 00:24:51,970 Batman wou ld know. 433 00:24:52,679 --> 00:24:53,805 Where wou ld Weiss be? 434 00:24:53,889 --> 00:24:55,432 Wel l , if Blake was i n Menagerie 435 00:24:55,515 --> 00:24:58,185 and Yang and I were i n the woods by Beacon , 436 00:24:58,268 --> 00:24:59,978 then Weiss m ig ht be i n Atlas. 437 00:25:01,396 --> 00:25:03,690 You probably don't need me, rig ht? 438 00:25:04,065 --> 00:25:05,942 Jessica, what's goi ng on? 439 00:25:06,026 --> 00:25:10,197 I've been tryi ng to tap i nto my sem blance th i ng th is whole ti me, 440 00:25:10,280 --> 00:25:12,532 but I need my ri ng . 441 00:25:13,241 --> 00:25:15,410 It's got to be on th is world somewhere. 442 00:25:16,244 --> 00:25:18,538 -Jessica, we don't have ti me to-- -Ri ng? 443 00:25:19,164 --> 00:25:21,082 Brig ht g reen with a wei rd desig n? 444 00:25:21,750 --> 00:25:22,667 I've seen it. 445 00:25:23,084 --> 00:25:24,544 It's i n Ozpi n's office. 446 00:25:24,628 --> 00:25:26,505 -Why don't we-- U h . . . -[woman's voice echoes] Jaune ? 447 00:25:27,589 --> 00:25:28,423 Jaune ? 448 00:25:29,633 --> 00:25:30,467 Jaune ? 449 00:25:31,551 --> 00:25:32,427 Jau ne? 450 00:25:33,845 --> 00:25:35,263 There are 1 2 of us. 451 00:25:35,347 --> 00:25:37,641 We don't al l need to go looki ng for Bruce. 452 00:25:37,724 --> 00:25:41,478 Okay. So Lantern can go get her ri ng back wh i le we look for Batman . 453 00:25:41,561 --> 00:25:43,355 -What? -Wel l , we cou ld-- 454 00:25:43,438 --> 00:25:45,565 Hold on . I'm not fol lowi ng someone i nto battle 455 00:25:45,649 --> 00:25:47,192 who's never been on Rem nant before. 456 00:25:47,275 --> 00:25:48,151 Me neither. 457 00:25:48,235 --> 00:25:51,530 You can't j ust barge i nto ou r world l i ke you know what you're doi ng . 458 00:25:52,322 --> 00:25:54,366 Sorry. They do th is. 459 00:25:54,908 --> 00:25:57,661 Blond ie has a poi nt. Thei r world , thei r ru les. 460 00:25:58,078 --> 00:26:01,248 Even if thei r ru les i nvolve fig u ri ng out th is sem blance th i ng . 461 00:26:01,331 --> 00:26:03,875 Hey, al l rig ht, even those of us from here can have a hard ti me with it. 462 00:26:05,335 --> 00:26:07,504 There's another th i ng we haven't tal ked about. 463 00:26:08,213 --> 00:26:09,714 The G ri m m i n the forest. 464 00:26:09,798 --> 00:26:11,424 We've foug ht monsters before. 465 00:26:11,508 --> 00:26:13,343 I don't know what you have on you r world , 466 00:26:13,426 --> 00:26:17,681 but G ri m m , they're sou l less creatu res with on ly one pu rpose. 467 00:26:18,348 --> 00:26:20,016 To destroy h u man ity. 468 00:26:20,100 --> 00:26:22,310 I've never seen anyth i ng l i ke them before. 469 00:26:23,061 --> 00:26:25,188 We need to fig u re out how to get back, now. 470 00:26:25,272 --> 00:26:26,815 I th i n k we al l need to-- 471 00:26:26,898 --> 00:26:28,316 We aren't goi ng without Bruce. 472 00:26:28,400 --> 00:26:30,360 -Why are you cal l i ng the shots? -No, h u h-- 473 00:26:30,443 --> 00:26:33,280 -I need to get my ri ng . -We shou ld be able to-- 474 00:26:33,363 --> 00:26:34,489 Hey! 475 00:26:35,699 --> 00:26:36,741 [Su perman] We shou ld spl it u p. 476 00:26:37,701 --> 00:26:39,995 One g rou p goes with Jessica to get her ri ng back, 477 00:26:40,078 --> 00:26:41,538 one g rou p looks for Bruce. 478 00:26:41,621 --> 00:26:44,541 The rest of us are gon na check out these wei rd G ri m m . 479 00:26:45,125 --> 00:26:47,210 They m ig ht shed some l ig ht on what's goi ng on . 480 00:26:47,836 --> 00:26:49,796 Or, at least, how to get back. 481 00:26:51,548 --> 00:26:54,467 That's exactly what I was tryi ng to say. 482 00:26:55,302 --> 00:26:57,804 -I'l l head to the forest. -I'l l take Diana to Atlas. 483 00:26:57,888 --> 00:26:58,930 U h , me, too ! 484 00:27:00,640 --> 00:27:02,726 -[Ru by ch uckles] -I'l l go with Ru by to track down G ri m m . 485 00:27:02,809 --> 00:27:04,269 Al l rig ht, sticki ng with you , Bl ue Boy. 486 00:27:04,352 --> 00:27:08,565 I'l l go too. If there's G ri m m to smash , I want to smash them . 487 00:27:08,648 --> 00:27:11,818 Cyborg , want to stay beh i nd with Lantern? Hack i nto thei r com puters? 488 00:27:11,902 --> 00:27:14,237 Eh ! I al ready tried that. No l uck. 489 00:27:14,321 --> 00:27:16,364 J ust some wei rd n u m bers over and over agai n . 490 00:27:17,115 --> 00:27:19,701 I vol u nteer for the creepy monster m ission i n the woods with Nora. 491 00:27:20,285 --> 00:27:21,411 Me, too. 492 00:27:22,203 --> 00:27:24,331 U m . . . I ... 493 00:27:25,916 --> 00:27:27,000 I don't want to go alone. 494 00:27:28,585 --> 00:27:29,753 I'l l go with you . 495 00:27:32,088 --> 00:27:33,089 Vixen? 496 00:27:34,466 --> 00:27:35,342 Why not? 497 00:27:35,800 --> 00:27:38,553 Always love fol lowi ng you i nto certai n death , Su pes. 498 00:27:38,637 --> 00:27:39,679 [Su perman ch uckles] 499 00:27:40,221 --> 00:27:41,222 Good l uck, everyone. 500 00:27:43,183 --> 00:27:45,769 So, you r home is cal led Gotham? 501 00:27:45,852 --> 00:27:49,230 And on you r world , you're an ad u lt? 502 00:27:49,689 --> 00:27:50,649 I don't... 503 00:27:51,566 --> 00:27:54,069 The evidence suggests that was the case, but... 504 00:27:54,611 --> 00:27:56,196 I feel l i ke I'm a teenager. 505 00:27:57,238 --> 00:27:58,114 It's wei rd . 506 00:27:58,198 --> 00:28:00,283 I d id n't have the chance to be a teen before. 507 00:28:00,825 --> 00:28:01,660 I don't l i ke it. 508 00:28:03,787 --> 00:28:05,705 So, u h , where's th is lab? 509 00:28:05,789 --> 00:28:07,499 J ust arou nd here. 510 00:28:12,629 --> 00:28:16,091 -G ri m m . -They don't look very friend ly. 511 00:28:16,174 --> 00:28:18,927 The lab. It shou ld be rig ht there. 512 00:28:20,011 --> 00:28:21,930 -I'l l d istract them . You-- -Wait. 513 00:28:23,348 --> 00:28:25,934 Are you real ly tel l i ng me how to fig ht G ri m m? 514 00:28:27,686 --> 00:28:30,605 -They're i l l usions. -Th is isn't you r world . 515 00:28:32,107 --> 00:28:34,234 The lab's beh i nd them , h idden . 516 00:28:34,317 --> 00:28:36,152 Someone doesn't want us getti ng i n there. 517 00:28:36,820 --> 00:28:39,447 Wel l , have I got news for them . 518 00:28:42,617 --> 00:28:44,077 [action m usic playi ng] 519 00:28:51,418 --> 00:28:53,294 Fig u re out how to sh ut them down . 