All language subtitles for Angels Temptation E19 (3 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:06,380 You knew that Yoon Jae Hee is Ah Ran's sister and you still want to marry? 2 00:00:07,300 --> 00:00:07,845 Yes. 3 00:00:07,880 --> 00:00:09,845 You crazy bastard. 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,420 There's no other woman to marry, 5 00:00:12,670 --> 00:00:15,719 So you're going to marry the younger sister of the person who turned you into this? 6 00:00:15,755 --> 00:00:18,015 Why does it have to be Joo Chul Min's daughter? 7 00:00:18,050 --> 00:00:22,400 Of all the woman in this world, is there only Joo Chul Min's daughter? 8 00:00:22,435 --> 00:00:25,369 Honey, calm down. Your blood pressure might rise. 9 00:00:25,470 --> 00:00:27,369 You also knew. 10 00:00:27,480 --> 00:00:29,045 Why didn't you block it? 11 00:00:29,080 --> 00:00:31,389 Are you still considered a mother? 12 00:00:31,690 --> 00:00:34,271 This marriage cannot be completed. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,240 Don't say that it's your life. 14 00:00:36,300 --> 00:00:40,419 Even if we have to scoop our family up from a flood, 15 00:00:40,455 --> 00:00:43,019 I won't accept her as my daughter-in-law. 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,770 I didn't know from the start. 17 00:00:46,020 --> 00:00:50,080 I found out that they were sisters after deciding to marry. 18 00:00:50,115 --> 00:00:53,390 But we can't separate like that. 19 00:00:53,440 --> 00:00:55,390 The one time I had to leave Jae Hee, 20 00:00:55,500 --> 00:00:56,860 No matter if I was Ahn Jae Sung or Shin Hyun Woo, 21 00:00:56,861 --> 00:00:57,915 I was a bastard that couldn't do anything. 22 00:00:57,950 --> 00:01:00,568 Even if you say it a million times, my answer will be the same. 23 00:01:00,593 --> 00:01:03,455 I can't be a family with that type of family. 24 00:01:03,490 --> 00:01:08,890 Yoon Jae Hee definitely approached you with a plan. 25 00:01:08,925 --> 00:01:11,880 Dad. A package came with your name. 26 00:01:11,915 --> 00:01:13,440 Open it and look. 27 00:01:16,430 --> 00:01:18,120 What is this? 28 00:01:18,220 --> 00:01:20,810 It's a silk and a letter. 29 00:01:23,940 --> 00:01:25,910 Isn't this Secretary Nam's uncle? 30 00:01:26,490 --> 00:01:27,095 What? 31 00:01:27,130 --> 00:01:28,420 Secretary Nam? 32 00:01:29,533 --> 00:01:31,195 But who is this child? 33 00:01:31,230 --> 00:01:34,360 Who is Mom and Secretary Nam carrying in this picture? 34 00:01:34,385 --> 00:01:36,295 It looks like a family picture. 35 00:01:41,537 --> 00:01:44,750 Who is playing these kinds of tricks? 36 00:01:46,290 --> 00:01:47,998 Joo Seung that bastard. 37 00:01:48,320 --> 00:01:52,210 He wants to threaten me with his dead father? 38 00:01:58,920 --> 00:02:02,290 Is that child Joo Seung? 39 00:02:02,400 --> 00:02:04,410 I heard Joo Seung's mother died a long time ago. 40 00:02:04,503 --> 00:02:06,780 Mom thought he was so pitiful that you took care of him. 41 00:02:08,690 --> 00:02:10,910 Then what is this silk? 42 00:02:11,240 --> 00:02:13,770 Mom, tell us. 43 00:02:13,910 --> 00:02:17,880 Are you and Secretary Nam related? 44 00:02:58,480 --> 00:03:02,380 The grudge between Shin Hyun Woo's family and our family is true. 45 00:03:02,415 --> 00:03:03,662 You have to believe it. 46 00:03:03,688 --> 00:03:05,204 You are allowed not to accept me, 47 00:03:05,240 --> 00:03:08,020 But you can't deny that Shin Woo Sub killed our parents. 