All language subtitles for Fargo.S05E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,888 --> 00:00:23,153 Your son had a serious electrical event. 2 00:00:23,196 --> 00:00:25,242 He's had some... 3 00:00:25,285 --> 00:00:27,592 neurological complications. 4 00:00:27,635 --> 00:00:30,421 We'd like to keep him here for a few days, run some tests. 5 00:00:31,726 --> 00:00:33,511 I want a moment alone 6 00:00:33,554 --> 00:00:35,034 with my husband. 7 00:00:35,078 --> 00:00:37,210 Why, so you can get your stories straight? 8 00:00:37,254 --> 00:00:38,516 Get out. 9 00:00:45,653 --> 00:00:47,525 Listen, bitch. 10 00:00:47,568 --> 00:00:50,658 I've climbed through six kinds of hell to get where I am, 11 00:00:50,702 --> 00:00:53,008 and no Ivy League royal wannabe 12 00:00:53,052 --> 00:00:54,227 is gonna run me off just because 13 00:00:54,271 --> 00:00:55,794 she doesn't like the way I smell. 14 00:00:58,057 --> 00:01:00,320 What about Dorothy? 15 00:01:00,364 --> 00:01:01,800 She's a wolf in sheep's clothing, 16 00:01:01,843 --> 00:01:04,455 that one. We keep her close for now. 17 00:01:33,440 --> 00:01:38,271 The tiger, spelled T-I-G-E-R, 18 00:01:38,315 --> 00:01:41,796 is one of the fiercest hunters on Earth. 19 00:01:41,840 --> 00:01:44,147 - I have to run into the city. - -Oh. 20 00:01:44,190 --> 00:01:45,583 It's in place? 21 00:01:45,626 --> 00:01:47,585 -What we discussed? -It is. 22 00:01:47,628 --> 00:01:49,674 But I feel I must reiterate-- 23 00:01:49,717 --> 00:01:52,024 Yes, yes, you went on at length last night. 24 00:01:52,067 --> 00:01:54,244 It's funny how one's tireless moralizing 25 00:01:54,287 --> 00:01:55,897 can become so tiring. 26 00:01:55,941 --> 00:01:58,639 You have power of attorney, don't you? 27 00:01:58,683 --> 00:02:01,468 In cases where both she and her husband are incapacitated. 28 00:02:02,469 --> 00:02:04,123 Well, there you go. 29 00:02:04,167 --> 00:02:05,864 Known for its cunning 30 00:02:05,907 --> 00:02:07,779 and strategic mind, 31 00:02:07,822 --> 00:02:10,042 the tiger is most dangerous 32 00:02:10,085 --> 00:02:11,696 when cornered. 33 00:02:11,739 --> 00:02:13,393 Dorothy. 34 00:02:14,394 --> 00:02:16,396 Dorothy. 35 00:02:17,832 --> 00:02:19,486 What time is it? 36 00:02:19,530 --> 00:02:21,619 Just past 11:00. 37 00:02:21,662 --> 00:02:23,403 - Mm. - These men 38 00:02:23,447 --> 00:02:25,623 would like to talk to you. 39 00:02:25,666 --> 00:02:27,538 What? 40 00:02:34,675 --> 00:02:36,242 Relax, Dorothy. 41 00:02:36,286 --> 00:02:38,549 We just want to talk to you. 42 00:02:38,592 --> 00:02:40,812 It's for your own good, Dorothy. 43 00:02:40,855 --> 00:02:43,075 It's for your protection. 44 00:02:43,118 --> 00:02:44,772 We're very concerned... 45 00:02:44,816 --> 00:02:46,600 No! 46 00:02:46,644 --> 00:02:49,168 The last few days, with all the upset, and... 47 00:02:50,517 --> 00:02:52,911 Mrs. Lyon, Lorraine... 48 00:02:52,954 --> 00:02:54,565 Liars. No. 49 00:02:54,608 --> 00:02:56,044 Hmm. No! 50 00:02:56,088 --> 00:02:58,308 I don't agree to this. 51 00:02:58,351 --> 00:03:00,832 ...she feels-- and I agree-- 52 00:03:00,875 --> 00:03:02,181 you've been having some kind 53 00:03:02,225 --> 00:03:04,009 of psychotic... 54 00:03:04,052 --> 00:03:07,578 Oh, okay, well, maybe that's too strong a word. 55 00:03:07,621 --> 00:03:10,189 You're fired. 56 00:03:10,233 --> 00:03:12,147 We're worried that you've become a danger 57 00:03:12,191 --> 00:03:14,193 to yourself or others. 58 00:03:14,237 --> 00:03:16,151 You're the danger. 59 00:03:16,195 --> 00:03:17,805 My lawyer? 60 00:03:17,849 --> 00:03:19,546 My A-S-S. 61 00:03:19,590 --> 00:03:21,331 If you take me, 62 00:03:21,374 --> 00:03:23,637 I'm gonna try and blind you boys, break your fingers, 63 00:03:23,681 --> 00:03:25,726 bite off both your noses. 64 00:03:25,770 --> 00:03:28,120 Dorothy. 65 00:03:28,163 --> 00:03:30,427 Ah-ah. Maybe you heard the story 66 00:03:30,470 --> 00:03:32,342 where I burned a fella alive, 67 00:03:32,385 --> 00:03:34,822 chopped the other one's ear off 68 00:03:34,866 --> 00:03:36,694 when they came for me. 69 00:03:37,695 --> 00:03:39,566 I'm not saying that's true... 70 00:03:41,438 --> 00:03:43,396 ...but if you try to force me against my will... 71 00:03:45,006 --> 00:03:46,356 ...you're gonna find out. 72 00:03:54,277 --> 00:03:55,843 I told you. 73 00:04:14,688 --> 00:04:16,299 Shoot. 74 00:04:20,868 --> 00:04:22,392 It's done. 75 00:04:39,626 --> 00:04:41,324 Okay. 76 00:04:41,367 --> 00:04:43,935 Well, here we go. Home away from home. 77 00:04:43,978 --> 00:04:46,981 -I'm feeling much better now. -Oh, good. 78 00:04:47,025 --> 00:04:49,375 -I mean it. -Oh, well, uh... 79 00:04:49,419 --> 00:04:51,159 good. 80 00:04:51,203 --> 00:04:52,160 I just think, 81 00:04:52,204 --> 00:04:54,293 to go to all this trouble, 82 00:04:54,337 --> 00:04:55,903 so much fuss, 83 00:04:55,947 --> 00:04:57,905 when all I need is a bath 84 00:04:57,949 --> 00:05:01,126 and, you know, Calgon, take me away. 85 00:05:01,169 --> 00:05:03,476 Yeah. Okay. 86 00:05:05,348 --> 00:05:07,698 And you're so busy. 87 00:05:07,741 --> 00:05:09,700 - I hate to keep you. - Dorothy. 