All language subtitles for Cheerleaders Beach Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,799 --> 00:00:18,670 [PLAYING MARCHING MUSIC] 2 00:00:33,729 --> 00:00:35,339 [WHISTLE BLOWING] 3 00:00:36,340 --> 00:00:39,300 [SPECTATORS CHEERING] 4 00:00:42,738 --> 00:00:45,132 BUCKY: Come on, Hawks, ram into the Rams. 5 00:00:46,916 --> 00:00:49,266 The ball, geez, I can't believe it. 6 00:00:49,397 --> 00:00:51,703 Those Rams got the ball. Damn! 7 00:00:51,834 --> 00:00:53,444 GERTRUDE: Bucky... 8 00:00:57,709 --> 00:01:00,495 BUCKY: Oh, come on, get him. 9 00:01:00,625 --> 00:01:03,759 Intercept, intercept! Oh, God. Touchdown. 10 00:01:03,889 --> 00:01:05,674 GERTRUDE: Yeah, Teague! 11 00:01:05,804 --> 00:01:07,763 BUCKY: Oh, Gertrude, that's Bill Ubell, 12 00:01:07,893 --> 00:01:09,808 he's the Rams' halfback. 13 00:01:09,939 --> 00:01:11,767 They're the other team, Gertrude. 14 00:01:11,897 --> 00:01:14,900 GERTRUDE: Sorry, Bucky. 15 00:01:15,031 --> 00:01:16,946 BUCKY: And that flankerback, Lee Williams. 16 00:01:17,077 --> 00:01:19,775 Christ, he never misses a kick, that son of a... 17 00:01:24,127 --> 00:01:26,303 There goes that Bill Ubell again. 18 00:01:26,434 --> 00:01:29,176 Phew! Rambling's beatin' the pants off of us. 19 00:01:29,306 --> 00:01:32,396 GERTRUDE: Now, Bucky, don't get so upset, you know what the... 20 00:01:32,527 --> 00:01:35,269 BUCKY: 14 to nothing and we're in the Big Five. 21 00:01:36,444 --> 00:01:38,272 [CHEERLEADERS CHANTING] 22 00:01:41,666 --> 00:01:45,975 GERTRUDE: Bucky, isn't that number 39, Jim Norris, their full tail? 23 00:01:46,106 --> 00:01:49,761 BUCKY: Full tail? Geez, Jim Norris is their fullback. 24 00:01:49,892 --> 00:01:52,503 Oh, Rambling's knocking the crap out of us. 25 00:01:52,634 --> 00:01:54,418 It's a freakin' shame. 26 00:01:58,118 --> 00:02:01,773 GERTRUDE: Bill Ubell, number 25, Lee Williams, number 27. 27 00:02:01,904 --> 00:02:03,993 BUCKY: Yeah, yeah, how do they do it? 28 00:02:04,124 --> 00:02:06,561 GERTRUDE: Oh, Jim Norris, 39. 29 00:02:06,691 --> 00:02:08,911 You know, it must be Coach Henson. 30 00:02:09,041 --> 00:02:11,566 BUCKY: Mother Hen Henson, maybe. 31 00:02:11,696 --> 00:02:13,568 GERTRUDE: A secret formula, Bucky? 32 00:02:13,698 --> 00:02:15,135 BUCKY: Yeah. Where does a dump like Rambling 33 00:02:15,265 --> 00:02:16,788 get all that piss and vinegar from, anyway? 34 00:02:16,919 --> 00:02:18,181 GERTRUDE: Bucky! 35 00:02:18,312 --> 00:02:19,574 Okay. 36 00:02:19,704 --> 00:02:20,879 ALL: Give us an R, give us an R, 37 00:02:21,010 --> 00:02:22,838 give us an R-A-M. 38 00:02:22,968 --> 00:02:24,579 Give us a B, give us an L, 39 00:02:24,709 --> 00:02:26,494 give us an I-N-G. 40 00:02:26,624 --> 00:02:28,452 Rambling, Rambling. 41 00:02:28,583 --> 00:02:30,846 Yeah, Rams! 42 00:02:30,976 --> 00:02:33,457 [DISCO MUSIC PLAYING] 43 00:02:33,588 --> 00:02:37,026 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 44 00:02:37,157 --> 00:02:40,682 ♪ We're number one ♪ We're number one 45 00:02:40,812 --> 00:02:43,989 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 46 00:02:44,120 --> 00:02:47,384 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 47 00:02:47,515 --> 00:02:49,517 One. 48 00:02:49,647 --> 00:02:53,216 ♪ I know it seems just like we're losingTwo. 49 00:02:53,347 --> 00:02:54,696 Three. 50 00:02:56,872 --> 00:02:59,440 ♪ Don't you worry about it 51 00:02:59,570 --> 00:03:02,573 ♪ You know we're number oneGIRLS: Yeah! 52 00:03:04,271 --> 00:03:07,622 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 53 00:03:07,752 --> 00:03:11,626 ♪ We're number one ♪ We're number one 54 00:03:11,756 --> 00:03:15,020 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 55 00:03:15,151 --> 00:03:18,502 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 56 00:03:20,330 --> 00:03:25,422 ♪ I know it's hard for you to believe it 57 00:03:27,729 --> 00:03:32,429 ♪ We're gonna beat that team 'Cause we're number one 58 00:03:34,953 --> 00:03:38,696 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 59 00:03:38,827 --> 00:03:42,091 ♪ We're number one ♪ We're number one 60 00:03:42,222 --> 00:03:45,877 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 61 00:03:46,008 --> 00:03:48,793 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 62 00:03:51,187 --> 00:03:56,018 ♪ I know it feels just like we're losing 63 00:03:58,716 --> 00:04:05,767 ♪ Don't you worry about it You know we're number one 64 00:04:05,897 --> 00:04:09,597 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 65 00:04:09,727 --> 00:04:13,078 ♪ We're number one ♪ We're number one 66 00:04:13,209 --> 00:04:16,734 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 67 00:04:16,865 --> 00:04:20,738 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 68 00:04:47,548 --> 00:04:48,636 [RINGING] 69 00:04:48,766 --> 00:04:51,726 Hello, Cheri speaking. 70 00:04:51,856 --> 00:04:54,511 Come up and see me at the VD clinic. 71 00:05:15,184 --> 00:05:17,099 [CAR STRUGGLING] 72 00:05:26,021 --> 00:05:27,457 [TIRES SCREECH] 73 00:05:44,692 --> 00:05:51,481 ♪ We're gonna win 74 00:05:55,050 --> 00:05:56,530 Number one. 75 00:05:56,660 --> 00:05:57,835 ALL: Number one! 76 00:05:59,402 --> 00:06:01,273 GIRLS: Rambling U is number one, 77 00:06:01,404 --> 00:06:03,711 so take the night off and have some fun! 78 00:06:03,841 --> 00:06:04,842 Yeah.Ready? 79 00:06:04,973 --> 00:06:07,976 BOYS: Kick ass! 80 00:06:08,106 --> 00:06:10,108 Here's to Mother Hen Henson, huh? 81 00:06:10,239 --> 00:06:11,849 [ALL CHEERING] 82 00:06:11,980 --> 00:06:13,982 And to his little chickens. 83 00:06:14,112 --> 00:06:15,897 [IMITATING CHICKENS] 84 00:06:16,027 --> 00:06:19,727 Ah, and here's to vacations. The longer, the better. 85 00:06:19,857 --> 00:06:20,989 Right on, Sissy. 86 00:06:21,119 --> 00:06:23,948 GIRLS: The longer, the better. 87 00:06:24,079 --> 00:06:25,559 And here's to...Oh, stop. 88 00:06:25,689 --> 00:06:26,690 I'm getting waterlogged. 89 00:06:26,821 --> 00:06:29,040 ALL: Aw! 90 00:06:29,171 --> 00:06:32,304 So, what are you guys gonna do on your vacation? 91 00:06:32,435 --> 00:06:34,698 And what did you have in mind? 92 00:06:34,829 --> 00:06:35,873 Sit on it, Lee. 93 00:06:36,004 --> 00:06:38,049 [ALL EXCLAIMING] 94 00:06:38,180 --> 00:06:40,965 I mean, are you gonna hang around here or what? 95 00:06:41,096 --> 00:06:42,793 Well, we haven't decided yet. 96 00:06:42,924 --> 00:06:44,012 I know what I'm going to do. 97 00:06:44,142 --> 00:06:45,840 I'm going to spend the whole time in bed 98 00:06:45,970 --> 00:06:48,103 with Mailer and Salinger and Vonnegut. 99 00:06:48,233 --> 00:06:52,629 BILL: Maybe I can slip in disguised as Fitzgerald, yeah? 100 00:06:58,156 --> 00:07:00,594 Hey, we'll be back in a minute. 101 00:07:00,724 --> 00:07:02,160 Where you goin', Lee? 102 00:07:02,291 --> 00:07:04,641 JIM: Well, we have to see a man about our dog.Yeah. 103 00:07:04,772 --> 00:07:06,948 Right. About a dog.We'll be back later. 104 00:07:07,078 --> 00:07:09,124 I don't see any dog. 105 00:07:09,254 --> 00:07:11,866 What's the mystery, Monica? 106 00:07:11,996 --> 00:07:13,476 I don't know. 107 00:07:21,266 --> 00:07:23,704 Who's he?I don't know. 108 00:07:23,834 --> 00:07:25,227 He looks awful familiar. 109 00:07:25,357 --> 00:07:29,187 Yeah, he does, or maybe he doesn't. 110 00:07:29,318 --> 00:07:31,102 I wonder what he's doing here, anyway. 111 00:07:31,233 --> 00:07:33,844 I think I know a way that we can find out. 112 00:07:33,975 --> 00:07:35,803 Just leave it to me, gang. 113 00:07:43,332 --> 00:07:47,118 Well, boys, that's it. Any comments? 114 00:07:47,249 --> 00:07:51,035 Well, it sounds great with me, Mr. Langley. A week in Bell Harbor. 115 00:07:51,166 --> 00:07:53,211 LANGLEY: And all expenses paid. 116 00:07:53,342 --> 00:07:55,779 I don't know, Mr. Langley, Rambling has been really good to us. 117 00:07:55,910 --> 00:07:57,259 I don't think I could do that to them. 118 00:07:57,389 --> 00:08:00,871 LANGLEY: Jim, football is not a popularity contest. 119 00:08:01,002 --> 00:08:03,439 Somebody always gets hurt, right? 120 00:08:03,570 --> 00:08:07,356 Let's look at it this way. What does Rambling U have to offer? 121 00:08:07,487 --> 00:08:09,532 A second-rate academic program. 122 00:08:09,663 --> 00:08:12,056 [TONI MOUTHING WORDS]A poorly financed athletic department. 123 00:08:13,231 --> 00:08:15,538 And what about status? 124 00:08:15,669 --> 00:08:20,978 A degree from Rambling U is practically meaningless in the right places. 125 00:08:21,109 --> 00:08:23,024 If you know what I mean. 126 00:08:23,154 --> 00:08:24,939 Yeah, well, uh... 127 00:08:25,069 --> 00:08:26,462 I don't know. 128 00:08:26,593 --> 00:08:28,203 All right, what does State U have to offer? 129 00:08:28,333 --> 00:08:31,380 Why, everything, Jim. Everything. 130 00:08:31,511 --> 00:08:37,038 A degree from State U is your passport to success. That is, if you qualify. 131 00:08:37,168 --> 00:08:38,387 That's why we're inviting you down 132 00:08:38,518 --> 00:08:40,868 to our conference at Bell Harbor. 133 00:08:40,998 --> 00:08:42,260 [MOUTHING WORDS]We'll see if we like each other, 134 00:08:42,391 --> 00:08:46,177 and if you are the kind of individual State U can accept. 135 00:08:46,308 --> 00:08:48,745 Now, if you prove your athletic ability, 136 00:08:48,876 --> 00:08:50,138 we can arrange a scholarship 137 00:08:50,268 --> 00:08:53,837 and a very lucrative living allowance. 138 00:08:54,838 --> 00:08:56,057 [FARTS] 139 00:08:57,928 --> 00:09:00,148 Well, boys, what's your decision? 