48 00:03:08,055 --> 00:03:10,020 Are you listening to me? 49 00:03:20,140 --> 00:03:23,204 Joo Ah Ran is a suspect of setting the fire. 50 00:03:23,240 --> 00:03:26,270 She's also a criminal who killed her husband. 51 00:03:26,470 --> 00:03:30,130 No. No. No. 52 00:03:32,690 --> 00:03:34,440 What should I do? 53 00:03:36,410 --> 00:03:42,359 I'm a sinner towards Sister. I'm a sinner towards Hyun Woo. 54 00:03:43,680 --> 00:03:45,920 No matter what choice I make, 55 00:03:47,520 --> 00:03:50,250 I won't be happy. 56 00:04:09,350 --> 00:04:10,335 Was it you? 57 00:04:11,240 --> 00:04:14,450 Did you send this picture to my house? 58 00:04:16,060 --> 00:04:21,250 Besides my dad, the only person with that picture is me. 59 00:04:22,720 --> 00:04:24,360 You didn't know? 60 00:04:24,880 --> 00:04:26,030 Madam is my mother. 61 00:04:26,100 --> 00:04:27,840 Shut up. 62 00:04:28,230 --> 00:04:30,850 Then when do I need to die until? 63 00:04:31,520 --> 00:04:33,150 Why does it have to be like this? 64 00:04:33,250 --> 00:04:35,355 Because of President's family happiness. 65 00:04:35,390 --> 00:04:38,060 It doesn't matter if I'm not a person of this world. 66 00:04:38,210 --> 00:04:40,864 President and Madam are the same. 67 00:04:40,900 --> 00:04:44,068 Both of you are selfish people who only know of their own family. 68 00:04:48,160 --> 00:04:50,115 No matter where you go, disappear. 69 00:04:50,596 --> 00:04:52,870 Don't start arguments in my family. 70 00:04:53,020 --> 00:04:56,342 Don't appear in front of my eyes ever. 71 00:04:56,652 --> 00:04:59,270 Then let go of Ah Ran. 72 00:04:59,970 --> 00:05:04,080 Persuade Hyun Woo to get Ah Ran off the hook. 73 00:05:04,250 --> 00:05:06,920 Then both of us will leave. 74 00:05:07,940 --> 00:05:09,980 Are you threatening me now? 75 00:05:10,020 --> 00:05:11,979 I'm not threatening, I'm discussing. 76 00:05:12,539 --> 00:05:17,760 The more you abandon Ah Ran, the more publicized your secrets will be. 77 00:05:18,830 --> 00:05:22,780 Does the war that injures both sides need to continue? 78 00:05:23,200 --> 00:05:25,860 I really raised a tiger. 79 00:05:25,920 --> 00:05:29,240 In this world, no matter how weak the animal is, 80 00:05:29,850 --> 00:05:33,990 As long as it wasn't abandoned by it's mother, it will become strong. 81 00:05:55,480 --> 00:05:57,820 What do you have to say? 82 00:05:58,910 --> 00:06:01,070 When did you start knowing, 83 00:06:01,180 --> 00:06:04,360 that your mother was my mother. 84 00:06:06,010 --> 00:06:07,950 It was when Dad passed away. 85 00:06:09,280 --> 00:06:11,184 But don't worry. 86 00:06:11,220 --> 00:06:14,900 I never wished to be treated as your brother. 87 00:06:17,210 --> 00:06:20,260 Then why did you send that letter and picture? 88 00:06:20,520 --> 00:06:22,409 What do you want? 89 00:06:22,445 --> 00:06:23,940 What I want? 90 00:06:24,510 --> 00:06:27,080 Of course it's Madam's family becoming unfortunate. 91 00:06:27,621 --> 00:06:29,700 It's too lonely wanting only one person to become unfortunate. 92 00:06:34,770 --> 00:06:36,349 You bastard. 93 00:06:39,540 --> 00:06:42,340 A family arguing is pretty exciting. 