Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,297 --> 00:00:05,568
Hold on.
2
00:00:12,488 --> 00:00:15,216
I have to talk to you,
3
00:00:15,830 --> 00:00:20,641
about why I wanted to marry
you and created all this.
4
00:00:29,622 --> 00:00:33,481
You want to say that my
parents killed your parents,
5
00:00:33,601 --> 00:00:35,855
stop creating trouble.
6
00:00:38,444 --> 00:00:41,539
Your parents died because of an accident.
7
00:00:41,659 --> 00:00:46,733
Here is evidence that your uncle signed,
and we also paid you compensation.
8
00:00:47,412 --> 00:00:49,882
How can you believe that account book?
9
00:00:51,091 --> 00:00:53,444
Have you thought that it
could have been faked?
10
00:00:53,564 --> 00:00:55,861
Stop trying those cheap threats!
11
00:00:56,942 --> 00:00:59,002
It looks like you want
to use those baseless excuses,
12
00:00:59,122 --> 00:01:01,673
to get yourself off.
13
00:01:01,793 --> 00:01:04,154
I'll never let you off that easily.
14
00:01:13,083 --> 00:01:14,819
Jae Hee, it's me.
15
00:01:15,328 --> 00:01:17,109
I'll be late.
16
00:01:17,715 --> 00:01:19,674
You go to the wedding dress shop first.
17
00:01:19,794 --> 00:01:21,387
I'll be there.
18
00:01:23,699 --> 00:01:25,247
Wedding shop?
19
00:01:27,982 --> 00:01:34,146
You've made me so pathetic,
and you want to marry Yoon Jae Hee?
20
00:01:37,665 --> 00:01:41,889
Then, the ring, necklace, and the earrings
you gave me, what are these?
21
00:01:42,009 --> 00:01:44,985
Was it all efforts to trick me?!
22
00:01:48,326 --> 00:01:49,979
All right.
23
00:01:52,333 --> 00:01:54,113
You and I,
24
00:01:55,110 --> 00:01:59,631
will die here today.
25
00:02:05,066 --> 00:02:06,910
Stop the car immediately!
26
00:02:07,030 --> 00:02:08,394
I'm not stopping!
27
00:02:08,443 --> 00:02:10,419
Even if you can't be with me forever,
28
00:02:10,539 --> 00:02:13,144
I can't watch you go back
to Yoon Jae Hee's side.
29
00:02:13,264 --> 00:02:14,182
All right.
30
00:02:14,302 --> 00:02:19,035
I won't die in your hands,
much less die with you!
31
00:02:36,675 --> 00:02:37,587
Jae Sung.
32
00:02:38,524 --> 00:02:39,902
Look at me.
33
00:02:42,086 --> 00:02:45,563
Besides your parents,
and my parents,
34
00:02:46,480 --> 00:02:48,685
let the two of us talk.
35
00:02:49,258 --> 00:02:50,890
Wake up.
36
00:02:51,010 --> 00:02:53,477
I'm not Ahn Jae Sung,
I'm Shin Hyun Woo.
37
00:02:53,597 --> 00:02:55,446
Did you forget?
38
00:02:56,040 --> 00:03:01,171
My heart still remembers Ahn Jae Sung,
what do you want me to do?
39
00:03:02,495 --> 00:03:07,225
Please take away the memories
of Ahn Jae Sung in my heart too, please.
40
00:03:11,772 --> 00:03:14,549
Such a woman like you is really disgusting.
41
00:03:14,846 --> 00:03:18,069
You just explained that it was because
of your parents that you sought revenge.
42
00:03:18,189 --> 00:03:21,106
Now, you're saying it's for love?
43
00:03:21,403 --> 00:03:22,929
But what can I do?
44
00:03:23,049 --> 00:03:26,327
I didn't want to spend a single
cent of my money buying your love.
45
00:03:27,112 --> 00:03:29,232
If you want love so much,
46
00:03:29,352 --> 00:03:31,924
how about going back to being Rosemary?
47
00:03:47,265 --> 00:03:48,388
Ahn Jae Sung.
48
00:03:50,382 --> 00:03:52,714
You underestimate me.
49
00:03:54,198 --> 00:03:56,361
I won't die that easily.
50
00:04:17,010 --> 00:04:18,041
Are you Yoon Jae Hee?