88 00:05:09,743 --> 00:05:11,658 No. 89 00:05:11,702 --> 00:05:15,488 And I am so sorry for biting you boys. 90 00:05:37,118 --> 00:05:40,165 Though it may look like the tiger has given up, 91 00:05:40,208 --> 00:05:42,863 this is, in fact, a ruse. 92 00:05:42,907 --> 00:05:45,083 Look closer. 93 00:05:45,126 --> 00:05:47,085 Even now, she plans an escape. 94 00:05:50,958 --> 00:05:52,395 What a day. 95 00:05:53,657 --> 00:05:56,573 I'm sorry. I mean it. 96 00:05:56,616 --> 00:05:59,445 Geez, I must look a fright. 97 00:05:59,489 --> 00:06:02,056 Mascara down my face, my nose running. 98 00:06:02,100 --> 00:06:04,711 I'm so embarrassed. 99 00:06:04,755 --> 00:06:06,713 You wouldn't have a hanky, would you? 100 00:06:09,063 --> 00:06:10,108 Yeah, I-- 101 00:06:28,779 --> 00:06:30,911 Here we are. 102 00:06:58,373 --> 00:07:01,159 I'm so glad we could do this. 103 00:07:01,202 --> 00:07:04,510 The numbers look good. Rupert ran them yesterday. 104 00:07:04,554 --> 00:07:06,643 Yeah, pretty sweet. 105 00:07:06,686 --> 00:07:09,994 Says he's been talking things through with your Mr. Graves. 106 00:07:10,037 --> 00:07:11,604 Thought he'd be here. 107 00:07:11,648 --> 00:07:14,477 Well, he's not. You get the headliner. 108 00:07:14,520 --> 00:07:16,087 Rupert says he likes him. 109 00:07:16,130 --> 00:07:18,568 -Straight shooter. -Says he trusts him. 110 00:07:18,611 --> 00:07:20,787 I'm so glad. 111 00:07:23,703 --> 00:07:25,792 Thought we'd see him today. 112 00:07:27,707 --> 00:07:29,796 Let me guess, 113 00:07:29,840 --> 00:07:33,147 the last time you negotiated with a woman 114 00:07:33,191 --> 00:07:36,760 was over the price of a Tijuana blowjob. 115 00:07:36,803 --> 00:07:39,197 How much to... 116 00:07:39,240 --> 00:07:41,939 stick it in your asshole, that kind of thing. 117 00:07:41,982 --> 00:07:43,810 I'll have the Cobb salad, no cheese, 118 00:07:43,854 --> 00:07:46,160 and I'm guessing 119 00:07:46,204 --> 00:07:48,293 burger and fries for these boys. 120 00:07:48,336 --> 00:07:50,425 And bring us a bottle of the Caymus, 121 00:07:50,469 --> 00:07:52,993 the '92, not the '93. 122 00:07:54,168 --> 00:07:55,648 Goodbye. 123 00:07:57,084 --> 00:07:58,477 Now, Miss-- 124 00:07:58,521 --> 00:08:01,524 Mrs. Lorraine Lyon. 125 00:08:01,567 --> 00:08:04,439 CEO of Redemption Services, 126 00:08:04,483 --> 00:08:06,180 a Nasdaq-listed, 127 00:08:06,224 --> 00:08:09,270 multibillion dollar corporation. 128 00:08:10,620 --> 00:08:13,057 Mrs. Lyon has six governors 129 00:08:13,100 --> 00:08:15,538 on speed dial and her own personal 130 00:08:15,581 --> 00:08:17,975 liaison at the Federal Trade Commission. 131 00:08:18,018 --> 00:08:20,107 Nice to meet you. 132 00:08:20,151 --> 00:08:22,632 Are we friends yet? Good. 133 00:08:24,285 --> 00:08:26,766 I want to buy your bank, 134 00:08:26,810 --> 00:08:29,595 but, more important, you need to sell your bank 135 00:08:29,639 --> 00:08:32,076 because I looked at your numbers, 136 00:08:32,119 --> 00:08:34,948 and you don't have enough cash on hand to satisfy current 137 00:08:34,992 --> 00:08:37,995 U.S. banking regulations, which... 138 00:08:39,039 --> 00:08:41,172 ...one phone call from me, 139 00:08:41,215 --> 00:08:45,045 and you will have so many SEC agents up your keister, 140 00:08:45,089 --> 00:08:48,353 you'll be shitting briefcases for the rest of your life. 141 00:08:48,396 --> 00:08:51,008 Now hold on just a second, lady. 142 00:08:51,051 --> 00:08:52,052 Do you see? 143 00:08:52,096 --> 00:08:53,880 Right there. 144 00:08:53,924 --> 00:08:55,403 I'm going to knock 10 million 145 00:08:55,447 --> 00:08:57,710 off my offer because you called me "lady." 146 00:08:57,754 --> 00:08:59,625 We just-- 147 00:08:59,669 --> 00:09:01,409 Pipe down, pony boy. 148 00:09:01,453 --> 00:09:04,108 I'll tell you when it's your turn to talk. 149 00:09:05,762 --> 00:09:08,242 I'm willing 150 00:09:08,286 --> 00:09:10,810 to buy your shady 151 00:09:10,854 --> 00:09:13,639 five-gallon bank... 152 00:09:14,771 --> 00:09:17,382 ...because I'm in the debt business, 153 00:09:17,425 --> 00:09:20,037 and I want to get into the credit business. 154 00:09:20,080 --> 00:09:22,126 Everyone loves a lender, 155 00:09:22,169 --> 00:09:24,519 not so much the repo man, 156 00:09:24,563 --> 00:09:26,478 but I need to test the waters, 157 00:09:26,521 --> 00:09:29,263 make sure the government'll let me do both, 158 00:09:29,307 --> 00:09:32,136 so I'm starting small, 159 00:09:32,179 --> 00:09:33,746 with you. 160 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 And I'm willing to pay a premium 161 00:09:36,749 --> 00:09:38,403 to get this done quickly, 162 00:09:38,446 --> 00:09:41,101 but if you hate women 163 00:09:41,145 --> 00:09:42,886 more than you love money, 164 00:09:42,929 --> 00:09:46,454 I'll just take my millions elsewhere. 165 00:09:47,891 --> 00:09:49,544 Enjoy the wine. 166 00:09:50,850 --> 00:09:54,549 I expect your answer by end of business today. 