520 00:29:01,636 --> 00:29:04,973 Weiss ! Stop usi ng the d ust! They're feed i ng off of it! 521 00:29:05,473 --> 00:29:06,307 H u h? 522 00:29:11,855 --> 00:29:15,275 -I thoug ht you said they were i l l usions. -They're good i l l usions. 523 00:29:15,358 --> 00:29:17,485 Dead ly i l l usions. Got it. 524 00:29:34,919 --> 00:29:36,087 Any l uck with the door? 525 00:29:36,171 --> 00:29:39,049 There's an electrical cu rrent preventi ng anyone from getti ng i n . 526 00:29:39,132 --> 00:29:40,216 I fou nd a weakness, 527 00:29:40,300 --> 00:29:42,469 but I need someth i ng smal l enoug h to cut th roug h . 528 00:29:51,478 --> 00:29:52,437 H u rry! 529 00:30:15,001 --> 00:30:16,002 [Weiss clears th roat] 530 00:30:16,419 --> 00:30:19,255 You know, it's a shame you're not from Rem nant. 531 00:30:19,339 --> 00:30:21,299 It feels l i ke you belong . 532 00:30:31,476 --> 00:30:32,685 I feel rid icu lous. 533 00:30:32,769 --> 00:30:35,897 What? You don't l i ke bei ng back i n h ig h school? 534 00:30:36,397 --> 00:30:38,274 I don't l i ke havi ng an actual tai l . 535 00:30:38,900 --> 00:30:40,819 Oh , come on . It su its you . 536 00:30:40,902 --> 00:30:42,570 Wel l , you're not the one who keeps sitti ng on it. 537 00:30:48,201 --> 00:30:49,911 Can I hel p you with someth i ng? 538 00:30:49,994 --> 00:30:53,039 I've noticed you're real ly g reat with weapons. 539 00:30:53,123 --> 00:30:55,583 And si nce we aren't arou nd a lot of electron ics out here, 540 00:30:55,667 --> 00:30:58,628 I was th i n ki ng . . . I m ig ht not be a lot of hel p. 541 00:30:59,420 --> 00:31:03,258 -Cou ld you show me a cou ple tricks? -We're al l a l ittle busy here. 542 00:31:04,217 --> 00:31:06,302 Ren , I can answer for myself. 543 00:31:06,886 --> 00:31:09,597 No, Nora. I-- I know, but-- 544 00:31:09,681 --> 00:31:12,308 And I thoug ht th is was goi ng to be a bori ng monster h u nt. 545 00:31:14,185 --> 00:31:16,104 -[Flash g ru nts] -Oh , sorry about that. 546 00:31:16,187 --> 00:31:18,356 -Hey, man , I'm not tryi ng to-- -Not tryi ng to what? 547 00:31:18,439 --> 00:31:21,151 You know, th is is the most you've said to me th is whole ti me. 548 00:31:21,234 --> 00:31:23,319 -I don't say m uch to anyone. -G uys-- 549 00:31:23,403 --> 00:31:26,197 Look, I al ready work with a strong , si lent type that looks down on everyone. 550 00:31:26,281 --> 00:31:29,367 -And you're no Batman . -Okay, everyone, cal m down . 551 00:31:29,450 --> 00:31:30,618 And you're not my dad . 552 00:31:30,702 --> 00:31:32,537 Wel l , you're acti ng l i ke a kid . 553 00:31:32,620 --> 00:31:33,913 No, I'm not! 554 00:31:33,997 --> 00:31:36,457 I'm tryi ng to fig u re out how to avoid certai n doom . 555 00:31:36,541 --> 00:31:39,335 -That's not what kids do. -That's what we do. 556 00:31:39,419 --> 00:31:43,298 We have to protect everyone. And take care of each other. 557 00:31:43,381 --> 00:31:45,216 And who are you , pi psq ueak? 558 00:31:45,300 --> 00:31:46,384 -Hey! -Cyborg ! 559 00:31:46,467 --> 00:31:47,302 I ... 560 00:31:52,515 --> 00:31:54,392 Yeah . That sucked . I know. 561 00:31:56,144 --> 00:31:58,521 I j ust hate not feel i ng usefu l . 562 00:31:59,981 --> 00:32:01,649 I'm gon na scout. 563 00:32:02,984 --> 00:32:03,943 Clear my head . 564 00:32:06,196 --> 00:32:07,197 You okay? 565 00:32:07,280 --> 00:32:13,411 I've been doi ng th is leader th i ng for a wh i le now and someti mes it's... 566 00:32:15,246 --> 00:32:18,082 Someti mes it's j ust so... 567 00:32:22,629 --> 00:32:23,838 [Flash laug h i ng] 568 00:32:24,255 --> 00:32:25,423 I know what you mean . 569 00:32:26,257 --> 00:32:29,260 Everyth i ng you do is the end of the world , 570 00:32:29,344 --> 00:32:30,511 and noth i ng can stop it. 571 00:32:31,888 --> 00:32:33,389 J ust so you know, that doesn't go away. 572 00:32:34,599 --> 00:32:35,975 Even when you're a g rown-u p. 573 00:32:40,104 --> 00:32:41,940 I'm . . . I'm sorry. It's, u h ... 574 00:32:43,024 --> 00:32:46,069 It's hard to take you seriously when you're Yang's age. 575 00:32:47,278 --> 00:32:48,112 Yeah . 576 00:32:48,613 --> 00:32:49,572 U h ... 577 00:32:51,407 --> 00:32:52,909 Hey, we have a problem ! 578 00:33:02,794 --> 00:33:03,628 Fi nd anyth i ng? 579 00:33:04,754 --> 00:33:05,797 She said it was on the desk, 580 00:33:05,880 --> 00:33:08,549 but I've looked over the whole th i ng . Twice. 581 00:33:09,133 --> 00:33:12,136 Oh ! Th is wou ld be so m uch easier if I actual ly had my ri ng ! 582 00:33:12,470 --> 00:33:14,305 I cou ld j ust scan the desk. 583 00:33:14,389 --> 00:33:16,724 Th is piece of jewel ry is real ly i m portant to you , h u h? 584 00:33:16,808 --> 00:33:21,562 Oh , it's not j ust a piece of jewel ry! It's my strength . 585 00:33:21,646 --> 00:33:26,317 It's the th i ng that keeps me together, and without it. . . Without it... 586 00:33:27,527 --> 00:33:30,113 Hey, I'm sorry. I d id n't know. 587 00:33:31,197 --> 00:33:34,284 Do you th i n k that's why you haven't been able to access you r sem blance? 588 00:33:44,168 --> 00:33:45,295 I've been there. 589 00:33:45,920 --> 00:33:47,380 How d id you access it? 590 00:33:48,840 --> 00:33:49,674 U h ... 591 00:33:49,924 --> 00:33:52,302 A friend bel ieved i n me. 592 00:33:53,177 --> 00:33:54,178 That's al l? 593 00:33:54,679 --> 00:33:56,055 Wel l , try it out. 594 00:33:58,266 --> 00:33:59,309 Fi ne. 595 00:34:02,437 --> 00:34:03,271 Doi ng floor ti me. 596 00:34:04,105 --> 00:34:04,939 Cool . 597 00:34:07,734 --> 00:34:10,153 It's also okay if it doesn't happen . 598 00:34:10,236 --> 00:34:11,904 What? You said you bel ieved i n me. 599 00:34:11,988 --> 00:34:14,991 I do, Jessica, but you're putti ng a lot of pressu re on you rself. 600 00:34:15,074 --> 00:34:17,535 You're no less of a person if you can't. 601 00:34:17,618 --> 00:34:18,995 [clock ticki ng] 602 00:34:24,083 --> 00:34:27,295 -Jessica ? Jessica ? -What? 603 00:34:30,798 --> 00:34:32,383 Did it work? 604 00:34:34,802 --> 00:34:36,220 My ri ng? 605 00:34:37,889 --> 00:34:40,641 I can hear you . Did I go anywhere? 606 00:34:41,351 --> 00:34:44,187 No. You're sti l l on the floor. 607 00:34:44,937 --> 00:34:45,938 What's goi ng on? 608 00:34:46,022 --> 00:34:48,399 I . . . I don't know. I ... 609 00:34:48,858 --> 00:34:51,569 It's a wh ite room . No wi ndows. 610 00:34:51,652 --> 00:34:54,572 No doors. And I can't get out. 611 00:34:54,655 --> 00:34:56,699 I don't l i ke bei ng trapped . 612 00:35:00,870 --> 00:35:02,747 What? What is that? 613 00:35:03,373 --> 00:35:04,374 It feels... 