All language subtitles for A Crafty Christmas Romance (2020) Lifetime 720p HDTV X264-Solar Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,782 --> 00:00:45,045 Oh those are amazing, I love it! 2 00:00:45,132 --> 00:00:53,227 Thanks! 3 00:00:53,314 --> 00:00:56,186 Mandy, someone left a box for the donation drive out back. 4 00:00:56,273 --> 00:00:57,274 Perfect. 5 00:00:57,361 --> 00:00:58,101 Someone also left a whole bunch of trash 6 00:00:58,188 --> 00:01:00,060 next to the dumpster. 7 00:01:00,147 --> 00:01:02,192 -Do you want a hand -I got it. 8 00:01:02,279 --> 00:01:06,196 -You sure, Gabby -Yep, people, a few inches further 9 00:01:06,283 --> 00:01:11,288 and the trash is where it's supposed to go. 10 00:01:11,332 --> 00:01:17,947 Huh. 11 00:01:18,034 --> 00:01:19,383 A hymn book 12 00:01:19,470 --> 00:01:22,169 Yeah, there's a lot of used books and toys in here too. 13 00:01:22,212 --> 00:01:24,997 I thought we were only taking new things. 14 00:01:25,041 --> 00:01:27,087 Whoever left this must not have known. 15 00:01:27,130 --> 00:01:32,048 It's okay, I'll take care of it. 16 00:01:32,135 --> 00:01:35,225 Oh, wow, look at this, "A Christmas Carol." 17 00:01:35,312 --> 00:01:37,009 Cool. 18 00:01:37,097 --> 00:01:39,055 It's a classic. 19 00:01:39,142 --> 00:01:41,101 Oh, and it's an early edition too. 20 00:01:41,144 --> 00:01:43,538 A child still isn't gonna want it. 21 00:01:43,625 --> 00:01:47,324 I know, but, oh. 22 00:01:47,368 --> 00:01:48,325 What's that 23 00:01:48,412 --> 00:01:53,156 I don't know. 24 00:01:53,243 --> 00:01:58,814 Oh! 25 00:01:58,901 --> 00:01:59,597 Whoa! 26 00:01:59,684 --> 00:02:03,819 A coin! 27 00:02:03,906 --> 00:02:06,169 "Dear, Santa, I have been good all year 28 00:02:06,256 --> 00:02:09,607 "and tried to help my mother. 29 00:02:09,694 --> 00:02:12,349 "I know we won't have much for Christmas. 30 00:02:12,436 --> 00:02:16,832 "That is just fine by me, but could you help me 31 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 "I found a coin I think my father would like. 32 00:02:19,574 --> 00:02:22,054 "He died in the war though. 33 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 "For Christmas this year, could my present 34 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 "be you giving this to my father 35 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 "He liked collecting these. 36 00:02:30,106 --> 00:02:36,243 "I miss him, and I know he would love it, love, Judith." 37 00:02:36,330 --> 00:02:37,722 That's... 38 00:02:37,766 --> 00:02:39,550 Oh, look, she even put the date on it. 39 00:02:39,594 --> 00:02:43,380 December 11th, 1947. 40 00:02:43,467 --> 00:02:45,121 Oh, so long ago! 41 00:02:45,208 --> 00:02:47,079 Why is this here 42 00:02:47,123 --> 00:02:50,518 It's sweet, who'd wanna give it away 43 00:02:50,605 --> 00:02:53,999 I know, maybe they didn't know it was with this stuff. 44 00:02:54,043 --> 00:03:00,745 [gentle music] 45 00:03:00,832 --> 00:03:14,890 [cheerful music] 46 00:03:14,977 --> 00:03:27,772 [Mandy sighs] 47 00:03:27,859 --> 00:03:44,746 Judith, who are you 48 00:03:44,833 --> 00:03:55,931 Creek Hill Chapel. 49 00:03:56,018 --> 00:04:18,388 ["We Wish You A Merry Christmas"] 50 00:04:18,475 --> 00:04:23,132 Hello, excuse me 51 00:04:23,219 --> 00:04:27,789 Um, hello 52 00:04:27,876 --> 00:04:29,486 Hey! 53 00:04:29,530 --> 00:04:32,489 A special time of year 54 00:04:32,576 --> 00:04:36,624 Ah, all right, then. 55 00:04:36,667 --> 00:04:37,625 Oh! 56 00:04:37,668 --> 00:04:39,670 Oh. 57 00:04:39,757 --> 00:04:41,106 Sorry! 58 00:04:41,193 --> 00:04:42,325 It's okay. 59 00:04:42,412 --> 00:04:44,109 Are you all right, I didn't mean to scare you. 60 00:04:44,153 --> 00:04:45,676 Yeah, no, you didn't scare me. 61 00:04:45,763 --> 00:04:49,332 A little startled, but let's not tell anybody about that. 62 00:04:49,419 --> 00:04:50,464 You got it. 63 00:04:50,551 --> 00:04:54,163 All right, let me get this, oh, oh. 64 00:04:54,206 --> 00:04:55,338 Thank you. 65 00:04:55,425 --> 00:04:56,731 Sorry, I think I'm making it worse. 66 00:04:56,818 --> 00:04:57,558 Oh well. 67 00:04:57,645 --> 00:04:58,341 Sorry. 68 00:04:58,428 --> 00:05:01,562 It's okay, better 69 00:05:01,649 --> 00:05:05,479 Yeah, yeah, I mean, it was good before, but, um... 70 00:05:05,566 --> 00:05:08,308 Got it. 71 00:05:08,351 --> 00:05:10,222 So you here to see the pastor 72 00:05:10,266 --> 00:05:14,226 Yes, I am looking to track down who donated these books. 73 00:05:14,314 --> 00:05:16,968 Oh, I did, I took 'em to a drop-off 74 00:05:17,055 --> 00:05:18,187 in town for a book drive. 75 00:05:18,230 --> 00:05:19,406 That's my place, I'm Mandy. 76 00:05:19,493 --> 00:05:24,411 Oh, hey, Jonah, nice to meet you. 77 00:05:24,498 --> 00:05:25,673 [both chuckling] 78 00:05:25,716 --> 00:05:26,891 So are these your books then 79 00:05:26,978 --> 00:05:30,808 No, I found 'em in a back room with some odds and ends 80 00:05:30,895 --> 00:05:33,245 the pastor asked me to throw away, but I don't know, 81 00:05:33,289 --> 00:05:34,290 those books and a few other things 82 00:05:34,377 --> 00:05:37,946 just seemed like they were worth saving. 83 00:05:38,033 --> 00:05:39,861 Especially if someone else might like 'em. 84 00:05:39,948 --> 00:05:42,298 I don't suppose you happen to know who this book 85 00:05:42,385 --> 00:05:45,606 in particular belonged to, do you 86 00:05:45,693 --> 00:05:50,088 No, why 87 00:05:50,132 --> 00:05:54,441 This letter was inside the book and a coin too. 88 00:05:54,528 --> 00:05:56,704 I wanted to find the person who wrote it. 89 00:05:56,747 --> 00:05:57,400 Wow. 90 00:05:57,444 --> 00:06:00,011 It's amazing, isn't it 91 00:06:00,098 --> 00:06:02,579 Yeah, that's pretty neat. 92 00:06:02,666 --> 00:06:05,539 Judith, judging by the date, she'd be-- 93 00:06:05,626 --> 00:06:09,369 In her late 70s, probably. 94 00:06:09,456 --> 00:06:12,981 You don't by chance know who that is, do you 95 00:06:13,068 --> 00:06:14,417 Are you from around here 96 00:06:14,504 --> 00:06:19,901 Oh, I am, but a woman named Judith in her 70s 97 00:06:19,988 --> 00:06:22,120 Sorry, kinda thin to go on. 98 00:06:22,207 --> 00:06:25,210 I know, someone else probably would've thrown this out, 99 00:06:25,297 --> 00:06:29,911 but there's something special about it, you know 100 00:06:29,998 --> 00:06:33,131 Yeah, I mean, any kid's letter to Santa is. 101 00:06:33,218 --> 00:06:42,097 And this one, it being as old as it is, I get it. 102 00:06:42,184 --> 00:06:45,753 Anyway, I was hoping maybe it came from someone here. 103 00:06:45,840 --> 00:06:46,971 Well, you know, the pastor probably knows more, 104 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 but he's not here right now, but I can talk to him. 105 00:06:49,670 --> 00:06:50,366 Would you 106 00:06:50,453 --> 00:06:51,498 Yeah. 107 00:06:51,585 --> 00:06:54,414 That would be great, or I can come back. 108 00:06:54,501 --> 00:06:56,459 Or you can leave a way to get ahold of you 109 00:06:56,546 --> 00:06:58,853 and I can talk to him or have him call you. 110 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 Thank you, you said Jonah, right 111 00:07:01,725 --> 00:07:04,902 Yeah, Canton Construction & Renovations. 112 00:07:04,946 --> 00:07:07,644 Okay, thanks, 113 00:07:07,688 --> 00:07:09,385 and sorry to have interrupted your work. 114 00:07:09,472 --> 00:07:14,303 Oh, not a problem at all. 115 00:07:14,346 --> 00:07:19,439 Bye then, and thanks again. 116 00:07:19,526 --> 00:07:22,398 Yeah, no problem. 117 00:07:22,485 --> 00:07:42,331 [gentle music] 118 00:07:42,374 --> 00:07:43,898 You done for the night 119 00:07:43,985 --> 00:07:45,769 Yeah, just powering down. 120 00:07:45,856 --> 00:07:46,509 We'll pick up where we left off tomorrow. 121 00:07:46,553 --> 00:07:50,165 Excellent. 122 00:07:50,252 --> 00:07:52,297 So what do you think, we still on schedule 123 00:07:52,384 --> 00:07:53,473 Yeah, I think so. 124 00:07:53,560 --> 00:07:54,996 We'll let you know if we hit any hiccups. 125 00:07:55,039 --> 00:07:56,127 All right. 126 00:07:56,171 --> 00:07:58,739 Yeah, hey, a woman came by this morning, 127 00:07:58,826 --> 00:08:00,871 asking about the books we found in the back room. 128 00:08:00,958 --> 00:08:02,003 Ah. She said she found 129 00:08:02,090 --> 00:08:03,004 something interesting in one of them 130 00:08:03,091 --> 00:08:04,484 and was trying to track down the owner. 131 00:08:04,527 --> 00:08:06,834 I wish I knew, everything in there 132 00:08:06,921 --> 00:08:08,662 has accumulated over the years, 133 00:08:08,705 --> 00:08:11,186 long before I was pastor here. 134 00:08:11,273 --> 00:08:13,014 How 'bout a woman named Judith 135 00:08:13,057 --> 00:08:13,797 She'd be much older now. 136 00:08:13,884 --> 00:08:17,279 Well, there's a Judith Tucker, 137 00:08:17,366 --> 00:08:18,541 but she's only in her 50s, so... 138 00:08:18,585 --> 00:08:22,327 Hmm, anybody else 139 00:08:22,414 --> 00:08:23,503 No one that comes to mind. 140 00:08:23,590 --> 00:08:27,202 I'm sure Pastor O'Brien would have known more. 141 00:08:27,289 --> 00:08:29,204 Are there church records that go back that far 142 00:08:29,291 --> 00:08:32,033 Well, I'm afraid I had to throw a lot them out, 143 00:08:32,120 --> 00:08:34,601 they were damaged from a burst pipe a few winters ago. 144 00:08:34,644 --> 00:08:37,691 The only thing that's left is the more recent ones. 145 00:08:37,778 --> 00:08:39,736 This woman, is she a friend of yours 146 00:08:39,780 --> 00:08:41,869 We just met. 147 00:08:41,956 --> 00:08:44,567 Oh, thought she might've been a-- 148 00:08:44,654 --> 00:08:46,656 What 149 00:08:46,743 --> 00:08:50,530 Well, you seem very determined to help her. 150 00:08:50,617 --> 00:08:53,402 Well, it's not quite like that. 151 00:08:53,489 --> 00:08:58,538 Oh, okay. [chuckles] 152 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 She must be a very special lady. 153 00:09:01,628 --> 00:09:04,065 Good night, Pastor. 154 00:09:04,152 --> 00:09:05,675 [Pastor chuckling] 155 00:09:05,762 --> 00:09:08,635 [cheerful music] 156 00:09:08,722 --> 00:09:15,119 This turned out so great, you are quite the artist! 157 00:09:15,163 --> 00:09:16,033 Have a merry Christmas. 158 00:09:16,120 --> 00:09:18,035 Thanks! 159 00:09:18,122 --> 00:09:21,822 A merry Christmas 160 00:09:21,909 --> 00:09:23,606 I wonder if this is worth anything. 161 00:09:23,693 --> 00:09:26,566 Well, if it is, maybe you shouldn't handle it like that. 162 00:09:26,653 --> 00:09:28,829 Seriously though, you should find out. 163 00:09:28,872 --> 00:09:30,570 Andre has his rare book store around the corner. 164 00:09:30,657 --> 00:09:32,876 He'd know something. 165 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 Doesn't matter though, 166 00:09:34,008 --> 00:09:35,575 I wanna return it to the letter writer. 167 00:09:35,662 --> 00:09:37,185 It might matter to Judith 168 00:09:37,272 --> 00:09:39,143 if you ever find her, which is a big if. 169 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 I know. 170 00:09:40,536 --> 00:09:41,581 What if she's passed away 171 00:09:41,668 --> 00:09:44,888 I mean, decades have gone by, so... 172 00:09:44,975 --> 00:09:48,109 I get it, the deck is stacked against me, 173 00:09:48,152 --> 00:09:53,027 but I still wanna try. 174 00:09:53,114 --> 00:09:55,856 Hmm, well, I'm no expert, 175 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 but I do dabble in coins here and there. 176 00:09:57,771 --> 00:09:59,468 You know, the hardest thing 177 00:09:59,555 --> 00:10:00,861 is when some young fella comes in 178 00:10:00,948 --> 00:10:02,471 with his great-uncle's collection, 179 00:10:02,558 --> 00:10:04,865 certain he's about to strike it rich. 180 00:10:04,908 --> 00:10:08,956 Well, I was just curious to know what I've been holding. 181 00:10:09,043 --> 00:10:11,611 Hmm, well, not to get your hopes up, but... 182 00:10:11,654 --> 00:10:14,701 [soft dramatic music] 183 00:10:14,788 --> 00:10:15,832 What 184 00:10:15,876 --> 00:10:19,749 It's 1895. 185 00:10:19,836 --> 00:10:23,797 This is a proof coin. 186 00:10:23,884 --> 00:10:26,974 This coin in mint condition 187 00:10:27,017 --> 00:10:31,892 could be worth $30,000 easily. 