Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,888 --> 00:00:23,153
Your son had a serious
electrical event.
2
00:00:23,196 --> 00:00:25,242
He's had some...
3
00:00:25,285 --> 00:00:27,592
neurological complications.
4
00:00:27,635 --> 00:00:30,421
We'd like to keep him here
for a few days, run some tests.
5
00:00:31,726 --> 00:00:33,511
I want a moment alone
6
00:00:33,554 --> 00:00:35,034
with my husband.
7
00:00:35,078 --> 00:00:37,210
Why, so you can get
your stories straight?
8
00:00:37,254 --> 00:00:38,516
Get out.
9
00:00:45,653 --> 00:00:47,525
Listen, bitch.
10
00:00:47,568 --> 00:00:50,658
I've climbed through six kinds
of hell to get where I am,
11
00:00:50,702 --> 00:00:53,008
and no Ivy League royal wannabe
12
00:00:53,052 --> 00:00:54,227
is gonna run me off just because
13
00:00:54,271 --> 00:00:55,794
she doesn't like
the way I smell.
14
00:00:58,057 --> 00:01:00,320
What about Dorothy?
15
00:01:00,364 --> 00:01:01,800
She's a wolf
in sheep's clothing,
16
00:01:01,843 --> 00:01:04,455
that one.
We keep her close for now.
17
00:01:33,440 --> 00:01:38,271
The tiger, spelled T-I-G-E-R,
18
00:01:38,315 --> 00:01:41,796
is one of the fiercest hunters
on Earth.
19
00:01:41,840 --> 00:01:44,147
- I have to run into the city.
- -Oh.
20
00:01:44,190 --> 00:01:45,583
It's in place?
21
00:01:45,626 --> 00:01:47,585
-What we discussed?
-It is.
22
00:01:47,628 --> 00:01:49,674
But I feel I must reiterate--
23
00:01:49,717 --> 00:01:52,024
Yes, yes, you went on
at length last night.
24
00:01:52,067 --> 00:01:54,244
It's funny how
one's tireless moralizing
25
00:01:54,287 --> 00:01:55,897
can become so tiring.
26
00:01:55,941 --> 00:01:58,639
You have power of attorney,
don't you?
27
00:01:58,683 --> 00:02:01,468
In cases where both she and
her husband are incapacitated.
28
00:02:02,469 --> 00:02:04,123
Well, there you go.
29
00:02:04,167 --> 00:02:05,864
Known for its cunning
30
00:02:05,907 --> 00:02:07,779
and strategic mind,
31
00:02:07,822 --> 00:02:10,042
the tiger is most dangerous
32
00:02:10,085 --> 00:02:11,696
when cornered.
33
00:02:11,739 --> 00:02:13,393
Dorothy.
34
00:02:14,394 --> 00:02:16,396
Dorothy.
35
00:02:17,832 --> 00:02:19,486
What time is it?
36
00:02:19,530 --> 00:02:21,619
Just past 11:00.
37
00:02:21,662 --> 00:02:23,403
- Mm.
- These men
38
00:02:23,447 --> 00:02:25,623
would like to talk to you.
39
00:02:25,666 --> 00:02:27,538
What?
40
00:02:34,675 --> 00:02:36,242
Relax, Dorothy.
41
00:02:36,286 --> 00:02:38,549
We just want to talk to you.
42
00:02:38,592 --> 00:02:40,812
It's for your own good, Dorothy.
43
00:02:40,855 --> 00:02:43,075
It's for your protection.
44
00:02:43,118 --> 00:02:44,772
We're very concerned...
45
00:02:44,816 --> 00:02:46,600
No!
46
00:02:46,644 --> 00:02:49,168
The last few days,
with all the upset, and...
47
00:02:50,517 --> 00:02:52,911
Mrs. Lyon, Lorraine...
48
00:02:52,954 --> 00:02:54,565
Liars. No.
49
00:02:54,608 --> 00:02:56,044
Hmm. No!
50
00:02:56,088 --> 00:02:58,308
I don't agree to this.
51
00:02:58,351 --> 00:03:00,832
...she feels-- and I agree--
52
00:03:00,875 --> 00:03:02,181
you've been having some kind
53
00:03:02,225 --> 00:03:04,009
of psychotic...
54
00:03:04,052 --> 00:03:07,578
Oh, okay, well, maybe
that's too strong a word.
55
00:03:07,621 --> 00:03:10,189
You're fired.
56
00:03:10,233 --> 00:03:12,147
We're worried that
you've become a danger
57
00:03:12,191 --> 00:03:14,193
to yourself or others.
58
00:03:14,237 --> 00:03:16,151
You're the danger.
59
00:03:16,195 --> 00:03:17,805
My lawyer?
60
00:03:17,849 --> 00:03:19,546
My A-S-S.
61
00:03:19,590 --> 00:03:21,331
If you take me,
62
00:03:21,374 --> 00:03:23,637
I'm gonna try and blind
you boys, break your fingers,
63
00:03:23,681 --> 00:03:25,726
bite off both your noses.
64
00:03:25,770 --> 00:03:28,120
Dorothy.
65
00:03:28,163 --> 00:03:30,427
Ah-ah. Maybe you heard the story
66
00:03:30,470 --> 00:03:32,342
where I burned a fella alive,
67
00:03:32,385 --> 00:03:34,822
chopped the other one's ear off
68
00:03:34,866 --> 00:03:36,694
when they came for me.
69
00:03:37,695 --> 00:03:39,566
I'm not saying that's true...
70
00:03:41,438 --> 00:03:43,396
...but if you try to force me
against my will...
71
00:03:45,006 --> 00:03:46,356
...you're gonna find out.
72
00:03:54,277 --> 00:03:55,843
I told you.
73
00:04:14,688 --> 00:04:16,299
Shoot.
74
00:04:20,868 --> 00:04:22,392
It's done.
75
00:04:39,626 --> 00:04:41,324
Okay.
76
00:04:41,367 --> 00:04:43,935
Well, here we go.
Home away from home.
77
00:04:43,978 --> 00:04:46,981
-I'm feeling much better now.
-Oh, good.
78
00:04:47,025 --> 00:04:49,375
-I mean it.
-Oh, well, uh...
79
00:04:49,419 --> 00:04:51,159
good.
80
00:04:51,203 --> 00:04:52,160
I just think,
81
00:04:52,204 --> 00:04:54,293
to go to all this trouble,
82
00:04:54,337 --> 00:04:55,903
so much fuss,
83
00:04:55,947 --> 00:04:57,905
when all I need is a bath
84
00:04:57,949 --> 00:05:01,126
and, you know,
Calgon, take me away.
85
00:05:01,169 --> 00:05:03,476
Yeah. Okay.
86
00:05:05,348 --> 00:05:07,698
And you're so busy.