614 00:35:05,249 --> 00:35:06,084 d ifferent. 615 00:35:06,376 --> 00:35:07,668 It's my sem blance. 616 00:35:07,752 --> 00:35:10,213 I hel p en hance whatever you rs is. 617 00:35:11,756 --> 00:35:12,590 Try agai n . 618 00:35:15,885 --> 00:35:17,970 [ru m bl i ng] 619 00:35:18,930 --> 00:35:20,306 I can't. 620 00:35:20,390 --> 00:35:23,935 I have the ri ng , but it's not worki ng . 621 00:35:25,436 --> 00:35:26,270 Okay. 622 00:35:28,022 --> 00:35:30,817 Tal k to me about it. What does it feel l i ke when it works? 623 00:35:31,984 --> 00:35:32,819 H m m . 624 00:35:33,528 --> 00:35:34,862 I used to... 625 00:35:36,364 --> 00:35:37,740 I used to not want it. 626 00:35:38,950 --> 00:35:40,576 I d id n't feel l i ke I deserved it. 627 00:35:41,911 --> 00:35:43,955 It's a sym bol of power on my world , 628 00:35:44,539 --> 00:35:47,375 but it's also su pposed to be a sym bol of belong i ng . 629 00:35:48,126 --> 00:35:51,337 And I always wanted to belong , so bad ly. 630 00:35:51,963 --> 00:35:53,631 To fit i nto my ski n . 631 00:35:54,424 --> 00:35:58,553 And yet here I was, forever d ifferent than my friends. 632 00:35:59,929 --> 00:36:04,350 Because the ri ng broug ht experiences that they cou ld never i mag i ne, 633 00:36:04,434 --> 00:36:06,853 that they'l l never have to l ive th roug h , but... 634 00:36:07,937 --> 00:36:09,313 but I never want them to l ive th roug h . 635 00:36:11,524 --> 00:36:13,568 But at least, with the ri ng , 636 00:36:14,861 --> 00:36:17,280 I always felt l i ke I had control . 637 00:36:18,656 --> 00:36:22,660 I cou ld construct whatever I wanted , whatever I cou ld i mag i ne, 638 00:36:22,743 --> 00:36:24,912 even if everyth i ng was out of my hands. 639 00:36:25,705 --> 00:36:31,377 And somehow i n the i n-between , everyth i ng got al l q u iet. 640 00:36:32,462 --> 00:36:34,046 I cou ld fi nd myself. 641 00:36:34,797 --> 00:36:36,048 [Jau ne] You changed the room! 642 00:36:38,801 --> 00:36:39,844 What are you doi ng here? 643 00:36:39,927 --> 00:36:43,055 Th is was Ozpi n's office, but now it's that wh ite space. 644 00:36:45,766 --> 00:36:49,020 Or we were never i n Ozpi n's office. 645 00:36:50,229 --> 00:36:51,647 Or on Rem nant at al l . 646 00:36:52,148 --> 00:36:53,691 Th is is where we've been al l along . 647 00:36:54,734 --> 00:36:56,194 You r ri ng , it... 648 00:36:56,277 --> 00:36:58,070 it sou nds l i ke it gets to the truth of th i ngs. 649 00:36:58,154 --> 00:36:59,363 The truth of you . 650 00:37:00,490 --> 00:37:03,659 I bet-- I bet that's what you r sem blance does, too ! 651 00:37:03,951 --> 00:37:05,328 With or without the ri ng . 652 00:37:05,411 --> 00:37:08,581 We aren't i n you r world . Or m i ne ! 653 00:37:08,664 --> 00:37:10,541 Th is is al l an i l l usion ! 654 00:37:13,586 --> 00:37:15,087 There's no door! 655 00:37:17,590 --> 00:37:20,968 -I can't get out! -U n less that's an i l l usion , too. 656 00:37:21,511 --> 00:37:23,262 And if th is g uy's an i l l usion ... 657 00:37:25,431 --> 00:37:27,433 -What are you doi ng? -Hold on ! 658 00:37:30,811 --> 00:37:31,938 Jessica, is it-- 659 00:37:36,067 --> 00:37:39,111 Stop! Stop! 660 00:37:40,738 --> 00:37:42,073 Pyrrha ! 661 00:37:42,156 --> 00:37:44,700 Stop. Stop. 662 00:37:53,543 --> 00:37:54,377 Okay. 663 00:37:55,127 --> 00:37:57,588 That defi n itely felt l i ke real pai n . 664 00:37:59,924 --> 00:38:01,133 We have to tel l the others. 665 00:38:01,217 --> 00:38:02,593 If we're i n an i l l usion , 666 00:38:02,677 --> 00:38:06,389 then we were al l broug ht here by someone that can transfer ou r consciousness. 667 00:38:07,098 --> 00:38:11,561 And whoever broug ht us here m ust be control l i ng th is place. 668 00:38:36,419 --> 00:38:37,461 Ow. 669 00:38:40,339 --> 00:38:42,508 So, how's it goi ng? 670 00:38:43,301 --> 00:38:44,719 J ust swel l . 671 00:38:47,597 --> 00:38:48,764 It's d ifferent than home. 672 00:38:49,682 --> 00:38:55,021 There, I don't have to i mag i ne gau ntlets to fly or a lasso for strength . 673 00:38:55,104 --> 00:38:56,856 Those are powers you have on you r world? 674 00:38:57,398 --> 00:38:59,191 And they j ust. . . happen? 675 00:38:59,859 --> 00:39:01,193 They come from d ifferent places. 676 00:39:01,902 --> 00:39:03,487 Mi ne are a g ift from the gods. 677 00:39:04,363 --> 00:39:07,366 Su perman's come from the su n , more or less. 678 00:39:08,284 --> 00:39:10,828 Each of us learned how to save the world on ou r own . 679 00:39:11,996 --> 00:39:13,456 At least you g uys learned together. 680 00:39:15,458 --> 00:39:17,209 -Who's flyi ng the sh i p? -Autopi lot. 681 00:39:17,752 --> 00:39:20,004 I set the proxi m ity alert for when we get near Atlas. 682 00:39:20,087 --> 00:39:22,381 What about G ri m m? Can they fly? 683 00:39:22,465 --> 00:39:25,509 Some can . The alert wi l l sou nd for them , too. 684 00:39:25,593 --> 00:39:28,304 G ri m m are attracted to negative emotions, 685 00:39:28,387 --> 00:39:31,599 and someth i ng tel ls me we m ig ht have a lot of those rig ht now. 686 00:39:32,558 --> 00:39:34,060 You have to stay focused . 687 00:39:34,602 --> 00:39:35,645 Al l the ti me. 688 00:39:36,562 --> 00:39:37,772 J ust about. 689 00:39:38,689 --> 00:39:40,483 [al l g ru nti ng] 690 00:39:43,778 --> 00:39:44,779 [Yang] Everyth i ng okay? 691 00:39:45,404 --> 00:39:47,531 It's n ice here. With you g uys. 692 00:39:48,741 --> 00:39:51,369 I l i ke my team . I real ly do, but... 693 00:39:52,620 --> 00:39:54,538 they don't u nderstand . 694 00:39:54,955 --> 00:39:56,582 That happens with teams. 695 00:39:57,249 --> 00:40:00,920 Yang and I d id n't exactly get along at fi rst, but now... 696 00:40:02,004 --> 00:40:02,838 No. 697 00:40:03,464 --> 00:40:07,093 I g rew u p l i ke a warrior. On an island with other warriors. 698 00:40:08,010 --> 00:40:10,805 We trai ned together, foug ht together. 699 00:40:11,639 --> 00:40:12,473 Li ke us. 700 00:40:14,475 --> 00:40:15,351 Yeah . 701 00:40:15,976 --> 00:40:19,397 But my team mates, they. . . they d id n't g row u p l i ke I d id . 702 00:40:20,481 --> 00:40:23,609 They don't always u nderstand what bei ng a warrior means. 703 00:40:23,693 --> 00:40:24,860 They sou nd l ucky. 704 00:40:26,112 --> 00:40:29,281 They've never had to worry they were gon na d ie j ust from goi ng to school . 