Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,737 --> 00:00:04,638
I don't know why I've
lived so diligently until now,
2
00:00:05,653 --> 00:00:08,338
running around so tirelessly to earn money,
3
00:00:08,807 --> 00:00:12,726
I thought everything would
be good as long as I had money.
4
00:00:14,858 --> 00:00:17,842
But now, I would return that money,
hundred-fold, thousand-fold,
5
00:00:20,250 --> 00:00:22,789
as long as I can get my
two legs back to walk.
6
00:00:24,516 --> 00:00:27,052
I really deserved it.
7
00:00:28,395 --> 00:00:31,634
Not being able to go to school, and being
unknowledgeable was always a regret of mine.
8
00:00:32,080 --> 00:00:35,469
So I only knew how to hit
and torture my family members.
9
00:00:36,407 --> 00:00:38,900
Now, I'm getting punished.
10
00:00:40,393 --> 00:00:42,375
Don't say things like that.
11
00:00:42,495 --> 00:00:44,010
Think about it.
12
00:00:45,332 --> 00:00:48,658
The crimes I committed
aren't just one or two.
13
00:00:49,084 --> 00:00:51,343
When Ah Ran's parents died,
14
00:00:51,463 --> 00:00:57,230
I was greedy for that compensation,
so I made a fake check.
15
00:00:57,350 --> 00:01:00,311
I forced them to sign a fake agreement,
16
00:01:00,431 --> 00:01:03,379
I've done a lot of things
against my conscience.
17
00:01:04,190 --> 00:01:10,533
Importing inadequate material, turning them
into high end furniture and then selling them,
18
00:01:10,654 --> 00:01:14,895
making double account
books and evading taxes,
19
00:01:15,386 --> 00:01:18,636
my life is really interesting.
20
00:01:21,385 --> 00:01:25,345
At first I could die, but I'm alive.
21
00:01:25,771 --> 00:01:28,180
In the future,
22
00:01:28,491 --> 00:01:31,219
I should do everything I haven't done.
23
00:01:32,626 --> 00:01:34,225
Honey,
24
00:01:34,941 --> 00:01:38,245
I'm the worst mother in this world.
25
00:01:39,076 --> 00:01:43,127
It was me that killed the
parents of the sons' greatest love,
26
00:01:43,489 --> 00:01:45,877
and turned them into enemies.
27
00:02:04,398 --> 00:02:06,955
I called you because there was something up.
28
00:02:08,853 --> 00:02:14,947
After I get discharged, I want to
officially accept you into my family as a son.
29
00:02:15,544 --> 00:02:16,673
But,
30
00:02:17,675 --> 00:02:20,169
you have to break up with Joo Ah Ran.
31
00:02:21,397 --> 00:02:22,257
I can't do that.
32
00:02:22,378 --> 00:02:24,495
You have to do so.
33
00:02:25,404 --> 00:02:27,364
Although I knew my best friend, your father,
34
00:02:27,484 --> 00:02:30,327
and my wife betrayed me at the same time,
35
00:02:32,103 --> 00:02:35,613
I never asked why Secretary Nam
did that till the day he died.
36
00:02:36,354 --> 00:02:39,018
Because, I took you as my own child.
37
00:02:39,871 --> 00:02:46,084
You know I'm Madam's son?
38
00:02:47,506 --> 00:02:49,382
I'm not an idiot,
39
00:02:49,502 --> 00:02:51,854
how could I not know?
40
00:02:52,323 --> 00:02:57,561
But I didn't treat you differently
from Hyun Woo and Hyun Min.
41
00:02:57,924 --> 00:03:02,570
Because, among my sons, you're most like me.
42
00:03:02,690 --> 00:03:04,536
What's the use of saying this now?
43
00:03:04,656 --> 00:03:11,869
If you knew everything from the beginning,
why didn't you say so?
44
00:03:12,892 --> 00:03:17,283
Then Madam wouldn't have
to hide anything either.