51
00:04:18,161 --> 00:04:18,770
Yes.
52
00:04:18,891 --> 00:04:21,280
President Ahn Jae Sung
asked me to pick you up.
53
00:04:21,399 --> 00:04:23,013
Hyun Woo?
54
00:04:23,134 --> 00:04:24,795
He asked me to wait here.
55
00:04:24,915 --> 00:04:27,834
He said he would take a long time.
56
00:04:28,427 --> 00:04:29,827
Please get in the car.
57
00:04:43,244 --> 00:04:44,389
Who are you?
58
00:04:52,189 --> 00:04:53,079
Where's my guest?
59
00:04:53,199 --> 00:04:54,776
She's not here yet.
60
00:04:54,896 --> 00:04:57,023
What? Not here yet?
61
00:04:58,077 --> 00:05:00,324
The time has already passed.
62
00:05:03,865 --> 00:05:06,833
Your call cannot be connected right now...
63
00:05:10,891 --> 00:05:12,333
Jae Hee.
64
00:05:19,823 --> 00:05:21,921
Jae Hee, where are you?
65
00:05:22,042 --> 00:05:25,017
Nothing happened, right?
Everything is fine, right?
66
00:05:27,307 --> 00:05:30,851
Tonight, at 6, he asked me to go
to Seoul Hotel's Coffee shop.
67
00:05:43,946 --> 00:05:45,343
Where did you go?
68
00:05:46,234 --> 00:05:49,719
In the future, no matter
what you do, tell me.
69
00:05:51,794 --> 00:05:53,596
Joo Seung.
70
00:05:54,177 --> 00:05:56,976
Do you still have anything you need me for?
71
00:05:57,654 --> 00:06:02,302
You clearly know that being
with me will be dangerous for you.
72
00:06:02,705 --> 00:06:03,998
Why aren't you leaving?
73
00:06:04,119 --> 00:06:06,521
I still have things to do for you.
74
00:06:10,050 --> 00:06:12,043
I contacted Gyung Ran.
75
00:06:12,552 --> 00:06:16,665
We made an appointment to meet
at Seoul Hotel's coffee shop at 6.
76
00:06:17,746 --> 00:06:19,931
Is that true?
77
00:06:20,052 --> 00:06:21,925
How do you know Gyung Ran?
78
00:06:22,045 --> 00:06:24,108
How I know her, you'll
understand when we meet.
79
00:06:24,228 --> 00:06:26,928
Hurry and get ready. It's almost time.
80
00:06:52,495 --> 00:06:55,739
Ah Ran. Don't hate me.
81
00:06:56,382 --> 00:06:58,728
This is the best choice I can make for you.
82
00:06:58,968 --> 00:07:01,103
If you don't hurry and capture Yoon Jae Hee,
83
00:07:01,223 --> 00:07:03,592
you won't escape the palm of Shin Hyun Woo.
84
00:07:38,307 --> 00:07:40,385
What are you doing here?
85
00:07:40,505 --> 00:07:42,420
Where's Jae Hee?
86
00:07:43,018 --> 00:07:45,626
What have you done to Jae Hee?
87
00:07:45,923 --> 00:07:48,234
From the afternoon,
Jae Hee has been missing.
88
00:07:48,354 --> 00:07:50,715
Nurse Yoon is missing?
89
00:07:55,261 --> 00:07:58,526
She's not at home, she's not picking up her
phone, her person has gone missing.
90
00:07:59,694 --> 00:08:01,833
If the two of you have messed with Jae Hee,
91
00:08:02,502 --> 00:08:05,449
I'll risk my life, and
not let the two of you go.
92
00:08:11,573 --> 00:08:15,304
Those leather shoes,
whose are those?
93
00:08:19,869 --> 00:08:22,265
It has nothing to do with you.
94
00:08:23,949 --> 00:08:26,027
I've made an appointment
with someone really important.
95
00:08:26,147 --> 00:08:28,299
Please don't pretend you're interested,
and leave.
96
00:08:28,419 --> 00:08:29,695
No.
97
00:08:30,609 --> 00:08:32,982
This has something to do with him.
98
00:08:34,164 --> 00:08:35,703
Take a seat.
99
00:08:36,126 --> 00:08:39,053
Since you're here, I want to
tell you about Ah Ran's sister.
100
00:08:40,071 --> 00:08:41,894
What does that mean?