94 00:06:43,634 --> 00:06:45,934 You should accept it also. 95 00:06:53,760 --> 00:06:56,510 Is it to take revenge on the mother who abandoned you, 96 00:06:56,512 --> 00:06:59,430 that you helped Joo Ah Ran go against my family? 97 00:06:59,890 --> 00:07:03,746 This is how you thank the mother who gave birth to you? 98 00:07:04,508 --> 00:07:07,419 This is how you thank me, who loved and took care of you and became your brother- 99 00:07:07,455 --> 00:07:09,419 What do you know? 100 00:07:09,470 --> 00:07:12,380 What would you, who grew up in a honey jar, know? 101 00:07:12,470 --> 00:07:14,800 When I was sick, I never once called mother. 102 00:07:14,835 --> 00:07:17,090 With a life like a beggar. 103 00:07:17,260 --> 00:07:19,930 For the past 30 years, Madam was never my mother. 104 00:07:20,594 --> 00:07:23,130 She's only a President's wife who is so cold and scary. 105 00:07:25,010 --> 00:07:27,770 So you want to kill me? 106 00:07:27,920 --> 00:07:30,790 You want to kill me, me, who hogged your mother's love. 107 00:07:30,825 --> 00:07:34,250 Is your goal to let your mom become miserable? 108 00:07:35,250 --> 00:07:41,930 When no one was there, if she put food in my bowl, 109 00:07:42,170 --> 00:07:44,160 I wouldn't hate her so much. 110 00:07:44,195 --> 00:07:46,159 Behind me, 111 00:07:46,370 --> 00:07:48,790 If she spoke to me nicely, 112 00:07:49,430 --> 00:07:51,950 Then maybe I would understand everything. 113 00:07:52,500 --> 00:07:55,050 But she totally forgot about this son. 114 00:07:55,570 --> 00:07:57,770 This is more cruel than getting abandoned. 115 00:07:58,970 --> 00:08:04,050 Will you become happy after your mother's hurt? 116 00:08:04,480 --> 00:08:07,110 If you're still considered Mom's son, 117 00:08:07,930 --> 00:08:11,400 Letting Mother become unfortunate, you won't get freedom. 118 00:08:14,010 --> 00:08:16,170 How could that be? 119 00:08:17,480 --> 00:08:20,190 My revenge hasn't ended yet. 120 00:08:20,380 --> 00:08:23,120 There will soon be a lawsuit letter sent to your house. 121 00:08:23,155 --> 00:08:24,869 The real Ahn Jae Sung might also come. 122 00:08:24,905 --> 00:08:26,869 You should get ready. 123 00:08:27,800 --> 00:08:32,270 No, maybe he's already at the airport. 124 00:08:42,230 --> 00:08:45,900 The real Ahn Jae Sung? 125 00:08:48,431 --> 00:08:50,321 [Killing Devil: Shin Woo Sub] 126 00:09:10,375 --> 00:09:12,758 Who did this? 127 00:09:13,480 --> 00:09:16,320 What were you doing looking at these getting taped up? 128 00:09:16,355 --> 00:09:18,161 Hurry and rip them off. 129 00:09:18,162 --> 00:09:19,315 Sorry President. 130 00:09:19,578 --> 00:09:21,290 Every newspaper and media got a call, 131 00:09:21,325 --> 00:09:23,880 revealing President's past. 132 00:09:23,915 --> 00:09:25,370 What? 133 00:09:25,400 --> 00:09:27,370 No matter what, we have to block this. 134 00:09:27,520 --> 00:09:29,335 No matter how much money we use, 135 00:09:29,370 --> 00:09:32,050 We have to prevent the news of this from coming out. 136 00:09:32,220 --> 00:09:35,710 No, no. I'll have to go to the police department myself. 137 00:09:35,745 --> 00:09:37,540 Hurry and get the car ready. 138 00:09:37,575 --> 00:09:38,530 Yes, President. 139 00:09:39,030 --> 00:09:41,005 Those bastards. 140 00:09:41,040 --> 00:09:44,064 Find the person who posted these up. 141 00:09:44,100 --> 00:09:47,865 Arrest them for ruining my reputation and fraud. 