45
00:03:17,731 --> 00:03:21,034
I'm regretful that I didn't
work up the courage earlier too.
46
00:03:23,956 --> 00:03:27,857
This is the title deed that was placed
in your name not long ago.
47
00:03:28,645 --> 00:03:30,947
No matter how difficult
the company's situation was,
48
00:03:31,067 --> 00:03:36,371
I never wanted to touch it, not once.
49
00:03:36,776 --> 00:03:39,568
You settle what is yours.
50
00:03:40,122 --> 00:03:42,637
It's cold. Let's go in.
51
00:04:02,214 --> 00:04:05,837
President, dropped this.
52
00:04:08,637 --> 00:04:09,596
Then.
53
00:04:32,843 --> 00:04:35,933
Since you made it to medical school,
you can be a doctor.
54
00:04:36,053 --> 00:04:37,739
Good job, good job!
55
00:04:37,859 --> 00:04:41,597
Once you graduate,
I'll build you a big hospital.
56
00:04:59,601 --> 00:05:02,734
Jae Hee, where are you?
57
00:05:04,759 --> 00:05:07,146
What can I do for you?
58
00:05:08,837 --> 00:05:11,777
I really really miss you,
59
00:05:11,898 --> 00:05:14,293
and I'm so guilty I'm going crazy.
60
00:05:26,583 --> 00:05:29,076
You don't care if the company goes bankrupt,
61
00:05:29,196 --> 00:05:31,786
and you only care about your love life?
62
00:05:32,404 --> 00:05:33,981
Jae Hee left,
63
00:05:34,940 --> 00:05:37,733
and she even emptied her house.
64
00:05:38,351 --> 00:05:39,779
What?
65
00:05:41,010 --> 00:05:43,546
Where did she go?
When?!
66
00:05:44,953 --> 00:05:46,657
I don't know either.
67
00:05:47,319 --> 00:05:49,450
No matter as Yoon Jae Hee or Joo Gyung Ran,
68
00:05:49,570 --> 00:05:51,480
she's had a tiring life.
69
00:05:51,811 --> 00:05:54,484
This is all because of you!
70
00:05:54,848 --> 00:05:58,749
I looked so hard for her, what is
going to happen if I never find her again?!
71
00:05:58,869 --> 00:06:01,085
It's not enough to snatch my parents away,
72
00:06:01,205 --> 00:06:03,941
now you want to steal my sister too?!
73
00:06:04,303 --> 00:06:08,076
This never ending battle,
when is it ever going to finish?
74
00:06:09,419 --> 00:06:11,486
Are you asking because you don't know?
75
00:06:12,633 --> 00:06:15,638
Till either you or me,
76
00:06:16,406 --> 00:06:18,964
when either one of us
has absolutely nothing.
77
00:06:44,983 --> 00:06:49,160
Soul Furniture,
announces bankruptcy for the first time.
78
00:07:03,457 --> 00:07:05,491
Director, it's Jae Hee.
79
00:07:05,611 --> 00:07:09,307
Is it true that Soul Furniture is bankrupt?
80
00:07:09,427 --> 00:07:11,054
They are bankrupt.
81
00:07:11,174 --> 00:07:14,001
But what is scarier, is that Mr.Shin
stole someone else's identity,
82
00:07:14,121 --> 00:07:15,897
and is being investigated for fraud.
83
00:07:16,018 --> 00:07:19,756
The Jae Sung from England
is coming back today, Jae Hee.
84
00:07:19,876 --> 00:07:21,417
Jae Sung,
85
00:07:21,538 --> 00:07:23,266
Ahn Jae Sung?
86
00:07:25,462 --> 00:07:28,594
This is the title deed that
your father gave to Joo Seung.
87
00:07:28,715 --> 00:07:31,109
Sell it and use it to
pay off the debts first.