188 00:10:31,979 --> 00:10:37,375 It's a bit worn, but still, you've got quite a coin here. 189 00:10:37,462 --> 00:10:39,856 $30,000, really 190 00:10:39,943 --> 00:10:41,510 Now, I said could be, 191 00:10:41,597 --> 00:10:44,252 and that's if it were in perfect condition, no guarantees. 192 00:10:44,339 --> 00:10:47,516 Of course, thanks, Andre. 193 00:10:47,603 --> 00:10:51,346 Yeah, look, if you decide to sell this, 194 00:10:51,433 --> 00:10:52,129 I hope you'll let me bid on it. 195 00:10:52,216 --> 00:10:56,481 You bet, but not mine to sell. 196 00:10:56,525 --> 00:10:58,092 Thanks again. 197 00:10:58,179 --> 00:10:59,571 [gentle music] 198 00:10:59,659 --> 00:11:00,616 You've won the lottery! 199 00:11:00,703 --> 00:11:01,965 No, Judith has. 200 00:11:02,052 --> 00:11:04,838 Okay, but think about it, after you've done everything 201 00:11:04,881 --> 00:11:05,708 you can and you can't find her-- 202 00:11:05,795 --> 00:11:07,188 Hey, don't jinx this! 203 00:11:07,275 --> 00:11:10,017 Or she's passed away or is somehow unreachable, 204 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 what will you do 205 00:11:11,845 --> 00:11:14,804 I'll find her or her family. 206 00:11:14,891 --> 00:11:17,894 They deserve to have the coin and the letter. 207 00:11:17,981 --> 00:11:20,418 Oh, wouldn't this make the best Christmas present for them 208 00:11:20,462 --> 00:11:23,770 Sure, Christmas is a couple weeks away, though. 209 00:11:23,857 --> 00:11:26,120 Plenty of time. 210 00:11:26,207 --> 00:11:33,693 Oh, boy. 211 00:11:33,736 --> 00:11:35,085 [Mandy sighs] 212 00:11:35,172 --> 00:11:36,739 Any luck 213 00:11:36,783 --> 00:11:40,395 There are a lot of Judiths, even just around here. 214 00:11:40,482 --> 00:11:42,049 I didn't think it was that common of a name. 215 00:11:42,136 --> 00:11:45,487 Too bad it's not Gabby, there aren't too many of us. 216 00:11:45,574 --> 00:11:50,753 True. [sighs] 217 00:11:50,840 --> 00:11:53,190 Did you just type in Judith and think you'd find her 218 00:11:53,277 --> 00:11:55,758 I typed in the name of towns around here, 219 00:11:55,845 --> 00:11:58,848 Everett, Kingston, you know. 220 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 Hey, it's just a start. 221 00:12:00,545 --> 00:12:03,984 I'll say, anything else you need done around here tonight 222 00:12:04,071 --> 00:12:06,160 Uh, no, thanks, Gabby. 223 00:12:06,247 --> 00:12:07,248 All right, I'll take off then. 224 00:12:07,291 --> 00:12:09,032 Okay, good night. 225 00:12:09,119 --> 00:12:16,561 [gentle music] 226 00:12:16,648 --> 00:12:26,049 [whimsical music] 227 00:12:26,136 --> 00:12:32,142 [cheerful music] 228 00:12:32,186 --> 00:12:33,970 [bell jingling] 229 00:12:34,057 --> 00:12:36,103 Sorry, we're closed. 230 00:12:36,190 --> 00:12:37,887 Hi, Mandy. 231 00:12:37,974 --> 00:12:40,977 Oh, Jonah, sorry, I thought you were a customer. 232 00:12:41,064 --> 00:12:44,415 It's okay, I talked to the pastor. 233 00:12:44,502 --> 00:12:46,504 You did, what did he say 234 00:12:46,548 --> 00:12:48,202 He doesn't know who it could belong to. 235 00:12:48,289 --> 00:12:53,990 Oh, okay, well thank you for asking him though. 236 00:12:54,034 --> 00:12:56,210 Did you come all this way just for that 237 00:12:56,297 --> 00:12:59,691 No, I was in the area buying supplies for a job. 238 00:12:59,779 --> 00:13:00,649 Oh. 239 00:13:00,736 --> 00:13:05,785 But I had an idea. 240 00:13:05,828 --> 00:13:08,222 [horn honking] 241 00:13:08,309 --> 00:13:10,964 I wanna help you find Judith. 242 00:13:11,051 --> 00:13:12,313 You do 243 00:13:12,400 --> 00:13:15,446 Yeah, you know, I spent most of my life in Everett, 244 00:13:15,533 --> 00:13:17,231 and assuming Judith is from there 245 00:13:17,318 --> 00:13:21,235 or around there, let's team up. 246 00:13:21,322 --> 00:13:23,106 Well, I wanna find her by Christmas, 247 00:13:23,193 --> 00:13:26,109 so I could use all the help I can get. 248 00:13:26,196 --> 00:13:28,720 But are you sure 249 00:13:28,808 --> 00:13:30,331 Yeah, why not 250 00:13:30,418 --> 00:13:33,551 Well, you have your renovations and your work to do. 251 00:13:33,638 --> 00:13:35,205 You know, a lot of that can go on without me. 252 00:13:35,292 --> 00:13:38,861 I've got subcontractors and others 253 00:13:38,948 --> 00:13:40,210 who really do a lot of the work. 254 00:13:40,297 --> 00:13:45,128 But why do you wanna spend your time with this 255 00:13:45,215 --> 00:13:49,829 I don't know, it's intriguing and kinda noble. 256 00:13:49,872 --> 00:13:50,960 [Mandy chuckles] 257 00:13:51,004 --> 00:13:55,008 And you seem like somebody worth helping. 258 00:13:55,095 --> 00:13:57,837 Thanks. 259 00:13:57,924 --> 00:14:00,970 Plus, I know where we can get started. 260 00:14:01,057 --> 00:14:03,755 Where 261 00:14:03,799 --> 00:14:05,148 The letter mentioned that her father died 262 00:14:05,235 --> 00:14:06,976 in the war, World War II. 263 00:14:07,063 --> 00:14:08,804 So you're hoping we could find 264 00:14:08,891 --> 00:14:11,111 a list of those who served from the Everett area. 265 00:14:11,198 --> 00:14:12,286 Exactly. 266 00:14:12,373 --> 00:14:17,769 Okay. 267 00:14:17,857 --> 00:14:19,075 What do y'all need 268 00:14:19,119 --> 00:14:22,209 Hi, we're trying to track down soldiers 269 00:14:22,296 --> 00:14:24,994 who died in World War II who lived in the county. 270 00:14:25,081 --> 00:14:27,040 Is that something you might have record of. 271 00:14:27,083 --> 00:14:28,128 Name 272 00:14:28,215 --> 00:14:31,131 Um, yeah, we don't have that. 273 00:14:31,218 --> 00:14:35,135 Sorry. 274 00:14:35,222 --> 00:14:38,094 Give me a few minutes. 275 00:14:38,138 --> 00:14:39,313 She thinks we're crazy. 276 00:14:39,400 --> 00:14:42,664 Yeah, could be worse. 277 00:14:42,751 --> 00:14:46,363 Thanks for this, you know, helping. 278 00:14:46,407 --> 00:14:47,669 I'm happy I can. 279 00:14:47,756 --> 00:14:50,193 I'm taking you away from your building! 280 00:14:50,280 --> 00:14:51,325 Or renovating 281 00:14:51,412 --> 00:14:54,632 Let's just call it construction, 282 00:14:54,719 --> 00:14:55,285 that general enough 283 00:14:55,372 --> 00:14:56,547 Have you done that long 284 00:14:56,634 --> 00:14:59,159 Yeah, I mean, around here it's more fixing up things 285 00:14:59,246 --> 00:15:02,118 and building add-ons than building new buildings, 286 00:15:02,205 --> 00:15:04,425 but every once in awhile a big job comes up. 287 00:15:04,512 --> 00:15:07,471 Have you thought about moving to a bigger city 288 00:15:07,558 --> 00:15:11,780 Yeah, been there, done that, but didn't like it. 289 00:15:11,823 --> 00:15:12,694 Well, why's that 290 00:15:12,781 --> 00:15:15,871 Ah, it's too tense, you know 291 00:15:15,958 --> 00:15:20,702 Everything's more expensive, more red tape, more stress. 292 00:15:20,789 --> 00:15:22,356 Building's supposed to be exciting. 293 00:15:22,443 --> 00:15:23,792 I started to dread it. 294 00:15:23,879 --> 00:15:25,402 So you left. 295 00:15:25,489 --> 00:15:27,622 I came back home. 296 00:15:27,709 --> 00:15:29,711 It's not as busy here, the money's not as good, 297 00:15:29,798 --> 00:15:32,932 but I really love it here. 298 00:15:33,019 --> 00:15:35,456 Me too. 299 00:15:35,543 --> 00:15:37,414 Here it is. 300 00:15:37,501 --> 00:15:38,676 Ah, this is it 301 00:15:38,763 --> 00:15:40,417 Yep, it's the whole county, 302 00:15:40,504 --> 00:15:41,418 you'll have to sift through it. 303 00:15:41,505 --> 00:15:44,030 Is there any way we could check this out 304 00:15:44,117 --> 00:15:48,034 We're not a library, but we have a copy machine. 305 00:15:48,121 --> 00:15:50,775 Without a name there's so many. 306 00:15:50,862 --> 00:15:53,691 Well, it could be a starting point though. 307 00:15:53,778 --> 00:15:55,258 Where is that copy machine 308 00:15:55,345 --> 00:16:01,830 [cheerful music] 309 00:16:01,873 --> 00:16:04,659 [bell jingling] 310 00:16:04,702 --> 00:16:07,401 Oh, I didn't pay attention before, but this is cool. 311 00:16:07,488 --> 00:16:10,273 You can make your own crafts 312 00:16:10,360 --> 00:16:11,709 Yeah, this time of year 313 00:16:11,796 --> 00:16:13,929 it's all about decorating things for Christmas. 314 00:16:14,016 --> 00:16:16,410 But the store stays busy all year round with date nights, 315 00:16:16,497 --> 00:16:19,195 other holidays, birthday parties, and such. 316 00:16:19,282 --> 00:16:23,504 So creative and cute, can I say that 317 00:16:23,591 --> 00:16:25,027 Of course. 318 00:16:25,114 --> 00:16:27,116 Hey, we had a few more toy donations come in. 319 00:16:27,203 --> 00:16:28,074 Perfect. 320 00:16:28,161 --> 00:16:29,336 Who's this 321 00:16:29,423 --> 00:16:31,991 Oh, Gabby, this is Jonah, he's helping with the-- 322 00:16:32,078 --> 00:16:34,558 Mystery letter writer search, welcome. 323 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 Thank you, nice to meet you. 324 00:16:36,256 --> 00:16:37,518 So you work here 325 00:16:37,605 --> 00:16:40,477 Yep, I keep this place running while Mandy's distracted. 326 00:16:40,564 --> 00:16:41,652 [phone buzzing] 327 00:16:41,739 --> 00:16:43,219 Oh, sorry, it's one of my job sites. 328 00:16:43,306 --> 00:16:44,394 Do you mind if we pick this up tomorrow 329 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 I should have this settled by then. 330 00:16:46,396 --> 00:16:47,441 Oh, sure. 331 00:16:47,528 --> 00:16:48,442 Great, there you go. 332 00:16:48,529 --> 00:16:50,096 Thank you. 333 00:16:50,183 --> 00:16:54,926 Bye! Bye. 334 00:16:55,014 --> 00:16:55,275 He seems nice enough. 335 00:16:55,362 --> 00:16:58,278 Yeah. 336 00:16:58,365 --> 00:16:59,235 Make any progress today 337 00:16:59,322 --> 00:17:03,892 Yep, well, sort of. 338 00:17:03,979 --> 00:17:04,936 What's that 339 00:17:05,024 --> 00:17:10,464 A haystack. 340 00:17:10,551 --> 00:17:13,249 We really need to get this done right this time, 341 00:17:13,336 --> 00:17:14,816 so let's not disappoint. 342 00:17:14,903 --> 00:17:18,646 Got it, I'll get right on it. 343 00:17:18,733 --> 00:17:20,952 Looks like you're pretty busy here. 344 00:17:21,040 --> 00:17:22,563 You sure you have time for this now 345 00:17:22,650 --> 00:17:25,609 Oh yeah, it'll be nice to take a break from this mess. 346 00:17:25,696 --> 00:17:27,611 We had some work done here that, 347 00:17:27,698 --> 00:17:30,571 how should I put it, failed spectacularly. 348 00:17:30,658 --> 00:17:31,920 Ouch. 349 00:17:32,007 --> 00:17:34,749 Yeah, I hired someone here who messed up pretty bad. 350 00:17:34,836 --> 00:17:36,620 We didn't find out until we were all done 351 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 and the business reopened. 352 00:17:37,839 --> 00:17:40,363 Now it's causing a huge inconvenience for them 353 00:17:40,450 --> 00:17:42,974 and costing me a small fortune, 354 00:17:43,062 --> 00:17:45,325 but it'll be nice when it's done. 355 00:17:45,412 --> 00:17:49,242 Well, I brought everything, including two copies 356 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 of the letter so I don't damage the original. 357 00:17:50,504 --> 00:17:53,420 Very nice. 358 00:17:53,507 --> 00:17:54,638 You ready 359 00:17:54,725 --> 00:17:57,163 Oh yeah, I was thinking we'd start 360 00:17:57,250 --> 00:17:59,469 with those who died in Everett. 361 00:17:59,556 --> 00:18:02,516 Wish these were organized better. 362 00:18:02,603 --> 00:18:05,040 Too bad computers weren't invented earlier. 363 00:18:05,127 --> 00:18:11,481 [gentle music] 364 00:18:11,568 --> 00:18:13,962 I was crazy to think 365 00:18:14,049 --> 00:18:15,398 this would lead to something. 366 00:18:15,485 --> 00:18:18,140 Actually, it was my crazy idea. 367 00:18:18,227 --> 00:18:22,188 Oh sorry, it's like solving for X in a math problem 368 00:18:22,275 --> 00:18:24,407 but without any other numbers. 369 00:18:24,494 --> 00:18:27,671 Judith could have left us more clues. 370 00:18:27,758 --> 00:18:28,933 Yeah, right 371 00:18:29,020 --> 00:18:32,154 I'm sure she thought that while she was writing it. 372 00:18:32,241 --> 00:18:33,764 Now look at this, there's a next of kin 373 00:18:33,851 --> 00:18:35,679 listed with each one of these soldiers. 374 00:18:35,766 --> 00:18:37,725 What if the mother was named Judith 375 00:18:37,812 --> 00:18:41,685 Mm, daughters aren't named after mothers very often. 