705 00:40:29,699 --> 00:40:33,786 To trai n l i ke you r l ife or, worse, you r friends' l ives depend on it. 706 00:40:34,328 --> 00:40:37,039 To have to l ive with the fact that there's a real chance 707 00:40:37,123 --> 00:40:38,332 you're gon na lose them . 708 00:40:40,084 --> 00:40:41,502 They had a ch i ld hood . 709 00:40:42,753 --> 00:40:43,587 Blake... 710 00:40:47,717 --> 00:40:49,218 What was that? 711 00:40:49,301 --> 00:40:50,970 [action m usic playi ng] 712 00:40:59,145 --> 00:41:00,146 G ri m m ! 713 00:41:00,938 --> 00:41:03,566 -Let's see what they're after. -Yang , open the hatch ! 714 00:41:03,649 --> 00:41:05,985 Are you real ly doi ng what I th i n k you're doi ng? 715 00:41:06,777 --> 00:41:09,363 You heard Diana. We're warriors. 716 00:41:27,631 --> 00:41:29,759 Whoa ! Okay. Whoa ! 717 00:41:30,342 --> 00:41:31,802 Easy. Easy. 718 00:41:33,179 --> 00:41:34,013 Al l rig ht. 719 00:41:42,021 --> 00:41:42,897 Blake ! 720 00:41:52,740 --> 00:41:54,283 [Blake] It's absorbi ng the d ust! 721 00:42:01,749 --> 00:42:02,917 [action m usic conti n ues] 722 00:42:05,044 --> 00:42:06,045 [Blake gasps] 723 00:42:23,354 --> 00:42:24,188 Whoa ! 724 00:42:28,526 --> 00:42:29,819 Pitch the sh i p ! 725 00:42:31,529 --> 00:42:32,822 Trust me ! 726 00:42:49,296 --> 00:42:50,548 -[Diane g ru nts] -[Blake g ru nts] 727 00:42:51,799 --> 00:42:52,716 [Blake g ru nts] 728 00:42:54,802 --> 00:42:56,178 [Diane g ru nts] 729 00:42:57,555 --> 00:42:58,639 N ice job ! 730 00:43:05,813 --> 00:43:07,398 We're sti l l i n the school? 731 00:43:07,481 --> 00:43:10,359 Jau ne. . . Trapped ! We're trapped ! 732 00:43:10,442 --> 00:43:11,360 [woman's voice] Jaune ? 733 00:43:11,861 --> 00:43:14,029 Who cou ld be doi ng th is to us? 734 00:43:14,113 --> 00:43:15,281 [woman's voice] Jaune. 735 00:43:16,073 --> 00:43:17,157 Is that you? 736 00:43:18,409 --> 00:43:19,577 Do you hear her? 737 00:43:20,578 --> 00:43:23,789 Jau ne, someone is control l i ng th is space. 738 00:43:24,123 --> 00:43:25,416 Whatever you're heari ng , 739 00:43:26,250 --> 00:43:27,418 it's not real . 740 00:43:30,004 --> 00:43:31,130 Of cou rse it's not real . 741 00:43:32,298 --> 00:43:33,132 She's gone. 742 00:43:36,218 --> 00:43:37,511 [woman's voice] Really, Jaune ? 743 00:43:39,638 --> 00:43:41,140 -She? -You can't be here. 744 00:43:41,223 --> 00:43:42,433 Who do you th i n k you're heari ng? 745 00:43:42,516 --> 00:43:44,852 I know th is isn't real . I saw the wh ite room . 746 00:43:45,728 --> 00:43:47,229 [suspensefu l m usic playi ng] 747 00:43:48,898 --> 00:43:52,192 I cou ld real ly use a dose of real ity rig ht now, Jess. 748 00:43:52,985 --> 00:43:54,778 Can you take control of th is hal lway? 749 00:43:59,783 --> 00:44:01,201 I'm tryi ng . I-- 750 00:44:04,246 --> 00:44:06,999 [woman's voice] Let me. I can help. 751 00:44:07,458 --> 00:44:08,500 Just ask. 752 00:44:09,585 --> 00:44:12,338 Fi ne. Pyrrha, hel p us. 753 00:44:15,132 --> 00:44:16,300 What was that? 754 00:44:19,053 --> 00:44:20,804 [suspensefu l m usic playi ng] 755 00:44:26,101 --> 00:44:27,519 [action m usic playi ng] 756 00:44:32,358 --> 00:44:35,194 -You g uys have d ragons? -Not normal ly. 757 00:44:35,778 --> 00:44:36,862 And it's a Wyvern . 758 00:44:37,154 --> 00:44:38,113 U h ... 759 00:44:38,197 --> 00:44:41,533 So. . . what do we do? 760 00:44:41,617 --> 00:44:43,077 We fig ht. 761 00:44:44,995 --> 00:44:45,996 You heard her. 762 00:44:52,419 --> 00:44:53,420 [Nora screams] 763 00:45:01,887 --> 00:45:04,139 [Vixen g ru nts] 764 00:45:14,525 --> 00:45:15,651 [Cyborg screams] 765 00:45:18,028 --> 00:45:18,946 [Cyborg screams] 766 00:45:22,533 --> 00:45:23,867 -Than ks. -Don't mention it. 767 00:45:28,622 --> 00:45:29,915 [action m usic conti n ues] 768 00:45:30,791 --> 00:45:32,960 [Su perman g ru nts] 769 00:45:36,088 --> 00:45:36,922 Clark ! 770 00:45:38,215 --> 00:45:40,175 [Ru by g ru nts] 771 00:45:44,471 --> 00:45:45,556 [Nora shouts] 772 00:45:45,639 --> 00:45:46,473 Nora ! 773 00:45:47,099 --> 00:45:48,017 I've got her! 774 00:45:48,267 --> 00:45:50,644 [Nora g ru nts] 775 00:45:50,728 --> 00:45:52,646 I can take care of myself! 776 00:45:57,317 --> 00:45:58,318 I'm okay. 777 00:46:02,072 --> 00:46:03,240 See what's u p with Barry. 778 00:46:05,075 --> 00:46:07,953 -Anyone see what happened to Flash? -Wait. What happened-- 779 00:46:09,705 --> 00:46:10,622 Pay attention . 780 00:46:12,458 --> 00:46:15,085 Flash? Flash ! He's h u rt! 781 00:46:15,794 --> 00:46:18,130 -Do G ri m m carry poison? -Not th is one. 782 00:46:18,213 --> 00:46:20,007 -What's goi ng on with h i m? -I don't know. 783 00:46:20,090 --> 00:46:23,052 It's l i ke he went down as soon as we started attacki ng the d ragon . 784 00:46:23,135 --> 00:46:26,221 Ru by, how do we stop th is th i ng before it h u rts anyone else? 785 00:46:26,305 --> 00:46:29,725 I . . . The last ti me I foug ht it, I-- 786 00:46:33,228 --> 00:46:34,521 [d ramatic m usic playi ng] 787 00:46:39,068 --> 00:46:39,902 Ru by? 788 00:46:40,402 --> 00:46:41,945 Someth i ng's not rig ht. 789 00:46:42,029 --> 00:46:45,032 It doesn't feel l i ke a normal G ri m m . 790 00:46:45,115 --> 00:46:47,242 Okay. Plan B . 791 00:46:47,326 --> 00:46:48,619 Nora and Cyborg . 792 00:46:48,702 --> 00:46:51,955 You create an electrical charge strong enoug h that Nora can absorb it 793 00:46:52,039 --> 00:46:53,791 and take th is th i ng down . 794 00:46:53,874 --> 00:46:54,875 We'l l clear a path . 795 00:46:57,461 --> 00:47:00,798 Hey, before, I d id n't mean you cou ld n't take care of you rself. That's not-- 796 00:47:00,881 --> 00:47:02,591 -Hold my hand . -What? 797 00:47:05,719 --> 00:47:06,678 [g ru nts] 798 00:47:13,727 --> 00:47:15,020 [action m usic playi ng] 799 00:47:16,063 --> 00:47:19,108 Cou nt of th ree. One, two, 800 00:47:19,191 --> 00:47:20,109 -th ree ! -Th ree ! 801 00:47:37,167 --> 00:47:38,460 Good job, you g uys. 802 00:47:38,544 --> 00:47:40,295 I'm sorry that I j ust, u h-- 803 00:47:49,263 --> 00:47:50,097 U h ... 804 00:47:50,681 --> 00:47:52,182 That's not su pposed to happen . 805 00:47:57,146 --> 00:47:58,021 Th is lab... 806 00:47:58,856 --> 00:48:00,190 It has everyth i ng . 807 00:48:00,274 --> 00:48:01,817 [Weiss] More than normal . 808 00:48:01,900 --> 00:48:04,236 It isn't usual ly set u p l i ke a com mand center. 