All language subtitles for Crescent.Gang.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,569 --> 00:01:10,704 We're gonna get your family a new house. 4 00:01:47,375 --> 00:01:49,577 Look like y'all had a good last day of school. 5 00:01:49,710 --> 00:01:51,212 Yes, ma'am. - Mm-hmm. Homework? 6 00:01:51,345 --> 00:01:53,747 No. - Carleigh, guess what? 7 00:01:56,184 --> 00:01:57,551 What's so funny? 8 00:01:57,685 --> 00:01:59,253 All right, stop all that foolishness. 9 00:01:59,387 --> 00:02:01,322 Let's get in the house. You know your chores, 10 00:02:01,455 --> 00:02:04,458 and they need to be done today. Laugh at that. 11 00:02:04,592 --> 00:02:06,994 I didn't get to finish my news. 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,662 That's all right. You can tell me. 13 00:02:08,796 --> 00:02:10,998 - But I already told you. No whining. 14 00:02:11,131 --> 00:02:13,667 - Come in. - Okay. 15 00:02:42,095 --> 00:02:43,831 I really wish I could take her. 16 00:02:44,832 --> 00:02:46,634 We understand, Mr. Matthews. 17 00:02:46,767 --> 00:02:49,537 Sometimes these things just happen. 18 00:03:02,783 --> 00:03:04,552 Liberty, baby? 19 00:03:04,685 --> 00:03:06,720 I have somebody here I want you to meet. 20 00:03:06,854 --> 00:03:09,857 Hello, Liberty. I'm Mrs. Baker. 21 00:03:13,093 --> 00:03:15,629 I'm here to take you to your new home. 22 00:03:16,630 --> 00:03:18,399 I'm not going with you. 23 00:03:19,833 --> 00:03:21,302 Grandpa? 24 00:03:21,435 --> 00:03:22,503 Baby... 25 00:03:23,304 --> 00:03:24,638 because of my condition, 26 00:03:25,306 --> 00:03:26,874 the state won't let me take you. 27 00:03:28,709 --> 00:03:31,512 Liberty, I'm taking you to a home 28 00:03:31,645 --> 00:03:34,147 where there's kids your age, 29 00:03:34,848 --> 00:03:36,884 until I can find you a permanent home. 30 00:03:37,017 --> 00:03:38,552 Now? 31 00:03:39,287 --> 00:03:40,354 Yes, now. 32 00:03:47,828 --> 00:03:51,532 She's taking their deaths and all of this extremely well. 33 00:03:51,665 --> 00:03:52,933 Yes. 34 00:03:53,401 --> 00:03:55,269 She has the strength that my daughter had. 35 00:05:16,316 --> 00:05:18,852 Liberty, you're really gonna like your new home. 36 00:05:20,120 --> 00:05:21,889 I liked my old home. 37 00:05:22,656 --> 00:05:24,358 What was that? 38 00:05:26,927 --> 00:05:28,295 Nothing. 39 00:05:34,234 --> 00:05:36,269 - Oh, my God! I forgot! - Forgot what? 40 00:05:36,404 --> 00:05:37,705 I've gotta exchange these girls. 41 00:05:37,838 --> 00:05:40,340 - What? Exchange? - Is exchange what I said? 42 00:05:40,474 --> 00:05:41,975 Then exchange is what I meant. 43 00:05:42,109 --> 00:05:44,512 Kids, get up. You go upstairs and pack. 44 00:05:44,645 --> 00:05:45,813 Get dressed! 45 00:05:53,421 --> 00:05:55,355 This just in from the Crescent House. 46 00:05:55,489 --> 00:05:57,525 We have a new girl coming. That's all I know right now. 47 00:05:57,658 --> 00:05:59,359 Ms. Kay says she forgot. 48 00:05:59,493 --> 00:06:01,061 Get dressed! Now! 49 00:06:34,628 --> 00:06:36,196 Is anybody home? 50 00:06:42,903 --> 00:06:44,705 Oh, hi! 51 00:06:44,838 --> 00:06:46,406 You must be Liberty! 52 00:06:46,540 --> 00:06:48,642 Liberty, this is your house mother. 53 00:06:49,176 --> 00:06:50,744 You can call me Mom. 54 00:06:52,079 --> 00:06:54,214 Okay. Well, come in. 55 00:06:58,018 --> 00:06:59,520 Um... 56 00:07:04,391 --> 00:07:05,893 Sorry about that. 57 00:07:11,899 --> 00:07:14,735 All right, let me introduce you to my other children. 58 00:07:14,868 --> 00:07:17,705 - This is Carleigh. - How you do? 59 00:07:18,572 --> 00:07:20,874 This is her adorable little brother, Kyle. 60 00:07:24,377 --> 00:07:26,480 This is Haven. She's our wiz kid. 61 00:07:27,380 --> 00:07:28,716 Wiz kid? 62 00:07:28,849 --> 00:07:30,083 This is Michael. 63 00:07:31,719 --> 00:07:34,221 - Hello, my love. Okay. 64 00:07:34,354 --> 00:07:36,724 Kids. No... 65 00:07:36,857 --> 00:07:40,628 All right, next we have Lailah and Daisy. They're sisters. 66 00:07:41,529 --> 00:07:44,097 You aren't coming from another foster home, are you? 67 00:07:47,601 --> 00:07:49,136 - Does she talk? - Yes. 68 00:07:49,269 --> 00:07:52,072 She's just tired and shy, I'm sure. 69 00:07:52,205 --> 00:07:54,842 Daisy, did you have something to say to Liberty? 70 00:07:54,975 --> 00:07:57,244 I pledge of allegiance to the flag 71 00:07:57,377 --> 00:07:59,913 of the United States of America. 72 00:08:02,115 --> 00:08:03,450 And we're good. 73 00:08:03,584 --> 00:08:04,752 But what about Mr. Pierce? 74 00:08:04,885 --> 00:08:05,986 Who? - Mr. Pierce? 75 00:08:06,119 --> 00:08:07,655 Yeah, Mr. Pierce. 76 00:08:07,788 --> 00:08:09,623 He is our part-time associate. 77 00:08:09,757 --> 00:08:11,759 How you guys doing? Liberty, right? 78 00:08:11,892 --> 00:08:13,293 Welcome to Crescent House. 79 00:08:15,929 --> 00:08:16,997 We're good? 80 00:08:18,231 --> 00:08:20,968 Liberty, Ms. Kay is gonna take really good care of you, okay? 81 00:08:22,469 --> 00:08:24,672 It's gonna be great. I'll take it from here. 82 00:08:24,805 --> 00:08:26,306 Okay. You're taking this one with you. 83 00:08:26,439 --> 00:08:27,474 Okay. 84 00:08:27,608 --> 00:08:29,643 You? All right. 85 00:08:30,944 --> 00:08:32,179 We're good? 86 00:08:39,753 --> 00:08:41,154 Is everything okay? 87 00:08:42,623 --> 00:08:44,357 You know, you can talk to me. 88 00:08:56,036 --> 00:08:58,038 Come in. 89 00:08:59,539 --> 00:09:01,174 Oh, Ms. Baker. Come in. 90 00:09:02,375 --> 00:09:04,845 This place kind of smells stinkin' weird. 91 00:09:04,978 --> 00:09:06,980 Kind of like corn chips. 92 00:09:07,514 --> 00:09:09,717 This is my little assistant, Rose. 93 00:09:09,850 --> 00:09:10,984 Take a seat. 94 00:09:20,027 --> 00:09:22,195 Okay. I'm sure that wasn't easy. 95 00:09:23,463 --> 00:09:26,033 The child has family. Living family. 96 00:09:26,166 --> 00:09:28,335 Old or not, we should've kept them together, 97 00:09:28,468 --> 00:09:31,404 but... what is done is done. 98 00:09:31,538 --> 00:09:34,507 Listen, you have a job to do and so do I. 99 00:09:34,642 --> 00:09:36,910 And while I'm here, it's my job to make sure 100 00:09:37,044 --> 00:09:39,412 the children are placed in the best situation possible. 101 00:09:39,913 --> 00:09:41,414 You've seen her grandparents. 102 00:09:41,548 --> 00:09:43,183 A child can't live in a nursing home. 103 00:09:43,817 --> 00:09:44,918 While you're here? 104 00:09:45,585 --> 00:09:47,220 It sounds like you're already leaving. 105 00:09:47,354 --> 00:09:48,856 I see it time and time again. 106 00:09:48,989 --> 00:09:51,291 Young, hotshot lawyers like you 107 00:09:51,424 --> 00:09:54,594 do your bid working for the state in family law, 108 00:09:54,728 --> 00:09:56,630 only to go work for a private law firm 109 00:09:56,764 --> 00:09:58,231 after a couple of years. 110 00:09:58,365 --> 00:10:00,600 These cases, these kids, 111 00:10:00,734 --> 00:10:03,203 they deserve more than to be your stepping stone. 112 00:10:04,371 --> 00:10:06,106 You don't know anything about me, Mrs. Baker, 113 00:10:06,239 --> 00:10:07,307 or my story. 114 00:10:12,012 --> 00:10:14,047 I'm sorry. I've got to take this. 115 00:10:20,353 --> 00:10:21,421 Reena Jeffcoat. 116 00:10:23,290 --> 00:10:24,457 In 20 minutes? 117 00:10:25,693 --> 00:10:28,495 Uh, yeah, I just-- I wasn't prepared for 118 00:10:28,628 --> 00:10:29,963 such a fast turnaround. 119 00:10:30,864 --> 00:10:32,399 No, no, no worries. I'll make it work. 120 00:10:32,900 --> 00:10:33,967 Okay. Bye-bye. 121 00:10:41,074 --> 00:10:42,910 Yes! 122 00:10:50,383 --> 00:10:51,484 Good morning. 123 00:10:55,088 --> 00:10:56,156 Excuse me. 124 00:11:02,229 --> 00:11:03,596 That should do it. 125 00:11:04,431 --> 00:11:06,333 - How can I help you? - Hi, I'm Mrs. Jeffcoat. 126 00:11:06,466 --> 00:11:10,203 - I'm here for an interview. - Uh, yes. 127 00:11:10,337 --> 00:11:12,605 Mrs. Jeffcoat here for Dr. Evans. 128 00:11:13,340 --> 00:11:15,642 I'm sorry, I wasn't aware I was gonna be meet-- 129 00:11:15,776 --> 00:11:17,644 Is that gonna be a problem? 130 00:11:17,778 --> 00:11:19,646 Well, no, I just-- - Good. Follow me. 131 00:11:33,493 --> 00:11:34,895 They'll be with you shortly. 132 00:11:38,198 --> 00:11:40,133 Oh-kay. 133 00:11:54,547 --> 00:11:55,648 Thank you. 134 00:12:02,189 --> 00:12:05,993 Do you know Diane Hyatt? 135 00:12:06,126 --> 00:12:07,360 The Hyatts? 136 00:12:08,461 --> 00:12:09,529 Do you? 137 00:12:10,831 --> 00:12:12,900 Yes, of course. 138 00:12:13,033 --> 00:12:14,768 Mrs. Hyatt was rated 139 00:12:14,902 --> 00:12:17,771 Forbes West Coast Businesswoman of the Year. 140 00:12:19,406 --> 00:12:22,075 Yeah. You know your stuff. 141 00:12:23,710 --> 00:12:25,012 I knew you would. 142 00:12:25,979 --> 00:12:31,284 We are now the attorneys of record for Diane Hyatt. 143 00:12:31,418 --> 00:12:33,520 All things Diane Hyatt, 144 00:12:34,154 --> 00:12:37,124 including her high-profile divorce. 145 00:12:38,691 --> 00:12:40,460 Wait. The Hyatts... 146 00:12:41,528 --> 00:12:45,032 Vegas's number-one power couple is getting a divorce? 147 00:12:45,899 --> 00:12:48,368 We're filing the paperwork Friday 148 00:12:48,501 --> 00:12:49,903 from this office. 149 00:12:51,704 --> 00:12:53,640 And that is why we need you. 150 00:12:54,674 --> 00:12:56,910 Look, I'm sorry. 151 00:12:57,044 --> 00:13:01,081 Even with the utmost confidence in my abilities, 152 00:13:01,214 --> 00:13:04,617 I'm not sure I can help you with such a high-profile case. 153 00:13:06,053 --> 00:13:08,922 As you know, our office is out of Los Angeles. 154 00:13:09,056 --> 00:13:11,458 And the Vegas office, it's been doing well, 155 00:13:11,591 --> 00:13:14,061 but we need someone homegrown. 156 00:13:14,761 --> 00:13:18,465 We need someone local who really knows the courts here. 157 00:13:20,767 --> 00:13:23,904 Mrs. Hyatt insisted that we'd have someone local. 158 00:13:25,205 --> 00:13:27,807 Ms. Hyatt and Mr. Hyatt have a daughter. 159 00:13:27,941 --> 00:13:29,109 Her name is Hillary. 160 00:13:29,742 --> 00:13:31,411 And Mr. Hyatt is going to be filing 161 00:13:31,544 --> 00:13:33,981 for joint or full custody. 