Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,031 --> 00:00:10,900
Jae Hee, don't. Don't move there.
2
00:00:10,935 --> 00:00:12,690
Hyun Woo.
3
00:00:13,390 --> 00:00:15,550
Don't, Gyung Ran.
4
00:00:19,790 --> 00:00:21,590
Don't.
5
00:00:23,800 --> 00:00:29,660
I promised Mom I'd take care of you.
6
00:00:47,370 --> 00:00:54,640
No. No. Impossible. Impossible.
7
00:01:00,630 --> 00:01:01,163
Jae Hee.
8
00:01:01,188 --> 00:01:02,570
No, Gyung Ran.
9
00:01:05,840 --> 00:01:08,360
Jae Hee. Jae Hee.
10
00:01:12,446 --> 00:01:17,816
Hyun Woo, Joo Ah Ran isn't my sister, right?
11
00:01:19,290 --> 00:01:21,890
Don't talk anymore, we'll talk later.
12
00:01:27,840 --> 00:01:30,970
Hello? This is the Log House.
13
00:01:31,005 --> 00:01:32,521
We have an emergency patient.
14
00:01:32,557 --> 00:01:34,040
Hurry and come here. Hurry.
15
00:01:45,110 --> 00:01:46,929
Cruel, evil.
16
00:01:47,265 --> 00:01:49,770
You still have to hurt Jae Hee?
17
00:01:50,050 --> 00:01:51,560
The things that you've done to me,
18
00:01:51,700 --> 00:01:54,360
plus the things you did to Jae Hee today,
19
00:01:54,470 --> 00:01:56,550
I won't forgive you.
20
00:02:06,680 --> 00:02:08,575
Hyun Woo.
21
00:02:08,610 --> 00:02:13,170
Joo Ah Ran isn't my sister, right?
22
00:02:16,990 --> 00:02:20,500
Dad, Mom.
23
00:02:22,620 --> 00:02:25,110
Gyung Ran can't be like this.
24
00:02:26,116 --> 00:02:28,828
I'm afraid to be left alone.
25
00:02:29,370 --> 00:02:30,590
Please.
26
00:02:36,950 --> 00:02:38,765
I will give it my best.
27
00:02:38,800 --> 00:02:42,310
But looking at the crimes,
we can only discuss with your brother.
28
00:02:42,500 --> 00:02:45,160
Because the other person from
the traffic incident already died.
29
00:02:45,180 --> 00:02:48,890
There's setting fire, jail, and
improper use of public funding.
30
00:02:48,910 --> 00:02:51,470
There's no way to escape.
31
00:02:53,226 --> 00:02:58,540
Then an incident 25 years ago
can't achieve punishment by law?
32
00:02:58,570 --> 00:03:01,820
A case that as passed the
appeal date can't be penalized,
33
00:03:01,850 --> 00:03:03,820
so there's no need to investigate.
34
00:03:06,690 --> 00:03:11,609
Then if it's using someone else's
name to establish a company,
35
00:03:11,770 --> 00:03:15,530
and signing a fake contract,
would these actions be punished?
36
00:03:15,570 --> 00:03:19,700
Then of course we can punish him with
the crimes of forgery and fraud.
37
00:03:21,390 --> 00:03:22,540
Right.
38
00:03:23,290 --> 00:03:26,100
I need to find the mask of Ahn Jae Sung
that Hyun Woo used.
39
00:03:26,910 --> 00:03:30,340
There has to be a real Ahn Jae Sung
living out there.
40
00:03:45,540 --> 00:03:46,970
Hyun Woo.
41
00:03:47,580 --> 00:03:49,325
What happened?
42
00:03:49,360 --> 00:03:51,890
You woke up? Are you okay?
43
00:03:52,960 --> 00:03:56,320
When you fell, you suffered an impact and
you were temporarily in a coma.
44
00:03:56,355 --> 00:04:00,030
You rib was scratched, don't move.
45
00:04:00,460 --> 00:04:03,570
Luckily your head and other
places are normal.
46
00:04:09,420 --> 00:04:11,390
Where's Joo Ah Ran?
47
00:04:12,540 --> 00:04:14,130
We didn't come together.