376 00:18:41,772 --> 00:18:43,252 Or another relative. 377 00:18:43,339 --> 00:18:46,299 I'm not saying we find a Judith Junior. 378 00:18:46,386 --> 00:18:49,128 I wonder if we cross reference the county list 379 00:18:49,215 --> 00:18:52,218 with all the Judiths I found, maybe, I don't know, 380 00:18:52,305 --> 00:18:53,436 maybe something connects. 381 00:18:53,523 --> 00:18:56,787 Yeah, you really wanna type all this up 382 00:18:56,831 --> 00:19:00,574 No, I... 383 00:19:00,661 --> 00:19:02,924 I saw something. 384 00:19:03,011 --> 00:19:04,621 What 385 00:19:04,708 --> 00:19:07,885 [Mandy laughs lightly] 386 00:19:07,972 --> 00:19:08,408 Victor Franklin. 387 00:19:08,495 --> 00:19:10,671 It's his book! 388 00:19:10,758 --> 00:19:13,152 Maybe that is Judith's brother. 389 00:19:13,239 --> 00:19:17,895 Or her dad, either way, that's a lead. 390 00:19:17,982 --> 00:19:20,071 He's gotta be here. 391 00:19:20,159 --> 00:19:21,247 If he was a soldier. 392 00:19:21,334 --> 00:19:24,032 But maybe Victor wasn't. 393 00:19:24,119 --> 00:19:26,513 Well, I am more than halfway through, so with my luck, 394 00:19:26,600 --> 00:19:32,127 probably be on the last page I look through. 395 00:19:32,214 --> 00:19:33,650 Nope, not on the last page. [laughs] 396 00:19:33,694 --> 00:19:37,088 [Jonah chuckles] 397 00:19:37,176 --> 00:19:39,961 Now, what if it was a brother 398 00:19:40,048 --> 00:19:43,573 Look at his handwriting, it's kind of young looking. 399 00:19:43,660 --> 00:19:45,488 But it could also be the father's copy. 400 00:19:45,575 --> 00:19:51,842 The book was first published in the 1800s. 401 00:19:51,929 --> 00:19:53,714 Not this edition. 402 00:19:53,757 --> 00:20:00,111 Hmm. 403 00:20:00,199 --> 00:20:03,898 Okay, let's say you're right. 404 00:20:03,985 --> 00:20:08,163 What do you suggest 405 00:20:08,250 --> 00:20:11,079 Victor Franklin, age 78. 406 00:20:11,166 --> 00:20:11,732 This could be him. 407 00:20:11,819 --> 00:20:13,951 What did you search 408 00:20:14,038 --> 00:20:15,779 Property records and a phone number. 409 00:20:15,866 --> 00:20:16,519 He lives in Everett. 410 00:20:16,606 --> 00:20:22,743 Really 411 00:20:22,786 --> 00:20:26,007 So I'll call Victor to set something up for tomorrow 412 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 while Gabby's running the store. 413 00:20:27,617 --> 00:20:29,924 Gabby wasn't kidding. 414 00:20:30,011 --> 00:20:31,099 About what 415 00:20:31,186 --> 00:20:33,188 She says she runs the store while you're busy. 416 00:20:33,275 --> 00:20:35,843 Oh, yeah, it's a lot to be cooped up in the store 417 00:20:35,930 --> 00:20:40,021 from sunup to sundown, so I was looking for someone to help, 418 00:20:40,108 --> 00:20:41,457 and then Gabby comes along 419 00:20:41,544 --> 00:20:44,330 knocking on my glass door selling solar panels. 420 00:20:44,417 --> 00:20:45,418 Really 421 00:20:45,505 --> 00:20:47,463 Yep, she had this deadpan blunt sales pitch 422 00:20:47,550 --> 00:20:51,467 straight out of whatever talking points she'd been given. 423 00:20:51,554 --> 00:20:52,555 Oh, it made me laugh. 424 00:20:52,642 --> 00:20:53,556 And you hired her based off of that 425 00:20:53,643 --> 00:20:56,603 Yeah, I appreciated her honesty. 426 00:20:56,690 --> 00:20:59,475 She will call it like she sees it, 427 00:20:59,562 --> 00:21:00,520 and as long as she believes in 428 00:21:00,607 --> 00:21:03,131 what she's doing, she will work hard. 429 00:21:03,218 --> 00:21:04,437 And now she works for your store. 430 00:21:04,480 --> 00:21:07,918 Well, my great-grandfather's store, actually. 431 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 It started out as a book store 432 00:21:09,572 --> 00:21:13,315 and then toys when my parents ran it, and over time, 433 00:21:13,359 --> 00:21:15,665 I've shifted it to do-it-yourself 434 00:21:15,752 --> 00:21:19,234 Hmm, and now it's just you and Gabby running the place 435 00:21:19,321 --> 00:21:21,497 Since my parents retired, yes. 436 00:21:21,584 --> 00:21:24,195 In fact, they are on their dream vacation, 437 00:21:24,283 --> 00:21:26,023 a six-month cruise. 438 00:21:26,110 --> 00:21:27,416 Wow. 439 00:21:27,503 --> 00:21:31,072 Mm-hmm, I think they still have three months left, 440 00:21:31,159 --> 00:21:32,943 won't even be back for Christmas. 441 00:21:33,030 --> 00:21:35,816 Oh, do you have any brothers and sisters 442 00:21:35,859 --> 00:21:38,906 Two brothers, but they didn't appreciate the store. 443 00:21:38,993 --> 00:21:41,082 They live in Oregon and Nevada. 444 00:21:41,169 --> 00:21:42,562 So what do you plan to do for Christmas 445 00:21:42,649 --> 00:21:44,781 without your family around 446 00:21:44,868 --> 00:21:45,695 I'm still trying to figure that out. 447 00:21:45,739 --> 00:21:50,700 I could sleep in, go see a movie, 448 00:21:50,744 --> 00:21:55,052 open presents for myself whenever I want. 449 00:21:55,139 --> 00:21:56,750 What about you, any big plans 450 00:21:56,837 --> 00:22:00,014 Yeah, I'm actually gonna host my parents. 451 00:22:00,101 --> 00:22:02,582 I think they expect me to cook. 452 00:22:02,669 --> 00:22:05,846 Okay, well, you can always get takeout. 453 00:22:05,933 --> 00:22:08,239 Oh, for Christmas dinner 454 00:22:08,327 --> 00:22:09,937 My mother would be horrified. 455 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 [Mandy laughs] 456 00:22:10,981 --> 00:22:12,113 Hey, Jonah, can you come take a look 457 00:22:12,200 --> 00:22:12,505 at something real quick 458 00:22:12,548 --> 00:22:14,898 Sure. 459 00:22:14,942 --> 00:22:17,031 I should let you get back to work. 460 00:22:17,118 --> 00:22:17,814 All right. 461 00:22:17,901 --> 00:22:21,862 Bye. See you later. 462 00:22:21,905 --> 00:22:22,863 This is Victor Franklin, 463 00:22:22,950 --> 00:22:25,474 I'm sorry I can't come to the phone now, 464 00:22:25,561 --> 00:22:26,736 but if you'll leave-- 465 00:22:26,780 --> 00:22:28,390 [phone beeping] [Mandy sighing] 466 00:22:28,477 --> 00:22:30,044 Are you ever gonna leave a message 467 00:22:30,131 --> 00:22:33,700 I already did, I keep hoping he'll pick up, 468 00:22:33,787 --> 00:22:36,920 but I don't wanna come across as too persistent. 469 00:22:36,964 --> 00:22:39,009 Who you calling, Jonah 470 00:22:39,096 --> 00:22:40,446 No. 471 00:22:40,533 --> 00:22:42,926 Oh, I thought you were playing hard to get or something. 472 00:22:42,970 --> 00:22:45,625 No, he's just helping out. 473 00:22:45,668 --> 00:22:48,628 No, I was calling this man named Victor Franklin. 474 00:22:48,715 --> 00:22:51,108 He might be the owner of "The Christmas Carol" book. 475 00:22:51,195 --> 00:22:53,720 And he hasn't answered or called you back 476 00:22:53,807 --> 00:22:55,722 No. 477 00:22:55,765 --> 00:22:58,725 Here, use your phone, 478 00:22:58,812 --> 00:23:01,815 here's his number, you call. 479 00:23:01,902 --> 00:23:02,468 I'm not calling a stranger. 480 00:23:02,555 --> 00:23:04,208 Come on, just try it. 481 00:23:04,295 --> 00:23:06,385 No, if he hasn't answered, there's probably a good reason. 482 00:23:06,472 --> 00:23:09,431 But it's important. 483 00:23:09,518 --> 00:23:12,216 Yeah, you have to find out if he owned a book once. 484 00:23:12,303 --> 00:23:14,305 Just, come on, call! 485 00:23:14,349 --> 00:23:15,611 Am I getting extra time off for this 486 00:23:15,655 --> 00:23:16,351 Shh! 487 00:23:16,438 --> 00:23:18,397 [phone ringing] 488 00:23:18,484 --> 00:23:19,746 Is it going through 489 00:23:19,833 --> 00:23:20,573 [voicemail beeps] 490 00:23:20,616 --> 00:23:21,443 This is Victor Franklin, 491 00:23:21,530 --> 00:23:22,575 Voicemail. I'm sorry I can't come-- 492 00:23:22,662 --> 00:23:24,403 See, he's not dodging your calls after all. 493 00:23:24,490 --> 00:23:25,273 Leave your name-- 494 00:23:25,316 --> 00:23:26,970 You want me to leave a message 495 00:23:27,057 --> 00:23:31,453 Mm, no, yes, no, no, no, no, no, no. 496 00:23:31,540 --> 00:23:31,932 [Gabby scoffs] 497 00:23:32,019 --> 00:23:34,238 [phone beeps] 498 00:23:34,325 --> 00:23:37,938 Good job, now you'll just have to wait. 499 00:23:38,025 --> 00:23:41,202 Jonah did find his address. 500 00:23:41,289 --> 00:23:47,121 [cheerful music] 501 00:23:47,164 --> 00:23:47,904 Hey! 502 00:23:47,991 --> 00:23:48,775 Hi. 503 00:23:48,862 --> 00:23:51,212 Victor never called back, so... 504 00:23:51,299 --> 00:23:58,741 Well, let's see if he's home. 505 00:23:58,828 --> 00:24:09,012 All right then. 506 00:24:09,099 --> 00:24:12,494 Can I help you 507 00:24:12,538 --> 00:24:16,367 I don't know anyone named Judith Franklin. 508 00:24:16,411 --> 00:24:19,109 Well, I got a niece named Judith though. 509 00:24:19,196 --> 00:24:20,502 Do you know when she was born 510 00:24:20,589 --> 00:24:26,769 Um, 1960, I think. 511 00:24:26,856 --> 00:24:31,165 Oh, a bit young for who we are looking for. 512 00:24:31,208 --> 00:24:33,950 Did you know any other Judiths growing up 513 00:24:34,037 --> 00:24:37,476 Oh, now, my memory's not that good. 514 00:24:37,563 --> 00:24:40,000 How 'bout this book 515 00:24:40,087 --> 00:24:41,480 Is this yours 516 00:24:41,523 --> 00:24:50,358 Well, I don't recall. 517 00:24:50,445 --> 00:24:52,534 I never was much of a Dickens fan. 518 00:24:52,578 --> 00:24:55,406 It has your name written in it. 519 00:24:55,494 --> 00:24:57,017 Where'd you find it 520 00:24:57,104 --> 00:24:57,931 At an old church in town. 521 00:24:58,018 --> 00:25:00,368 We thought maybe you left it behind 522 00:25:00,455 --> 00:25:02,109 at some point when you were growing up. 523 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 Oh, I don't think so. 524 00:25:04,111 --> 00:25:06,983 I was born and raised in California. 525 00:25:07,070 --> 00:25:11,553 We just moved out here maybe four years ago. 526 00:25:11,597 --> 00:25:13,250 My wife's sister needed some help, 527 00:25:13,294 --> 00:25:15,557 so we came on out, uprooted ourselves. 528 00:25:15,644 --> 00:25:18,517 Sure do miss those mild winters back there. 529 00:25:18,604 --> 00:25:25,175 I'm not fit for this snow they got out here. 530 00:25:25,262 --> 00:25:26,655 Well, it was worth a shot. 531 00:25:26,742 --> 00:25:30,006 Jonah, did you see the book by his glasses 532 00:25:30,093 --> 00:25:30,920 No. 533 00:25:31,007 --> 00:25:31,660 It was a yearbook. 534 00:25:31,747 --> 00:25:33,488 Yeah, but it's not him though. 535 00:25:33,575 --> 00:25:36,578 No, but odds are there is a Victor Franklin 536 00:25:36,622 --> 00:25:39,581 in a yearbook somewhere, right 537 00:25:39,625 --> 00:25:41,627 And you're thinking 538 00:25:41,670 --> 00:25:43,585 We could check the schools around here, 539 00:25:43,629 --> 00:25:45,892 see if they have any Victor Franklins 540 00:25:45,979 --> 00:25:52,246 Ah, I like it, I'll pull up the addresses for the schools. 541 00:25:52,333 --> 00:25:55,510 [bell ringing] 542 00:25:55,597 --> 00:25:57,730 [phone ringing] 543 00:25:57,773 --> 00:25:58,861 Hello 544 00:25:58,905 --> 00:26:00,297 Cellphones are supposed to be off here. 545 00:26:00,384 --> 00:26:03,213 Oh, hang on a second, sorry. 546 00:26:03,300 --> 00:26:03,866 Hi. 547 00:26:03,953 --> 00:26:06,216 Is this Jonah Canton 548 00:26:06,303 --> 00:26:07,217 Yes. 549 00:26:07,261 --> 00:26:09,829 I'm from Taggart Collection Agency. 550 00:26:09,916 --> 00:26:12,614 We're calling about your overdue balances. 551 00:26:12,701 --> 00:26:14,616 Yeah. 552 00:26:14,703 --> 00:26:17,576 This school has been around since the 1950s, right 553 00:26:17,663 --> 00:26:20,013 Yes, 1949. 554 00:26:20,100 --> 00:26:23,407 Do you happen to have any yearbooks from back then 555 00:26:23,494 --> 00:26:24,974 Every one since the school opened. 556 00:26:25,018 --> 00:26:27,760 Perfect, is there a way I could look at those 557 00:26:27,847 --> 00:26:28,804 Which year 558 00:26:28,848 --> 00:26:29,588 To be safe, 559 00:26:29,675 --> 00:26:37,073 how about 1949 to 1963 560 00:26:37,160 --> 00:26:43,253 It's for a really good cause. 561 00:26:43,340 --> 00:26:44,428 We can't extend it any further. 562 00:26:44,515 --> 00:26:45,473 Yeah, I understand. 563 00:26:45,560 --> 00:26:45,821 Okay, thank you very much, buh-bye. 564 00:26:45,908 --> 00:26:47,649 Okay, bye. 565 00:26:47,736 --> 00:26:57,616 [somber music] 566 00:26:57,703 --> 00:26:59,139 This might take awhile. 