88
00:07:31,519 --> 00:07:34,147
If we can't stop it today,
we'll become bankrupt.
89
00:07:35,579 --> 00:07:36,985
No.
90
00:07:37,460 --> 00:07:41,573
This is the share that
Dad left to Joo Seung.
91
00:07:41,799 --> 00:07:44,534
I don't wish to keep Soul
using underhand methods.
92
00:07:44,655 --> 00:07:48,883
Today, I'll handle all of
the stocks under my name in Soul.
93
00:07:49,288 --> 00:07:52,656
What does that mean?
Won't you lose ownership then?
94
00:07:52,901 --> 00:07:55,575
Compared to ownership, it's more
important to save the company first.
95
00:08:03,315 --> 00:08:04,320
What?
96
00:08:04,818 --> 00:08:07,163
Jae Hee contacted you?!
97
00:08:08,434 --> 00:08:10,991
Now, you're going to pick up
Ahn Jae Sung from the airport, right?
98
00:08:11,204 --> 00:08:12,998
I'll take him to the station
to get his statement done immediately.
99
00:08:13,025 --> 00:08:14,938
It'll make everything
easier and better for us.
100
00:08:15,058 --> 00:08:19,747
He's also from the orphanage, keeping him away
from Jae Hee, might be beneficial to us.
101
00:08:21,631 --> 00:08:24,126
I'll wait for you in front
of the police station.
102
00:08:24,938 --> 00:08:29,200
But, the police station is too quiet,
it makes me nervous.
103
00:08:30,245 --> 00:08:33,058
We sent the invoice back, but there's been no
movement for Shin Hyun Woo, I think it's strange.
104
00:08:33,385 --> 00:08:37,690
Shin Hyun Woo isn't doing
anything, like a cripple.
105
00:08:38,246 --> 00:08:41,314
He's been stabbed in the back
by the person he loves the most.
106
00:08:41,434 --> 00:08:43,669
Let's go, we're going to be late.
107
00:08:56,224 --> 00:08:59,187
Excuse me, has the boat to Seongmo Island left?
108
00:08:59,307 --> 00:09:01,255
It just left.
109
00:09:17,424 --> 00:09:18,654
Hyun Woo.
110
00:09:21,175 --> 00:09:22,256
Jae Hee.
111
00:09:35,426 --> 00:09:38,047
Hyun Woo, how can you be here right now?
112
00:09:38,167 --> 00:09:40,498
What can we do about the bankruptcy?
113
00:09:40,618 --> 00:09:44,633
Why are you not handling the company matters,
what am I that you are coming to look for me?
114
00:09:44,753 --> 00:09:47,191
Without Jae Hee, I can't do anything.
115
00:09:47,311 --> 00:09:49,865
Everything I do, I think
about Jae Hee all the time.
116
00:09:49,985 --> 00:09:53,915
I'm worried I won't be able
to see you for the rest of my life.
117
00:09:55,876 --> 00:09:57,410
We don't have time to do this right now.
118
00:09:57,530 --> 00:09:59,919
Today, Ahn Jae Sung is
coming back from England.
119
00:09:59,944 --> 00:10:01,387
The real Ahn Jae Sung.
120
00:10:01,507 --> 00:10:06,204
Joo Ah Ran wants to convict you for fraud,
that's why they called him.
121
00:10:06,324 --> 00:10:07,611
Let's go.
122
00:10:13,272 --> 00:10:15,042
Yeon Jae, you know how to knit?
123
00:10:16,171 --> 00:10:17,450
I told you everything that
requires my head I can't do,
124
00:10:17,570 --> 00:10:20,370
but everything to do with my hands, I do.
125
00:10:20,490 --> 00:10:24,251
I'm knitting a carpet to put on Father's
knees when he's sitting on the wheelchair.
126
00:10:24,371 --> 00:10:27,683
To make Father a little happier,
should I add a little pattern?