48
00:04:14,710 --> 00:04:17,450
Joo Ah Ran is really my sister?
49
00:04:18,889 --> 00:04:20,149
Can't be.
50
00:04:20,790 --> 00:04:23,150
How can that type of person be my sister?
51
00:04:29,660 --> 00:04:32,550
A person who has lies all over her body.
52
00:04:33,010 --> 00:04:35,810
She gave us such hard times.
53
00:04:35,835 --> 00:04:38,914
How can such a scary person be my sister?
54
00:04:39,460 --> 00:04:43,489
Doctor Nam and Joo Ah Ran
made this with this for sure.
55
00:04:43,580 --> 00:04:46,349
It has to be. They wanted to escape
being investigated by the police.
56
00:04:46,385 --> 00:04:48,985
So she pretends to be my sister.
57
00:04:49,870 --> 00:04:51,510
If she's really my sister,
58
00:04:51,787 --> 00:04:55,157
she wouldn't tell people to
lock me up in that place.
59
00:04:55,800 --> 00:04:56,660
Right.
60
00:04:58,090 --> 00:05:00,560
She hasn't paid for the crimes she's done,
61
00:05:00,585 --> 00:05:02,515
and yet she still harms you.
62
00:05:06,570 --> 00:05:09,340
Don't think about Joo Ah Ran anymore.
63
00:05:09,930 --> 00:05:11,900
Just take care of your own health.
64
00:05:13,560 --> 00:05:16,610
I have to tell the nurse that you woke up.
65
00:05:17,680 --> 00:05:18,610
Then.
66
00:05:20,410 --> 00:05:22,330
What about us?
67
00:05:24,130 --> 00:05:26,980
If Joo Ah Ran is really my sister.
68
00:05:28,590 --> 00:05:31,310
You and I are impossible.
69
00:05:40,289 --> 00:05:41,806
That won't happen.
70
00:05:42,840 --> 00:05:47,880
No matter what happens,
I'll watch over you.
71
00:05:48,370 --> 00:05:50,070
I won't let you cry, don't worry.
72
00:06:03,370 --> 00:06:05,290
Why did you come here?
73
00:06:05,370 --> 00:06:08,610
Did you come to see how
much harm there was?
74
00:06:11,800 --> 00:06:13,800
Jae Sung, go out.
75
00:06:14,600 --> 00:06:16,390
The two of us have to talk.
76
00:06:16,520 --> 00:06:18,990
What do you want to do to Jae Hee again?
77
00:06:19,660 --> 00:06:21,640
Leave this room immediately.
78
00:06:22,110 --> 00:06:24,380
I will never trust a woman like you again.
79
00:06:26,940 --> 00:06:29,120
Hyun Woo, I'm okay.
80
00:06:30,690 --> 00:06:34,980
There's nothing scary anymore.
81
00:06:36,223 --> 00:06:38,023
You go out first.
82
00:07:02,380 --> 00:07:04,370
How's the wound?
83
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
Are you okay?
84
00:07:09,590 --> 00:07:13,080
Aren't you ashamed of those words?
85
00:07:19,097 --> 00:07:25,347
You... are really Gyung Ran?
86
00:07:29,550 --> 00:07:32,880
Time really doesn't have mercy on people.
87
00:07:34,420 --> 00:07:39,370
You and the face that I
imagined are not the same.
88
00:07:41,850 --> 00:07:43,516
Me too.
89
00:07:44,520 --> 00:07:46,729
The sister that I dreamed about,
90
00:07:47,620 --> 00:07:49,910
isn't the way you are now.
91
00:07:52,211 --> 00:07:55,471
In order to reach your own goal,
you can kill people.
92
00:07:56,610 --> 00:07:59,490
A scary woman is my sister.
93
00:07:59,760 --> 00:08:01,490
I feel ashamed.
94
00:08:02,797 --> 00:08:05,379
If I can escape, I really want to.
95
00:08:09,100 --> 00:08:11,170
There is something that you don't know.
96
00:08:11,480 --> 00:08:16,080
Shin Hyun Woo's dad is the
one who killed our parents.
