All language subtitles for Avenues.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,175 --> 00:01:29,872 Isn't this great? 4 00:01:29,915 --> 00:01:31,874 You can see the whole city in twenty minutes, 5 00:01:31,917 --> 00:01:34,442 uptown, downtown, the whole rigmarole. 6 00:01:34,485 --> 00:01:39,186 It would be more enjoyable if it weren't so freezing. 7 00:01:39,229 --> 00:01:41,492 Yeah, it's a little fresh air. 8 00:01:41,536 --> 00:01:42,406 Ah. 9 00:01:43,929 --> 00:01:48,020 We've been-- We've been up and down the river twice now. 10 00:01:48,064 --> 00:01:49,892 I feel like we should call it quits. 11 00:01:49,935 --> 00:01:51,763 Yeah, I wanted to show you the full circuit. 12 00:01:52,808 --> 00:01:54,636 I'm freezing my face off. 13 00:01:54,679 --> 00:01:56,855 Ah, it's good for you. It's good for the circulation. 14 00:01:56,899 --> 00:01:59,380 You know, in Sweden they do a lot of this, the hot, the cold. 15 00:01:59,423 --> 00:02:02,774 -I'm going to go inside. -Oh no, no, no. We're about to dock. 16 00:02:02,818 --> 00:02:05,125 You can't be outside for two more minutes? 17 00:02:07,649 --> 00:02:08,737 I could. 18 00:02:17,354 --> 00:02:20,357 Peter, where you going? 19 00:02:20,401 --> 00:02:21,619 Come back. 20 00:02:45,861 --> 00:02:48,559 You know, I'm very sad you're leaving New York so soon. 21 00:02:48,603 --> 00:02:50,344 It's a real treat having you around. 22 00:02:50,387 --> 00:02:52,607 -This will be a nice few days together. -Yeah. 23 00:02:52,650 --> 00:02:54,870 And, uh, happy to not go to Montreal, 24 00:02:54,913 --> 00:02:57,264 things are a little bit weird with Vanessa right now. 25 00:02:57,307 --> 00:03:00,484 Can we go to your apartment too, I'm tired of lugging this bag around. 26 00:03:00,528 --> 00:03:04,358 Oh, yeah sure. No, I just wanted to give you a tour of the city first. 27 00:03:05,620 --> 00:03:07,709 -Here we are. -Where? 28 00:03:07,752 --> 00:03:09,711 The bridges. Aren't they great? 29 00:03:09,754 --> 00:03:11,756 Yeah. They're, they're nice bridges. 30 00:03:11,800 --> 00:03:13,976 You know, I have a real thing for architecture. 31 00:03:14,019 --> 00:03:16,065 Over two dozen men died building that bridge. 32 00:03:16,108 --> 00:03:18,241 -Isn't that amazing? -Yeah, they're, they're impressive. 33 00:03:18,285 --> 00:03:22,071 The man who built that bridge was afraid of heights. 34 00:03:22,114 --> 00:03:24,334 -Can you imagine that? -I'm really hungry. Let's go. 35 00:03:26,293 --> 00:03:30,166 Jack always went to this Indian place that's right next door to another Indian place, 36 00:03:30,210 --> 00:03:33,691 and when you go to one, the other tries to persuade you to go into theirs. 37 00:03:33,735 --> 00:03:36,868 They're dueling Indian restaurants, but we have to go to the one on the left. 38 00:03:36,912 --> 00:03:40,263 Generally speaking, I resent it when someone tries to solicit me. 39 00:03:40,307 --> 00:03:43,832 There, there's this one time at school that a homeless guy asked my friend for money-- 40 00:03:43,875 --> 00:03:47,618 -Where was this? -At school. This, uh, homeless guy asked my friend for money 41 00:03:47,662 --> 00:03:50,186 and my friend punched him. He punched him right in the face. I loved that. 42 00:03:50,230 --> 00:03:53,755 -Was he drunk? -The homeless guy or Owen? 43 00:03:53,798 --> 00:03:57,933 -Who the hell is Owen? -My friend in the story. You with me? 44 00:03:57,976 --> 00:04:01,241 -He was drunk? -Owen was sober. 45 00:04:01,284 --> 00:04:03,765 What kind of sick bastards are you hanging around with, Peter? 46 00:04:03,808 --> 00:04:06,550 College life has really thrown you for a loop, hasn't it? 47 00:04:06,594 --> 00:04:08,030 I was just saying Owen 48 00:04:08,073 --> 00:04:10,075 that I liked Owen because he did that. 49 00:04:10,119 --> 00:04:11,686 I thought that was a nice story. 50 00:04:11,729 --> 00:04:14,297 Here we are, home sweet home. 51 00:04:14,341 --> 00:04:15,777 Shoes off. 52 00:04:15,820 --> 00:04:16,995 Uch, really? 53 00:04:18,345 --> 00:04:20,347 Uh, this place is so sad. 54 00:04:20,390 --> 00:04:21,261 Yeah, well. 55 00:04:22,653 --> 00:04:25,134 It's not much, yet. 56 00:04:25,177 --> 00:04:26,048 Nice tree though. 57 00:04:28,180 --> 00:04:31,140 Oh, shit, dammit. 58 00:04:32,228 --> 00:04:33,229 Sorry. 59 00:04:34,883 --> 00:04:37,233 Hey has this place passed the recent health inspection laws? 60 00:04:37,277 --> 00:04:39,844 You've got a bed up against the furnace. 61 00:04:40,758 --> 00:04:42,543 Probably a fire hazard. 62 00:04:53,118 --> 00:04:53,989 What? 63 00:04:57,340 --> 00:05:00,909 This is-- I think this is the nicest fake tree I've ever seen. 64 00:05:00,952 --> 00:05:02,171 There's such detail. 65 00:05:05,392 --> 00:05:06,306 What is that? 66 00:05:08,917 --> 00:05:10,484 I just got this letter. 67 00:05:12,181 --> 00:05:13,748 Ah, I've gotten letters. 68 00:05:13,791 --> 00:05:14,792 Letters are cool. 69 00:05:14,836 --> 00:05:15,793 It's from Jack. 70 00:05:17,882 --> 00:05:19,667 Wait, it's fro-- it's from Jack? 71 00:05:21,843 --> 00:05:24,933 How'd you get a-- how'd you get a letter from Jack? What are you talking about? 72 00:05:25,803 --> 00:05:30,286 He sent out a bunch of letters before he died. Maggie got one too. 73 00:05:30,330 --> 00:05:31,809 What? You haven't checked your mail? 74 00:05:31,853 --> 00:05:33,333 What are y-- How are you t-- 75 00:05:35,465 --> 00:05:37,380 I didn't know that was possible to-- 76 00:05:39,904 --> 00:05:41,123 Are you all right? 77 00:05:42,820 --> 00:05:45,867 -Yeah. -Hey, Max? 78 00:05:48,130 --> 00:05:50,350 What did it say? Wha-- why-- why did he do that? 79 00:05:51,786 --> 00:05:53,527 I don't know. I'm gonna go freshen up. 80 00:05:54,832 --> 00:05:56,921 -Max? -Fix the tree, will you? 81 00:06:10,805 --> 00:06:12,197 Hello, my friend. 82 00:06:13,677 --> 00:06:14,852 -Come into this side? -Sure. 83 00:06:17,115 --> 00:06:21,206 Ah, I think this side. We're gonna go. 84 00:06:21,250 --> 00:06:22,294 Thank you, sir. 85 00:06:24,253 --> 00:06:27,648 Nobody has the right to take anything fr-- That's not what I'm saying. 86 00:06:27,691 --> 00:06:30,477 -What are you saying then? -I'm saying that you have opportunities 87 00:06:30,520 --> 00:06:32,696 more than a lot of people. You are young. -Okay, okay. 88 00:06:32,740 --> 00:06:34,742 -You are white. -Okay. I'm-I'm not speaking-- I know-- 89 00:06:34,785 --> 00:06:37,092 I know I'm young and white. I'm not speaking 90 00:06:37,135 --> 00:06:39,486 -of the opportunities of the underprivileged. -Keep your voice down. 91 00:06:39,529 --> 00:06:42,619 I'm talking about-- I'm talking about somebody thinking they have a right 92 00:06:42,663 --> 00:06:45,579 to ask me for my money when they, they don't even know me. 93 00:06:45,622 --> 00:06:48,712 Money that I've earned in a legitimate way mind you. 94 00:06:48,756 --> 00:06:50,975 Well, you haven't earned it, cause you don't have a job. 95 00:06:51,019 --> 00:06:53,021 No, I don't have a job. I don't have a job. 96 00:06:53,064 --> 00:06:55,153 But I'm talking hypothetically, so humor me. 97 00:06:55,197 --> 00:06:57,591 I think you're scaring 'em. I think you're scaring these 98 00:06:57,634 --> 00:07:00,158 -women with your loud talk. I'm sorry about-- -I apologize. 99 00:07:00,202 --> 00:07:02,204 He's a loud speaker and I like to fight him. 100 00:07:02,247 --> 00:07:04,119 It's okay, we were just talking 101 00:07:04,162 --> 00:07:06,469 -about the ethnicity of the waiter. -She's racist. 102 00:07:06,513 --> 00:07:09,777 -I'm not racist. It could be a number of countries. -That's a legit-- 103 00:07:09,820 --> 00:07:16,131 I just, uh, let me just say, I feel like this may be a little strange and I admit that it is, 104 00:07:16,174 --> 00:07:19,264 -but I have a feeling about all of us. -A feeling? 105 00:07:19,308 --> 00:07:21,571 -Really, what kind of feeling? -I don't know, just a gut feeling. 106 00:07:21,615 --> 00:07:23,878 -You do this all the time. -What's that? 107 00:07:23,921 --> 00:07:28,883 This is, uh, you have these very realistic dreams and just a general... 108 00:07:28,926 --> 00:07:30,493 -It's true. I do. -General perceptiveness about things... 109 00:07:30,537 --> 00:07:32,408 -I do that. -...that he acts on. 110 00:07:32,452 --> 00:07:34,584 I have a proclivity for that sort of thing. It's true. 111 00:07:34,628 --> 00:07:36,325 This is Peter, by the way. 112 00:07:36,368 --> 00:07:37,935 -The man with the goatee. -Hello. 113 00:07:37,979 --> 00:07:40,155 I'm Max. Our waiters name is Javier, 114 00:07:40,198 --> 00:07:42,723 if that clears anything up in the racial debate. 115 00:07:42,766 --> 00:07:44,725 -I'm Brooke. -I'm Halley. 116 00:07:44,768 --> 00:07:47,292 Ah, Brooke and Halley, those are beautiful names. 117 00:07:47,336 --> 00:07:50,948 Well you have a beautiful turtleneck. 118 00:07:50,992 --> 00:07:54,474 You guys brothers? You look alike. 119 00:07:54,517 --> 00:07:56,258 Are we brothers? 120 00:07:56,301 --> 00:07:58,565 We get that all the time. Just wait till we stand up. 121 00:07:58,608 --> 00:08:01,916 I'm sorry, when you said that you had a feeling about us 122 00:08:01,959 --> 00:08:05,702 -were you just saying that or were-- like casually? -No, no, no. 123 00:08:05,746 --> 00:08:07,965 -Or were you saying that because you-- -Oh, no, no, no. 124 00:08:08,009 --> 00:08:10,577 I wasn't just saying that casually, I promise. I had a very realistic 125 00:08:10,620 --> 00:08:13,362 vision of the four of us getting to know each other on a very personal level. 126 00:08:13,405 --> 00:08:16,670 -All because of Javier. -Well that, and the fact that, you know, 127 00:08:16,713 --> 00:08:19,324 out of all the places in New York, 128 00:08:19,368 --> 00:08:22,676 of all the little Indian places, we are sitting right across from each other. 129 00:08:22,719 --> 00:08:24,547 -We chose the one on the left, too. -Right, 130 00:08:24,591 --> 00:08:27,463 so I think that says something in and of itself. 131 00:08:27,507 --> 00:08:28,551 He's never wrong. 132 00:08:30,597 --> 00:08:33,469 -You're asking me to define chemistry. -Please. 133 00:08:33,513 --> 00:08:36,646 He was attractive to me because he was so odd sexually. 134 00:08:36,690 --> 00:08:39,562 I mean, but you wake up and you realize 135 00:08:39,606 --> 00:08:43,392 you don't know whose putting a butt plug in your butt hole and that's scary, so. 136 00:08:43,435 --> 00:08:46,351 And I get that. Did you know that there's a difference 137 00:08:46,395 --> 00:08:48,615 between butt plugs and anal plugs? 