127
00:10:28,006 --> 00:10:29,506
Thank you.
128
00:10:29,654 --> 00:10:32,550
How could you have such adorable ideas?
129
00:10:32,765 --> 00:10:36,396
If you have wishes, you have to act
in order for them to come true.
130
00:10:36,422 --> 00:10:41,609
Suddenly, such an awful person appears
and demands his son, would he give him up?
131
00:10:42,368 --> 00:10:44,585
Am I that good?
132
00:10:44,705 --> 00:10:46,279
Besides having the fortune
of having wealthy parents
133
00:10:46,399 --> 00:10:48,581
and letting Yeon Jae live
a little more comfortably,
134
00:10:48,701 --> 00:10:50,710
I don't have any other good points.
135
00:10:51,008 --> 00:10:54,355
Even during the college exams, I couldn't
get into a college, that's why I went to America.
136
00:10:54,475 --> 00:10:56,081
What is this, what is this,
137
00:10:56,201 --> 00:10:59,257
I knew you had a slow brain,
but I didn't think you had stones for brains.
138
00:10:59,377 --> 00:11:02,382
It's totally destroyed, totally destroyed.
139
00:11:03,577 --> 00:11:07,861
When we get married and have children, they'll
definitely be the first in the entire country.
140
00:11:07,981 --> 00:11:09,332
You think that's easy?
141
00:11:09,452 --> 00:11:11,430
It won't be easy having
a child that's the best.
142
00:11:17,440 --> 00:11:22,235
Yeon Jae, let's, get married at Christmas.
143
00:11:22,714 --> 00:11:24,539
That was originally the date
Hyung was supposed to get married,
144
00:11:24,564 --> 00:11:27,087
since it's reserved already,
let's just do it.
145
00:11:28,153 --> 00:11:32,607
I want Yeon Jae to enter the family earlier,
so our family can be happier.
146
00:11:33,302 --> 00:11:35,156
Christmas?
147
00:11:36,712 --> 00:11:38,994
Ahn Jae Sung, when you were in England,
148
00:11:39,114 --> 00:11:42,319
did you know your identity had been stolen?
149
00:11:42,724 --> 00:11:46,603
Right, do you know the Shin Hyun Woo here?
150
00:11:46,944 --> 00:11:49,139
Shin Hyun Woo,
151
00:11:50,755 --> 00:11:53,974
is our company's Korean representative.
152
00:11:56,446 --> 00:11:57,490
No.
153
00:11:58,727 --> 00:12:00,112
He's lying.
154
00:12:00,232 --> 00:12:03,068
I'm the representative of the
English company, ROBBINS.
155
00:12:03,188 --> 00:12:08,205
Not long ago, when we picked a Korean
representative, we picked Shin Hyun Woo.
156
00:12:12,839 --> 00:12:14,693
That can't be.
157
00:12:15,098 --> 00:12:20,014
ROBBINS is an imaginary company
that Shin Hyun Woo used for revenge.
158
00:12:20,888 --> 00:12:22,976
Did you talk to Yoon Jae Hee before this?
159
00:12:23,096 --> 00:12:26,478
Nam Joo Seung, please sit down.
160
00:12:26,598 --> 00:12:28,588
I thought this could be of use,
161
00:12:28,708 --> 00:12:32,211
so I brought the legal
documents for ROBBINS.
162
00:12:32,702 --> 00:12:33,618
These,
163
00:12:33,738 --> 00:12:37,993
are all the documents that show that contracts
in Korea that have been handed to Shin Hyun Woo.
164
00:12:39,591 --> 00:12:42,831
After I've looked through the documents
and completed my investigation,
165
00:12:42,951 --> 00:12:45,453
we'll listen to both sides.
166
00:12:59,923 --> 00:13:01,756
What happened?
167
00:13:02,055 --> 00:13:05,272
Did the real Ahn Jae Sung say everything?