809 00:48:04,319 --> 00:48:08,240 So, the G ri m m are feed i ng off energy l i ke it's thei r personal power sou rce 810 00:48:08,323 --> 00:48:11,618 and they protect th is place that's not normal ly set u p l i ke a com mand center. 811 00:48:12,578 --> 00:48:13,453 But why? 812 00:48:13,996 --> 00:48:14,830 There. 813 00:48:14,913 --> 00:48:19,084 That shou ld show us when the energy vam pi re G ri m m show u p. 814 00:48:19,293 --> 00:48:20,502 How'd you manage that? 815 00:48:20,919 --> 00:48:22,462 The G ri m m outside lent a hand . 816 00:48:24,006 --> 00:48:25,215 It's strange. 817 00:48:25,299 --> 00:48:28,010 Usual ly, G ri m m com pletely d issolve when they're ki l led . 818 00:48:28,093 --> 00:48:29,595 Someth i ng's changed the ru les. 819 00:48:29,970 --> 00:48:30,804 H m m . 820 00:48:32,723 --> 00:48:33,557 With any l uck, 821 00:48:33,640 --> 00:48:35,434 my friends are fig hti ng agai nst one of these G ri m m 822 00:48:35,517 --> 00:48:37,352 and we'l l be able to track them down . 823 00:48:38,020 --> 00:48:40,564 What makes you th i n k there's anyone else from ou r worlds here? 824 00:48:41,940 --> 00:48:43,150 Maybe it's j ust you and me. 825 00:48:45,319 --> 00:48:47,905 You know, if you can't fi nd you r way back, 826 00:48:48,572 --> 00:48:50,157 you cou ld always stay on my world . 827 00:48:51,825 --> 00:48:53,911 You cou ld belong i n Rem nant. 828 00:48:57,789 --> 00:48:58,999 Another dead end . 829 00:48:59,666 --> 00:49:00,792 Wow, it looks... 830 00:49:03,712 --> 00:49:05,047 j ust l i ke I remem ber it. 831 00:49:07,925 --> 00:49:09,968 I d id n't real ize how m uch I m issed th is place. 832 00:49:11,428 --> 00:49:12,262 How m uch it... 833 00:49:13,722 --> 00:49:15,390 -rem i nds me of-- -[Pyrrha] Jau ne? 834 00:49:20,646 --> 00:49:21,688 [soft m usic playi ng] 835 00:49:24,900 --> 00:49:25,734 Jau ne. 836 00:49:27,236 --> 00:49:28,070 What? 837 00:49:38,580 --> 00:49:40,958 Pyrrha, you can't. . . you can't be here. 838 00:49:41,458 --> 00:49:44,169 You're not real . None of th is is real . 839 00:49:44,253 --> 00:49:47,756 I am real , Jau ne. I prom ise. 840 00:49:48,465 --> 00:49:52,052 I wi l l explai n everyth i ng , but we've got to go. 841 00:49:53,428 --> 00:49:57,015 [Jessica] Jau ne, we need to tel l ou r teams what we've fou nd . 842 00:49:58,767 --> 00:49:59,601 Pyrrha. 843 00:50:00,352 --> 00:50:02,562 She's been hel pi ng th is whole ti me. 844 00:50:02,646 --> 00:50:04,273 I've heard her over and over, 845 00:50:04,356 --> 00:50:06,900 and then she showed us the door when I cal led her. 846 00:50:07,567 --> 00:50:09,778 -But-- -You can't use you r power, rig ht? So... 847 00:50:10,862 --> 00:50:12,114 what are ou r other options? 848 00:50:14,533 --> 00:50:15,367 Okay. 849 00:50:16,076 --> 00:50:17,035 Let's go. 850 00:50:17,703 --> 00:50:18,620 Fol low me. 851 00:50:20,706 --> 00:50:22,416 There's a shortcut we can take. 852 00:50:35,929 --> 00:50:38,515 H u rry. You r friends are i n danger. 853 00:50:38,890 --> 00:50:40,934 You're. . . You're not com i ng with us? 854 00:50:43,937 --> 00:50:47,733 You can not be al lowed to tel l the J ustice Leag ue. 855 00:50:48,025 --> 00:50:48,859 Pyrrha? 856 00:50:49,484 --> 00:50:52,029 Pyrrha, no ! Pyrrha ! 857 00:50:55,449 --> 00:50:57,034 [action m usic playi ng] 858 00:51:01,705 --> 00:51:02,539 [Vixen g ru nts] 859 00:51:13,091 --> 00:51:14,468 [Cyborg] H u h? Whoa ! 860 00:51:15,886 --> 00:51:17,804 [Su perman] You su re noth i ng l i ke th is has happened before? 861 00:51:19,264 --> 00:51:20,390 Is you r memory g l itch i ng? 862 00:51:20,474 --> 00:51:23,602 I th i n k we wou ld remem ber if we'd seen a G ri m m reboot, 863 00:51:23,685 --> 00:51:25,854 let alone spl it i nto a whole other G ri m m . 864 00:51:33,236 --> 00:51:34,404 Good job, Nora ! 865 00:51:35,530 --> 00:51:36,448 What now, Ru by? 866 00:51:36,531 --> 00:51:38,367 Rig ht. U h , now, u h , now-- 867 00:51:38,450 --> 00:51:41,536 See if anyth i ng that we've th rown at the Wyvern has slowed it down at al l . 868 00:51:43,580 --> 00:51:45,916 You're not the boss of us. We aren't kids. 869 00:51:45,999 --> 00:51:48,460 -You are kids. -So are you . 870 00:51:52,672 --> 00:51:56,593 Ru by, I don't mean to overstep, but I've had experiences lead i ng a team . 871 00:51:56,676 --> 00:51:58,804 -So have I ! -Clearly not enoug h . 872 00:52:01,598 --> 00:52:02,891 -Ru by, I-- -I had it. 873 00:52:02,974 --> 00:52:06,269 -You j ust had to g ive me a m i n ute-- -Someti mes you don't have a m i n ute. 874 00:52:07,813 --> 00:52:11,024 It's my fau lt that we're here. I th i n k I froze. 875 00:52:11,108 --> 00:52:11,983 [people scream i ng] 876 00:52:12,067 --> 00:52:13,068 And my team... 877 00:52:13,902 --> 00:52:15,737 We're stuck here because of me. 878 00:52:16,988 --> 00:52:17,948 Watch out! 879 00:52:22,953 --> 00:52:24,621 Flash. Flash! 880 00:52:25,580 --> 00:52:26,748 Are you okay? 881 00:52:26,998 --> 00:52:28,583 I don't know what's wrong with me. 882 00:52:29,668 --> 00:52:32,421 I do know I'm not m uch use to you g uys. 883 00:52:33,255 --> 00:52:34,506 We need to tal k. 884 00:52:36,842 --> 00:52:37,676 Nora ! 885 00:52:43,348 --> 00:52:44,307 No ! 886 00:52:45,809 --> 00:52:47,144 [Cyborg] The G ri m m are swarm i ng ! 887 00:52:49,187 --> 00:52:50,230 [Su perman] Ru by! Look out! 888 00:52:58,029 --> 00:53:01,408 -Why aren't you worki ng? -Weiss, look at th is. 889 00:53:03,660 --> 00:53:06,496 There's a prog ram that's ru n n i ng on you r com m u n ication system . 890 00:53:06,580 --> 00:53:08,123 Th i n k that's why it's not worki ng? 891 00:53:08,790 --> 00:53:11,418 H u h? I've seen that seq uence before. 892 00:53:12,169 --> 00:53:14,796 I saw it when I was tryi ng to track the rest of my team . 893 00:53:14,880 --> 00:53:18,717 -I d id n't th i n k anyth i ng of it, but-- -It's on every system . 894 00:53:20,343 --> 00:53:21,928 It's the on ly prog ram ru n n i ng . 895 00:53:22,304 --> 00:53:24,264 Wh ich means if we can alter it-- 896 00:53:24,347 --> 00:53:26,725 We'l l be able to take control of whatever th is is. 897 00:53:26,808 --> 00:53:28,685 -[bu i ld i ng ru m bles] -[Weiss gasps] 898 00:53:29,644 --> 00:53:30,479 H m m . 899 00:53:34,065 --> 00:53:34,900 [both] H u h? 900 00:53:37,777 --> 00:53:40,572 These g uys agai n? Don't use d ust. 901 00:53:40,655 --> 00:53:42,908 What am I su pposed to do? Spit on them? 902 00:53:44,618 --> 00:53:45,869 [action m usic playi ng] 903 00:54:24,824 --> 00:54:25,659 Bruce ! 