142 00:09:47,900 --> 00:09:52,060 They also took the media. I can't hold this in anymore. 143 00:09:52,290 --> 00:09:57,250 If it's something that happened 25 years ago, we can't investigate it. 144 00:09:58,586 --> 00:10:00,490 But is this true? 145 00:10:00,540 --> 00:10:01,735 If you don't believe me, 146 00:10:01,770 --> 00:10:04,900 you can look at my company's secret books. 147 00:10:04,935 --> 00:10:07,137 There is proof of the incident, 148 00:10:07,172 --> 00:10:09,340 there's also a record of the fees. 149 00:10:09,460 --> 00:10:11,035 Who did it? 150 00:10:11,070 --> 00:10:13,700 Nam Joo Seung or Joo Ah Ran? 151 00:10:18,770 --> 00:10:22,132 The one who reported it to the media was Joo Gyung Ran. 152 00:10:22,470 --> 00:10:24,330 Do you know her? 153 00:10:24,540 --> 00:10:25,860 Joo Gyung Ran? 154 00:10:28,050 --> 00:10:29,439 Ah. 155 00:10:29,800 --> 00:10:31,920 Yoon Jae Hee. 156 00:10:32,460 --> 00:10:34,865 Mom, tell us. 157 00:10:34,900 --> 00:10:36,900 What is this secret that you're hiding from us? 158 00:10:37,253 --> 00:10:40,343 No matter what the truth is, we'll accept it. 159 00:10:41,320 --> 00:10:45,177 Hyun Min, Hyun Ji, I'm sorry. 160 00:10:45,924 --> 00:10:47,593 Sorry for what? 161 00:10:49,216 --> 00:10:50,709 What's the reason for mother being like this? 162 00:10:50,897 --> 00:10:53,445 I'm about to go crazy. 163 00:10:57,510 --> 00:11:00,319 Joo Seung is my son whom I gave birth to. 164 00:11:01,950 --> 00:11:04,300 It's Hyun Min's brother. 165 00:11:04,960 --> 00:11:06,790 Also Hyun Ji's brother. 166 00:11:06,810 --> 00:11:07,474 Mom. 167 00:11:07,510 --> 00:11:08,825 This is impossible. 168 00:11:08,860 --> 00:11:13,950 Joo Seung is Secretary Nam's son. 169 00:11:16,020 --> 00:11:17,328 Sorry. 170 00:11:18,330 --> 00:11:20,670 Forgive mother. 171 00:11:22,920 --> 00:11:25,104 How can mother be like this? 172 00:11:25,140 --> 00:11:27,555 Secretary Nam was always like a brother to father. 173 00:11:27,590 --> 00:11:29,970 How could someone who came to our house for 30 years.. 174 00:11:30,005 --> 00:11:33,770 You hid this from father for 30 years? 175 00:11:33,890 --> 00:11:35,577 So when I said I wanted to marry, 176 00:11:35,602 --> 00:11:37,641 you rejected, right? 177 00:11:38,690 --> 00:11:42,920 Taking revenge on father like that, isn't it too low? 178 00:11:42,980 --> 00:11:47,730 If you hated father so much, you could have just divorced. 179 00:11:48,280 --> 00:11:51,839 I hate mother. I feel embarrassed. 180 00:11:53,310 --> 00:11:56,339 I always thought father was too harsh. 181 00:11:56,526 --> 00:11:59,175 I felt sorry for you. 182 00:12:00,300 --> 00:12:02,300 But it was like that? 183 00:12:02,564 --> 00:12:07,480 The one who betrayed father and gave our family such humiliation was you! 184 00:12:07,505 --> 00:12:09,020 Hyun Min. 185 00:12:15,760 --> 00:12:18,000 Jae Hee is Ah Ran's younger sister. 186 00:12:18,100 --> 00:12:20,350 Joo Seung is my younger brother. 187 00:12:20,385 --> 00:12:21,420 Is it like that? 188 00:12:22,586 --> 00:12:24,475 Why aren't you saying anything? 189 00:12:24,510 --> 00:12:28,010 If we knew earlier, then we wouldn't be unfortunate like this. 190 00:12:28,045 --> 00:12:29,910 It's all my sin. 191 00:12:31,300 --> 00:12:35,140 I know there's no point in saying anything. 