101
00:08:42,351 --> 00:08:44,628
Why do we have to tell him about Gyung Ran?
102
00:08:44,748 --> 00:08:45,646
Gyung Ran?
103
00:08:45,671 --> 00:08:49,739
My real name isn't Jae Hee, it's Gyung Ran.
104
00:08:50,543 --> 00:08:52,939
- Gyung Ran?
- That's right, Gyung Ran.
105
00:08:54,916 --> 00:08:56,718
You know her too.
106
00:08:58,202 --> 00:09:00,958
How does he know our Gyung Ran?
107
00:09:03,972 --> 00:09:05,427
Because Gyung Ran...
108
00:09:06,446 --> 00:09:07,963
is Nurse Yoon.
109
00:09:12,845 --> 00:09:14,117
What?
110
00:09:14,237 --> 00:09:16,978
Nurse Yoon's real name is Joo Gyung Ran.
111
00:09:18,294 --> 00:09:20,901
When your parents died,
112
00:09:21,028 --> 00:09:24,880
Madam handed Gyung Ran
over to Angel Orphanage.
113
00:09:26,796 --> 00:09:28,859
That can't be.
114
00:09:31,658 --> 00:09:34,087
Yoon Jae Hee is Gyung Ran.
115
00:09:35,656 --> 00:09:37,606
Our Gyung Ran...
116
00:09:38,327 --> 00:09:40,702
how could she be Yoon Jae Hee?
117
00:09:53,706 --> 00:09:55,423
Jae Hee...
118
00:09:56,929 --> 00:09:58,922
is Joo Ah Ran's sister.
119
00:10:00,109 --> 00:10:02,081
That can't be.
120
00:10:35,486 --> 00:10:37,352
Open the door!
121
00:10:38,306 --> 00:10:40,723
Please open the door!
122
00:10:41,740 --> 00:10:43,097
Someone!
123
00:10:47,947 --> 00:10:49,813
When did you know?
124
00:10:51,467 --> 00:10:53,947
Why didn't you tell me, why?
125
00:10:54,067 --> 00:10:56,492
I only found out not long ago.
126
00:10:57,050 --> 00:10:59,593
I was afraid you would be affected,
so I didn't tell you.
127
00:11:00,676 --> 00:11:02,902
Why does it have to be Yoon Jae Hee?
128
00:11:04,047 --> 00:11:06,633
The sister I was looking so desperately for,
129
00:11:06,929 --> 00:11:09,113
why did it have to be Yoon Jae Hee?
130
00:11:10,639 --> 00:11:12,314
How does it feel?
131
00:11:12,993 --> 00:11:17,530
Hyung, the woman you hate the most and
the woman you love the most are actually sisters.
132
00:11:18,101 --> 00:11:19,776
Their blood is connected.
133
00:11:19,896 --> 00:11:21,684
Sisters who have met only after 25 years,
134
00:11:21,702 --> 00:11:23,486
are they going to go against
that because of you?
135
00:11:23,582 --> 00:11:25,583
No, it can't be!
136
00:11:26,200 --> 00:11:28,384
Jae Hee can't be sisters with Joo Ah Ran!
137
00:11:28,504 --> 00:11:31,136
If you don't believe me, go
ask Madam personally.
138
00:11:31,497 --> 00:11:33,488
Madam knows everything.
139
00:11:34,656 --> 00:11:36,117
What?
140
00:11:37,390 --> 00:11:38,917
It's all a lie.
141
00:11:39,663 --> 00:11:41,168
I don't believe it.
142
00:11:41,486 --> 00:11:43,670
I can't not recognize my sister.
143
00:11:44,264 --> 00:11:46,575
Something must have gone wrong.
144
00:11:46,695 --> 00:11:49,140
Yoon Jae Hee is not my sister!
145
00:12:33,188 --> 00:12:34,693
Nurse Yoon...
146
00:12:36,771 --> 00:12:39,483
is our Gyung Ran?
147
00:12:41,143 --> 00:12:43,645
She's my sister?
148
00:13:14,473 --> 00:13:16,366
That's really strange.
149
00:13:17,717 --> 00:13:20,155
Sisters born by the same parents.
150
00:13:20,275 --> 00:13:26,560
One wants to give someone love,
one wants to give someone hate.