140 00:09:00,278 --> 00:09:02,367 [MOUTHING] No, no, no, no. 141 00:09:02,498 --> 00:09:05,022 JIM: Sounds okay to me.BILL: It's okay here. 142 00:09:05,153 --> 00:09:09,940 Count me in.Well, good, that's settled. 143 00:09:10,071 --> 00:09:12,508 I am sure you will have a great time at Bell Harbor. 144 00:09:12,639 --> 00:09:17,208 After that, God willing, we'll see you off to State U. 145 00:09:18,166 --> 00:09:20,516 Oops!I'll get it. 146 00:09:20,647 --> 00:09:22,823 LEE: I really want to meet Coach Wilson. 147 00:09:22,953 --> 00:09:24,564 Oh, well, he'll be there, too, 148 00:09:24,694 --> 00:09:27,741 and I'm sure he will give you a stimulating workout. 149 00:09:38,621 --> 00:09:41,189 That son of a bitch is offering them the world. 150 00:09:41,319 --> 00:09:45,497 "A degree from State U is a passport to success." 151 00:09:45,628 --> 00:09:48,152 God damn it. Rambling U is in real trouble. 152 00:09:48,283 --> 00:09:49,980 Traitors!What are we going to do? 153 00:09:50,111 --> 00:09:51,373 I don't know, Monica. 154 00:09:51,503 --> 00:09:53,114 Don't they shoot traitors? 155 00:09:53,244 --> 00:09:54,768 Only in time of war. 156 00:09:54,898 --> 00:09:56,770 Well, what do you call this? 157 00:09:56,900 --> 00:09:58,206 [SIGHING] Heavy. 158 00:09:58,336 --> 00:10:00,034 That does it. 159 00:10:00,164 --> 00:10:02,384 We'll just fight fire with fire. 160 00:10:02,514 --> 00:10:04,734 Oh, like in The Towering Inferno. 161 00:10:07,737 --> 00:10:10,348 SHERYL: Come on, Coach. Please listen to us. 162 00:10:10,479 --> 00:10:13,830 And if our guys sign up with State U, where are we next year? 163 00:10:13,961 --> 00:10:16,964 Let's face it, coach, it's bad news. 164 00:10:17,094 --> 00:10:20,315 Don't you girls think you're overreacting? 165 00:10:20,445 --> 00:10:22,317 I heard it with my own ears. 166 00:10:22,447 --> 00:10:26,408 Langley is offering them scholarships, money, everything. 167 00:10:26,538 --> 00:10:28,889 Would you believe that thing can sleep six? 168 00:10:29,019 --> 00:10:30,673 My hat's off to modern technology. 169 00:10:30,804 --> 00:10:33,676 MONICA: Look, Coach, what is Rambling U going to do? 170 00:10:35,156 --> 00:10:37,158 Nothing.GIRLS: Nothing? 171 00:10:37,288 --> 00:10:39,377 Look, girls, I realize 172 00:10:39,508 --> 00:10:41,945 that if our star players go to State U 173 00:10:42,076 --> 00:10:44,165 the Rams are lost. 174 00:10:44,295 --> 00:10:47,124 But you've got to realize that we are a small college. 175 00:10:47,255 --> 00:10:49,866 No way Rambling can afford a recruiting program. 176 00:10:49,997 --> 00:10:51,433 The best we can offer them 177 00:10:51,563 --> 00:10:53,000 is a damn good education. 178 00:10:53,130 --> 00:10:54,654 GIRLS: Education? 179 00:10:56,177 --> 00:10:59,136 Well, maybe if you talked with them? 180 00:10:59,267 --> 00:11:01,748 I don't think that would accomplish anything. 181 00:11:01,878 --> 00:11:04,576 Besides, I've been looking forward to this camping trip all year. 182 00:11:04,707 --> 00:11:06,970 And in the morning, I'm going straight to the mountains. 183 00:11:07,101 --> 00:11:08,668 In the team's van? 184 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 Sure, I'm the coach. 185 00:11:11,888 --> 00:11:13,020 Some coach. 186 00:11:13,150 --> 00:11:15,196 SHERYL: Well, thanks for everything, coach. 187 00:11:15,326 --> 00:11:17,111 Have a nice trip. 188 00:11:17,241 --> 00:11:19,417 I hope it's off a 50-foot cliff. 189 00:11:19,548 --> 00:11:22,116 Okay. See you now, girls. 190 00:11:26,207 --> 00:11:27,991 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 191 00:11:30,211 --> 00:11:33,257 All right, girls, I'll give you 30 seconds 192 00:11:33,388 --> 00:11:37,914 to tell me who this famous personality is. 193 00:11:38,045 --> 00:11:40,264 Okay, who do I look like? 194 00:11:40,395 --> 00:11:41,396 Gertrude Stein? 195 00:11:41,526 --> 00:11:43,006 No, Attila the Hun. 196 00:11:43,137 --> 00:11:45,139 Come on, girls, be serious. 197 00:11:45,269 --> 00:11:48,055 I'll give you a hint. She's a famous movie star. 198 00:11:48,185 --> 00:11:49,883 Harpo Marx? 199 00:11:50,013 --> 00:11:52,407 I got it. Lassie. 200 00:11:52,537 --> 00:11:54,322 Funny. Don't you think I look like... 201 00:11:54,452 --> 00:11:55,584 No.No. 202 00:11:55,715 --> 00:11:59,153 Look what I have. Fresh brownies. 203 00:11:59,283 --> 00:12:01,416 God, I'm so hungry, I could eat your curlers. 204 00:12:02,983 --> 00:12:04,071 Did you make these yourself? 205 00:12:04,201 --> 00:12:05,812 Sure did. Monica. 206 00:12:08,118 --> 00:12:10,077 To think you're a regular Julia Child. 207 00:12:10,207 --> 00:12:12,383 [GIGGLES] 208 00:12:12,514 --> 00:12:15,299 LEE: Hey, Toni, somebody, give me a towel. 209 00:12:15,430 --> 00:12:18,868 I want to take a shower. Come on, you can take a shower with me. 210 00:12:21,262 --> 00:12:22,829 Here's your towel. 211 00:12:27,094 --> 00:12:28,312 [SCREAMS] 212 00:12:29,183 --> 00:12:30,358 [LAUGHS] 213 00:12:31,359 --> 00:12:34,754 No! Cut it out. No! 214 00:12:39,541 --> 00:12:41,151 Oh, oh, oh, cut it out. 215 00:12:41,282 --> 00:12:42,326 Cut it out. 216 00:12:42,457 --> 00:12:43,893 [LAUGHING] 217 00:12:44,024 --> 00:12:46,461 MONICA: Oh, he's so cute. 218 00:12:46,591 --> 00:12:48,115 SHERYL: Yeah, but he's a traitor. 219 00:12:54,208 --> 00:12:57,385 You girls are about as much fun as an autopsy. 220 00:12:57,515 --> 00:13:00,170 I suppose at a time like this, you wanna cut up. 221 00:13:00,301 --> 00:13:01,519 What the hell are we supposed to do, 222 00:13:01,650 --> 00:13:03,521 mope around for the rest of our lives? 223 00:13:03,652 --> 00:13:06,524 Well, nobody likes to be on a losing team. 224 00:13:06,655 --> 00:13:09,571 You know damn well once our boys go to Bell Harbor, we're sunk. 225 00:13:09,701 --> 00:13:11,573 Well, maybe they won't like it there. 226 00:13:11,703 --> 00:13:14,184 Or maybe those State U dudes won't like them. 227 00:13:14,315 --> 00:13:15,925 TONI: I doubt it. 228 00:13:16,056 --> 00:13:17,622 Hey, maybe she's right. 229 00:13:17,753 --> 00:13:18,710 SHERYL: Fat chance. 230 00:13:18,841 --> 00:13:22,149 No, no, no, what if they don't play well. 231 00:13:22,279 --> 00:13:24,629 What if they really screwed up? 232 00:13:24,760 --> 00:13:27,154 What if they had such a miserable time 233 00:13:27,284 --> 00:13:29,809 that they'd reject State U's offer or vice versa. 234 00:13:29,939 --> 00:13:32,507 No way, have you ever been to Bell Harbor? 235 00:13:33,377 --> 00:13:34,683 It's beautiful. 236 00:13:34,814 --> 00:13:37,729 The beach, the sun, holy shit. 237 00:13:37,860 --> 00:13:40,428 No, Sheryl, you're missing the whole point. 238 00:13:40,558 --> 00:13:42,343 What if four little cheerleaders 239 00:13:42,473 --> 00:13:44,127 took a little trip to Bell Harbor 240 00:13:44,258 --> 00:13:47,652 and deliberately sabotaged their whole conference? 241 00:13:47,783 --> 00:13:50,568 Yeah, and while they're down there, 242 00:13:50,699 --> 00:13:53,310 maybe recruit some new State U players 243 00:13:53,441 --> 00:13:55,486 and come back to Rambling U as heroes. 244 00:13:55,617 --> 00:13:57,010 Heroines. 245 00:13:57,140 --> 00:13:59,316 Oh, you mean the hard stuff? 246 00:13:59,447 --> 00:14:02,145 Look, girls, I hate to burst your bubble, 247 00:14:02,276 --> 00:14:04,321 but how are we supposed to accomplish all this? 248 00:14:04,452 --> 00:14:05,845 We don't have any scholarships to offer them 249 00:14:05,975 --> 00:14:07,498 and we have no money to bribe them with. 250 00:14:07,629 --> 00:14:09,457 What do we have? 251 00:14:09,587 --> 00:14:11,067 We do we have? 252 00:14:16,638 --> 00:14:18,335 Here's what we have. 253 00:14:19,554 --> 00:14:21,556 A mirror? 254 00:14:21,686 --> 00:14:24,472 No. We've got the greatest asset Rambling U ever had. 255 00:14:24,602 --> 00:14:25,734 Us! 256 00:14:25,865 --> 00:14:28,606 And are we gonna use it, yeah. 257 00:14:28,737 --> 00:14:30,870 Monica, I think you've got it. 258 00:14:31,653 --> 00:14:32,915 Is it catching? 259 00:14:33,046 --> 00:14:34,699 [SIGHS] 260 00:14:34,830 --> 00:14:37,528 Now, the big problem. Wheels, bread and a place to stay. 261 00:14:37,659 --> 00:14:39,400 Oh, I've got $50. 262 00:14:39,530 --> 00:14:40,705 I've got about the same. 263 00:14:40,836 --> 00:14:43,447 TONI: Well, I can scrape up another 100. 264 00:14:43,578 --> 00:14:47,277 Good, I can dig up 50. So, that makes 250. 265 00:14:47,408 --> 00:14:49,279 That should cover food and gas, 266 00:14:49,410 --> 00:14:51,499 but what about wheels and a place to stay? 267 00:14:51,629 --> 00:14:52,674 SHERYL: I've got the wheels. 268 00:14:52,804 --> 00:14:55,285 Come on, that heap? 269 00:14:55,416 --> 00:14:58,245 Ha! You'd have to pay a junkyard to take that wreck. 270 00:14:58,375 --> 00:15:00,290 We gotta get there. Fast. 271 00:15:00,421 --> 00:15:02,510 What we need is a van or something like that. 272 00:15:02,640 --> 00:15:04,251 Yeah, and maybe we can get a tent. 273 00:15:04,381 --> 00:15:05,600 A tent? 274 00:15:05,730 --> 00:15:07,558 You know, go camping out. 275 00:15:08,429 --> 00:15:10,518 Like Coach Henson. 276 00:15:10,648 --> 00:15:13,086 Coach Henson. 277 00:15:13,216 --> 00:15:16,524 Van, tent... 278 00:15:16,654 --> 00:15:18,265 What do you think, girls? 279 00:15:18,395 --> 00:15:21,181 [ALL EXCLAIMING] 280 00:15:21,311 --> 00:15:23,183 Damn! These brownies are good. 281 00:15:23,313 --> 00:15:24,967 Yeah, Sissy, how did you make them? 282 00:15:25,098 --> 00:15:28,318 Oh, with some instant brownie mix and my secret ingredient. 