97
00:08:18,090 --> 00:08:22,950
Our innocent parents were crushed
by the car Shin Woo Sub ruined.
98
00:08:23,830 --> 00:08:26,460
I witnessed it 25 years ago.
99
00:08:26,590 --> 00:08:28,820
That family to us, is our enemy.
100
00:08:30,380 --> 00:08:31,520
What?
101
00:08:32,220 --> 00:08:34,140
Shin Hyun Woo and I getting married,
102
00:08:35,150 --> 00:08:37,579
pushing Shin Hyun Woo to death,
103
00:08:39,600 --> 00:08:42,360
was to get revenge for our parents.
104
00:08:43,510 --> 00:08:45,620
I won't believe Joo Ah Ran's words.
105
00:08:45,770 --> 00:08:47,694
What you said about 25 years ago,
106
00:08:47,730 --> 00:08:49,620
do you have confirmed evidence?
107
00:08:50,010 --> 00:08:52,319
I've never heard Hyun Woo say this.
108
00:08:52,460 --> 00:08:55,090
I only believe in the words my lover says.
109
00:08:55,320 --> 00:08:57,350
The words you say now,
110
00:08:57,375 --> 00:08:59,945
I think they are only
excuses to escape crime.
111
00:09:01,430 --> 00:09:03,550
Because of one man.
112
00:09:05,330 --> 00:09:07,280
Your parents' hatred,
113
00:09:08,198 --> 00:09:09,516
Your sister's sorrowful live,
114
00:09:09,541 --> 00:09:11,350
You're going to ignore it?
115
00:09:12,520 --> 00:09:14,460
How can you blame me?
116
00:09:16,370 --> 00:09:19,160
When I take revenge by myself and bleed,
117
00:09:19,185 --> 00:09:20,839
Do you know how lonely and tiring it was?
118
00:09:20,865 --> 00:09:22,530
Don't find any more excuses.
119
00:09:22,690 --> 00:09:25,520
How you're living is just your own choice.
120
00:09:25,950 --> 00:09:27,890
Even if you don't have parents,
not everyone has to take this crooked road,
121
00:09:27,900 --> 00:09:29,840
and live thinking about evil ideas.
122
00:09:30,530 --> 00:09:32,890
Even though I had hard times
and grew up in an orphanage,
123
00:09:33,102 --> 00:09:37,340
at least I know that I shouldn't
play with people's lives.
124
00:09:37,550 --> 00:09:39,339
Don't blame one's self,
125
00:09:39,940 --> 00:09:43,390
and corrupt my parent's reputation.
126
00:09:47,690 --> 00:09:49,430
Why won't you hit?
127
00:09:49,970 --> 00:09:51,870
Saying such upright words,
128
00:09:52,090 --> 00:09:53,870
then hitting me with that hand.
129
00:09:58,960 --> 00:10:00,870
What are you doing now?
130
00:10:01,400 --> 00:10:05,770
You want to hit a sister lying
in the hospital, hurt by you?
131
00:10:06,720 --> 00:10:08,600
Are you still considered a human?
132
00:10:08,830 --> 00:10:11,780
Even a degraded bug would
recognize their own siblings.
133
00:10:11,860 --> 00:10:14,090
How can you be so cruel?
134
00:10:14,880 --> 00:10:16,185
Leave immediately.
135
00:10:16,407 --> 00:10:17,367
Hurry and leave.
136
00:10:17,368 --> 00:10:19,490
You say I'm cruel?
137
00:10:20,660 --> 00:10:23,410
Then what are you, who knows my little
sister and still wants to marry her?
138
00:10:25,117 --> 00:10:27,732
After stealing my whole heart,
139
00:10:27,900 --> 00:10:31,970
you want to marry my little sister?!
Aren't you more cruel?
140
00:10:32,890 --> 00:10:36,699
When were we a married couple?
141
00:10:38,040 --> 00:10:40,490
Our marriage was a lie in the first place.
142
00:10:40,860 --> 00:10:43,320
That marriage ceremony
can be said to be invalid.
143
00:10:43,760 --> 00:10:44,750
So?
144
00:10:47,160 --> 00:10:49,969
So two people have to marry?