567 00:26:59,182 --> 00:27:01,445 Could I check these out 568 00:27:01,532 --> 00:27:03,752 The library's only for students and staff. 569 00:27:03,839 --> 00:27:06,886 Oh, where else can I find these 570 00:27:06,973 --> 00:27:10,498 Well, I don't know. 571 00:27:10,541 --> 00:27:13,327 Look, I promise I will take such good care of them 572 00:27:13,370 --> 00:27:15,634 and I will bring them back soon. 573 00:27:15,721 --> 00:27:19,681 I can ask the principal, but she's out today and tomorrow. 574 00:27:19,768 --> 00:27:21,291 Why don't you come back next week 575 00:27:21,378 --> 00:27:23,729 I'm kind of under a time crunch. 576 00:27:23,772 --> 00:27:26,470 Look, it's Thursday, how about I promise 577 00:27:26,557 --> 00:27:29,125 to bring them back to you on Monday 578 00:27:29,212 --> 00:27:30,213 That long 579 00:27:30,300 --> 00:27:31,562 Well, I'll work on it over the weekend 580 00:27:31,606 --> 00:27:32,563 and then I will bring them back to you 581 00:27:32,651 --> 00:27:39,614 first thing Monday morning. 582 00:27:39,701 --> 00:27:42,312 Let me get you a box. 583 00:27:42,399 --> 00:27:44,358 I don't want these getting damaged or wet if it's snowing. 584 00:27:44,401 --> 00:27:45,185 Thank you! 585 00:27:45,272 --> 00:27:55,674 [cheerful music] 586 00:27:55,761 --> 00:27:58,894 [bell jingling] 587 00:27:58,938 --> 00:28:00,200 Hey! 588 00:28:00,287 --> 00:28:01,462 What's all that 589 00:28:01,549 --> 00:28:03,246 Yearbooks. 590 00:28:03,290 --> 00:28:04,465 I don't think those will be sought after 591 00:28:04,552 --> 00:28:05,640 from the donation bin. 592 00:28:05,727 --> 00:28:07,990 Oh, we are tracking down Judith and Victor. 593 00:28:08,077 --> 00:28:09,339 That's a lot of yearbooks. 594 00:28:09,426 --> 00:28:10,776 Three high schools' worth, Everett, Kingston, 595 00:28:10,863 --> 00:28:12,995 we even drove to Midwell. 596 00:28:13,082 --> 00:28:14,910 And they all want them back early next week 597 00:28:14,997 --> 00:28:16,782 before school closes for Christmas. 598 00:28:16,869 --> 00:28:18,392 Sounds like a new haystack. 599 00:28:18,479 --> 00:28:19,436 Oh yeah. 600 00:28:19,523 --> 00:28:20,220 Well, let me take some home. 601 00:28:20,263 --> 00:28:21,177 We can divide 'em up. 602 00:28:21,221 --> 00:28:22,309 Okay. 603 00:28:22,396 --> 00:28:23,702 Well, I'm glad you're back, 604 00:28:23,789 --> 00:28:25,486 I need to run to my niece's school Christmas program tonight 605 00:28:25,573 --> 00:28:26,443 that I told you about 606 00:28:26,530 --> 00:28:27,880 Yes, so I'm closing up then. 607 00:28:27,967 --> 00:28:29,664 Yep. 608 00:28:29,751 --> 00:28:29,969 Have a good night. 609 00:28:30,056 --> 00:28:30,709 You too. 610 00:28:30,796 --> 00:28:31,840 [customers laughing] 611 00:28:31,927 --> 00:28:34,930 Maybe I'll give the mama one to you instead. 612 00:28:34,974 --> 00:28:37,193 Now, what are they making 613 00:28:37,280 --> 00:28:39,456 You've never seen 614 00:28:39,500 --> 00:28:41,458 an ugly Christmas sweater before 615 00:28:41,502 --> 00:28:44,418 Oh, I have, I just didn't know people made their own. 616 00:28:44,461 --> 00:28:46,115 Oh, they do here. 617 00:28:46,202 --> 00:28:46,986 Huh. 618 00:28:47,029 --> 00:28:49,292 What size sweater do you wear 619 00:28:49,379 --> 00:28:50,729 [gentle music] 620 00:28:50,816 --> 00:28:53,644 Have you always wanted to run your family's store 621 00:28:53,732 --> 00:28:56,430 Sure, I love it. 622 00:28:56,517 --> 00:28:57,779 Ever found a secret letter in a book, 623 00:28:57,823 --> 00:29:00,390 like when it was your grandpa's store 624 00:29:00,477 --> 00:29:03,959 No, receipts, yes, inscriptions, 625 00:29:04,003 --> 00:29:07,093 or "To my grandson, Timmy," kind of sentiments, yes. 626 00:29:07,180 --> 00:29:09,486 But never a Santa letter. 627 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 I was always careful to put the postage 628 00:29:11,140 --> 00:29:14,361 on my letters to Santa, took them to the mailbox myself. 629 00:29:14,448 --> 00:29:17,190 Really, what kinda things did you write 630 00:29:17,277 --> 00:29:21,760 The usual, "Can I please have a skateboard or a toy" 631 00:29:21,847 --> 00:29:24,980 Or I'd plead for forgiveness if I was feeling really guilty 632 00:29:25,067 --> 00:29:26,721 about something I had done that I was sure 633 00:29:26,808 --> 00:29:29,376 would keep me from getting any presents at all that year. 634 00:29:29,463 --> 00:29:31,465 That's sweet. 635 00:29:31,508 --> 00:29:32,379 What about you 636 00:29:32,466 --> 00:29:33,946 Any letters to Santa 637 00:29:34,033 --> 00:29:36,949 Yeah, it was a tradition growing up, 638 00:29:37,036 --> 00:29:40,343 so my brothers and I would sit around the dinner table 639 00:29:40,430 --> 00:29:43,042 on the first Sunday of December and write our letters. 640 00:29:43,129 --> 00:29:45,087 And what would you write 641 00:29:45,174 --> 00:29:47,742 Oh, my memory is pretty vague. 642 00:29:47,829 --> 00:29:51,659 I remember what it felt like though, 643 00:29:51,746 --> 00:29:54,880 that warm, excitement of the season. 644 00:29:54,923 --> 00:29:59,972 Beyond that, well, actually I do remember this one time. 645 00:30:00,015 --> 00:30:02,017 Yeah, do tell. 646 00:30:02,104 --> 00:30:06,413 So my parents were actually struggling with this place. 647 00:30:06,500 --> 00:30:07,457 It was a bookstore still, 648 00:30:07,544 --> 00:30:10,112 and it had a bad couple of years of sales, 649 00:30:10,199 --> 00:30:10,852 and then there was a fire next door, 650 00:30:10,939 --> 00:30:13,681 which caused some damage here. 651 00:30:13,768 --> 00:30:17,032 And, well, nobody wants to buy smokey books. 652 00:30:17,119 --> 00:30:22,211 So I wrote to Santa and asked him to save the store. 653 00:30:22,298 --> 00:30:24,170 No wonder you liked Judith's letter. 654 00:30:24,257 --> 00:30:25,562 What do you mean 655 00:30:25,649 --> 00:30:27,303 Well, she was looking out for someone else's happiness, 656 00:30:27,390 --> 00:30:31,133 not just her own, like you did. 657 00:30:31,220 --> 00:30:33,179 You're giving me too much credit. 658 00:30:33,266 --> 00:30:36,312 I think I was just scared at all the uncertainty. 659 00:30:36,399 --> 00:30:40,229 Yeah, but still, you could've wished for a stuffed animal 660 00:30:40,273 --> 00:30:42,231 or a toy or something to comfort you, 661 00:30:42,318 --> 00:30:48,542 but, well, I guess you got what you wished for, I assume. 662 00:30:48,585 --> 00:30:50,979 We survived through it, yeah. 663 00:30:51,066 --> 00:30:54,374 That's when my parents turned it into a toy store. 664 00:30:54,417 --> 00:30:58,987 And here we are, years later, with crafts. 665 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Is that why you do the toy and book drive 666 00:31:01,294 --> 00:31:03,339 A homage to your family's legacy 667 00:31:03,426 --> 00:31:05,080 You've figured me out. 668 00:31:05,124 --> 00:31:08,779 No, it's actually an annual drive the county has. 669 00:31:08,867 --> 00:31:16,526 I just, I like to help out. 670 00:31:16,613 --> 00:31:20,052 So how's the sweater coming along 671 00:31:20,139 --> 00:31:23,446 Do you have any of those fuzzy stick thingies 672 00:31:23,533 --> 00:31:24,317 Pipe cleaners 673 00:31:24,404 --> 00:31:24,883 Yeah. 674 00:31:24,926 --> 00:31:26,014 Here. 675 00:31:26,101 --> 00:31:31,846 Perfect. 676 00:31:31,933 --> 00:31:35,067 And voila! 677 00:31:35,154 --> 00:31:39,985 That is one of the finest I have seen, yes. 678 00:31:40,072 --> 00:31:42,291 We have to get our pictures taken in these. 679 00:31:42,378 --> 00:31:44,728 What, no, no, no, I never-- 680 00:31:44,772 --> 00:31:45,164 Come on, yes. 681 00:31:45,251 --> 00:31:46,905 Really 682 00:31:46,948 --> 00:31:47,644 [upbeat Christmas music] 683 00:31:47,731 --> 00:31:51,126 All right, one, two, three. 684 00:31:51,170 --> 00:32:06,881 [camera shutter clicking] 685 00:32:06,968 --> 00:32:49,054 [gentle music] 686 00:32:49,141 --> 00:32:53,058 "I found a coin I think my father would like, 687 00:32:53,145 --> 00:32:55,582 "he died in the war though. 688 00:32:55,669 --> 00:32:56,713 "For Christmas this year, 689 00:32:56,800 --> 00:33:00,195 "could my present be you giving this to my father 690 00:33:00,239 --> 00:33:06,462 "He liked collecting these." 691 00:33:06,549 --> 00:33:08,899 A coin collector. 692 00:33:08,987 --> 00:33:15,080 ["Hark! The Herald Angels Sing] 693 00:33:15,167 --> 00:33:16,559 Here you go, paint's on the table 694 00:33:16,603 --> 00:33:18,039 and glue guns are plugged in too. 695 00:33:18,126 --> 00:33:21,173 Thank you. 696 00:33:21,216 --> 00:33:23,175 Oh, here, come look through one of these. 697 00:33:23,218 --> 00:33:25,177 Can't I make an ornament too 698 00:33:25,264 --> 00:33:27,962 Nope, and make sure you look at every name. 699 00:33:28,049 --> 00:33:28,745 I will. 700 00:33:28,832 --> 00:33:29,529 Because if you miss one-- 701 00:33:29,572 --> 00:33:31,052 I get it. 702 00:33:31,139 --> 00:33:32,010 [bell jingles] 703 00:33:32,097 --> 00:33:36,231 Ooh, saved by the, oh, it's just you. 704 00:33:36,318 --> 00:33:37,058 Hi. 705 00:33:37,102 --> 00:33:38,407 Hey, did you find something 706 00:33:38,451 --> 00:33:40,192 Eh, I wish, I still have a few books to go through, 707 00:33:40,235 --> 00:33:42,063 but I wondered about the coin. 708 00:33:42,150 --> 00:33:43,847 What about it 709 00:33:43,934 --> 00:33:45,588 Well, Judith said her dad was a collector, 710 00:33:45,675 --> 00:33:48,113 coin collecting can be a community of its own. 711 00:33:48,200 --> 00:33:49,114 I was gonna follow up with a friend 712 00:33:49,201 --> 00:33:50,245 and see if he has any ideas 713 00:33:50,332 --> 00:33:51,420 on how to trace the coin to its owner. 714 00:33:51,464 --> 00:33:55,729 But Judith said she found the coin, not her dad. 715 00:33:55,772 --> 00:33:57,470 Well, found could mean she bought it 716 00:33:57,557 --> 00:33:58,297 or someone in her family. 717 00:33:58,384 --> 00:34:00,125 What if there's a way to track down 718 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 who bought that particular coin 719 00:34:02,301 --> 00:34:04,390 Well, I guess it doesn't hurt to look into it. 720 00:34:04,477 --> 00:34:06,087 Do you mind if I borrow it for a few hours 721 00:34:06,131 --> 00:34:09,090 Sure, just take care of it. 722 00:34:09,177 --> 00:34:12,659 It might, well, it might be worth a lot. 723 00:34:12,746 --> 00:34:14,139 You bet, I'll be back soon. 724 00:34:14,226 --> 00:34:17,751 Okay. 725 00:34:17,794 --> 00:34:19,622 You know, tonight at the town square 726 00:34:19,709 --> 00:34:22,016 there are a whole bunch of Christmas activities, 727 00:34:22,103 --> 00:34:24,584 sleigh rides, Christmas lights, hot chocolate bar, 728 00:34:24,671 --> 00:34:26,673 Santa, the whole big deal. 729 00:34:26,760 --> 00:34:27,630 You should go. 730 00:34:27,717 --> 00:34:28,762 Oh, I don't know. 731 00:34:28,805 --> 00:34:30,155 You can still celebrate Christmas 732 00:34:30,242 --> 00:34:31,634 even if your family's not around. 733 00:34:31,721 --> 00:34:32,200 I know that. 734 00:34:32,287 --> 00:34:34,246 Think on it then. 735 00:34:34,289 --> 00:34:36,987 And, you know, maybe take someone with you. 736 00:34:37,075 --> 00:34:47,085 Keep searching! [sighs] 737 00:34:47,172 --> 00:34:50,044 And you can order ahead for Christmas, 738 00:34:50,131 --> 00:34:52,699 we just need orders no later than the 21st. 739 00:34:52,786 --> 00:34:55,963 Okay, thank you. 740 00:34:56,006 --> 00:34:56,877 Hey, Eli. 741 00:34:56,964 --> 00:34:58,183 Ah, good to see ya, Jonah. 742 00:34:58,270 --> 00:34:59,662 Good to see you too. 743 00:34:59,749 --> 00:35:01,795 Can I get a raspberry cream cheese pie 744 00:35:01,882 --> 00:35:02,535 The whole pie 745 00:35:02,622 --> 00:35:04,624 You going off the deep end 746 00:35:04,667 --> 00:35:06,104 Not at all. 747 00:35:06,191 --> 00:35:09,977 I do have something that might catch your interest, though. 748 00:35:10,064 --> 00:35:11,326 Hundreds of these were minted in 1895. 749 00:35:11,413 --> 00:35:13,111 These are pretty sought after. 