192 00:12:36,510 --> 00:12:41,420 But, why were you so harsh towards Joo Seung? 193 00:12:42,800 --> 00:12:46,910 Would you still be a mother when you stabbed a knife into his heart? 194 00:12:46,945 --> 00:12:51,020 If I didn't do that, I felt that I would be discovered by your father. 195 00:12:51,350 --> 00:12:53,145 If your father found out. 196 00:12:53,180 --> 00:12:56,739 Joo Seung and I wouldn't live on. 197 00:12:57,090 --> 00:13:02,890 No matter what, I didn't want to ruin this family. 198 00:13:03,410 --> 00:13:06,140 That heart is real. 199 00:13:06,490 --> 00:13:09,250 Stop finding excuses in ignoring Joo Seung and making him lonely. 200 00:13:09,850 --> 00:13:12,315 It's because of mother's motherly love. 201 00:13:12,350 --> 00:13:17,920 Since you gave birth, at least become a mother. 202 00:13:17,955 --> 00:13:19,512 How could you not know, 203 00:13:19,547 --> 00:13:21,035 To us, you were so caring, 204 00:13:21,070 --> 00:13:24,830 To another person, you became a deadly poisonous medicine. 205 00:13:25,390 --> 00:13:28,960 Mom, you're just a cruel person? 206 00:13:31,290 --> 00:13:33,260 You've received a great impact. 207 00:13:34,050 --> 00:13:35,890 Go and find father. 208 00:14:25,575 --> 00:14:32,321 Hyun Woo. I came back because I didn't want you to not have a father. 209 00:14:33,850 --> 00:14:36,230 Was I wrong? 210 00:14:37,820 --> 00:14:40,840 To give you a perfect family, 211 00:14:42,188 --> 00:14:45,485 and the crime of letting , Joo Seung not have a mother 212 00:14:46,670 --> 00:14:48,760 I've received my punishment now. 213 00:15:05,930 --> 00:15:07,199 President. 214 00:15:07,900 --> 00:15:11,093 Buy some wine. I want to drink. 215 00:15:12,050 --> 00:15:15,539 Even though you're really tired, I want you to know... 216 00:15:15,860 --> 00:15:17,330 What? 217 00:15:17,490 --> 00:15:20,525 The debt company sent their last notice. 218 00:15:20,560 --> 00:15:23,839 If we can't block the promissory note by tomorrow before the bank closes, 219 00:15:23,875 --> 00:15:26,190 We'll go through the first stage of bankruptcy. 220 00:15:27,380 --> 00:15:28,900 Bankruptcy? 221 00:15:30,820 --> 00:15:35,730 Soul needs to go bankrupt? 222 00:15:59,409 --> 00:16:02,206 No. No. 223 00:16:10,320 --> 00:16:12,930 This is all because of Joo Ah Ran. 224 00:16:13,400 --> 00:16:17,860 Joo Chul Min's daughter comes into our family and my family goes bankrupt. 225 00:16:18,010 --> 00:16:23,040 Then I'm a fool who's sitting here waiting for death. 226 00:16:23,130 --> 00:16:24,470 Secretary Kang. 227 00:16:24,510 --> 00:16:25,300 Yes, President. 228 00:16:25,330 --> 00:16:27,265 Contact the police department. 229 00:16:27,300 --> 00:16:30,349 Let them start investigating the fire incident. 230 00:16:30,760 --> 00:16:35,250 Looks like Hyun Woo is softhearted because of Joo Ah Ran's sister. 231 00:16:35,300 --> 00:16:38,520 What that bastard can't do, I'll do. 232 00:16:38,700 --> 00:16:40,520 Is it Ah Ran? 233 00:16:43,550 --> 00:16:45,160 Is Joo Ah Ran inside? 234 00:16:45,250 --> 00:16:49,040 We have to investigate the fire incident in the mansion. 235 00:16:49,210 --> 00:16:51,005 Joo Ah Ran isn't here. 236 00:16:51,040 --> 00:16:54,030 Also, this isn't Joo Ah Ran's house, it's my house. 