87
00:05:07,741 --> 00:05:09,700
- I hate to keep you.
- Dorothy.
88
00:05:09,743 --> 00:05:11,658
No.
89
00:05:11,702 --> 00:05:15,488
And I am so sorry
for biting you boys.
90
00:05:37,118 --> 00:05:40,165
Though it may look like
the tiger has given up,
91
00:05:40,208 --> 00:05:42,863
this is, in fact, a ruse.
92
00:05:42,907 --> 00:05:45,083
Look closer.
93
00:05:45,126 --> 00:05:47,085
Even now, she plans an escape.
94
00:05:50,958 --> 00:05:52,395
What a day.
95
00:05:53,657 --> 00:05:56,573
I'm sorry. I mean it.
96
00:05:56,616 --> 00:05:59,445
Geez, I must look a fright.
97
00:05:59,489 --> 00:06:02,056
Mascara down my face,
my nose running.
98
00:06:02,100 --> 00:06:04,711
I'm so embarrassed.
99
00:06:04,755 --> 00:06:06,713
You wouldn't have a hanky,
would you?
100
00:06:09,063 --> 00:06:10,108
Yeah, I--
101
00:06:28,779 --> 00:06:30,911
Here we are.
102
00:06:58,373 --> 00:07:01,159
I'm so glad we could do this.
103
00:07:01,202 --> 00:07:04,510
The numbers look good.
Rupert ran them yesterday.
104
00:07:04,554 --> 00:07:06,643
Yeah, pretty sweet.
105
00:07:06,686 --> 00:07:09,994
Says he's been talking things
through with your Mr. Graves.
106
00:07:10,037 --> 00:07:11,604
Thought he'd be here.
107
00:07:11,648 --> 00:07:14,477
Well, he's not.
You get the headliner.
108
00:07:14,520 --> 00:07:16,087
Rupert says he likes him.
109
00:07:16,130 --> 00:07:18,568
-Straight shooter.
-Says he trusts him.
110
00:07:18,611 --> 00:07:20,787
I'm so glad.
111
00:07:23,703 --> 00:07:25,792
Thought we'd see him today.
112
00:07:27,707 --> 00:07:29,796
Let me guess,
113
00:07:29,840 --> 00:07:33,147
the last time you negotiated
with a woman
114
00:07:33,191 --> 00:07:36,760
was over the price
of a Tijuana blowjob.
115
00:07:36,803 --> 00:07:39,197
How much to...
116
00:07:39,240 --> 00:07:41,939
stick it in your asshole,
that kind of thing.
117
00:07:41,982 --> 00:07:43,810
I'll have the Cobb salad,
no cheese,
118
00:07:43,854 --> 00:07:46,160
and I'm guessing
119
00:07:46,204 --> 00:07:48,293
burger and fries for these boys.
120
00:07:48,336 --> 00:07:50,425
And bring us
a bottle of the Caymus,
121
00:07:50,469 --> 00:07:52,993
the '92, not the '93.
122
00:07:54,168 --> 00:07:55,648
Goodbye.
123
00:07:57,084 --> 00:07:58,477
Now, Miss--
124
00:07:58,521 --> 00:08:01,524
Mrs. Lorraine Lyon.
125
00:08:01,567 --> 00:08:04,439
CEO of Redemption Services,
126
00:08:04,483 --> 00:08:06,180
a Nasdaq-listed,
127
00:08:06,224 --> 00:08:09,270
multibillion dollar
corporation.
128
00:08:10,620 --> 00:08:13,057
Mrs. Lyon has six governors
129
00:08:13,100 --> 00:08:15,538
on speed dial
and her own personal
130
00:08:15,581 --> 00:08:17,975
liaison at
the Federal Trade Commission.
131
00:08:18,018 --> 00:08:20,107
Nice to meet you.
132
00:08:20,151 --> 00:08:22,632
Are we friends yet? Good.
133
00:08:24,285 --> 00:08:26,766
I want to buy your bank,
134
00:08:26,810 --> 00:08:29,595
but, more important,
you need to sell your bank
135
00:08:29,639 --> 00:08:32,076
because I looked
at your numbers,
136
00:08:32,119 --> 00:08:34,948
and you don't have enough
cash on hand to satisfy current
137
00:08:34,992 --> 00:08:37,995
U.S. banking regulations,
which...
138
00:08:39,039 --> 00:08:41,172
...one phone call from me,
139
00:08:41,215 --> 00:08:45,045
and you will have so many
SEC agents up your keister,
140
00:08:45,089 --> 00:08:48,353
you'll be shitting briefcases
for the rest of your life.
141
00:08:48,396 --> 00:08:51,008
Now hold on just a second, lady.
142
00:08:51,051 --> 00:08:52,052
Do you see?
143
00:08:52,096 --> 00:08:53,880
Right there.
144
00:08:53,924 --> 00:08:55,403
I'm going to knock 10 million
145
00:08:55,447 --> 00:08:57,710
off my offer
because you called me "lady."
146
00:08:57,754 --> 00:08:59,625
We just--
147
00:08:59,669 --> 00:09:01,409
Pipe down, pony boy.
148
00:09:01,453 --> 00:09:04,108
I'll tell you
when it's your turn to talk.
149
00:09:05,762 --> 00:09:08,242
I'm willing
150
00:09:08,286 --> 00:09:10,810
to buy your shady
151
00:09:10,854 --> 00:09:13,639
five-gallon bank...
152
00:09:14,771 --> 00:09:17,382
...because I'm
in the debt business,
153
00:09:17,425 --> 00:09:20,037
and I want to get
into the credit business.
154
00:09:20,080 --> 00:09:22,126
Everyone loves a lender,
155
00:09:22,169 --> 00:09:24,519
not so much the repo man,
156
00:09:24,563 --> 00:09:26,478
but I need to test the waters,
157
00:09:26,521 --> 00:09:29,263
make sure the government'll
let me do both,
158
00:09:29,307 --> 00:09:32,136
so I'm starting small,
159
00:09:32,179 --> 00:09:33,746
with you.
160
00:09:33,790 --> 00:09:36,706
And I'm willing to pay a premium
161
00:09:36,749 --> 00:09:38,403
to get this done quickly,
162
00:09:38,446 --> 00:09:41,101
but if you hate women
163
00:09:41,145 --> 00:09:42,886
more than you love money,
164
00:09:42,929 --> 00:09:46,454
I'll just take
my millions elsewhere.
165
00:09:47,891 --> 00:09:49,544
Enjoy the wine.
166
00:09:50,850 --> 00:09:54,549
I expect your answer
by end of business today.
167
00:10:15,092 --> 00:10:16,615
Hey.
168
00:10:16,659 --> 00:10:18,835
Hear it's supposed
to snow later, hmm?
169
00:10:18,878 --> 00:10:21,751
Here's me putting off
changing out the radials
170
00:10:21,794 --> 00:10:23,578
-till the last second.