904 00:54:28,745 --> 00:54:29,955 There are too many of them ! 905 00:54:32,207 --> 00:54:33,208 H m m? 906 00:54:42,676 --> 00:54:43,510 So... 907 00:54:46,471 --> 00:54:47,556 what'd I m iss? 908 00:54:47,639 --> 00:54:48,682 [Jau ne] Help us! 909 00:54:50,267 --> 00:54:52,102 Please, Pyrrha ! 910 00:54:52,686 --> 00:54:54,396 [Jessica] She wasn't real , Jau ne. 911 00:54:56,314 --> 00:54:57,274 You know that. 912 00:54:58,942 --> 00:55:00,569 None of th is is real . 913 00:55:01,653 --> 00:55:02,487 And now... 914 00:55:04,698 --> 00:55:05,740 we're gon na d ie. 915 00:55:09,452 --> 00:55:10,912 I shou ld n't have trusted her. 916 00:55:12,956 --> 00:55:13,832 I'm sorry. 917 00:55:15,333 --> 00:55:17,085 She seemed i m portant to you . 918 00:55:18,670 --> 00:55:19,504 She is. 919 00:55:21,881 --> 00:55:22,716 Was. 920 00:55:24,134 --> 00:55:25,594 I'm sorry you lost her. 921 00:55:26,386 --> 00:55:27,887 It was a long ti me ago. 922 00:55:29,848 --> 00:55:32,267 Ti me is on ly one part of g rief. 923 00:55:39,858 --> 00:55:42,319 -Jau ne, the wal ls. -I see them . 924 00:55:42,402 --> 00:55:43,236 Jau ne ! 925 00:55:44,195 --> 00:55:45,447 Jau ne ! 926 00:55:45,530 --> 00:55:46,823 You can get us out of th is. 927 00:55:48,658 --> 00:55:52,912 No. No, I can't! I can't tap i nto my power here. 928 00:55:53,705 --> 00:55:57,375 I thoug ht I was over my anxiety. I thoug ht I had dealt with it! 929 00:55:57,459 --> 00:55:59,419 Hey! Someti mes there are flare-u ps. 930 00:55:59,502 --> 00:56:02,380 It's normal to be afraid , but you're more than you r fear. 931 00:56:03,089 --> 00:56:05,300 You are more than that ri ng . 932 00:56:07,719 --> 00:56:09,512 [Blake] Run that by us one more time. 933 00:56:09,638 --> 00:56:10,889 And speak slowly. 934 00:56:10,972 --> 00:56:14,768 I mag i ne that it's been a long day and I am very ti red . 935 00:56:16,936 --> 00:56:19,814 We aren't on Rem nant. Or thei r world . 936 00:56:20,190 --> 00:56:22,692 We're somewhere else. 937 00:56:23,026 --> 00:56:24,444 Wel l , that explai ns my mom . 938 00:56:25,028 --> 00:56:28,031 And Ozpi n . They're not real . 939 00:56:28,823 --> 00:56:30,617 They're l i ke broken memories. 940 00:56:31,159 --> 00:56:32,369 -[Weiss] My dad , too. -Batman? 941 00:56:32,452 --> 00:56:34,913 -[Weiss] We fou nd a seq uence. -Bruce? 942 00:56:35,705 --> 00:56:38,541 -Th is is Diana. She's-- -I d id n't th i n k anyone else was here. 943 00:56:40,001 --> 00:56:43,213 ... h is team mate, but you probably picked u p on that. 944 00:56:43,922 --> 00:56:45,131 You look... 945 00:56:45,799 --> 00:56:46,925 d ifferent. 946 00:56:47,008 --> 00:56:48,718 Th is place is so strange. 947 00:56:49,636 --> 00:56:51,054 I j ust want to go home. 948 00:56:53,056 --> 00:56:54,891 You cou ld sti l l come with us. 949 00:56:55,642 --> 00:56:56,601 To Rem nant. 950 00:56:58,687 --> 00:57:01,481 I'm sorry. What d id you j ust say? 951 00:57:02,357 --> 00:57:04,109 Diana, th is is Weiss. 952 00:57:05,568 --> 00:57:08,154 H i , Weiss. It's n ice to meet you . I've heard g reat th i ngs about you . 953 00:57:08,905 --> 00:57:11,658 Bruce, thei r world isn't you r home. 954 00:57:12,992 --> 00:57:15,453 We shou ld probably get back to the others. 955 00:57:21,042 --> 00:57:23,128 I have powers on thei r world , Diana. 956 00:57:23,712 --> 00:57:26,840 I never wanted powers. I d id n't th i n k I needed them . 957 00:57:27,090 --> 00:57:29,342 But on Rem nant, I can hel p. 958 00:57:30,510 --> 00:57:32,053 More than I cou ld before. 959 00:57:33,263 --> 00:57:35,223 But you do hel p. 960 00:57:35,306 --> 00:57:36,850 You hel p on Earth . 961 00:57:36,933 --> 00:57:38,893 You have you r own ki nd of powers. You-- 962 00:57:38,977 --> 00:57:41,354 Maybe with these abi l ities, I can do more. 963 00:57:43,440 --> 00:57:44,941 I can be l i ke you . 964 00:57:46,609 --> 00:57:47,736 A warrior. 965 00:57:52,323 --> 00:57:53,283 Fi nal ly. 966 00:57:54,617 --> 00:57:56,786 -You fig u re out the seq uence? -No. 967 00:57:56,870 --> 00:58:00,623 But I have fig u red out a way to track down these wei rd d ust-eati ng G ri m m . 968 00:58:01,583 --> 00:58:03,835 I've been tryi ng to work arou nd the CCT. 969 00:58:03,918 --> 00:58:06,296 It's l i ke someth i ng sh ut thei r whole system down 970 00:58:06,379 --> 00:58:10,049 j ust to ru n thei r seq uence and prevent us from contacti ng each other. 971 00:58:10,133 --> 00:58:12,135 But I th i n k I've fi nal ly... 972 00:58:14,971 --> 00:58:17,599 [Yang] A Wyvern and a Leviathan? 973 00:58:17,974 --> 00:58:21,102 -They'l l be ki l led . -We have to go. Rig ht now. 974 00:58:28,651 --> 00:58:30,028 I know you can do th is. 975 00:58:30,111 --> 00:58:32,572 I know you can get us out of th is, Jessica ! 976 00:58:32,655 --> 00:58:35,617 You have to fig ht th is. For them . 977 00:58:35,700 --> 00:58:36,785 [action m usic playi ng] 978 00:58:39,662 --> 00:58:40,747 For myself. 979 00:58:49,172 --> 00:58:55,220 I n brig htest day, i n blackest n ig ht, no evi l shal l escape my sig ht! 980 00:58:55,720 --> 00:59:01,559 Let those who worsh i p evi l's m ig ht, beware my power! G reen Lantern's l ig ht! 981 00:59:06,981 --> 00:59:07,857 [Ru by g ru nts] 982 00:59:12,153 --> 00:59:13,279 How's everyone doi ng? 983 00:59:15,240 --> 00:59:16,991 Fi nal ly getti ng the hang of th is place. 984 00:59:24,624 --> 00:59:25,458 Everyone else? 985 00:59:25,542 --> 00:59:28,586 Wel l , cou ld use a coffee break. Ice cream? Caffei ne IV? 986 00:59:28,670 --> 00:59:31,464 -Is-- Is that-- -Ru n n i ng out of steam . 987 00:59:36,219 --> 00:59:38,555 The Wyvern seems u n l i m ited i n creati ng G ri m m . 988 00:59:38,638 --> 00:59:40,473 [Cyborg] Is th is what G ri m m are normal ly l i ke? 989 00:59:40,557 --> 00:59:42,308 I mean , they seem wei rd . 990 00:59:46,521 --> 00:59:47,814 How's Nora? 991 00:59:50,275 --> 00:59:51,943 Let's fi n ish th is fig ht fi rst. 992 00:59:57,699 --> 00:59:59,701 Looks l i ke you g uys cou ld use some hel p. 993 01:00:02,662 --> 01:00:04,205 -[Ru by] Weiss ! -H u h? 994 01:00:05,248 --> 01:00:06,624 I'm okay, Ru by. 995 01:00:06,749 --> 01:00:08,626 It'l l take more than a tem poral d isplacement 996 01:00:08,710 --> 01:00:10,461 to keep me away from my team . 