All language subtitles for Angels Temptation E17 (3 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,139 --> 00:00:05,611 Oh, our Rosemary, 2 00:00:05,731 --> 00:00:07,402 you're marrying a person again? 3 00:00:08,039 --> 00:00:09,565 What are you doing here again? 4 00:00:10,502 --> 00:00:12,157 We have nothing to meet over. 5 00:00:12,182 --> 00:00:15,162 No, you sent us an invitation, 6 00:00:15,187 --> 00:00:17,469 so why are you saying something else now? 7 00:00:17,876 --> 00:00:21,033 President Hwang was busy, so we came in place of him. 8 00:00:21,951 --> 00:00:25,331 Before, you didn't let him know, and got in trouble. 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,799 This time, make sure you tell him, okay? Isn't it like this? 10 00:00:30,010 --> 00:00:34,404 Invitation? Who sent the invitation? 11 00:00:52,653 --> 00:00:55,532 Mother. I am Hyun Woo. 12 00:00:56,498 --> 00:00:57,352 Hyun Woo? 13 00:00:57,377 --> 00:00:59,312 Hyun Woo? Where is he? 14 00:01:00,066 --> 00:01:01,127 Where are you right now? 15 00:01:01,485 --> 00:01:02,727 Tell me where you are right now! 16 00:01:02,752 --> 00:01:04,751 I'm going crazy because I'm so anxious. 17 00:01:05,409 --> 00:01:06,993 what? Hotel? 18 00:01:07,018 --> 00:01:10,677 Yes. Bring father, Hyun Min, Hyun Ji, 19 00:01:10,952 --> 00:01:14,023 all of them. I'll be waiting. 20 00:01:14,143 --> 00:01:16,336 I got it. I'll be there. 21 00:01:16,361 --> 00:01:18,545 Before I get there, don't go anywhere! 22 00:01:19,995 --> 00:01:22,620 Honey, our Hyun Woo said he's at a hotel, 23 00:01:22,740 --> 00:01:24,464 and told us to go there quickly. 24 00:01:24,584 --> 00:01:26,991 That kid finally came back. 25 00:01:27,016 --> 00:01:30,147 He definitely will not pretend that he doesn't know when his dad is in trouble. 26 00:01:30,362 --> 00:01:32,699 What are you doing? Hyun Woo told you to go! 27 00:01:32,954 --> 00:01:35,571 Okay, I got it. Get dressed then come out. I'll get the car ready. 28 00:01:35,756 --> 00:01:37,775 He probably knew that you've been forced out, 29 00:01:37,895 --> 00:01:39,353 and booked a room at the hotel. 30 00:01:39,473 --> 00:01:43,390 Why did he make us worry during this time if he was going to come? 31 00:01:43,540 --> 00:01:46,777 When I see him, I'll definitely use my energy and beat him up. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,351 Let's go. 33 00:02:01,461 --> 00:02:03,630 Who were those people? 34 00:02:04,736 --> 00:02:06,727 People my father-in-law sent. 35 00:02:07,497 --> 00:02:10,491 I don't know what happened, but I think they were here to intimidate me. 36 00:02:10,916 --> 00:02:14,851 Really? We're leaving anyways, so don't think too much of it. 37 00:02:15,942 --> 00:02:17,823 But, you're not looking too good. 38 00:02:18,243 --> 00:02:21,013 It's almost time for the official party. 39 00:02:22,402 --> 00:02:24,397 Come. Can we go? 40 00:02:43,513 --> 00:02:44,725 Miss Yoon... 41 00:02:46,537 --> 00:02:48,382 Please talk with me for a while. 42 00:02:49,810 --> 00:02:52,730 I have something urgent going on, so I must leave. 43 00:02:54,627 --> 00:02:57,997 Don't go. You can't go! 44 00:02:59,211 --> 00:03:00,701 What are you talking about? 45 00:03:01,352 --> 00:03:03,384 I'm saying this because I think of you. 46 00:03:03,734 --> 00:03:06,668 Please believe in my words and stay here. 47 00:03:06,788 --> 00:03:10,272 Only then will the wheels of the mistake car be stopped. Only you... 48 00:03:10,553 --> 00:03:12,381 Why exactly are you being like that to me? 49 00:03:12,501 --> 00:03:15,811 This is my personal business; I don't need your intervention. 