283 00:15:28,449 --> 00:15:29,667 What's that? 284 00:15:30,668 --> 00:15:32,105 It's about an ounce and a half. 285 00:15:32,235 --> 00:15:34,107 [GIRLS EXCLAIMING] 286 00:15:35,325 --> 00:15:37,110 [GIRLS LAUGHING] 287 00:15:37,240 --> 00:15:38,589 SISSY: No fair! 288 00:15:40,548 --> 00:15:42,767 MONICA: What do we want?GIRLS: A real great team. 289 00:15:42,898 --> 00:15:45,118 How do we get it?Recruit 'em real mean. 290 00:15:45,248 --> 00:15:47,555 How do we do it?Sabotage, sabotage. 291 00:15:47,685 --> 00:15:50,210 Yeah, team! 292 00:15:50,340 --> 00:15:53,430 One, two, three, four, who do we put out for? 293 00:15:53,561 --> 00:15:57,347 Rambling U, Rambling U. Yeah, team! 294 00:15:57,478 --> 00:16:00,568 Five, six, seven, eight, what the hell are we gonna make? 295 00:16:00,698 --> 00:16:05,268 Super team, super team. Yeah, team! 296 00:16:05,399 --> 00:16:08,445 We're hot to trot to make our team best. 297 00:16:08,576 --> 00:16:11,622 We'll wheel and deal and stop the rest. 298 00:16:11,753 --> 00:16:14,582 We'll woo 'em to win 'em and won't give up the fight. 299 00:16:14,712 --> 00:16:16,584 We'll bring 'em back to Rambling U 300 00:16:16,714 --> 00:16:19,369 if we have to make 'em all night! 301 00:17:04,849 --> 00:17:06,503 [DISCO MUSIC PLAYING] 302 00:17:14,903 --> 00:17:18,167 [WHISTLING] 303 00:17:24,739 --> 00:17:27,698 [WHISTLING CONTINUES] 304 00:17:50,504 --> 00:17:51,679 A mission? 305 00:17:53,333 --> 00:17:54,812 What kind of mission? 306 00:17:56,466 --> 00:17:57,728 Bell Harbor! 307 00:18:04,518 --> 00:18:06,389 [ENGINE STRUGGLING] 308 00:18:17,618 --> 00:18:19,141 [DISCO MUSIC PLAYING] 309 00:18:51,608 --> 00:18:53,741 [GIRLS CHATTERING] 310 00:19:05,056 --> 00:19:06,580 [ALL WHOOPING] 311 00:19:06,710 --> 00:19:08,886 [ALL LAUGHING] 312 00:19:10,845 --> 00:19:13,456 Oh, great. 313 00:19:13,587 --> 00:19:15,893 Oh, wow. Let's go. 314 00:19:23,118 --> 00:19:25,512 [ALL EXCLAIMING HAPPILY] 315 00:19:48,883 --> 00:19:49,971 Ow! 316 00:19:59,633 --> 00:20:01,722 Well, girls, how do you like it? 317 00:20:01,852 --> 00:20:03,550 SISSY: Dynamite. I love it. 318 00:20:03,680 --> 00:20:06,030 SHERYL: Well, it isn't The Waldorf, but it will do. 319 00:20:06,161 --> 00:20:08,163 Oh, I love it. This is what I call roughin' it. 320 00:20:08,294 --> 00:20:10,992 Yeah, it's like going back to nature. 321 00:20:11,122 --> 00:20:14,865 Well, that should about do it. 322 00:20:14,996 --> 00:20:17,128 Well, are you ready for the recruits, girls? 323 00:20:17,259 --> 00:20:19,522 The question is are they ready for us? 324 00:20:19,653 --> 00:20:20,915 [LAUGHS] 325 00:20:29,010 --> 00:20:31,012 [BOYS CHATTERING] 326 00:20:51,728 --> 00:20:54,035 Damn it, I don't believe it. 327 00:20:54,165 --> 00:20:56,429 They've got Stanley Kraus from Alabama U 328 00:20:56,559 --> 00:20:58,387 and Bruce Jacobs from UCLA. 329 00:20:58,518 --> 00:21:00,607 Let me see. 330 00:21:00,737 --> 00:21:02,522 Can you see O.J. Simpson? 331 00:21:04,959 --> 00:21:07,440 I don't see Mitch Stevens. 332 00:21:07,570 --> 00:21:08,702 Who's he? 333 00:21:08,832 --> 00:21:10,878 TONI: Only State U's best player. 334 00:21:11,008 --> 00:21:12,923 He played on the all-star team this year. 335 00:21:13,054 --> 00:21:16,275 SISSY: Oh, is he cute?MONICA: Mmm, I'll say. 336 00:21:19,321 --> 00:21:23,804 What do you think?They could huddle over me any time. 337 00:21:23,934 --> 00:21:27,634 Sheryl, she means, how should we approach this? 338 00:21:27,764 --> 00:21:29,113 Why not the rear approach? 339 00:21:29,244 --> 00:21:30,941 Oh! I like that. 340 00:21:31,072 --> 00:21:32,508 You would. 341 00:21:32,639 --> 00:21:34,554 Listen, Toni, we can't make it obvious. 342 00:21:34,684 --> 00:21:37,252 We've got to make it look casual-like. 343 00:21:37,383 --> 00:21:39,820 TONI: That sounds great. But how? 344 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 MONICA: Damn it. I don't know. 345 00:21:43,693 --> 00:21:46,000 Uh-oh, girls, we've got competition. 346 00:22:01,885 --> 00:22:03,104 Oh, rats! 347 00:22:07,891 --> 00:22:10,241 MONICA: What is it?SISSY: Let me see. 348 00:22:10,372 --> 00:22:12,983 SHERYL: Come on, pass the binoculars. 349 00:22:13,114 --> 00:22:14,898 MONICA: Toni, what is it?SISSY: Come on. 350 00:22:15,029 --> 00:22:18,772 SHERYL: Quit hogging the glasses, will you? 351 00:22:18,902 --> 00:22:21,514 SISSY: Hey, come on, it's my turn. 352 00:22:21,644 --> 00:22:25,779 Uh-oh. Uh-oh. 353 00:22:25,909 --> 00:22:27,346 SISSY: What?SHERYL: What is it, Monica? 354 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 SISSY: What? 355 00:22:30,566 --> 00:22:32,351 Oh, double rats! 356 00:22:38,269 --> 00:22:39,793 They're so tiny. 357 00:22:43,274 --> 00:22:44,667 Thank you. 358 00:22:49,019 --> 00:22:51,282 Well, what's so wrong? 359 00:22:51,413 --> 00:22:54,155 Those girls, that's what's wrong. 360 00:22:54,285 --> 00:22:56,331 That's Langley's bait. 361 00:22:56,462 --> 00:22:59,856 Yeah, and the guys are taking it hook, line and sinker. 362 00:22:59,987 --> 00:23:02,946 That's gonna make our work a lot harder, girls. 363 00:23:03,077 --> 00:23:05,166 Maybe we can have them eliminated. 364 00:23:05,296 --> 00:23:06,689 How? 365 00:23:06,820 --> 00:23:08,691 We'll hire a hitman. 366 00:23:08,822 --> 00:23:10,737 Oh, sure, what are we gonna pay them with? 367 00:23:10,867 --> 00:23:13,087 Maybe they take credit cards. 368 00:23:13,217 --> 00:23:15,829 Look, girls, I'm getting hungry. Let's go back to camp. 369 00:23:15,959 --> 00:23:17,308 Yeah.You girls go ahead. 370 00:23:17,439 --> 00:23:18,745 I'm gonna look around a while. 371 00:23:18,875 --> 00:23:19,963 Okay, we'll see you later. 372 00:23:20,094 --> 00:23:21,748 Bye, Monica, take care. 373 00:23:41,811 --> 00:23:44,335 I could have you arrested as a spy. 374 00:23:44,466 --> 00:23:47,817 Oh, I wasn't spying...Oh, yeah? 375 00:23:47,948 --> 00:23:49,602 Hey, aren't you Mitch Stevens? 376 00:23:49,732 --> 00:23:51,125 Sounds familiar. 377 00:23:52,953 --> 00:23:55,825 Yeah, that's who I am. Mitch Stevens. 378 00:23:55,956 --> 00:23:57,348 Well, why aren't you out there? 379 00:23:57,479 --> 00:24:00,090 Why should I? I'm already recruited. 380 00:24:00,221 --> 00:24:02,702 Oh, of course. 381 00:24:02,832 --> 00:24:04,138 Oh, I'm sorry, I'm...Don't tell me. 382 00:24:06,357 --> 00:24:08,447 You're from Rambling U. 383 00:24:09,709 --> 00:24:11,450 And you're a cheerleader. 384 00:24:11,580 --> 00:24:14,017 And your name is... Let me think. Your name is... 385 00:24:14,148 --> 00:24:15,932 Monica.Monica, that's right. 386 00:24:17,020 --> 00:24:18,457 Well, Monica, 387 00:24:19,893 --> 00:24:22,809 what are you doing in Bell Harbor? 388 00:24:22,939 --> 00:24:24,288 We're just here on vacation. 389 00:24:24,419 --> 00:24:26,377 Oh. Who's we? 390 00:24:26,508 --> 00:24:30,207 My girlfriends and I, we decided to come here for a few days. 391 00:24:30,338 --> 00:24:32,253 Well, do you always travel with these? 392 00:24:32,383 --> 00:24:35,343 Oh, I was just checking out the scenery. 393 00:24:35,474 --> 00:24:37,911 Yeah, the scenery is pretty lovely from here, isn't it? 394 00:24:38,041 --> 00:24:40,566 Have you noticed the curves on the shoreline? 395 00:24:40,696 --> 00:24:44,483 You know, and I also really like how the dunes stack up. Yeah. 396 00:24:44,613 --> 00:24:46,920 All in all, I'd say it's a beautiful picture. 397 00:24:47,050 --> 00:24:50,140 Well, Mitch, it's been nice meeting you, but I have to go now. 398 00:24:53,013 --> 00:24:55,363 Hey, why don't we get together sometime? 399 00:24:55,494 --> 00:24:57,887 Let's say tonight around 8:00 at the Rat's Nest? 400 00:24:58,018 --> 00:24:59,280 The Rat's Nest? What's that? 401 00:24:59,410 --> 00:25:01,108 It's just a hangout for the players. 402 00:25:01,238 --> 00:25:03,850 Hey, listen, it's a real dive, you'll love it. 403 00:25:03,980 --> 00:25:05,634 I'll see you there? 404 00:25:15,992 --> 00:25:17,646 [VEHICLES APPROACHING] 405 00:25:24,392 --> 00:25:26,960 Gee.What's up? 406 00:25:27,090 --> 00:25:29,223 I think I ran out of gas. 407 00:25:29,353 --> 00:25:31,007 Think you can help me out? 408 00:25:31,138 --> 00:25:33,096 I don't think so, but I think you can help us. 409 00:25:33,227 --> 00:25:34,924 BAND: One, two, three, four! 410 00:25:35,055 --> 00:25:36,709 [PLAYING ROCK MUSIC] 411 00:26:01,472 --> 00:26:03,953 ♪ Your lean and hungry look 412 00:26:04,084 --> 00:26:07,827 ♪ The mystery chance you never took 413 00:26:07,957 --> 00:26:10,220 ♪ Clutches you and makes you look 414 00:26:10,351 --> 00:26:14,355 ♪ Inside yourself 415 00:26:14,485 --> 00:26:17,227 ♪ Debater of the circumstance 416 00:26:17,358 --> 00:26:21,014 ♪ Called to dance You take a stance 417 00:26:21,144 --> 00:26:23,451 ♪ In truth there's no romance 418 00:26:23,582 --> 00:26:26,236 ♪ Lies stand half a chance 419 00:26:28,108 --> 00:26:31,154 ♪ And this time will end 420 00:26:31,285 --> 00:26:33,461 ♪ Cities fall 421 00:26:33,592 --> 00:26:37,073 ♪ The children's fall 422 00:26:37,204 --> 00:26:41,600 ♪ Is close to home 423 00:26:45,865 --> 00:26:48,258 Wow, he's something. 424 00:26:48,389 --> 00:26:50,478 Now I can see why you really want him on the team. 425 00:26:50,609 --> 00:26:52,393 How did you figure that one out? 426 00:26:52,523 --> 00:26:55,222 Oh, I don't know, I guess I'm just bright. 427 00:26:55,352 --> 00:26:58,268 This place is really the living end. 428 00:26:58,399 --> 00:26:59,835 Whose end are you talking about? 429 00:26:59,966 --> 00:27:02,359 All right, girls, fun time is over. 430 00:27:02,490 --> 00:27:04,187 Now we move on to phase one. 431 00:27:04,318 --> 00:27:05,493 Approach and attack. 432 00:27:05,624 --> 00:27:07,756 I'll take Stanley Kraus. 