168
00:13:05,393 --> 00:13:10,065
The fact that his real name has been stolen,
he wouldn't remain unmoved, right?
169
00:13:13,219 --> 00:13:15,543
You seem curious, so I'll tell you.
170
00:13:15,663 --> 00:13:19,946
Ahn Jae Sung is the legal
representative for ROBBINS in England.
171
00:13:20,066 --> 00:13:23,548
Hyun Woo, is the Korean
legal representative.
172
00:13:23,832 --> 00:13:25,100
That can't be.
173
00:13:26,217 --> 00:13:28,433
How can this lie be even plausible?
174
00:13:28,553 --> 00:13:33,059
From the beginning, did you plan to pretend
to be Ahn Jae Sung and snatch Soul away?
175
00:13:33,629 --> 00:13:35,568
You're smarter than I thought.
176
00:13:36,101 --> 00:13:40,066
But everything that you did was a fraud.
177
00:13:40,186 --> 00:13:41,728
I'll find out.
178
00:13:41,848 --> 00:13:42,986
A fraud?
179
00:13:43,455 --> 00:13:45,896
Getting back what's mine is a fraud?
180
00:13:46,156 --> 00:13:48,049
If you are so confident, do it.
181
00:13:48,859 --> 00:13:50,351
You tell the banks,
182
00:13:50,471 --> 00:13:52,759
no matter what, you have to
stop Soul from bankruptcy.
183
00:13:52,879 --> 00:13:54,298
I beg you.
184
00:13:56,467 --> 00:13:59,509
Shin Hyun Woo's asking you to do this?
185
00:13:59,629 --> 00:14:01,630
Even though you say it's for our parents,
186
00:14:01,750 --> 00:14:03,866
there's no reason to hate Hyun Woo.
187
00:14:03,986 --> 00:14:06,509
What has that person done to you?
188
00:14:06,629 --> 00:14:12,584
He loved you so innocently,
and was thrown into death by you.
189
00:14:12,967 --> 00:14:16,431
But, why do you still torture him this way.
190
00:14:17,220 --> 00:14:19,905
I want to take revenge for Joo Seung.
191
00:14:20,715 --> 00:14:25,337
The life that Joo Seung had, having the same son,
yet being abandoned by his parents,
192
00:14:25,457 --> 00:14:27,915
I have to comfort him too.
193
00:14:29,344 --> 00:14:31,049
Do you know?
194
00:14:31,169 --> 00:14:34,448
I've called the police to this coffee shop.
195
00:14:35,211 --> 00:14:39,559
I told the police that I'm with the criminal
that set fire to Yang Pyeong.
196
00:14:39,679 --> 00:14:42,266
Now, the police are rushing over.
197
00:14:42,386 --> 00:14:43,913
Are you crazy?
198
00:14:44,233 --> 00:14:46,534
Are you going to hand your
sister over to the police in the end?
199
00:14:46,654 --> 00:14:50,049
I gave you every opportunity
to repent, but you refused.
200
00:14:50,169 --> 00:14:51,540
What are you going to do?
201
00:14:51,661 --> 00:14:56,337
Are you going to block the invoice, or are you
going to be investigated by the police?
202
00:15:00,482 --> 00:15:02,059
Get up, follow me.
203
00:15:02,179 --> 00:15:05,043
Let go of me, let go of me!
204
00:15:37,123 --> 00:15:39,447
Now it's time you let go of Yoon Jae Hee,
205
00:15:39,567 --> 00:15:42,324
and return to being Joo Gyung Ran.
206
00:15:42,947 --> 00:15:47,338
Then, I'll forget everything
that you did to me as Yoon Jae Hee.
207
00:15:47,458 --> 00:15:49,640
No, I don't want to.
208
00:15:49,938 --> 00:15:52,453
Do you not understand why
I returned you the red shoes?
209
00:15:52,573 --> 00:15:55,952
That's because I don't
want to live as Joo Gyung Ran.