750 00:35:13,198 --> 00:35:15,374 So it's valuable 751 00:35:15,461 --> 00:35:17,811 Definitely, this is a proof coin, 752 00:35:17,898 --> 00:35:19,769 so it wasn't released to general circulation 753 00:35:19,856 --> 00:35:21,554 like the rest of money is. 754 00:35:21,641 --> 00:35:25,471 So how would somebody get their hands on a coin like this 755 00:35:25,514 --> 00:35:27,473 Buying it from the mint, 756 00:35:27,560 --> 00:35:29,866 inheriting it from another collector, 757 00:35:29,953 --> 00:35:32,217 maybe somebody made the mistake of using it at face value 758 00:35:32,304 --> 00:35:34,871 and that's how it entered circulation that way. 759 00:35:34,915 --> 00:35:36,395 I'm trying to help someone track down the owner. 760 00:35:36,482 --> 00:35:39,267 Is there a record of coins 761 00:35:39,354 --> 00:35:41,922 Something that says who owns what. 762 00:35:42,009 --> 00:35:45,578 Like a magic database of coin collectors 763 00:35:45,665 --> 00:35:46,753 Too good to be true 764 00:35:46,840 --> 00:35:49,190 You know, you could check the credit card records 765 00:35:49,277 --> 00:35:50,191 of the store that sold it. 766 00:35:50,278 --> 00:35:52,628 Not sure it was sold at a store. 767 00:35:52,715 --> 00:35:54,848 Even if it was, it'd be over 70 years ago. 768 00:35:54,935 --> 00:35:58,504 Whoo, good luck. 769 00:35:58,547 --> 00:35:59,809 Hey, you still want that pie 770 00:35:59,896 --> 00:36:02,682 Oh yeah, throw a couple forks in there too. 771 00:36:02,769 --> 00:36:04,031 All right. 772 00:36:04,118 --> 00:36:09,079 [gentle music] 773 00:36:09,167 --> 00:36:10,342 [bell jingling] 774 00:36:10,429 --> 00:36:12,431 Hey, you're back already. 775 00:36:12,518 --> 00:36:14,694 Yeah, and I brought pie. 776 00:36:14,781 --> 00:36:15,477 Pie 777 00:36:15,564 --> 00:36:16,870 And the coin. 778 00:36:16,957 --> 00:36:18,263 Oh, what did you find out 779 00:36:18,350 --> 00:36:19,525 Nothing helpful. 780 00:36:19,612 --> 00:36:21,744 I was hoping collectors had a community or a group 781 00:36:21,831 --> 00:36:24,399 or some way to tell who has what coin, 782 00:36:24,443 --> 00:36:27,272 but it was just so long ago it's a dead end. 783 00:36:27,315 --> 00:36:30,927 Yeah, that's a challenge with this all around. 784 00:36:30,971 --> 00:36:37,586 Oh, wow, that looks amazing. 785 00:36:37,630 --> 00:36:39,109 Mm-hmm, what do you think 786 00:36:39,197 --> 00:36:40,415 You didn't want any, right 787 00:36:40,502 --> 00:36:43,984 I'm glad you like it, it's my favorite. 788 00:36:44,071 --> 00:36:49,207 [phone ringing] Oh, hang on, it's work. 789 00:36:49,294 --> 00:36:52,645 Hello, yeah, about two weeks we'll be, what 790 00:36:52,732 --> 00:36:53,515 No, that soon 791 00:36:53,602 --> 00:36:56,562 I can't get guys there in time. 792 00:36:56,649 --> 00:37:03,264 Yeah, I understand, I'll see what I can do, yeah, bye. 793 00:37:03,351 --> 00:37:04,396 [sighs] I've got this client, 794 00:37:04,439 --> 00:37:07,268 they have an event early next week 795 00:37:07,355 --> 00:37:09,227 and I've gotta finish with my job before then. 796 00:37:09,314 --> 00:37:11,403 Oh, how much more work is there to do 797 00:37:11,446 --> 00:37:13,318 Well, it's down to cosmetics, 798 00:37:13,361 --> 00:37:15,233 fixtures and paint and a few other touch ups, 799 00:37:15,320 --> 00:37:18,627 but I can't get guys there in time. 800 00:37:18,714 --> 00:37:21,108 They're on another job, and it's the weekend. 801 00:37:21,195 --> 00:37:23,284 So I gotta go. 802 00:37:23,371 --> 00:37:25,678 Do you want some help 803 00:37:25,765 --> 00:37:27,201 What 804 00:37:27,288 --> 00:37:30,335 I am not an expert builder, but I can follow instructions. 805 00:37:30,422 --> 00:37:31,727 No, I couldn't. 806 00:37:31,814 --> 00:37:33,642 Oh no, please, you have helped me so much with the letter 807 00:37:33,686 --> 00:37:35,514 and you just brought me pie. 808 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Yeah, but your store, I mean, I can't have you shut down 809 00:37:37,864 --> 00:37:39,344 because of me, it's Christmas time. 810 00:37:39,387 --> 00:37:43,435 No, Gabby's scheduled to come in any minute. 811 00:37:43,478 --> 00:37:45,480 Okay then, I've just gotta pick up 812 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 some work clothes on the way. 813 00:37:47,743 --> 00:37:50,529 Sounds good. 814 00:37:50,616 --> 00:37:54,620 So you said something went wrong here and set things back 815 00:37:54,707 --> 00:37:56,274 Yeah, right here. 816 00:37:56,317 --> 00:37:57,579 I hired a plumbing contractor 817 00:37:57,666 --> 00:38:01,017 who didn't properly seal a pipe, so disaster. 818 00:38:01,104 --> 00:38:01,888 Well, shouldn't the plumber 819 00:38:01,975 --> 00:38:02,628 have checked his work or something 820 00:38:02,715 --> 00:38:05,848 Yeah, well, it got past him. 821 00:38:05,935 --> 00:38:06,980 It got past me too. 822 00:38:07,067 --> 00:38:09,330 And he refused to fix it or make things right, 823 00:38:09,417 --> 00:38:10,636 he just tried to pass the blame. 824 00:38:10,723 --> 00:38:12,290 So of course the owner here wasn't happy, so... 825 00:38:12,377 --> 00:38:15,293 So you're left to pick up the pieces. 826 00:38:15,380 --> 00:38:17,730 Yeah, well, more like patch up the pieces. 827 00:38:17,817 --> 00:38:18,644 That sounds-- 828 00:38:18,731 --> 00:38:19,819 Expensive 829 00:38:19,906 --> 00:38:21,473 Well, I was gonna say not fun, but [chuckles]. 830 00:38:21,560 --> 00:38:23,388 Well, the work isn't bad, 831 00:38:23,431 --> 00:38:26,216 but paying for someone else's mistake, yeah. 832 00:38:26,304 --> 00:38:28,958 Well, point me wherever you want me to start. 833 00:38:29,045 --> 00:38:32,658 I am sure we can get through this faster together. 834 00:38:32,745 --> 00:38:35,269 All right, well, why don't you wear this 835 00:38:35,356 --> 00:38:37,880 and you get started here and I'll work on the trim. 836 00:38:37,967 --> 00:38:38,403 Sounds good. Everybody's outside 837 00:38:38,490 --> 00:38:41,014 in the snow 838 00:38:41,101 --> 00:38:44,060 Lovebirds under the mistletoe 839 00:38:44,147 --> 00:38:45,410 What a perfect night 840 00:38:45,497 --> 00:38:50,893 What a perfect night, whoa 841 00:38:50,980 --> 00:38:54,244 "Winter Wonderland" on the radio 842 00:38:54,332 --> 00:38:57,204 I'll take a peppermint mocha to go 843 00:38:57,291 --> 00:38:58,901 Stars are shining bright 844 00:38:58,945 --> 00:39:04,080 And it feel so right, whoa 845 00:39:04,167 --> 00:39:07,257 We're singing around the Christmas tree 846 00:39:07,301 --> 00:39:12,741 In a quaint little town, cozy streets 847 00:39:12,785 --> 00:39:14,352 It's like we're living tonight 848 00:39:14,439 --> 00:39:17,572 Living tonight in the snow globe 849 00:39:17,659 --> 00:39:20,445 Fathers are hanging up the lights 850 00:39:20,488 --> 00:39:22,534 All the mothers are baking pumpkin pie 851 00:39:22,577 --> 00:39:25,145 If had your own sign. 852 00:39:25,232 --> 00:39:26,146 Painting a tree. 853 00:39:26,233 --> 00:39:27,713 It's like we're living tonight 854 00:39:27,800 --> 00:39:30,280 Living tonight in the snow globe 855 00:39:30,368 --> 00:39:31,107 [Mandy laughing] 856 00:39:31,194 --> 00:39:33,936 Ba da ba ba, ba ba ba ba 857 00:39:34,023 --> 00:39:38,550 Ba da ba ba, ba ba ba ba 858 00:39:38,637 --> 00:39:40,900 Like we're living tonight 859 00:39:40,987 --> 00:39:43,946 Living tonight in the snow globe 860 00:39:44,033 --> 00:39:46,688 Fathers are hanging up the lights 861 00:39:46,775 --> 00:39:47,428 All the mothers are baking pumpkin pie 862 00:39:47,472 --> 00:39:52,390 Oh, well, thank you. 863 00:39:52,477 --> 00:39:53,391 It's like we're living tonight 864 00:39:53,478 --> 00:39:55,958 Living tonight in the snow globe 865 00:39:56,045 --> 00:40:00,267 Wow, you have no idea how much time this saves me. 866 00:40:00,354 --> 00:40:02,182 It's not all done yet, though. 867 00:40:02,269 --> 00:40:04,837 No, but it gets me closer. 868 00:40:04,924 --> 00:40:06,360 Now I can finish the rest myself without losing sleep. 869 00:40:06,447 --> 00:40:09,145 Good! 870 00:40:09,232 --> 00:40:11,539 Phew, seriously, thank you. 871 00:40:11,626 --> 00:40:16,414 I'm just glad I was able to do something to help you too. 872 00:40:16,457 --> 00:40:20,026 I think I at least owe you dinner. 873 00:40:20,113 --> 00:40:22,420 Actually, I have a better idea. 874 00:40:26,206 --> 00:40:31,951 ["Angels We Have Heard On High"] 875 00:40:32,038 --> 00:40:36,042 [children yelling] 876 00:40:36,129 --> 00:40:38,740 Gabby told me about this place, 877 00:40:38,827 --> 00:40:41,351 it sounded like a nice break from work. 878 00:40:41,439 --> 00:40:43,441 Oh, it definitely is. 879 00:40:43,528 --> 00:40:45,181 You can just feel the giddiness here. 880 00:40:45,225 --> 00:40:46,444 Why is that with Christmas 881 00:40:46,531 --> 00:40:50,926 I don't know, maybe it reminds us of when we were young. 882 00:40:51,013 --> 00:40:52,885 Yeah, you have any favorite holiday memories 883 00:40:52,972 --> 00:40:54,060 from when you were younger 884 00:40:54,147 --> 00:40:56,062 Being with my family. 885 00:40:56,149 --> 00:40:58,064 Didn't you say you were on your own 886 00:40:58,151 --> 00:40:59,457 this year for Christmas 887 00:40:59,500 --> 00:41:01,023 I did. 888 00:41:01,110 --> 00:41:04,200 Well, that's no good; come to my place. 889 00:41:04,244 --> 00:41:06,899 Oh no, I couldn't, I don't wanna intrude. 890 00:41:06,986 --> 00:41:10,076 No, you wouldn't intrude, it'd be nice to have you. 891 00:41:10,163 --> 00:41:12,600 I mean, you can't be alone for Christmas 892 00:41:12,687 --> 00:41:16,952 when what you love about it is being with other people. 893 00:41:17,039 --> 00:41:21,087 Okay, but only if you let me help with the dinner. 894 00:41:21,174 --> 00:41:23,872 Perfect, I definitely need help with that. 895 00:41:23,959 --> 00:41:28,007 [gentle music] 896 00:41:28,050 --> 00:41:32,402 Oh look, kids can write their own letter to Santa. 897 00:41:32,490 --> 00:41:35,275 Well, not just kids. 898 00:41:35,362 --> 00:41:36,537 You'll write one too, won't you 899 00:41:36,624 --> 00:41:44,153 Yeah, why not 900 00:41:44,240 --> 00:41:45,720 What are you gonna write 901 00:41:45,764 --> 00:41:47,809 We're not supposed to talk about that kinda thing, 902 00:41:47,896 --> 00:41:48,593 it's supposed to be a secret. 903 00:41:48,680 --> 00:41:50,116 No, that's birthday wishes. 904 00:41:50,203 --> 00:41:51,509 Well, maybe I wanna keep mine a secret. 905 00:41:51,596 --> 00:42:00,953 Okay, okay. 906 00:42:01,040 --> 00:42:04,086 You all right there 907 00:42:04,173 --> 00:42:08,961 Yeah, I just wanna get the wording right. 908 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 Hey, hey, no peaking! 909 00:42:10,397 --> 00:42:12,268 I wouldn't dare. 910 00:42:12,355 --> 00:42:15,707 Yeah, right. 911 00:42:15,794 --> 00:42:18,144 Okay, done! 912 00:42:18,231 --> 00:42:19,275 Should we send them off 913 00:42:19,362 --> 00:42:24,367 Yeah. 914 00:42:24,454 --> 00:42:26,065 Okay, on three 915 00:42:26,152 --> 00:42:28,371 One. 916 00:42:28,458 --> 00:42:29,198 Two. 917 00:42:29,242 --> 00:42:33,028 Three! [squeals] 918 00:42:33,115 --> 00:42:35,074 We did it. 919 00:42:35,161 --> 00:42:38,294 We did, we did it! 920 00:42:38,338 --> 00:42:41,994 ["We Wish You A Merry Christmas"] 921 00:42:42,081 --> 00:42:45,606 Thank you. 922 00:42:45,693 --> 00:42:47,260 Thank you. 923 00:42:47,347 --> 00:42:51,830 Mm, now that's a hot chocolate. 924 00:42:51,917 --> 00:42:54,180 So what did you put in your letter to Santa 925 00:42:54,267 --> 00:42:58,010 I asked to find Judith in time for Christmas. 926 00:42:58,097 --> 00:42:59,446 I thought you might. 927 00:42:59,489 --> 00:43:01,013 What about you 928 00:43:01,100 --> 00:43:03,015 I'm not gonna tell. 929 00:43:03,102 --> 00:43:04,407 What 930 00:43:04,494 --> 00:43:05,887 Well, just in case it is like a birthday wish thing. 931 00:43:05,974 --> 00:43:07,193 Well then why did you ask me 932 00:43:07,280 --> 00:43:09,891 Can't blame a guy for being curious. 933 00:43:09,978 --> 00:43:11,153 Well, that is a double standard. 