167 00:10:15,092 --> 00:10:16,615 Hey. 168 00:10:16,659 --> 00:10:18,835 Hear it's supposed to snow later, hmm? 169 00:10:18,878 --> 00:10:21,751 Here's me putting off changing out the radials 170 00:10:21,794 --> 00:10:23,578 -till the last second. -You're not Sarah. 171 00:10:23,622 --> 00:10:26,103 -Oh. -Where's Sarah? 172 00:10:27,452 --> 00:10:29,410 It's my first day. 173 00:10:29,454 --> 00:10:32,022 Still haven't got all the names straight. 174 00:10:32,065 --> 00:10:34,067 Sarah's the one with... 175 00:10:38,855 --> 00:10:41,031 Oh. 176 00:10:45,122 --> 00:10:47,341 Code gray on floor two. 177 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 Security, please report to floor two. 178 00:10:49,822 --> 00:10:51,955 Code gray. 179 00:10:54,566 --> 00:10:56,611 There you are. Hi. 180 00:10:56,655 --> 00:10:59,005 Okay. Mm... 181 00:11:21,245 --> 00:11:22,942 What now? 182 00:11:31,951 --> 00:11:33,518 Mrs. Lyon. 183 00:11:33,561 --> 00:11:36,695 Let me guess, the orphans need a new roof. 184 00:11:36,739 --> 00:11:38,697 Well, probably, but I'm more of a 185 00:11:38,741 --> 00:11:41,091 "let the orphans fight each other for sport" kind of guy. 186 00:11:41,134 --> 00:11:42,614 Libertarian, so... 187 00:11:43,789 --> 00:11:45,312 I've got a busy day, Officer. 188 00:11:45,356 --> 00:11:47,488 It's "sheriff," actually. 189 00:11:47,532 --> 00:11:49,534 Roy Tillman, from over Stark County. 190 00:11:49,577 --> 00:11:51,536 North Dakota. 191 00:11:51,579 --> 00:11:55,453 That's the one. I was hoping we could, uh, talk. 192 00:11:55,496 --> 00:11:59,196 Uh-huh. And what exactly are we talking about? 193 00:11:59,239 --> 00:12:01,546 Uh, well, your daughter-in-law. 194 00:12:01,589 --> 00:12:03,417 Well, what's she done now? 195 00:12:03,461 --> 00:12:04,897 She married me. 196 00:12:07,508 --> 00:12:10,033 You better come inside. 197 00:12:21,174 --> 00:12:23,960 Okay, sailor. 198 00:12:24,003 --> 00:12:25,875 What are you gonna cost me? 199 00:12:25,918 --> 00:12:27,006 Excuse me? 200 00:12:27,050 --> 00:12:28,529 The "fuck off fee." 201 00:12:28,573 --> 00:12:30,705 Never to be seen again. 202 00:12:32,098 --> 00:12:34,361 Oh... Good God, 203 00:12:34,405 --> 00:12:36,711 don't tell me you want her back. 204 00:12:37,843 --> 00:12:39,410 Is it just the money, 205 00:12:39,453 --> 00:12:41,194 or have you always been this high and mighty? 206 00:12:41,238 --> 00:12:43,196 Like that, looking down your nose 207 00:12:43,240 --> 00:12:45,068 on a hard-working American. 208 00:12:45,111 --> 00:12:47,722 And me with my hat in hand just trying to do what's right. 209 00:12:47,766 --> 00:12:49,594 What's right for whom? 210 00:12:49,637 --> 00:12:52,031 Right as in the Bible, 211 00:12:52,075 --> 00:12:55,121 as in a woman swears an oath to honor and obey her man, 212 00:12:55,165 --> 00:12:57,341 not go out and get a six-pack and never come home. 213 00:12:57,384 --> 00:12:59,343 May I have the details 214 00:12:59,386 --> 00:13:01,649 of this alleged matrimony, please? 215 00:13:06,567 --> 00:13:10,049 June 3, 2007. We got married at the ranch. 216 00:13:10,093 --> 00:13:12,399 My second, her first. Uh... 217 00:13:12,443 --> 00:13:14,314 We were together about 218 00:13:14,358 --> 00:13:16,621 two years, before and during, and then, all of a sudden, 219 00:13:16,664 --> 00:13:19,754 poof, she disappears. 220 00:13:19,798 --> 00:13:21,669 Gone. 221 00:13:22,845 --> 00:13:24,542 Well, I'll tell you, there were nights 222 00:13:24,585 --> 00:13:26,500 I figured she must've been dead. 223 00:13:26,544 --> 00:13:28,067 Horrible thoughts. 224 00:13:28,111 --> 00:13:30,722 Mountain lions, Mexican rapists. 225 00:13:32,419 --> 00:13:34,334 So you can understand my relief 226 00:13:34,378 --> 00:13:36,728 when the report came in said she'd been found. 227 00:13:36,771 --> 00:13:39,949 Uh-huh. 228 00:13:39,992 --> 00:13:42,821 Yeah, my first thought hearing that she'd remarried with a kid, 229 00:13:42,865 --> 00:13:45,258 maybe some sort of amnesia. 230 00:13:45,302 --> 00:13:47,130 Found wandering the highway, 231 00:13:47,173 --> 00:13:48,740 not knowing when her birthday f-- 232 00:13:48,783 --> 00:13:51,438 All right, I-I... I get the picture. 233 00:13:51,482 --> 00:13:53,745 Listen, slick. 234 00:13:53,788 --> 00:13:56,487 Nothing would make me happier 235 00:13:56,530 --> 00:13:58,489 than to put that girl in a box 236 00:13:58,532 --> 00:14:00,273 marked "return to sender," 237 00:14:00,317 --> 00:14:02,972 between you and me, but 238 00:14:03,015 --> 00:14:05,409 she's married to my son, 239 00:14:05,452 --> 00:14:07,237 and he loves her, 240 00:14:07,280 --> 00:14:09,369 and she's the mother to my granddaughter, 241 00:14:09,413 --> 00:14:11,154 whom I'm fond of, 242 00:14:11,197 --> 00:14:13,634 so you need to put your big boy pants on 243 00:14:13,678 --> 00:14:15,375 and take the hit. 244 00:14:15,419 --> 00:14:17,900 Bible says the wife is the property of the husband. 245 00:14:17,943 --> 00:14:19,989 Therefore, that makes your son 246 00:14:20,032 --> 00:14:21,860 a thief. 247 00:14:21,904 --> 00:14:23,688 If we're talking about who has 248 00:14:23,731 --> 00:14:25,385 the more legitimate claim. 