162 00:13:35,148 --> 00:13:36,583 So we need you. 163 00:13:37,384 --> 00:13:41,121 We need someone that can prove that he is an unfit dad. 164 00:13:44,757 --> 00:13:46,526 Based on your file... 165 00:13:47,895 --> 00:13:49,662 you can make something like that happen. 166 00:13:50,230 --> 00:13:52,432 I've read your whole file. 167 00:13:52,900 --> 00:13:54,667 While working as a state attorney, 168 00:13:54,801 --> 00:13:58,271 you've tried over 100 family cases. 169 00:13:59,106 --> 00:14:00,874 In a third of those cases, 170 00:14:01,008 --> 00:14:04,277 the parent or the guardian was deemed unfit. 171 00:14:04,411 --> 00:14:06,679 No, those were legitimate situations 172 00:14:06,813 --> 00:14:08,781 where the child was better off in a group home 173 00:14:08,916 --> 00:14:10,350 under the state's care. 174 00:14:10,483 --> 00:14:11,551 Ah, well... 175 00:14:12,619 --> 00:14:14,121 I-- I understand. 176 00:14:14,254 --> 00:14:16,389 I'm not accusing you of anything. 177 00:14:16,523 --> 00:14:18,491 All I'm saying is, 178 00:14:18,625 --> 00:14:22,195 if anyone were to know someone was unfit... 179 00:14:23,030 --> 00:14:24,531 it would be you. 180 00:14:25,865 --> 00:14:27,234 What are you making a year? 181 00:14:28,168 --> 00:14:30,670 50,000? 60,000? 182 00:14:31,638 --> 00:14:32,906 Hmm. About that? 183 00:14:35,008 --> 00:14:37,177 250,000 a year. 184 00:14:38,278 --> 00:14:42,983 Full benefits, company car, entertainment stipend. 185 00:14:46,987 --> 00:14:49,056 If everything goes well, 186 00:14:49,189 --> 00:14:51,491 we are looking to make you... 187 00:14:52,825 --> 00:14:55,528 a junior partner here at the Vegas office. 188 00:14:59,866 --> 00:15:03,570 Wow. That's, like, a dream come true. 189 00:15:03,703 --> 00:15:04,771 Seriously. 190 00:15:06,239 --> 00:15:08,508 Take the day and think about it. 191 00:15:09,076 --> 00:15:11,244 You don't have to let me know anything soon. 192 00:15:13,880 --> 00:15:16,716 Well, but when do I need to let you know by? 193 00:15:17,250 --> 00:15:19,953 I'm filing the paperwork Friday at 4:00 p.m. 194 00:15:20,087 --> 00:15:22,255 So you have until then. 195 00:15:29,696 --> 00:15:30,730 Let me know. 196 00:15:47,047 --> 00:15:48,481 Thank you. 197 00:15:51,118 --> 00:15:53,486 This would be a great opportunity for our family. 198 00:15:54,121 --> 00:15:55,755 And you always said the state's office 199 00:15:55,888 --> 00:15:57,924 was a stepping stone for a private sector. 200 00:15:58,058 --> 00:16:00,460 I don't-- It-- it really is a no-brainer. 201 00:16:00,593 --> 00:16:02,762 I just-- I don't even know why I'm asking. 202 00:16:03,296 --> 00:16:06,899 Hey, we've saved and done what we said we were gonna do. 203 00:16:07,467 --> 00:16:09,269 Everything is going according to plan. 204 00:16:10,203 --> 00:16:11,271 Yeah. I just-- 205 00:16:11,904 --> 00:16:13,473 Mrs. Baker said something to me today, 206 00:16:13,606 --> 00:16:16,243 and I don't know why, it just rubbed me wrong. 207 00:16:16,909 --> 00:16:18,911 Mrs. Baker's been working in foster care and adoption 208 00:16:19,046 --> 00:16:20,113 too long. 209 00:16:20,747 --> 00:16:22,249 Can't let her pessimism affect you. 210 00:16:22,882 --> 00:16:25,118 And that's the thing. She wasn't even being pessimistic. 211 00:16:25,252 --> 00:16:28,821 Just, she had this sense of, like-- 212 00:16:29,622 --> 00:16:30,690 What is it? 213 00:16:31,924 --> 00:16:32,992 Hope. 214 00:16:48,475 --> 00:16:51,844 We are back to Live with Daisy, and it's me, Daisy. 215 00:16:51,978 --> 00:16:54,047 We are live on location at the Crescent House 216 00:16:54,181 --> 00:16:56,116 with our new roomie, Liberty. 217 00:16:56,749 --> 00:16:58,485 Yes, that's her real name. 218 00:16:58,618 --> 00:17:00,019 Let's go talk to her. 219 00:17:02,422 --> 00:17:05,024 So, Liberty, tell people about yourself. 220 00:17:06,959 --> 00:17:08,161 I think she's mute. 221 00:17:09,196 --> 00:17:11,564 - Like a TV? No. 222 00:17:11,698 --> 00:17:13,466 She's referring to the obsolete term of "mute," 223 00:17:13,600 --> 00:17:15,335 dealing with those who suffer from a condition 224 00:17:15,468 --> 00:17:17,170 that caused them to not be able to speak. 225 00:17:17,304 --> 00:17:19,839 You know who that was, 226 00:17:19,972 --> 00:17:21,908 my friends. "Know-it-all" Haven. 227 00:17:23,276 --> 00:17:26,479 Introducing Liberty. What's your last name? 228 00:17:28,648 --> 00:17:29,716 Jackson. 229 00:17:30,350 --> 00:17:32,419 Not mute, just quiet. 230 00:17:34,821 --> 00:17:36,923 Wow, you've got so many hearts. 231 00:17:37,056 --> 00:17:38,391 Look. They love you. 232 00:18:12,159 --> 00:18:13,926 Liberty. Liberty! 233 00:18:14,561 --> 00:18:16,062 Do you mind? 234 00:18:16,929 --> 00:18:18,431 Oh! Liberty. 235 00:18:18,565 --> 00:18:20,533 Thank goodness you're all right. 236 00:18:20,667 --> 00:18:23,069 You! Take All Right, get out. 237 00:18:23,203 --> 00:18:25,138 I need to utilize the facilities. 238 00:18:39,586 --> 00:18:41,388 Good morning, good morning. 239 00:18:43,022 --> 00:18:44,224 Where's Ms. Kay at? 240 00:18:47,694 --> 00:18:49,329 Where's your guys' breakfast? 241 00:18:50,630 --> 00:18:52,399 It's all right. I'll make you guys something. 242 00:18:52,532 --> 00:18:53,766 'Cause you know what they say. 243 00:18:53,900 --> 00:18:56,603 It's the first day of summer vacay! 244 00:18:57,770 --> 00:19:00,407 We cannot have another summer like last year. 245 00:19:00,540 --> 00:19:03,643 - What happened last year? - Oh, now you wanna talk? 246 00:19:03,776 --> 00:19:06,012 My mama said if I wanna know something, 247 00:19:06,145 --> 00:19:07,680 I have to ask. 248 00:19:07,814 --> 00:19:09,616 Your mom's not here. 249 00:19:12,719 --> 00:19:14,654 She made me study. Can you imagine? 250 00:19:14,787 --> 00:19:18,024 All summer, studying. It was torture. 251 00:19:18,157 --> 00:19:20,627 Listen, before she comes, we have-- 252 00:19:21,894 --> 00:19:23,596 "She" has a name. 253 00:19:26,566 --> 00:19:28,535 What y'all down here whispering about, anyway? 254 00:19:28,668 --> 00:19:31,438 We don't want a summer like last year. Last year-- 255 00:19:33,906 --> 00:19:35,875 Oh. Down here talking about me 256 00:19:36,008 --> 00:19:37,877 bright and early on this summer day. 257 00:19:38,010 --> 00:19:39,946 Be a shame if you couldn't enjoy it. 258 00:19:44,851 --> 00:19:46,653 We do have plans today, though. 259 00:19:47,153 --> 00:19:50,122 - Really? What are they? - They are most interesting. 260 00:19:51,424 --> 00:19:52,959 - Tell us. - Chores! 261 00:19:53,092 --> 00:19:55,161 - Ugh! Fun... 262 00:19:55,295 --> 00:19:56,896 Come on. 263 00:19:57,029 --> 00:19:58,798 Yeah, it's summer cleanup day. 264 00:19:58,931 --> 00:20:00,400 We got somebody coming to see the house. 265 00:20:00,533 --> 00:20:02,001 Hey! 266 00:20:02,134 --> 00:20:04,504 Breakfast is served. 267 00:20:07,940 --> 00:20:09,509 What's wrong? You guys don't like pancakes? 268 00:20:11,844 --> 00:20:13,413 What's wrong? 269 00:20:46,413 --> 00:20:48,180 Hey, Kyle. I'm getting ready to roll, you wanna go? 270 00:20:48,315 --> 00:20:49,682 - Yes! Let's go. 271 00:20:49,816 --> 00:20:51,684 How come he gets to go all the time? 272 00:20:51,818 --> 00:20:53,353 Because he's little. Are you little? 273 00:20:53,486 --> 00:20:55,021 - Well, no. - Then clean up. 274 00:20:55,154 --> 00:20:57,924 - Okay. - I'll get you tomorrow. 275 00:20:58,057 --> 00:21:00,793 No, he won't, but that was a cute moment. 276 00:21:30,557 --> 00:21:32,925 - Oh, hi, Mrs. Baker. Hi. 277 00:21:33,059 --> 00:21:35,227 This is Timmy, my little assistant for today. 278 00:21:35,362 --> 00:21:36,596 Hi, Timmy. - Hi. 279 00:21:36,729 --> 00:21:37,930 What are you reading? 280 00:21:38,064 --> 00:21:39,566 It's called Weird but True. 281 00:21:39,699 --> 00:21:41,233 Did you know it's physically impossible 282 00:21:41,368 --> 00:21:43,336 for pigs to look up into the sky? 283 00:21:43,470 --> 00:21:45,304 Because they have no neck. 284 00:21:45,438 --> 00:21:47,840 I did not know that. 285 00:21:47,974 --> 00:21:50,410 Did you get a chance to look at the Liberty file? 286 00:21:50,543 --> 00:21:53,846 Um, I thought that file was closed. 287 00:21:53,980 --> 00:21:56,315 - At least on my end. - It is. 288 00:21:56,449 --> 00:21:58,250 Liberty is now at the group home. 289 00:21:59,452 --> 00:22:00,753 Okay, so what's the problem? 290 00:22:01,421 --> 00:22:03,923 It's just one of the girls that I picked up, 291 00:22:04,056 --> 00:22:06,258 Deyja, she didn't have the best things to say 292 00:22:06,393 --> 00:22:08,194 about the group home and its conditions. 293 00:22:08,327 --> 00:22:12,131 Okay, Ms. Kay's is rated number one in Vegas. 294 00:22:12,264 --> 00:22:14,434 So are we really gonna go off the opinion of one kid? 295 00:22:14,567 --> 00:22:16,469 Well, if you would have been there, 296 00:22:16,603 --> 00:22:18,004 you would have felt what I felt, 297 00:22:18,137 --> 00:22:19,839 that something just isn't right. 298 00:22:19,972 --> 00:22:22,509 Okay. I don't know what you want me to do about it. 299 00:22:22,642 --> 00:22:24,544 I make the recommendations with the court. 300 00:22:24,677 --> 00:22:27,113 You handle all the in-between 'cause you're the case worker. 301 00:22:27,246 --> 00:22:30,517 I was just hoping for some support from the state's office 302 00:22:30,650 --> 00:22:34,020 while I look into what's going on at 423 Crescent Street. 303 00:22:34,153 --> 00:22:35,788 - What did you say? 304 00:22:35,922 --> 00:22:38,190 If I'm to make some allegation of impropriety, 305 00:22:38,324 --> 00:22:41,060 - it would be nice to have some-- - No, no, no, I heard that. 306 00:22:41,193 --> 00:22:43,830 But the address. You said Crescent Street? 307 00:22:44,664 --> 00:22:48,000 Did you not read any of the paperwork? 308 00:22:48,134 --> 00:22:49,669 That's the home! 309 00:22:52,138 --> 00:22:53,973 You know what, forget it. Let's go. 310 00:23:02,214 --> 00:23:03,315 Oh... 311 00:23:11,323 --> 00:23:12,525 Mrs. Jeffcoat. 312 00:23:14,393 --> 00:23:15,728 Yeah, I'll be there in a second. 