210
00:15:56,464 --> 00:15:58,297
Don't cling on to me.
211
00:15:58,417 --> 00:16:01,771
Joo Ah Ran's sister,
Joo Gyung Ran, died 25 years ago.
212
00:16:01,891 --> 00:16:05,144
Now, we're not sisters anymore.
213
00:16:05,570 --> 00:16:09,535
Even if we hear of anyone's death,
let's not look for each other.
214
00:16:10,494 --> 00:16:12,689
How could you...
215
00:16:18,205 --> 00:16:19,931
Let's die together.
216
00:16:20,051 --> 00:16:22,979
Living like that, we might as well die.
217
00:16:23,268 --> 00:16:24,578
Let go of me!
218
00:16:24,698 --> 00:16:27,967
Why should I die with you?
If you want to die, go die by yourself.
219
00:16:28,087 --> 00:16:31,079
I promised Mom I'd take care of you.
220
00:16:31,199 --> 00:16:32,890
So if we die, we die together.
221
00:16:33,010 --> 00:16:34,562
No! I'm not dying!
222
00:16:34,682 --> 00:16:36,012
Let go of me!
223
00:16:38,122 --> 00:16:39,911
Look clearly!
224
00:16:41,362 --> 00:16:45,198
Here, is the river where
Mom and Dad's ashes were scattered.
225
00:16:49,945 --> 00:16:52,311
You don't remember,
226
00:16:53,548 --> 00:16:56,489
but we sent Mom and Dad away here.
227
00:17:00,833 --> 00:17:04,478
The day that accident
happened was my birthday.
228
00:17:06,244 --> 00:17:12,681
The day I was born,
became my nightmare.
229
00:17:18,651 --> 00:17:21,187
When we were young,
230
00:17:21,570 --> 00:17:24,362
watching your parents die,
do you know what that means?
231
00:17:26,815 --> 00:17:28,130
Not even paying your last respects
232
00:17:28,161 --> 00:17:31,209
and the feeling of losing your parents,
do you know what that feels like?!
233
00:17:34,256 --> 00:17:39,307
Everyone in the world said I was cheap,
a burden, and pointed fingers at me.
234
00:17:40,969 --> 00:17:43,292
I thought you could at least understand me.
235
00:17:46,021 --> 00:17:50,539
I thought you could comfort me for
all the pain that I suffered all this time.
236
00:17:51,549 --> 00:17:54,959
That's why I hung on till now.
237
00:17:59,982 --> 00:18:03,243
Pouring drinks for other people,
and jumping on tables to dance,
238
00:18:04,522 --> 00:18:07,165
it wasn't tiring once I thought of you.
239
00:18:10,582 --> 00:18:15,427
I thought everything would be worth it,
as long as you understood me and comforted me.
240
00:18:17,298 --> 00:18:23,516
I really didn't imagine, that we would be
doing this in front of Mom and Dad's ashes!
241
00:18:41,449 --> 00:18:43,154
Now, do as you wish.
242
00:18:45,064 --> 00:18:47,175
Turn me over to the police,
243
00:18:48,706 --> 00:18:51,288
kill me for Shin Hyun Woo,
244
00:18:52,253 --> 00:18:54,149
do as you wish.
245
00:18:56,708 --> 00:18:58,669
Being able to see you,
246
00:19:00,033 --> 00:19:01,781
was enough.
247
00:19:05,091 --> 00:19:07,841
I thought you died of
hunger a long time ago.
248
00:19:09,525 --> 00:19:12,466
Knowing that you're still on this earth,
249
00:19:14,130 --> 00:19:16,454
is enough.
250
00:19:34,728 --> 00:19:35,900
Sister.
251
00:19:37,765 --> 00:19:40,088
The people I miss,
252
00:19:41,839 --> 00:19:44,524
aren't Mom or Dad.
253
00:19:45,788 --> 00:19:51,543
It's the sister, that put
on the red shoes for me.