249 00:14:25,429 --> 00:14:28,214 You know, I've heard of you. 250 00:14:30,390 --> 00:14:34,133 You're one of those constitutional sheriffs. 251 00:14:34,177 --> 00:14:35,874 Yes, I am. 252 00:14:35,918 --> 00:14:39,356 Defender of freedom and protector of the common man 253 00:14:39,399 --> 00:14:42,054 against the tyranny of the state 254 00:14:42,098 --> 00:14:44,100 and all its wicked demands. 255 00:14:44,143 --> 00:14:45,884 -Taxes? -Oh, yeah. 256 00:14:45,928 --> 00:14:47,494 The social safety net? 257 00:14:47,538 --> 00:14:49,540 Well, I'd spit, but, uh... 258 00:14:49,583 --> 00:14:51,803 Respect for the otherly-abled? 259 00:14:51,846 --> 00:14:53,718 The whole multi-cultural panoply. 260 00:14:53,761 --> 00:14:56,851 Billy has two mothers, et cetera, et cetera. 261 00:14:56,895 --> 00:14:58,288 So-so, 262 00:14:58,331 --> 00:15:01,030 you-you want freedom 263 00:15:01,073 --> 00:15:03,467 with no responsibility? 264 00:15:04,642 --> 00:15:07,036 Son, there's only one person on Earth 265 00:15:07,079 --> 00:15:08,994 -who gets that deal. -Mm. 266 00:15:09,038 --> 00:15:10,213 The president? 267 00:15:11,214 --> 00:15:12,563 A baby. 268 00:15:14,478 --> 00:15:16,784 You're fighting for your-your right 269 00:15:16,828 --> 00:15:18,438 to be a baby. 270 00:15:19,918 --> 00:15:22,094 Hi, they said-- 271 00:15:22,138 --> 00:15:24,357 Oh, I'm sorry. 272 00:15:24,401 --> 00:15:26,664 I just wanted to check, see how the powwow went with Duggar. 273 00:15:27,708 --> 00:15:30,494 What is that? Uh, Vivian Dugger? 274 00:15:30,537 --> 00:15:32,670 The banker with a woman's name? 275 00:15:32,713 --> 00:15:34,759 He was in my prowler once. 276 00:15:34,802 --> 00:15:37,022 I caught him in flagrante with a lady of the evening, 277 00:15:37,066 --> 00:15:38,763 but we came to an arrangement. 278 00:15:38,806 --> 00:15:40,634 That's what reasonable men do. 279 00:15:40,678 --> 00:15:43,768 Should I be-- Do you want me to sit in on this? 280 00:15:43,811 --> 00:15:45,988 No. No, the, um, 281 00:15:46,031 --> 00:15:48,773 the sheriff was just leaving. 282 00:15:48,816 --> 00:15:50,557 Oh, was I? 283 00:15:50,601 --> 00:15:53,125 Well, as I said, if you're willing to sign some papers, 284 00:15:53,169 --> 00:15:56,346 I could see my way clear to writing a check. 285 00:15:56,389 --> 00:15:57,956 I mean, between your-your reelection 286 00:15:58,000 --> 00:15:59,827 and my business dealings, 287 00:15:59,871 --> 00:16:03,744 I'm sure neither of us want any sordid details coming out. 288 00:16:03,788 --> 00:16:06,965 Is that reasonable enough for you? 289 00:16:09,881 --> 00:16:12,362 So, that's who you are. 290 00:16:12,405 --> 00:16:15,017 That's who I am. 291 00:16:15,060 --> 00:16:18,977 And while we're talking about property rights, 292 00:16:19,021 --> 00:16:21,762 I'd like to be clear that, after seven years, 293 00:16:21,806 --> 00:16:24,722 a missing person is presumed dead. 294 00:16:24,765 --> 00:16:27,899 So, technically, 295 00:16:27,942 --> 00:16:31,294 Dorothy is my son's property now. 296 00:16:35,950 --> 00:16:37,735 Nadine. 297 00:16:39,215 --> 00:16:40,738 Her name's Nadine. 298 00:16:40,781 --> 00:16:42,783 Not anymore. 299 00:16:54,056 --> 00:16:55,840 Women, am I right? 300 00:16:57,407 --> 00:16:59,104 Here's my card. 301 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 I'd be happy to sit down tomorrow, 302 00:17:00,888 --> 00:17:02,629 discuss the details of a deal. 303 00:17:04,109 --> 00:17:06,329 Well, son, 304 00:17:06,372 --> 00:17:08,548 I'm not sure I can negotiate with a man 305 00:17:08,592 --> 00:17:10,333 named after a breakfast pastry. 306 00:17:10,376 --> 00:17:11,551 Yes, well, 307 00:17:11,595 --> 00:17:13,814 I am Mrs. Lyon's 308 00:17:13,858 --> 00:17:15,816 chief counsel, so I'm the one you talk to. 309 00:17:15,860 --> 00:17:17,253 And who might you be? 310 00:17:17,296 --> 00:17:19,255 Scotty. 311 00:17:19,298 --> 00:17:22,867 He's a muffin, you've got a boy's name. What's next? 312 00:17:22,910 --> 00:17:25,217 A monkey with a hat? 313 00:17:30,179 --> 00:17:32,398 Nice meeting you there, Scotty. 314 00:17:32,442 --> 00:17:34,618 Tell your mom Sheriff Roy says hello. 315 00:17:34,661 --> 00:17:37,055 She looks just like her mom. 316 00:17:37,099 --> 00:17:39,101 Yeah. I'll expect your call. 317 00:17:39,144 --> 00:17:41,364 Oh, we'll be seeing each other again, 318 00:17:41,407 --> 00:17:43,670 just maybe not in the way you're expecting. 319 00:17:43,714 --> 00:17:45,585 What's that supposed to mean? 320 00:17:45,629 --> 00:17:47,152 You have a nice day. 321 00:17:54,377 --> 00:17:56,683 Ah... 322 00:17:56,727 --> 00:17:59,077 How many times do I have to tell you people 323 00:17:59,121 --> 00:18:01,514 -we're not gonna cooperate. -Mr. Graves, 324 00:18:01,558 --> 00:18:03,299 did you have Dorothy Lyon committed this morning? 325 00:18:03,342 --> 00:18:05,605 I don't see as that's any of your business. 326 00:18:05,649 --> 00:18:07,825 Well, it's my business because she escaped. 327 00:18:07,868 --> 00:18:09,305 Call just went out on the radio. 328 00:18:10,523 --> 00:18:11,785 That's... 329 00:18:22,144 --> 00:18:23,710 Talk to me. 330 00:18:23,754 --> 00:18:25,277 Yeah, we're going with plan B. 331 00:18:25,321 --> 00:18:26,670 Take the husband. 