313 00:23:16,496 --> 00:23:17,564 Okay. 314 00:23:22,469 --> 00:23:23,870 Ms. Terry, you wanted to see me? 315 00:23:24,003 --> 00:23:25,738 Oh, yes. Come on in. 316 00:23:27,707 --> 00:23:30,843 So, I heard the private sector has been calling. 317 00:23:31,478 --> 00:23:34,681 Yeah, but I'm not sure on what I'm gonna do yet. 318 00:23:34,814 --> 00:23:37,016 But of course, when I do, I'll let you know. 319 00:23:37,149 --> 00:23:38,918 You know, this isn't my first rodeo. 320 00:23:39,051 --> 00:23:40,587 It happens every few years. 321 00:23:40,720 --> 00:23:42,522 We get a bright shining star like you, 322 00:23:42,655 --> 00:23:44,223 and some private law firm, 323 00:23:44,356 --> 00:23:45,725 with money that we couldn't even afford, 324 00:23:45,858 --> 00:23:47,193 comes calling. 325 00:23:47,694 --> 00:23:49,762 Yeah, but it's not about the money for me. 326 00:23:49,896 --> 00:23:53,533 I really did-- I do care about these kids. 327 00:23:54,100 --> 00:23:55,267 I know you do, Reena. 328 00:23:55,935 --> 00:23:57,904 This industry, your connection with your story 329 00:23:58,037 --> 00:23:59,371 is the reason why I fought so hard 330 00:23:59,506 --> 00:24:00,740 for you to be in this business. 331 00:24:02,374 --> 00:24:04,811 So, what are they offering you? 332 00:24:06,012 --> 00:24:08,648 Excuse me? No. 333 00:24:08,781 --> 00:24:11,383 I think it's a bit inappropriate to talk about salary. 334 00:24:11,518 --> 00:24:12,585 Oh, 200? 335 00:24:12,719 --> 00:24:14,721 You're worth 225 or 250. 336 00:24:14,854 --> 00:24:17,089 I've been offered twice as much before. 337 00:24:19,358 --> 00:24:21,093 So why are you still here? 338 00:24:22,228 --> 00:24:25,965 Well, some things you just can't put a price on. 339 00:24:30,737 --> 00:24:31,838 Mmm. 340 00:24:32,605 --> 00:24:33,840 Thank you for the coffee. 341 00:24:34,807 --> 00:24:37,243 Of course. You seem stressed lately. 342 00:24:39,378 --> 00:24:40,947 Yeah, I just don't know why it's so hard 343 00:24:41,080 --> 00:24:42,281 for me to make my decision. 344 00:24:43,550 --> 00:24:44,851 Honestly, 345 00:24:44,984 --> 00:24:46,786 I'll support whatever makes you happy. 346 00:24:46,919 --> 00:24:49,288 I mean, the money would be great, 347 00:24:49,421 --> 00:24:51,524 but we're doing just fine with what we got, too. 348 00:24:51,658 --> 00:24:54,093 I mean, who wants to vacation in Paris and Milan? 349 00:24:56,563 --> 00:24:58,798 Yeah. I guess you're right. 350 00:25:05,638 --> 00:25:07,940 Reena. Just checking in. 351 00:25:08,608 --> 00:25:10,977 We're filing the paperwork in a few days 352 00:25:11,110 --> 00:25:12,945 and I need to know where you stand. 353 00:25:14,647 --> 00:25:17,116 Uh, yes. I accept. 354 00:25:17,917 --> 00:25:20,820 - I-- I wanna join the team. - Perfect. 355 00:25:21,353 --> 00:25:23,455 I'll send the messenger over to collect 356 00:25:23,590 --> 00:25:25,291 the contract by the end of the day. 357 00:25:26,325 --> 00:25:28,561 - Can't wait. - Me, too. 358 00:25:45,778 --> 00:25:47,213 I don't like the new girl. 359 00:25:47,346 --> 00:25:48,715 She just got here. 360 00:25:48,848 --> 00:25:50,850 Why is she so quiet? 361 00:25:50,983 --> 00:25:53,886 - Nothing to say? That's so weird. 362 00:25:54,020 --> 00:25:55,354 So you like the weird girl now? 363 00:25:55,487 --> 00:25:57,523 I don't have a reason not to like her. 364 00:25:58,190 --> 00:26:00,593 I cannot live like this! 365 00:26:00,727 --> 00:26:02,361 Can you pick this up before 366 00:26:02,494 --> 00:26:04,530 you-know-who comes in asking what all that noise was? 367 00:26:04,664 --> 00:26:07,166 - She's not coming here. - And how do you know that? 368 00:26:07,299 --> 00:26:08,901 Because she's showing people the house. 369 00:26:09,035 --> 00:26:10,169 What people? 370 00:26:13,472 --> 00:26:16,609 So, this outdoor furniture is just like the indoor furniture. 371 00:26:16,743 --> 00:26:18,544 If you love it, you can have it. 372 00:26:18,678 --> 00:26:20,880 Mmm. How many bedrooms was it again? 373 00:26:21,013 --> 00:26:22,348 - Three. - Ah. 374 00:26:22,915 --> 00:26:24,884 Okay. When can it be available? 375 00:26:25,017 --> 00:26:26,452 Um, as soon as you can pay me. 376 00:27:06,793 --> 00:27:08,728 Kids, come down here now. 377 00:27:08,861 --> 00:27:11,430 And if your clothes are dirty, change them. 378 00:27:35,221 --> 00:27:38,758 I don't know how to say this, so I might as well just say it. 379 00:27:40,092 --> 00:27:41,961 Um... 380 00:27:43,763 --> 00:27:46,165 I'm closing Crescent House. 381 00:27:50,136 --> 00:27:53,139 - Yes, Haven. - You're selling it, correct? 382 00:27:53,272 --> 00:27:55,942 - Yes. - Are you buying a new one? 383 00:27:56,075 --> 00:27:58,711 - Yes, Haven. - Great. I'll go pack my things. 384 00:27:58,845 --> 00:28:00,880 She's not taking us with her. 385 00:28:02,414 --> 00:28:04,516 - What? - You get two points. 386 00:28:05,151 --> 00:28:07,820 She's right. You kids aren't coming with me. 387 00:28:13,359 --> 00:28:14,727 Heard this before. 388 00:28:16,128 --> 00:28:18,030 What happens to us? 389 00:28:18,597 --> 00:28:20,699 They split us up. 390 00:28:20,833 --> 00:28:23,870 Send us to different families or group homes, and that's that. 391 00:28:25,037 --> 00:28:28,207 Look, you kids are nice kids. 392 00:28:29,541 --> 00:28:31,744 Might even say I kind of like you. 393 00:28:32,644 --> 00:28:34,180 But the money you're bringing in, 394 00:28:34,313 --> 00:28:35,381 it's not cutting it. 395 00:28:36,382 --> 00:28:39,385 I'm gonna sell this house. I'm going to Mexico. 396 00:28:39,518 --> 00:28:42,388 I'm gonna lay on the beach. Don't worry about me. 397 00:28:43,489 --> 00:28:44,590 Typical. 398 00:28:44,723 --> 00:28:46,125 Watch your mouth. 399 00:28:47,026 --> 00:28:49,661 Why? You're splitting us up anyway. 400 00:28:51,197 --> 00:28:52,698 I just got here. 401 00:29:00,406 --> 00:29:04,510 Look, sometimes they keep us all together, so... 402 00:29:04,643 --> 00:29:06,245 it may not be that bad. 403 00:29:27,333 --> 00:29:29,368 It's going to be okay, Liberty. 404 00:29:29,501 --> 00:29:31,770 You're being really nice to her. 405 00:29:31,904 --> 00:29:33,639 - So? - Why? 406 00:29:33,772 --> 00:29:35,942 Someone was nice to you once, too. 407 00:29:37,343 --> 00:29:39,478 You don't have to pretend to be nice to me. 408 00:29:39,611 --> 00:29:42,281 We're not gonna be here much longer anyways. 409 00:29:42,414 --> 00:29:44,283 You believed her, didn't you? 410 00:29:44,884 --> 00:29:47,386 What? - That you can call her "Mom"? 411 00:29:47,519 --> 00:29:48,787 Yeah. 412 00:29:49,922 --> 00:29:51,723 Where's your mother and father? 413 00:29:53,860 --> 00:29:55,761 Oh, you don't have a mother or father? 414 00:29:55,895 --> 00:29:57,964 Newsflash, none of us do. 415 00:30:02,468 --> 00:30:04,170 Why are you here? 416 00:30:05,938 --> 00:30:07,139 They died. 417 00:30:08,207 --> 00:30:10,409 Your mother and father died? 418 00:30:10,977 --> 00:30:13,179 Yeah. My grandparents couldn't keep me. 419 00:30:13,312 --> 00:30:14,713 So Mrs. Baker brought me here. 420 00:30:15,414 --> 00:30:17,249 Now I have to leave here? 421 00:30:17,884 --> 00:30:19,251 Our parents died too. 422 00:30:20,552 --> 00:30:21,954 It was a long time ago, though. 423 00:30:22,088 --> 00:30:23,755 And we've been living here ever since. 424 00:30:23,890 --> 00:30:25,992 It's not that bad once you get used to it. 425 00:30:26,458 --> 00:30:28,260 Guess I'll never find out. 426 00:30:31,097 --> 00:30:34,466 - Michael, can you help me? - Anything for you, Liberty. 427 00:30:37,669 --> 00:30:39,605 It's Daisy, live. 428 00:30:39,738 --> 00:30:41,607 We just got some bad news here at the Crescent House. 429 00:30:41,740 --> 00:30:43,509 But there's something much more exciting going on. 430 00:30:43,642 --> 00:30:45,878 As soon as I find out what up, I'll tell you. 431 00:30:46,012 --> 00:30:47,179 But let's watch this together. 432 00:30:59,591 --> 00:31:01,227 What is it? - I don't know. 433 00:31:01,360 --> 00:31:03,529 I found it earlier and I forgot about it. 434 00:31:03,662 --> 00:31:06,198 - What were you doing in here? - Cleaning. 435 00:31:07,433 --> 00:31:09,401 I think we should take this into our room. 436 00:31:13,539 --> 00:31:15,741 Haven is right. This could be top-secret. 437 00:31:15,874 --> 00:31:17,043 I'll be back. 438 00:31:23,983 --> 00:31:25,084 Are you gonna open it? 439 00:31:25,851 --> 00:31:27,920 - What's taking you so long? - Stop, Carleigh. 440 00:31:46,172 --> 00:31:47,239 What's that? 441 00:31:54,180 --> 00:31:56,949 It was written in 1999. 442 00:31:57,083 --> 00:31:58,350 That was, like... 443 00:31:59,651 --> 00:32:02,254 - 25 years ago. - Whoa. 444 00:32:02,921 --> 00:32:05,524 That's a lot of years, guys. 445 00:32:05,657 --> 00:32:07,559 - It is. Are you gonna read it? 446 00:32:07,693 --> 00:32:08,760 Yeah. 447 00:32:10,396 --> 00:32:12,298 "To whoever gets this..." 448 00:32:13,599 --> 00:32:14,933 ...I have to leave this house 449 00:32:15,067 --> 00:32:16,468 because my parents said so. 450 00:32:17,703 --> 00:32:20,372 I love this house and I'll never forget about it. 451 00:32:21,707 --> 00:32:23,976 In school we learned about time capsules, 452 00:32:24,110 --> 00:32:25,978 and they said when you make one, 453 00:32:26,112 --> 00:32:28,114 a piece of you will always stay there. 454 00:32:30,249 --> 00:32:33,585 I am also leaving a map of my favorite places in the city, 455 00:32:35,354 --> 00:32:37,656 just in case I never get to go back to them. 456 00:32:37,789 --> 00:32:39,658 Each place has a piece of me. 457 00:32:44,263 --> 00:32:47,466 And maybe whoever you are will have a piece of me too. 458 00:32:50,569 --> 00:32:53,105 "Happy birthday to me. Karina H." 459 00:32:54,406 --> 00:32:55,741 What's that? 460 00:32:58,244 --> 00:33:00,012 I wonder what it means. 461 00:33:00,746 --> 00:33:03,515 - You don't know what a map is? - That's not what I mean. 462 00:33:05,217 --> 00:33:07,519 What if it is like a scavenger hunt? 463 00:33:07,653 --> 00:33:09,755 What's a scattenger hunt? 464 00:33:10,656 --> 00:33:12,624 Uh, like an Easter egg hunt in the backyard. 