50 00:03:15,836 --> 00:03:17,867 I know your sister. 51 00:03:18,167 --> 00:03:20,237 She has important stuff to tend to today, 52 00:03:20,556 --> 00:03:23,478 but because she wants to see you, 53 00:03:23,503 --> 00:03:25,128 she might ruin it all. 54 00:03:25,796 --> 00:03:27,302 If you're really thinking of your sister, 55 00:03:28,098 --> 00:03:29,802 please stop yourself from going this one day. 56 00:03:30,201 --> 00:03:31,833 You know my sister? 57 00:03:34,079 --> 00:03:37,460 Sorry, but I don't believe in your words. 58 00:03:37,703 --> 00:03:39,255 We've already set up a meeting... 59 00:03:39,360 --> 00:03:41,474 and there's really no reason to push it back. 60 00:03:41,744 --> 00:03:43,613 Then. I'm going now. 61 00:03:43,733 --> 00:03:45,331 You leave me with no choice. 62 00:03:46,439 --> 00:03:48,406 I'll call your sister... 63 00:03:48,789 --> 00:03:50,326 you say it yourself. 64 00:03:51,127 --> 00:03:52,787 If you have courage to go after that, 65 00:03:53,625 --> 00:03:55,054 then do as you wish. 66 00:04:00,357 --> 00:04:02,225 Give my sister a call? 67 00:04:02,517 --> 00:04:04,245 It's Joo Ah Ran? 68 00:04:05,015 --> 00:04:08,995 What is the reason why the two of you won't let me see my sister? 69 00:04:09,212 --> 00:04:10,397 Hello? 70 00:04:10,517 --> 00:04:12,209 Isn't this Ah Ran's cell phone? 71 00:04:12,329 --> 00:04:14,559 The bride probably left her cell phone here. 72 00:04:14,679 --> 00:04:17,833 She's at the church right now, and can't talk. 73 00:04:17,952 --> 00:04:19,409 Wedding church? 74 00:04:20,682 --> 00:04:22,193 Who's the bride? 75 00:04:22,313 --> 00:04:23,574 Joo Ah Ran. 76 00:04:24,532 --> 00:04:26,457 She's getting married? 77 00:04:27,724 --> 00:04:29,284 Where is it happening now? 78 00:04:30,516 --> 00:04:32,516 Where is the church?! 79 00:04:37,370 --> 00:04:38,848 This is impossible. 80 00:04:40,258 --> 00:04:42,270 She's getting remarried to Shin Hyun Woo. 81 00:04:43,276 --> 00:04:44,821 Doing such foolish things. 82 00:04:47,679 --> 00:04:49,763 No, you can't go. 83 00:04:49,789 --> 00:04:51,478 Two people's hatred... 84 00:04:51,503 --> 00:04:53,262 let the two of them solve it. 85 00:04:54,035 --> 00:04:57,240 Miss Yoon. You knew of it too? 86 00:04:58,736 --> 00:05:00,598 You allowed it even though you knew? 87 00:05:01,725 --> 00:05:05,612 Joo Ah Ran and Shin Hyun Woo getting remarried. Isn't that ridiculous? 88 00:05:30,108 --> 00:05:31,954 What are you doing right now? 89 00:05:56,105 --> 00:05:58,173 No. You can't go! 90 00:06:55,655 --> 00:06:57,073 Yes. Let's begin. 91 00:06:57,193 --> 00:07:03,423 Holding Groom Ahn Jae Sung, and bride Joo Ahn Ran's wedding. 92 00:07:03,543 --> 00:07:06,758 The groom and bride are entering together. 93 00:07:07,067 --> 00:07:10,166 Groom. Bride. Enter! 94 00:07:41,935 --> 00:07:43,648 Isn't this song nice? 95 00:07:45,099 --> 00:07:48,647 Whenever I hear this song, I feel so happy and blessed. 96 00:07:50,259 --> 00:07:54,353 Who chose this song? 97 00:07:55,601 --> 00:07:57,290 Of course I chose it. 98 00:07:57,761 --> 00:08:00,389 Why? You don't like it? 99 00:08:01,704 --> 00:08:05,657 No, I like it. 100 00:08:24,612 --> 00:08:26,350 Why are you shaking like that? 101 00:08:27,269 --> 00:08:30,007 Don't be nervous. I'm here. 102 00:08:32,605 --> 00:08:34,014 I'm okay. 103 00:08:47,519 --> 00:08:50,094 Where did he tell us to go in the hotel? 104 00:08:50,214 --> 00:08:51,763 Hyun Woo didn't say anything? 105 00:08:51,788 --> 00:08:55,536 Yes. He said that he'll see us at the Seoul Hotel. 