433 00:27:07,887 --> 00:27:09,410 That's the one I wanted. 434 00:27:09,540 --> 00:27:11,760 Both of you can have him. 435 00:27:11,891 --> 00:27:15,895 Toni, you're on your own. I'll work on Mitch if he ever gets here. 436 00:27:16,025 --> 00:27:17,766 You know, if you can get Mitch Stevens 437 00:27:17,897 --> 00:27:20,769 to sign up with the Rams, that would really make the headlines. 438 00:27:21,465 --> 00:27:23,119 Speak of the Devil. 439 00:27:25,426 --> 00:27:27,907 Oh, Mitch Stevens. 440 00:27:28,037 --> 00:27:30,126 Oh, Monica, do you wanna switch? 441 00:27:30,257 --> 00:27:32,172 You gotta be kidding. 442 00:27:32,302 --> 00:27:34,130 Now, get out of here. Go on. 443 00:27:40,441 --> 00:27:42,486 Well, I see you made it. 444 00:27:42,617 --> 00:27:45,446 Oh, hi, Mitch. Yeah, I had nothing else to do. 445 00:27:45,576 --> 00:27:47,883 Nothing else to do? Thanks a lot. 446 00:27:48,014 --> 00:27:49,189 I didn't mean it that way, 447 00:27:49,319 --> 00:27:50,407 what I meant was, I had... 448 00:27:50,538 --> 00:27:51,931 I think you better stop while you're ahead. 449 00:27:52,061 --> 00:27:53,236 Okay. 450 00:27:53,367 --> 00:27:55,151 What are you drinkin'?Heineken. 451 00:27:55,282 --> 00:27:56,979 Bartender, two beers. 452 00:28:21,351 --> 00:28:24,659 ♪ Your lean and hungry look 453 00:28:24,790 --> 00:28:27,053 [IN SOUTHERN DRAWL] I sure would like to dance. 454 00:28:28,271 --> 00:28:29,533 You wanna dance? 455 00:28:29,664 --> 00:28:31,361 Not with you, stupid. 456 00:28:32,232 --> 00:28:33,363 Oh! 457 00:28:35,017 --> 00:28:39,065 I sure would like to find some nice Southern gentleman 458 00:28:39,195 --> 00:28:42,416 who would dance with a couple of Southern belles like us. 459 00:28:47,508 --> 00:28:49,423 Aren't you from Alabama? 460 00:28:51,120 --> 00:28:53,383 Yes, ma'am. 461 00:28:53,514 --> 00:28:56,386 Well, wouldn't you like to know where we're from? 462 00:28:58,301 --> 00:28:59,520 Yes, ma'am. 463 00:28:59,650 --> 00:29:02,001 God, I thought you'd never ask. 464 00:29:02,131 --> 00:29:04,220 Well, we're from the South, too. 465 00:29:04,351 --> 00:29:07,615 You know, grits, 466 00:29:07,746 --> 00:29:10,923 black-eyed peas and Billy Carter. 467 00:29:11,053 --> 00:29:12,185 [GIGGLING] 468 00:29:13,403 --> 00:29:17,190 Would you like to dance? 469 00:29:17,320 --> 00:29:18,495 Yes, ma'am. 470 00:29:18,626 --> 00:29:21,150 Well, wouldn't you like to dance with us? 471 00:29:22,499 --> 00:29:23,892 Yes, ma'am. 472 00:29:25,198 --> 00:29:28,375 Is that all you can say, "Yes, ma'am"? 473 00:29:28,505 --> 00:29:30,203 [CHUCKLING] No, ma'am. 474 00:29:31,247 --> 00:29:32,335 [SLOW ROCK SONG PLAYING] 475 00:29:32,466 --> 00:29:35,208 ♪ In the early morning waking 476 00:29:35,338 --> 00:29:38,124 ♪ With the rising of the sun 477 00:29:38,254 --> 00:29:40,996 ♪ There's a song I hear With wide-open ears 478 00:29:41,127 --> 00:29:43,346 ♪ A song that must be sung 479 00:29:43,477 --> 00:29:46,349 ♪ So I roll my body slowly 480 00:29:46,480 --> 00:29:48,787 ♪ To my side and look at you 481 00:29:48,917 --> 00:29:52,225 ♪ Bring my lips close to your silken ear 482 00:29:52,355 --> 00:29:54,314 ♪ Whisper a song of truth 483 00:29:55,619 --> 00:29:59,058 ♪ I'm gonna find you 484 00:30:01,147 --> 00:30:05,934 ♪ I'm gonna find you 485 00:30:16,640 --> 00:30:19,078 Hey, that's amazing, we're both majoring in biology. 486 00:30:19,208 --> 00:30:21,080 Yeah. 487 00:30:21,210 --> 00:30:23,386 Hey, you never told me what you're doing here for the summer. 488 00:30:23,517 --> 00:30:25,345 I'm working for my professor. 489 00:30:25,475 --> 00:30:28,217 He has a lab set up on his boat. 490 00:30:28,348 --> 00:30:30,219 Damn it, that reminds me, 491 00:30:30,350 --> 00:30:32,656 I have to go check out some tests. 492 00:30:32,787 --> 00:30:35,311 You wanna come along? I'll show you the lab. 493 00:30:35,442 --> 00:30:37,487 Sure, I'd love to. 494 00:30:40,142 --> 00:30:44,103 ♪ I'm gonna love you 495 00:30:45,495 --> 00:30:49,630 ♪ I'm gonna love you 496 00:30:56,637 --> 00:30:57,768 Hang in there, Sissy. 497 00:30:57,899 --> 00:31:00,032 Remember, it's for Rambling U. 498 00:31:37,896 --> 00:31:42,204 Stanley, why don't you go over and wait for us by the door? 499 00:31:42,335 --> 00:31:44,293 What, ma'am? 500 00:31:44,424 --> 00:31:47,340 I said, why don't you go over and wait for us by the door? 501 00:31:47,470 --> 00:31:49,168 The door. 502 00:31:49,298 --> 00:31:50,473 Yes, ma'am. 503 00:31:56,653 --> 00:31:58,220 What do we do now? 504 00:31:58,351 --> 00:31:59,743 Nothing, just keep your eyes and ears open, 505 00:31:59,874 --> 00:32:01,615 we'll find a way. 506 00:32:01,745 --> 00:32:03,704 Just remember, act surprised. 507 00:32:09,492 --> 00:32:11,712 Well, I'll be an ice cube in hell. 508 00:32:11,842 --> 00:32:14,889 Girls, look who's here? 509 00:32:15,020 --> 00:32:17,848 Well, just jump on my back and call me Trigger, 510 00:32:17,979 --> 00:32:20,460 if it isn't Rambling U's finest. 511 00:32:20,590 --> 00:32:22,810 What are you guys doing here? 512 00:32:22,941 --> 00:32:25,117 We just came down to kill some time. 513 00:32:25,247 --> 00:32:27,336 Yeah, I can see that. 514 00:32:27,467 --> 00:32:28,772 I thought they came down here for... 515 00:32:28,903 --> 00:32:31,732 What a coincidence, we're all here together. 516 00:32:32,776 --> 00:32:35,431 Isn't it a coincidence? 517 00:32:35,562 --> 00:32:38,957 Tell us, Bill, do your playmates have names? 518 00:32:39,087 --> 00:32:43,178 Yeah, sorry, Sheryl, Toni, Monica and Sissy, 519 00:32:43,309 --> 00:32:45,615 this is Honey, Ginger and Sugar. 520 00:32:45,746 --> 00:32:48,357 Sounds like a recipe for a fruitcake. 521 00:32:48,488 --> 00:32:50,620 We're awfully pleased to meet you. 522 00:32:51,752 --> 00:32:53,841 Same here. 523 00:32:53,972 --> 00:32:58,846 Oh, you're those little cheerleaders from Rambling U. 524 00:32:58,977 --> 00:33:01,414 I've always admired you girls, 525 00:33:01,544 --> 00:33:04,721 it's just amazing how you get the courage 526 00:33:04,852 --> 00:33:06,723 to get up in front of a crowd 527 00:33:06,854 --> 00:33:09,117 and make fools of yourselves. 528 00:33:10,597 --> 00:33:12,947 [FEIGNS COUGHING] 529 00:33:13,078 --> 00:33:17,908 I think it's just wonderful how you cheerleaders give your all for your team. 530 00:33:18,039 --> 00:33:19,954 Well, we'd love to stay and chitchat, 531 00:33:20,085 --> 00:33:23,610 but we do have reservations. Ciao, ciao. 532 00:33:26,874 --> 00:33:28,397 Arriverderci. 533 00:33:28,919 --> 00:33:30,312 Toodle-oo. 534 00:33:31,270 --> 00:33:32,358 Up yours. 535 00:33:32,488 --> 00:33:34,447 Adios, amigos. 536 00:33:34,577 --> 00:33:37,276 I'm going with Mitch, see what you can find out. 537 00:33:37,406 --> 00:33:38,886 See you later. 538 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 Now what are we going to do? 539 00:33:43,586 --> 00:33:46,502 Just let me handle this. Just get Stanley 540 00:33:46,633 --> 00:33:48,287 and be ready to leave in a minute. 541 00:33:48,417 --> 00:33:50,506 What makes you think he's gonna come? 542 00:33:50,637 --> 00:33:54,249 Just tell him we have cornbread and grits, he'll come. 543 00:33:54,380 --> 00:33:56,512 ♪ Though I lost you once or twice 544 00:33:56,643 --> 00:33:59,733 ♪ You can just try and end the knots of sin 545 00:33:59,863 --> 00:34:03,345 ♪ Lookin' for paradise 546 00:34:03,476 --> 00:34:05,695 ♪ I'm gonna love you 547 00:34:05,826 --> 00:34:07,523 [LAUGHS] You bet. 548 00:34:09,482 --> 00:34:11,919 We know you guys are gonna just love State U. 549 00:34:12,050 --> 00:34:14,095 The preview looks good. 550 00:34:14,226 --> 00:34:16,880 Well, there's a few things you'll have to get adjusted to. 551 00:34:17,011 --> 00:34:18,317 LEE: What do you mean by that? 552 00:34:18,447 --> 00:34:22,408 Well, State U's standards. They're far superior. 553 00:34:22,538 --> 00:34:25,367 And you won't find any cheap cheerleaders there. 554 00:34:40,774 --> 00:34:42,384 [SCREAMS] 555 00:34:43,646 --> 00:34:44,821 [LAUGHS] 556 00:34:47,737 --> 00:34:49,609 I don't know if Mr. Langley mentioned it to you, 557 00:34:49,739 --> 00:34:52,351 but he's having a cocktail party tomorrow afternoon 558 00:34:52,481 --> 00:34:54,657 and he wants us all there. 559 00:34:54,788 --> 00:34:56,746 Oh, yeah, and what's it for? 560 00:34:56,877 --> 00:34:58,748 Oh, it's a little get-to-know-you party. 561 00:35:01,229 --> 00:35:04,406 You'll meet the dean and his wife and the faculty members. 562 00:35:10,804 --> 00:35:11,892 You ready? 563 00:35:12,022 --> 00:35:13,807 Yeah, in a minute. 564 00:35:13,937 --> 00:35:16,114 [EXCLAIMING IN PAIN] 565 00:35:17,767 --> 00:35:19,508 BILL: What's the matter? 566 00:35:20,596 --> 00:35:21,728 Now I'm ready. 567 00:35:21,858 --> 00:35:23,947 [GIGGLING] 568 00:35:24,078 --> 00:35:26,559 SHERYL: Come on, Stanley, let's go. 569 00:35:47,754 --> 00:35:49,843 All right, buddy, put your hands up. 570 00:35:51,671 --> 00:35:53,107 What about Fleetwood Mac? 571 00:35:53,238 --> 00:35:54,848 Oh, yeah, they're great.Yeah, aren't they? 572 00:35:54,978 --> 00:35:56,415 Do you like the Grateful Dead? 573 00:35:56,545 --> 00:35:57,807 Sure, I love 'em.I have all their albums. 574 00:35:57,938 --> 00:35:59,592 Hey, so do I.Really? 575 00:35:59,722 --> 00:36:02,595 Well, this is it, this is where the lab is, what do you think? 576 00:36:02,725 --> 00:36:07,556 Oh, not bad. What's he researching? 577 00:36:07,687 --> 00:36:10,690 Don't laugh now, but we're finding ways to control human parasites. 578 00:36:10,820 --> 00:36:12,779 You mean like fleas and lice? 579 00:36:12,909 --> 00:36:14,824 Yeah, and much more. Here. 580 00:36:18,437 --> 00:36:20,221 Wow, this is great. 