254
00:19:53,904 --> 00:19:56,505
Your warm hands,
255
00:19:57,491 --> 00:20:01,221
I've been missing that for 25 years.
256
00:20:01,881 --> 00:20:04,972
But how can I forgive you?
257
00:20:06,035 --> 00:20:07,741
If I help you,
258
00:20:07,861 --> 00:20:12,025
you will become a coward
that runs away for her entire life.
259
00:20:14,305 --> 00:20:19,602
It's not too late now,
hurry and turn yourself in.
260
00:20:19,958 --> 00:20:25,165
Then, the rest of my life,
I'll live for you.
261
00:20:25,762 --> 00:20:27,625
I promise.
262
00:20:28,350 --> 00:20:30,801
I don't care even if I
turn into an accomplice.
263
00:20:31,789 --> 00:20:34,033
I'll stay by your side,
264
00:20:35,486 --> 00:20:37,707
and repent for you till the day I die.
265
00:20:44,260 --> 00:20:46,327
I'm heading to the hospital right now.
266
00:20:46,447 --> 00:20:49,784
Shin Hyun Woo bribed
Ahn Jae Sung to hit me hard,
267
00:20:49,905 --> 00:20:52,769
and I can't let things be as well.
268
00:20:55,732 --> 00:20:57,074
That's right.
269
00:20:57,847 --> 00:21:00,703
In the end, everything will come to light.
270
00:21:00,823 --> 00:21:03,644
Rather than running away like a coward,
271
00:21:04,198 --> 00:21:07,481
I should just turn myself
in with my head held high.
272
00:21:09,042 --> 00:21:14,541
Shin Woo Sub has lost so much,
it's time I let him go.
273
00:21:25,329 --> 00:21:27,077
I'm afraid you didn't see today's papers,
274
00:21:27,197 --> 00:21:28,526
I brought them for you.
275
00:21:28,647 --> 00:21:30,317
What are you doing,
you can't.
276
00:21:32,040 --> 00:21:33,932
Soul Furniture, announcing
bankruptcy for the first time.
277
00:21:34,052 --> 00:21:38,045
What is going on, didn't you
say the invoices were settled?
278
00:21:38,194 --> 00:21:41,326
I heard that Hyun Woo met
with creditors and persuaded them.
279
00:21:41,350 --> 00:21:42,536
I did it.
280
00:21:43,626 --> 00:21:48,891
Ah Ran bought the last invoice,
it was in my hands, and I turned it in.
281
00:21:49,211 --> 00:21:51,983
In the end, you chose to
become enemies with us, is that it?
282
00:21:52,103 --> 00:21:56,033
Will you only be comfortable if
you stab a knife into your mother's heart?
283
00:21:56,639 --> 00:21:57,959
You settle this.
284
00:21:58,049 --> 00:22:00,274
After we eventually end up bankrupt,
285
00:22:00,402 --> 00:22:03,182
it's not possible for me
to even think about forgiving you.
286
00:22:03,309 --> 00:22:06,648
The mastermind of this entire thing,
was President's family.
287
00:22:06,784 --> 00:22:09,937
You have no right,
to talk about forgiveness.
288
00:22:11,399 --> 00:22:13,572
President, you don't know, right?
289
00:22:13,693 --> 00:22:17,777
The person who killed
Ah Ran's parents, is Madam.
290
00:22:17,897 --> 00:22:19,887
What... What are you saying?
291
00:22:20,007 --> 00:22:22,109
Are you crazy?!
292
00:22:22,229 --> 00:22:26,223
You didn't know that Madam
did something to the tires, did you?
293
00:22:26,654 --> 00:22:28,769
The person that killed Ah Ran's parents,
294
00:22:28,991 --> 00:22:31,620
plunging the two sisters into tragedy,
295
00:22:31,833 --> 00:22:33,333
was Madam!
23645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.