151
00:13:28,914 --> 00:13:36,367
Nurse Yoon, even if she's Joo Ah Ran's
sister, you haven't been moved, right?
152
00:13:40,299 --> 00:13:41,569
I don't know either.
153
00:13:42,718 --> 00:13:45,439
Why is everything so complicated?
154
00:13:47,787 --> 00:13:51,137
Because of me, what if
something happens to her?
155
00:13:51,773 --> 00:13:54,216
My heart is so restless
it's about to explode.
156
00:13:54,336 --> 00:13:58,330
I can't let Jae Hee get
hurt because of my revenge.
157
00:14:00,407 --> 00:14:02,273
Don't worry too much.
158
00:14:02,705 --> 00:14:05,809
It'll definitely be all right.
159
00:14:11,878 --> 00:14:18,302
When you can't do anything,
just don't do anything.
160
00:14:20,274 --> 00:14:26,161
We can only wait for time to pass,
and let the storm settle.
161
00:14:30,062 --> 00:14:33,433
Love is really difficult.
162
00:15:04,777 --> 00:15:08,542
You really don't know where Nurse Yoon is?
163
00:15:11,573 --> 00:15:13,163
I don't know.
164
00:15:16,526 --> 00:15:19,367
What are your plans for the future?
165
00:15:19,487 --> 00:15:22,399
Even if I'm Yoon Jae Hee's sister,
what difference does it make?
166
00:15:23,648 --> 00:15:26,213
I'm still Joo Ah Ran.
167
00:15:35,083 --> 00:15:38,411
What a really cheap and unsalvageable woman.
168
00:15:38,962 --> 00:15:44,328
I've always especially despised you,
but I think you're pathetic today.
169
00:15:44,816 --> 00:15:49,395
In order to live such a terrible life, your mother
suffered so much pain to give birth to you?
170
00:15:49,515 --> 00:15:50,992
How pathetic.
171
00:15:52,243 --> 00:15:53,685
Mom.
172
00:15:54,342 --> 00:15:55,741
Dad.
173
00:15:57,923 --> 00:15:59,895
What should I do?
174
00:16:03,054 --> 00:16:04,856
Tell me.
175
00:16:08,174 --> 00:16:10,718
I shouldn't have looked for Gyung Ran.
176
00:16:12,541 --> 00:16:15,319
I should have just thought she was dead.
177
00:16:16,135 --> 00:16:19,349
Then, I wouldn't be in so much pain now.
178
00:17:17,714 --> 00:17:21,557
Jae Hee is Joo Ah Ran's sister,
179
00:17:22,128 --> 00:17:23,676
is this true?
180
00:17:24,821 --> 00:17:26,983
How do you know?
181
00:17:27,104 --> 00:17:28,913
So it's true.
182
00:17:29,739 --> 00:17:31,775
Till the end, I hoped it wouldn't be true.
183
00:17:31,895 --> 00:17:34,404
That's why I objected to your marriage.
184
00:17:34,524 --> 00:17:36,565
Does Jae Hee know too?
185
00:17:37,372 --> 00:17:39,158
She still doesn't know.
186
00:17:39,518 --> 00:17:42,317
From yesterday afternoon,
she's been missing.
187
00:17:42,437 --> 00:17:45,178
Missing? What does that mean?
188
00:17:45,815 --> 00:17:48,763
No matter what, I think Ah Ran
has done something to Jae Hee.
189
00:17:48,883 --> 00:17:50,523
I have a bad feeling.
190
00:17:50,643 --> 00:17:54,381
If nothing happened, she wouldn't
be uncontactable like this.
191
00:17:55,972 --> 00:17:57,922
My guess was too shallow.
192
00:17:58,042 --> 00:17:59,947
I shouldn't have helped that child.
193
00:18:00,067 --> 00:18:04,251
If I hadn't helped that child,
you wouldn't have met like that,
194
00:18:04,371 --> 00:18:08,703
and Ah Ran and Jae Hee, wouldn't
meet under these consequences.
195
00:18:08,823 --> 00:18:13,102
Even if it wasn't for Mother, people who
were meant to meet, will still meet.
196
00:18:13,569 --> 00:18:17,194
Jae Hee is Ah Ran's sister,
but my heart won't change either.
197
00:18:17,452 --> 00:18:19,123
I want to marry Jae Hee.
198
00:18:19,243 --> 00:18:20,861
That won't do.