465 00:33:12,758 --> 00:33:15,361 Oh. We don't need a map for that. 466 00:33:15,494 --> 00:33:17,696 - You think? - What if it is? 467 00:33:17,829 --> 00:33:19,665 What if Karina H. is showing us something, 468 00:33:19,798 --> 00:33:23,169 and at the end, we find, like, a-- a treasure or something. 469 00:33:23,302 --> 00:33:25,671 That sounds dirty. No thanks. 470 00:33:26,305 --> 00:33:28,340 This map has seven places highlighted. 471 00:33:28,474 --> 00:33:30,142 It's not too far off. 472 00:33:30,609 --> 00:33:32,444 The letter says nothing about a scavenger hunt. 473 00:33:32,578 --> 00:33:34,012 But look at it. 474 00:33:34,146 --> 00:33:36,148 It keeps mentioning pieces of herself. 475 00:33:36,282 --> 00:33:39,785 - Pieces! Things! - She has a point. 476 00:33:39,918 --> 00:33:43,322 What if the pieces of her lead us to her? 477 00:33:43,455 --> 00:33:45,057 And why do we wanna see some old lady? 478 00:33:45,191 --> 00:33:47,293 She loves this house. Maybe she'll come back. 479 00:33:47,426 --> 00:33:49,561 And kick us out? We're already getting kicked out. 480 00:33:49,695 --> 00:33:50,996 This is dumb. 481 00:33:51,130 --> 00:33:52,331 Haven. 482 00:33:53,432 --> 00:33:55,201 I think we should try. 483 00:33:56,335 --> 00:33:58,670 - Try what? - To follow the signs. 484 00:33:58,804 --> 00:34:00,172 And what if it leads to nothing? 485 00:34:00,306 --> 00:34:01,540 But what if it does? 486 00:34:01,673 --> 00:34:02,908 I want to try. 487 00:34:04,543 --> 00:34:07,379 I don't care, but it would be amazing. 488 00:34:07,513 --> 00:34:09,881 I can get another 1,000 followers from this. 489 00:34:11,183 --> 00:34:14,553 Lailah, we've already lost. What else do we have to lose? 490 00:34:14,686 --> 00:34:15,987 I wanna go! 491 00:34:17,156 --> 00:34:18,224 Lailah? 492 00:34:20,226 --> 00:34:22,428 Sure beats cleaning for the next 30 days. 493 00:34:23,329 --> 00:34:24,896 I still think this is stupid. 494 00:34:25,697 --> 00:34:27,599 Okay, so this is the plan... 495 00:34:28,734 --> 00:34:31,337 It's summer. Ms. Kay isn't waking up before 9:00. 496 00:34:31,470 --> 00:34:33,071 We need to leave before then. 497 00:34:33,205 --> 00:34:35,207 Me and Car will make the snacks. 498 00:34:35,341 --> 00:34:37,576 Haven, Liberty, and Daisy pack the essentials in the backpack. 499 00:34:45,551 --> 00:34:47,886 Once all that is done, we need to leave quietly. 500 00:34:55,727 --> 00:34:56,795 - Ahh! 501 00:34:56,928 --> 00:34:58,464 Up early, I see. 502 00:34:59,731 --> 00:35:01,767 We're going on a scattenger hunt. 503 00:35:02,434 --> 00:35:04,069 - Scattenger? - Scavenger. 504 00:35:04,203 --> 00:35:06,772 Ah, that makes more sense. Where's Ms. Kay at? 505 00:35:06,905 --> 00:35:09,208 Asleep. - I figured. 506 00:35:09,341 --> 00:35:10,809 Have you guys eaten breakfast already? 507 00:35:10,942 --> 00:35:13,111 Yeah. - Yeah, we made it delicious. 508 00:35:13,245 --> 00:35:15,013 - No, we didn't. Bro. 509 00:35:15,714 --> 00:35:17,549 Well, okay, so since you guys already ate breakfast 510 00:35:17,683 --> 00:35:19,551 and you haven't, Kyle, how about me and you go to, 511 00:35:19,685 --> 00:35:21,253 let's say... IHOP? 512 00:35:21,387 --> 00:35:22,721 We'll let the big kids handle the adventure. 513 00:35:22,854 --> 00:35:24,390 That sounds like a great idea. 514 00:35:24,523 --> 00:35:27,759 Aw, man. I wanted to go find the gold, too. 515 00:35:28,360 --> 00:35:30,229 It's all right. We'll find our own gold, how about that? 516 00:35:30,362 --> 00:35:31,930 All right, you guys be safe. 517 00:35:32,063 --> 00:35:33,765 Make sure you take care of each other, all right? 518 00:35:33,899 --> 00:35:35,301 Okay. - All right. See you guys. 519 00:35:35,434 --> 00:35:37,068 - Bye, Kyle. All right. 520 00:35:40,772 --> 00:35:42,107 This is Reena Jeffcoat, 521 00:35:42,241 --> 00:35:44,843 an expert with Nevada family law. 522 00:35:44,976 --> 00:35:47,313 She will be handling all of the custody aspects 523 00:35:47,446 --> 00:35:48,747 of the divorce. 524 00:35:49,781 --> 00:35:51,650 Tell me about yourself, Reena. 525 00:35:52,618 --> 00:35:54,653 Uh, well, I grew up in Vegas. 526 00:35:54,786 --> 00:35:57,789 Uh, my family home is actually not too far from here. 527 00:35:58,390 --> 00:36:00,526 When I was ten, my dad got really sick. 528 00:36:00,659 --> 00:36:02,828 My mom died shortly after that. 529 00:36:03,329 --> 00:36:04,930 I ended up going to a group home. 530 00:36:05,063 --> 00:36:07,766 But fast forward, and now I'm in family law. 531 00:36:07,899 --> 00:36:09,268 I love that. 532 00:36:09,401 --> 00:36:10,436 Not the stuff about your parents, 533 00:36:10,569 --> 00:36:12,137 but that you're from Vegas. 534 00:36:12,271 --> 00:36:14,440 You don't meet too many of us natives anymore. 535 00:36:14,573 --> 00:36:17,309 Tell me about your favorite memory growing up here. 536 00:36:18,009 --> 00:36:21,146 Uh, there's so many. Um... 537 00:36:21,780 --> 00:36:23,382 I'd have to say the Vegas sign 538 00:36:23,515 --> 00:36:25,784 was probably one of my favorite things as a kid. 539 00:36:26,818 --> 00:36:27,986 Me and my dad would... 540 00:36:28,954 --> 00:36:30,456 That part-- that part doesn't matter. 541 00:36:30,589 --> 00:36:32,624 But I am very excited to join the case. 542 00:36:34,092 --> 00:36:36,061 I like her. I like her a lot. 543 00:36:36,194 --> 00:36:37,796 Dr. Evans, you sure have added 544 00:36:37,929 --> 00:36:39,465 a wonderful new person to the team. 545 00:36:39,598 --> 00:36:41,367 Now, Reena, in a few days, 546 00:36:41,500 --> 00:36:42,834 a lot of eyes will be on you. 547 00:36:42,968 --> 00:36:44,470 Is that something you're comfortable with? 548 00:36:44,603 --> 00:36:46,171 Once the press gets a hold of the divorce 549 00:36:46,305 --> 00:36:48,073 of one of Vegas's power couples, 550 00:36:48,206 --> 00:36:51,209 everyone is going to want to know who is representing me. 551 00:36:51,810 --> 00:36:54,413 Uh, yes, they have made me aware 552 00:36:54,546 --> 00:36:56,348 of the eyes that are gonna be on the case, 553 00:36:56,482 --> 00:36:59,718 but I'm ready for this new phase and this beginning. 554 00:37:09,628 --> 00:37:11,263 It has to be here somewhere. 555 00:37:11,397 --> 00:37:13,064 This is where it told us to come. 556 00:37:13,198 --> 00:37:15,567 We need to find a piece of Karina H. 557 00:37:18,470 --> 00:37:19,538 Yeah... 558 00:37:20,038 --> 00:37:22,774 - Well, I'm gonna go look. - Yeah! Let's. 559 00:37:27,879 --> 00:37:29,047 Ew. 560 00:37:39,157 --> 00:37:40,892 - What are you doing? - Looking. 561 00:37:41,560 --> 00:37:42,628 Whatever. 562 00:37:57,208 --> 00:37:58,910 It's your girl Daisy. 563 00:37:59,044 --> 00:38:00,779 We're out here, y'all, with a scavenger hunt. 564 00:38:00,912 --> 00:38:02,814 We're trying to find the mysterious Karina H. 565 00:38:02,948 --> 00:38:04,616 Oh, Haven thinks she found something. 566 00:38:04,750 --> 00:38:06,284 Let's go see what she has to say. 567 00:38:06,785 --> 00:38:08,387 Where did she find this? 568 00:38:08,520 --> 00:38:09,821 Well, where would kids be? 569 00:38:10,422 --> 00:38:12,958 - The playground? - Exactly. 570 00:38:15,961 --> 00:38:17,329 There's no way. 571 00:38:17,963 --> 00:38:20,231 If this sign is circled on the map... 572 00:38:22,968 --> 00:38:24,803 then this is a clue from Karina. 573 00:38:25,437 --> 00:38:28,340 So you want me to believe that that paper 574 00:38:28,474 --> 00:38:32,444 has been in the same spot for, like, 25-- 25 years? 575 00:38:33,979 --> 00:38:35,080 It is. 576 00:38:35,647 --> 00:38:36,948 The sign's on the map? 577 00:38:40,051 --> 00:38:41,119 Wow. 578 00:38:41,887 --> 00:38:45,657 Wow! That-- that could be anything. 579 00:38:46,592 --> 00:38:47,926 Great work, team. 580 00:38:49,395 --> 00:38:51,196 We found our first clue. 581 00:38:52,631 --> 00:38:54,265 Wow. This is crazy. 582 00:38:54,400 --> 00:38:56,468 I'll be back. Crescent Gang out. 583 00:38:58,837 --> 00:39:00,639 This could just be a coincidence, 584 00:39:00,772 --> 00:39:02,541 but I think we should go to the sign first. 585 00:39:03,509 --> 00:39:04,610 I agree. 586 00:39:05,444 --> 00:39:06,812 Daisy, I like that. 587 00:39:06,945 --> 00:39:09,681 - What? -"The Crescent Gang." 588 00:39:09,815 --> 00:39:12,984 Oh. I made it up on the fly. That's our adventure name. 589 00:39:15,821 --> 00:39:17,122 The Crescent Gang. 590 00:39:17,789 --> 00:39:19,725 - The Crescent Gang. - The Crescent Gang. 591 00:39:19,858 --> 00:39:20,892 The Crescent Gang. 592 00:39:21,026 --> 00:39:22,694 I made it up, by the way. 593 00:39:23,395 --> 00:39:24,463 The Crescent Gang. 594 00:39:26,665 --> 00:39:28,534 The Crescent Gang. 595 00:39:29,100 --> 00:39:32,203 - Two, three. Crescent Gang! Crescent Gang! 596 00:39:33,972 --> 00:39:35,674 Surprise! What? 597 00:39:35,807 --> 00:39:38,176 - What? You guys! Congratulations. 598 00:39:38,309 --> 00:39:40,579 Ah, thank you. Here you go. 599 00:39:40,712 --> 00:39:42,180 Cheers! 600 00:39:46,518 --> 00:39:49,588 - There you go. - We're gonna miss you so much. 601 00:39:49,721 --> 00:39:51,222 Thank you, thank you. 602 00:39:51,356 --> 00:39:52,891 Okay, speech. Give us a speech. 603 00:39:53,024 --> 00:39:54,860 - Speech, speech! - Come on. 604 00:39:54,993 --> 00:39:56,361 We're not gonna see you for a while. 605 00:39:56,495 --> 00:39:58,530 - I hate speeches. - Oh, come on. 606 00:39:58,664 --> 00:40:01,032 You got this. 607 00:40:01,166 --> 00:40:04,169 I just wanna say thank you to all of you for coming to work 608 00:40:04,302 --> 00:40:06,004 and all of your hard work 609 00:40:06,137 --> 00:40:08,907 and your friendships over the last four years. 610 00:40:09,407 --> 00:40:12,878 And family court is not the easiest 611 00:40:13,011 --> 00:40:15,280 or a particularly joyous field, 612 00:40:15,413 --> 00:40:17,716 but coming to work with all of you 613 00:40:17,849 --> 00:40:19,685 has definitely made it a whole lot easier. 614 00:40:20,652 --> 00:40:22,454 Aww. 615 00:40:22,588 --> 00:40:24,856 I'm definitely gonna carry all of you in my heart, 616 00:40:24,990 --> 00:40:26,558 and I really am sad that I'm leaving. 617 00:40:27,225 --> 00:40:28,894 Until we meet again. 618 00:40:29,027 --> 00:40:31,029 Until we meet again. 