-You're not Sarah.
171
00:10:23,622 --> 00:10:26,103
-Oh.
-Where's Sarah?
172
00:10:27,452 --> 00:10:29,410
It's my first day.
173
00:10:29,454 --> 00:10:32,022
Still haven't got all the names
straight.
174
00:10:32,065 --> 00:10:34,067
Sarah's the one with...
175
00:10:38,855 --> 00:10:41,031
Oh.
176
00:10:45,122 --> 00:10:47,341
Code gray on floor two.
177
00:10:47,385 --> 00:10:49,779
Security,
please report to floor two.
178
00:10:49,822 --> 00:10:51,955
Code gray.
179
00:10:54,566 --> 00:10:56,611
There you are. Hi.
180
00:10:56,655 --> 00:10:59,005
Okay. Mm...
181
00:11:21,245 --> 00:11:22,942
What now?
182
00:11:31,951 --> 00:11:33,518
Mrs. Lyon.
183
00:11:33,561 --> 00:11:36,695
Let me guess,
the orphans need a new roof.
184
00:11:36,739 --> 00:11:38,697
Well, probably,
but I'm more of a
185
00:11:38,741 --> 00:11:41,091
"let the orphans fight each
other for sport" kind of guy.
186
00:11:41,134 --> 00:11:42,614
Libertarian, so...
187
00:11:43,789 --> 00:11:45,312
I've got a busy day, Officer.
188
00:11:45,356 --> 00:11:47,488
It's "sheriff," actually.
189
00:11:47,532 --> 00:11:49,534
Roy Tillman,
from over Stark County.
190
00:11:49,577 --> 00:11:51,536
North Dakota.
191
00:11:51,579 --> 00:11:55,453
That's the one.
I was hoping we could, uh, talk.
192
00:11:55,496 --> 00:11:59,196
Uh-huh. And what exactly
are we talking about?
193
00:11:59,239 --> 00:12:01,546
Uh, well, your daughter-in-law.
194
00:12:01,589 --> 00:12:03,417
Well, what's she done now?
195
00:12:03,461 --> 00:12:04,897
She married me.
196
00:12:07,508 --> 00:12:10,033
You better come inside.
197
00:12:21,174 --> 00:12:23,960
Okay, sailor.
198
00:12:24,003 --> 00:12:25,875
What are you gonna cost me?
199
00:12:25,918 --> 00:12:27,006
Excuse me?
200
00:12:27,050 --> 00:12:28,529
The "fuck off fee."
201
00:12:28,573 --> 00:12:30,705
Never to be seen again.
202
00:12:32,098 --> 00:12:34,361
Oh... Good God,
203
00:12:34,405 --> 00:12:36,711
don't tell me you want her back.
204
00:12:37,843 --> 00:12:39,410
Is it just the money,
205
00:12:39,453 --> 00:12:41,194
or have you always been
this high and mighty?
206
00:12:41,238 --> 00:12:43,196
Like that,
looking down your nose
207
00:12:43,240 --> 00:12:45,068
on a hard-working American.
208
00:12:45,111 --> 00:12:47,722
And me with my hat in hand
just trying to do what's right.
209
00:12:47,766 --> 00:12:49,594
What's right for whom?
210
00:12:49,637 --> 00:12:52,031
Right as in the Bible,
211
00:12:52,075 --> 00:12:55,121
as in a woman swears an oath
to honor and obey her man,
212
00:12:55,165 --> 00:12:57,341
not go out and get a six-pack
and never come home.
213
00:12:57,384 --> 00:12:59,343
May I have the details
214
00:12:59,386 --> 00:13:01,649
of this alleged matrimony,
please?
215
00:13:06,567 --> 00:13:10,049
June 3, 2007.
We got married at the ranch.
216
00:13:10,093 --> 00:13:12,399
My second, her first. Uh...
217
00:13:12,443 --> 00:13:14,314
We were together about
218
00:13:14,358 --> 00:13:16,621
two years, before and during,
and then, all of a sudden,
219
00:13:16,664 --> 00:13:19,754
poof, she disappears.
220
00:13:19,798 --> 00:13:21,669
Gone.
221
00:13:22,845 --> 00:13:24,542
Well, I'll tell you,
there were nights
222
00:13:24,585 --> 00:13:26,500
I figured she must've been dead.
223
00:13:26,544 --> 00:13:28,067
Horrible thoughts.
224
00:13:28,111 --> 00:13:30,722
Mountain lions, Mexican rapists.
225
00:13:32,419 --> 00:13:34,334
So you can understand my relief
226
00:13:34,378 --> 00:13:36,728
when the report came in
said she'd been found.
227
00:13:36,771 --> 00:13:39,949
Uh-huh.
228
00:13:39,992 --> 00:13:42,821
Yeah, my first thought hearing
that she'd remarried with a kid,
229
00:13:42,865 --> 00:13:45,258
maybe some sort of amnesia.
230
00:13:45,302 --> 00:13:47,130
Found wandering the highway,
231
00:13:47,173 --> 00:13:48,740
not knowing
when her birthday f--
232
00:13:48,783 --> 00:13:51,438
All right, I-I...
I get the picture.
233
00:13:51,482 --> 00:13:53,745
Listen, slick.
234
00:13:53,788 --> 00:13:56,487
Nothing would make me happier
235
00:13:56,530 --> 00:13:58,489
than to put that girl in a box
236
00:13:58,532 --> 00:14:00,273
marked "return to sender,"
237
00:14:00,317 --> 00:14:02,972
between you and me, but
238
00:14:03,015 --> 00:14:05,409
she's married to my son,
239
00:14:05,452 --> 00:14:07,237
and he loves her,
240
00:14:07,280 --> 00:14:09,369
and she's the mother
to my granddaughter,
241
00:14:09,413 --> 00:14:11,154
whom I'm fond of,
242
00:14:11,197 --> 00:14:13,634
so you need to put
your big boy pants on
243
00:14:13,678 --> 00:14:15,375
and take the hit.
244
00:14:15,419 --> 00:14:17,900
Bible says the wife
is the property of the husband.
245
00:14:17,943 --> 00:14:19,989
Therefore, that makes your son
246
00:14:20,032 --> 00:14:21,860
a thief.
247
00:14:21,904 --> 00:14:23,688
If we're talking about who has
248
00:14:23,731 --> 00:14:25,385
the more legitimate claim.
249
00:14:25,429 --> 00:14:28,214
You know, I've heard of you.
250
00:14:30,390 --> 00:14:34,133
You're one of those
constitutional sheriffs.
251
00:14:34,177 --> 00:14:35,874
Yes, I am.
252
00:14:35,918 --> 00:14:39,356
Defender of freedom
and protector of the common man
253
00:14:39,399 --> 00:14:42,054
against the tyranny of the state
254
00:14:42,098 --> 00:14:44,100
and all its wicked demands.