145
00:10:56,350 --> 00:10:59,300
Starting from this moment,
I have no sister.
146
00:11:00,900 --> 00:11:04,740
We've lived separately for 25 years,
I just need to pretend she's dead.
147
00:11:06,080 --> 00:11:07,770
You are no longer my little sister.
148
00:11:08,050 --> 00:11:09,770
You're just Yoon Jae Hee.
149
00:11:09,805 --> 00:11:10,880
Right.
150
00:11:11,196 --> 00:11:13,390
If I'm your little sister.
151
00:11:13,540 --> 00:11:15,824
I'd rather die than return
to Joo Gyung Ran.
152
00:11:15,860 --> 00:11:18,110
I want to live as Yoon Jae Hee
for my whole life.
153
00:11:19,640 --> 00:11:21,600
Rather than having a fake sister,
154
00:11:22,610 --> 00:11:26,130
Why don't I live uprightly as an orphan?
155
00:11:40,387 --> 00:11:47,266
How I thought I would reunite
with my sister wasn't like this.
156
00:11:49,990 --> 00:11:53,900
I've anticipated it for so long.
157
00:11:54,790 --> 00:11:57,800
I've waited so anxiously.
158
00:12:00,510 --> 00:12:06,510
I never thought that reuniting
would hurt each other like that.
159
00:12:07,380 --> 00:12:09,600
What should I do?
160
00:12:16,460 --> 00:12:19,550
In the room my sister locked me up in,
161
00:12:21,690 --> 00:12:26,130
I actually found out that
that person was my sister.
162
00:12:58,080 --> 00:13:02,820
Joo Ah Ran, get your mind straight.
163
00:13:03,560 --> 00:13:05,770
Looking like a fool, why are you crying?
164
00:13:08,720 --> 00:13:11,160
Your little sister already died.
165
00:13:12,330 --> 00:13:15,960
My parents and her all
died being crushed by wood.
166
00:13:18,020 --> 00:13:21,010
I don't need a brat like Yoon Jae Hee.
167
00:13:44,720 --> 00:13:47,330
President, I have something to say.
168
00:13:47,960 --> 00:13:49,330
Don't say it.
169
00:13:51,750 --> 00:13:54,350
What crime do you commit when marrying?
170
00:13:54,375 --> 00:13:56,340
Why won't you let people talk?
171
00:13:58,970 --> 00:14:00,740
What other explosive news
do you have to say?
172
00:14:00,930 --> 00:14:02,120
Perhaps, you have a child?
173
00:14:02,145 --> 00:14:04,990
Or did you remarry and
get a new husband?
174
00:14:05,203 --> 00:14:07,870
How many more secrets
do I not know about?
175
00:14:07,895 --> 00:14:09,179
Tell me truthfully.
176
00:14:09,180 --> 00:14:10,160
Right.
177
00:14:10,340 --> 00:14:12,633
I have a lot of secrets I didn't tell President.
178
00:14:12,658 --> 00:14:15,100
My husband left a
debt of over $10 million.
179
00:14:15,180 --> 00:14:17,949
Last year he was bit by a
dog and used $2,300,000.
180
00:14:18,180 --> 00:14:20,694
It really feels like it's getting worst.
181
00:14:20,730 --> 00:14:22,930
I also need to pay my
little brother's tuition fee.
182
00:14:22,965 --> 00:14:24,325
His brain is also stupid.
183
00:14:24,360 --> 00:14:27,340
He's still in 35th place after
studying 3 days and 3 nights.
184
00:14:27,836 --> 00:14:28,635
Yeon Jae.
185
00:14:28,670 --> 00:14:30,670
But I also have a lot of good points.
186
00:14:30,695 --> 00:14:32,925
Not only do I eat a lot,
I'm also really good at cooking.
187
00:14:33,110 --> 00:14:34,980
I really know how to cook and
I can hammer needles.
188
00:14:35,125 --> 00:14:36,000
Also,
189
00:14:36,090 --> 00:14:38,510
When I was in school,
I was the class representative.
190
00:14:38,780 --> 00:14:40,035
I have a lot of hair,
191
00:14:40,070 --> 00:14:42,520
so the children don't need to
worry about having a little hair.