619 00:40:31,162 --> 00:40:33,198 All right, everyone. Please, let's go. 620 00:40:33,331 --> 00:40:37,736 Oh, gosh. Come on, Mrs. Terry! Stop. 621 00:40:43,341 --> 00:40:45,410 Well, this is supposed to be a happy occasion. 622 00:40:45,544 --> 00:40:47,378 Can I at least get a "congratulations"? 623 00:40:48,847 --> 00:40:50,081 Congratulations. 624 00:40:51,082 --> 00:40:52,784 Look, I'm gonna pass down 625 00:40:52,918 --> 00:40:55,053 all the information about the group home 626 00:40:55,186 --> 00:40:57,789 and have my replacement handle it, okay? 627 00:40:58,256 --> 00:40:59,758 Whatever helps you sleep at night. 628 00:41:01,059 --> 00:41:02,160 What's your problem? 629 00:41:03,094 --> 00:41:05,330 What is so bad about me trying to live my life? 630 00:41:05,463 --> 00:41:08,166 I'm sorry I don't wanna be stuck here for 40 years like you. 631 00:41:10,401 --> 00:41:12,403 That's where our perspectives differ. 632 00:41:13,071 --> 00:41:14,806 I'm not stuck here by any means. 633 00:41:14,940 --> 00:41:17,909 I-- I choose to be here every day. 634 00:41:19,110 --> 00:41:20,579 And that's something I can be proud of. 635 00:41:20,712 --> 00:41:22,013 Compared to someone like you, 636 00:41:22,147 --> 00:41:25,083 who goes wherever the wind blows, 637 00:41:25,216 --> 00:41:28,353 who has no loyalty or commitment to a city 638 00:41:28,486 --> 00:41:30,756 you claim to love so much. 639 00:41:30,889 --> 00:41:33,692 Okay. Well, you don't know anything about me. 640 00:41:33,825 --> 00:41:36,828 Or my story, because I was just like Liberty, okay? 641 00:41:36,962 --> 00:41:38,429 - Parents gone, 642 00:41:38,564 --> 00:41:40,265 grandparents unable to take care of me. 643 00:41:40,398 --> 00:41:42,167 Ended up in a group home. And look at me. 644 00:41:42,801 --> 00:41:43,869 I turned out fine. 645 00:41:44,570 --> 00:41:46,638 - Did you? - Did I what? 646 00:41:47,105 --> 00:41:48,940 Did you turn out fine? 647 00:41:51,142 --> 00:41:54,613 Sure, you have a nice family, a nice job. 648 00:41:54,746 --> 00:41:58,316 But what does that matter if this isn't working? 649 00:41:59,918 --> 00:42:02,053 Congratulations on your success. 650 00:42:02,187 --> 00:42:03,521 I wish you the best. 651 00:42:36,688 --> 00:42:39,991 This is not real grass, y'all. 652 00:42:40,659 --> 00:42:43,595 Ain't no way these place has look this good for 25 years. 653 00:42:43,729 --> 00:42:46,164 You never know. We can't just give up when we found a clue. 654 00:42:46,297 --> 00:42:48,734 - We didn't find a clue. Come on, guys. 655 00:42:48,867 --> 00:42:50,568 There isn't anything for us to find here. 656 00:42:57,876 --> 00:43:00,411 - Guys! Come on, Michael. 657 00:43:00,545 --> 00:43:01,913 How do you spell "Karina"? 658 00:43:02,047 --> 00:43:04,582 K-A-R-I-N-A. 659 00:43:04,716 --> 00:43:05,784 H? 660 00:43:07,218 --> 00:43:09,621 Guys, I think you wanna come and take a look at this. 661 00:43:14,926 --> 00:43:17,095 Gosh, gosh, gosh. 662 00:43:17,228 --> 00:43:20,231 What? - Bonanza General Store? 663 00:43:20,365 --> 00:43:22,868 Seriously? This is really happening. 664 00:43:23,001 --> 00:43:25,236 You found our next clue! 665 00:43:31,877 --> 00:43:32,978 It's circled. 666 00:43:33,679 --> 00:43:36,214 It's here. We're going to find her! 667 00:43:37,015 --> 00:43:38,984 We need to search every inch of this place. 668 00:43:40,251 --> 00:43:41,953 Check every door and every window. 669 00:43:42,453 --> 00:43:44,823 We can't afford to overlook any area. 670 00:43:48,126 --> 00:43:49,728 - Nothing? - Nothing. 671 00:43:49,861 --> 00:43:51,730 There has to be something, right? 672 00:43:51,863 --> 00:43:54,065 We had to believe at a certain point, this would end. 673 00:43:54,199 --> 00:43:55,801 We lied to ourselves. 674 00:43:55,934 --> 00:43:57,669 Why would this lady even wanna help us, anyways? 675 00:43:57,803 --> 00:43:59,671 It was worth a try to stay together. 676 00:43:59,805 --> 00:44:01,106 We don't even know you. 677 00:44:04,142 --> 00:44:06,778 Where would we go to see the top of this building? 678 00:44:06,912 --> 00:44:08,413 Why? 679 00:44:09,114 --> 00:44:10,181 Well... 680 00:44:11,883 --> 00:44:12,951 look at the circle. 681 00:44:13,785 --> 00:44:16,254 It's close, but something's telling me that it's higher, 682 00:44:16,387 --> 00:44:18,456 so we'll be able to see what we need to see. 683 00:44:20,658 --> 00:44:23,428 We need your help! We're downtown Las Vegas. 684 00:44:23,561 --> 00:44:24,863 We need to find something that's high enough 685 00:44:24,996 --> 00:44:26,364 to see the top of the building. 686 00:44:27,165 --> 00:44:28,433 Escalators? 687 00:44:30,601 --> 00:44:31,937 Genius. 688 00:44:32,070 --> 00:44:33,538 You heard her. You're a genius. 689 00:44:33,671 --> 00:44:35,106 Thank you for your help. I'll be back. 690 00:44:35,240 --> 00:44:37,943 Crescent Gang out! 691 00:44:57,929 --> 00:44:59,464 This is too far. 692 00:44:59,597 --> 00:45:01,166 We can't see the top of the building. 693 00:45:02,167 --> 00:45:03,534 But it was circled. 694 00:45:04,135 --> 00:45:06,404 We are looking dumber and dumber. 695 00:45:07,638 --> 00:45:09,875 Where's your imagination? 696 00:45:10,008 --> 00:45:12,377 - I lost it. - Do you need help finding it? 697 00:45:14,880 --> 00:45:17,749 - This place is really beautiful. Yeah. 698 00:45:17,883 --> 00:45:19,985 I mean, part of the beauty of being up here 699 00:45:20,118 --> 00:45:22,253 is we can see all the... mountains! 700 00:45:22,387 --> 00:45:24,022 We can see all the mountains! 701 00:45:24,555 --> 00:45:26,724 We didn't need to see the top of the building. 702 00:45:26,858 --> 00:45:28,860 We needed to see the top of the mountains. 703 00:45:28,994 --> 00:45:30,528 Do you understand what she's saying? 704 00:45:30,661 --> 00:45:32,230 Because I don't understand what she's saying. 705 00:45:33,064 --> 00:45:35,566 Yeah, we can see the mountains from anywhere. 706 00:45:36,334 --> 00:45:38,069 No, not like this. 707 00:45:38,203 --> 00:45:40,571 We're higher, so we can see all around. 708 00:45:41,739 --> 00:45:42,874 I think we broke her. 709 00:45:45,911 --> 00:45:47,212 Red Rock. 710 00:45:48,079 --> 00:45:49,180 Red Rock? 711 00:45:51,182 --> 00:45:52,483 That's what this is. 712 00:45:53,184 --> 00:45:56,855 We're figuring it out, y'all. We are really figuring it out. 713 00:45:56,988 --> 00:45:58,623 We can't get to Red Rock alone. 714 00:45:58,756 --> 00:46:02,060 - Sure can't. - I have an idea. 715 00:46:04,062 --> 00:46:06,531 Carleigh, go find your brother and keep him quiet. 716 00:46:06,664 --> 00:46:08,633 Hey! Been out on the town, I see. 717 00:46:08,766 --> 00:46:10,735 And we have chores here. 718 00:46:10,869 --> 00:46:13,071 Did you find the gold-- 719 00:46:13,204 --> 00:46:14,940 - Gold? Gold? - Yeah. 720 00:46:15,073 --> 00:46:17,475 Kids were out looking for gold on a scavenger hunt. 721 00:46:17,608 --> 00:46:18,877 Oh, so you knew this? 722 00:46:19,010 --> 00:46:20,879 - Yeah. - And you didn't tell me? 723 00:46:21,012 --> 00:46:23,314 - I mean, I must've forgot. - Okay. 724 00:46:23,448 --> 00:46:25,917 - Chores and all. - Ah, there's still chores to do, 725 00:46:27,085 --> 00:46:28,553 and I expect them to be done. 726 00:46:30,621 --> 00:46:32,623 Cute little smile. Smile on upstairs. 727 00:46:46,972 --> 00:46:49,340 Now, what is it y'all want me to do? 728 00:46:49,474 --> 00:46:50,641 Take us to Red Rock. 729 00:46:50,775 --> 00:46:52,143 - In what? Your car. 730 00:46:52,277 --> 00:46:54,479 Y'all are not gonna fit in my car. 731 00:46:54,612 --> 00:46:58,249 We actually can if we leave Daisy and Kyle here. 732 00:46:58,383 --> 00:47:01,686 Daisy and Kyle? When did I become one of the little kids? 733 00:47:01,819 --> 00:47:03,922 I'm not little. I'm six. 734 00:47:04,055 --> 00:47:06,257 Mr. Pierce, we really think we're onto something. 735 00:47:06,391 --> 00:47:09,260 And if we find Karina H., maybe she can help us. 736 00:47:09,394 --> 00:47:10,761 Does it really mean that much to y'all? 737 00:47:10,896 --> 00:47:12,130 Yes. 738 00:47:12,263 --> 00:47:13,298 All right. 739 00:47:13,965 --> 00:47:15,133 Let me get my keys. 740 00:48:24,735 --> 00:48:26,537 Hey, easy on the car! 741 00:48:26,671 --> 00:48:28,439 Do you mind? 742 00:48:30,641 --> 00:48:32,243 Look for something pointing us at something 743 00:48:32,377 --> 00:48:34,112 - out here in the desert. What did you say? 744 00:48:34,245 --> 00:48:35,780 I said, look for something 745 00:48:35,913 --> 00:48:37,949 pointing us at something out here in the desert. 746 00:48:38,083 --> 00:48:39,350 What you say? 747 00:48:41,919 --> 00:48:43,254 I found it! 748 00:48:47,258 --> 00:48:49,427 Without my carbon dating kit, I can only assume, 749 00:48:49,560 --> 00:48:51,396 but these papers both seem to be showing 750 00:48:51,529 --> 00:48:54,132 an aging of 20-plus years. 751 00:48:55,266 --> 00:48:57,735 - How old are you again? - Nine. 752 00:48:58,569 --> 00:49:00,405 - That's it? - Yes. 753 00:49:00,538 --> 00:49:02,273 And how do you know about this carbon dating 754 00:49:02,407 --> 00:49:03,708 and how old they are? 755 00:49:03,841 --> 00:49:06,211 Doesn't everybody know? 756 00:49:06,344 --> 00:49:07,645 I don't. 757 00:49:07,778 --> 00:49:09,380 You're not the wiz kid, either. 758 00:49:09,514 --> 00:49:10,781 Clearly. 759 00:49:13,418 --> 00:49:17,288 Let's go. Bonnie Springs is only nine miles away. 760 00:49:32,370 --> 00:49:34,172 Wait, this looks closed. 761 00:49:57,562 --> 00:49:59,630 25 years is a long time, guys. 762 00:50:00,098 --> 00:50:02,133 I mean, things change. 763 00:50:02,600 --> 00:50:04,602 And you guys know more about it than you did before, 764 00:50:04,735 --> 00:50:07,272 so don't be so hard on yourselves. 765 00:50:07,772 --> 00:50:09,340 But we're so close! 766 00:50:09,474 --> 00:50:10,841 I told y'all! 767 00:50:10,975 --> 00:50:12,610 Shut up, Carleigh. We were close. 768 00:50:25,490 --> 00:50:27,058 But we were so close. 769 00:50:27,658 --> 00:50:29,194 We found all the pieces of her. 770 00:50:35,300 --> 00:50:39,237 - There's one more circle. - That's the house, Michael. 771 00:50:39,370 --> 00:50:41,739 We already found all the stuff there. 772 00:50:51,782 --> 00:50:53,718 - What? 773 00:50:53,851 --> 00:50:55,886 - What happened? - What do you think? 