332 00:18:26,713 --> 00:18:28,106 Yes. 333 00:18:29,151 --> 00:18:30,891 Yes. 334 00:18:30,935 --> 00:18:33,024 - Pass me to Bowman. - I don't... 335 00:18:33,067 --> 00:18:35,592 Pass me to Bowman. 336 00:18:35,635 --> 00:18:38,464 You didn't have to send him to babysit me. 337 00:18:38,508 --> 00:18:40,118 Just give him the damn phone. 338 00:18:43,904 --> 00:18:45,558 Right. 339 00:18:54,654 --> 00:18:56,917 What'd he say? 340 00:18:56,961 --> 00:18:58,789 You stay here. 341 00:19:01,487 --> 00:19:02,880 I'm the law. 342 00:19:04,098 --> 00:19:05,578 You... 343 00:19:08,233 --> 00:19:10,192 I'm coming. I'm... 344 00:19:14,718 --> 00:19:16,154 Fuck. 345 00:19:17,851 --> 00:19:21,768 The female, or lady tiger, 346 00:19:21,812 --> 00:19:24,902 can outsmart even the most skilled hunters. 347 00:19:24,945 --> 00:19:27,818 She is a literal genius when it comes 348 00:19:27,861 --> 00:19:30,342 to saving her young 349 00:19:30,386 --> 00:19:32,997 and protecting her mate. 350 00:19:42,267 --> 00:19:44,138 What's with all the extra security? 351 00:19:44,182 --> 00:19:45,836 Oh, a mental patient escaped. 352 00:19:45,879 --> 00:19:48,099 A female. 353 00:19:48,142 --> 00:19:50,101 Mm. 354 00:19:50,144 --> 00:19:52,451 I'm looking for my cousin, Wayne Lyon. 355 00:19:53,539 --> 00:19:55,193 Aren't we going? 356 00:19:55,237 --> 00:19:57,587 Oh, yeah. We just got to make a quick stop first. 357 00:19:59,415 --> 00:20:00,894 Come on. 358 00:20:00,938 --> 00:20:02,766 Oh, uh, third floor. 359 00:20:02,809 --> 00:20:05,464 Oh, and, uh, check in at the nurse's station. 360 00:20:18,303 --> 00:20:19,957 Hold it. 361 00:20:25,397 --> 00:20:27,356 You stay in the fucking car. 362 00:20:27,399 --> 00:20:28,661 Okay. 363 00:20:30,054 --> 00:20:32,143 You stay in the fucking car. 364 00:20:51,945 --> 00:20:53,686 Shit. 365 00:20:56,472 --> 00:20:59,039 Shit. Shit. Geez. 366 00:20:59,083 --> 00:21:00,432 Uh... 367 00:21:25,109 --> 00:21:26,806 Just forgot some of your paperwork, hon. 368 00:21:26,850 --> 00:21:28,286 Back in a jiff. 369 00:21:38,949 --> 00:21:41,299 Well, about fucking time. 370 00:21:41,343 --> 00:21:43,780 I'm supposed to get Jell-O and broth. 371 00:21:43,823 --> 00:21:46,913 Hey. They said I could get some Jell-O and broth. 372 00:21:46,957 --> 00:21:48,654 That's... 373 00:21:48,698 --> 00:21:50,439 Sorry, let me see what I... 374 00:21:50,482 --> 00:21:51,962 Two days I'm sitting in this stupid bed 375 00:21:52,005 --> 00:21:53,050 waiting for you people to rip out 376 00:21:53,093 --> 00:21:54,312 six feet of my intestines. 377 00:21:54,356 --> 00:21:55,487 Least I can do is get some Jell-O 378 00:21:55,531 --> 00:21:57,446 and fucking broth. 379 00:21:57,489 --> 00:21:59,404 Of course. 380 00:21:59,448 --> 00:22:01,363 I'll check on that for you. 381 00:22:01,406 --> 00:22:02,755 You stealing my coat? 382 00:22:02,799 --> 00:22:04,453 What the hell kind of place is this? 383 00:22:04,496 --> 00:22:07,064 No. I'm just... 384 00:22:07,107 --> 00:22:09,283 I'm having it cleaned. 385 00:22:09,327 --> 00:22:10,720 It's part of the service we provide here. 386 00:22:10,763 --> 00:22:12,069 I am on to you, bitch. 387 00:22:12,112 --> 00:22:13,940 All of you people sneaking around here 388 00:22:13,984 --> 00:22:16,421 pretending you're so nice, but I know who you really are. 389 00:22:16,465 --> 00:22:18,075 Ow! Ah! 390 00:22:18,118 --> 00:22:19,642 -Ah! Ah! -Why are you 391 00:22:19,685 --> 00:22:21,557 -so rude? Hmm? -Ah! Ah! Oh! 392 00:22:21,600 --> 00:22:23,297 So angry? 393 00:22:23,341 --> 00:22:25,169 All of you. 394 00:22:25,212 --> 00:22:27,389 Whatever happened to grace and dignity? 395 00:22:31,262 --> 00:22:33,395 Everybody here is just trying to help. 396 00:22:53,023 --> 00:22:55,591 The tiger has been known to set traps 397 00:22:55,634 --> 00:22:57,462 to ensnare her pursuers. 398 00:22:57,506 --> 00:22:59,290 Thus, the popular colloquialism 399 00:22:59,333 --> 00:23:01,597 "Do not hunt the tiger 400 00:23:01,640 --> 00:23:05,078 unless you want the tiger catching you." 401 00:23:09,735 --> 00:23:10,867 What's money? 402 00:23:10,910 --> 00:23:13,435 Money? That... Oh, hon, 403 00:23:13,478 --> 00:23:15,828 I don't have time to go into the whole... 404 00:23:17,308 --> 00:23:19,179 Let's get you to the bathroom, yeah? 405 00:23:19,223 --> 00:23:21,138 Oh, I just went. 406 00:23:21,181 --> 00:23:22,661 Poop came out. 407 00:23:22,705 --> 00:23:24,620 Mm. Oh. 408 00:23:24,663 --> 00:23:26,056 That's good, hon. 409 00:23:26,099 --> 00:23:27,666 -Yeah. -Yeah. 410 00:23:27,710 --> 00:23:29,363 We're gonna go, though, yeah? 411 00:23:29,407 --> 00:23:31,104 Mm-hmm. 412 00:23:31,148 --> 00:23:33,150 Yeah. 413 00:23:36,022 --> 00:23:38,416 Uh, hold on, my foot's unconscious. 