581 00:36:20,830 --> 00:36:21,918 Yeah. 582 00:36:24,921 --> 00:36:25,922 Hey. 583 00:36:28,664 --> 00:36:30,797 What's Phthirus pubis? 584 00:36:30,927 --> 00:36:33,365 Oh, those little buggers are crabs. 585 00:36:33,495 --> 00:36:35,976 Crabs! Where did you get them? 586 00:36:36,106 --> 00:36:37,412 Off of a toilet seat, where else? 587 00:36:37,543 --> 00:36:38,500 Oh. 588 00:36:41,024 --> 00:36:43,723 Are you all set for next year? 589 00:36:43,853 --> 00:36:46,726 I mean, have you registered for the next semester yet? 590 00:36:46,856 --> 00:36:49,511 You mean, am I going to play for State U or not? 591 00:36:49,642 --> 00:36:51,513 Well, yes. 592 00:36:51,644 --> 00:36:55,169 Well, I haven't officially registered. 593 00:36:55,300 --> 00:36:57,693 So far, there haven't been any better offers. 594 00:36:57,824 --> 00:36:59,826 Oh, you mean you'd consider another offer? 595 00:36:59,956 --> 00:37:02,742 Well, maybe. 596 00:37:06,136 --> 00:37:07,442 What do you have in mind? 597 00:37:07,573 --> 00:37:10,706 Mitch, I'm going to level with you. 598 00:37:10,837 --> 00:37:12,926 The girls and I aren't on vacation. 599 00:37:13,056 --> 00:37:15,668 We're trying to recruit some new players for the Rams. 600 00:37:15,798 --> 00:37:17,713 If we can strengthen a couple of our positions, 601 00:37:17,844 --> 00:37:20,890 Rambling U will be unbeatable. What do you think? 602 00:37:21,021 --> 00:37:22,109 I think you're adorable. 603 00:37:22,240 --> 00:37:24,111 No, I mean, about the team. 604 00:37:24,242 --> 00:37:27,070 I think they're a good team but I think you're dynamite. 605 00:37:27,201 --> 00:37:29,377 You really think so?Yeah. 606 00:37:29,508 --> 00:37:31,423 You mean about the team? 607 00:37:31,553 --> 00:37:32,946 I really don't know, but... 608 00:37:33,860 --> 00:37:35,296 Let me see. 609 00:37:38,081 --> 00:37:40,867 Mmm, yeah, they're good. 610 00:37:40,997 --> 00:37:43,609 I better go, Mitch.Just like that? 611 00:37:43,739 --> 00:37:45,785 Yeah, I have to get up early, I have a lot of things to do. 612 00:37:45,915 --> 00:37:49,528 Hey, will we be able to see each other soon? Okay? 613 00:37:49,919 --> 00:37:50,964 Okay. 614 00:38:02,671 --> 00:38:04,499 Try to understand, Stanley. 615 00:38:04,630 --> 00:38:06,632 If you sign up with the Rams, 616 00:38:06,762 --> 00:38:09,722 that will mean we'll have the best tackle of any school. 617 00:38:09,852 --> 00:38:12,028 Now, how about that, huh, Stanley? 618 00:38:12,159 --> 00:38:14,944 Well, I don't know, ma'am. 619 00:38:16,772 --> 00:38:18,557 He needs more wine. 620 00:38:18,687 --> 00:38:21,864 Look, Stan, if you sign with the Rams, 621 00:38:21,995 --> 00:38:23,997 you could possibly go to the Rose Bowl. 622 00:38:24,127 --> 00:38:26,173 I can see the headlines now, 623 00:38:26,304 --> 00:38:29,568 "Stanley Kraus single-handedly wins the Rose Bowl game." 624 00:38:31,613 --> 00:38:33,093 I don't know, ma'am. 625 00:38:34,703 --> 00:38:36,401 What don't you know, Stanley? 626 00:38:36,531 --> 00:38:37,619 [SIGHS] 627 00:38:39,229 --> 00:38:41,449 Let me alone with him for a while. 628 00:38:43,146 --> 00:38:44,539 What do we got to lose, Sheryl? 629 00:38:44,670 --> 00:38:46,280 Okay. 630 00:38:46,411 --> 00:38:48,848 Well, I sure could use some fresh air. 631 00:38:50,110 --> 00:38:51,981 Yeah, me too. 632 00:38:52,112 --> 00:38:54,506 That sounds like a good idea. 633 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 SHERYL: You stay here. 634 00:39:01,600 --> 00:39:08,346 Stanley, you know, we could offer you more than a scholarship in football. 635 00:39:09,956 --> 00:39:11,349 Yes, ma'am. 636 00:39:18,225 --> 00:39:22,621 Wow, your muscles are so tight. 637 00:39:22,751 --> 00:39:26,625 I bet it's from carrying all those heavy balls. 638 00:39:26,755 --> 00:39:28,540 You need a good massage. 639 00:39:34,023 --> 00:39:35,677 Doesn't that feel good? 640 00:39:35,808 --> 00:39:37,026 Yes, ma'am. 641 00:39:49,169 --> 00:39:50,649 That's better. 642 00:39:54,043 --> 00:39:55,784 Doesn't that feel good? 643 00:40:06,055 --> 00:40:09,798 I bet you'd like to see what we can really do for you. 644 00:40:11,060 --> 00:40:12,497 [BREATHING HEAVILY] 645 00:40:12,627 --> 00:40:13,976 Uh-huh. 646 00:40:14,107 --> 00:40:15,935 Yes, ma'am. 647 00:40:16,065 --> 00:40:18,633 You know what else, Stanley? This is only half of it. 648 00:40:20,766 --> 00:40:22,158 What do you think? 649 00:40:25,727 --> 00:40:27,729 Wouldn't you like to tackle this? 650 00:40:29,122 --> 00:40:30,732 Uh-huh. 651 00:40:30,863 --> 00:40:32,125 Yes, ma'am. 652 00:40:32,255 --> 00:40:34,649 [BREATHING HEAVILY] 653 00:40:37,826 --> 00:40:39,785 Well, what are you waiting for? 654 00:40:39,915 --> 00:40:41,090 [BLOWS WHISTLE] 655 00:40:42,701 --> 00:40:44,442 [SISSY GIGGLING] 656 00:40:44,572 --> 00:40:47,532 [COUNTRY MUSIC PLAYING]SISSY: Oh, Stanley. 657 00:40:57,237 --> 00:41:00,675 ♪ I've heard a voice say follow that dream 658 00:41:00,806 --> 00:41:04,070 ♪ You know I obeyed it 659 00:41:04,200 --> 00:41:07,856 ♪ If there's a price for following that dream 660 00:41:07,987 --> 00:41:11,294 ♪ You know that I paid it 661 00:41:11,425 --> 00:41:14,863 ♪ So I don't wanna have to go back home 662 00:41:14,994 --> 00:41:19,302 ♪ Without having made it 663 00:41:19,433 --> 00:41:23,481 ♪ I've got the country boy blues ♪ 664 00:41:30,923 --> 00:41:32,925 [KISSING] 665 00:41:33,055 --> 00:41:35,231 [SISSY MOANING] 666 00:41:36,058 --> 00:41:37,059 Can't you see? 667 00:41:37,190 --> 00:41:38,104 Yes. 668 00:41:40,193 --> 00:41:42,282 [SISSY EXHALES HAPPILY] 669 00:41:54,773 --> 00:41:56,514 Well? 670 00:41:56,644 --> 00:41:59,081 [IMITATING STANLEY] "Well, I don't know, ma'am." 671 00:41:59,212 --> 00:42:02,868 [SIGHING] Oh, God, let me handle this. 672 00:42:10,005 --> 00:42:11,877 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 673 00:42:12,007 --> 00:42:13,879 Okay, Stanley, are you ready for the second half? 674 00:42:15,794 --> 00:42:17,317 Yes, ma'am. 675 00:42:19,101 --> 00:42:21,016 [TONI MOANING] 676 00:42:58,401 --> 00:42:59,620 [PANTING] 677 00:43:02,623 --> 00:43:05,583 Woman, it's all up to you now. 678 00:43:08,281 --> 00:43:10,979 By the way, some balls. 679 00:43:14,983 --> 00:43:17,899 BOTH: [TEASINGLY] Remember, it's for Rambling. 680 00:43:21,468 --> 00:43:24,253 Okay, Stanley. 681 00:43:24,384 --> 00:43:27,605 It's your turn to play defense now, baby. 682 00:43:28,257 --> 00:43:31,304 41, 32, 69. Hike. 683 00:43:31,434 --> 00:43:33,219 [STANLEY SCREAMING] 684 00:43:41,314 --> 00:43:43,621 [SHERYL MOANING] 685 00:43:59,462 --> 00:44:01,464 [SHERYL MOANING LOUDER] 686 00:44:01,595 --> 00:44:03,075 SHERYL: Stanley! 687 00:44:10,735 --> 00:44:14,869 SHERYL: Well, Stanley, are you ready to score more touchdowns? 688 00:44:15,000 --> 00:44:17,089 STANLEY: I'll sign, I'll sign! 689 00:44:17,219 --> 00:44:19,221 [GIRLS CHEERING] 690 00:44:25,663 --> 00:44:29,101 He what? Signed up with the Rams? 691 00:44:29,231 --> 00:44:32,800 That's right, Mr. Langley, we tried to warn you about those girls. 692 00:44:32,931 --> 00:44:34,584 Yes, yes, yes, I know. 693 00:44:34,715 --> 00:44:38,153 But how was I to know those cheerleaders were recruiters? 694 00:44:38,284 --> 00:44:41,679 All right, they outsmarted us with Stanley Kraus, 695 00:44:41,809 --> 00:44:44,246 but we'll be one step ahead of them this time. 696 00:44:44,377 --> 00:44:45,683 What I want you girls to do 697 00:44:45,813 --> 00:44:48,424 is keep your eyes on those Rambling U guys. 698 00:44:48,555 --> 00:44:52,124 And don't let those preposterous pom-pom pussycats near them. 699 00:44:52,254 --> 00:44:53,908 Do you understand? 700 00:44:54,039 --> 00:44:55,475 Yes, sir.Yes, sir. 701 00:44:55,605 --> 00:44:58,173 Yes, sir. 702 00:44:58,304 --> 00:45:01,263 And another thing, keep those cheerleaders away from my cocktail party. 703 00:45:01,394 --> 00:45:03,352 GIRLS: Yes, sir, Mr. Langley. 704 00:45:07,226 --> 00:45:08,488 [DOOR SLAMS] 705 00:45:25,113 --> 00:45:27,028 Okay, boy. 706 00:45:27,159 --> 00:45:30,031 Remember, when you get this heap started, 707 00:45:30,162 --> 00:45:31,816 I want you straight out of this county. 708 00:45:31,946 --> 00:45:33,208 [SIGHS] 709 00:45:33,339 --> 00:45:35,863 And I don't ever want to see your face again. 710 00:45:38,083 --> 00:45:39,519 Got that?Yes, sir. 711 00:45:49,834 --> 00:45:52,967 No way, they got security all around the house. 712 00:45:53,098 --> 00:45:54,447 I think they're on to us, Monica. 713 00:45:54,577 --> 00:45:55,883 There has got to be a way. 714 00:45:56,014 --> 00:45:57,232 We've just got to get in. 715 00:45:58,625 --> 00:46:01,933 Um, what do we gotta get in for? 716 00:46:02,063 --> 00:46:03,499 Look, dum-dum, 717 00:46:03,630 --> 00:46:06,807 we have to find a way to make that cocktail party a bomb. 718 00:46:06,938 --> 00:46:09,375 We don't want our guys to have a good time, now, do we? 719 00:46:09,505 --> 00:46:11,507 No, I guess not. 720 00:46:11,638 --> 00:46:14,032 Well, why don't we throw our own party instead? 721 00:46:14,162 --> 00:46:15,381 Oh, come on. 722 00:46:15,511 --> 00:46:17,165 MONICA: Hey, that's a great idea. 723 00:46:17,296 --> 00:46:18,427 You mean now? 724 00:46:18,558 --> 00:46:20,560 No. I mean Friday night. 725 00:46:20,690 --> 00:46:23,563 We'll show our guys what a real party is. 726 00:46:23,693 --> 00:46:25,304 Yeah, yeah, that's great. 727 00:46:25,434 --> 00:46:28,350 But how do we go about screwing up Langley's party? 728 00:46:28,481 --> 00:46:31,136 MONICA: Think, there's got to be a way. 729 00:46:31,266 --> 00:46:32,485 What about a disguise? 