934 00:43:11,197 --> 00:43:14,504 Yep, I can admit to that. 935 00:43:14,592 --> 00:43:16,550 Okay, so don't tell me what you put in the letter, 936 00:43:16,637 --> 00:43:18,770 but what's number two on your Christmas list 937 00:43:18,857 --> 00:43:21,076 that you didn't write to Santa about 938 00:43:21,163 --> 00:43:23,122 Okay, second best thing-- 939 00:43:23,165 --> 00:43:24,732 Mm-hmm. 940 00:43:24,819 --> 00:43:26,691 Is have my bills paid. 941 00:43:26,778 --> 00:43:30,564 Oh yeah, that's not exciting. 942 00:43:30,651 --> 00:43:32,392 Well, it is if you have to pay 943 00:43:32,479 --> 00:43:35,090 for a certain plumber's mistakes. 944 00:43:35,177 --> 00:43:39,442 Sorry, but you have to have something that you want. 945 00:43:39,529 --> 00:43:42,097 All right, I mean, what are you looking for 946 00:43:42,184 --> 00:43:44,143 Something that I can have wrapped and put under my tree 947 00:43:44,230 --> 00:43:46,841 Sure, something tangible. 948 00:43:46,885 --> 00:43:50,062 Okay, a good book. 949 00:43:50,149 --> 00:43:52,064 A classic like "A Christmas Carol" 950 00:43:52,151 --> 00:43:54,632 [both laugh lightly] 951 00:43:54,719 --> 00:43:55,241 Eh, maybe. 952 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 No Dickens then. 953 00:43:57,330 --> 00:44:00,159 What are your favorites 954 00:44:00,246 --> 00:44:03,162 Books that have been made into movies. 955 00:44:03,249 --> 00:44:04,990 You don't even read the books, do you 956 00:44:05,033 --> 00:44:06,861 You just watch the movie versions. 957 00:44:06,905 --> 00:44:08,123 That way I can tell if I like it or not 958 00:44:08,210 --> 00:44:09,734 without spending the time to read it. 959 00:44:09,777 --> 00:44:12,911 All right then, what movies do you like 960 00:44:12,998 --> 00:44:14,086 Spy ones. 961 00:44:14,173 --> 00:44:16,044 Ooh, action junkie 962 00:44:16,131 --> 00:44:17,655 Yes and no. 963 00:44:17,698 --> 00:44:20,527 I like the intrigue and subplots. 964 00:44:20,570 --> 00:44:22,137 Hmm. 965 00:44:22,224 --> 00:44:25,619 I know, I know, I have lowered your opinion of me. 966 00:44:25,706 --> 00:44:27,403 No. [chuckles] 967 00:44:27,490 --> 00:44:28,709 Oh, I'm sure I have. 968 00:44:28,796 --> 00:44:30,102 You were hoping I was gonna say something deeper. 969 00:44:30,189 --> 00:44:34,759 Nope, doesn't matter. 970 00:44:34,846 --> 00:44:38,588 I just like learning more about you. 971 00:44:38,676 --> 00:44:39,154 You do 972 00:44:39,241 --> 00:44:47,815 Yeah, yeah, I do. 973 00:44:47,902 --> 00:44:50,905 Come on, everyone, time to see Santa! 974 00:44:50,949 --> 00:44:53,299 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 975 00:44:53,386 --> 00:44:59,044 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 976 00:44:59,087 --> 00:45:00,306 [Mandy laughs] 977 00:45:00,393 --> 00:45:38,170 [gentle music] 978 00:45:38,257 --> 00:45:40,302 [phone ringing] 979 00:45:40,389 --> 00:45:43,088 Jonah, good morning! 980 00:45:43,175 --> 00:45:44,654 Hey, sorry to bother you. 981 00:45:44,698 --> 00:45:47,440 No, not at all, I'm just taking a quick break. 982 00:45:47,527 --> 00:45:49,311 Been making a list of all the Judiths in the yearbook. 983 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 Oh, any Judith Franklins 984 00:45:51,400 --> 00:45:54,882 No, it could be a complete waste of time, 985 00:45:54,969 --> 00:45:56,449 but thought it might come in handy 986 00:45:56,536 --> 00:45:58,494 if we find something else. 987 00:45:58,581 --> 00:46:00,322 What are you up to 988 00:46:00,409 --> 00:46:02,585 I'm looking around my kitchen realizing 989 00:46:02,672 --> 00:46:06,415 I probably need food if I plan on making Christmas dinner. 990 00:46:06,502 --> 00:46:08,635 That would be a good assumption. 991 00:46:08,678 --> 00:46:12,770 I don't know what to cook or to buy. 992 00:46:12,857 --> 00:46:15,294 Would you mind brainstorming with me on that 993 00:46:15,381 --> 00:46:19,951 Sure, yeah, I just have one quick stop to make first. 994 00:46:19,994 --> 00:46:37,882 [gentle music] 995 00:46:37,969 --> 00:46:40,101 [fist knocking] 996 00:46:40,188 --> 00:46:42,495 [cheerful music] 997 00:46:42,538 --> 00:46:43,235 Hey, thanks for coming! 998 00:46:43,322 --> 00:46:45,324 Hi, I brought ideas. 999 00:46:45,367 --> 00:46:48,980 Excellent, I need all the help I can get. 1000 00:46:49,067 --> 00:46:49,981 Come on in. 1001 00:46:50,024 --> 00:47:00,861 Great. 1002 00:47:00,905 --> 00:47:02,210 Hmm. 1003 00:47:02,297 --> 00:47:04,430 Well, what do you suggest 1004 00:47:04,517 --> 00:47:06,736 Any favorites your parents like 1005 00:47:06,824 --> 00:47:08,303 They're pretty traditional. 1006 00:47:08,390 --> 00:47:11,437 One year I recommended steaks and my mom about lost it. 1007 00:47:11,524 --> 00:47:14,657 Okay, ham maybe 1008 00:47:14,744 --> 00:47:17,095 Turkey's always good, but after Thanksgiving, 1009 00:47:17,182 --> 00:47:19,184 some people are done with turkey for awhile. 1010 00:47:19,271 --> 00:47:21,360 Hmm, what's easier 1011 00:47:21,447 --> 00:47:26,974 Ham, definitely. 1012 00:47:27,061 --> 00:47:29,063 Ham, perfect. 1013 00:47:29,107 --> 00:47:30,586 Okay, what about sides 1014 00:47:30,673 --> 00:47:31,805 Do rolls count 1015 00:47:31,892 --> 00:47:35,504 Here, do your parents like sweet potatoes 1016 00:47:35,591 --> 00:47:38,768 or regular potatoes, casseroles 1017 00:47:38,856 --> 00:47:41,119 Sweet potatoes, sure. 1018 00:47:41,206 --> 00:47:44,078 Okay, any other favorite veggies 1019 00:47:44,165 --> 00:47:46,254 My mom makes this amazing phyllo dough tart 1020 00:47:46,341 --> 00:47:49,649 with mushrooms and a sauce on it. 1021 00:47:49,736 --> 00:47:50,998 Still don't know what it really is, 1022 00:47:51,085 --> 00:47:54,001 but Christmas-only tradition. 1023 00:47:54,088 --> 00:47:55,307 Mushrooms for Christmas 1024 00:47:55,394 --> 00:47:58,484 Hey, don't knock it till you try it! 1025 00:47:58,571 --> 00:48:00,790 Come on, there must be something special 1026 00:48:00,834 --> 00:48:02,531 you'd want as part of the dinner. 1027 00:48:02,618 --> 00:48:04,664 Actually, there is something. 1028 00:48:04,751 --> 00:48:06,361 That raspberry cream cheese pie. 1029 00:48:06,448 --> 00:48:09,408 Okay, I will bring that then. 1030 00:48:09,495 --> 00:48:12,977 But don't think that gets you out of helping me cook. 1031 00:48:13,064 --> 00:48:15,283 No, no, course not. 1032 00:48:15,327 --> 00:48:19,505 [both laughing lightly] 1033 00:48:19,592 --> 00:48:20,854 Well, thanks for your help. 1034 00:48:20,941 --> 00:48:21,637 Don't lose that, half the stress 1035 00:48:21,681 --> 00:48:23,901 is knowing what you'll cook. 1036 00:48:23,988 --> 00:48:26,077 And the other half is actually cooking it. 1037 00:48:26,164 --> 00:48:28,209 Yep. [chuckles] 1038 00:48:28,296 --> 00:48:34,172 Oh! Oops. 1039 00:48:34,259 --> 00:48:37,349 Oh, thanks. 1040 00:48:37,436 --> 00:48:41,005 So what are you up to today 1041 00:48:41,048 --> 00:48:44,095 Oh, I actually need to pick up donations 1042 00:48:44,182 --> 00:48:46,836 at a few drop-off spots and take them to the county. 1043 00:48:46,924 --> 00:48:48,708 Well, I can give you a hand. 1044 00:48:48,795 --> 00:48:51,015 Oh, you don't have to do that. 1045 00:48:51,102 --> 00:48:52,320 I'd like to. 1046 00:48:52,407 --> 00:48:52,886 You sure 1047 00:48:52,973 --> 00:48:59,240 Yeah, let's go. 1048 00:48:59,327 --> 00:49:05,203 Oh! Oops. 1049 00:49:05,290 --> 00:49:08,380 Oh, thanks. 1050 00:49:08,467 --> 00:49:11,992 So what are you up to today 1051 00:49:12,079 --> 00:49:15,126 Oh, I actually need to pick up donations 1052 00:49:15,213 --> 00:49:17,824 at a few drop-off spots and take them to the county. 1053 00:49:17,911 --> 00:49:19,739 Well, I can give you a hand. 1054 00:49:19,826 --> 00:49:22,046 Oh, you don't have to do that. 1055 00:49:22,133 --> 00:49:23,264 I'd like to. 1056 00:49:23,351 --> 00:49:23,873 You sure 1057 00:49:23,961 --> 00:49:28,226 Yeah, let's go. 1058 00:49:28,313 --> 00:49:31,620 Well, a lot came in here! 1059 00:49:31,707 --> 00:49:34,493 Do we take the whole box or just empty it 1060 00:49:34,580 --> 00:49:35,537 Well, there's still a few days until Christmas, 1061 00:49:35,624 --> 00:49:39,019 so I say we just empty it for now. 1062 00:49:39,063 --> 00:49:42,066 All right. 1063 00:49:42,153 --> 00:49:44,024 Have you finished going through the yearbooks yet 1064 00:49:44,111 --> 00:49:45,504 Getting there. 1065 00:49:45,547 --> 00:49:49,377 I have this idea in my mind about what Judith looks like. 1066 00:49:49,464 --> 00:49:50,988 Is that funny 1067 00:49:51,031 --> 00:49:52,293 No, I don't think so. 1068 00:49:52,380 --> 00:49:55,079 I go over the yearbook photos and I see certain ones 1069 00:49:55,122 --> 00:49:57,429 and I get excited if it fits that image. 1070 00:49:57,516 --> 00:50:00,084 Until you see the name 1071 00:50:00,127 --> 00:50:02,521 Yeah, this whole thing's kind of strange, isn't it 1072 00:50:02,608 --> 00:50:07,961 Well, I think there's a good reason for it. 1073 00:50:08,048 --> 00:50:10,224 Be honest with me, 1074 00:50:10,311 --> 00:50:13,836 do you think we're gonna find her in time 1075 00:50:13,923 --> 00:50:16,317 I don't know if we'll find her by Christmas, 1076 00:50:16,404 --> 00:50:22,062 but I do believe we'll find her. 1077 00:50:22,149 --> 00:50:31,245 [cheerful music] 1078 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 So how many bags of toys and books 1079 00:50:33,030 --> 00:50:34,335 did we collect this year 1080 00:50:34,422 --> 00:50:36,642 In our store, a good four large bags, 1081 00:50:36,729 --> 00:50:40,428 but a lot more came in from other spots throughout town. 1082 00:50:40,472 --> 00:50:42,778 It was nice of Jonah to help you. 1083 00:50:42,865 --> 00:50:47,740 Yeah, I wish... 1084 00:50:47,827 --> 00:50:50,351 What 1085 00:50:50,438 --> 00:50:52,658 I think Jonah's in a bit of trouble. 1086 00:50:52,745 --> 00:50:54,094 Really 1087 00:50:54,138 --> 00:50:56,966 Like, money trouble. 1088 00:50:57,054 --> 00:50:59,882 He talks about it like he's okay and he can handle it, 1089 00:50:59,969 --> 00:51:02,972 but I think it's worse than what he's saying. 1090 00:51:03,060 --> 00:51:05,366 That's rough, he's such a good guy. 1091 00:51:05,453 --> 00:51:09,588 Yeah, and I wanna be able to help him, but I'm not sure-- 1092 00:51:09,631 --> 00:51:11,677 If he'd accept 1093 00:51:11,764 --> 00:51:15,550 He seems like the type who wants to earn his own way. 1094 00:51:15,637 --> 00:51:19,076 Yeah, and I like that about him. 1095 00:51:19,119 --> 00:51:23,689 But then how can I help if... 1096 00:51:23,776 --> 00:51:25,995 Have an idea 1097 00:51:26,083 --> 00:51:26,648 A little inspiration, yeah. 1098 00:51:26,735 --> 00:51:31,218 [Gabby chuckling] 1099 00:51:31,305 --> 00:51:38,747 [gentle music] 1100 00:51:38,834 --> 00:51:40,140 Well, hi. 1101 00:51:40,184 --> 00:51:41,489 Hi. 1102 00:51:41,533 --> 00:51:43,230 I'm sorry, we're not open for services 1103 00:51:43,317 --> 00:51:44,144 for a few more weeks. 1104 00:51:44,188 --> 00:51:44,884 Oh, I know. 1105 00:51:44,971 --> 00:51:45,580 Are you the pastor here then 1106 00:51:45,624 --> 00:51:47,582 I am. 1107 00:51:47,669 --> 00:51:51,108 I'm Mandy, I actually have a favor to ask you. 1108 00:51:51,151 --> 00:51:52,587 Oh, well, have a seat. 1109 00:51:52,674 --> 00:51:54,372 Thank you. 1110 00:51:54,459 --> 00:52:18,570 Yeah. 1111 00:52:18,657 --> 00:52:30,712 [somber music] 1112 00:52:30,799 --> 00:52:52,995 Oh, come on. 1113 00:52:53,082 --> 00:53:19,152 What, the coin! 1114 00:53:19,239 --> 00:53:21,546 [bell jingling] 1115 00:53:21,633 --> 00:53:26,115 Hey, Mandy, are you okay 1116 00:53:26,203 --> 00:53:28,640 The coin, I have looked everywhere! 1117 00:53:28,727 --> 00:53:29,728 Oh, it's gone 1118 00:53:29,815 --> 00:53:31,773 Well, I thought I put it back in the box. 1119 00:53:31,860 --> 00:53:32,731 Is there anywhere else you might've put it 1120 00:53:32,774 --> 00:53:35,864 No, I kept it in here. 1121 00:53:35,951 --> 00:53:37,126 I can't believe it's gone. 1122 00:53:37,170 --> 00:53:37,953 Have you looked around the store 1123 00:53:38,040 --> 00:53:39,216 Maybe it fell. 1124 00:53:39,303 --> 00:53:40,347 Well, that's what I thought. 1125 00:53:40,434 --> 00:53:42,567 I dropped some stuff, but I have been scouring 1126 00:53:42,654 --> 00:53:44,003 through here all morning and... 1127 00:53:44,090 --> 00:53:46,353 What about Gabby, does she have any ideas 1128 00:53:46,440 --> 00:53:51,402 I called earlier and nothing. 