138 00:08:48,658 --> 00:08:50,573 Really? No, I didn't know that. 139 00:08:50,617 --> 00:08:53,271 Butt plugs are for pleasure, anal plugs are for incontinence. 140 00:08:54,316 --> 00:08:57,493 -And incontinence is when-- -Incontinence is when you shit yourself. 141 00:08:57,537 --> 00:08:58,407 Right. 142 00:08:59,974 --> 00:09:04,369 So, do you-- how long have you been with your girlfriend? 143 00:09:04,413 --> 00:09:06,937 Um, we're coming up on four years now. 144 00:09:06,981 --> 00:09:08,983 Wow, you live together? 145 00:09:09,026 --> 00:09:10,419 You want to sit? 146 00:09:10,462 --> 00:09:12,073 -Yeah. -We're gonna sit. 147 00:09:12,116 --> 00:09:13,465 - You do that. -All right. 148 00:09:15,467 --> 00:09:18,383 Uh, do we live together? No. 149 00:09:18,427 --> 00:09:22,213 It's kind of a long story. I live in San Francisco, she lives in Montreal. 150 00:09:22,257 --> 00:09:23,780 Oh, I love Montreal. 151 00:09:25,216 --> 00:09:26,435 So where did you meet. 152 00:09:26,478 --> 00:09:27,741 At Stanford. 153 00:09:27,784 --> 00:09:29,743 Yeah, at a bar. 154 00:09:29,786 --> 00:09:31,092 Was it love at first sight? 155 00:09:33,137 --> 00:09:35,487 For me. She took a little convincing. 156 00:09:37,838 --> 00:09:40,449 -Sounds romantic. -It's not. 157 00:09:41,319 --> 00:09:43,626 So, you and Peter have been friends your whole life? 158 00:09:43,670 --> 00:09:46,890 -Yeah. Yeah. -That's very sweet. You guys must really love each other? 159 00:09:46,934 --> 00:09:49,501 Yeah we do. He's a hell of a guy, you know. 160 00:09:49,545 --> 00:09:52,766 -My moral compass. -What does that mean? 161 00:09:52,809 --> 00:09:56,683 Well, he has stability in his life in contrast to me, I guess. 162 00:09:56,726 --> 00:10:00,600 You know, he has a long-term relationship, he goes to school, 163 00:10:00,643 --> 00:10:03,777 he shaves every morning. You know. You know, stability. 164 00:10:03,820 --> 00:10:05,561 I guess I find that very admirable. 165 00:10:05,605 --> 00:10:07,911 Does that mean you don't have a lot of stability? 166 00:10:07,955 --> 00:10:10,522 -Well, I have a theory, okay? -Okay. 167 00:10:10,566 --> 00:10:14,614 And my theory is that all those things in your life, relationships, work, 168 00:10:15,702 --> 00:10:18,966 everything, it should make you feel good, you know. 169 00:10:19,009 --> 00:10:22,883 -Man, you're not one of those guys, are you? - One of what guys? 170 00:10:22,926 --> 00:10:28,192 One of those guys that thinks that selfishness is some kind of a virtue. 171 00:10:28,236 --> 00:10:30,238 Well, is that a bad thing? 172 00:10:30,281 --> 00:10:32,675 I mean you're free to live your life however you want, 173 00:10:32,719 --> 00:10:36,374 but it can take quite a toll on the people around you, you know. 174 00:10:36,418 --> 00:10:39,290 All right. Well, when you put it that way. 175 00:10:41,902 --> 00:10:44,078 -What's wrong? -Oh, no. Nothing. My, uh, 176 00:10:45,035 --> 00:10:47,995 I get very passionate when I talk about these things. My neck cramps. 177 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 Oh, do you want one? 178 00:10:49,997 --> 00:10:51,302 No. I don't smoke. 179 00:10:51,346 --> 00:10:53,000 That's your second cigarette. 180 00:10:53,043 --> 00:10:54,262 -I know. -You have an addiction. 181 00:10:54,305 --> 00:10:56,873 Mm, I know. 182 00:10:58,179 --> 00:10:59,833 It's disgusting. 183 00:10:59,876 --> 00:11:01,922 Should I-- Is it unattractive? Should I quit? 184 00:11:01,965 --> 00:11:03,924 It's not-- No. It's not unattractive. 185 00:11:03,967 --> 00:11:07,362 Don't-- It's just a terrible habit. 186 00:11:07,405 --> 00:11:09,669 -Right. No, I feel like an idiot. I'll... -Don't-- Just-- 187 00:11:09,712 --> 00:11:11,845 -You know, I'll put it out. -Wait, wait, wait. 188 00:11:11,888 --> 00:11:14,238 Don't do this. Don't-- Don't put it out. What are you do-- Don't-- 189 00:11:14,282 --> 00:11:16,850 I'm not-- I'm just-- I'm a guy you just met in an Indian restaurant. 190 00:11:16,893 --> 00:11:18,721 You don't have to do anything that I tell you to do. 191 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 -It's fine. Smoke it. I just-- -Sorry. 192 00:11:22,856 --> 00:11:25,597 Don't apologize to me. Why are you apologizing? 193 00:11:25,641 --> 00:11:27,643 I'm not your father. 194 00:11:27,687 --> 00:11:30,385 You're-- You're a strong confident woman, obviously. 195 00:11:30,428 --> 00:11:32,604 That's-- It's not a-- 196 00:11:33,910 --> 00:11:36,913 -I don't want it. -Smoke your cigarette. Inhale that thing, you know. 197 00:11:36,957 --> 00:11:39,176 I don't want it. I don't want it. 198 00:11:42,658 --> 00:11:44,312 Did you say you were from here or... 199 00:11:44,355 --> 00:11:47,750 Yeah. Originally, I, uh, yeah, live here and then-- 200 00:11:47,794 --> 00:11:49,883 I was living in L.A. for about five years and 201 00:11:49,926 --> 00:11:54,322 I just moved back and Halley's lease was up so she moved in. 202 00:11:54,365 --> 00:11:56,541 So what made you go out there? 203 00:11:57,934 --> 00:12:01,416 -A boy and, uh, it didn't really work out. -Right. Of course. 204 00:12:01,459 --> 00:12:04,332 And I was sort-- too stubborn to move back. 205 00:12:05,637 --> 00:12:06,726 Until now. 206 00:12:10,860 --> 00:12:14,385 Hm. It's funny. 207 00:12:14,429 --> 00:12:16,779 -What? - Nothing. 208 00:12:16,823 --> 00:12:18,738 You guys are making me feel so awkward. 209 00:12:18,781 --> 00:12:21,697 How do you-- How do you know that I enjoy oral sex so much? 210 00:12:21,741 --> 00:12:24,744 Because you have an oral affectation. 211 00:12:25,832 --> 00:12:27,659 That makes no sense. 212 00:12:27,703 --> 00:12:30,010 Well, Peter is a sex therapist. So he's a-- 213 00:12:30,053 --> 00:12:32,795 -He's a master on this matter. -Really? You are? -Yeah. I know. 214 00:12:32,839 --> 00:12:34,884 -I wouldn't peg you as the type. -This is our spot. 215 00:12:34,928 --> 00:12:37,191 -Oh, is it? -Yeah. -Right here? 216 00:12:37,234 --> 00:12:39,671 -Yeah. -Wow. It's beautiful. -Thank you. 217 00:12:39,715 --> 00:12:41,499 Look at this. It's like a mini fortress. 218 00:12:41,543 --> 00:12:43,327 Well, I-- This was so nice. 219 00:12:43,371 --> 00:12:46,243 I would-- I'm so happy that we were able to do this. 220 00:12:46,287 --> 00:12:49,638 I got an idea. Would you guys like to accompany us tonight to a bar? 221 00:12:49,681 --> 00:12:51,814 I'm organizing a little get-together. 222 00:12:51,858 --> 00:12:54,817 -It's a little bit of an occasion. -Yeah, it is. It's his birthday. 223 00:12:54,861 --> 00:12:57,211 -Today is your birthday? -Really? Happy birthday. -Thank you. 224 00:12:57,254 --> 00:12:59,822 -So, it's a big occasion. He's being modest. -But don't let that affect 225 00:12:59,866 --> 00:13:02,346 your decision. If you have other plans, go with that. I don't wanna pressure you. 226 00:13:02,390 --> 00:13:04,696 No. I don't have any other plans. 227 00:13:04,740 --> 00:13:06,960 -Do you have other plans? 228 00:13:07,003 --> 00:13:09,397 -Yeah. We'll go. We'd love to. -Yeah. Okay. 229 00:13:09,440 --> 00:13:11,225 -Aw, that's great. -Good. 230 00:13:11,268 --> 00:13:14,010 That's great news. Should I just, uh, come back and, uh, 231 00:13:14,054 --> 00:13:16,839 knock on the door and shimmy through the window. 232 00:13:16,883 --> 00:13:21,539 I'll give you my number. I don't, uh, have my phone with me but I, I got one of these. 233 00:13:21,583 --> 00:13:24,368 Peter, I am sorry if I offended you earlier. 234 00:13:24,412 --> 00:13:27,763 -Do you think we can move past this? -Stop. You didn't offend me. 235 00:13:28,808 --> 00:13:30,679 -Mm-hm. -I already told you it's not a big deal. 236 00:13:30,722 --> 00:13:33,073 -So, yes, we're fine. -Okay. 237 00:13:33,116 --> 00:13:35,815 Or you could make it up to me in bed. 238 00:13:35,858 --> 00:13:38,818 -Here, it's-- So just text me later and let us know the deal. -I'm sorry? 239 00:13:38,861 --> 00:13:41,255 -Yeah. So old-fashioned. - All right, guys. 240 00:13:41,298 --> 00:13:43,735 -Well, it was nice to meet you. -It was nice to see you. 241 00:13:43,779 --> 00:13:45,346 -See you later. -Later. Sure. Please, go. 242 00:13:45,389 --> 00:13:47,000 -Don't get in trouble. -Thank you. 243 00:13:47,043 --> 00:13:48,958 -We'll try not to. -Bye, Peter. 244 00:13:49,002 --> 00:13:51,395 -Yeah, all right. Bye. -Get ready. -Bye-bye now. 245 00:13:51,439 --> 00:13:53,702 You're tremendous. 246 00:13:53,745 --> 00:13:56,879 What-What did Halley say that offended you? 247 00:13:56,923 --> 00:14:00,665 She said she doesn't care that I have a girlfriend because I'm so attractive. 248 00:14:00,709 --> 00:14:03,190 -What? -She was-- I wouldn't know how to reply to that. 249 00:14:03,233 --> 00:14:06,454 -What does she mean by that? -Probably didn't know what a loyal guy you are. 250 00:14:06,497 --> 00:14:08,238 She's just giving you a compliment, okay. 251 00:14:08,282 --> 00:14:10,501 She was trying to make me cheat on my girlfriend. 252 00:14:10,545 --> 00:14:12,329 The whole time she was trying to make me. 253 00:14:12,373 --> 00:14:14,810 Well, she was just-- She's a sophisticated girl. 254 00:14:14,854 --> 00:14:18,683 -She's putting herself out there in a way-- -I know that I overreacted. I-- 255 00:14:18,727 --> 00:14:21,599 You did overreact a little bit. But, you know, you have quite a little temper on you. 256 00:14:21,643 --> 00:14:24,472 -I don't like to yell on the street. But I'm sorry. -You yelled at her? 257 00:14:24,515 --> 00:14:28,911 -I'm-- Yeah, of course, I yelled at her. She's... -I think you're taking-- 258 00:14:28,955 --> 00:14:31,435 I'm just going to manage my emotions a little. I'm not in the mood right now. 259 00:14:31,479 --> 00:14:33,655 -I know you're tired. -I'm not some sort of scumbag. 260 00:14:33,698 --> 00:14:35,700 It just made me really mad when she said that. 261 00:14:35,744 --> 00:14:37,877 You have quite a little temper on you sometimes. 262 00:14:37,920 --> 00:14:40,270 -I think you may be bipolar. -Yeah, I know it's possible. 263 00:14:40,314 --> 00:14:43,230 -You know, my sister's in a mental hospital right now. -What? Why? 264 00:14:43,273 --> 00:14:46,320 -Oh, I gotta refill my card. -'Cause she went fucking crazy. 265 00:14:46,363 --> 00:14:48,713 -When did this happen? -About a month ago. 266 00:14:49,627 --> 00:14:51,020 What do you mean she went crazy? 267 00:14:51,064 --> 00:14:52,500 I mean that's what happened. 