730 00:46:32,615 --> 00:46:34,922 Oh, you must be kidding. 731 00:46:35,053 --> 00:46:36,184 I got it, I got it! 732 00:46:36,924 --> 00:46:39,100 [INDISTINCT CHATTERING] 733 00:47:24,276 --> 00:47:27,496 A guy comes home, and... 734 00:47:27,627 --> 00:47:29,368 And he catches his wife in bed... 735 00:47:32,240 --> 00:47:33,894 Honey, you want some pasta? 736 00:47:35,765 --> 00:47:37,115 [SOFT MUSIC PLAYING] 737 00:47:37,245 --> 00:47:38,551 Uh, boys, 738 00:47:41,249 --> 00:47:45,036 this is Dean Higgins and Mrs. Higgins. 739 00:47:45,166 --> 00:47:46,428 How do you do?How do you do? 740 00:47:46,559 --> 00:47:48,039 And this is Bill Ubell. 741 00:47:48,169 --> 00:47:49,344 Nice to meet you. 742 00:47:49,475 --> 00:47:51,216 Lee Williams.Sir. 743 00:47:51,346 --> 00:47:53,218 And Jim Norris. 744 00:47:53,348 --> 00:47:54,697 Oh, how are you doing? 745 00:47:54,828 --> 00:47:58,223 Soon to be formerly with the Rambling University Rams. 746 00:47:58,353 --> 00:48:00,312 Very pleased to meet you, young men. 747 00:48:00,442 --> 00:48:02,880 You must find it very exciting to have the chance to be accepted 748 00:48:03,010 --> 00:48:05,621 by one of the most prestigious schools in the country. 749 00:48:05,752 --> 00:48:07,058 Don't you think so, my dear? 750 00:48:07,188 --> 00:48:11,236 Oh, yes. Yes, indeed. You should be very honored. 751 00:48:11,366 --> 00:48:13,281 Pardon me. Punch anyone? 752 00:48:13,412 --> 00:48:15,414 Oh, just a little. 753 00:48:15,544 --> 00:48:17,459 Do you have any beer?No, dear. 754 00:48:17,590 --> 00:48:20,506 I do hope that you boys will be an asset to the university 755 00:48:20,636 --> 00:48:23,291 scholastically as well as athletically. 756 00:48:23,422 --> 00:48:24,684 [POLITE LAUGHTER] 757 00:48:24,814 --> 00:48:26,555 Cheers.Cheers. 758 00:48:26,686 --> 00:48:28,818 What's in the punch?Absolutely nothing. 759 00:48:28,949 --> 00:48:30,385 Well, we're gonna have to fix that. 760 00:48:30,516 --> 00:48:32,300 Sheryl, see what's in the kitchen. 761 00:48:32,431 --> 00:48:34,346 Sissy, start hawking your brownies, okay? 762 00:48:34,476 --> 00:48:36,304 Toni and I will do the same.Right. 763 00:48:36,435 --> 00:48:38,698 ALL: Right. 764 00:48:38,828 --> 00:48:41,701 And I'm sure you'll enjoy our golf course. 765 00:48:41,831 --> 00:48:44,269 Uh, goodbye, dear. I'll be right back. I have to speak to Langley. 766 00:48:44,399 --> 00:48:46,924 Later.Bye. 767 00:48:47,054 --> 00:48:51,102 Tell me, boys, are you finding Bell Harbor enjoyable? 768 00:48:51,232 --> 00:48:52,451 Yes, it's just fine. 769 00:48:52,581 --> 00:48:54,409 Well, you certainly should. 770 00:48:54,540 --> 00:48:56,542 LEE: Yes, it's very nice to be here, ma'am. 771 00:48:56,672 --> 00:48:59,110 Isn't this a wonderful old house? 772 00:48:59,240 --> 00:49:00,285 MONICA: Brownies anyone? 773 00:49:00,415 --> 00:49:02,287 Oh, no, thank you, dear. 774 00:49:02,417 --> 00:49:03,766 Try one, they're really good 775 00:49:03,897 --> 00:49:05,725 and practically no calories. 776 00:49:05,855 --> 00:49:08,075 Well, if you insist. 777 00:49:10,686 --> 00:49:12,950 This house has quite a history. 778 00:49:13,080 --> 00:49:16,214 And did you boys know it's supposed to be haunted? 779 00:49:16,344 --> 00:49:18,042 Mmm! 780 00:49:18,172 --> 00:49:21,306 My, these brownies certainly are good, aren't they, boys? 781 00:49:21,436 --> 00:49:23,786 [BOYS AGREEING HEARTILY]Well, have another. 782 00:49:23,917 --> 00:49:27,312 It seems the original owner was a sea captain, 783 00:49:27,442 --> 00:49:28,791 and he returned home one day 784 00:49:28,922 --> 00:49:31,577 to find his wife and another gentleman 785 00:49:31,707 --> 00:49:34,536 in a most shocking situation. 786 00:49:34,667 --> 00:49:36,669 What kind of situation was that, ma'am? 787 00:49:36,799 --> 00:49:37,800 What happened next, ma'am? 788 00:49:37,931 --> 00:49:40,020 Well, he killed them. 789 00:49:40,151 --> 00:49:43,589 That's right, killed them both right upstairs. 790 00:49:43,719 --> 00:49:47,375 And they say that even unto this day, 791 00:49:47,506 --> 00:49:49,725 his wife and her lover 792 00:49:49,856 --> 00:49:52,206 still haunt those rooms. 793 00:49:52,337 --> 00:49:53,642 BOYS: Really?Mmm-hmm. 794 00:50:07,917 --> 00:50:10,007 Brownies?Yes, thanks. 795 00:50:11,747 --> 00:50:15,621 Jesus, you look familiar. What's your name? 796 00:50:15,751 --> 00:50:18,928 Uh, Maria. That's it, Maria Gonzalez. 797 00:50:19,059 --> 00:50:21,757 Maria, aren't you the girl... 798 00:50:21,888 --> 00:50:24,021 No speak English. Adios. 799 00:50:33,160 --> 00:50:35,249 Langley, I'm sure they're quite capable, 800 00:50:35,380 --> 00:50:36,685 but I cannot give my approval 801 00:50:36,816 --> 00:50:38,644 until I personally see them play. 802 00:50:38,774 --> 00:50:40,776 But, Dean, their academic records are perfect. 803 00:50:40,907 --> 00:50:42,778 Screw their brains, can they play? 804 00:50:42,909 --> 00:50:44,954 [STAMMERING] I guarantee it, sir. 805 00:50:45,085 --> 00:50:48,523 I cannot accept that. I want to see them play. It's my neck, you know. 806 00:50:48,654 --> 00:50:51,352 Well then, how about the day after tomorrow? 807 00:50:51,483 --> 00:50:53,267 All right, that's just fine. Young lady. 808 00:50:53,398 --> 00:50:54,703 Yes, sir? 809 00:50:54,834 --> 00:50:56,357 Another one of those brownies, please. 810 00:50:56,488 --> 00:50:57,837 [EXHALES] 811 00:51:11,459 --> 00:51:15,898 Mitch Stevens. I can't believe it, damn. 812 00:51:16,029 --> 00:51:17,900 You know, I can't wait to introduce you to the other guys. 813 00:51:18,031 --> 00:51:19,685 They really think you're something, Mitch. 814 00:51:19,815 --> 00:51:21,991 Hey, well listen, it's just gonna have to be some other time. 815 00:51:22,122 --> 00:51:23,602 I really got to get to work. Okay? 816 00:51:23,732 --> 00:51:25,386 Oh, yeah. Okay.See ya. 817 00:51:28,650 --> 00:51:30,348 Take care.See you at the practice. 818 00:51:30,478 --> 00:51:31,566 Right. 819 00:51:41,881 --> 00:51:43,491 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 820 00:51:43,622 --> 00:51:45,406 You wouldn't believe this, young man. 821 00:51:45,537 --> 00:51:49,628 But when I was young, I had quite a figure. 822 00:51:49,758 --> 00:51:52,805 So many gentlemen proposed marriage to me. 823 00:51:55,590 --> 00:51:56,678 [BURPS] 824 00:51:56,809 --> 00:51:58,898 It would make your head spin. 825 00:51:59,028 --> 00:52:01,683 Oh, and I was quite a dancer, too. 826 00:52:01,814 --> 00:52:03,511 Oh, I still am. 827 00:52:03,642 --> 00:52:06,253 I feel as graceful as the wind. 828 00:52:09,778 --> 00:52:12,520 [GIGGLING] Thank you, young man. 829 00:52:13,608 --> 00:52:15,567 ♪ Will be hard to do 830 00:52:15,697 --> 00:52:19,136 ♪ He lived in the city on Park Avenue 831 00:52:19,266 --> 00:52:23,401 ♪ He said if you ever need a helping hand 832 00:52:23,531 --> 00:52:27,013 ♪ I'll be around I will try to understand 833 00:52:27,144 --> 00:52:31,017 ♪ A misplaced cowboy who needed some kin 834 00:52:31,148 --> 00:52:34,412 ♪ The three ran together before their life would begin 835 00:52:34,542 --> 00:52:36,979 ♪ Come on A sister and a brother 836 00:52:37,110 --> 00:52:39,068 ♪ Coming round the bend 837 00:52:39,199 --> 00:52:42,855 ♪ One's my lover and one's my best friend 838 00:52:42,985 --> 00:52:46,815 ♪ They left the coast 'cause they're all alone... ♪ 839 00:52:46,946 --> 00:52:50,645 I really don't know what you see in those tramps from Rambling U. 840 00:52:51,864 --> 00:52:54,432 They're so low.Punch? 841 00:52:54,562 --> 00:52:55,607 [EXCLAIMS] 842 00:52:55,737 --> 00:52:57,913 Oh, I'm sorry. 843 00:53:00,655 --> 00:53:02,309 [FUNK MUSIC PLAYING] 844 00:53:14,800 --> 00:53:16,410 Hey, don't push me. 845 00:53:16,541 --> 00:53:17,716 I didn't push you. 846 00:53:20,632 --> 00:53:21,807 [EXCLAIMS] 847 00:55:37,116 --> 00:55:40,467 SUGAR: Maids my ass! It's those sneaky cheerleader bitches. 848 00:55:50,825 --> 00:55:53,088 Wow, did we ever screw up their party! 849 00:55:53,219 --> 00:55:54,829 Yeah, I wonder what our boys think? 850 00:55:57,179 --> 00:55:58,572 Well, man, I'll tell you... 851 00:55:58,703 --> 00:55:59,878 Well, man, let me tell you... 852 00:56:00,008 --> 00:56:02,359 ALL: That this is the greatest, kick-ass, 853 00:56:02,489 --> 00:56:05,884 motherfucking party we've ever been to! 854 00:56:06,014 --> 00:56:07,538 [WHIMPERING]Shit! 855 00:56:08,930 --> 00:56:10,018 Monica. 856 00:56:10,149 --> 00:56:11,716 Well, I tried. 857 00:56:11,846 --> 00:56:13,848 [EXCLAIMING HAPPILY] 858 00:56:37,655 --> 00:56:39,221 It was your idea. 859 00:56:39,352 --> 00:56:41,876 How was I to know it would backfire in our faces? 860 00:56:42,007 --> 00:56:43,617 "The greatest, kick-ass mother..." 861 00:56:43,748 --> 00:56:44,966 Shoot. 862 00:56:45,097 --> 00:56:48,013 We did a great job, damn it. 863 00:56:48,143 --> 00:56:50,885 Hey, anybody want some more brownies? 864 00:56:51,016 --> 00:56:53,714 Did you ever consider having yourself committed? 865 00:56:53,845 --> 00:56:55,150 Hey, Monica. 866 00:56:55,281 --> 00:56:57,849 Oh, God. It's the bionic beauty. 867 00:56:57,979 --> 00:57:00,504 Hold the fort, ladies. I'll be right back. 868 00:57:03,985 --> 00:57:05,422 [CHUCKLING] 869 00:57:08,120 --> 00:57:09,730 Hey, what are they saying? 870 00:57:09,861 --> 00:57:11,384 He's saying, 871 00:57:11,515 --> 00:57:12,733 [IMITATING NATIVE AMERICAN] "Look, squaw, 872 00:57:12,864 --> 00:57:14,822 "you and me go make whoopee in my teepee." 