774 00:50:56,020 --> 00:50:58,055 - No gold? - No gold, buddy. 775 00:50:58,889 --> 00:51:00,258 We will never know. 776 00:51:04,229 --> 00:51:06,597 It's Daisy, live, with an update. 777 00:51:06,731 --> 00:51:08,433 We didn't complete the scavenger hunt. 778 00:51:08,566 --> 00:51:10,568 We don't even know who Karina H. is. 779 00:51:10,701 --> 00:51:13,238 This is the one time I don't have anything to say. 780 00:51:14,872 --> 00:51:16,907 Crescent Gang out. 781 00:51:19,410 --> 00:51:20,545 - Six. - Ooh! 782 00:51:20,678 --> 00:51:22,313 No-- Okay. 783 00:51:23,148 --> 00:51:24,715 - Why do you do that? - Yeah. 784 00:51:25,583 --> 00:51:27,352 Had y'all been home all day, 785 00:51:27,485 --> 00:51:28,853 these chores would be done! 786 00:51:28,986 --> 00:51:30,621 Where are the other ones? 787 00:51:30,755 --> 00:51:31,922 That's my cue. 788 00:51:43,201 --> 00:51:44,569 Liberty, are you okay? 789 00:51:59,617 --> 00:52:01,118 The last circle. 790 00:52:29,747 --> 00:52:30,815 Ugh! 791 00:53:01,846 --> 00:53:04,215 - Is the coast clear? - For what? 792 00:53:11,922 --> 00:53:13,157 We found something. 793 00:53:18,663 --> 00:53:20,164 What are you waiting for? 794 00:53:20,298 --> 00:53:21,866 What if it isn't from Karina H.? 795 00:53:21,999 --> 00:53:23,468 And what if it is? 796 00:53:24,335 --> 00:53:25,736 Where's your imagination? 797 00:53:25,870 --> 00:53:26,971 Wait! 798 00:53:27,472 --> 00:53:28,739 What? 799 00:53:47,458 --> 00:53:49,494 "You found me. You found my map. 800 00:53:49,627 --> 00:53:51,329 "And I led you to my-- 801 00:53:52,196 --> 00:53:54,432 "to my favorite place, my house. 802 00:53:54,565 --> 00:53:57,535 "I told you before, I am really going to miss this place. 803 00:53:58,235 --> 00:54:00,271 "And since you found this, 804 00:54:00,405 --> 00:54:03,274 "nothing will make me happier than to meet a person 805 00:54:03,408 --> 00:54:05,576 "who loves this house just as much as I do. 806 00:54:20,525 --> 00:54:23,060 "I would love to see it again. 807 00:54:23,193 --> 00:54:25,730 "Please let me know if it's okay to come visit. 808 00:54:25,863 --> 00:54:29,233 "Karina Holloway, 555-8536." 809 00:54:37,007 --> 00:54:38,409 We did it.! We did it! 810 00:54:38,543 --> 00:54:40,811 We found Karina H. Come on, girls. 811 00:54:45,750 --> 00:54:47,818 One, two, three. 812 00:54:47,952 --> 00:54:49,587 Crescent Gang out. 813 00:54:57,127 --> 00:54:58,429 Daisy, you asleep? 814 00:54:58,563 --> 00:55:00,765 No. Haven, you asleep? 815 00:55:00,898 --> 00:55:03,267 No. Liberty, you asleep? 816 00:55:03,801 --> 00:55:06,904 - No, how could I sleep? I know. 817 00:55:09,607 --> 00:55:11,308 Nobody gonna ask if I'm asleep? 818 00:55:12,743 --> 00:55:14,812 Why? You didn't believe in Karina H., 819 00:55:14,945 --> 00:55:16,681 so why would you be excited that we found her? 820 00:55:19,316 --> 00:55:20,918 Carleigh, you asleep? 821 00:55:21,619 --> 00:55:24,088 - Yes. 822 00:55:25,322 --> 00:55:27,091 What is all that noise in there? 823 00:55:27,224 --> 00:55:28,359 Nothing. 824 00:55:28,493 --> 00:55:29,827 All right, now! 825 00:55:29,960 --> 00:55:31,429 You had your fun for the day. 826 00:55:31,562 --> 00:55:33,464 Now, take y'all hind parts to bed! 827 00:55:34,164 --> 00:55:35,466 Yes. 828 00:55:40,771 --> 00:55:44,208 Tomorrow we're going to find her. I promise. 829 00:56:01,592 --> 00:56:03,861 Hi, Mrs. Jeffcoat. Um, I'm here to drop off 830 00:56:03,994 --> 00:56:05,129 a gift from the partners. 831 00:56:05,262 --> 00:56:06,531 - Oh. - One sec. 832 00:56:19,677 --> 00:56:21,245 - Here you go. Thank you. 833 00:56:21,378 --> 00:56:23,380 Enjoy, and congratulations. 834 00:56:30,120 --> 00:56:31,556 So you're in the big leagues now, huh? 835 00:56:32,222 --> 00:56:33,257 I-- I guess so. 836 00:56:38,228 --> 00:56:39,664 Good afternoon, everyone. 837 00:56:39,797 --> 00:56:41,331 In today's mediation, we will attempt 838 00:56:41,466 --> 00:56:43,434 to settle matters of the divorce proceeding 839 00:56:43,568 --> 00:56:45,269 in private mediation 840 00:56:45,402 --> 00:56:48,005 with hopes that we can settle this divorce private-- 841 00:56:48,138 --> 00:56:49,440 Give her everything. 842 00:56:50,140 --> 00:56:51,375 Excuse me? 843 00:56:51,976 --> 00:56:54,344 Diane, you can have it all. 844 00:56:54,479 --> 00:56:57,948 The money, the houses, the cars, the businesses. 845 00:56:58,549 --> 00:57:00,885 Just don't take away Hillary. Please! 846 00:57:01,018 --> 00:57:03,721 Mr. Hyatt, this is wildly inappropriate. 847 00:57:03,854 --> 00:57:05,122 Don't say anything. 848 00:57:05,255 --> 00:57:07,057 I'm a good dad and you know it. 849 00:57:07,191 --> 00:57:09,527 I'm not taking your daughter away. 850 00:57:10,060 --> 00:57:12,096 Los Angeles is less than an hour away. 851 00:57:12,229 --> 00:57:14,198 You know as well as I do that her primary home 852 00:57:14,331 --> 00:57:15,800 and caregiver should be me. 853 00:57:18,335 --> 00:57:20,505 Mr. Hyatt... 854 00:57:21,405 --> 00:57:23,073 due to the nature of your job 855 00:57:23,207 --> 00:57:24,975 and how much you travel for work, 856 00:57:25,109 --> 00:57:26,711 as well as your long hours, 857 00:57:26,844 --> 00:57:29,146 it just doesn't make sense for you to be 858 00:57:29,279 --> 00:57:31,616 the stable primary caregiver of your daughter. 859 00:57:31,749 --> 00:57:35,219 Exactly. Should she be raised by your assistant? 860 00:57:36,787 --> 00:57:38,756 I've never missed a single soccer game. 861 00:57:39,557 --> 00:57:41,592 I've been to every PTO meeting. 862 00:57:41,726 --> 00:57:43,661 But it would require 863 00:57:43,794 --> 00:57:46,764 a significant amount of restructuring 864 00:57:46,897 --> 00:57:48,633 in your day-to-day life 865 00:57:48,766 --> 00:57:53,470 for any court to grant you full or even 50-50 custody. 866 00:57:54,872 --> 00:57:57,474 I've had enough of this. See you in court, Diane. 867 00:58:01,746 --> 00:58:03,480 Well, that went well. 868 00:58:07,718 --> 00:58:09,353 Great job today, Reena. 869 00:58:09,486 --> 00:58:10,821 You really brought it home. 870 00:58:11,556 --> 00:58:12,790 Put the pressure on 'em. 871 00:58:13,824 --> 00:58:15,092 Right. Uh... 872 00:58:15,660 --> 00:58:17,494 I mean, it kind of sounds like 873 00:58:17,628 --> 00:58:19,329 he'd be willing to do what needed to be done 874 00:58:19,463 --> 00:58:22,432 where joint custody would be fair 875 00:58:22,567 --> 00:58:25,335 and also kind of makes sense, right? 876 00:58:25,469 --> 00:58:29,206 Well, should we be advising Mrs. Hyatt of that? 877 00:58:31,408 --> 00:58:33,477 Girl, 878 00:58:33,611 --> 00:58:35,613 divorce is not about being fair. 879 00:58:35,746 --> 00:58:38,282 You should get that out of your head right now. 880 00:58:38,849 --> 00:58:40,317 This is about winning 881 00:58:41,085 --> 00:58:43,888 and taking as much from your opponent as you can. 882 00:58:45,856 --> 00:58:48,158 - Great job today. - Thanks. 883 00:59:06,510 --> 00:59:08,512 Read the phone number to me again. 884 00:59:08,646 --> 00:59:11,816 - 555-8536. - Thank you. 885 00:59:11,949 --> 00:59:13,550 How old do you think she is now? 886 00:59:13,684 --> 00:59:16,086 - Old. Yeah, like 30. 887 00:59:16,220 --> 00:59:17,321 Really old. 888 00:59:18,055 --> 00:59:20,658 She is actually probably closer to 35. 889 00:59:20,791 --> 00:59:22,893 I'm gathering that she was about nine or ten 890 00:59:23,027 --> 00:59:24,328 when she moved away from here. 891 00:59:24,461 --> 00:59:26,263 25 years makes her 35. 892 00:59:27,531 --> 00:59:29,233 - Old. - Old. 893 00:59:29,366 --> 00:59:31,068 Is that her address right now? 894 00:59:31,201 --> 00:59:33,503 - Yes. - And how do you know that's her? 895 00:59:34,872 --> 00:59:36,774 I know it's her because the probability of 896 00:59:36,907 --> 00:59:40,044 more than one Karina Holloway living at the same address, 897 00:59:40,177 --> 00:59:42,046 moving more than five times to the same area, 898 00:59:42,179 --> 00:59:45,049 and then returning to the same area is less than 1%. 899 00:59:45,816 --> 00:59:46,884 What? 900 00:59:47,885 --> 00:59:49,586 Don't worry about it. It's her. 901 00:59:50,420 --> 00:59:52,723 Like, we can go to this address right now, 902 00:59:52,857 --> 00:59:54,224 and she'll be there? 903 00:59:54,358 --> 00:59:55,425 Yes. 904 00:59:56,861 --> 00:59:59,129 Maybe we shouldn't do that. Not without calling first. 905 01:00:00,064 --> 01:00:03,233 - Her phone number. - You really are a genius. 906 01:00:03,834 --> 01:00:04,902 I know. 907 01:00:09,874 --> 01:00:10,941 Hello? 908 01:00:12,710 --> 01:00:16,413 - Uh, is this Karina H.? - Uh, yes. 909 01:00:20,517 --> 01:00:22,586 - What? - Yeah. 910 01:00:23,087 --> 01:00:24,922 You just had her on the phone. 911 01:00:25,055 --> 01:00:26,924 We just wanted to make sure it was her, right? 912 01:00:27,057 --> 01:00:28,625 And y'all call me dumb. 913 01:00:29,259 --> 01:00:31,128 So, what do we do now? 914 01:00:31,261 --> 01:00:34,098 Well, we have an address and we have a phone number. 915 01:00:35,099 --> 01:00:37,334 - We go meet Karina H. - Exactly. 916 01:00:47,611 --> 01:00:49,146 It's going to be across the street. 917 01:00:52,316 --> 01:00:53,851 This is it. 918 01:00:53,984 --> 01:00:55,085 Whoa. 919 01:00:55,219 --> 01:00:56,787 This is really nice. 920 01:00:56,921 --> 01:00:58,622 She definitely isn't one of us. 921 01:00:58,756 --> 01:01:00,858 - Maybe she's a doctor. - Or an actress. 922 01:01:00,991 --> 01:01:02,492 I wonder if she got a daughter. 923 01:01:06,063 --> 01:01:08,365 - What are you doing? - No point in wasting time. 924 01:01:19,643 --> 01:01:21,678 No more clothes or outfits, but-- 925 01:01:21,812 --> 01:01:24,514 Mr. Hyatt, you cannot be here. 926 01:01:24,648 --> 01:01:25,950 I did some research on you. 927 01:01:27,651 --> 01:01:30,020 You're from Vegas, just like me. 928 01:01:31,188 --> 01:01:32,689 I'm a busy man, 929 01:01:32,823 --> 01:01:35,492 but I make time for my daughter always. 930 01:01:36,326 --> 01:01:38,662 I took her to my favorite places as a child. 931 01:01:39,429 --> 01:01:42,800 Sunset Park, old convenience stores. 