268 00:14:52,543 --> 00:14:54,632 I-- We have a history of schizophrenia 269 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 in the family on my mother's side. 270 00:14:56,373 --> 00:14:58,375 And she just checked herself in? 271 00:14:58,419 --> 00:15:00,508 No. Actually, the landlord found her going 272 00:15:00,551 --> 00:15:03,163 door-to-door naked asking for swimsuits. 273 00:15:03,206 --> 00:15:05,643 Walked her back to her apartment and found out she, uh, 274 00:15:05,687 --> 00:15:08,951 she flooded the place trying to turn it into a swimming pool. 275 00:15:08,995 --> 00:15:11,345 With the city's facilities, who can blame her, right? 276 00:15:11,388 --> 00:15:14,087 -Sure. -I hate these fucking machines. 277 00:15:14,130 --> 00:15:17,090 -Do you mind getting me? It won't take my card. -No, of course. 278 00:15:18,743 --> 00:15:21,964 Oh. Hey. Hey. Mine's dead too. 279 00:15:22,008 --> 00:15:24,967 Now, now we're talking. 280 00:15:25,011 --> 00:15:27,622 -Gotta remember to refill these things. -Now we're talking. 281 00:15:27,665 --> 00:15:31,191 Imagine you just turned 23 and you go crazy. You can't do anything about it either. 282 00:15:31,234 --> 00:15:33,367 You're in battle with your own genetic structure. 283 00:15:33,410 --> 00:15:36,239 You just turn a certain age and poof, you're gone. 284 00:15:36,283 --> 00:15:39,460 Like, what's to stop me from ending up like Jack, or you like your sister? 285 00:15:39,503 --> 00:15:42,637 Well, Jack was suffering from depression. You'd know if you were depressed. 286 00:15:42,680 --> 00:15:45,683 -Would I? -My sister just started hearing voices saying, 287 00:15:45,727 --> 00:15:48,991 "Fill this place up with water. That you gotta put some water in this place. 288 00:15:49,035 --> 00:15:52,212 Make it a pool." That, that's the thing that you can't-- you can't expect. 289 00:15:52,255 --> 00:15:54,649 -Exactly. That's what scares me. -But it's-- 290 00:15:54,692 --> 00:15:57,521 -It's not-- But you can't be scared of that. -I'm so scared. I'm very scared. 291 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 I think as a kid, I was always aware that getting older would 292 00:16:00,394 --> 00:16:02,744 mean knowing things about humans that I would be scared of. 293 00:16:02,787 --> 00:16:05,573 And what is happening to me now and what I believe I'm realizing 294 00:16:05,616 --> 00:16:07,923 is what is fundamentally wrong with the world. 295 00:16:07,967 --> 00:16:11,187 And I'm scared now because I can't imagine how I would become like that. 296 00:16:11,231 --> 00:16:14,234 -But I think you ought to be less pessimistic. -Oh, I'm not pessimistic. 297 00:16:14,277 --> 00:16:16,236 No. No. No. No. I'm very-- I'm-I'm very realistic. 298 00:16:16,279 --> 00:16:18,368 -If you could take a step back. -That's what I am. 299 00:16:18,412 --> 00:16:20,414 If you're gonna finger point and call me names, 300 00:16:20,457 --> 00:16:22,807 call me realistic because I can form an analogy 301 00:16:22,851 --> 00:16:26,072 based on any little neurotic or any synchronic problem I have in my life 302 00:16:26,115 --> 00:16:28,552 compared to the human condition since humans existed. 303 00:16:28,596 --> 00:16:31,338 That's why you feel so important because it is. 304 00:16:31,381 --> 00:16:33,862 -It's important. -Don't hit me, you fucking idiot. 305 00:16:34,994 --> 00:16:37,648 -Fucking-- -Come here. 306 00:16:39,085 --> 00:16:41,435 Okay. Stop. 307 00:16:43,959 --> 00:16:47,615 I was once completely convinced that some sort of god existed. 308 00:16:47,658 --> 00:16:50,574 I thought people could choose to believe anything they like as long as it made them feel 309 00:16:50,618 --> 00:16:53,621 better about themselves. But nobody takes time to form their opinions 310 00:16:53,664 --> 00:16:57,277 based on what they feel is right, only what other people will have them believe. 311 00:16:57,320 --> 00:16:58,321 Does that makes sense? 312 00:16:59,714 --> 00:17:02,499 Uh, yeah I've lost you. 313 00:17:02,543 --> 00:17:05,241 But if you feel good about it, that's what's important. 314 00:17:07,113 --> 00:17:08,201 You're right. 315 00:17:09,811 --> 00:17:12,074 A little more off the sides right here. 316 00:17:13,206 --> 00:17:15,077 Uh, Vanessa, it's me. 317 00:17:15,121 --> 00:17:17,079 I'm trying you again. 318 00:17:17,123 --> 00:17:19,603 Please, call me back. Bye. 319 00:17:20,909 --> 00:17:22,911 - What? - So there's a possibility Vanessa 320 00:17:22,954 --> 00:17:25,087 -and I are breaking up, actually. - Finally. 321 00:17:25,131 --> 00:17:27,829 -Her and I have issues. -Yeah. She doesn't like you. 322 00:17:27,872 --> 00:17:29,874 How long have you guys been together again? 323 00:17:29,918 --> 00:17:32,703 -About four years. -Four years. And in those four years, 324 00:17:32,747 --> 00:17:36,055 how much time have you actually physically spent in each other's company? 325 00:17:36,098 --> 00:17:39,493 About a year. I mean we live together but I-- About a year. 326 00:17:39,536 --> 00:17:41,147 So I rest my case. 327 00:17:41,190 --> 00:17:42,974 Where are we going, by the way? 328 00:17:43,018 --> 00:17:45,151 Jack wanted me to come here. It was in his letter. 329 00:17:46,761 --> 00:17:50,112 Wait. I, I'm sorry. Do you want me to come to this? 330 00:17:50,156 --> 00:17:54,812 -I can go to my sessions. I-- -You have a sessions while you're here? 331 00:17:54,856 --> 00:17:56,988 I have a session-- I've-- That's part of why I came 332 00:17:57,032 --> 00:17:59,165 is I have real sessions to sit in on. 333 00:17:59,208 --> 00:18:01,819 -Oh. -I told you that. Didn't I tell you that? 334 00:18:02,777 --> 00:18:05,519 Maybe. I don't know. No. Come. 335 00:18:05,562 --> 00:18:09,349 The back of the letter said, "P.S. Tell Peter I would love it if he came." 336 00:18:09,392 --> 00:18:10,872 Oh, did he really write that? 337 00:18:23,058 --> 00:18:25,060 What are we supposed to do here? 338 00:18:25,930 --> 00:18:27,976 -I don't know, really. -It's beautiful. 339 00:18:29,108 --> 00:18:30,109 Yeah. 340 00:18:31,327 --> 00:18:33,199 Why did he tell you to come here? 341 00:18:38,160 --> 00:18:41,468 Ever since I was nine, we would come here on my birthday. 342 00:18:41,511 --> 00:18:42,860 This was our spot. 343 00:18:45,776 --> 00:18:47,126 That makes sense then. 344 00:18:53,741 --> 00:18:57,658 Yeah. 345 00:18:58,789 --> 00:18:59,877 I get it. 346 00:19:01,792 --> 00:19:03,359 He's saying take in the city. 347 00:19:04,273 --> 00:19:07,189 He's saying take in life, take in the birds, 348 00:19:07,233 --> 00:19:08,799 the sounds, the ice-skaters, the people. 349 00:19:08,843 --> 00:19:09,800 That's enough. 350 00:19:13,804 --> 00:19:14,979 I get it. 351 00:19:16,807 --> 00:19:19,158 -Excuse me. Can you take our picture? -No, thanks. 352 00:19:21,247 --> 00:19:22,596 Fucking tourist. 353 00:19:23,684 --> 00:19:26,165 Jack's just wanting you to feel through this thing. 354 00:19:26,208 --> 00:19:30,256 -So, don't be scared of that. -Why would I be scared of that? 355 00:19:30,299 --> 00:19:34,173 Because it's easier to feel nothing 356 00:19:34,216 --> 00:19:36,697 than it is to feel vulnerable and-- 357 00:19:36,740 --> 00:19:38,612 Can you stop acting like my therapist? 358 00:19:38,655 --> 00:19:40,875 I know what I'm talking about so I'm trying to help you. 359 00:19:40,918 --> 00:19:42,311 -This is the only way I know how. 360 00:19:42,355 --> 00:19:44,444 -You can be a little overbearing sometimes. 361 00:19:44,487 --> 00:19:46,185 Okay. Okay. I'm sorry. 362 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 I can't believe I'm 25. 363 00:19:48,274 --> 00:19:51,451 Isn't that weird? This just gonna keep happening to me? 364 00:19:51,494 --> 00:19:55,455 -I get older but I feel the same exact way from when I was a kid? -You're so different, though. 365 00:19:56,499 --> 00:19:58,327 You've gotten taller. 366 00:20:01,112 --> 00:20:03,506 Last time I saw Jack we got in a big fight. 367 00:20:03,550 --> 00:20:05,421 Really? About what? 368 00:20:05,465 --> 00:20:08,642 He told me I should go back to school and get a job. 369 00:20:08,685 --> 00:20:10,339 It might help. 370 00:20:10,383 --> 00:20:12,472 No. What's that supposed to mean? 371 00:20:12,515 --> 00:20:14,952 All you do is drink and smoke cigarettes. 372 00:20:14,996 --> 00:20:16,954 It's not true. I write occasionally. 373 00:20:16,998 --> 00:20:19,479 Haven't sent me anything in at least a year. 374 00:20:19,522 --> 00:20:22,264 -Yeah, I can't control my output. -Well, I'm just, uh-- 375 00:20:22,308 --> 00:20:26,181 I'm just telling you it might-- it might be nice to actually do something once in a while. 376 00:20:26,225 --> 00:20:27,530 Oh, wow. Thanks, Jack. 377 00:20:28,401 --> 00:20:30,664 You can't even have a real conversation about it. 378 00:20:32,318 --> 00:20:34,189 It, it's not like I stopped going 379 00:20:34,233 --> 00:20:36,800 to school to become some, some vagrant. 380 00:20:36,844 --> 00:20:39,194 I genuinely am not made for school. 381 00:20:39,238 --> 00:20:42,066 And there's nothing wrong with me having a drink every once in a while. 382 00:20:42,110 --> 00:20:44,547 -You said that a million times. -Or doing whatever I'm doing. I have to be content 383 00:20:44,591 --> 00:20:48,682 -being discontent. -I'm not saying stop, I'm saying do the moderation. That's all. 384 00:20:48,725 --> 00:20:53,034 -That I'm just-- I'm trying to become something that I'm not? -Sort of seems like it. 385 00:20:53,077 --> 00:20:56,603 -You think I'm trying to become some aimless itinerant? -This isn't-- This isn't you. 386 00:20:56,646 --> 00:20:59,083 -What do you mean this isn't me? -Be yourself. 387 00:20:59,127 --> 00:21:03,000 I am. I'm being myself. I have to be foolish and indulge myself when I can. 388 00:21:03,044 --> 00:21:05,699 -What does that even mean? -It's all we have, goddammit. -What does that even mean? 389 00:21:05,742 --> 00:21:09,398 It means that I appreciate your concern about how I'm living my life, 390 00:21:09,442 --> 00:21:12,183 but I have to do it the way I want, not the way that you want. Okay? 391 00:21:12,227 --> 00:21:14,621 You sound like a child. You sound like a little kid. 392 00:21:14,664 --> 00:21:17,450 -Jesus Christ. -"I just wanna do what I wanna do." 393 00:21:17,493 --> 00:21:20,366 You don't condescend me in my fucking lack of life experience, okay? 394 00:21:20,409 --> 00:21:23,325 -Easy does it. Alright? Just relax. -Are you telling me-- 395 00:21:23,369 --> 00:21:26,241 You know what? All you've done since you've come here is act like a dick, 396 00:21:26,285 --> 00:21:30,332 and check your phone, Okay? I didn't ask you to come to New York. If you wanna go 397 00:21:30,376 --> 00:21:33,248 -to Montreal to be with your girlfriend, then go do that. -You didn't ask me to come here. 398 00:21:33,292 --> 00:21:36,425 -I came here to help you, that's what I've been trying to do. -You're not helping. 