255
00:14:44,143 --> 00:14:45,884
-Taxes?
-Oh, yeah.
256
00:14:45,928 --> 00:14:47,494
The social safety net?
257
00:14:47,538 --> 00:14:49,540
Well, I'd spit, but, uh...
258
00:14:49,583 --> 00:14:51,803
Respect for the otherly-abled?
259
00:14:51,846 --> 00:14:53,718
The whole
multi-cultural panoply.
260
00:14:53,761 --> 00:14:56,851
Billy has two mothers,
et cetera, et cetera.
261
00:14:56,895 --> 00:14:58,288
So-so,
262
00:14:58,331 --> 00:15:01,030
you-you want freedom
263
00:15:01,073 --> 00:15:03,467
with no responsibility?
264
00:15:04,642 --> 00:15:07,036
Son, there's only
one person on Earth
265
00:15:07,079 --> 00:15:08,994
-who gets that deal.
-Mm.
266
00:15:09,038 --> 00:15:10,213
The president?
267
00:15:11,214 --> 00:15:12,563
A baby.
268
00:15:14,478 --> 00:15:16,784
You're fighting
for your-your right
269
00:15:16,828 --> 00:15:18,438
to be a baby.
270
00:15:19,918 --> 00:15:22,094
Hi, they said--
271
00:15:22,138 --> 00:15:24,357
Oh, I'm sorry.
272
00:15:24,401 --> 00:15:26,664
I just wanted to check, see
how the powwow went with Duggar.
273
00:15:27,708 --> 00:15:30,494
What is that? Uh, Vivian Dugger?
274
00:15:30,537 --> 00:15:32,670
The banker with a woman's name?
275
00:15:32,713 --> 00:15:34,759
He was in my prowler once.
276
00:15:34,802 --> 00:15:37,022
I caught him in flagrante
with a lady of the evening,
277
00:15:37,066 --> 00:15:38,763
but we came to an arrangement.
278
00:15:38,806 --> 00:15:40,634
That's what reasonable men do.
279
00:15:40,678 --> 00:15:43,768
Should I be-- Do you want me
to sit in on this?
280
00:15:43,811 --> 00:15:45,988
No. No, the, um,
281
00:15:46,031 --> 00:15:48,773
the sheriff was just leaving.
282
00:15:48,816 --> 00:15:50,557
Oh, was I?
283
00:15:50,601 --> 00:15:53,125
Well, as I said, if you're
willing to sign some papers,
284
00:15:53,169 --> 00:15:56,346
I could see my way clear
to writing a check.
285
00:15:56,389 --> 00:15:57,956
I mean,
between your-your reelection
286
00:15:58,000 --> 00:15:59,827
and my business dealings,
287
00:15:59,871 --> 00:16:03,744
I'm sure neither of us want
any sordid details coming out.
288
00:16:03,788 --> 00:16:06,965
Is that reasonable enough
for you?
289
00:16:09,881 --> 00:16:12,362
So, that's who you are.
290
00:16:12,405 --> 00:16:15,017
That's who I am.
291
00:16:15,060 --> 00:16:18,977
And while we're talking
about property rights,
292
00:16:19,021 --> 00:16:21,762
I'd like to be clear that,
after seven years,
293
00:16:21,806 --> 00:16:24,722
a missing person
is presumed dead.
294
00:16:24,765 --> 00:16:27,899
So, technically,
295
00:16:27,942 --> 00:16:31,294
Dorothy is my son's
property now.
296
00:16:35,950 --> 00:16:37,735
Nadine.
297
00:16:39,215 --> 00:16:40,738
Her name's Nadine.
298
00:16:40,781 --> 00:16:42,783
Not anymore.
299
00:16:54,056 --> 00:16:55,840
Women, am I right?
300
00:16:57,407 --> 00:16:59,104
Here's my card.
301
00:16:59,148 --> 00:17:00,845
I'd be happy
to sit down tomorrow,
302
00:17:00,888 --> 00:17:02,629
discuss the details of a deal.
303
00:17:04,109 --> 00:17:06,329
Well, son,
304
00:17:06,372 --> 00:17:08,548
I'm not sure
I can negotiate with a man
305
00:17:08,592 --> 00:17:10,333
named after a breakfast pastry.
306
00:17:10,376 --> 00:17:11,551
Yes, well,
307
00:17:11,595 --> 00:17:13,814
I am Mrs. Lyon's
308
00:17:13,858 --> 00:17:15,816
chief counsel,
so I'm the one you talk to.
309
00:17:15,860 --> 00:17:17,253
And who might you be?
310
00:17:17,296 --> 00:17:19,255
Scotty.
311
00:17:19,298 --> 00:17:22,867
He's a muffin, you've got
a boy's name. What's next?
312
00:17:22,910 --> 00:17:25,217
A monkey with a hat?
313
00:17:30,179 --> 00:17:32,398
Nice meeting you there, Scotty.
314
00:17:32,442 --> 00:17:34,618
Tell your mom
Sheriff Roy says hello.
315
00:17:34,661 --> 00:17:37,055
She looks just like her mom.
316
00:17:37,099 --> 00:17:39,101
Yeah. I'll expect your call.
317
00:17:39,144 --> 00:17:41,364
Oh, we'll be seeing
each other again,
318
00:17:41,407 --> 00:17:43,670
just maybe not in the way
you're expecting.
319
00:17:43,714 --> 00:17:45,585
What's that supposed to mean?
320
00:17:45,629 --> 00:17:47,152
You have a nice day.
321
00:17:54,377 --> 00:17:56,683
Ah...
322
00:17:56,727 --> 00:17:59,077
How many times do I have
to tell you people
323
00:17:59,121 --> 00:18:01,514
-we're not gonna cooperate.
-Mr. Graves,
324
00:18:01,558 --> 00:18:03,299
did you have Dorothy Lyon
committed this morning?
325
00:18:03,342 --> 00:18:05,605
I don't see as that's
any of your business.
326
00:18:05,649 --> 00:18:07,825
Well, it's my business
because she escaped.
327
00:18:07,868 --> 00:18:09,305
Call just went out on the radio.
328
00:18:10,523 --> 00:18:11,785
That's...
329
00:18:22,144 --> 00:18:23,710
Talk to me.
330
00:18:23,754 --> 00:18:25,277
Yeah, we're going with plan B.
331
00:18:25,321 --> 00:18:26,670
Take the husband.
332
00:18:26,713 --> 00:18:28,106
Yes.
333
00:18:29,151 --> 00:18:30,891
Yes.
334
00:18:30,935 --> 00:18:33,024
- Pass me to Bowman.
- I don't...
335
00:18:33,067 --> 00:18:35,592
Pass me to Bowman.