932 01:01:42,933 --> 01:01:44,368 Honey Buns and pop. 933 01:01:45,435 --> 01:01:46,636 Please. 934 01:01:47,604 --> 01:01:49,406 Don't take her away from me, 935 01:01:49,539 --> 01:01:51,041 the only home she's ever known. 936 01:01:53,844 --> 01:01:56,747 Mr. Hyatt, you're not supposed to be here. 937 01:01:58,182 --> 01:01:59,249 I'm sorry. 938 01:02:10,560 --> 01:02:13,230 Hello. Can I help you? 939 01:02:18,735 --> 01:02:20,437 Are you selling something? 940 01:02:21,738 --> 01:02:22,873 Marry me. 941 01:02:26,977 --> 01:02:28,445 Are you Karina H.? 942 01:02:28,578 --> 01:02:30,247 I am. And who are you? 943 01:02:30,380 --> 01:02:32,416 My name is Liberty. 944 01:02:32,549 --> 01:02:36,020 This is Daisy, Michael, Carleigh, Lailah, and Haven. 945 01:02:36,586 --> 01:02:37,721 Okay... 946 01:02:38,322 --> 01:02:40,357 We live in your old house, on Crescent Avenue. 947 01:02:45,262 --> 01:02:46,931 We found your old time capsule 948 01:02:47,064 --> 01:02:49,133 in the closet of our house mother's room. 949 01:02:51,501 --> 01:02:52,803 See? 950 01:02:52,937 --> 01:02:54,872 And we took the map that you had, 951 01:02:55,005 --> 01:02:57,574 and we went to all the places on it. 952 01:02:59,209 --> 01:03:01,478 Except for the ranch. It was closed. 953 01:03:02,579 --> 01:03:05,149 But then we found your last letter in the fake rock. 954 01:03:05,282 --> 01:03:07,284 In this letter, you told us to find you 955 01:03:07,417 --> 01:03:09,920 and invite you to the house we love just as much as you. 956 01:03:10,888 --> 01:03:12,589 I got you, baby. 957 01:03:14,024 --> 01:03:16,393 That's not the only reason why we came. 958 01:03:17,928 --> 01:03:19,163 So there's more? 959 01:03:21,798 --> 01:03:23,667 We were wondering if you could save the house. 960 01:03:24,902 --> 01:03:26,770 Well, what's going on with the house? 961 01:03:26,904 --> 01:03:29,473 Well, Ms. Kay, she's the woman that owns it. 962 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 And our house mother. 963 01:03:31,575 --> 01:03:34,344 She's tired of taking care of us, so she sold it. 964 01:03:34,478 --> 01:03:36,480 And in some days, 965 01:03:36,613 --> 01:03:39,316 Child Services will come and split me and my brother up. 966 01:03:39,449 --> 01:03:40,985 Okay, and what are you saying 967 01:03:41,118 --> 01:03:42,819 that I'm supposed to do about that? 968 01:03:42,953 --> 01:03:44,421 But you said you loved that house. 969 01:03:44,554 --> 01:03:45,956 Yeah, and I was a kid. 970 01:03:46,090 --> 01:03:48,158 But love doesn't go away. 971 01:03:48,292 --> 01:03:49,994 You said you wanted to come back, you said-- 972 01:03:50,127 --> 01:03:52,596 Listen, kid, these letters you found, 973 01:03:52,729 --> 01:03:54,664 I wrote when I was ten years old. 974 01:03:55,399 --> 01:03:58,869 And I'm a grown woman now with my own house. 975 01:04:00,737 --> 01:04:03,507 I don't know you, and I don't know how you found me, 976 01:04:03,640 --> 01:04:05,309 which is slightly scary. 977 01:04:05,442 --> 01:04:07,477 But bottom line is, I can't help you, kid. 978 01:04:07,611 --> 01:04:10,647 Karina H., please! - Ms. Reena. 979 01:04:13,617 --> 01:04:16,053 - Did you call me today? - That was me. 980 01:04:16,653 --> 01:04:18,555 I'm only gonna tell you kids this once. 981 01:04:18,688 --> 01:04:21,825 Don't contact me, and don't come back here. 982 01:04:52,957 --> 01:04:54,191 Leave it alone, Carleigh. 983 01:04:55,392 --> 01:04:56,826 This is all your fault. 984 01:04:57,494 --> 01:04:58,728 What? 985 01:04:58,862 --> 01:05:00,364 You got our hopes up. 986 01:05:00,497 --> 01:05:02,566 You made us go searching for that woman. 987 01:05:02,699 --> 01:05:05,502 You made us believe that she was actually gonna save us. 988 01:05:06,503 --> 01:05:07,904 You made us look stupid. 989 01:05:08,038 --> 01:05:10,374 - I-- I didn't. - You did. 990 01:05:10,507 --> 01:05:11,908 What? 991 01:05:12,542 --> 01:05:15,612 I believed in you because you believed in Karina H. 992 01:05:16,846 --> 01:05:18,882 We followed her trails and her signs. 993 01:05:19,016 --> 01:05:20,717 For nothing. 994 01:05:20,850 --> 01:05:22,552 Now they're probably gonna split me and my brother up 995 01:05:22,686 --> 01:05:24,921 - because of you. - What about Lailah and Daisy? 996 01:05:25,055 --> 01:05:26,523 You didn't think about them. 997 01:05:26,656 --> 01:05:29,059 All you were thinking about was yourself. 998 01:05:32,429 --> 01:05:34,398 I didn't-- I didn't sell the house. 999 01:05:34,531 --> 01:05:35,899 I'm not the reason. 1000 01:05:36,366 --> 01:05:37,701 Why did you even come here? 1001 01:05:38,668 --> 01:05:42,139 Ever since you arrived, she didn't want us anymore. 1002 01:05:43,740 --> 01:05:45,709 - Get out. - What? 1003 01:05:45,842 --> 01:05:47,311 Get out! 1004 01:06:27,817 --> 01:06:29,686 Liberty. Again? 1005 01:06:29,819 --> 01:06:31,655 Honey, if you wanna stay in the bathroom, 1006 01:06:31,788 --> 01:06:32,822 you should've said that. 1007 01:06:32,956 --> 01:06:34,291 Come on, get up. 1008 01:06:34,424 --> 01:06:36,160 Go on downstairs and find your friends. 1009 01:06:36,293 --> 01:06:38,262 I got an announcement to make. 1010 01:06:38,395 --> 01:06:39,796 You know I gotta get in here. 1011 01:07:06,190 --> 01:07:07,791 What's up? What happened? 1012 01:07:09,259 --> 01:07:11,061 Why's everybody just sitting here like this? 1013 01:07:11,928 --> 01:07:12,996 What's going on? 1014 01:07:14,331 --> 01:07:16,866 Oh, good, you're here. Sit down. It's for all of you. 1015 01:07:18,102 --> 01:07:19,836 I got great news! 1016 01:07:19,969 --> 01:07:22,339 We got a new buyer for the house! 1017 01:07:23,340 --> 01:07:26,009 Nothing. Okay. Even better news, 1018 01:07:26,143 --> 01:07:28,312 they want the house by the end of next week. 1019 01:07:29,179 --> 01:07:31,014 Next week? What am I supposed to do? 1020 01:07:31,648 --> 01:07:33,049 So glad you asked. 1021 01:07:33,183 --> 01:07:34,818 Your last day here is next Friday. 1022 01:07:34,951 --> 01:07:36,820 What about the kids, Kay? 1023 01:07:36,953 --> 01:07:39,089 If you wanna discuss this, 1024 01:07:39,223 --> 01:07:41,691 my office hours are between nine and five. 1025 01:07:41,825 --> 01:07:43,527 - It's ten. Okay. 1026 01:07:43,660 --> 01:07:45,595 I just didn't wanna do this in front of their faces. 1027 01:07:45,729 --> 01:07:47,264 No, they need to know what's going on. 1028 01:07:47,397 --> 01:07:49,065 They need to know what's gonna happen to them. 1029 01:07:49,199 --> 01:07:51,935 They're not new to this. This is not their first rodeo. 1030 01:07:52,969 --> 01:07:54,271 Well, I mean, it is for this one. 1031 01:07:54,404 --> 01:07:56,940 Yes, Miss Liberty and justice for all. 1032 01:07:57,073 --> 01:07:59,042 What happens to us next Friday? 1033 01:07:59,176 --> 01:08:01,678 Okay, so the people who dropped you off, 1034 01:08:01,811 --> 01:08:03,713 they're gonna come back and pick you up, 1035 01:08:03,847 --> 01:08:06,416 and then they're gonna drop you off somewhere that's not here. 1036 01:08:06,983 --> 01:08:08,685 Yeah, me and you need to talk in your office. 1037 01:08:08,818 --> 01:08:10,187 Okay. Is this about your pay? 1038 01:08:10,320 --> 01:08:11,688 I could pay through the month. 1039 01:08:12,156 --> 01:08:13,890 I don't wanna leave again. 1040 01:08:17,026 --> 01:08:19,129 Come on, Daisy. Let's start packing. 1041 01:08:21,030 --> 01:08:22,799 I'd rather be doing chores. 1042 01:08:49,125 --> 01:08:55,432 ♪ Lost without the love of here and now ♪ 1043 01:08:58,034 --> 01:09:04,140 ♪ Lost without a hope of being found ♪ 1044 01:09:06,443 --> 01:09:13,016 ♪ A sprout without its roots solid in the ground ♪ 1045 01:09:15,219 --> 01:09:19,789 ♪ A moonless night, the constant fight ♪ 1046 01:09:19,923 --> 01:09:23,927 ♪ Flickering hope like a candle light ♪ 1047 01:09:24,060 --> 01:09:30,367 ♪ But still it grows, forevermore, it grows ♪ 1048 01:09:30,500 --> 01:09:34,504 ♪ A lullaby, the long goodbye ♪ 1049 01:09:34,638 --> 01:09:36,706 ♪ No time for tears ♪ 1050 01:09:36,840 --> 01:09:40,877 ♪ As we dance with fears tonight ♪ 1051 01:09:41,511 --> 01:09:48,218 ♪ La-da-da-da, the lullaby goes ♪ 1052 01:09:50,454 --> 01:09:56,526 ♪ La-da-da-da, a broken heart, it goes ♪ 1053 01:09:58,828 --> 01:10:03,233 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da-da ♪ 1054 01:10:03,367 --> 01:10:07,504 ♪ La-da-da-da ♪ 1055 01:10:07,637 --> 01:10:13,877 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1056 01:10:14,010 --> 01:10:18,382 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da ♪ 1057 01:10:18,515 --> 01:10:22,986 ♪ The broken heart, it goes ♪ 1058 01:10:25,322 --> 01:10:30,760 ♪ Lost without the love of here and now ♪ 1059 01:10:34,030 --> 01:10:40,570 ♪ Lost without the hope of being found ♪ 1060 01:10:42,539 --> 01:10:49,078 ♪ A sprout without its roots solid in the ground ♪ 1061 01:10:56,486 --> 01:10:59,856 - Hey, Pa. You up? - Hey, baby girl. 1062 01:11:01,358 --> 01:11:03,427 I'm up. 1063 01:11:05,895 --> 01:11:07,297 You got my sweets? 1064 01:11:07,897 --> 01:11:10,567 No, they confiscated 'em at the door. 1065 01:11:10,700 --> 01:11:12,201 I'm sorry. 1066 01:11:13,570 --> 01:11:16,973 They just don't want me to be happy here, I'm telling you. 1067 01:11:22,011 --> 01:11:23,613 But why you look so down? 1068 01:11:24,280 --> 01:11:26,249 I don't know. This new job. 1069 01:11:27,717 --> 01:11:32,121 I saw you on the TV in that high-powered suit. 1070 01:11:33,056 --> 01:11:35,759 Looking sharp as ever, huh? 1071 01:11:37,293 --> 01:11:39,829 Yeah, I-- I don't know. 1072 01:11:40,764 --> 01:11:41,898 Eh? 1073 01:11:43,367 --> 01:11:44,734 What is it, baby girl? 1074 01:11:46,202 --> 01:11:48,572 I don't know. It is a lot of money. 1075 01:11:49,873 --> 01:11:51,475 And it is a good opportunity. 1076 01:11:52,442 --> 01:11:54,678 I could be a junior partner in less than a year. 1077 01:11:54,811 --> 01:11:56,079 The Vegas branch. 1078 01:11:57,947 --> 01:11:59,516 Junior partner is good. 1079 01:12:01,451 --> 01:12:02,519 Very. 1080 01:12:03,119 --> 01:12:05,288 Sounds like everything you've ever wanted. 1081 01:12:06,623 --> 01:12:07,791 Isn't it? 1082 01:12:08,658 --> 01:12:10,159 Why am I not happy? 