399 00:21:36,469 --> 00:21:38,819 -And you just yell at me and you get defensive. -You're not being any help. 400 00:21:38,862 --> 00:21:43,302 -And all I'm trying to do is talk to you. -I'm getting defensive? 401 00:21:43,345 --> 00:21:45,478 -I should've gone to my session. -There's children around that you're scaring. 402 00:21:45,521 --> 00:21:47,784 -Alright. I'm gonna go to my session. -Yeah, go to your session. 403 00:21:47,828 --> 00:21:49,395 -Let's spend a little time apart. Okay? -Yeah. 404 00:21:49,438 --> 00:21:50,918 Take a chill pill, mister therapist man. 405 00:21:50,961 --> 00:21:52,136 Okay, I'll see you when I see you. 406 00:21:52,180 --> 00:21:54,095 -I feel fine. -Great. 407 00:21:54,138 --> 00:21:55,009 I feel fine. 408 00:22:28,042 --> 00:22:29,043 Hi, how are ya? 409 00:22:30,958 --> 00:22:32,699 Yeah, I heard you were in town. 410 00:22:35,615 --> 00:22:38,835 Um, I'm right by Central Park right now. 411 00:22:41,838 --> 00:22:44,363 Yeah, sure, I could be there in like 20 minutes. 412 00:22:46,887 --> 00:22:48,149 Okay, I'll see you then. 413 00:23:18,832 --> 00:23:19,876 I miss you. 414 00:23:22,923 --> 00:23:25,360 No, no, everything's okay honey. 415 00:23:27,449 --> 00:23:28,755 Yes. 416 00:23:28,798 --> 00:23:30,060 Oh, how's the baby? 417 00:23:30,104 --> 00:23:31,235 Good? 418 00:23:49,515 --> 00:23:50,646 You look terrible, pal. 419 00:24:00,874 --> 00:24:02,092 Wow. 420 00:24:06,488 --> 00:24:07,620 One hell of a view. 421 00:24:09,622 --> 00:24:12,929 The studio really didn't cheap you out on the room this time around, huh? 422 00:24:18,457 --> 00:24:21,372 Should we order up some room service? Get crazy? 423 00:24:23,897 --> 00:24:26,421 No, the idea of food right now makes me wanna die. 424 00:24:30,425 --> 00:24:32,166 All right, well, we don't have to then. 425 00:24:32,209 --> 00:24:34,168 I mean, you can. If you want. 426 00:24:39,434 --> 00:24:44,700 Hey, I'm so sorry about Jack. 427 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 It's pretty hard to believe. 428 00:24:59,149 --> 00:25:00,411 How old was he? 429 00:25:02,457 --> 00:25:03,545 36. 430 00:25:06,113 --> 00:25:07,723 How's Maggie? 431 00:25:11,945 --> 00:25:13,555 I've been staying with her. 432 00:25:13,599 --> 00:25:14,948 That's good, right? 433 00:25:17,037 --> 00:25:20,562 Yeah, I don't know. I feel like everybody just is realizing what a fuckup I am. 434 00:25:20,606 --> 00:25:22,085 You're not a fuckup, Max. 435 00:25:23,304 --> 00:25:25,219 Yeah, maybe I am though. 436 00:25:25,262 --> 00:25:27,047 I don't think so. 437 00:25:27,090 --> 00:25:29,179 I think you're just figuring your shit out. 438 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 Yeah, but I'd be kind of figuring it out for a while now. 439 00:25:31,617 --> 00:25:33,836 Yeah. Well, you're the one who said you can't put 440 00:25:33,880 --> 00:25:35,621 a timeframe on those things, you know? 441 00:25:35,664 --> 00:25:37,884 Really? Hm, well... 442 00:25:39,320 --> 00:25:41,148 Recently I've sort of realize that I didn't 443 00:25:41,191 --> 00:25:42,802 know what the fuck I was talking about. 444 00:25:42,845 --> 00:25:44,020 Don't say that. 445 00:25:44,891 --> 00:25:45,848 It's true though. 446 00:25:47,110 --> 00:25:49,112 It's true. I mean, look at-- look at Jack. 447 00:25:50,287 --> 00:25:52,725 The guy moved out to L.A. 448 00:25:52,768 --> 00:25:56,250 became a successful writer. I guess he had it pretty fucking rolling, didn't he? 449 00:25:59,122 --> 00:26:01,081 You know, I used to look up to him so much, 450 00:26:02,648 --> 00:26:06,739 but now I realize that he must have been so unhappy for so long. 451 00:26:09,132 --> 00:26:12,527 By the way, it's, uh, really nice of you to reach out on my birthday. 452 00:26:14,050 --> 00:26:15,486 It's not fair, Max. 453 00:26:17,314 --> 00:26:18,707 I don't call anyone. 454 00:26:18,751 --> 00:26:20,100 I don't talk to anyone. 455 00:26:21,231 --> 00:26:23,538 I'm just not cut out for this shit. 456 00:26:23,582 --> 00:26:26,628 And I've been having a really hard time. 457 00:26:26,672 --> 00:26:27,716 Yeah, so am I. 458 00:26:29,936 --> 00:26:32,068 It's not an excuse to shut me out of your life. 459 00:26:33,679 --> 00:26:35,681 Okay. 460 00:26:35,724 --> 00:26:37,683 Well, you haven't called me either. 461 00:26:37,726 --> 00:26:39,685 Right. Okay. 462 00:26:39,728 --> 00:26:42,339 Like that-- Like, do you at least get why I wouldn't call you? 463 00:26:42,383 --> 00:26:46,474 -Of course I do. -I, I truly do not resent you or hold any kind of grudge 464 00:26:46,517 --> 00:26:48,389 or think of me-- 465 00:26:48,432 --> 00:26:51,740 You know, think of myself as a victim in any kind of way. 466 00:26:51,784 --> 00:26:53,655 It's actually very liberating not being with you. 467 00:26:53,699 --> 00:26:55,614 I'm sure you feel the exact same way. 468 00:26:55,657 --> 00:26:58,399 You said that you hate how all this made you feel. 469 00:26:59,835 --> 00:27:02,795 -How what made me feel? -Being in a relationship. 470 00:27:02,838 --> 00:27:04,057 Especially with me. 471 00:27:06,320 --> 00:27:09,671 No, that's not quite true at all. Actually, I would have been with you to the day I died. 472 00:27:09,715 --> 00:27:12,979 -I'm here right now, aren't I? -Max, if I thought I was going to refer to you as 473 00:27:13,022 --> 00:27:16,330 an ex-boyfriend, I would never have included you in my life to begin with. 474 00:27:16,373 --> 00:27:20,029 -Of course, you wouldn't. That-- That doesn't make sense. -What doesn't make sense? 475 00:27:20,073 --> 00:27:24,686 Listen. You have to accept responsibility for the fact that you fucked up. 476 00:27:24,730 --> 00:27:28,516 -I fucked up? -Yeah, you fucked up. Okay? I did too, I admit it. 477 00:27:28,559 --> 00:27:31,345 But I feel like all you're trying to do is justify what you're doing. 478 00:27:31,388 --> 00:27:34,609 I'm sorry I haven't called. Max, I'm so sorry. 479 00:27:34,653 --> 00:27:36,785 Especially in the past month. 480 00:27:36,829 --> 00:27:39,222 Have you any idea how hard it is to pick up the phone 481 00:27:39,266 --> 00:27:41,964 and call somebody when you know they're really angry with you? 482 00:27:42,008 --> 00:27:44,010 -I'm not fucking angry at you. -Yes, you are. 483 00:27:44,053 --> 00:27:45,272 Not because of that. 484 00:27:46,273 --> 00:27:47,883 What happened, happened. 485 00:27:47,927 --> 00:27:50,451 That's fine. I don't blame you, okay? 486 00:27:51,539 --> 00:27:53,323 I don't blame you. 487 00:27:53,367 --> 00:27:56,283 I have lost a modicum of compassion for you though, 488 00:27:56,326 --> 00:27:58,938 but I feel like that's very rightfully earned. 489 00:27:58,981 --> 00:28:01,810 And that's legitimate, that's not just my emotions talking. 490 00:28:04,334 --> 00:28:06,859 I'm really sorry you feel that way. 491 00:28:06,902 --> 00:28:09,252 Okay, but you know how-- How can you just 492 00:28:09,296 --> 00:28:12,212 sit there and say, "I'm sorry you feel that way." Like that, that just 493 00:28:12,255 --> 00:28:16,085 makes me think that the whole time we were together was a fucking lie. 494 00:28:16,129 --> 00:28:18,740 And you can't sit there and act like you don't love me anymore, 495 00:28:18,784 --> 00:28:22,004 because you know what? I know you do. -Max, it got really hard. 496 00:28:23,440 --> 00:28:25,399 I'm always gonna love you. 497 00:28:25,442 --> 00:28:28,010 You're the love of my fucking life. 498 00:28:28,054 --> 00:28:31,144 I'm never gonna give to anybody what I gave to you. 499 00:28:31,187 --> 00:28:32,406 That's ours. 500 00:28:33,407 --> 00:28:34,713 -Is it? -Yeah. 501 00:28:40,806 --> 00:28:43,983 -Then you should fucking act like it then, pal. -Oh my god. 502 00:28:44,026 --> 00:28:46,812 I don't know what else you want me to say. 503 00:28:46,855 --> 00:28:48,509 I don't know how to make this better. 504 00:28:48,552 --> 00:28:51,686 I don't-- I mean-- What do you want from me? 505 00:28:51,730 --> 00:28:53,340 What do you want me to say? I'm sorry? 506 00:28:53,383 --> 00:28:56,125 Max, I am so fucking sorry. 507 00:28:56,169 --> 00:28:58,911 I'm so sorry with every single piece of me. 508 00:28:58,954 --> 00:29:01,783 -Stop. Stop, stop. -I'm sorry. I can't do this. 509 00:29:04,743 --> 00:29:06,048 All right, come on. 510 00:29:06,092 --> 00:29:09,008 I, I can't. 511 00:29:09,051 --> 00:29:12,489 -Hey, look at me. Shh. -I can't breathe. 512 00:29:15,928 --> 00:29:18,669 Come on, look at me. You can breathe. 513 00:29:18,713 --> 00:29:24,850 -Shh. -Fuck, it's your goddamned birthday today. 514 00:29:27,026 --> 00:29:30,594 - Happy birthday. -Shh. Thank you. 515 00:29:35,643 --> 00:29:39,778 -I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. -Shh, shh. 516 00:29:39,821 --> 00:29:42,171 Shh, it's okay. 517 00:29:42,215 --> 00:29:43,259 I'm sorry. 518 00:30:12,941 --> 00:30:14,029 That was terrible. 519 00:30:15,161 --> 00:30:16,945 Yeah, probably a bad idea. 520 00:30:19,252 --> 00:30:20,819 Usually, I'm good for a couple. 521 00:30:21,950 --> 00:30:22,995 I know. 522 00:30:58,247 --> 00:31:01,076 Maggie. Hey. 523 00:31:01,120 --> 00:31:03,949 I know you're off work and probably heading home 524 00:31:03,992 --> 00:31:06,734 but I was wondering if I could see my sister? 525 00:31:08,083 --> 00:31:10,390 Yeah, it's a bit of an emergency. 526 00:31:10,433 --> 00:31:14,916 -We had sex, kind of. -Max, you didn't. 527 00:31:14,960 --> 00:31:17,832 -You haven't seen her since your break-up and you have sex? -Hm. 528 00:31:17,876 --> 00:31:19,138 Well, that's kind of me. 529 00:31:20,704 --> 00:31:23,011 I'd rather not get into the logistics of it here really. 530 00:31:23,055 --> 00:31:26,275 -I'll scare you. -Well, are you okay? How do you feel about it? 531 00:31:26,319 --> 00:31:27,798 I don't know. 532 00:31:29,365 --> 00:31:31,541 I felt like we were breaking up all over again. 