414 00:23:38,460 --> 00:23:40,636 -Oh. -Yeah. 415 00:23:40,679 --> 00:23:42,638 It's okay. 416 00:23:50,341 --> 00:23:51,951 I love you, too. 417 00:23:56,434 --> 00:23:58,001 Come on. 418 00:23:58,044 --> 00:23:59,306 Mm. 419 00:24:00,438 --> 00:24:03,963 The nurse told me that we're rich, 420 00:24:04,007 --> 00:24:05,704 and I said I didn't know what that was. 421 00:24:12,842 --> 00:24:13,843 What? 422 00:24:13,886 --> 00:24:15,627 Stay here, okay? 423 00:24:15,671 --> 00:24:17,586 Then, you see... 424 00:24:19,631 --> 00:24:21,154 ...this lock? 425 00:24:22,634 --> 00:24:23,766 Yeah. 426 00:24:23,809 --> 00:24:25,202 Turn it when I'm gone 427 00:24:25,245 --> 00:24:27,073 and don't come out until I say. 428 00:24:36,779 --> 00:24:38,911 I love you three. 429 00:24:41,000 --> 00:24:43,176 Lock the door, baby. 430 00:24:58,801 --> 00:25:00,367 It's this one. 431 00:25:04,589 --> 00:25:05,982 Stay here. 432 00:25:16,383 --> 00:25:17,689 Oh, Nadine. 433 00:25:17,733 --> 00:25:18,908 -What? -Dorothy, 434 00:25:18,951 --> 00:25:20,213 he means. Sorry. 435 00:25:20,257 --> 00:25:22,302 I'm-- No. I have, I have-- 436 00:25:22,346 --> 00:25:23,956 M-Mrs. Lyon, it's okay. We-We're here to help you, okay? 437 00:25:24,000 --> 00:25:24,957 I don't need help. 438 00:25:25,001 --> 00:25:26,176 -I think you do. -No. 439 00:25:26,219 --> 00:25:27,525 Let-Let's just-- We'll find a room 440 00:25:27,569 --> 00:25:29,309 and we can talk. 441 00:25:40,190 --> 00:25:42,192 Dorothy? 442 00:25:42,235 --> 00:25:43,976 Mrs. Lyon? 443 00:25:48,677 --> 00:25:51,680 I can't. I, uh, have to be somewhere. 444 00:25:53,333 --> 00:25:55,031 Do you got a card I could have? 445 00:25:55,074 --> 00:25:56,423 Yes, ma'am. 446 00:25:56,467 --> 00:25:58,338 You were supposed to wait in the truck. 447 00:25:58,382 --> 00:26:00,384 FBI is here. 448 00:26:00,427 --> 00:26:02,516 Look who they're talking to. 449 00:26:04,040 --> 00:26:05,824 Doesn't matter. We got her husband. 450 00:26:05,868 --> 00:26:08,218 Had to tenderize him. 451 00:26:08,261 --> 00:26:10,133 What an asshole. 452 00:26:10,176 --> 00:26:12,004 Let's go. 453 00:26:16,618 --> 00:26:18,707 I'm Agent Joaquin. This is my, this is my partner, 454 00:26:18,750 --> 00:26:20,317 -Agent Meyer. Here you go. -Hey, there. 455 00:26:20,360 --> 00:26:21,753 We've been looking for you. 456 00:26:21,797 --> 00:26:23,494 Can you-- We just, we just want to talk. 457 00:26:23,537 --> 00:26:25,844 All right? Let's find a room. 458 00:26:25,888 --> 00:26:27,933 -Yeah, a quiet room. -You're okay, you're okay. 459 00:26:27,977 --> 00:26:30,196 -We're here to help you. Okay? -It's okay. 460 00:26:30,240 --> 00:26:32,416 -I meant to ask, is your, is your husband okay? -Yeah. 461 00:26:32,459 --> 00:26:34,505 We went by the house. That must've been some fire. 462 00:26:34,548 --> 00:26:35,637 He's... 463 00:26:37,769 --> 00:26:40,119 Only the tiger shark 464 00:26:40,163 --> 00:26:42,295 is a more dangerous foe. 465 00:26:42,339 --> 00:26:43,688 Though, of course, the tiger shark, 466 00:26:43,732 --> 00:26:45,690 or any kind of shark, really, 467 00:26:45,734 --> 00:26:48,040 would suffocate in a hospital setting. 468 00:26:51,740 --> 00:26:54,046 I'll just... I'll be quick. 469 00:26:58,964 --> 00:27:00,357 What do you think? 470 00:27:00,400 --> 00:27:01,837 She looks relieved. 471 00:27:01,880 --> 00:27:03,490 No more running. 472 00:27:03,534 --> 00:27:05,057 Honestly, I don't know how she made it this far. 473 00:27:05,101 --> 00:27:07,016 Hmm. 474 00:27:08,408 --> 00:27:10,236 Have you seen a woman, 475 00:27:10,280 --> 00:27:12,804 like, light brown hair, maybe five-two 476 00:27:12,848 --> 00:27:14,284 wearing nurse's scrubs? 477 00:27:14,327 --> 00:27:16,286 She's a biter. 478 00:27:16,329 --> 00:27:17,896 No. I can't help you. 479 00:27:17,940 --> 00:27:20,377 -Okay. -Wait. What's her name? 480 00:27:20,420 --> 00:27:22,205 Mrs. Lyon? 481 00:27:23,902 --> 00:27:25,425 Dorothy? 482 00:27:31,867 --> 00:27:33,825 No more running? 483 00:27:35,218 --> 00:27:36,741 Well, shit. 484 00:27:49,101 --> 00:27:51,103 Mrs. Lyon. 485 00:27:51,147 --> 00:27:52,801 If I could just understand better 486 00:27:52,844 --> 00:27:53,889 why you had her committed. 487 00:27:57,370 --> 00:27:58,807 You're a debtor. 488 00:28:00,025 --> 00:28:01,766 -What? -I looked it up. 489 00:28:03,028 --> 00:28:06,031 $192,000. 490 00:28:06,075 --> 00:28:09,034 Spread between your mortgage, 491 00:28:09,078 --> 00:28:12,211 car loans, your student loans, 492 00:28:12,255 --> 00:28:13,865 medical bills, 493 00:28:13,909 --> 00:28:15,345 credit cards. 494 00:28:15,388 --> 00:28:17,086 Hell, you've got it all. 495 00:28:17,129 --> 00:28:19,131 Th-That's not... 496 00:28:19,175 --> 00:28:21,003 I don't think... 497 00:28:21,046 --> 00:28:22,613 relevant to this. 498 00:28:23,788 --> 00:28:25,398 Don't feel bad. 499 00:28:25,442 --> 00:28:27,313 You're not alone. 500 00:28:27,357 --> 00:28:30,708 Over 90% of American adults are debtors. 501 00:28:30,752 --> 00:28:32,754 In the red, living beyond their means. 502 00:28:32,797 --> 00:28:34,320 Kids waiting in the wings. 503 00:28:34,364 --> 00:28:36,583 I-I'm not... 504 00:28:36,627 --> 00:28:39,195 I'm not that... what you said. 505 00:28:39,238 --> 00:28:41,371 You see it, right? 506 00:28:41,414 --> 00:28:43,634 The cage you're in. 507 00:28:47,638 --> 00:28:49,031 I see it. 508 00:28:49,074 --> 00:28:50,510 What came first? 