106 00:08:56,542 --> 00:08:58,458 12th floor. Wedding Ceremony. 107 00:08:58,843 --> 00:09:03,635 Look at this. Groom Ahn Jae Sung, bride Joo Ah Ran. 108 00:09:04,688 --> 00:09:07,899 Joo Ah Ran? No way. 109 00:09:08,574 --> 00:09:11,240 What? It's not Nam Joo Seung either. 110 00:09:11,532 --> 00:09:14,199 Ahn Jae Sun and Joo Ah Ran are getting married? 111 00:09:14,544 --> 00:09:17,548 These guys. Where is the elevator? 112 00:09:18,431 --> 00:09:23,723 Right now, the bow that will bound them together for 100 years. 113 00:09:23,993 --> 00:09:27,261 Groom, Bride. Bow. 114 00:09:33,283 --> 00:09:35,367 These ridiculous... 115 00:09:35,640 --> 00:09:37,177 It really is Joo Ah Ran! 116 00:09:38,175 --> 00:09:39,714 How could something like this happen? 117 00:09:39,835 --> 00:09:42,522 She's still in the process of getting divorced, now she's secretly getting married? 118 00:09:46,351 --> 00:09:48,877 Just now my parents and brothers have arrived. 119 00:09:49,791 --> 00:09:52,854 After the wedding ends, I'll introduce them to you. 120 00:09:55,653 --> 00:10:02,019 Next, we'll see a presentation of the groom and bride's happy life journey. 121 00:10:03,013 --> 00:10:04,485 Presentation? 122 00:10:54,694 --> 00:10:55,511 I love you. 123 00:10:55,623 --> 00:10:56,677 I love you Joo Seung. 124 00:10:56,765 --> 00:10:57,924 I love you. 125 00:11:16,596 --> 00:11:18,521 Those are all lies. 126 00:11:20,684 --> 00:11:23,707 Quickly, turn it off! Turn it off! 127 00:11:26,731 --> 00:11:30,187 Was that... Ah Ran's real self? 128 00:11:31,285 --> 00:11:33,971 Someone who proposed love to 3 different men... 129 00:11:34,619 --> 00:11:36,412 how can I trust you? 130 00:11:38,365 --> 00:11:42,039 No. It must be someone's prank. 131 00:11:48,396 --> 00:11:51,625 Where is Shin Hyun Woo? Come out. 132 00:11:51,745 --> 00:11:53,777 Hurry up and come out! 133 00:11:54,350 --> 00:11:56,951 If you have something to say, appear before me! 134 00:11:57,071 --> 00:12:00,094 Don't hide like a coward. Come out! 135 00:12:01,633 --> 00:12:03,064 Joo Ah Ran. 136 00:12:03,999 --> 00:12:05,411 Do you still remember me? 137 00:12:06,393 --> 00:12:09,004 I'm the security guard that used to work at the Yang Pyeong villa. 138 00:12:09,511 --> 00:12:11,594 What are you talking about? 139 00:12:12,714 --> 00:12:13,985 I don't know you. 140 00:12:14,063 --> 00:12:17,394 The money you gave me, I have the record right here. 141 00:12:17,695 --> 00:12:19,172 You say you don't know me? 142 00:12:19,441 --> 00:12:21,911 You locked up Shin Hyun Woo and the nurse 143 00:12:22,031 --> 00:12:23,718 and told me to watch them. 144 00:12:23,790 --> 00:12:28,411 I am the physician Joo Ah Ran found. 145 00:12:28,532 --> 00:12:33,498 She told me that she'll give me a huge amount of money if I pretended to be a doctor. 146 00:12:33,827 --> 00:12:37,141 So I pretended to be Shin Hyun Woo's doctor. 147 00:12:37,648 --> 00:12:39,949 I have also seen you. 148 00:12:42,722 --> 00:12:45,436 From our villa, we could see your villa. 149 00:12:45,633 --> 00:12:48,844 You always had a security guard guarding the villa, which was weird. 150 00:12:48,964 --> 00:12:50,454 Who are you? 151 00:12:51,446 --> 00:12:53,125 Don't intervene in other people's business. 152 00:12:53,514 --> 00:12:54,485 Shut up. Go away! 153 00:12:54,555 --> 00:12:56,189 Also, there's another important truth. 154 00:12:56,566 --> 00:13:01,542 One day, when I was getting some air on my balcony... 155 00:13:01,993 --> 00:13:04,764 I saw you running out of the burning villa. 156 00:13:05,309 --> 00:13:06,425 The clothes you wore at that time, 157 00:13:06,546 --> 00:13:07,853 I remember them very clearly. 