199
00:18:20,982 --> 00:18:24,545
Ah Ran is your wife,
your legally married wife.
200
00:18:24,665 --> 00:18:26,771
But, how could you marry Ah Ran's sister?
201
00:18:26,891 --> 00:18:28,488
That's incest.
202
00:18:28,608 --> 00:18:32,217
Even so, I have to take
responsibility for Jae Hee.
203
00:18:32,338 --> 00:18:35,101
No matter what, I can't let her get hurt.
204
00:18:35,415 --> 00:18:38,171
If something happens to her because of me,
205
00:18:38,291 --> 00:18:40,428
I'll never forgive myself.
206
00:18:42,145 --> 00:18:43,543
Hyun Woo.
207
00:18:44,371 --> 00:18:46,979
Even though I'm sorry to say this,
208
00:18:47,297 --> 00:18:51,225
can you not press charges against Joo Seung?
209
00:18:51,755 --> 00:18:53,515
No matter what, to you,
210
00:18:53,635 --> 00:18:56,526
he was a child that was
like a younger brother.
211
00:18:58,264 --> 00:18:59,812
This time,
212
00:19:00,306 --> 00:19:02,935
there are burdens that
he has to bear as well.
213
00:19:03,055 --> 00:19:07,154
Mom should harden her heart,
and just watch.
214
00:19:17,942 --> 00:19:19,384
Shin Hyun Woo.
215
00:19:20,824 --> 00:19:22,287
Do we have to go all the way?
216
00:19:22,407 --> 00:19:24,577
This cannot continue.
217
00:19:24,697 --> 00:19:26,549
No matter what card Shin Hyun Woo plays,
218
00:19:26,840 --> 00:19:29,349
we have to make preparations.
219
00:19:29,517 --> 00:19:32,390
There's a lawyer we know, you go meet him.
220
00:19:32,510 --> 00:19:35,315
I have to go around and
make preparations too.
221
00:19:40,425 --> 00:19:41,994
She's all right, right?
222
00:19:42,114 --> 00:19:44,145
Don't do anything to her, just monitor her.
223
00:19:44,265 --> 00:19:45,841
I'm leaving right now.
224
00:19:55,436 --> 00:19:58,319
All right, Joo Ah Ran,
you make your move.
225
00:19:58,701 --> 00:20:00,990
Now that you know that
Jae Hee is your sister,
226
00:20:01,110 --> 00:20:03,895
you can't be completely unmoved either.
227
00:20:13,662 --> 00:20:14,637
All right.
228
00:20:15,231 --> 00:20:17,796
Since this is the case,
I have no choice either.
229
00:20:17,916 --> 00:20:20,764
I can only tell the truth now.
230
00:20:27,033 --> 00:20:30,043
This is Maria Nunnery, right?
231
00:21:16,467 --> 00:21:17,591
No!
232
00:21:18,049 --> 00:21:20,021
Come down. No.
233
00:21:22,277 --> 00:21:26,008
So it was you,
who shut me here.
234
00:21:26,183 --> 00:21:31,434
Not only are you not repenting,
are you going to continue doing evil?
235
00:21:31,964 --> 00:21:34,571
I won't be controlled by you anymore,
236
00:21:34,691 --> 00:21:36,161
rather than that,
237
00:21:36,351 --> 00:21:40,927
I might as well jump down
from here and break both my legs.
238
00:21:43,952 --> 00:21:45,546
No! It's dangerous!
239
00:21:57,164 --> 00:21:58,330
Jae Hee!
240
00:21:58,450 --> 00:22:00,259
No, don't move.
241
00:22:00,379 --> 00:22:01,446
Hyun Woo.
242
00:22:02,782 --> 00:22:04,986
No! Gyung Ran!
243
00:22:11,075 --> 00:22:11,986
No.
244
00:22:15,207 --> 00:22:17,001
I promised Mom.
245
00:22:18,659 --> 00:22:21,076
I would take care of you.
246
00:22:43,444 --> 00:22:44,356
No.
247
00:22:48,751 --> 00:22:50,277
It can't be.
248
00:22:50,397 --> 00:22:52,164
It can't be!
249
00:23:00,204 --> 00:23:00,966
Jae Hee!
250
00:23:01,087 --> 00:23:02,748
No! Gyung Ran!
17818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.