873 00:57:16,737 --> 00:57:18,739 Oh, and she's saying, 874 00:57:18,870 --> 00:57:20,437 [IN SOUTHERN DRAWL] "Why, Rhett Butler, 875 00:57:20,567 --> 00:57:23,788 "I haven't the faintest idea what you're talking about." 876 00:57:23,918 --> 00:57:25,267 "Don't give me any of your bull, woman. 877 00:57:25,398 --> 00:57:28,575 "When sun sets, you me go make much humpum." 878 00:57:28,706 --> 00:57:30,098 "Humpum for wampum?" 879 00:57:30,229 --> 00:57:32,057 "No wampum, no humpum." 880 00:57:32,187 --> 00:57:34,015 [GIRLS LAUGHING] 881 00:57:34,146 --> 00:57:35,495 Here she comes. 882 00:57:36,235 --> 00:57:37,802 Well, how did it go? 883 00:57:37,932 --> 00:57:40,195 I have a date with Mitch. 884 00:57:40,326 --> 00:57:42,720 "No humpum for wampum." 885 00:57:42,850 --> 00:57:44,765 [ALL LAUGHING] 886 00:57:44,896 --> 00:57:47,115 Come on, now, let's get back on the track. 887 00:57:47,246 --> 00:57:49,770 What are we gonna do about the guys? Damn it. 888 00:57:49,901 --> 00:57:52,817 [SNAPS FINGERS]Come on, Monica. Get with it. 889 00:57:52,947 --> 00:57:55,472 And wipe that ghostly smile off your face. 890 00:57:56,864 --> 00:57:57,996 Ghostly. 891 00:57:59,214 --> 00:58:01,913 Ghostly... Girls, I've got it. 892 00:58:02,043 --> 00:58:03,958 [GIRLS CHEERING] 893 00:58:17,189 --> 00:58:19,974 [WHISPERING] Come on. 894 00:58:20,105 --> 00:58:23,369 SISSY: Wow, this place is really creepy at night. 895 00:58:23,500 --> 00:58:25,893 Are you sure this is going to work? 896 00:58:26,024 --> 00:58:28,069 I don't know, but Monica said so. 897 00:58:28,200 --> 00:58:29,723 That's easy for her to say, 898 00:58:29,854 --> 00:58:31,203 she's out on a date with Mitch. 899 00:58:31,333 --> 00:58:32,900 Come on, let's move it. 900 00:58:33,031 --> 00:58:34,728 I don't want to go. 901 00:58:34,859 --> 00:58:36,774 What's wrong now? 902 00:58:36,904 --> 00:58:38,906 SISSY: Well, it might really be haunted. 903 00:58:39,037 --> 00:58:41,256 Get your hands back on the ladder. 904 00:58:41,387 --> 00:58:43,955 SISSY: Well, what if it really is? 905 00:58:44,085 --> 00:58:46,697 SHERYL: Listen, you guys, there's no such thing as ghosts. 906 00:58:55,444 --> 00:58:57,403 Okay, Sheryl. Move it or lose it. 907 00:58:57,534 --> 00:58:59,361 I'm not going to go first. 908 00:58:59,492 --> 00:59:01,146 Okay, Sissy, you go. 909 00:59:01,276 --> 00:59:03,975 I'm not going. Well, I'm scared. 910 00:59:04,105 --> 00:59:05,454 [SIGHS] 911 00:59:05,585 --> 00:59:07,935 You chicken shits. All right, follow me. 912 00:59:26,824 --> 00:59:28,347 [BOTH EXCLAIMING] 913 00:59:28,477 --> 00:59:30,131 [LOUD CLATTERING] 914 00:59:30,262 --> 00:59:32,351 [WHIMPERING] 915 00:59:35,572 --> 00:59:38,052 Hey, I'm up here, you ninnies. 916 01:01:35,735 --> 01:01:37,476 MITCH: What are you thinking about? 917 01:01:37,606 --> 01:01:41,132 MONICA: Us.And? 918 01:01:41,262 --> 01:01:43,961 And also how I should be thinking about the girls, 919 01:01:44,091 --> 01:01:45,353 and how they're doing without me. 920 01:01:48,095 --> 01:01:50,489 [GHOSTLY MOANING] 921 01:02:13,338 --> 01:02:14,295 What's the matter? 922 01:02:14,426 --> 01:02:15,427 [SHUSHING] 923 01:02:15,557 --> 01:02:17,037 [WHISPERING] Listen. 924 01:02:17,168 --> 01:02:19,039 [WHISPERING] What the hell is that? 925 01:02:19,170 --> 01:02:20,737 What the hell you think it sounds like? 926 01:02:20,867 --> 01:02:23,000 Sounds like somebody's having a lot of fun. 927 01:02:23,130 --> 01:02:24,566 Jesus Christ, it's in stereo. 928 01:02:24,697 --> 01:02:27,961 [MOANING CONTINUES] 929 01:02:43,107 --> 01:02:45,065 SHERYL: [WAILING] John. 930 01:02:45,196 --> 01:02:48,286 Don't ever leave me. 931 01:02:48,416 --> 01:02:53,204 Please don't leave me. 932 01:02:53,334 --> 01:02:56,294 Holy shit, that must be the captain's wife. 933 01:02:56,424 --> 01:02:59,253 Get out of here, there's no such thing as ghosts. 934 01:03:00,341 --> 01:03:02,213 [BANGING] 935 01:03:02,343 --> 01:03:06,347 Oh, John, that must be the captain. 936 01:03:07,392 --> 01:03:11,352 Let me go! 937 01:03:12,527 --> 01:03:14,268 [HISSING] 938 01:03:15,400 --> 01:03:16,967 [MOANING CONTINUES] 939 01:03:26,628 --> 01:03:28,456 Christ, how many wives did he have? 940 01:03:49,434 --> 01:03:51,697 Christ, am I scared. 941 01:03:51,828 --> 01:03:53,351 What are you scared about? 942 01:03:53,481 --> 01:03:56,963 The worst thing that could happen is getting laid by a ghost. 943 01:03:57,094 --> 01:03:59,313 Oh, Captain, 944 01:03:59,444 --> 01:04:01,925 please don't shoot him. 945 01:04:03,100 --> 01:04:04,014 [BOYS EXCLAIMING] 946 01:04:04,144 --> 01:04:06,277 [SHERYL SCREAMING] 947 01:04:08,192 --> 01:04:12,109 Oh, Captain, don't shoot me. 948 01:04:16,330 --> 01:04:18,724 I'll do anything! 949 01:04:18,855 --> 01:04:20,378 How could they fall for this shit? 950 01:04:21,727 --> 01:04:23,250 [BOYS EXCLAIM] 951 01:04:31,693 --> 01:04:33,347 [KNOCKS FOOT AGAINST BED] 952 01:04:42,269 --> 01:04:45,229 [GIRLS MOANING] 953 01:04:50,582 --> 01:04:52,192 Oh, my God. 954 01:04:52,323 --> 01:04:54,238 Oh, my God. 955 01:04:54,368 --> 01:04:56,718 Right in my own house. 956 01:04:56,849 --> 01:04:59,025 [LANGLEY STAMMERING] 957 01:05:00,157 --> 01:05:01,375 Get out. 958 01:05:09,427 --> 01:05:12,604 And don't come near this house again, do you hear me? 959 01:05:12,734 --> 01:05:14,432 We did it. We spooked the traitors. 960 01:05:14,562 --> 01:05:16,521 I bet you we scared the shit out of those bastards. 961 01:05:16,651 --> 01:05:19,393 Yeah, and we'll go in for the kill at the pom-pom beach party. 962 01:05:26,313 --> 01:05:27,401 [EXHALES] 963 01:05:29,795 --> 01:05:32,885 You. You. 964 01:05:33,016 --> 01:05:36,497 I don't know what moral principles they taught you at Rambling U, 965 01:05:36,628 --> 01:05:39,457 but at State U they are high. 966 01:05:39,587 --> 01:05:42,242 Gentlemen, I'll see you first thing in the morning. 967 01:05:42,373 --> 01:05:43,330 [SCREAMS] 968 01:05:43,461 --> 01:05:45,158 [GLASS SHATTERING] 969 01:05:49,510 --> 01:05:51,512 [ALL PANTING] 970 01:05:58,345 --> 01:05:59,999 Jim? Monica. 971 01:06:05,396 --> 01:06:06,614 Okay, bye. 972 01:06:07,833 --> 01:06:09,748 Damn, they've been grounded. 973 01:06:09,878 --> 01:06:12,707 What? Grounded? What happened? 974 01:06:12,838 --> 01:06:15,623 Langley grounded them for having girls in their room last night. 975 01:06:16,537 --> 01:06:18,235 Screwed again. 976 01:06:18,365 --> 01:06:20,454 And we did it all by ourselves. 977 01:06:20,585 --> 01:06:22,804 But what about the party? 978 01:06:22,935 --> 01:06:25,633 We'll have a party, and with our guys, too. 979 01:06:38,733 --> 01:06:40,779 [SHERYL WHISTLING] 980 01:07:06,500 --> 01:07:07,414 [CHUCKLING] 981 01:07:07,545 --> 01:07:08,763 Come on. 982 01:07:08,894 --> 01:07:10,200 [SHUSHING] 983 01:07:10,330 --> 01:07:11,375 Hurry up. 984 01:07:11,505 --> 01:07:13,159 Hurry, before we get caught! 985 01:07:13,290 --> 01:07:15,118 [STIFLED GIGGLING] 986 01:07:15,248 --> 01:07:16,293 Come on. 987 01:07:18,860 --> 01:07:20,123 Be quiet, be quiet. 988 01:07:21,646 --> 01:07:23,474 [LAUGHING] 989 01:07:25,911 --> 01:07:28,827 Hey, Jim, come on. It's party time. 990 01:07:28,957 --> 01:07:30,524 [JIM SHUSHING] 991 01:07:39,316 --> 01:07:42,101 [FUNK MUSIC PLAYING] 992 01:07:50,066 --> 01:07:51,850 [INDISTINCT CHATTERING] 993 01:07:59,640 --> 01:08:01,381 Hey, come on, Sheryl. Why don't you leave with me, okay? 994 01:08:01,512 --> 01:08:02,991 I'd love to. 995 01:08:03,122 --> 01:08:04,732 I'd love to dump every creep here but I can't, 996 01:08:04,863 --> 01:08:06,386 I'm one of the hostesses. 997 01:08:21,967 --> 01:08:22,881 Hello. 998 01:08:23,011 --> 01:08:24,796 Hi. 999 01:08:24,926 --> 01:08:27,886 Gosh, I sure would like to get to know you. 1000 01:08:28,016 --> 01:08:31,411 I'd like to get to know you too, but not now. Maybe later, sweetheart. 1001 01:08:41,856 --> 01:08:44,816 We're gonna break their asses, once and for all. 1002 01:08:44,946 --> 01:08:48,602 I'll take care of this with one little phone call. 1003 01:09:02,007 --> 01:09:03,226 Later? 1004 01:09:08,187 --> 01:09:10,537 Hey, hey, I heard you girls are dynamite cheerleaders. 1005 01:09:10,668 --> 01:09:12,017 Why don't you do a cheer for us, huh? 1006 01:09:12,148 --> 01:09:13,714 How about it? Come on! 1007 01:09:13,845 --> 01:09:16,152 [ALL CHEERING] 1008 01:09:21,418 --> 01:09:22,636 All right. 1009 01:09:26,814 --> 01:09:28,468 How about, "Yeah, team, fight"? 1010 01:09:28,599 --> 01:09:29,687 [WHOOPING] 1011 01:09:30,905 --> 01:09:32,298 Okay. 1012 01:09:34,822 --> 01:09:35,867 Hey. 1013 01:09:35,997 --> 01:09:37,825 GIRLS: Yeah, team, fight! 1014 01:09:37,956 --> 01:09:39,958 Yeah, team, fight! 1015 01:09:40,088 --> 01:09:42,961 Yeah, team! Play, team! Fight! Fight! Fight! 1016 01:09:43,091 --> 01:09:44,267 All right! 1017 01:09:44,397 --> 01:09:45,877 [ALL APPLAUDING] 1018 01:09:48,662 --> 01:09:49,837 He's on his way. 1019 01:09:51,143 --> 01:09:54,712 BOY: More, more, more. 1020 01:09:54,842 --> 01:09:57,845 BOYS: [CHANTING] More, more, more. 1021 01:09:57,976 --> 01:09:59,978 BOY: We want more. We want more. 1022 01:10:00,108 --> 01:10:02,589 All right.Okay. 1023 01:10:04,417 --> 01:10:06,463 [HUMMING] 1024 01:10:06,593 --> 01:10:08,552 [ALL HUMMING] 1025 01:10:23,697 --> 01:10:24,829 BOY: All right! 1026 01:10:28,136 --> 01:10:30,704 [BOYS WHOOPING] 1027 01:10:35,143 --> 01:10:36,449 BOY: Take it off! 1028 01:10:39,147 --> 01:10:41,585 BOY: All right! All right! 