997 01:00:10,545 --> 01:00:12,005 Is that what th is is? 998 01:00:15,383 --> 01:00:16,593 Where's Batman? 999 01:00:17,468 --> 01:00:19,178 Let's take these g uys down . 1000 01:00:35,737 --> 01:00:37,989 -Lantern ! -We've been tryi ng to get to you ! 1001 01:00:38,072 --> 01:00:40,825 -None of th is is real ! -It's a vi rtual real ity! 1002 01:00:40,909 --> 01:00:43,494 -[Cyborg] I knew it! -So, who's doi ng it? 1003 01:00:43,578 --> 01:00:44,412 I ... 1004 01:00:44,704 --> 01:00:45,538 [al l] H u h? 1005 01:00:45,622 --> 01:00:47,248 May have that answer. 1006 01:00:48,291 --> 01:00:51,002 -Batman? -So m uch cooler than I thoug ht. 1007 01:00:53,212 --> 01:00:56,299 -It's good to see everyone. -You have powers. 1008 01:00:56,633 --> 01:00:58,176 Yeah . [ch uckles] 1009 01:00:58,259 --> 01:00:59,552 Got me some wi ngs. 1010 01:01:00,303 --> 01:01:02,972 -As to who's doi ng th is-- -Why don't you answer... 1011 01:01:03,514 --> 01:01:04,432 Flash? 1012 01:01:05,725 --> 01:01:10,229 -That. . . That's why you smel l d ifferent. -Where's my ri ng? 1013 01:01:10,897 --> 01:01:11,814 Whoa. 1014 01:01:12,857 --> 01:01:14,692 What are you tal ki ng about? 1015 01:01:15,151 --> 01:01:17,403 Ru n n i ng th is world wou ld take a lot of energy, 1016 01:01:17,987 --> 01:01:19,656 even with si phon i ng d ust. 1017 01:01:20,448 --> 01:01:24,994 And , Flash , you've been ru n n i ng slow. Getti ng h u rt. 1018 01:01:25,578 --> 01:01:29,832 Because you're ru n n i ng one eq uation th roug h al l the com puters on th is world . 1019 01:01:33,544 --> 01:01:34,545 Ki lg% re ! 1020 01:01:43,054 --> 01:01:43,888 It makes sense. 1021 01:01:43,972 --> 01:01:47,350 Every ti me we wou ld be close to answers, there wou ld be a new monster attack. 1022 01:01:48,226 --> 01:01:50,311 He created al l of th is. 1023 01:01:51,437 --> 01:01:52,814 What d id you do to Barry? 1024 01:01:56,275 --> 01:01:59,404 He's i n here. Safe and sou nd . 1025 01:01:59,487 --> 01:02:03,574 Been fu n to ru n arou nd with you g uys i nstead of from you for a change. 1026 01:02:03,658 --> 01:02:08,079 You al l th i n k you're so smart, but you d id n't th i n k twice 1027 01:02:08,162 --> 01:02:10,790 about what was goi ng on with the Scarlet Speedster. 1028 01:02:14,627 --> 01:02:18,423 It was so easy to tri p you u p and keep you g uessi ng . 1029 01:02:19,465 --> 01:02:23,594 You may th i n k Brai n iac or Vandal Savage are smarter than me... 1030 01:02:25,596 --> 01:02:27,557 but I have done what they cou ld n't. 1031 01:02:29,142 --> 01:02:31,894 I have trapped the J ustice Leag ue. 1032 01:02:31,978 --> 01:02:34,981 And us. You r plan doesn't make any sense. 1033 01:02:35,064 --> 01:02:36,816 What ki nd of lame vi l lai n are you? 1034 01:02:36,899 --> 01:02:40,403 That's it. You d id n't do th is on you r own , d id you , Ki lg% re? 1035 01:02:40,486 --> 01:02:42,947 Do you see anyone else here? 1036 01:02:45,533 --> 01:02:48,995 I trapped you forever i n th is d ig ital world . 1037 01:02:50,079 --> 01:02:52,957 I used thei r precious d ust to power it. 1038 01:02:55,918 --> 01:02:58,755 Me, and no one else. 1039 01:03:06,888 --> 01:03:08,431 Then why are you sti l l here? 1040 01:03:09,849 --> 01:03:13,227 That's why you've been ru n n i ng the seq uence on al l systems. 1041 01:03:17,648 --> 01:03:19,150 You're trapped , too. 1042 01:03:23,821 --> 01:03:28,367 I gave h i m the idea to power th is real m with d ust from h is world . 1043 01:03:28,910 --> 01:03:32,455 Th is construct was useless without me ! 1044 01:03:33,498 --> 01:03:37,502 But I req u i red no payment for my gen i us. 1045 01:03:39,420 --> 01:03:41,672 I si m ply asked to use th is place. 1046 01:03:42,423 --> 01:03:44,926 It was a perfect plan . 1047 01:03:45,718 --> 01:03:49,889 Bri ng my enem ies i nto th is world , transform them i nto teens 1048 01:03:49,972 --> 01:03:52,600 so they wou ld be at thei r most vu l nerable, 1049 01:03:52,683 --> 01:03:55,019 rife with hormones and i nsecu rities, 1050 01:03:55,103 --> 01:03:59,148 wh i le I watched as th is world ri pped you apart. 1051 01:03:59,732 --> 01:04:03,402 And he ag reed , on the cond ition that I trap h is enem ies as wel l . 1052 01:04:05,238 --> 01:04:07,323 I d ig ital ly transferred you al l here 1053 01:04:07,406 --> 01:04:10,451 and watched you strugg le with al l the emotions 1054 01:04:10,535 --> 01:04:13,329 you r ad u lt selves ig nore. Or repress. 1055 01:04:14,372 --> 01:04:18,376 It's been said I am an electrical wi re short of a fu l l panel . 1056 01:04:19,168 --> 01:04:21,879 But you al l folded so easi ly. 1057 01:04:23,131 --> 01:04:25,049 [Ki lg% re ch uckles] 1058 01:04:26,342 --> 01:04:31,055 You , especial ly. A ch i ld pretend i ng to be a leader. 1059 01:04:31,639 --> 01:04:32,890 [Ki lg% re laug hs] 1060 01:04:32,974 --> 01:04:34,058 Del icious. 1061 01:04:37,937 --> 01:04:39,313 Don't l isten to h i m , Ru by. 1062 01:04:40,064 --> 01:04:42,525 Leadersh i p isn't about you r age. 1063 01:04:43,025 --> 01:04:44,152 It's about you r heart. 1064 01:04:48,656 --> 01:04:49,657 You wi l l fai l . 1065 01:04:50,908 --> 01:04:51,868 You wi l l freeze. 1066 01:04:54,829 --> 01:04:57,165 But that's what makes you al ive. 1067 01:05:02,170 --> 01:05:05,173 You don't have a way out of th is world because whoever you worked with ... 1068 01:05:05,715 --> 01:05:07,508 they trapped you here. 1069 01:05:10,136 --> 01:05:11,220 [Ki lg% re shouts] 1070 01:05:11,679 --> 01:05:12,513 H u h ... 1071 01:05:13,181 --> 01:05:14,932 -[Weiss] Clark is rig ht. -H u h? 1072 01:05:16,684 --> 01:05:18,644 I'd fol low you i nto any battle. 1073 01:05:19,103 --> 01:05:21,105 [Batman] That's what you got wrong , Ki lg% re. 1074 01:05:22,648 --> 01:05:24,275 That's what you don't get about h u mans. 1075 01:05:25,484 --> 01:05:26,986 We're stronger together. 1076 01:05:27,069 --> 01:05:30,198 Whoever hel ped you tricked you i nto doi ng what they want. 1077 01:05:43,794 --> 01:05:44,795 You're stuck with us. 1078 01:05:45,504 --> 01:05:46,339 Weiss ! 1079 01:05:50,968 --> 01:05:52,303 Barry! Now! 1080 01:05:59,769 --> 01:06:02,438 How d id you know that Barry was awake i n there? 1081 01:06:02,897 --> 01:06:05,107 I d id n't. U nti l I noticed ... 1082 01:06:08,945 --> 01:06:11,864 Morse code? And they cal l me a boy scout. 