336
00:18:35,635 --> 00:18:38,464
You didn't have to send him
to babysit me.
337
00:18:38,508 --> 00:18:40,118
Just give him the damn phone.
338
00:18:43,904 --> 00:18:45,558
Right.
339
00:18:54,654 --> 00:18:56,917
What'd he say?
340
00:18:56,961 --> 00:18:58,789
You stay here.
341
00:19:01,487 --> 00:19:02,880
I'm the law.
342
00:19:04,098 --> 00:19:05,578
You...
343
00:19:08,233 --> 00:19:10,192
I'm coming. I'm...
344
00:19:14,718 --> 00:19:16,154
Fuck.
345
00:19:17,851 --> 00:19:21,768
The female, or lady tiger,
346
00:19:21,812 --> 00:19:24,902
can outsmart even
the most skilled hunters.
347
00:19:24,945 --> 00:19:27,818
She is a literal genius
when it comes
348
00:19:27,861 --> 00:19:30,342
to saving her young
349
00:19:30,386 --> 00:19:32,997
and protecting her mate.
350
00:19:42,267 --> 00:19:44,138
What's with all
the extra security?
351
00:19:44,182 --> 00:19:45,836
Oh, a mental patient escaped.
352
00:19:45,879 --> 00:19:48,099
A female.
353
00:19:48,142 --> 00:19:50,101
Mm.
354
00:19:50,144 --> 00:19:52,451
I'm looking for my cousin,
Wayne Lyon.
355
00:19:53,539 --> 00:19:55,193
Aren't we going?
356
00:19:55,237 --> 00:19:57,587
Oh, yeah. We just got to make
a quick stop first.
357
00:19:59,415 --> 00:20:00,894
Come on.
358
00:20:00,938 --> 00:20:02,766
Oh, uh, third floor.
359
00:20:02,809 --> 00:20:05,464
Oh, and, uh, check in
at the nurse's station.
360
00:20:18,303 --> 00:20:19,957
Hold it.
361
00:20:25,397 --> 00:20:27,356
You stay in the fucking car.
362
00:20:27,399 --> 00:20:28,661
Okay.
363
00:20:30,054 --> 00:20:32,143
You stay in the fucking car.
364
00:20:51,945 --> 00:20:53,686
Shit.
365
00:20:56,472 --> 00:20:59,039
Shit. Shit. Geez.
366
00:20:59,083 --> 00:21:00,432
Uh...
367
00:21:25,109 --> 00:21:26,806
Just forgot some
of your paperwork, hon.
368
00:21:26,850 --> 00:21:28,286
Back in a jiff.
369
00:21:38,949 --> 00:21:41,299
Well, about fucking time.
370
00:21:41,343 --> 00:21:43,780
I'm supposed to get
Jell-O and broth.
371
00:21:43,823 --> 00:21:46,913
Hey. They said I could get
some Jell-O and broth.
372
00:21:46,957 --> 00:21:48,654
That's...
373
00:21:48,698 --> 00:21:50,439
Sorry, let me see what I...
374
00:21:50,482 --> 00:21:51,962
Two days I'm sitting
in this stupid bed
375
00:21:52,005 --> 00:21:53,050
waiting for you people
to rip out
376
00:21:53,093 --> 00:21:54,312
six feet of my intestines.
377
00:21:54,356 --> 00:21:55,487
Least I can do
is get some Jell-O
378
00:21:55,531 --> 00:21:57,446
and fucking broth.
379
00:21:57,489 --> 00:21:59,404
Of course.
380
00:21:59,448 --> 00:22:01,363
I'll check on that for you.
381
00:22:01,406 --> 00:22:02,755
You stealing my coat?
382
00:22:02,799 --> 00:22:04,453
What the hell
kind of place is this?
383
00:22:04,496 --> 00:22:07,064
No. I'm just...
384
00:22:07,107 --> 00:22:09,283
I'm having it cleaned.
385
00:22:09,327 --> 00:22:10,720
It's part of the service
we provide here.
386
00:22:10,763 --> 00:22:12,069
I am on to you, bitch.
387
00:22:12,112 --> 00:22:13,940
All of you people
sneaking around here
388
00:22:13,984 --> 00:22:16,421
pretending you're so nice,
but I know who you really are.
389
00:22:16,465 --> 00:22:18,075
Ow! Ah!
390
00:22:18,118 --> 00:22:19,642
-Ah! Ah!
-Why are you
391
00:22:19,685 --> 00:22:21,557
-so rude? Hmm?
-Ah! Ah! Oh!
392
00:22:21,600 --> 00:22:23,297
So angry?
393
00:22:23,341 --> 00:22:25,169
All of you.
394
00:22:25,212 --> 00:22:27,389
Whatever happened
to grace and dignity?
395
00:22:31,262 --> 00:22:33,395
Everybody here
is just trying to help.
396
00:22:53,023 --> 00:22:55,591
The tiger has been known
to set traps
397
00:22:55,634 --> 00:22:57,462
to ensnare her pursuers.
398
00:22:57,506 --> 00:22:59,290
Thus, the popular colloquialism
399
00:22:59,333 --> 00:23:01,597
"Do not hunt the tiger
400
00:23:01,640 --> 00:23:05,078
unless you want the tiger
catching you."
401
00:23:09,735 --> 00:23:10,867
What's money?
402
00:23:10,910 --> 00:23:13,435
Money? That... Oh, hon,
403
00:23:13,478 --> 00:23:15,828
I don't have time to go
into the whole...
404
00:23:17,308 --> 00:23:19,179
Let's get you
to the bathroom, yeah?
405
00:23:19,223 --> 00:23:21,138
Oh, I just went.
406
00:23:21,181 --> 00:23:22,661
Poop came out.
407
00:23:22,705 --> 00:23:24,620
Mm. Oh.
408
00:23:24,663 --> 00:23:26,056
That's good, hon.
409
00:23:26,099 --> 00:23:27,666
-Yeah.
-Yeah.
410
00:23:27,710 --> 00:23:29,363
We're gonna go, though, yeah?
411
00:23:29,407 --> 00:23:31,104
Mm-hmm.
412
00:23:31,148 --> 00:23:33,150
Yeah.
413
00:23:36,022 --> 00:23:38,416
Uh, hold on,
my foot's unconscious.
414
00:23:38,460 --> 00:23:40,636
-Oh.
-Yeah.
415
00:23:40,679 --> 00:23:42,638
It's okay.
416
00:23:50,341 --> 00:23:51,951
I love you, too.
417
00:23:56,434 --> 00:23:58,001
Come on.
418
00:23:58,044 --> 00:23:59,306
Mm.
419
00:24:00,438 --> 00:24:03,963
The nurse told me
that we're rich,
420
00:24:04,007 --> 00:24:05,704
and I said I didn't know
what that was.