1029 01:10:49,114 --> 01:10:51,508 [CROWD APPLAUDING] 1030 01:11:15,706 --> 01:11:17,751 [PLAYING THE HOUSE OF THE RISING SUN] 1031 01:11:17,882 --> 01:11:20,450 ALL: ♪ There is a house in New Orleans 1032 01:11:21,581 --> 01:11:27,021 ♪ They call the Rising Sun 1033 01:11:27,152 --> 01:11:32,810 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy 1034 01:11:32,940 --> 01:11:36,857 ♪ And, God, I know I'm one 1035 01:11:54,310 --> 01:11:58,966 ♪ They call the Rising Sun 1036 01:12:00,316 --> 01:12:03,101 ♪ And it's been the ruin... 1037 01:12:03,231 --> 01:12:04,798 GIRL: Hey, look. 1038 01:12:13,981 --> 01:12:17,768 Well, boys, as I see it, you have only two choices. 1039 01:12:17,898 --> 01:12:19,857 You can stay here the rest of your lives 1040 01:12:19,987 --> 01:12:21,989 satisfying your primitive desires 1041 01:12:22,120 --> 01:12:24,165 and wallowing in your stupidity, 1042 01:12:24,296 --> 01:12:26,907 or you can leave instantly, 1043 01:12:27,038 --> 01:12:29,997 thus transcending this barbaric low life 1044 01:12:30,128 --> 01:12:32,913 and rising to a higher, more sophisticated class. 1045 01:12:33,827 --> 01:12:35,481 LANGLEY: Well? 1046 01:12:45,839 --> 01:12:49,843 And as for you, Mitch, I'm very disappointed in you. 1047 01:12:51,192 --> 01:12:53,586 You represent the best of State U. 1048 01:12:53,717 --> 01:12:55,109 How could you allow yourself 1049 01:12:55,240 --> 01:12:57,721 to be drawn down to their level? 1050 01:12:57,851 --> 01:12:59,940 Look, Mr. Langley, I resent the attitude you're taking... 1051 01:13:00,071 --> 01:13:02,203 You resent? 1052 01:13:02,334 --> 01:13:06,164 Must I remind you that you have signed for next season? 1053 01:13:06,294 --> 01:13:09,602 And that you will represent State U in the best of light? 1054 01:13:11,430 --> 01:13:14,041 You had no intention of ever joining. 1055 01:13:14,172 --> 01:13:16,000 You were just using me. 1056 01:13:16,130 --> 01:13:18,698 I was trying to tell you all evening. 1057 01:13:18,829 --> 01:13:22,659 Look, I... I wasn't trying to use you. 1058 01:13:22,789 --> 01:13:24,835 I really like you, Monica. 1059 01:13:24,965 --> 01:13:26,967 I want to see you again and again. 1060 01:13:27,098 --> 01:13:30,536 Well, I don't. I don't like liars. 1061 01:13:48,989 --> 01:13:51,818 Well, there's nothing else to do, Sissy. 1062 01:13:53,298 --> 01:13:54,604 It's over. 1063 01:14:41,564 --> 01:14:43,870 Girls, I've got to tell you something. 1064 01:14:44,001 --> 01:14:45,916 I've decided to quit the cheerleaders. 1065 01:14:46,046 --> 01:14:48,396 But why?Oh, Monica, come on. 1066 01:14:48,527 --> 01:14:49,659 You know we've got a rotten team. 1067 01:14:49,789 --> 01:14:51,878 Who wants to root for losers? 1068 01:14:52,009 --> 01:14:54,141 [WHIMPERING] We're going to miss you. 1069 01:14:55,578 --> 01:14:57,884 C'mon, Sissy, don't take it so hard. 1070 01:14:58,015 --> 01:15:00,713 I can't help it, everything is going wrong. 1071 01:15:00,844 --> 01:15:02,976 First we lost the guys, 1072 01:15:03,107 --> 01:15:07,981 and those mosquitoes were keeping me up all night, it was horrible. 1073 01:15:08,112 --> 01:15:09,896 What was that? 1074 01:15:10,027 --> 01:15:11,507 I said everything is going wrong and... 1075 01:15:11,637 --> 01:15:13,509 No, no. I mean about the mosquitoes? 1076 01:15:13,639 --> 01:15:16,686 Oh, those damn things were driving me crazy. 1077 01:15:16,816 --> 01:15:18,731 I was just scratching and itching. 1078 01:15:18,862 --> 01:15:22,126 Oh, wait, girls, I've got it. 1079 01:15:28,611 --> 01:15:31,483 MONICA: Hey, what's Phthirus pubis? 1080 01:15:31,614 --> 01:15:34,094 MITCH: Oh, these little buggers are crabs. 1081 01:16:06,474 --> 01:16:08,259 [WHISPERING] Right here. I found them. 1082 01:16:08,389 --> 01:16:10,043 Great, let's get started. 1083 01:16:18,443 --> 01:16:19,836 Hmm. 1084 01:16:31,804 --> 01:16:33,632 [GIGGLING] 1085 01:16:51,041 --> 01:16:52,564 If these boys are as good as you say, 1086 01:16:52,695 --> 01:16:55,436 it can mean a great box office next season. 1087 01:16:55,567 --> 01:16:58,483 Hell, box office? What am I talking about? 1088 01:16:58,614 --> 01:17:00,877 I can get a great contract with the networks. 1089 01:17:01,007 --> 01:17:02,182 [LAUGHS] 1090 01:17:06,273 --> 01:17:09,015 32, 64, 48, hike. 1091 01:17:09,929 --> 01:17:11,452 [PLAYERS CLAMORING] 1092 01:17:11,583 --> 01:17:13,237 PLAYER 1: All right! 1093 01:17:13,367 --> 01:17:14,412 [WHOOPING] 1094 01:17:16,414 --> 01:17:19,809 All right. Way to go, baby.I can cover him. 1095 01:17:19,939 --> 01:17:22,028 [INDISTINCT CHATTER] 1096 01:17:22,159 --> 01:17:23,900 Way to go, baby! All right! 1097 01:17:26,337 --> 01:17:27,643 [INAUDIBLE] 1098 01:17:32,169 --> 01:17:33,953 PLAYER 2: Hut one, hut two! 1099 01:17:37,653 --> 01:17:39,655 PLAYER 1: All right! Lee! 1100 01:17:47,401 --> 01:17:49,099 Set! Hut! Hut! 1101 01:17:59,413 --> 01:18:00,719 BILL: Yeah! 1102 01:18:01,459 --> 01:18:03,026 [WHOOPING] 1103 01:18:03,156 --> 01:18:04,680 PLAYER 2: Way to go! Way to go! 1104 01:18:06,420 --> 01:18:08,161 Here we go! 1105 01:18:08,292 --> 01:18:09,554 PLAYER 2: Hut one, hut two! 1106 01:18:09,685 --> 01:18:11,208 PLAYER 3: Go get him, baby! 1107 01:18:23,307 --> 01:18:24,830 [ALL SHOUTING] 1108 01:20:04,190 --> 01:20:07,019 Well, boys, it proves one thing, 1109 01:20:07,150 --> 01:20:08,760 you can't put a monkey in a suit 1110 01:20:08,891 --> 01:20:11,241 and expect him to behave like a man. 1111 01:20:11,371 --> 01:20:13,460 And there's no room for monkeys at State U. 1112 01:20:13,591 --> 01:20:18,204 And it's obvious that anyone from Rambling U has no moral integrity. 1113 01:20:18,335 --> 01:20:21,555 Moral integrity? Did you hear that, guys? Moral integrity. 1114 01:20:21,686 --> 01:20:23,644 Who's the one offering these shady deals? 1115 01:20:23,775 --> 01:20:26,343 Free scholarships, unreturnable loans, and for what? 1116 01:20:26,473 --> 01:20:27,823 Because of our IQ's? 1117 01:20:27,953 --> 01:20:30,042 No, they want a piece of meat that can play ball. 1118 01:20:30,173 --> 01:20:32,523 So they can raise their revenues. 1119 01:20:32,653 --> 01:20:34,481 Hell, the way they talk, we don't have to go to class. 1120 01:20:34,612 --> 01:20:36,396 He's gonna pass us as long as we're good on the field, 1121 01:20:36,527 --> 01:20:38,572 but one fumble and you're out on your ass. 1122 01:20:38,703 --> 01:20:40,009 You know what, Mr. Langley? 1123 01:20:40,139 --> 01:20:41,749 Why don't you take State University 1124 01:20:41,880 --> 01:20:44,404 and shove it about 10 feet up your ass! 1125 01:20:44,535 --> 01:20:46,711 [LAUGHS]Hey, is this true? 1126 01:20:46,842 --> 01:20:48,974 You know it, man.You know it. 1127 01:20:49,105 --> 01:20:50,976 Mitch... 1128 01:20:51,107 --> 01:20:52,369 Mitch, don't listen to them. 1129 01:20:52,499 --> 01:20:54,240 They don't understand football. 1130 01:20:54,371 --> 01:20:56,721 They think it's just a game. 1131 01:20:56,852 --> 01:20:59,463 I'll tell you right now, though, it's big business. 1132 01:20:59,593 --> 01:21:02,248 Now if you're smart, you won't pay any attention to what they're saying. 1133 01:21:02,379 --> 01:21:04,294 Hey, look, Mr. Langley, I don't think the way you do, 1134 01:21:04,424 --> 01:21:06,209 and here's your contract. 1135 01:21:11,605 --> 01:21:13,042 How you doin'? 1136 01:21:13,172 --> 01:21:14,521 Hey, what's goin' on? 1137 01:21:16,393 --> 01:21:18,264 Hey, Monica. 1138 01:21:18,395 --> 01:21:21,615 Do you think I'm acceptable material for Rambling U now? 1139 01:21:21,746 --> 01:21:23,791 Well, what do you think, girls? 1140 01:21:23,922 --> 01:21:25,358 Yeah, definitely.Yeah, well done. 1141 01:21:25,489 --> 01:21:27,230 [ALL CHEERING] 1142 01:21:31,669 --> 01:21:33,366 MONICA: Okay. All aboard. 1143 01:21:35,760 --> 01:21:37,980 SHERYL: Come on. Come on, Monica, go. 1144 01:21:41,331 --> 01:21:42,593 [DISCO MUSIC PLAYING] 1145 01:21:42,723 --> 01:21:44,900 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1146 01:21:45,030 --> 01:21:48,555 ♪ We're number one ♪ We're number one 1147 01:21:48,686 --> 01:21:51,907 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1148 01:21:52,037 --> 01:21:55,562 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 1149 01:21:57,521 --> 01:22:02,134 ♪ I know it seems just like we're losing 1150 01:22:04,789 --> 01:22:07,270 ♪ Don't you worry about it 1151 01:22:07,400 --> 01:22:11,883 ♪ You know we're number one 1152 01:22:12,014 --> 01:22:15,756 ♪ Stand up and cheer Stand up and cheer 1153 01:22:15,887 --> 01:22:19,412 ♪ We're number one ♪ We're number one 1154 01:22:19,543 --> 01:22:22,938 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1155 01:22:23,068 --> 01:22:26,550 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 1156 01:22:28,030 --> 01:22:32,948 ♪ I know it's hard for you to believe it 1157 01:22:35,602 --> 01:22:42,958 ♪ We're gonna beat that team 'Cause we're number one 1158 01:22:43,088 --> 01:22:46,613 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1159 01:22:46,744 --> 01:22:50,269 ♪ We're number one ♪ We're number one 1160 01:22:50,400 --> 01:22:53,620 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1161 01:22:53,751 --> 01:22:57,233 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 1162 01:22:59,104 --> 01:23:04,153 ♪ I know it seems just like we're losing 1163 01:23:06,633 --> 01:23:13,771 ♪ Don't you worry about it You know we're number one 1164 01:23:13,901 --> 01:23:17,427 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1165 01:23:17,557 --> 01:23:20,996 ♪ We're number one ♪ We're number one 1166 01:23:21,126 --> 01:23:24,434 ♪ Stand up and cheer ♪ Stand up and cheer 1167 01:23:24,564 --> 01:23:29,047 ♪ The game's just begun ♪ It's just begun 1168 01:24:52,565 --> 01:24:59,268 ♪ We're gonna win 78141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.