533 00:31:33,935 --> 00:31:36,720 -It's like we were together, but not. -It's a very common thing 534 00:31:36,764 --> 00:31:40,028 in relationships. Actually, it reminds me of something from my therapy session, 535 00:31:40,072 --> 00:31:42,813 which I know you hate it when I talk about my therapy, but it actually helps 536 00:31:42,857 --> 00:31:44,903 and you're gonna like something Dr. Sillo said. 537 00:31:44,946 --> 00:31:47,818 -I doubt that. -Just listen. It's this word, this French word, 538 00:31:47,862 --> 00:31:50,865 rapprochement,speaking in relationship terms, 539 00:31:51,953 --> 00:31:54,042 you break up and then at some point or another, 540 00:31:54,086 --> 00:31:56,958 you become closer again only to come further apart 541 00:31:57,002 --> 00:32:01,180 and you continue to do this until you're okay and not coming closer anymore. 542 00:32:02,572 --> 00:32:05,097 Wow, it's a hell of a word. 543 00:32:05,140 --> 00:32:07,099 Let me write that down. Excuse me. 544 00:32:08,187 --> 00:32:10,885 So, does this mean that you and Richard have a pre-planned 545 00:32:10,929 --> 00:32:13,105 post breakup sex coming in the near future? 546 00:32:14,149 --> 00:32:17,936 Okay. Uh, so, I was gonna tell you this before 547 00:32:17,979 --> 00:32:21,374 but, I, uh, didn't wanna tell you. 548 00:32:23,158 --> 00:32:24,203 Okay. 549 00:32:24,246 --> 00:32:25,552 Richard and I broke up. 550 00:32:25,595 --> 00:32:28,294 Broke up? Wow. 551 00:32:28,337 --> 00:32:30,992 Did he break up with you, or? 552 00:32:31,036 --> 00:32:33,081 No, I broke up with him. 553 00:32:33,125 --> 00:32:36,128 Oh, no I just assumed. 554 00:32:36,171 --> 00:32:38,086 So, why did you break up with him? 555 00:32:38,130 --> 00:32:40,610 Because I fell in love with someone else. 556 00:32:40,654 --> 00:32:41,568 Look at you. 557 00:32:41,611 --> 00:32:42,961 Who's the guy? 558 00:32:43,004 --> 00:32:44,005 You don't know him. 559 00:32:44,049 --> 00:32:45,006 His name is Vinny. 560 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 Vinny. Wow. 561 00:32:47,052 --> 00:32:49,576 -Shut up or I will kill you. -Sorry, go on. 562 00:32:49,619 --> 00:32:50,881 Where did you guys meet? 563 00:32:52,579 --> 00:32:54,842 Okay, here it goes. Uh, so, 564 00:32:54,885 --> 00:32:58,324 -do you remember when my friend Luke Westerman got arrested? -Vaguely. 565 00:32:58,367 --> 00:33:00,804 Well, I went to visit him a couple of times 566 00:33:00,848 --> 00:33:02,502 and that's where I met Vinny. 567 00:33:03,503 --> 00:33:07,724 -Where, at prison? -Yes. 568 00:33:07,768 --> 00:33:10,858 Was he just visiting or was he a guard? 569 00:33:10,901 --> 00:33:11,772 Neither. 570 00:33:14,079 --> 00:33:15,210 He wasn't an inmate? 571 00:33:16,690 --> 00:33:19,040 -Yes. -Hold on. Hold on. 572 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 -I'm gonna stop you right there. -Max, just don't freak out. 573 00:33:21,086 --> 00:33:23,044 -Just hold on a goddamn sec. -Max, please stop freaking out. 574 00:33:23,088 --> 00:33:24,480 I'm not freaking out. 575 00:33:25,481 --> 00:33:27,309 -I'm freaking out a little bit. -Oh, come on. 576 00:33:27,353 --> 00:33:30,834 Ok, no-- What did he do? 577 00:33:33,272 --> 00:33:36,492 -Well, he was really young and stupid and drunk. -Sure. They all are. 578 00:33:36,536 --> 00:33:38,886 -See, I'm not telling you. -No, no, no, I'm sorry. 579 00:33:38,929 --> 00:33:41,845 You're gonna tell me because you're not gonna leave until you tell me. 580 00:33:41,889 --> 00:33:45,719 -So, just tell me now. - He accidentally shot a woman. 581 00:33:45,762 --> 00:33:48,113 -He murdered someone? -Technically it's manslaughter-- 582 00:33:48,156 --> 00:33:51,377 What do you mean accidentally, what, did he just slip and shoot his gun? 583 00:33:51,420 --> 00:33:53,509 And he served his time and he's changed. 584 00:33:53,553 --> 00:33:56,034 Really, Max, he's such a kind man. 585 00:33:58,210 --> 00:34:01,822 Oh, who are you? Who are you? I literally don't know what to say right now. 586 00:34:01,865 --> 00:34:05,217 I've been sleeping on your couch for the last three weeks and you just failed 587 00:34:05,260 --> 00:34:09,264 -to mention this? -I'm sorry I didn't get a chance to tell you. It's just... 588 00:34:10,309 --> 00:34:13,442 -Sometimes you can be judgmental. -Me? Judgmental? 589 00:34:13,486 --> 00:34:16,750 -I'm-- I'm not judgmental. -You are, but it's fine. 590 00:34:16,793 --> 00:34:20,101 First of all, Richard and I were breaking up anyway and neither of us had the balls 591 00:34:20,145 --> 00:34:23,757 to say it so it had to come to something like this and secondly, Vinny is a gentle, 592 00:34:23,800 --> 00:34:27,369 sensitive man who actually appreciates me and listens to me. 593 00:34:27,413 --> 00:34:29,980 -And you love him? -Yes, I really do. 594 00:34:30,024 --> 00:34:32,722 Well, I'm sure conjugal visits have that emotional effect on a lot of people. 595 00:34:32,766 --> 00:34:34,985 Stop. This is what I mean. 596 00:34:35,029 --> 00:34:37,858 I'm very vulnerable right now and your sarcasm is not helping. 597 00:34:37,901 --> 00:34:40,556 I know. I'm sorry, that was my last comment. I'm sorry. 598 00:34:40,600 --> 00:34:42,993 I know how this looks, but I'm not going crazy. 599 00:34:43,037 --> 00:34:45,126 This is a crazy thing to happen, but I actually 600 00:34:45,170 --> 00:34:48,608 -feel normal for the first time in so long. -That's it then. 601 00:34:48,651 --> 00:34:51,698 You're doing what you feel is right. So, you should. High five. 602 00:34:53,134 --> 00:34:57,356 And in a weird way, like, Jack dying made it so clear to me how fucked up I was. 603 00:34:57,399 --> 00:34:59,619 It made me wanna get better. Does that make sense? 604 00:35:00,924 --> 00:35:02,926 Yeah, yeah. 605 00:35:04,885 --> 00:35:05,973 Speak of the devil. 606 00:35:07,279 --> 00:35:09,107 Look what I got in the mail. 607 00:35:10,499 --> 00:35:11,761 Isn't that nice? 608 00:35:13,111 --> 00:35:15,765 This is why you're upset. 609 00:35:15,809 --> 00:35:18,638 Yeah, it's a little unsettling that our dead brother's sending me letters in the mail. 610 00:35:18,681 --> 00:35:20,683 Yeah, I'm a little upset. It's a little weird. 611 00:35:21,597 --> 00:35:26,733 He's just trying to inspire you in his way, I think. 612 00:35:26,776 --> 00:35:29,823 You know, I just feel like my whole 613 00:35:29,866 --> 00:35:34,567 life is like in a weird flux at the moment. 614 00:35:34,610 --> 00:35:37,047 I feel like, I don't know. 615 00:35:37,091 --> 00:35:40,138 Did you ever feel like you worry about things that aren't really there 616 00:35:40,181 --> 00:35:42,705 and you kinda just 617 00:35:42,749 --> 00:35:44,490 are in another dimension 618 00:35:44,533 --> 00:35:48,189 and you just feel everything slipping away? 619 00:35:49,147 --> 00:35:52,280 It's a panic attack. Welcome to my life. 620 00:35:53,499 --> 00:35:56,763 Which is also why I must go home and take a nap immediately. 621 00:35:56,806 --> 00:36:00,070 I love you, I care for you, I worry for you, but you will be fine. 622 00:36:00,114 --> 00:36:01,637 I'll see you tonight? 623 00:36:01,681 --> 00:36:02,812 Hey. 624 00:36:04,205 --> 00:36:05,250 You forgot something. 625 00:36:06,642 --> 00:36:07,774 Happy birthday. 626 00:36:09,558 --> 00:36:10,429 Thanks. 627 00:36:11,821 --> 00:36:13,519 -Be good, kid. -You too. 628 00:37:04,265 --> 00:37:05,527 -Hi. -Hi. 629 00:37:05,571 --> 00:37:06,702 -Oh, sorry. -Oh, my god. 630 00:37:06,746 --> 00:37:08,487 My god, you scared me. 631 00:37:08,530 --> 00:37:10,140 -Sorry. 632 00:37:11,490 --> 00:37:13,187 Sounded like a burglar. 633 00:37:15,233 --> 00:37:19,889 -Um, are you-- are you waiting? -Uh, yeah, I mean, no, I was just waiting. 634 00:37:19,933 --> 00:37:23,110 I was, uh, in the neighborhood and I just thought I'd stop by. 635 00:37:23,153 --> 00:37:24,546 Wow, I really scared you. 636 00:37:24,590 --> 00:37:25,895 - Yeah, you did. -Sorry. 637 00:37:25,939 --> 00:37:26,809 Um. 638 00:37:28,246 --> 00:37:30,291 What, did you just get some goodies? 639 00:37:30,335 --> 00:37:34,687 -Is-- Does Brooke know you're here, um? -Um, no, she doesn't. 640 00:37:34,730 --> 00:37:38,604 I, I knocked a couple of times and I rang the bell and I'm-- I texted- 641 00:37:38,647 --> 00:37:40,083 -but I didn't get an answer. 642 00:37:40,127 --> 00:37:41,911 So, I just figured I, I'd wait. 643 00:37:42,912 --> 00:37:47,308 -Um, do you-- Do you wanna come in? -Oh, yeah. 644 00:37:47,352 --> 00:37:49,049 -Or, um. -I mean, if that's all right. 645 00:37:49,092 --> 00:37:51,530 -I don't wanna intrude. -No, I, um-- 646 00:37:51,573 --> 00:37:53,923 I don't wanna catch anybody with their pants down. 647 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 Mm. 648 00:37:56,883 --> 00:37:58,319 Literally and metaphorically. 649 00:37:59,755 --> 00:38:00,626 Funny. 650 00:38:03,063 --> 00:38:04,847 That's a hell of a lot of stairs. 651 00:38:05,805 --> 00:38:08,024 Yeah. 652 00:38:08,068 --> 00:38:11,245 Uh, do you-- Do you wanna come up? 653 00:38:11,289 --> 00:38:12,725 Sure. 654 00:38:16,946 --> 00:38:19,166 Architecture really isn't what it used to be. 655 00:38:20,385 --> 00:38:21,995 - Yeah. - How high does it go? 656 00:38:22,038 --> 00:38:24,998 Uh, to the top. 657 00:38:26,608 --> 00:38:28,131 Jesus Christ. 658 00:38:29,350 --> 00:38:31,483 This place is beautiful. What an ambiance. 659 00:38:32,745 --> 00:38:34,616 I love it in here. 660 00:38:34,660 --> 00:38:37,924 You do? Oh, uh, thank you. 661 00:38:37,967 --> 00:38:44,365 -Max, where is Peter? Hrm. -Peter's in therapy, listening to some middle-aged man 662 00:38:44,409 --> 00:38:48,978 -talk about how he likes to be the little spoon. -Oh. 663 00:38:49,022 --> 00:38:51,633 -Wow, you know this place just feels like 664 00:38:51,677 --> 00:38:53,940 it's been lived in for a whole lifetime. 665 00:38:53,983 --> 00:38:56,203 Yeah, it's Brooke's parents' house. 666 00:38:56,246 --> 00:39:00,207 -So, um-- -Oh, and are her parents alive or are they, you know? 667 00:39:00,250 --> 00:39:04,690 Uh, dead? No, uh, no they just live somewhere else. 668 00:39:04,733 --> 00:39:06,692 Right, right. 669 00:39:07,693 --> 00:39:09,695 Well, very festive. 670 00:39:11,871 --> 00:39:13,438 And so what, what do you do? 671 00:39:13,481 --> 00:39:16,832 What's your, uh-- what's your vocation? 672 00:39:16,876 --> 00:39:19,705 Oh, uh, I'm a poet. 673 00:39:19,748 --> 00:39:21,663 Poet, really? 674 00:39:21,707 --> 00:39:24,797 Well, I mean, not really. 675 00:39:24,840 --> 00:39:30,498 Like I don't make money from poetry because no one buys poetry. But, uh... 676 00:39:30,542 --> 00:39:32,413 -Right. -Yeah, I, um... 677 00:39:33,501 --> 00:39:35,416 So, how do you support yourself then? 678 00:39:35,460 --> 00:39:40,421 -So, I, I write articles freelance, um, yeah. -Oh. 679 00:39:40,465 --> 00:39:42,728 And I do have other fun hobbies 680 00:39:42,771 --> 00:39:47,776 like antiquing and, you know, drawing pictures. 