192
00:14:42,555 --> 00:14:44,410
And.
193
00:14:47,490 --> 00:14:49,140
What are you doing?
194
00:14:50,070 --> 00:14:53,710
Enough.
Those are enough to qualify as my wife.
195
00:14:54,020 --> 00:14:55,710
Don't think you're the best again.
196
00:14:55,890 --> 00:14:57,900
Who's thinking that they're the best?
197
00:14:57,935 --> 00:14:59,900
So what if you've married once.
198
00:15:00,030 --> 00:15:03,030
You need to know that compared
to the fake Joo Ah Ran,
199
00:15:03,120 --> 00:15:06,540
do you know how beautiful
the truthful Yeon Jae is?
200
00:15:07,310 --> 00:15:10,910
My parents also like you a lot, Yeon Jae.
201
00:15:41,920 --> 00:15:43,281
Where do you need to go?
202
00:15:43,306 --> 00:15:45,275
You want to escape from me?
203
00:15:45,310 --> 00:15:47,385
Let me go. I'm begging you to let me go.
204
00:15:47,420 --> 00:15:50,370
No matter how much I deny it,
I'm still Joo Ah Ran's little sister.
205
00:15:50,570 --> 00:15:52,218
How can I love Hyun Woo like that?
206
00:15:52,243 --> 00:15:54,630
Nothing has changed between us.
207
00:15:56,110 --> 00:16:00,070
I only love you as my woman,
and you also love me.
208
00:16:00,080 --> 00:16:03,760
It doesn't matter who's woman
and who's sister you are.
209
00:16:03,888 --> 00:16:08,488
Our heart didn't change.
What reason is there for us to separate.
210
00:16:08,515 --> 00:16:09,630
Hyun Woo.
211
00:16:11,293 --> 00:16:12,593
Don't leave.
212
00:16:13,160 --> 00:16:14,680
Be by my side.
213
00:16:14,980 --> 00:16:18,490
If you leave, I really won't have confidence.
214
00:16:18,525 --> 00:16:20,720
You will regret it later.
215
00:16:21,226 --> 00:16:24,560
This might be our last chance to separate.
216
00:16:28,030 --> 00:16:29,480
No matter who makes you sway,
217
00:16:29,820 --> 00:16:31,750
We have to endure and persist until the end.
218
00:16:32,330 --> 00:16:36,650
The road that you have to walk
later will be even more harsh.
219
00:16:37,450 --> 00:16:39,920
But I will never give up.
220
00:16:40,520 --> 00:16:42,590
You also have to believe me.
221
00:16:42,625 --> 00:16:44,660
You can never let go of my hand.
222
00:17:33,010 --> 00:17:34,670
What are you doing now?
223
00:17:34,790 --> 00:17:36,670
Setting your mind straight to
deal with them is not enough.
224
00:17:36,705 --> 00:17:38,669
You can still drink this down?
225
00:17:50,750 --> 00:17:52,770
Today I need to drink.
226
00:17:55,234 --> 00:18:00,783
Gyung Ran is like a swollen
piece inside my heart.
227
00:18:02,670 --> 00:18:04,930
I want to use a knife to chop it off clean,
228
00:18:05,690 --> 00:18:07,850
and forget about it.
229
00:18:09,130 --> 00:18:12,030
So today I have to get drunk.
230
00:18:12,950 --> 00:18:17,010
You know where Nurse Yoon is?
231
00:18:17,840 --> 00:18:19,730
You found her?
232
00:18:20,140 --> 00:18:21,730
At the hospital.
233
00:18:22,950 --> 00:18:27,630
She tried to escape from the room
I locked her up in, and got injured.
234
00:18:28,047 --> 00:18:29,067
What?
235
00:18:29,960 --> 00:18:34,380
You locked up Nurse Yoon?
236
00:18:38,680 --> 00:18:40,930
It's really an interesting fate.
237
00:18:43,900 --> 00:18:50,880
An older sister locking up
her little sister, hating her.
238
00:18:52,340 --> 00:18:58,770
A little sister who doesn't recognize
her older sister, blaming her.