1083 01:12:11,795 --> 01:12:15,465 Like, why do I feel like I didn't make the right decision? 1084 01:12:20,136 --> 01:12:21,204 Girl... 1085 01:12:22,105 --> 01:12:25,174 you didn't seem to like the last job you had either. 1086 01:12:25,909 --> 01:12:30,179 But maybe law isn't for you. 1087 01:12:35,351 --> 01:12:38,855 I'm sorry I couldn't take care of you before mom died. 1088 01:12:38,988 --> 01:12:41,224 No, Dad. No, it's okay. 1089 01:12:42,626 --> 01:12:44,628 Fought the courts like crazy to prove 1090 01:12:44,761 --> 01:12:48,131 I can be a fit and capable father. 1091 01:12:49,433 --> 01:12:53,470 Even selling the house on Crescent Street, 1092 01:12:54,137 --> 01:12:58,007 the one we loved so much, to pay for all the lawyers. 1093 01:12:59,342 --> 01:13:04,013 But as much as my mind wanted to take care of you... 1094 01:13:05,181 --> 01:13:08,051 my body and sickness said otherwise. 1095 01:13:10,454 --> 01:13:13,156 Sorry I couldn't be there for you 1096 01:13:13,289 --> 01:13:15,759 when you needed me to be. 1097 01:13:18,795 --> 01:13:20,196 You wanna hear something crazy? 1098 01:13:23,132 --> 01:13:25,201 A group of kids came to my door 1099 01:13:25,334 --> 01:13:28,171 and they said they followed our scavenger hunt, 1100 01:13:28,304 --> 01:13:30,440 and it led 'em all the way to my doorstep. 1101 01:13:31,541 --> 01:13:32,742 Can you believe that? 1102 01:13:33,477 --> 01:13:34,911 It's been 25 years. 1103 01:13:39,215 --> 01:13:42,051 - You got to be kidding. - No. 1104 01:13:42,185 --> 01:13:44,253 Uh-uh. 1105 01:13:44,387 --> 01:13:46,723 Yeah. 1106 01:13:46,856 --> 01:13:50,627 I remember you begging me 1107 01:13:51,728 --> 01:13:55,899 to take you all over Vegas to leave them clues. 1108 01:13:56,032 --> 01:13:58,101 - Mm-hmm. Hmm. 1109 01:13:58,735 --> 01:14:00,604 25 years. 1110 01:14:02,171 --> 01:14:04,641 Can't believe it's lasted a lifetime. 1111 01:14:08,377 --> 01:14:09,713 Well, Dad, 1112 01:14:10,747 --> 01:14:13,316 you always told me everything happens for a reason. 1113 01:14:16,219 --> 01:14:21,390 I hope you gave them a heck of a prize for finding you. 1114 01:14:31,535 --> 01:14:32,769 I got to go, Dad. 1115 01:14:34,137 --> 01:14:35,471 I'll be back. 1116 01:14:35,605 --> 01:14:37,741 - You're coming back? Yeah. 1117 01:14:39,375 --> 01:14:40,476 Wait! 1118 01:14:42,278 --> 01:14:44,280 Let me get out this bed. 1119 01:14:51,555 --> 01:14:52,989 Bright and early, I see. 1120 01:14:54,123 --> 01:14:56,259 I'm afraid I have to remove myself from the team. 1121 01:14:56,960 --> 01:15:01,130 Uh, Reena, let's talk about this in my office. 1122 01:15:01,264 --> 01:15:03,933 I'm sorry, but I don't have time. This has to happen now. 1123 01:15:04,067 --> 01:15:07,637 Karina, think about your future here. 1124 01:15:07,771 --> 01:15:10,306 Yes, and I have. And I'm making the choice 1125 01:15:10,439 --> 01:15:11,808 to going back to working for the state, 1126 01:15:11,941 --> 01:15:13,309 because there's a group of children 1127 01:15:13,442 --> 01:15:15,211 who need me more than you do. 1128 01:15:17,013 --> 01:15:19,182 Mrs. Hyatt, you have an ex-husband 1129 01:15:19,315 --> 01:15:21,117 who honestly loves your daughter. 1130 01:15:21,250 --> 01:15:24,821 And coming from a place where children are ripped from 1131 01:15:24,954 --> 01:15:27,356 the only home they've ever known daily... 1132 01:15:28,091 --> 01:15:29,392 you should consider yourself 1133 01:15:29,525 --> 01:15:31,628 and your daughter extremely lucky. 1134 01:15:32,428 --> 01:15:34,063 No one knows what tomorrow may bring, 1135 01:15:34,197 --> 01:15:35,565 and there's children in the system 1136 01:15:35,699 --> 01:15:37,701 who know that better than anybody else. 1137 01:15:38,835 --> 01:15:40,837 So I implore you to do the right thing 1138 01:15:40,970 --> 01:15:42,906 and allow your ex-husband to spend as much time 1139 01:15:43,039 --> 01:15:44,574 with your daughter as he wants. 1140 01:15:45,308 --> 01:15:47,410 I'm sorry, but I have to go. 1141 01:15:50,614 --> 01:15:53,416 All checked in. Where are your case, workers? 1142 01:15:53,549 --> 01:15:55,084 I got a flight to catch. 1143 01:15:56,953 --> 01:15:59,222 Finally! 1144 01:15:59,355 --> 01:16:00,690 Hey, what you doing here? 1145 01:16:00,824 --> 01:16:02,225 I came so at least these kids know 1146 01:16:02,358 --> 01:16:03,492 that somebody cares about 'em. 1147 01:16:06,195 --> 01:16:09,699 Aww, that's so cute. You wanna take them with you? 1148 01:16:12,702 --> 01:16:14,103 All right, here we go! 1149 01:16:14,738 --> 01:16:16,005 Hey, who's caseworker are you? 1150 01:16:16,139 --> 01:16:18,842 Mmm, funny thing, I'm nobody's. 1151 01:16:19,876 --> 01:16:21,110 Okay, then, who are you? 1152 01:16:21,244 --> 01:16:22,912 I'm the new owner of this house. 1153 01:16:26,883 --> 01:16:29,886 It's just like I remember it. 1154 01:16:30,019 --> 01:16:33,189 Remember it? - Yes, remember it. 1155 01:16:34,323 --> 01:16:36,059 I grew up in this house. 1156 01:16:36,192 --> 01:16:38,227 Oh, honey, this house ain't that old. 1157 01:16:40,764 --> 01:16:41,865 Cute. 1158 01:16:45,368 --> 01:16:48,237 - Ms. Liberty. - Ms. Karina? 1159 01:16:48,371 --> 01:16:50,473 Karina? Hold up. I didn't sell this house 1160 01:16:50,606 --> 01:16:52,541 to no Karina. I don't know what kind of game-- 1161 01:16:52,676 --> 01:16:55,311 I bought the Smiths out. 1162 01:16:55,912 --> 01:16:56,980 Oh. 1163 01:16:58,514 --> 01:17:00,049 So how you know Liberty, hmm? 1164 01:17:00,183 --> 01:17:02,451 I got a visit from these children last week. 1165 01:17:02,585 --> 01:17:05,588 These kids? - Mm-hmm. These kids. 1166 01:17:05,722 --> 01:17:07,757 The gold. Gold? 1167 01:17:08,858 --> 01:17:10,459 What gold? 1168 01:17:11,527 --> 01:17:13,329 You know, when the kids showed up 1169 01:17:13,462 --> 01:17:16,332 to my doorstep last week, I honestly didn't even remember 1170 01:17:16,465 --> 01:17:18,234 what they were talking about. 1171 01:17:18,367 --> 01:17:21,938 It's been 25 years since I've seen that letter. 1172 01:17:22,071 --> 01:17:24,774 What letter? The scavenger hunt. 1173 01:17:24,908 --> 01:17:27,076 You know, I had to sit down with myself 1174 01:17:27,210 --> 01:17:29,913 and remember what it felt like to be a kid, 1175 01:17:30,046 --> 01:17:32,782 and I realized how rude I was to these kids 1176 01:17:32,916 --> 01:17:36,285 who shared that same feelings that I once did. 1177 01:17:37,053 --> 01:17:39,255 And I didn't know how to make it up to them. 1178 01:17:39,388 --> 01:17:41,124 The only thing that I could think of 1179 01:17:41,257 --> 01:17:43,026 was to honor their request. 1180 01:17:43,159 --> 01:17:44,327 Request? 1181 01:17:45,528 --> 01:17:48,464 Yes. The kids asked me to save the house. 1182 01:17:48,597 --> 01:17:50,433 Well, you may be able to save this house, 1183 01:17:50,566 --> 01:17:52,201 but these kids are out of here. 1184 01:17:52,335 --> 01:17:54,603 Mmm, right. That's another thing. 1185 01:17:54,738 --> 01:17:58,374 I'm an attorney, and this house is zoned 1186 01:17:58,507 --> 01:18:02,779 and listed as a home for youth, and I will not be changing that. 1187 01:18:04,781 --> 01:18:07,183 - You must be Mr. Pierce. - I am. 1188 01:18:07,316 --> 01:18:09,185 How would you like to run this house? 1189 01:18:09,318 --> 01:18:11,721 I heard that you're on the market for a new job. 1190 01:18:11,855 --> 01:18:13,723 I'd like that. 1191 01:18:13,857 --> 01:18:16,025 Well, the social workers are on the way for these kids, so-- 1192 01:18:16,159 --> 01:18:17,861 I can assure you they're not. 1193 01:18:20,429 --> 01:18:24,067 And I owe each and every one of you an apology. 1194 01:18:25,468 --> 01:18:27,070 Especially you, Liberty. 1195 01:18:28,637 --> 01:18:30,840 You may have asked me to save this house, 1196 01:18:30,974 --> 01:18:34,343 but you've done more for me than I could have ever done for you. 1197 01:18:35,144 --> 01:18:37,646 And thank you for reminding me of what's important. 1198 01:18:38,347 --> 01:18:41,250 - So we aren't leaving? - Nope. 1199 01:18:41,384 --> 01:18:43,152 And you're not gonna split me and my brother up? 1200 01:18:43,286 --> 01:18:45,521 - Nope. - And we're not gonna move? 1201 01:18:45,654 --> 01:18:46,722 Nope. 1202 01:18:50,526 --> 01:18:52,261 We should apologize too. 1203 01:18:52,395 --> 01:18:53,462 To who? 1204 01:18:54,230 --> 01:18:56,766 - Liberty. - What happened? 1205 01:18:58,902 --> 01:19:00,904 We haven't been the best friends we could. 1206 01:19:01,871 --> 01:19:02,939 I was wrong. 1207 01:19:03,840 --> 01:19:06,375 This wasn't your fault. It was never your fault. 1208 01:19:07,243 --> 01:19:09,278 I was just afraid I was gonna lose my brother. 1209 01:19:09,412 --> 01:19:11,614 It's okay. I was scared too. 1210 01:19:13,749 --> 01:19:15,418 Don't you have a flight to catch? 1211 01:19:15,551 --> 01:19:18,021 Uh, yeah. 1212 01:19:18,154 --> 01:19:21,724 Okay. Uh, I think you can go. I think we can handle it. 1213 01:19:21,858 --> 01:19:25,028 Bye! 1214 01:19:25,161 --> 01:19:26,896 This just in from the Crescent House: 1215 01:19:27,030 --> 01:19:28,597 the Crescent Gang is staying together! 1216 01:19:28,731 --> 01:19:30,900 Karina H. is here with the exclusive. 1217 01:19:31,034 --> 01:19:33,402 Talk to my followers. Let them know you saved us. 1218 01:19:33,536 --> 01:19:36,205 - These kids saved me, 1219 01:19:36,339 --> 01:19:38,707 and I plan on being here for them forever. 1220 01:19:38,842 --> 01:19:40,877 - Me too! 1221 01:19:41,010 --> 01:19:43,980 Crescent Gang out! 1222 01:20:42,171 --> 01:20:44,273 This just in from the Crescent House: 1223 01:20:44,407 --> 01:20:45,975 the Crescent Gang is staying together! 1224 01:20:46,109 --> 01:20:48,311 Karina H. is here with the exclusive. 1225 01:20:48,444 --> 01:20:51,014 Talk to my followers. Let them know you saved us. 1226 01:20:51,147 --> 01:20:53,482 These kids saved me, 1227 01:20:53,616 --> 01:20:56,119 and I plan on being here for them forever. 1228 01:20:56,252 --> 01:20:57,987 Me too! 1229 01:20:58,121 --> 01:21:00,656 Crescent Gang out! 84066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.