681 00:39:47,820 --> 00:39:49,691 -Great. -And stuff like that. 682 00:39:49,735 --> 00:39:51,867 And you really enjoy oral sex? 683 00:39:52,825 --> 00:39:54,348 Yes. 684 00:39:54,392 --> 00:39:55,654 Yes, I do. 685 00:39:55,697 --> 00:39:58,265 Hi, I'm in the bath. 686 00:39:59,571 --> 00:40:02,791 Uh, Brooke, Ma-- Max is here. 687 00:40:02,835 --> 00:40:04,793 What do you mean Max is here? 688 00:40:04,837 --> 00:40:06,447 -Hi, Brooke. -Hi. 689 00:40:06,491 --> 00:40:08,841 I was just in the neighborhood and 690 00:40:08,884 --> 00:40:13,541 thought I'd stop by a little early and get this party started. 691 00:40:13,585 --> 00:40:16,414 Hey, Halley. Can you in here for a second? 692 00:40:17,937 --> 00:40:22,507 Um, you, um, you can make yourself at home or useful. 693 00:40:22,550 --> 00:40:24,770 Sure. I'll put the groceries away. 694 00:40:26,511 --> 00:40:32,255 Um. Oh, and don-- Just this chair, don't-- just don't sit on it. 695 00:40:32,299 --> 00:40:34,344 -It's like a hundred years old. -Got It. 696 00:40:51,710 --> 00:40:53,407 Hey, Brooke, where does the granola go? 697 00:41:23,829 --> 00:41:28,442 Hm, it's the oldest thing I've ever seen in my life. 698 00:41:42,238 --> 00:41:44,197 -Oops. 699 00:41:45,807 --> 00:41:46,852 Fuck! 700 00:41:50,812 --> 00:41:51,987 Shit! 701 00:41:59,429 --> 00:42:00,822 Oh, fuck me. 702 00:42:08,700 --> 00:42:12,442 What can we do tonight? What's like a quintessential New York thing to do? 703 00:42:12,486 --> 00:42:15,010 I've lived here my entire life and never enjoyed it properly. 704 00:42:15,054 --> 00:42:17,186 You have to go ice-skating in Central Park. 705 00:42:17,230 --> 00:42:18,971 -Right. -I mean, I know it's sort of a cliché, 706 00:42:19,014 --> 00:42:20,886 but it really is the most fun thing to do. 707 00:42:20,929 --> 00:42:22,888 Yeah, it's not exactly the most original thing. 708 00:42:22,931 --> 00:42:25,368 Ha, ha, ha. Well, what would you like to do? 709 00:42:25,412 --> 00:42:28,633 Well, I mean it's not really a great thing to recommend for the three of us, 710 00:42:28,676 --> 00:42:30,635 but I enjoy going to my grandparents' house 711 00:42:30,678 --> 00:42:34,290 and having coffee and cake and listening to their stories. 712 00:42:34,334 --> 00:42:35,770 Thank you, I'm good. 713 00:42:35,814 --> 00:42:37,511 She petrifies me. 714 00:42:37,555 --> 00:42:41,210 You're like a complete, a hopeless romantic, huh? 715 00:42:41,254 --> 00:42:43,256 I am a little bit. I am. 716 00:42:43,299 --> 00:42:45,650 -More so than I care to admit. -So sweet. -Pretty sweet. 717 00:42:45,693 --> 00:42:48,957 Oh, Halley, what about you? What's-- what are your favorite things to do? 718 00:42:49,001 --> 00:42:51,525 I like going to really fancy hotels and getting really drunk. 719 00:42:51,569 --> 00:42:53,962 -That's not all that she likes to do there. -Their drinks get you so drunk. 720 00:42:54,006 --> 00:42:57,052 Tha-- that-- that leads to one or two things, huh? 721 00:42:57,096 --> 00:42:59,838 Speaking of which, how about we, um, you know, put Peter in 722 00:42:59,881 --> 00:43:02,231 and start the tempestuous section of our evening? 723 00:43:02,275 --> 00:43:05,365 Hm. Oh god. What does tempestuous mean? 724 00:43:05,408 --> 00:43:09,282 Are you asking me as a challenge or are you asking me honestly? 725 00:43:09,325 --> 00:43:14,243 -Uh, both. -Are we going now? 726 00:43:14,287 --> 00:43:17,377 -You don't even know what it means, do you? -Yeah, we are going now. 727 00:43:17,420 --> 00:43:20,423 -We are going. -I got you. You just like to use big words to sound smart. 728 00:43:20,467 --> 00:43:23,296 -Brooke, are you gonna drink-- -I got your number. No, you can have it. 729 00:43:23,339 --> 00:43:25,864 You're not even drinking your drink. Such a waste. 730 00:43:25,907 --> 00:43:27,909 -Maybe I'm just too disparaged to indulge you. -Huh. 731 00:43:35,003 --> 00:43:38,659 -There he is. Hey. -Hey, hey. 732 00:43:38,703 --> 00:43:42,663 -Hey. -We meet again. 733 00:43:42,707 --> 00:43:45,013 -Okay. -with all this sex talk? 734 00:44:25,314 --> 00:44:30,624 -Okay! - ♪ Happy birthday To you ♪ 735 00:44:33,801 --> 00:44:36,412 Do you need to wish on that? Cheers. 736 00:44:44,203 --> 00:44:45,247 -Let's get some ciders. -Let's go. 737 00:44:50,383 --> 00:44:52,515 Hey, how you doing? 738 00:44:52,559 --> 00:44:55,344 Good guy, good guy. 739 00:44:55,388 --> 00:44:58,173 The weird thing is I'm supposed to watch a couple have sex. 740 00:44:58,217 --> 00:45:01,133 That's the next thing I'm supposed to do when I get back to San Francisco. 741 00:45:01,176 --> 00:45:03,744 Is that why you decided to take the job in the first place? 742 00:45:03,788 --> 00:45:05,050 Yeah, that's why-- I mean kind of. 743 00:45:05,093 --> 00:45:06,747 -Thank you. -Is that sick? 744 00:45:06,791 --> 00:45:08,880 Wait a sec. Wait a-- No, no, you can't pay. 745 00:45:08,923 --> 00:45:10,751 -Let me give you some money. -Peter, it's fine. 746 00:45:10,795 --> 00:45:13,928 -No, I insist. -Peter, I wanted to. It's fine. 747 00:45:13,972 --> 00:45:16,322 Please, just take the money and say thank you. 748 00:45:18,106 --> 00:45:19,717 Yeah, here, just take it all. 749 00:45:21,370 --> 00:45:26,506 -Just- -Halley, it's the least us gentlemen can do. 750 00:45:26,549 --> 00:45:27,812 So unnecessary. 751 00:45:28,813 --> 00:45:31,641 It's not like we're sleeping together... yet. 752 00:45:33,513 --> 00:45:35,036 -I'm going to the bathroom. -Whoa, whoa. 753 00:45:35,080 --> 00:45:36,690 -Why would she say that? -Please. 754 00:45:36,734 --> 00:45:38,561 She was just-- She was just being funny. 755 00:45:38,605 --> 00:45:39,911 Did you tell her? 756 00:45:41,086 --> 00:45:43,262 -What's going on with-- -Did she-- -I told her. 757 00:45:43,305 --> 00:45:45,786 -Told her what? -Is that a weird-- Was that not a weird thing? 758 00:45:45,830 --> 00:45:47,701 No, it was a weird thing because you were 759 00:45:47,745 --> 00:45:49,921 forcing money on her after she bought you a drink. 760 00:45:49,964 --> 00:45:52,445 Yes, extremely rudely, I may add. 761 00:45:52,488 --> 00:45:55,361 -Rudely? I'm trying to be nice. -Like inappropriately nice. 762 00:45:55,404 --> 00:45:58,407 -What, are you living in 1952? -Okay, fine. 763 00:45:59,844 --> 00:46:02,411 I'm a dickhead. All right, I'm gonna go to the bathroom. 764 00:46:02,455 --> 00:46:04,805 Order more spicy ciders, these are cold. 765 00:46:05,763 --> 00:46:07,068 Pissing me off. 766 00:46:09,331 --> 00:46:14,075 -Wow. -That's such a weird choice for him to be a sex therapist. 767 00:46:14,119 --> 00:46:16,425 Well, he's a narcissist, so what do you expect? 768 00:46:17,383 --> 00:46:19,689 Strange man. Very strange man. 769 00:46:19,733 --> 00:46:23,693 So, Max, tell me stuff. 770 00:46:24,869 --> 00:46:29,047 All right. Um, my brother killed himself a month ago. 771 00:46:33,442 --> 00:46:35,053 I'm so sorry. 772 00:46:36,489 --> 00:46:41,799 Um, yeah. No, it's um, it's okay. 773 00:46:41,842 --> 00:46:44,453 That was- that was the first time I said it out loud so that's-- 774 00:46:45,411 --> 00:46:48,893 And I know it's terrible, but I don't want our night to be ruined by it. 775 00:46:50,459 --> 00:46:51,939 Yeah, no, of course not. 776 00:46:53,288 --> 00:46:55,682 Um, yeah. 777 00:46:57,162 --> 00:46:59,468 Yeah. Have you had anything like that in your life? 778 00:46:59,512 --> 00:47:02,428 Um... 779 00:47:05,866 --> 00:47:08,608 I had someone that uh... 780 00:47:10,088 --> 00:47:13,526 that I was very close to a long time ago 781 00:47:13,569 --> 00:47:19,314 and, I don't know. It's a really difficult thing to 782 00:47:20,185 --> 00:47:23,536 know how to process, you know. It's such a different kind of grief. 783 00:47:25,799 --> 00:47:27,757 How are you doing with it? 784 00:47:31,718 --> 00:47:36,941 You know, I'm fine. I just-- Sad feelings are kind of like the weather. 785 00:47:38,290 --> 00:47:41,249 You know, sometimes they stick around but they always seem to go away. 786 00:47:43,338 --> 00:47:45,253 Do you really feel that way or is that just 787 00:47:45,297 --> 00:47:48,039 something you heard and you wanted it to be true? 788 00:47:48,082 --> 00:47:53,261 So, Brooke, let me ask you a question now. 789 00:47:53,305 --> 00:47:56,308 Would you consider yourself a happy person? 790 00:47:57,439 --> 00:48:00,442 Me, happy? Happy people are boring. 791 00:48:00,486 --> 00:48:04,794 But, you know, I had days like today 792 00:48:04,838 --> 00:48:11,018 and meeting you, that's happiness, my friend. 793 00:48:12,715 --> 00:48:15,153 All the rest of the days you're just trying 794 00:48:15,196 --> 00:48:17,764 to feel comfortable in your own skin, you know. 795 00:48:18,678 --> 00:48:20,462 That's tagline from a novel. 796 00:48:20,506 --> 00:48:23,509 -What's your novel about? -Oh, no, I don't have a novel. 797 00:48:23,552 --> 00:48:26,207 I was- I was speaking my nonexistent, eventual novel. 798 00:48:26,251 --> 00:48:30,951 So, um, what else have you written? 799 00:48:30,995 --> 00:48:31,909 Nothing. 800 00:48:33,214 --> 00:48:35,303 Nothing that's-- Nothing that's published, um. 801 00:48:39,829 --> 00:48:41,788 Well, you know you have to write to be a writer. 802 00:48:41,831 --> 00:48:43,529 You realize that, right? 803 00:48:43,572 --> 00:48:45,879 My brother was actually a writer. 804 00:48:45,923 --> 00:48:48,360 He was, he was, he was good. 805 00:48:48,403 --> 00:48:49,448 He was really good. 806 00:48:51,015 --> 00:48:52,930 Have you thought about writing about him? 807 00:48:54,975 --> 00:48:55,976 Not really. 808 00:48:56,934 --> 00:48:58,326 -Why not? -Uh... 809 00:49:00,024 --> 00:49:03,853 I feel like I, um, I-- I-- No. 810 00:49:03,897 --> 00:49:05,072 I think I would be-- 811 00:49:06,944 --> 00:49:09,163 I think I would be too afraid of what would come out to be honest. 812 00:49:10,643 --> 00:49:13,254 Don't tell anybody that. Especially Peter. 813 00:49:13,298 --> 00:49:15,256 -That's a little embarrassing. -No, I would never. 814 00:49:15,300 --> 00:49:16,823 Do you actually-- Would you like to 815 00:49:16,866 --> 00:49:19,391 hear a little secret regarding Peter? 816 00:49:19,434 --> 00:49:21,610 I love secrets. Yes. 817 00:49:21,654 --> 00:49:23,961 Uhm, should we order another drink first? 818 00:49:24,004 --> 00:49:25,875 We should always order another drink first. 