158 00:13:08,360 --> 00:13:10,069 But, after the incident, I heard that 159 00:13:10,680 --> 00:13:14,135 in that villa, there was a patient who was unable to move. 160 00:13:14,598 --> 00:13:18,101 Lies! It wasn't me. 161 00:13:19,197 --> 00:13:21,276 Someone told you to do this, didn't they? 162 00:13:21,396 --> 00:13:23,332 They gave you money, didn't they? 163 00:13:24,308 --> 00:13:25,781 I saw it too. 164 00:13:27,144 --> 00:13:30,570 This woman was driving really fast, and almost hit my child. 165 00:13:31,080 --> 00:13:33,944 Not long after that, I heard the ambulance's sound. 166 00:13:34,830 --> 00:13:39,078 On one night, I saw her push a person in a wheelchair. 167 00:13:39,198 --> 00:13:42,696 It was too scary. I had nightmares for a lot of nights. 168 00:14:28,543 --> 00:14:29,951 Joo Ah Ran. 169 00:14:30,867 --> 00:14:32,982 Why aren't you saying anything? 170 00:14:34,598 --> 00:14:37,039 At least try to defend yourself a little. 171 00:14:40,958 --> 00:14:43,832 The real Ah Ran that's hiding underneath that pretty face... 172 00:14:44,548 --> 00:14:46,419 how many are there? 173 00:14:48,472 --> 00:14:52,170 Shin Hyun Woo, did you really kill him? 174 00:14:53,412 --> 00:14:56,053 No. No! 175 00:14:56,973 --> 00:15:00,617 I didn't kill! I'm innocent. 176 00:15:01,405 --> 00:15:03,029 I didn't know of this. 177 00:15:09,838 --> 00:15:14,036 Enough! Everyone stop! 178 00:15:24,067 --> 00:15:28,481 Nam Joo Seung. What are you doing right now? 179 00:15:29,816 --> 00:15:33,346 Other people's sacred weddings, is this something that you can intervene in? 180 00:15:33,912 --> 00:15:35,677 Hurry up and go back! 181 00:15:35,797 --> 00:15:37,309 Must you be like this? 182 00:15:38,466 --> 00:15:40,466 A woman you have once loved... 183 00:15:41,105 --> 00:15:43,715 must you step all over her to get happiness? 184 00:15:44,583 --> 00:15:46,958 You were treated that because of a reason! 185 00:15:48,320 --> 00:15:50,442 The victim also have responsibility. 186 00:15:52,057 --> 00:15:54,120 Don't say anything. Come with me. 187 00:15:56,487 --> 00:16:00,980 Wait a minute, you have yet to account for the crime you've committed against my brother. 188 00:16:02,100 --> 00:16:03,565 Joo Ah Ran.. 189 00:16:04,478 --> 00:16:07,551 My innocent and kind younger brother, why did you kill him? 190 00:16:08,622 --> 00:16:10,358 After you stole his design... 191 00:16:10,479 --> 00:16:12,575 and satisfied your wish, that is enough. 192 00:16:12,695 --> 00:16:15,485 Why did my poor brother have to die? 193 00:16:15,605 --> 00:16:17,861 Didn't I already settle my debt with you? 194 00:16:18,753 --> 00:16:20,058 Why are you here again? 195 00:16:20,083 --> 00:16:22,353 The person is dead. What debts are finished? 196 00:16:23,353 --> 00:16:25,213 Using your snake tongue... 197 00:16:25,333 --> 00:16:28,275 did you think saying sorry would grant you forgiveness? 198 00:16:28,866 --> 00:16:32,822 Crime, will eventually come back like a boomerang, didn't you know? 199 00:16:32,847 --> 00:16:34,718 Suicide was that person's choice. 200 00:16:35,993 --> 00:16:37,933 He was depressed about his life... 201 00:16:38,514 --> 00:16:40,523 strictly speaking, that's not my responsibility. 202 00:16:41,528 --> 00:16:43,840 Do you have evidence that I killed him? 203 00:16:44,211 --> 00:16:46,124 The mentally unstable brother, 204 00:16:46,463 --> 00:16:47,886 by neglecting him, 205 00:16:48,153 --> 00:16:50,021 isn't that your responsibility? 206 00:16:50,265 --> 00:16:55,497 My brother was afraid of that, so he recorded your voice. 