421
00:24:12,842 --> 00:24:13,843
What?
422
00:24:13,886 --> 00:24:15,627
Stay here, okay?
423
00:24:15,671 --> 00:24:17,586
Then, you see...
424
00:24:19,631 --> 00:24:21,154
...this lock?
425
00:24:22,634 --> 00:24:23,766
Yeah.
426
00:24:23,809 --> 00:24:25,202
Turn it when I'm gone
427
00:24:25,245 --> 00:24:27,073
and don't come out until I say.
428
00:24:36,779 --> 00:24:38,911
I love you three.
429
00:24:41,000 --> 00:24:43,176
Lock the door, baby.
430
00:24:58,801 --> 00:25:00,367
It's this one.
431
00:25:04,589 --> 00:25:05,982
Stay here.
432
00:25:16,383 --> 00:25:17,689
Oh, Nadine.
433
00:25:17,733 --> 00:25:18,908
-What?
-Dorothy,
434
00:25:18,951 --> 00:25:20,213
he means. Sorry.
435
00:25:20,257 --> 00:25:22,302
I'm-- No. I have, I have--
436
00:25:22,346 --> 00:25:23,956
M-Mrs. Lyon, it's okay.
We-We're here to help you, okay?
437
00:25:24,000 --> 00:25:24,957
I don't need help.
438
00:25:25,001 --> 00:25:26,176
-I think you do.
-No.
439
00:25:26,219 --> 00:25:27,525
Let-Let's just--
We'll find a room
440
00:25:27,569 --> 00:25:29,309
and we can talk.
441
00:25:40,190 --> 00:25:42,192
Dorothy?
442
00:25:42,235 --> 00:25:43,976
Mrs. Lyon?
443
00:25:48,677 --> 00:25:51,680
I can't. I, uh,
have to be somewhere.
444
00:25:53,333 --> 00:25:55,031
Do you got a card I could have?
445
00:25:55,074 --> 00:25:56,423
Yes, ma'am.
446
00:25:56,467 --> 00:25:58,338
You were supposed to wait
in the truck.
447
00:25:58,382 --> 00:26:00,384
FBI is here.
448
00:26:00,427 --> 00:26:02,516
Look who they're talking to.
449
00:26:04,040 --> 00:26:05,824
Doesn't matter.
We got her husband.
450
00:26:05,868 --> 00:26:08,218
Had to tenderize him.
451
00:26:08,261 --> 00:26:10,133
What an asshole.
452
00:26:10,176 --> 00:26:12,004
Let's go.
453
00:26:16,618 --> 00:26:18,707
I'm Agent Joaquin.
This is my, this is my partner,
454
00:26:18,750 --> 00:26:20,317
-Agent Meyer. Here you go.
-Hey, there.
455
00:26:20,360 --> 00:26:21,753
We've been looking for you.
456
00:26:21,797 --> 00:26:23,494
Can you-- We just,
we just want to talk.
457
00:26:23,537 --> 00:26:25,844
All right? Let's find a room.
458
00:26:25,888 --> 00:26:27,933
-Yeah, a quiet room.
-You're okay, you're okay.
459
00:26:27,977 --> 00:26:30,196
-We're here to help you. Okay?
-It's okay.
460
00:26:30,240 --> 00:26:32,416
-I meant to ask, is your,
is your husband okay?
-Yeah.
461
00:26:32,459 --> 00:26:34,505
We went by the house.
That must've been some fire.
462
00:26:34,548 --> 00:26:35,637
He's...
463
00:26:37,769 --> 00:26:40,119
Only the tiger shark
464
00:26:40,163 --> 00:26:42,295
is a more dangerous foe.
465
00:26:42,339 --> 00:26:43,688
Though, of course,
the tiger shark,
466
00:26:43,732 --> 00:26:45,690
or any kind of shark, really,
467
00:26:45,734 --> 00:26:48,040
would suffocate
in a hospital setting.
468
00:26:51,740 --> 00:26:54,046
I'll just... I'll be quick.
469
00:26:58,964 --> 00:27:00,357
What do you think?
470
00:27:00,400 --> 00:27:01,837
She looks relieved.
471
00:27:01,880 --> 00:27:03,490
No more running.
472
00:27:03,534 --> 00:27:05,057
Honestly, I don't know how
she made it this far.
473
00:27:05,101 --> 00:27:07,016
Hmm.
474
00:27:08,408 --> 00:27:10,236
Have you seen a woman,
475
00:27:10,280 --> 00:27:12,804
like, light brown hair,
maybe five-two
476
00:27:12,848 --> 00:27:14,284
wearing nurse's scrubs?
477
00:27:14,327 --> 00:27:16,286
She's a biter.
478
00:27:16,329 --> 00:27:17,896
No. I can't help you.
479
00:27:17,940 --> 00:27:20,377
-Okay.
-Wait. What's her name?
480
00:27:20,420 --> 00:27:22,205
Mrs. Lyon?
481
00:27:23,902 --> 00:27:25,425
Dorothy?
482
00:27:31,867 --> 00:27:33,825
No more running?
483
00:27:35,218 --> 00:27:36,741
Well, shit.
484
00:27:49,101 --> 00:27:51,103
Mrs. Lyon.
485
00:27:51,147 --> 00:27:52,801
If I could just
understand better
486
00:27:52,844 --> 00:27:53,889
why you had her committed.
487
00:27:57,370 --> 00:27:58,807
You're a debtor.
488
00:28:00,025 --> 00:28:01,766
-What?
-I looked it up.
489
00:28:03,028 --> 00:28:06,031
$192,000.
490
00:28:06,075 --> 00:28:09,034
Spread between your mortgage,
491
00:28:09,078 --> 00:28:12,211
car loans, your student loans,
492
00:28:12,255 --> 00:28:13,865
medical bills,
493
00:28:13,909 --> 00:28:15,345
credit cards.
494
00:28:15,388 --> 00:28:17,086
Hell, you've got it all.
495
00:28:17,129 --> 00:28:19,131
Th-That's not...
496
00:28:19,175 --> 00:28:21,003
I don't think...
497
00:28:21,046 --> 00:28:22,613
relevant to this.
498
00:28:23,788 --> 00:28:25,398
Don't feel bad.
499
00:28:25,442 --> 00:28:27,313
You're not alone.
500
00:28:27,357 --> 00:28:30,708
Over 90% of American adults
are debtors.
501
00:28:30,752 --> 00:28:32,754
In the red,
living beyond their means.
502
00:28:32,797 --> 00:28:34,320
Kids waiting in the wings.
503
00:28:34,364 --> 00:28:36,583
I-I'm not...
504
00:28:36,627 --> 00:28:39,195
I'm not that...
what you said.
505
00:28:39,238 --> 00:28:41,371
You see it, right?
506
00:28:41,414 --> 00:28:43,634
The cage you're in.