509 00:28:50,554 --> 00:28:52,861 Student loan? 510 00:28:52,904 --> 00:28:54,993 Mm. Let me guess. 511 00:28:57,300 --> 00:28:59,911 Your parents sent you to a private school 512 00:28:59,955 --> 00:29:01,608 they can't afford, 513 00:29:01,652 --> 00:29:04,263 took out a loan, made you sign. 514 00:29:05,874 --> 00:29:07,701 I put myself through school, 515 00:29:07,745 --> 00:29:09,616 working two jobs. 516 00:29:09,660 --> 00:29:11,967 Mm, you got a loan. 517 00:29:12,010 --> 00:29:13,838 Tuition went up sophomore year. 518 00:29:13,882 --> 00:29:16,188 So, nobody tricked you into debt, 519 00:29:16,232 --> 00:29:17,929 or-or forced you into it. 520 00:29:17,973 --> 00:29:19,757 You went willingly. 521 00:29:22,586 --> 00:29:24,718 At least the animals in the zoo fight. 522 00:29:24,762 --> 00:29:27,591 I'm not an animal. 523 00:29:27,634 --> 00:29:30,159 But you're in the zoo. All of you. 524 00:29:30,202 --> 00:29:31,987 And every month, 525 00:29:32,030 --> 00:29:34,076 the interest rate goes up, 526 00:29:34,119 --> 00:29:36,426 the fees and fines. 527 00:29:36,469 --> 00:29:38,515 You tuck your kids in at night, never telling them 528 00:29:38,558 --> 00:29:40,082 that they're-they're in the cage, too, 529 00:29:40,125 --> 00:29:42,171 because, when you die, 530 00:29:42,214 --> 00:29:44,651 your debts become theirs. 531 00:29:46,175 --> 00:29:47,698 So, 532 00:29:47,741 --> 00:29:49,395 just know that, when you 533 00:29:49,439 --> 00:29:52,311 talk to me, you're talking 534 00:29:52,355 --> 00:29:54,531 to the zookeeper. 535 00:29:55,532 --> 00:29:58,187 Not some lemming or lemur. 536 00:29:58,230 --> 00:29:59,884 Mrs. Lyon. 537 00:29:59,928 --> 00:30:02,495 Yes, I heard you. 538 00:30:02,539 --> 00:30:06,151 My psychotic... 539 00:30:06,195 --> 00:30:09,328 possibly homicidal daughter-in-law 540 00:30:09,372 --> 00:30:13,637 escaped a locked psychiatric ward. 541 00:30:13,680 --> 00:30:16,553 And what I want to know is, are you gonna look for her, 542 00:30:16,596 --> 00:30:19,861 or are you gonna sit drinking coffee in the one house 543 00:30:19,904 --> 00:30:22,080 in the state where I know that girl ain't at? 544 00:30:32,221 --> 00:30:34,005 Larson, are you there? Copy. 545 00:30:34,049 --> 00:30:36,007 Larson here. Copy. 546 00:30:44,755 --> 00:30:46,931 Hi. 547 00:30:47,932 --> 00:30:49,412 Mommy? 548 00:30:55,418 --> 00:30:57,637 I'm so happy to see you. 549 00:30:57,681 --> 00:31:00,379 -They said you were sick. -Do I look sick? 550 00:31:00,423 --> 00:31:02,904 You look tired. 551 00:31:02,947 --> 00:31:04,688 Well, I'm right as rain where it matters, so-- 552 00:31:04,731 --> 00:31:07,125 -Mama? -Yeah? 553 00:31:07,169 --> 00:31:09,040 Who's Sheriff Roy? 554 00:31:11,738 --> 00:31:14,132 Where did you hear that name? 555 00:31:14,176 --> 00:31:16,178 He was here at Grandma's. 556 00:31:17,396 --> 00:31:19,485 He said to say hi. 557 00:31:21,705 --> 00:31:23,054 He's no one. 558 00:31:25,013 --> 00:31:27,667 Just someone Mommy used to know. 559 00:31:27,711 --> 00:31:29,408 Let's go. 560 00:31:29,452 --> 00:31:31,149 Come on, come on. 561 00:31:38,896 --> 00:31:40,550 ID, please. 562 00:31:42,465 --> 00:31:44,075 But I'm leaving. 563 00:31:44,119 --> 00:31:46,425 -ID, please. -Get out of my way. 564 00:31:46,469 --> 00:31:48,819 Sir, I have my orders. 565 00:31:48,862 --> 00:31:52,301 Nobody comes or goes without showing ID. 566 00:31:52,344 --> 00:31:55,260 I hired you. I sign your paychecks. 567 00:31:55,304 --> 00:31:57,262 That's who I am. 568 00:31:57,306 --> 00:31:59,264 I appreciate that, sir. 569 00:31:59,308 --> 00:32:01,875 I insist. ID, please. 570 00:32:01,919 --> 00:32:03,181 Uh... 571 00:32:10,623 --> 00:32:13,235 Thank you, Mr. Graves. 572 00:32:13,278 --> 00:32:14,801 Fuck you. 573 00:32:14,845 --> 00:32:16,847 Don't do this to me again. Do you understand? 574 00:32:16,890 --> 00:32:18,675 -Have you seen Scotty? -What? 575 00:32:18,718 --> 00:32:20,111 Scotty. She was just here. 576 00:32:20,155 --> 00:32:22,461 I can't find her. 577 00:32:22,505 --> 00:32:26,422 Well, I guess you'd better find Mrs. Lyon's granddaughter. 578 00:32:27,727 --> 00:32:30,295 Toy box. 10-65. 579 00:32:30,339 --> 00:32:32,254 Copy that, 10-65. Moving your direction. 580 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 Come on. 581 00:32:57,061 --> 00:32:58,671 Shit. 582 00:33:19,083 --> 00:33:20,563 I made coffee. 583 00:33:21,520 --> 00:33:23,392 You want some? 584 00:33:31,574 --> 00:33:33,010 Why not? 585 00:33:33,054 --> 00:33:35,969 Looks like I'll be up for a while. 586 00:33:37,406 --> 00:33:39,103 Hey, hon. 587 00:33:39,147 --> 00:33:42,411 We got half the force looking for you. You okay? 588 00:33:42,454 --> 00:33:44,935 We had breakfast for dinner. 589 00:33:44,978 --> 00:33:47,633 She loves that. 590 00:33:48,634 --> 00:33:50,114 Who doesn't? 591 00:33:58,470 --> 00:34:01,908 I added cinnamon and a little honey. 592 00:34:03,258 --> 00:34:05,651 Didn't know you could do that. Hmm. 593 00:34:05,695 --> 00:34:08,263 You got some cartoons she could watch? 