237 00:16:54,200 --> 00:16:58,020 If she comes over, I'll contact you. Please leave. 238 00:16:58,055 --> 00:17:00,949 Then we'll wait outside. 239 00:17:08,890 --> 00:17:11,300 It's me. Don't come home. 240 00:17:11,727 --> 00:17:13,675 The police are looking for you. 241 00:17:13,710 --> 00:17:17,410 If you receive investigation then you'll definitely be charged. 242 00:17:17,617 --> 00:17:19,305 I'll do something about it. 243 00:17:19,329 --> 00:17:21,622 Find a hotel or sauna and hide. 244 00:17:22,025 --> 00:17:23,800 Don't use a car either. 245 00:17:23,866 --> 00:17:25,406 Can you hear me? 246 00:17:47,180 --> 00:17:49,820 What do you want me to do? 247 00:17:50,790 --> 00:17:52,960 I'll do whatever you tell me to. 248 00:17:54,480 --> 00:18:00,700 If you want me to leave, I'll leave. If you want to divorce, I'll agree. 249 00:18:00,781 --> 00:18:07,296 Who agrees on divorce? Divorce? Stop dreaming. 250 00:18:07,980 --> 00:18:10,910 What deed am I doing by divorcing? 251 00:18:11,840 --> 00:18:14,840 Turning the family into this. 252 00:18:15,070 --> 00:18:17,850 You want to live peacefully, is that what you mean? 253 00:18:17,885 --> 00:18:20,200 Then what do you want me to do? 254 00:18:21,940 --> 00:18:24,420 Do you want me to be a sinner to you and the kids, 255 00:18:25,670 --> 00:18:31,030 and bow down waiting to die for my whole life? 256 00:18:32,680 --> 00:18:36,090 What did you do right? You're still talking back. 257 00:18:37,670 --> 00:18:40,960 I won't forgive and I won't forget. 258 00:18:41,430 --> 00:18:45,270 You'll live like a criminal without knowing when you'll die. 259 00:18:45,690 --> 00:18:53,020 You'll pay for your crimes for betraying your husband and then leave. 260 00:18:53,040 --> 00:18:55,020 I'm also human. 261 00:18:55,730 --> 00:18:58,300 I can also get angry. If you hit me, I'll also scream because of pain. 262 00:18:58,670 --> 00:19:01,520 I'm a person with feelings. 263 00:19:02,700 --> 00:19:03,780 Did you turn crazy? 264 00:19:03,815 --> 00:19:05,690 Yes, I'm crazy. 265 00:19:06,000 --> 00:19:09,350 I should be crazy since you torture me like this. 266 00:19:09,553 --> 00:19:12,370 Even if I'm a maid who prepares your food for my whole life, 267 00:19:13,526 --> 00:19:15,696 You can't treat me like this. 268 00:19:16,250 --> 00:19:19,230 Now you're going to talk about making food? 269 00:19:19,270 --> 00:19:23,050 Then, do other wives not do that and play? 270 00:19:23,075 --> 00:19:27,265 Don't say that everything is my wrong. 271 00:19:27,790 --> 00:19:29,886 If you've looked at me even once as your wife, 272 00:19:29,911 --> 00:19:33,140 No, looked at me as a human. 273 00:19:33,890 --> 00:19:37,120 I wouldn't have given birth to Joo Seung painfully. 274 00:19:40,480 --> 00:19:45,661 What you mean is that you're wrong was my fault. 275 00:19:46,150 --> 00:19:49,040 I really regret not leaving you that time. 276 00:19:50,210 --> 00:19:52,325 Not resisting against your violence. 277 00:19:52,360 --> 00:19:56,409 I endured it because of the children. I really regret. 278 00:19:58,740 --> 00:20:02,050 I want to give up on being your wife. 279 00:20:02,480 --> 00:20:05,300 I don't want to beg for forgiveness. 280 00:20:06,370 --> 00:20:08,679 I want to go on my own road. 281 00:20:39,690 --> 00:20:41,400 Honey. 21188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.