507
00:28:47,638 --> 00:28:49,031
I see it.
508
00:28:49,074 --> 00:28:50,510
What came first?
509
00:28:50,554 --> 00:28:52,861
Student loan?
510
00:28:52,904 --> 00:28:54,993
Mm. Let me guess.
511
00:28:57,300 --> 00:28:59,911
Your parents sent you
to a private school
512
00:28:59,955 --> 00:29:01,608
they can't afford,
513
00:29:01,652 --> 00:29:04,263
took out a loan, made you sign.
514
00:29:05,874 --> 00:29:07,701
I put myself through school,
515
00:29:07,745 --> 00:29:09,616
working two jobs.
516
00:29:09,660 --> 00:29:11,967
Mm, you got a loan.
517
00:29:12,010 --> 00:29:13,838
Tuition went up sophomore year.
518
00:29:13,882 --> 00:29:16,188
So, nobody tricked you
into debt,
519
00:29:16,232 --> 00:29:17,929
or-or forced you into it.
520
00:29:17,973 --> 00:29:19,757
You went willingly.
521
00:29:22,586 --> 00:29:24,718
At least the animals
in the zoo fight.
522
00:29:24,762 --> 00:29:27,591
I'm not an animal.
523
00:29:27,634 --> 00:29:30,159
But you're in the zoo.
All of you.
524
00:29:30,202 --> 00:29:31,987
And every month,
525
00:29:32,030 --> 00:29:34,076
the interest rate goes up,
526
00:29:34,119 --> 00:29:36,426
the fees and fines.
527
00:29:36,469 --> 00:29:38,515
You tuck your kids in at night,
never telling them
528
00:29:38,558 --> 00:29:40,082
that they're-they're
in the cage, too,
529
00:29:40,125 --> 00:29:42,171
because, when you die,
530
00:29:42,214 --> 00:29:44,651
your debts become theirs.
531
00:29:46,175 --> 00:29:47,698
So,
532
00:29:47,741 --> 00:29:49,395
just know that, when you
533
00:29:49,439 --> 00:29:52,311
talk to me, you're talking
534
00:29:52,355 --> 00:29:54,531
to the zookeeper.
535
00:29:55,532 --> 00:29:58,187
Not some lemming or lemur.
536
00:29:58,230 --> 00:29:59,884
Mrs. Lyon.
537
00:29:59,928 --> 00:30:02,495
Yes, I heard you.
538
00:30:02,539 --> 00:30:06,151
My psychotic...
539
00:30:06,195 --> 00:30:09,328
possibly homicidal
daughter-in-law
540
00:30:09,372 --> 00:30:13,637
escaped a locked
psychiatric ward.
541
00:30:13,680 --> 00:30:16,553
And what I want to know is,
are you gonna look for her,
542
00:30:16,596 --> 00:30:19,861
or are you gonna sit
drinking coffee in the one house
543
00:30:19,904 --> 00:30:22,080
in the state where I know
that girl ain't at?
544
00:30:32,221 --> 00:30:34,005
Larson, are you there? Copy.
545
00:30:34,049 --> 00:30:36,007
Larson here. Copy.
546
00:30:44,755 --> 00:30:46,931
Hi.
547
00:30:47,932 --> 00:30:49,412
Mommy?
548
00:30:55,418 --> 00:30:57,637
I'm so happy to see you.
549
00:30:57,681 --> 00:31:00,379
-They said you were sick.
-Do I look sick?
550
00:31:00,423 --> 00:31:02,904
You look tired.
551
00:31:02,947 --> 00:31:04,688
Well, I'm right as rain
where it matters, so--
552
00:31:04,731 --> 00:31:07,125
-Mama?
-Yeah?
553
00:31:07,169 --> 00:31:09,040
Who's Sheriff Roy?
554
00:31:11,738 --> 00:31:14,132
Where did you hear that name?
555
00:31:14,176 --> 00:31:16,178
He was here at Grandma's.
556
00:31:17,396 --> 00:31:19,485
He said to say hi.
557
00:31:21,705 --> 00:31:23,054
He's no one.
558
00:31:25,013 --> 00:31:27,667
Just someone Mommy used to know.
559
00:31:27,711 --> 00:31:29,408
Let's go.
560
00:31:29,452 --> 00:31:31,149
Come on, come on.
561
00:31:38,896 --> 00:31:40,550
ID, please.
562
00:31:42,465 --> 00:31:44,075
But I'm leaving.
563
00:31:44,119 --> 00:31:46,425
-ID, please.
-Get out of my way.
564
00:31:46,469 --> 00:31:48,819
Sir, I have my orders.
565
00:31:48,862 --> 00:31:52,301
Nobody comes or goes
without showing ID.
566
00:31:52,344 --> 00:31:55,260
I hired you.
I sign your paychecks.
567
00:31:55,304 --> 00:31:57,262
That's who I am.
568
00:31:57,306 --> 00:31:59,264
I appreciate that, sir.
569
00:31:59,308 --> 00:32:01,875
I insist. ID, please.
570
00:32:01,919 --> 00:32:03,181
Uh...
571
00:32:10,623 --> 00:32:13,235
Thank you, Mr. Graves.
572
00:32:13,278 --> 00:32:14,801
Fuck you.
573
00:32:14,845 --> 00:32:16,847
Don't do this to me again.
Do you understand?
574
00:32:16,890 --> 00:32:18,675
-Have you seen Scotty?
-What?
575
00:32:18,718 --> 00:32:20,111
Scotty. She was just here.
576
00:32:20,155 --> 00:32:22,461
I can't find her.
577
00:32:22,505 --> 00:32:26,422
Well, I guess you'd better find
Mrs. Lyon's granddaughter.
578
00:32:27,727 --> 00:32:30,295
Toy box. 10-65.
579
00:32:30,339 --> 00:32:32,254
Copy that, 10-65.
Moving your direction.
580
00:32:55,364 --> 00:32:57,018
Come on.
581
00:32:57,061 --> 00:32:58,671
Shit.
582
00:33:19,083 --> 00:33:20,563
I made coffee.
583
00:33:21,520 --> 00:33:23,392
You want some?
584
00:33:31,574 --> 00:33:33,010
Why not?
585
00:33:33,054 --> 00:33:35,969
Looks like I'll be up
for a while.
586
00:33:37,406 --> 00:33:39,103
Hey, hon.
587
00:33:39,147 --> 00:33:42,411
We got half the force
looking for you. You okay?
588
00:33:42,454 --> 00:33:44,935
We had breakfast for dinner.
589
00:33:44,978 --> 00:33:47,633
She loves that.
590
00:33:48,634 --> 00:33:50,114
Who doesn't?
591
00:33:58,470 --> 00:34:01,908
I added cinnamon
and a little honey.
592
00:34:03,258 --> 00:34:05,651
Didn't know you could do that.