207 00:16:56,660 --> 00:16:58,368 My brother's present 208 00:16:58,943 --> 00:17:00,744 to the woman he loved. 209 00:17:02,296 --> 00:17:04,644 Without you, SOUL is still doing really well. 210 00:17:04,669 --> 00:17:07,464 There are a lot of top designers on the on the streets, 211 00:17:07,584 --> 00:17:10,285 don't stay around and get lost! 212 00:17:10,585 --> 00:17:12,088 Annoying! So annoying! 213 00:17:12,208 --> 00:17:14,294 Why are you sticking to me like a parasite? 214 00:17:14,414 --> 00:17:17,523 I don't love you. I love your designs. 215 00:17:19,718 --> 00:17:21,201 So it's like this. 216 00:17:21,821 --> 00:17:25,202 You killed Jung Sang Mo like this too? 217 00:17:26,817 --> 00:17:29,427 How many secrets are out there that I don't know? 218 00:17:30,864 --> 00:17:35,778 Just now, the black box from Shin Hyun Woo's accident had been found. 219 00:17:36,432 --> 00:17:38,450 It was very damaged... 220 00:17:38,874 --> 00:17:40,907 but I'm curious to see how well it was restored. 221 00:17:41,385 --> 00:17:42,857 Black Box. 222 00:17:46,831 --> 00:17:48,680 If you have found the couple ring, 223 00:17:48,802 --> 00:17:51,119 then you should know who it is I love, right? 224 00:17:51,144 --> 00:17:52,904 Nam Joo Seung is my brother! 225 00:17:52,929 --> 00:17:54,104 And also my parents' directing doctor. 226 00:17:54,129 --> 00:17:55,194 He is also my man! 227 00:17:55,219 --> 00:17:56,505 No! No! 228 00:18:16,317 --> 00:18:19,106 Why isn't she here yet? 229 00:18:19,340 --> 00:18:21,146 She said she'd be here at 12! 230 00:18:21,171 --> 00:18:23,852 Right. It's driving people crazy. 231 00:18:24,649 --> 00:18:27,607 The person you're looking for doesn't seem to be here yet. 232 00:18:27,727 --> 00:18:30,874 Right. Circle round a few more times. 233 00:18:30,994 --> 00:18:34,214 We must find our niece. Go. 234 00:18:36,739 --> 00:18:38,676 The coffee shop is here, isn't it? 235 00:18:38,796 --> 00:18:41,772 Do you want to go outside and look for her? Hurry. 236 00:18:48,458 --> 00:18:51,492 Sorry, but where is the wedding ceremony? 237 00:18:51,612 --> 00:18:54,085 A hotel is for eating, and sleeping. Why would there be weddings? 238 00:18:54,110 --> 00:18:56,309 We're very busy, ask elsewhere. 239 00:19:01,991 --> 00:19:06,662 Joo Ah Ran. How could you do those things to Hyun Woo. 240 00:19:06,888 --> 00:19:08,724 Are you still trying to live like this? 241 00:19:09,123 --> 00:19:11,006 You're not satisfied with just killing your husband, 242 00:19:11,126 --> 00:19:13,410 but also forcing your in-laws out on the streets, 243 00:19:13,799 --> 00:19:16,144 and marrying some other guy. 244 00:19:16,567 --> 00:19:18,478 Are you not afraid of the heavens? 245 00:19:18,598 --> 00:19:20,492 You cruel and vicious person! 246 00:19:25,528 --> 00:19:26,910 So it's like this. 247 00:19:28,345 --> 00:19:32,608 This was all devised by you, wasn't it? 248 00:19:34,181 --> 00:19:36,927 After I stole your fortune, you feel wronged, 249 00:19:37,174 --> 00:19:38,977 so you hired people to act as witnesses, 250 00:19:39,002 --> 00:19:41,427 and made a ridiculous video. 251 00:19:41,822 --> 00:19:43,456 Compared to your son, 252 00:19:43,747 --> 00:19:45,629 is losing your fortune that much worse? 253 00:19:46,498 --> 00:19:50,075 You wanted to ruin my wedding, and did all this, right? 254 00:19:50,357 --> 00:19:52,005 Just like you said... 255 00:19:52,400 --> 00:19:55,645 crime will not rot away, and will grow bigger. 256 00:19:56,278 --> 00:19:59,517 So now the truth has been revealed. 