1129 00:53:51,445 --> 00:53:53,099 What if I find Judith 1130 00:53:53,142 --> 00:53:56,145 Without the coin, how can I even face her 1131 00:53:56,233 --> 00:53:59,975 I wouldn't worry about that. 1132 00:54:00,019 --> 00:54:04,197 Hey, we'd be lucky if we even find her. 1133 00:54:04,284 --> 00:54:05,851 All right, we're gonna keep looking, don't give up. 1134 00:54:05,938 --> 00:54:08,941 It's just, it's worth a lot. 1135 00:54:09,028 --> 00:54:11,900 For a regular coin, it wouldn't be a big deal, 1136 00:54:11,987 --> 00:54:14,903 but that is not the case. 1137 00:54:14,990 --> 00:54:15,817 It could change her life. 1138 00:54:15,904 --> 00:54:20,300 I know, could change anyone's life. 1139 00:54:20,387 --> 00:54:22,389 All right, when was the last time you saw it 1140 00:54:22,476 --> 00:54:26,001 Um, you had just borrowed it. 1141 00:54:26,088 --> 00:54:27,002 Right, and I brought it back 1142 00:54:27,046 --> 00:54:28,003 after I showed my collector friend. 1143 00:54:28,090 --> 00:54:30,789 Right, and then I put it back in the box. 1144 00:54:30,876 --> 00:54:33,095 And nothing since then 1145 00:54:33,182 --> 00:54:36,534 No, did you come back for it at all 1146 00:54:36,621 --> 00:54:39,450 Maybe to take a second look 1147 00:54:39,537 --> 00:54:42,801 No, and I'd never take it without asking you. 1148 00:54:42,888 --> 00:54:46,195 It's just, I know you said money's kind of an issue 1149 00:54:46,239 --> 00:54:51,244 right now and the coin could help, so... 1150 00:54:51,331 --> 00:54:56,205 Are you, Mandy, I'd never do something like that! 1151 00:54:56,293 --> 00:54:57,642 I'm surprised you think that of me. 1152 00:54:57,685 --> 00:55:02,864 No, look, sorry, just forget it. 1153 00:55:02,951 --> 00:55:05,476 I gotta go. 1154 00:55:05,519 --> 00:55:06,607 Jonah! 1155 00:55:06,694 --> 00:55:08,261 I gotta clean up that job site. 1156 00:55:08,348 --> 00:55:11,133 No, look, sorry, I shouldn't have said that. 1157 00:55:11,177 --> 00:55:13,135 Yeah. 1158 00:55:13,222 --> 00:55:19,707 Jonah, wait! [sighs] 1159 00:55:19,794 --> 00:55:21,666 It's not like I was accusing him. 1160 00:55:21,753 --> 00:55:22,623 Sounds like it was. 1161 00:55:22,710 --> 00:55:23,189 You weren't there. 1162 00:55:23,276 --> 00:55:24,712 No, which is too bad 1163 00:55:24,756 --> 00:55:26,279 because that would've been interesting. 1164 00:55:26,366 --> 00:55:27,541 [Mandy sighs] 1165 00:55:27,628 --> 00:55:29,326 I did go over the store with a fine-tooth comb 1166 00:55:29,413 --> 00:55:31,371 and couldn't find the coin either. 1167 00:55:31,458 --> 00:55:33,460 You sure he didn't take it 1168 00:55:33,547 --> 00:55:35,114 I don't know. 1169 00:55:35,201 --> 00:55:35,984 Wait, do you think he took it 1170 00:55:36,071 --> 00:55:38,160 No. 1171 00:55:38,247 --> 00:55:41,120 I'm totally frazzled and not thinking straight. 1172 00:55:41,207 --> 00:55:42,339 What do I do 1173 00:55:42,382 --> 00:55:44,602 About the coin or Jonah 1174 00:55:44,689 --> 00:55:45,646 Both. 1175 00:55:45,733 --> 00:55:47,561 Well, to start, maybe apologize. 1176 00:55:47,648 --> 00:55:48,649 I tried. 1177 00:55:48,736 --> 00:55:50,956 He was upset, understandably so. 1178 00:55:51,043 --> 00:55:52,871 Yeah, I get that. 1179 00:55:52,958 --> 00:55:55,613 I hurt him though. 1180 00:55:55,700 --> 00:55:57,832 And it helped having the extra set of eyes and ears 1181 00:55:57,919 --> 00:56:00,792 for the letter and the yearbooks, yearbooks. 1182 00:56:00,879 --> 00:56:02,707 What about them 1183 00:56:02,794 --> 00:56:06,406 I was supposed to return them to the librarian. 1184 00:56:06,493 --> 00:56:08,365 She is not gonna be happy with me. 1185 00:56:08,408 --> 00:56:11,846 I'm sure she'll be fine. 1186 00:56:11,933 --> 00:56:18,026 I don't even have all the books. 1187 00:56:18,113 --> 00:56:25,077 [fist knocking] 1188 00:56:25,164 --> 00:56:26,034 Hi. 1189 00:56:26,121 --> 00:56:28,080 Hi. 1190 00:56:28,167 --> 00:56:31,562 I realized I never returned the yearbooks today 1191 00:56:31,649 --> 00:56:36,001 back to the schools, I've just finished my part. 1192 00:56:36,088 --> 00:56:38,003 Did you find anything 1193 00:56:38,090 --> 00:56:42,399 No, the librarian at Everett High 1194 00:56:42,486 --> 00:56:47,012 was especially anxious, I should get those back to her. 1195 00:56:47,099 --> 00:56:47,926 I think you have those ones 1196 00:56:48,013 --> 00:56:51,320 I haven't finished yet. 1197 00:56:51,364 --> 00:56:53,061 I'm driving by the high school for work tomorrow, 1198 00:56:53,105 --> 00:56:55,063 so I can drop 'em off. 1199 00:56:55,150 --> 00:56:57,065 You don't have to do that. 1200 00:56:57,152 --> 00:56:59,067 It's fine. 1201 00:56:59,111 --> 00:57:05,117 Okay, thanks. 1202 00:57:05,204 --> 00:57:06,901 Well, my food's probably burning up on the stove, 1203 00:57:06,988 --> 00:57:09,034 so I've gotta go. 1204 00:57:09,121 --> 00:57:11,689 Right, see you later. 1205 00:57:11,776 --> 00:57:27,922 Yeah. 1206 00:57:28,009 --> 00:57:29,271 Those are late. 1207 00:57:29,358 --> 00:57:30,882 I know, we're really sorry. 1208 00:57:30,969 --> 00:57:32,100 She promised. 1209 00:57:32,187 --> 00:57:34,755 Yeah, well, it took longer 1210 00:57:34,842 --> 00:57:35,887 to go through than we thought. 1211 00:57:35,974 --> 00:57:37,497 I actually have a few more I need to go through. 1212 00:57:37,584 --> 00:57:40,587 Do you mind if I just sit down while I finish 1213 00:57:40,674 --> 00:57:42,110 I have a class coming in here soon. 1214 00:57:42,197 --> 00:57:45,810 I'll go as fast as I can. 1215 00:57:45,897 --> 00:57:48,029 Fine, but make sure your cell phone is off. 1216 00:57:48,116 --> 00:57:50,510 You got it. 1217 00:57:50,597 --> 00:57:55,950 [bell ringing] 1218 00:57:55,994 --> 00:58:09,486 [cheerful music] 1219 00:58:09,529 --> 00:58:33,858 Victor Franklin. 1220 00:58:33,945 --> 00:58:34,946 What are you doing 1221 00:58:35,033 --> 00:58:36,034 Going over the war records again. 1222 00:58:36,121 --> 00:58:38,036 Maybe you're putting too much pressure 1223 00:58:38,123 --> 00:58:39,167 on yourself with this thing 1224 00:58:39,254 --> 00:58:40,517 I am not giving up. 1225 00:58:40,604 --> 00:58:44,085 I know, but finding Judith could be special any time. 1226 00:58:44,172 --> 00:58:46,610 You should stop so you can enjoy Christmas. 1227 00:58:46,697 --> 00:58:49,961 I am, I ordered myself something online last night. 1228 00:58:50,048 --> 00:58:51,484 It'll arrive Christmas Eve. 1229 00:58:51,571 --> 00:58:53,617 Yeah, that's the spirit. 1230 00:58:53,660 --> 00:58:56,097 It's not a bad thing to stay busy anyway. 1231 00:58:56,184 --> 00:58:57,011 It is when you're trying to distract yourself 1232 00:58:57,098 --> 00:59:00,885 from the real problem. 1233 00:59:00,972 --> 00:59:02,626 I keep thinking maybe there is something 1234 00:59:02,713 --> 00:59:07,544 that I have missed. 1235 00:59:07,631 --> 00:59:15,029 I don't know, something in the letter perhaps. [sighs] 1236 00:59:15,073 --> 00:59:16,030 Gabby 1237 00:59:16,074 --> 00:59:16,988 What 1238 00:59:17,075 --> 00:59:19,686 I need a flashlight. 1239 00:59:19,773 --> 00:59:28,260 Um, here. 1240 00:59:28,303 --> 00:59:29,522 What is it 1241 00:59:29,609 --> 00:59:33,178 [uplifting music] 1242 00:59:33,265 --> 00:59:39,793 [Mandy sighs] 1243 00:59:39,837 --> 00:59:41,229 It was here! 1244 00:59:41,316 --> 00:59:42,491 Okay, when I checked everywhere, 1245 00:59:42,579 --> 00:59:45,059 I guess I missed that spot. 1246 00:59:45,146 --> 00:59:46,321 Me too. 1247 00:59:46,408 --> 00:59:51,152 Guess that means Jonah really is in the clear. 1248 00:59:51,239 --> 00:59:56,854 [Mandy sighs] 1249 00:59:56,941 --> 00:59:57,985 Jonah! 1250 00:59:58,072 --> 00:59:59,813 Hi. 1251 00:59:59,857 --> 01:00:04,252 Hi, thanks for meeting me here. 1252 01:00:04,339 --> 01:00:09,344 I have something to show you. 1253 01:00:09,431 --> 01:00:10,171 Yeah. 1254 01:00:10,258 --> 01:00:13,087 It fell in the floor vent. 1255 01:00:13,174 --> 01:00:16,438 Glad you found it. 1256 01:00:16,525 --> 01:00:19,050 Me too. 1257 01:00:19,137 --> 01:00:20,834 I never should've suggested 1258 01:00:20,921 --> 01:00:26,623 you had anything to do with it being lost. 1259 01:00:26,710 --> 01:00:31,715 I took the books back to Everett High School. 1260 01:00:31,802 --> 01:00:33,194 Merry Christmas, Mandy. 1261 01:00:33,281 --> 01:00:41,028 What's this 1262 01:00:41,072 --> 01:00:43,640 "Mrs. Reeves, our favorite English teacher 1263 01:00:43,727 --> 01:00:45,946 "with Senior Victor Franklin 1264 01:00:46,033 --> 01:00:56,740 "and his cousin, Sophomore Judith Lewis." 1265 01:00:56,827 --> 01:01:01,179 [Mandy sighs] 1266 01:01:01,266 --> 01:01:05,226 So it has to be her, what's next then 1267 01:01:05,313 --> 01:01:08,534 I find everything I can on Judith Lewis. 1268 01:01:08,577 --> 01:01:11,624 Great, how 1269 01:01:11,711 --> 01:01:14,671 Her father, you don't have plans tonight, do you 1270 01:01:14,714 --> 01:01:15,802 Well, no, but I was-- 1271 01:01:15,889 --> 01:01:17,108 Great, come on over and I'll make us dinner. 1272 01:01:17,195 --> 01:01:19,980 Lucky me. 1273 01:01:20,067 --> 01:01:23,375 Silent night, holy night 1274 01:01:23,418 --> 01:01:25,377 Have you seen these war records 1275 01:01:25,420 --> 01:01:26,552 All these soldiers. 1276 01:01:26,639 --> 01:01:32,384 I know, it reminds me of Judith and her family, 1277 01:01:32,471 --> 01:01:36,257 the Christmas that she wrote the letter. 1278 01:01:36,301 --> 01:01:38,346 Oh, here's a Lewis. 1279 01:01:38,433 --> 01:01:40,348 Really, I just found one too! 1280 01:01:40,435 --> 01:01:42,263 Paul Lewis. 1281 01:01:42,350 --> 01:01:43,308 Nathan Lewis. 1282 01:01:43,395 --> 01:01:45,179 Okay, I guess I shouldn't be surprised 1283 01:01:45,266 --> 01:01:47,529 that there is more than one Lewis. 1284 01:01:47,573 --> 01:01:48,748 Should we make a pile 1285 01:01:48,835 --> 01:01:52,186 Yes. 1286 01:01:52,273 --> 01:01:54,014 I didn't think you'd get this far. 1287 01:01:54,101 --> 01:01:57,365 I wouldn't have, not without Jonah at least, 1288 01:01:57,452 --> 01:02:00,020 and you of course. 1289 01:02:00,107 --> 01:02:02,719 Of course. 1290 01:02:02,806 --> 01:02:06,113 It was nice of him to give you what he found. 1291 01:02:06,200 --> 01:02:08,246 Yeah. 1292 01:02:08,333 --> 01:02:11,162 Are you mad at him 1293 01:02:11,249 --> 01:02:14,469 No, it's more the other way around. 1294 01:02:14,513 --> 01:02:17,603 I think I let it become too much. 1295 01:02:17,646 --> 01:02:18,386 It 1296 01:02:18,473 --> 01:02:23,391 Our relationship, friendship, 1297 01:02:23,435 --> 01:02:27,004 acquaintances, really. 1298 01:02:27,091 --> 01:02:28,309 He was just a nice stranger 1299 01:02:28,353 --> 01:02:30,747 who helped me for a little while. 1300 01:02:30,790 --> 01:02:32,444 Nice-looking stranger. 1301 01:02:32,487 --> 01:02:33,880 Does it matter 1302 01:02:33,967 --> 01:02:35,969 Depends on how you feel. 1303 01:02:36,013 --> 01:02:38,319 It's out of my control. 1304 01:02:38,363 --> 01:02:41,670 He has his life, and I have mine. 1305 01:02:41,758 --> 01:02:45,805 And they're not going in the same direction anymore. 1306 01:02:45,892 --> 01:02:47,285 And besides, it's Christmas! 1307 01:02:47,328 --> 01:02:49,940 We should focus on that. 1308 01:02:49,983 --> 01:02:52,464 Oh, and this, 1309 01:02:52,551 --> 01:03:00,254 found another one, Colin Lewis. 1310 01:03:00,341 --> 01:03:03,910 Hey, Jonah, how are you 1311 01:03:03,997 --> 01:03:08,175 Good, thanks, moving along well here. 1312 01:03:08,262 --> 01:03:10,787 Can hardly wait to clean up all the dust. 1313 01:03:10,874 --> 01:03:12,745 Yeah, it gets frustrating I'm sure. 1314 01:03:12,832 --> 01:03:14,616 Well, as eager as I am 1315 01:03:14,703 --> 01:03:16,749 to see the church back in operation, 1316 01:03:16,836 --> 01:03:20,231 make sure you get some rest, okay, enjoy Christmas. 1317 01:03:20,318 --> 01:03:21,885 I will, thanks. 1318 01:03:21,972 --> 01:03:23,843 Oh, this is for you. 1319 01:03:23,887 --> 01:03:25,453 What's this 1320 01:03:25,540 --> 01:03:29,022 It's the balance of what I owe you for your work. 1321 01:03:29,066 --> 01:03:30,241 I'm not done, you don't have to-- 1322 01:03:30,328 --> 01:03:34,723 I know, I figured you could use it. 1323 01:03:34,811 --> 01:03:38,249 I, uh, thank you. 1324 01:03:38,336 --> 01:03:40,294 Merry Christmas. 