Hmm.
593
00:34:05,695 --> 00:34:08,263
You got some cartoons
she could watch?
594
00:34:10,613 --> 00:34:14,095
Uh, they turned off
the cable last week...
595
00:34:16,314 --> 00:34:18,447
...but I think
there's a Little MermaidDVD
596
00:34:18,490 --> 00:34:21,537
-somewhere in the living room.
-Mm.
597
00:34:23,495 --> 00:34:25,106
How about that? Hmm?
598
00:34:25,149 --> 00:34:27,064
How does that sound?
Little Mermaid.
599
00:34:27,108 --> 00:34:29,501
Princesses are dumb.
600
00:34:29,545 --> 00:34:31,590
But beggars can't be choosers.
601
00:34:31,634 --> 00:34:34,115
-Remote's on the table.
-Go on.
602
00:34:40,121 --> 00:34:43,385
I'm trying to think of who,
in the history of the world,
603
00:34:43,428 --> 00:34:45,778
has had a week
like the one you just had.
604
00:34:46,779 --> 00:34:48,912
Amelia Earhart, maybe.
605
00:34:48,955 --> 00:34:50,479
It's only been a week?
606
00:34:50,522 --> 00:34:52,307
Give or take.
607
00:34:52,350 --> 00:34:54,613
You got a nice face.
608
00:34:55,571 --> 00:34:57,225
You know that?
609
00:34:58,269 --> 00:34:59,879
Kind, in the eyes.
610
00:35:01,838 --> 00:35:04,493
Oh, I can be scary
when I need to.
611
00:35:04,536 --> 00:35:07,322
-Just ask my husband.
-Hmm.
612
00:35:07,365 --> 00:35:10,542
Is that him in the garage?
613
00:35:10,586 --> 00:35:13,154
What's he doing in there?
It's been hours.
614
00:35:13,197 --> 00:35:16,418
Yeah. The nine iron,
the eight iron, the seven iron.
615
00:35:16,461 --> 00:35:18,333
Don't get me started
on the putter.
616
00:35:18,376 --> 00:35:21,423
Ah. He's a golfer.
617
00:35:26,079 --> 00:35:29,735
You ever have a dream
where you, you wake up one day
618
00:35:29,779 --> 00:35:33,826
and you realize you're just
not tall enough to reach it?
619
00:35:34,871 --> 00:35:37,352
Well, he ain't woke up yet.
620
00:35:37,395 --> 00:35:40,746
Keeps thinking it's the gear.
"Maybe with better gear."
621
00:35:40,790 --> 00:35:43,793
So, every month when I open
the credit card bills,
622
00:35:43,836 --> 00:35:48,667
they just keep getting
bigger and bigger.
623
00:35:52,410 --> 00:35:53,672
Hm.
624
00:35:57,502 --> 00:36:00,636
I need to leave Scotty here
for a few days.
625
00:36:01,680 --> 00:36:03,552
You're not serious.
626
00:36:03,595 --> 00:36:06,337
Two. Three, maybe, tops?
627
00:36:07,295 --> 00:36:09,210
I got to do something.
628
00:36:09,253 --> 00:36:10,820
I don't...
629
00:36:12,082 --> 00:36:14,650
She's not safe at Lorraine's.
630
00:36:15,694 --> 00:36:17,740
Safe from what?
631
00:36:41,242 --> 00:36:42,504
Price of admission.
632
00:36:43,722 --> 00:36:45,681
You tell me the truth,
633
00:36:45,724 --> 00:36:47,204
and I'll see if I can
help you out.
634
00:36:49,859 --> 00:36:51,339
Okay.
635
00:37:04,874 --> 00:37:08,399
Some fellas came for me
the other day,
636
00:37:08,443 --> 00:37:10,532
and again on Halloween.
637
00:37:11,533 --> 00:37:13,099
Who?
638
00:37:13,143 --> 00:37:15,711
My husband.
639
00:37:15,754 --> 00:37:17,278
The first one.
640
00:37:19,192 --> 00:37:21,151
Before Wayne.
641
00:37:22,152 --> 00:37:24,633
I was 17.
642
00:37:24,676 --> 00:37:26,852
15 when they took me in.
643
00:37:26,896 --> 00:37:29,725
That's a whole other story.
644
00:37:30,682 --> 00:37:32,205
Keep going.
645
00:37:39,038 --> 00:37:42,477
They never hit you when
it's going their way, you know?
646
00:37:45,001 --> 00:37:47,177
It's when they're weak,
647
00:37:47,220 --> 00:37:50,572
and just pretending
to be strong.
648
00:37:50,615 --> 00:37:54,010
When they need something small
to climb on to feel big.
649
00:37:56,708 --> 00:37:59,885
"They"? You said "they."
650
00:37:59,929 --> 00:38:01,583
Can I just...
651
00:38:05,326 --> 00:38:07,806
Can I leave her here or what?
652
00:38:09,765 --> 00:38:12,942
Dorothy...
653
00:38:12,985 --> 00:38:14,944
You're a wanted fugitive.
654
00:38:14,987 --> 00:38:18,164
Your daughter is a missing
person, presumed kidnapped,
655
00:38:18,208 --> 00:38:20,602
and I'm an officer
of the law. I...
656
00:38:20,645 --> 00:38:22,430
So that's a no?
657
00:38:22,473 --> 00:38:25,128
Babe, I'm slicing right again.
658
00:38:25,171 --> 00:38:27,391
It's those goddamn clubs
that Walter sold me.
659
00:38:27,435 --> 00:38:29,175
I'm gonna take them back
in the morning,
660
00:38:29,219 --> 00:38:31,221
see if he'll exchange them
for the Epic MAX Star five,
661
00:38:31,264 --> 00:38:34,529
but we need to be prepared
for him to bone me.
662
00:38:36,487 --> 00:38:38,533
Babe, there's a lady
in our kitchen.
663
00:38:38,576 --> 00:38:40,535
There sure is.
664
00:38:44,452 --> 00:38:47,019
This is my friend Alice,
from the potlucks
665
00:38:47,063 --> 00:38:48,891
over at Saint Luke's.
666
00:38:50,066 --> 00:38:53,112
Hi. Forgive the getup.
667
00:38:53,156 --> 00:38:55,376
I just pulled a double
at the hospital.
668
00:38:55,419 --> 00:38:57,769
Hey.
669
00:39:01,382 --> 00:39:03,035
Her daughter Scotty's gonna be
staying with us
670
00:39:03,079 --> 00:39:05,734
for a couple of days.
671
00:39:05,777 --> 00:39:09,128
She's in the living room,
watching The Little Mermaid.
672
00:39:11,522 --> 00:39:13,611
Like, an actual kid?
673
00:42:19,188 --> 00:42:22,104
Now I get it.
44498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.