257 00:19:59,911 --> 00:20:04,672 Yet you still don't admit it, do you? 258 00:20:08,202 --> 00:20:11,208 I'll be the last witness. 259 00:20:12,944 --> 00:20:16,521 Nurse Yoon! Don't say anything! 260 00:20:16,736 --> 00:20:18,458 Don't do something that you'll regret. 261 00:20:18,483 --> 00:20:22,157 No, it's because I was too clear, during this period of time, 262 00:20:22,182 --> 00:20:25,706 about Shin Hyun Woo and his family's many sufferings. 263 00:20:26,030 --> 00:20:28,597 So I must say them. I must! 264 00:20:29,512 --> 00:20:32,948 I am a nurse that tended to Shin Hyun Woo 265 00:20:33,069 --> 00:20:35,568 at the Yang Pyeong villa. 266 00:20:35,974 --> 00:20:38,416 The Joo Ah Ran and Director Nam here, 267 00:20:38,747 --> 00:20:41,315 they prevented me from giving treatment. 268 00:20:41,655 --> 00:20:44,152 They gave up on the patient completely, and left him to die. 269 00:20:44,177 --> 00:20:45,754 Shut that mouth! 270 00:20:46,630 --> 00:20:48,628 You don't know anything yet you appeared here? 271 00:20:48,890 --> 00:20:49,662 Get out right now. 272 00:20:49,687 --> 00:20:50,876 Not only that... 273 00:20:51,084 --> 00:20:54,247 she poured hot water on the patient, causing life-threatening damage. 274 00:20:54,646 --> 00:20:56,824 She also tortured him mentally. 275 00:20:57,391 --> 00:21:01,099 Shin Hyun Woo, after regaining consciousness, 276 00:21:01,394 --> 00:21:03,306 feared his wife's revenge. 277 00:21:03,640 --> 00:21:06,213 He hid the fact that he was still awake. 278 00:21:07,161 --> 00:21:10,008 Joo Ah Ran, before causing the fire, 279 00:21:10,214 --> 00:21:12,984 was a murderer that killed her husband's soul. 280 00:21:17,154 --> 00:21:20,615 Jae Sung, we've gotten into a trap. 281 00:21:21,184 --> 00:21:23,249 They're all framing me. 282 00:21:24,273 --> 00:21:28,159 Truthfully, Shin Hyun Woo died because of a gas explosion. 283 00:21:28,280 --> 00:21:30,062 I wasn't at the scene at all. 284 00:21:30,183 --> 00:21:32,362 The accident had nothing to do with me at all. 285 00:21:32,706 --> 00:21:36,062 What if I don't believe you? 286 00:21:36,183 --> 00:21:37,735 You have to believe me! 287 00:21:37,964 --> 00:21:41,879 Plug your ears, close your eyes, only listen to me. 288 00:21:45,349 --> 00:21:47,201 A wedding ceremony is not needed, 289 00:21:47,226 --> 00:21:48,284 let's just leave. 290 00:21:49,085 --> 00:21:50,439 Just like we planned, 291 00:21:50,559 --> 00:21:53,002 let's go to a new country and begin a new life. 292 00:21:53,525 --> 00:21:57,516 I love you. Didn't you say you love me too? 293 00:21:57,627 --> 00:21:59,293 So, the past doesn't matter. 294 00:21:59,826 --> 00:22:00,924 Let's leave! 295 00:22:01,044 --> 00:22:02,670 Let's leave right now! 296 00:22:02,790 --> 00:22:04,661 You took away someone's life, 297 00:22:05,408 --> 00:22:07,766 and then you that ruined everything in their life. 298 00:22:08,647 --> 00:22:11,407 But for your own happiness, you're still standing here? 299 00:22:12,098 --> 00:22:16,816 You're shameful and ridiculous. I'll make sure... 300 00:22:17,579 --> 00:22:21,773 that all of your crimes come crawling out of your mouth like bugs. 301 00:22:22,865 --> 00:22:24,989 Until the day you die... 302 00:22:25,376 --> 00:22:27,559 you'll pay for all of your crimes. 303 00:22:34,510 --> 00:22:36,351 What? Who are you? 304 00:22:37,515 --> 00:22:39,078 You still don't know? 305 00:22:41,195 --> 00:22:43,754 The Romeo whose heart was stolen. 306 00:22:44,727 --> 00:22:49,193 The one you killed.. your husband Shin Hyun Woo. 22940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.