819 00:49:25,919 --> 00:49:29,401 So, I went to go visit Peter at college 820 00:49:29,444 --> 00:49:31,838 before him and his girlfriend Vanessa started dating. 821 00:49:31,881 --> 00:49:37,365 But, unbeknownst to Peter, Vanessa and I actually kissed first. 822 00:49:37,409 --> 00:49:39,977 What? You guys liked each other first? 823 00:49:40,020 --> 00:49:42,283 Well, we didn't really like each other. We kind of just 824 00:49:42,327 --> 00:49:44,807 met and had a drunken moment where we kissed, 825 00:49:44,851 --> 00:49:47,375 had a little tongue, a little boob feel-up. 826 00:49:47,419 --> 00:49:49,682 -But, it never advanced, but-- 827 00:49:49,725 --> 00:49:52,119 -Did you go like this? -No, no. 828 00:49:52,163 --> 00:49:54,948 -It wasn't over the shirt. -Did I scare Peter off? 829 00:49:54,992 --> 00:49:57,429 -No, he just went to the bathroom. -Wait, so Peter doesn't know? 830 00:49:57,472 --> 00:49:58,908 Peter doesn't know what? 831 00:50:00,910 --> 00:50:01,781 What? 832 00:50:06,046 --> 00:50:08,527 -I'm not angry. I'm not angry. -Are you sure? 833 00:50:08,570 --> 00:50:10,137 -I think you're- -Not at you, not at you. 834 00:50:10,181 --> 00:50:12,922 I don't know why she would not-- 835 00:50:12,966 --> 00:50:15,403 I'm gonna make a call, I'm gonna make a phone call. 836 00:50:15,447 --> 00:50:17,971 We should probably head downtown pretty soon. 837 00:50:18,015 --> 00:50:19,929 You cheated on me, right? 838 00:50:19,973 --> 00:50:21,888 And, I said take some time to figure it out 839 00:50:21,931 --> 00:50:24,064 and tell me how you feel, I'm texting you all day, 840 00:50:24,108 --> 00:50:26,458 you don't text me back, I call, you don't call me back 841 00:50:26,501 --> 00:50:29,504 and I have to call you to tell you, I just found out that 842 00:50:29,548 --> 00:50:32,246 you, you kissed my friend four years ago! 843 00:50:32,290 --> 00:50:34,205 You are a liar, you are a bullshit artist. 844 00:50:34,248 --> 00:50:36,468 Leave him out of it-- Leave Max out of it. 845 00:50:36,511 --> 00:50:38,470 Yeah-- it might not have been the best idea, Max. 846 00:50:38,513 --> 00:50:40,646 There could have been a better time to tell him. 847 00:50:40,689 --> 00:50:42,778 It's better than him not finding out, I mean, 848 00:50:42,822 --> 00:50:44,780 -you said honesty is the best policy. -But not for everybody. 849 00:50:44,824 --> 00:50:46,913 Not everybody can handle it, you know. 850 00:50:46,956 --> 00:50:49,481 Oh, oh, she is going to talk in her little baby voice. 851 00:50:49,524 --> 00:50:52,962 No, no, don't speak French to me, speak English. 852 00:50:53,006 --> 00:50:54,312 I feel bad. 853 00:50:54,355 --> 00:50:55,965 Don't feel bad. 854 00:50:56,009 --> 00:50:57,532 Do you think they're breaking up? 855 00:50:57,576 --> 00:50:59,839 I highly doubt it. 856 00:51:04,800 --> 00:51:07,281 I wonder what he is saying. 857 00:51:07,325 --> 00:51:09,544 He just said "I want to rip off 858 00:51:09,588 --> 00:51:11,851 your vagina and throw it into the ocean." 859 00:51:12,721 --> 00:51:14,332 I probably shouldn't have said anything. 860 00:51:24,820 --> 00:51:26,083 Hey! 861 00:51:28,259 --> 00:51:30,913 -Hey. -Happy birthday! 862 00:51:30,957 --> 00:51:34,134 - You've made it. - Oh, my god. - Hi, Pete. 863 00:51:34,178 --> 00:51:36,005 - It's been so long. - I know. 864 00:51:36,049 --> 00:51:38,617 This is Vinny-- this is Vinny. 865 00:51:38,660 --> 00:51:41,359 -Hey, how are you doing, mate? -Good, nice to meet you. -Here's my brother, Max. 866 00:51:41,402 --> 00:51:44,013 -Hey, Max, how are you, man? -Heard a lot about you, man. 867 00:51:44,057 --> 00:51:48,801 I feel so good about it. I feel like I-- Like she was yielding this power over me, 868 00:51:48,844 --> 00:51:51,804 -this stupid bitch. -Relationships are so hard, 869 00:51:51,847 --> 00:51:56,156 -you know, my ex-boyfriend-- -The guy-- yeah the guy-- the fucking butler guy, yeah. 870 00:51:56,200 --> 00:52:00,029 -You remember that, yeah. -Yeah, it was five hours ago, of course I remember it. 871 00:52:00,073 --> 00:52:02,554 I mean its awkward at first, but, 872 00:52:02,597 --> 00:52:04,947 it's just, I feel blessed more than anything else. 873 00:52:04,991 --> 00:52:08,212 You've got a second chance, you know, live a life, real life. 874 00:52:08,255 --> 00:52:10,518 -Right. -Not that other shit. -So, how was it? 875 00:52:10,562 --> 00:52:12,825 -The joint? -Yeah. 876 00:52:12,868 --> 00:52:15,393 I mean, listen, jail, it's like camp after a while, 877 00:52:15,436 --> 00:52:18,178 you know, you either fit in or you go the opposite direction. 878 00:52:18,222 --> 00:52:21,007 Me and myself I-- I educated. 879 00:52:21,050 --> 00:52:23,140 I mean I used the time to gain some knowledge. 880 00:52:23,183 --> 00:52:24,576 -That's inspiring, man. -Yeah. -Fascinating. 881 00:52:24,619 --> 00:52:26,839 How old was the woman that you killed 882 00:52:26,882 --> 00:52:30,147 -if you don't mind me... -No, no, no, she was 63. 883 00:52:30,190 --> 00:52:32,584 -63 years old. Yeah. -Really? 884 00:52:32,627 --> 00:52:35,108 She was going anyway, you probably did her a favor, right? 885 00:52:38,459 --> 00:52:42,028 -I'm drunk. - Yeah, okay, there they are, couple of the night. 886 00:52:42,071 --> 00:52:44,944 They did it, they took their sweet time. 887 00:52:46,119 --> 00:52:49,296 They probably fi-- I haven't had sex in nine months. 888 00:52:49,340 --> 00:52:52,430 I haven't had sex in nine months. 889 00:52:53,431 --> 00:52:55,824 I haven't had sex in three weeks. 890 00:53:00,873 --> 00:53:02,918 Yeah, lick everywhere. 891 00:53:02,962 --> 00:53:05,834 - Sylvia. - Yes, Mickey. 892 00:53:05,878 --> 00:53:08,185 How you call your lover boy? 893 00:53:08,228 --> 00:53:10,012 Come here, lover boy. 894 00:53:10,056 --> 00:53:11,275 And, if he doesn't answer? 895 00:53:11,318 --> 00:53:12,580 Oh, lover boy. 896 00:53:12,624 --> 00:53:14,582 And, if he still doesn't answer? 897 00:53:14,626 --> 00:53:19,239 I simply say ♪ Baby, oh baby 898 00:53:19,283 --> 00:53:24,244 This is so much fun, I haven't had this much fun in honestly I don't know how long. 899 00:53:24,288 --> 00:53:29,162 -Max, do you think Peter's okay? -Yes, it's just, Peter's okay. Listen, Peter needs this, 900 00:53:29,206 --> 00:53:30,772 you know it just makes you realize 901 00:53:30,816 --> 00:53:33,732 how love is all a mentality really, 902 00:53:33,775 --> 00:53:37,431 it's so physiological, really is personality. 903 00:53:37,475 --> 00:53:38,824 I want to suck that cock. 904 00:53:40,304 --> 00:53:41,348 Uh-huh. 905 00:53:42,871 --> 00:53:44,786 What the fuck is taking so long? 906 00:53:44,830 --> 00:53:48,137 -Hurry. -Alright, yeah. Fucking... 907 00:53:48,181 --> 00:53:49,095 Fucking do it. 908 00:53:53,317 --> 00:53:56,058 I'm so happy she's happy. 909 00:53:56,102 --> 00:53:58,496 Look at them, they look like children. 910 00:53:58,539 --> 00:54:02,282 Mm-hm, in we could all look at the world through the eyes of children, 911 00:54:02,326 --> 00:54:04,066 you know, I'd be so much happier. 912 00:54:06,591 --> 00:54:09,376 You are amazing. 913 00:54:09,420 --> 00:54:11,726 -You are amazing. -Why? 914 00:54:11,770 --> 00:54:15,034 Just, okay, so... I don't want you to think that I'm some sort of pervert, 915 00:54:15,077 --> 00:54:17,819 I'm not, I don't hold any ulterior motives 916 00:54:17,863 --> 00:54:20,082 -with what I'm about to say, okay? -Mm-hm. 917 00:54:20,126 --> 00:54:25,392 But I think I can fall in love with you very easily. 918 00:54:29,701 --> 00:54:31,746 I think you are building me up in your head. 919 00:54:31,790 --> 00:54:33,357 No, I'm not. 920 00:54:35,272 --> 00:54:38,405 -You barely know me. -I know you. 921 00:54:38,449 --> 00:54:40,320 I know you very well, truly. 922 00:54:40,364 --> 00:54:42,975 The first time I saw you, I felt like I've known you 923 00:54:43,018 --> 00:54:45,151 my whole life and you don't get that with people. 924 00:54:48,197 --> 00:54:50,852 What is it about me that's so intriguing? 925 00:54:54,552 --> 00:54:56,205 You mean, you really don't know? 926 00:55:00,427 --> 00:55:04,344 I've been hurt a bunch, Max. My idea of myself has really changed. 927 00:55:09,131 --> 00:55:12,831 You make me feel like everything is going to be okay, even if it's not. 928 00:55:17,618 --> 00:55:18,880 Sweet. 929 00:55:24,451 --> 00:55:26,279 Get it, get it, get it. 930 00:55:33,068 --> 00:55:34,896 Fucking licked your face off. 931 00:55:34,940 --> 00:55:38,596 Oh, yeah, look at that! He's killing it. 932 00:55:38,639 --> 00:55:41,990 We did something bad, we did a bad thing. 933 00:55:42,034 --> 00:55:43,252 What did you guys do? 934 00:55:43,296 --> 00:55:44,558 We did some drool pass. 935 00:55:44,602 --> 00:55:46,386 A little old game? 936 00:55:46,430 --> 00:55:48,388 -A little bit. -A little old man. 937 00:55:48,432 --> 00:55:50,347 A little old man... 938 00:55:50,390 --> 00:55:53,393 -You wanna do some? -Yeah, where did you get it? 939 00:55:53,437 --> 00:55:57,005 I've got a friend, Ho Seong Lee, he runs this place. 940 00:55:57,049 --> 00:55:59,791 I want to be his investing partner. 941 00:56:02,097 --> 00:56:04,883 -Uch. What is this? -Uh-uh. 942 00:56:04,926 --> 00:56:06,972 Straight from Korea. 943 00:56:07,015 --> 00:56:09,061 Ouch, oh... 944 00:56:11,455 --> 00:56:14,283 -Maggie? Maggie? -What the fuck? Richard, dude. 945 00:56:14,327 --> 00:56:16,677 -No, what-- -What are you doing? Dude? 946 00:56:16,721 --> 00:56:18,505 -Just let me talk to her. -Why are you even here? 947 00:56:18,549 --> 00:56:19,854 I just-- Move the fuck out. 948 00:56:19,898 --> 00:56:24,293 -Richard! -Who the fuck are you? 949 00:56:24,337 --> 00:56:27,340 Officer, please, he didn't start the fight, he was just trying to protect himself 950 00:56:27,384 --> 00:56:30,212 -You don't understand, it was Richard's fault. -It's OK, it's alright. Baby! 951 00:56:30,256 --> 00:56:33,781 Baby, it's okay, baby, it's okay. Alright, we'll be good. It's okay. 952 00:56:33,825 --> 00:56:36,349 I'm ok. Don't worry, it's okay. 953 00:56:39,526 --> 00:56:42,529 -You'll be fine. -It's OK. 954 00:56:44,531 --> 00:56:47,099 -You going to go talk to her? - Yeah, for sure. 955 00:56:53,322 --> 00:56:56,108 Thanks a lot, fuck you. 956 00:56:56,151 --> 00:56:58,284 -Hey. -Max, I'm not in the mood for your jokes, okay. 957 00:56:58,327 --> 00:57:00,634 No, no, no. I'm not joking. I'm not gonna joke. 958 00:57:01,940 --> 00:57:05,422 -I don't know what to do. -I know, I know, just breathe, okay? 959 00:57:05,465 --> 00:57:07,336 -My head feels like it's gonna explode. -No, no, no, 960 00:57:07,380 --> 00:57:09,208 it's not gonna explode. It's not gonna explode. 