594 00:34:10,613 --> 00:34:14,095 Uh, they turned off the cable last week... 595 00:34:16,314 --> 00:34:18,447 ...but I think there's a Little MermaidDVD 596 00:34:18,490 --> 00:34:21,537 -somewhere in the living room. -Mm. 597 00:34:23,495 --> 00:34:25,106 How about that? Hmm? 598 00:34:25,149 --> 00:34:27,064 How does that sound? Little Mermaid. 599 00:34:27,108 --> 00:34:29,501 Princesses are dumb. 600 00:34:29,545 --> 00:34:31,590 But beggars can't be choosers. 601 00:34:31,634 --> 00:34:34,115 -Remote's on the table. -Go on. 602 00:34:40,121 --> 00:34:43,385 I'm trying to think of who, in the history of the world, 603 00:34:43,428 --> 00:34:45,778 has had a week like the one you just had. 604 00:34:46,779 --> 00:34:48,912 Amelia Earhart, maybe. 605 00:34:48,955 --> 00:34:50,479 It's only been a week? 606 00:34:50,522 --> 00:34:52,307 Give or take. 607 00:34:52,350 --> 00:34:54,613 You got a nice face. 608 00:34:55,571 --> 00:34:57,225 You know that? 609 00:34:58,269 --> 00:34:59,879 Kind, in the eyes. 610 00:35:01,838 --> 00:35:04,493 Oh, I can be scary when I need to. 611 00:35:04,536 --> 00:35:07,322 -Just ask my husband. -Hmm. 612 00:35:07,365 --> 00:35:10,542 Is that him in the garage? 613 00:35:10,586 --> 00:35:13,154 What's he doing in there? It's been hours. 614 00:35:13,197 --> 00:35:16,418 Yeah. The nine iron, the eight iron, the seven iron. 615 00:35:16,461 --> 00:35:18,333 Don't get me started on the putter. 616 00:35:18,376 --> 00:35:21,423 Ah. He's a golfer. 617 00:35:26,079 --> 00:35:29,735 You ever have a dream where you, you wake up one day 618 00:35:29,779 --> 00:35:33,826 and you realize you're just not tall enough to reach it? 619 00:35:34,871 --> 00:35:37,352 Well, he ain't woke up yet. 620 00:35:37,395 --> 00:35:40,746 Keeps thinking it's the gear. "Maybe with better gear." 621 00:35:40,790 --> 00:35:43,793 So, every month when I open the credit card bills, 622 00:35:43,836 --> 00:35:48,667 they just keep getting bigger and bigger. 623 00:35:52,410 --> 00:35:53,672 Hm. 624 00:35:57,502 --> 00:36:00,636 I need to leave Scotty here for a few days. 625 00:36:01,680 --> 00:36:03,552 You're not serious. 626 00:36:03,595 --> 00:36:06,337 Two. Three, maybe, tops? 627 00:36:07,295 --> 00:36:09,210 I got to do something. 628 00:36:09,253 --> 00:36:10,820 I don't... 629 00:36:12,082 --> 00:36:14,650 She's not safe at Lorraine's. 630 00:36:15,694 --> 00:36:17,740 Safe from what? 631 00:36:41,242 --> 00:36:42,504 Price of admission. 632 00:36:43,722 --> 00:36:45,681 You tell me the truth, 633 00:36:45,724 --> 00:36:47,204 and I'll see if I can help you out. 634 00:36:49,859 --> 00:36:51,339 Okay. 635 00:37:04,874 --> 00:37:08,399 Some fellas came for me the other day, 636 00:37:08,443 --> 00:37:10,532 and again on Halloween. 637 00:37:11,533 --> 00:37:13,099 Who? 638 00:37:13,143 --> 00:37:15,711 My husband. 639 00:37:15,754 --> 00:37:17,278 The first one. 640 00:37:19,192 --> 00:37:21,151 Before Wayne. 641 00:37:22,152 --> 00:37:24,633 I was 17. 642 00:37:24,676 --> 00:37:26,852 15 when they took me in. 643 00:37:26,896 --> 00:37:29,725 That's a whole other story. 644 00:37:30,682 --> 00:37:32,205 Keep going. 645 00:37:39,038 --> 00:37:42,477 They never hit you when it's going their way, you know? 646 00:37:45,001 --> 00:37:47,177 It's when they're weak, 647 00:37:47,220 --> 00:37:50,572 and just pretending to be strong. 648 00:37:50,615 --> 00:37:54,010 When they need something small to climb on to feel big. 649 00:37:56,708 --> 00:37:59,885 "They"? You said "they." 650 00:37:59,929 --> 00:38:01,583 Can I just... 651 00:38:05,326 --> 00:38:07,806 Can I leave her here or what? 652 00:38:09,765 --> 00:38:12,942 Dorothy... 653 00:38:12,985 --> 00:38:14,944 You're a wanted fugitive. 654 00:38:14,987 --> 00:38:18,164 Your daughter is a missing person, presumed kidnapped, 655 00:38:18,208 --> 00:38:20,602 and I'm an officer of the law. I... 656 00:38:20,645 --> 00:38:22,430 So that's a no? 657 00:38:22,473 --> 00:38:25,128 Babe, I'm slicing right again. 658 00:38:25,171 --> 00:38:27,391 It's those goddamn clubs that Walter sold me. 659 00:38:27,435 --> 00:38:29,175 I'm gonna take them back in the morning, 660 00:38:29,219 --> 00:38:31,221 see if he'll exchange them for the Epic MAX Star five, 661 00:38:31,264 --> 00:38:34,529 but we need to be prepared for him to bone me. 662 00:38:36,487 --> 00:38:38,533 Babe, there's a lady in our kitchen. 663 00:38:38,576 --> 00:38:40,535 There sure is. 664 00:38:44,452 --> 00:38:47,019 This is my friend Alice, from the potlucks 665 00:38:47,063 --> 00:38:48,891 over at Saint Luke's. 666 00:38:50,066 --> 00:38:53,112 Hi. Forgive the getup. 667 00:38:53,156 --> 00:38:55,376 I just pulled a double at the hospital. 668 00:38:55,419 --> 00:38:57,769 Hey. 669 00:39:01,382 --> 00:39:03,035 Her daughter Scotty's gonna be staying with us 670 00:39:03,079 --> 00:39:05,734 for a couple of days. 671 00:39:05,777 --> 00:39:09,128 She's in the living room, watching The Little Mermaid. 672 00:39:11,522 --> 00:39:13,611 Like, an actual kid? 673 00:42:19,188 --> 00:42:22,104 Now I get it. 44498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.