1083 01:06:11,948 --> 01:06:14,617 -How do we get rid of h i m? -[Ki lg% re] You can't! 1084 01:06:14,700 --> 01:06:17,161 [Ki lg% re laug hs] 1085 01:06:23,000 --> 01:06:27,338 -He flew i nto the Wyvern ! -Wel l , that was u nexpected . 1086 01:06:27,421 --> 01:06:30,216 I wi l l destroy you ! 1087 01:06:31,550 --> 01:06:32,677 Vixen . Lantern . 1088 01:06:33,386 --> 01:06:35,137 I th i n k these belong to you . 1089 01:06:36,389 --> 01:06:38,474 G lad I arrived j ust i n ti me for the fi nal battle. 1090 01:06:39,392 --> 01:06:40,309 Let's go. 1091 01:06:40,768 --> 01:06:42,645 [action m usic playi ng] 1092 01:06:42,728 --> 01:06:44,897 [G ri m m g rowl i ng] 1093 01:07:03,541 --> 01:07:04,625 [Nora shouts] 1094 01:07:13,301 --> 01:07:15,011 [action m usic conti n ues] 1095 01:07:53,215 --> 01:07:55,092 [Ru by shouts] 1096 01:08:10,149 --> 01:08:11,150 We're outn u m bered ! 1097 01:08:11,567 --> 01:08:14,987 We cou ld stand a chance if we take down Ki lg% re i n the d ragon . 1098 01:08:15,071 --> 01:08:16,155 -Wyvern . -Yeah , wel l , 1099 01:08:16,447 --> 01:08:18,240 the last ti me we tried to take it down , it repl icated . 1100 01:08:18,324 --> 01:08:21,285 -Because Ki lg% re was with you . -But now he's i n it. 1101 01:08:21,494 --> 01:08:22,912 And with Ki lg% re control l i ng it, 1102 01:08:22,995 --> 01:08:26,791 we're bang i ng ou r head agai nst a very ang ry, very g ruesome wal l . 1103 01:08:26,874 --> 01:08:30,419 If someone cou ld get us close enoug h , Jau ne and I cou ld deconstruct it. 1104 01:08:30,503 --> 01:08:32,213 Take the Wyvern and Ki lg% re apart. 1105 01:08:34,173 --> 01:08:37,510 -I can try to open a path , but-- -There are too many G ri m m . 1106 01:08:39,345 --> 01:08:40,513 You got a plan , kid? 1107 01:08:44,809 --> 01:08:46,018 I j ust m ig ht. 1108 01:08:46,894 --> 01:08:48,354 [action m usic playi ng] 1109 01:09:28,018 --> 01:09:29,687 I ncom i ng ! 1110 01:09:39,029 --> 01:09:40,531 [action m usic conti n ues] 1111 01:09:46,162 --> 01:09:47,288 [Nora shouts] 1112 01:11:04,073 --> 01:11:06,033 [action m usic conti n ues] 1113 01:11:18,212 --> 01:11:19,046 Pitifu l ! 1114 01:11:19,672 --> 01:11:21,298 Th i n k we gave them enoug h ti me? 1115 01:11:26,303 --> 01:11:27,846 You got th is, Lantern ! 1116 01:11:29,098 --> 01:11:30,057 She's rig ht. 1117 01:11:31,600 --> 01:11:33,769 So long as my friends bel ieve i n me. 1118 01:11:37,356 --> 01:11:38,816 What are you doi ng? 1119 01:11:39,149 --> 01:11:40,859 No. No ! 1120 01:11:41,694 --> 01:11:44,989 No ! 1121 01:11:54,415 --> 01:11:55,249 Good work. 1122 01:11:57,918 --> 01:11:58,752 H m m . 1123 01:11:59,378 --> 01:12:00,212 H m m . 1124 01:12:00,546 --> 01:12:03,299 Yeah . That's g reat and al l , but where's Ki lg% re? 1125 01:12:03,799 --> 01:12:04,800 Gone. 1126 01:12:05,092 --> 01:12:07,094 H is code isn't ru n n i ng th roug h the world anymore. 1127 01:12:07,595 --> 01:12:08,596 Th i ngs feel better now. 1128 01:12:08,971 --> 01:12:10,931 We d id n't com pletely destroy h i m? 1129 01:12:11,849 --> 01:12:13,434 We'l l track h i m down on ou r world . 1130 01:12:13,517 --> 01:12:15,311 I thoug ht he was trapped with us. 1131 01:12:15,394 --> 01:12:18,856 Wel l , tu rns out Jess has more power than she thoug ht. 1132 01:12:19,523 --> 01:12:22,651 That's g reat, but how do we get back home? 1133 01:12:22,735 --> 01:12:24,528 I th i n k I m ig ht have a way. 1134 01:12:24,945 --> 01:12:25,988 And then what? 1135 01:12:26,614 --> 01:12:28,949 Are you goi ng to go with them or us? 1136 01:12:32,244 --> 01:12:33,245 I'm a warrior, 1137 01:12:33,912 --> 01:12:35,664 no matter what world I'm i n . 1138 01:12:42,755 --> 01:12:43,714 Hey. 1139 01:12:44,256 --> 01:12:45,257 I wanted to... 1140 01:12:46,050 --> 01:12:46,925 to say... 1141 01:12:47,593 --> 01:12:48,427 than k you . 1142 01:12:49,386 --> 01:12:51,639 To the both of you . I respect you . 1143 01:12:53,390 --> 01:12:55,267 [Batman] There. That shou ld do it. 1144 01:12:55,684 --> 01:12:56,977 Go ahead , Cyborg . 1145 01:12:58,479 --> 01:12:59,355 It's been an honor. 1146 01:13:03,901 --> 01:13:04,735 What he said . 1147 01:13:05,819 --> 01:13:06,654 For me, too. 1148 01:13:08,113 --> 01:13:10,783 You were rig ht. It's hard to g row u p u nder fi re. 1149 01:13:11,617 --> 01:13:12,701 I forget someti mes. 1150 01:13:13,452 --> 01:13:14,286 I g uess... 1151 01:13:15,412 --> 01:13:17,164 I g uess that's why we fig ht. 1152 01:13:18,165 --> 01:13:19,875 It's not j ust because of how we g rew u p. 1153 01:13:20,417 --> 01:13:24,088 It's so no one else has to g row u p l i ke us. 1154 01:13:24,546 --> 01:13:27,466 And someti mes it's j ust n ice to kick ass. 1155 01:13:33,472 --> 01:13:35,474 Lantern , you're u p. 1156 01:13:57,162 --> 01:13:58,372 [soft m usic playi ng] 1157 01:14:00,666 --> 01:14:01,667 [Su perman] There it is. 1158 01:14:03,335 --> 01:14:04,169 Home. 1159 01:14:05,504 --> 01:14:07,965 I don't know how long I can hold it. Let's go. 1160 01:14:09,800 --> 01:14:12,010 I'm su re it was g reat meeti ng al l of you . 1161 01:14:12,970 --> 01:14:15,347 Sorry about the whole possession th i ng . 1162 01:14:16,098 --> 01:14:17,349 So long , gang . 1163 01:14:17,433 --> 01:14:19,977 If you're ever i n the neig h borhood , you know where to fi nd us. 1164 01:14:42,583 --> 01:14:45,919 You know you're sti l l a kid , rig ht? Even if it's at heart. 1165 01:14:46,420 --> 01:14:49,715 Wel l , Ru by Rose, I don't th i n k it's so bad bei ng a kid . 1166 01:14:50,174 --> 01:14:52,176 Age isn't what makes a good leader, rig ht? 1167 01:14:52,885 --> 01:14:55,429 Rig ht. Than ks for the rem i nder. 1168 01:14:57,014 --> 01:14:58,432 You're su re you got th is? 1169 01:14:58,515 --> 01:14:59,349 I got it. 1170 01:15:00,017 --> 01:15:01,018 Than k you . 1171 01:15:01,518 --> 01:15:02,352 Li kewise. 1172 01:15:03,771 --> 01:15:06,899 -Al l rig ht, g uys. Not m uch longer. -Come on , Weiss. 1173 01:15:20,162 --> 01:15:20,996 [Yang] Ru by? 1174 01:15:22,289 --> 01:15:26,960 Did anybody else j ust have a real ly wei rd experience? 1175 01:15:28,921 --> 01:15:31,673 It's com i ng back to me. 1176 01:15:31,840 --> 01:15:35,135 That wasn't the trai n i ng m ission , was it? 1177 01:15:35,761 --> 01:15:37,471 Someone created it. 1178 01:15:38,055 --> 01:15:41,183 Someone. . . from ou r world . 1179 01:15:41,266 --> 01:15:42,810 [forebod i ng m usic playi ng] 86201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.