961 00:57:09,251 --> 00:57:11,863 Why don't we just go back to my place, you can sleep there 962 00:57:11,906 --> 00:57:14,256 for the night, you wake up in the morning, you figure out what to do. 963 00:57:14,300 --> 00:57:15,606 -Really bad taste. - Okay? 964 00:57:15,649 --> 00:57:16,781 - Okay. -You good? 965 00:57:16,824 --> 00:57:18,304 -So... -Is she okay? 966 00:57:18,347 --> 00:57:20,349 Yeah, she's fine, she's just upset. 967 00:57:20,393 --> 00:57:22,917 No, it's, it's-- 968 00:57:22,961 --> 00:57:25,093 -How do you feel? -Max? 969 00:57:25,137 --> 00:57:26,921 -Yeah. -I'm gonna go to the police station 970 00:57:26,965 --> 00:57:28,706 and see if there's anything I can do. 971 00:57:28,749 --> 00:57:30,185 Do you want me to come? 972 00:57:30,229 --> 00:57:31,622 No, it's your birthday, you stay. 973 00:57:31,665 --> 00:57:32,971 -Are you sure? -Promise. 974 00:57:33,014 --> 00:57:34,625 -I'll come. -No, it's fine. 975 00:57:37,541 --> 00:57:38,977 Maggie! 976 00:57:39,020 --> 00:57:41,153 -Just give me a second. -Hey. 977 00:57:41,196 --> 00:57:43,111 If you need me, just call me, okay? 978 00:57:43,155 --> 00:57:44,156 I will. 979 00:57:45,897 --> 00:57:48,334 What's wrong with you? You alright? 980 00:57:48,377 --> 00:57:50,989 I just so sorry, I'm so embarrassed, 981 00:57:51,032 --> 00:57:54,514 -I'm such a bad sister, I ruined your birthday. -No, you're not, you didn't ruin 982 00:57:54,558 --> 00:57:56,734 anything, fucking get yourself together. 983 00:57:56,777 --> 00:58:00,520 Do I deserve this, Max? 984 00:58:00,564 --> 00:58:04,002 No, you don't deserve this, you are a good person. 985 00:58:06,483 --> 00:58:13,794 I just miss Jack. I really, really do. I wish he was here. 986 00:58:13,838 --> 00:58:16,971 I know. I know. I do too. I do too. 987 00:58:19,931 --> 00:58:22,890 Hi, how are you guys, you still here? 988 00:58:22,934 --> 00:58:24,631 Of course, we wouldn't leave you. 989 00:58:25,806 --> 00:58:27,373 You okay? 990 00:58:27,416 --> 00:58:29,288 I'm fine, where's Peter? 991 00:58:29,331 --> 00:58:30,594 He's in the bathroom. 992 00:58:32,160 --> 00:58:35,120 Well, I'll go get him and then we can leave immediately. 993 00:58:35,163 --> 00:58:37,949 -I'm so sorry. -Don't apologize. 994 00:58:37,992 --> 00:58:39,690 -I'll be right back. -It's okay. 995 00:58:41,909 --> 00:58:43,041 I feel sick. 996 00:58:45,478 --> 00:58:46,697 Get out! 997 00:58:48,568 --> 00:58:52,093 Excuse me, I'm sorry, I'm just gonna 998 00:58:52,137 --> 00:58:55,401 see if find my good friend here, he's in there? 999 00:58:55,444 --> 00:58:57,882 Yeah, he's locked himself in there, he's not even answering. 1000 00:58:57,925 --> 00:59:00,885 -Peter? Come on man, people are waiting. 1001 00:59:00,928 --> 00:59:03,017 Yo, Peter? How long has he been in there? 1002 00:59:03,061 --> 00:59:06,630 -Too fucking long. -Peter, its Max. 1003 00:59:06,673 --> 00:59:08,240 I gotta piss so hard, man. 1004 00:59:10,024 --> 00:59:11,330 Peter? 1005 00:59:12,592 --> 00:59:14,551 -Peter! 1006 00:59:15,639 --> 00:59:19,599 Peter, hey man, Hey! Come on, Peter. 1007 00:59:19,643 --> 00:59:21,949 Peter! Peter, fuck! 1008 00:59:21,993 --> 00:59:23,951 Peter, look at me! Peter? 1009 00:59:23,995 --> 00:59:27,259 Peter! Peter. Hey, hey, hey! 1010 00:59:27,302 --> 00:59:31,785 Look at me! Look at me! Hey! Hey! 1011 00:59:31,829 --> 00:59:35,963 Stay with me. Stay with me! Stay! No, no, no. 1012 00:59:36,007 --> 00:59:37,661 Peter, Peter! 1013 00:59:37,704 --> 00:59:39,532 Call fucking 911! 1014 00:59:40,620 --> 00:59:42,230 He's got to ride alone. 1015 00:59:43,144 --> 00:59:46,931 We are going to Downtown Hospital. Let's go. 1016 01:00:01,032 --> 01:00:03,687 Are you okay? 1017 01:00:03,730 --> 01:00:06,646 -I took the same stuff. -Okay. 1018 01:00:06,690 --> 01:00:09,083 No, 'cause he, he took a lot more than us. 1019 01:00:10,215 --> 01:00:11,390 You're okay. 1020 01:00:16,874 --> 01:00:18,353 It's beating fast. 1021 01:00:18,397 --> 01:00:20,225 You're okay 1022 01:00:20,268 --> 01:00:21,661 I gotta get to the hospital. 1023 01:00:23,445 --> 01:00:24,925 Walk us to the subway first, okay. 1024 01:00:27,362 --> 01:00:30,191 You're okay. Come here. 1025 01:00:39,723 --> 01:00:40,941 Goodbye, Max. 1026 01:00:42,595 --> 01:00:44,728 Can you tell Peter I said goodbye, too? 1027 01:00:48,383 --> 01:00:50,864 It was fun, Happy Birthday. 1028 01:00:57,828 --> 01:00:58,785 How are you doing? 1029 01:01:00,047 --> 01:01:02,789 My, my heart is still beating really fast. 1030 01:01:02,833 --> 01:01:06,227 You're okay. If you were dying, you'd we dead already. 1031 01:01:07,881 --> 01:01:09,187 That's assuring. 1032 01:01:20,241 --> 01:01:21,852 You're not Peter. 1033 01:01:24,028 --> 01:01:26,117 And you're not Jack. 1034 01:01:32,558 --> 01:01:34,255 Goodbye, sweet Max. 1035 01:02:28,353 --> 01:02:31,008 Hey there, birthday boy, everything all right? 1036 01:02:31,051 --> 01:02:33,445 Yeah, it's still coming in waves a bit. 1037 01:02:33,488 --> 01:02:35,534 Okay, keep taking deep breaths, so, 1038 01:02:35,577 --> 01:02:39,364 -once the palpitations stop, we can check you out. -Okay. 1039 01:02:39,407 --> 01:02:43,803 Well, by the way, the doctor just released your friend a few minutes ago. 1040 01:02:43,847 --> 01:02:46,197 -Did he? -Yeah. 1041 01:02:46,240 --> 01:02:49,548 -How is he? -He still a little wobbly on his feet but 1042 01:02:49,591 --> 01:02:53,204 -you just make sure you keep an eye on him, okay? -Okay. All right. 1043 01:02:54,771 --> 01:02:56,816 Oh, can I have some more juice? 1044 01:02:56,860 --> 01:02:59,427 -Sure. -Thank you. 1045 01:03:09,829 --> 01:03:10,699 Here he is. 1046 01:03:16,096 --> 01:03:19,447 Look at you, looking like million bucks. 1047 01:03:24,713 --> 01:03:26,193 What are you doing here? 1048 01:03:28,500 --> 01:03:32,286 I thought I was having a small heart attack, so I checked myself in. 1049 01:03:32,330 --> 01:03:36,247 -Gotcha. -What did the doctor say? 1050 01:03:36,290 --> 01:03:40,860 He said uh, I have a... I was dehydrated 1051 01:03:40,904 --> 01:03:44,646 and tired something. I wasn't listening. 1052 01:03:48,433 --> 01:03:51,088 I'm sure all or some these drugs played a small part. 1053 01:03:53,003 --> 01:03:54,831 Guy's a real piece of shit suddenly. 1054 01:03:56,658 --> 01:03:58,443 Yeah, he really got you. 1055 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 Hey, pal, are you all right? 1056 01:04:13,937 --> 01:04:16,678 Why did you say that to me? 1057 01:04:16,722 --> 01:04:18,202 That you and Vanessa kissed. 1058 01:04:20,726 --> 01:04:24,512 I was just-- Sure, okay, I was showing off. 1059 01:04:24,556 --> 01:04:27,124 -I didn't mean for it to be any-- -Don't do that. 1060 01:04:28,952 --> 01:04:30,344 Don't ever do that to me. 1061 01:04:44,097 --> 01:04:45,316 I'm sorry. 1062 01:04:48,232 --> 01:04:49,886 It's been a very trying day. 1063 01:05:58,171 --> 01:05:59,390 Hey, can I have a cigarette? 1064 01:06:21,716 --> 01:06:23,457 I should probably catch this train. 1065 01:06:26,199 --> 01:06:29,028 Montreal, do you have to? 1066 01:06:33,598 --> 01:06:35,078 Yeah. 1067 01:06:35,121 --> 01:06:36,122 I have to. 1068 01:06:53,835 --> 01:06:54,793 Come on. 1069 01:09:11,669 --> 01:09:14,324 So, what's up with you and Vanessa now? 1070 01:09:14,367 --> 01:09:15,238 I don't know. 1071 01:09:17,109 --> 01:09:18,110 It's over. 1072 01:09:19,807 --> 01:09:21,287 Over over? 1073 01:09:21,331 --> 01:09:22,549 As in forever? 1074 01:09:23,550 --> 01:09:24,595 Yeah. 1075 01:09:25,552 --> 01:09:26,684 Jesus. 1076 01:09:30,296 --> 01:09:32,603 I feel like that might be my fault. 1077 01:09:32,646 --> 01:09:34,431 It is, partially. 1078 01:09:34,474 --> 01:09:38,174 But she wasn't happy, I definitely wasn't happy. 1079 01:09:39,305 --> 01:09:42,352 -You gotta do what makes you happy, right? -Right. 1080 01:09:45,572 --> 01:09:47,270 I feel like I don't know how to do that. 1081 01:09:48,445 --> 01:09:50,577 I don't think I do either. 1082 01:09:50,621 --> 01:09:52,318 We'll figure it out, huh, pal? 1083 01:09:54,277 --> 01:09:55,408 Is this you? 1084 01:09:55,452 --> 01:09:56,757 Yeah, this is me. 1085 01:10:01,893 --> 01:10:04,069 -I love you. -Love you too, big guy. 1086 01:10:04,112 --> 01:10:07,203 -Merry Christmas. -Be safe. 1087 01:10:07,246 --> 01:10:09,422 -This was wild. -Thanks for coming out. 1088 01:10:10,858 --> 01:10:12,947 -Hey, I'll call you from Canada. -All right. 1089 01:10:14,949 --> 01:10:17,082 -You're my guy. -You're my guy. 1090 01:10:25,960 --> 01:10:27,005 Hey, hey! 1091 01:10:29,268 --> 01:10:30,791 I could stay for Christmas. 1092 01:10:31,879 --> 01:10:32,793 What about Vanessa? 1093 01:10:34,360 --> 01:10:36,449 I don't need to take a train to know that we've broken up 1094 01:10:36,493 --> 01:10:37,842 and that I don't love her. 1095 01:10:38,973 --> 01:10:40,061 Are you sure? 1096 01:10:47,243 --> 01:10:52,073 -Yeah. -I mean, I'd love that. 1097 01:10:52,117 --> 01:10:53,161 Me too. 1098 01:10:54,554 --> 01:10:56,426 Okay. 1099 01:10:56,469 --> 01:10:57,340 You're hungry? 1100 01:10:58,819 --> 01:11:00,430 I could eat. 1101 01:11:00,473 --> 01:11:02,910 You want to go to the Indian place on the right? 1102 01:11:02,954 --> 01:11:03,824 Sure. 1103 01:11:13,225 --> 01:11:18,186 ♪ The place where I was born Is a vague memory ♪ 1104 01:11:24,236 --> 01:11:30,416 ♪ Like the flakes in The snow of a broken-down TV ♪ 1105 01:11:36,422 --> 01:11:42,036 ♪ It could be in the big city Or in a beautiful dell ♪ 1106 01:11:48,521 --> 01:11:54,571 ♪ With a red corn silo or A broken church bell ♪ 1107 01:12:24,383 --> 01:12:30,215 ♪ Where the girls would all be Pretty and the men Quiet and strong ♪ 1108 01:12:36,439 --> 01:12:42,270 ♪ And the autumn is beautiful And summer not too long ♪ 1109 01:12:48,015 --> 01:12:54,370 ♪ Rains of May would come Pouring like the Genesis Flood ♪ 1110 01:13:00,463 --> 01:13:06,120 ♪ Left the old pink flamingo Face down in the mud ♪ 1111 01:13:36,194 --> 01:13:41,329 ♪ Well, the last thing I'll do Before I call it quits ♪ 1112 01:13:42,809 --> 01:13:47,161 ♪ Is probably dream Just a little bit ♪ 1113 01:13:48,859 --> 01:13:53,994 ♪ But, nothing too hard On my sweet fadin' mind ♪ 1114 01:13:54,952 --> 01:14:00,305 ♪ 'Cause everything, everything Is gonna be just fine ♪ 85333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.