239
00:19:02,600 --> 00:19:04,909
We're no longer sisters.
240
00:19:05,590 --> 00:19:07,629
Joo Gyung Ran already died.
241
00:19:09,880 --> 00:19:14,800
Only Shin Hyun Woo's woman,
Yoon Jae Hee, is left over.
242
00:19:18,760 --> 00:19:20,350
Stop saying what you don't mean.
243
00:19:21,090 --> 00:19:23,139
How much you miss your little sister,
244
00:19:23,280 --> 00:19:25,139
I know clearer than you.
245
00:19:26,110 --> 00:19:29,000
Why are you saying these
words to hurt your own heart?
246
00:19:29,103 --> 00:19:31,000
I won't.
247
00:19:31,550 --> 00:19:34,419
The more I miss,
the stronger the feeling of betrayal is.
248
00:19:35,140 --> 00:19:39,420
I won't let go of Shin Hyun Woo
and Yoon Jae Hee.
249
00:19:39,926 --> 00:19:45,476
I need to ruin my enemy and his
wife with my own hands.
250
00:19:46,800 --> 00:19:49,090
You have to change the situation like this?
251
00:19:49,520 --> 00:19:51,580
You have to make a sister that she
hasn't seen in 25 years her enemy.
252
00:19:51,615 --> 00:19:54,330
And only then your heart's
hatred will be solved?
253
00:19:54,365 --> 00:19:56,330
Stop provoking unwanted trouble.
254
00:19:56,450 --> 00:19:58,690
Joo Ah Ran losing the qualification of
being a sister isn't because of me.
255
00:19:59,754 --> 00:20:01,043
It's not too late now.
256
00:20:01,069 --> 00:20:02,874
Let the little sister return to Ah Ran's side.
257
00:20:04,120 --> 00:20:07,399
This is the last choice you can
do for the two people that he loved.
258
00:20:07,435 --> 00:20:10,679
Don't think that you can use Jae Hee
as a shield to beg for forgiveness.
259
00:20:11,225 --> 00:20:13,804
Joo Ah Ran is Joo Ah Ran.
Yoon Jae Hee is Yoon Jae Hee.
260
00:20:14,870 --> 00:20:16,959
I don't care how much I love Jae Hee,
261
00:20:17,310 --> 00:20:20,600
I won't forgive the woman
who ruined me and my family.
262
00:20:21,145 --> 00:20:22,925
This is what humiliated my life.
263
00:20:23,340 --> 00:20:25,159
Even if Yoon Jae Hee becomes unfortunate.
264
00:20:26,080 --> 00:20:27,879
Even if she becomes unfortunate.
265
00:20:34,450 --> 00:20:39,710
Nam Joo Seung.
Don't think that your love is that that great.
266
00:20:40,070 --> 00:20:42,034
You're not loving Joo Ah Ran,
267
00:20:42,070 --> 00:20:44,490
you're ruining that woman's whole life.
268
00:20:44,669 --> 00:20:47,429
Why don't you know that because of you,
her sins are getting deeper and deeper.
269
00:20:47,454 --> 00:20:50,823
The one making Joo Ah Ran's sins
heavier isn't me, it's you.
270
00:20:51,117 --> 00:20:53,607
If you didn't pretend to be a dead person.
271
00:20:53,632 --> 00:20:57,537
Ah Ran wouldn't have set fire, right?
272
00:20:59,360 --> 00:21:03,669
Today it looks like you are really pitiful.
273
00:21:05,850 --> 00:21:08,939
Secretary Nam took pride in you.
274
00:21:09,850 --> 00:21:14,459
Luckily he never saw you like this.
275
00:21:15,050 --> 00:21:19,540
Don't casually talk about my father.
276
00:21:20,820 --> 00:21:24,280
In the world, no matter who,
they just need to insult my dad,
277
00:21:24,800 --> 00:21:26,970
and I will kill them all.
278
00:21:27,380 --> 00:21:33,730
President, Madam, and you.
279
00:21:33,870 --> 00:21:35,375
You pitiful brat.
280
00:22:22,300 --> 00:22:24,500
[Fax: Ahn Jae Sung's Profile]
21072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.