1325 01:03:40,381 --> 01:03:47,606 Hey, Pastor, how did you know 1326 01:03:47,693 --> 01:03:49,782 A beautiful angel told me. 1327 01:03:49,869 --> 01:04:30,779 [gentle music] 1328 01:04:30,823 --> 01:04:33,478 "This is one of the few spy novels I've read. 1329 01:04:33,565 --> 01:04:36,220 "It's a first edition, which seems less impressive 1330 01:04:36,307 --> 01:04:38,570 "since it was published just a couple of years ago. 1331 01:04:38,657 --> 01:04:41,529 "It's not my usual vintage find, but I loved it. 1332 01:04:41,616 --> 01:04:57,110 "I hope you will too, Mandy." 1333 01:04:57,154 --> 01:04:59,025 Merry Christmas, what can I do for you 1334 01:04:59,112 --> 01:05:02,594 Hi, I am trying to track down a woman named Judith Lewis, 1335 01:05:02,681 --> 01:05:04,770 would've been born in the late 1930s. 1336 01:05:04,813 --> 01:05:05,597 Oh, I remember you. 1337 01:05:05,684 --> 01:05:08,339 Yep, I've made progress though. 1338 01:05:08,426 --> 01:05:10,428 I know her dad is one of these men. 1339 01:05:10,471 --> 01:05:11,995 Well, is she deceased 1340 01:05:12,082 --> 01:05:14,823 I don't know, could we check for a birth record 1341 01:05:14,911 --> 01:05:17,174 No, that's private information reserved 1342 01:05:17,217 --> 01:05:20,394 for family members, which I assume you are not. 1343 01:05:20,481 --> 01:05:25,443 What else could I look for to narrow down who she is 1344 01:05:25,530 --> 01:05:32,058 Please, this is a matter of at least sentimental importance. 1345 01:05:32,145 --> 01:05:35,670 Well, you could look up a marriage license, 1346 01:05:35,757 --> 01:05:36,410 if you know the father's name, 1347 01:05:36,497 --> 01:05:38,369 they list that on the records. 1348 01:05:38,456 --> 01:05:41,676 Even if he is deceased at the time of the marriage 1349 01:05:41,720 --> 01:05:44,984 Yep, better hurry though, we're closing early today 1350 01:05:45,071 --> 01:05:47,378 and then we don't reopen until the 26th. 1351 01:05:47,465 --> 01:05:49,989 What do we do 1352 01:05:50,076 --> 01:05:51,164 [cheerful music] 1353 01:05:51,251 --> 01:05:55,952 All right, I'm narrowing the search to marriages 1354 01:05:55,995 --> 01:05:58,867 in the 1950s to '70s. 1355 01:05:58,911 --> 01:06:01,479 Give me the name of the first father. 1356 01:06:01,522 --> 01:06:04,917 Paul Lewis. 1357 01:06:05,004 --> 01:06:08,660 He's listed under the marriages of two children, 1358 01:06:08,747 --> 01:06:10,401 Dorothy and Samuel. 1359 01:06:10,488 --> 01:06:16,407 Nope, try Nathan Lewis next. 1360 01:06:16,494 --> 01:06:20,019 Father of Joan. 1361 01:06:20,106 --> 01:06:21,325 Any other children 1362 01:06:21,368 --> 01:06:23,675 Nope, give me another. 1363 01:06:23,718 --> 01:06:30,682 Okay, Donald Lewis died in 1942. 1364 01:06:30,769 --> 01:06:33,206 Nothing under that name. 1365 01:06:33,293 --> 01:06:40,605 Okay, try Colin Lewis next. 1366 01:06:40,692 --> 01:06:47,090 He's listed under one marriage for Judith Lewis. 1367 01:06:47,177 --> 01:06:50,528 Really, Judith Lewis 1368 01:06:50,615 --> 01:06:53,835 Married in 1957 to William Cross. 1369 01:06:53,879 --> 01:06:55,228 You want a copy of this 1370 01:06:55,315 --> 01:06:57,578 [Mandy gasps] 1371 01:06:57,665 --> 01:06:58,579 You gonna pass out or something 1372 01:06:58,623 --> 01:07:01,408 No, no, I am fine, 1373 01:07:01,495 --> 01:07:12,332 and yes, I would love a copy! 1374 01:07:12,419 --> 01:07:14,421 [bell jingling] 1375 01:07:14,465 --> 01:07:18,121 Oh, excuse me, merry Christmas. 1376 01:07:18,208 --> 01:07:19,078 I found her. 1377 01:07:19,165 --> 01:07:20,297 Seriously 1378 01:07:20,384 --> 01:07:22,473 Yep, her dad is Colin, her mother is Ruth, 1379 01:07:22,560 --> 01:07:27,304 and Judith married a William Cross; it's her. 1380 01:07:27,391 --> 01:07:28,522 You're sure 1381 01:07:28,609 --> 01:07:30,307 I checked all the Lewis soldiers just to be safe, 1382 01:07:30,394 --> 01:07:32,135 and she's the only one. 1383 01:07:32,222 --> 01:07:33,614 And she's still alive 1384 01:07:33,658 --> 01:07:36,095 I even asked the clerk for a possible death certificate 1385 01:07:36,182 --> 01:07:38,967 for Judith, and there is none. 1386 01:07:39,011 --> 01:07:40,882 The clerk was about to toss me out by the time I left, 1387 01:07:40,969 --> 01:07:45,017 I think she had an office Christmas party to get to. 1388 01:07:45,104 --> 01:07:47,411 Wow, this is her. 1389 01:07:47,454 --> 01:07:48,542 I know. 1390 01:07:48,629 --> 01:07:52,024 So Judith Cross, you just have to find her. 1391 01:07:52,111 --> 01:07:53,721 Yeah. 1392 01:07:53,808 --> 01:07:56,246 It's the 23rd of December. 1393 01:07:56,333 --> 01:07:59,336 I know, I have a lot of work to do. 1394 01:07:59,423 --> 01:07:59,901 Guess that means you could use some help 1395 01:07:59,988 --> 01:08:01,642 till closing time 1396 01:08:01,729 --> 01:08:02,774 Is that okay 1397 01:08:02,861 --> 01:08:04,863 I would've made up an excuse if it wasn't. 1398 01:08:04,950 --> 01:08:05,472 You are the best! 1399 01:08:05,516 --> 01:08:07,387 I will be at home. 1400 01:08:07,474 --> 01:08:08,780 I'll come over after I close up here. 1401 01:08:08,823 --> 01:08:13,263 Thank you! 1402 01:08:13,350 --> 01:08:17,658 No, it's okay, it sounds like I have the wrong Judith Cross. 1403 01:08:17,745 --> 01:08:18,442 Thanks for chatting though. 1404 01:08:18,529 --> 01:08:24,709 Okay, buh-bye. [groans] 1405 01:08:24,796 --> 01:08:26,189 How many more 1406 01:08:26,276 --> 01:08:29,192 Keeping it within the county, I'm looking at three more. 1407 01:08:29,279 --> 01:08:31,629 Beyond that, well, let's just hope she's like most people 1408 01:08:31,672 --> 01:08:34,545 in the area and loves it here. 1409 01:08:34,632 --> 01:08:35,676 So when you find her-- 1410 01:08:35,720 --> 01:08:39,550 Oh, I like how optimistic you are now! 1411 01:08:39,637 --> 01:08:43,641 Are you gonna tell Jonah about her 1412 01:08:43,728 --> 01:08:45,208 Would you 1413 01:08:45,295 --> 01:08:47,166 Yeah. 1414 01:08:47,210 --> 01:08:49,647 I want to, I'll agonize over that 1415 01:08:49,734 --> 01:08:54,521 after I've found the right Judith Cross. 1416 01:08:54,565 --> 01:08:57,829 Ugh, voicemail. 1417 01:08:57,872 --> 01:09:01,528 Hi, I'm Mandy, I'm looking for Judith Cross. 1418 01:09:01,572 --> 01:09:02,573 I found something that belongs to her, 1419 01:09:02,660 --> 01:09:05,532 but I'm not sure if I have the right person. 1420 01:09:05,619 --> 01:09:06,533 If you could call me back, 1421 01:09:06,620 --> 01:09:12,539 I would really appreciate it, thank you. 1422 01:09:12,583 --> 01:09:16,152 What are you doing for Christmas Eve tomorrow 1423 01:09:16,239 --> 01:09:19,416 I think I'm just gonna have a quiet night to myself, 1424 01:09:19,503 --> 01:09:23,028 maybe watch a movie, actually use the fireplace. 1425 01:09:23,071 --> 01:09:25,030 Sounds cozy. 1426 01:09:25,073 --> 01:09:26,249 And Christmas Day 1427 01:09:26,336 --> 01:09:30,078 Maybe I'll make it a movie marathon that day too. 1428 01:09:30,166 --> 01:09:31,602 You could come hang out with me and my family. 1429 01:09:31,689 --> 01:09:35,083 You do not have to do that. 1430 01:09:35,171 --> 01:09:39,000 I'm just saying you might want a break and some company. 1431 01:09:39,087 --> 01:09:41,002 I'm pathetic, aren't I 1432 01:09:41,046 --> 01:09:42,569 I purposely did not say that! 1433 01:09:42,656 --> 01:09:44,919 This is the first time you've held back, 1434 01:09:44,963 --> 01:09:46,747 that's how I know it's a sympathy invitation. 1435 01:09:46,834 --> 01:09:48,706 Fine, but promise me, 1436 01:09:48,793 --> 01:09:51,622 if you feel like it, you'll come over 1437 01:09:51,709 --> 01:09:55,539 Okay, thank you. 1438 01:09:55,626 --> 01:10:08,595 [gentle music] [birds chirping] 1439 01:10:08,639 --> 01:10:17,213 [phone buzzing] 1440 01:10:17,256 --> 01:10:18,083 Hello 1441 01:10:18,170 --> 01:10:19,998 Hi, we got a call from this number 1442 01:10:20,085 --> 01:10:23,480 about something that belongs to my mother 1443 01:10:23,567 --> 01:10:27,048 Your mother, is she Judith Cross 1444 01:10:27,135 --> 01:10:28,136 Yes. 1445 01:10:28,224 --> 01:10:31,531 Hi, yes, thank you for calling me back. 1446 01:10:31,618 --> 01:10:49,680 [dramatic cheerful music] 1447 01:10:49,767 --> 01:11:21,146 [gentle music] 1448 01:11:21,233 --> 01:11:23,540 [Mandy sighs] 1449 01:11:23,627 --> 01:11:27,805 [phone ringing] 1450 01:11:27,848 --> 01:11:29,676 Hey, Mom. 1451 01:11:29,720 --> 01:11:31,678 Merry Christmas Eve! 1452 01:11:31,722 --> 01:11:33,332 Are you ready for Christmas 1453 01:11:33,419 --> 01:11:35,726 Me, you're the one doing all the work. 1454 01:11:35,813 --> 01:11:37,205 I can't tell you how nice it is 1455 01:11:37,249 --> 01:11:38,685 not to worry about cooking this year. 1456 01:11:38,729 --> 01:11:41,166 Yeah, well, you just relax. 1457 01:11:41,253 --> 01:11:42,733 I have everything planned. 1458 01:11:42,820 --> 01:11:44,604 Good, now don't forget 1459 01:11:44,691 --> 01:11:47,346 to thaw the turkey in advance, or the ham. 1460 01:11:47,390 --> 01:11:48,565 What are we having 1461 01:11:48,652 --> 01:11:50,915 Ham, and I'll make sure that it's thawed and warm 1462 01:11:51,002 --> 01:11:51,872 by the time you get here. 1463 01:11:51,916 --> 01:11:55,659 Is your friend still coming 1464 01:11:55,746 --> 01:11:56,834 Um, I'm not sure. 1465 01:11:56,921 --> 01:11:59,967 She may have had something come up. 1466 01:12:00,011 --> 01:12:01,360 Come up 1467 01:12:01,404 --> 01:12:03,231 It's Christmas. 1468 01:12:03,275 --> 01:12:04,363 Yeah, well, you don't have to worry about that. 1469 01:12:04,450 --> 01:12:08,498 You just drive safely and I'll see you here tomorrow. 1470 01:12:08,541 --> 01:12:11,022 All right now, love you. 1471 01:12:11,109 --> 01:12:11,718 Love you too. 1472 01:12:11,805 --> 01:12:14,286 [phone beeps] 1473 01:12:14,373 --> 01:12:40,660 [somber music] 1474 01:12:40,747 --> 01:12:42,096 Oh! 1475 01:12:42,183 --> 01:12:43,620 Mandy. 1476 01:12:43,707 --> 01:12:44,708 Sorry, I was about to knock. 1477 01:12:44,795 --> 01:12:48,102 I wasn't expecting you. 1478 01:12:48,146 --> 01:12:50,801 No, no, I just thought I would stop by. 1479 01:12:50,888 --> 01:12:56,633 Here, I thought maybe you could use this for tomorrow. 1480 01:12:56,720 --> 01:12:59,897 Wow, thank you. 1481 01:12:59,940 --> 01:13:00,680 I was-- I-- 1482 01:13:00,767 --> 01:13:02,813 Sorry, go ahead. 1483 01:13:02,900 --> 01:13:05,206 Well, the pastor at the church, 1484 01:13:05,250 --> 01:13:07,426 he paid me ahead of schedule. 1485 01:13:07,513 --> 01:13:12,649 I was wondering if 1486 01:13:12,736 --> 01:13:13,432 That was you. 1487 01:13:13,519 --> 01:13:16,870 Sorry, shouldn't have meddled. 1488 01:13:16,957 --> 01:13:17,828 It was the best thing I could think to do 1489 01:13:17,915 --> 01:13:22,789 to make things better. 1490 01:13:22,833 --> 01:13:24,487 Thank you. 1491 01:13:24,574 --> 01:13:25,749 Well, it was the pastor. 1492 01:13:25,836 --> 01:13:31,102 Thanks for caring though. 1493 01:13:31,145 --> 01:13:33,104 I found Judith. 1494 01:13:33,147 --> 01:13:34,279 Oh, you did 1495 01:13:34,366 --> 01:13:36,934 Yeah, I'm on my way there now. 1496 01:13:37,021 --> 01:13:41,678 I thought maybe you'd like to come with 1497 01:13:41,765 --> 01:13:44,376 Well, I've got some last-minute Christmas errands 1498 01:13:44,463 --> 01:13:45,159 I really need to-- 1499 01:13:45,246 --> 01:13:45,943 Yeah, of course. 1500 01:13:46,030 --> 01:13:50,904 I just thought I'd check. 1501 01:13:50,991 --> 01:13:54,778 Do you want me to come 1502 01:13:54,865 --> 01:14:02,307 Yes, I do. 1503 01:14:02,350 --> 01:14:04,527 I didn't tell you everything 1504 01:14:04,614 --> 01:14:07,747 that I put in my letter to Santa. 1505 01:14:07,834 --> 01:14:10,184 What do you mean 1506 01:14:10,271 --> 01:14:13,797 Well, I asked that I would find Judith, 1507 01:14:13,884 --> 01:14:17,365 but I also asked that you and I 1508 01:14:17,453 --> 01:14:23,633 could give her the letter together. 1509 01:14:23,676 --> 01:14:37,995 Well, let me put this in the fridge. 1510 01:14:38,038 --> 01:14:44,741 All right, you ready 1511 01:14:44,828 --> 01:14:48,571 [fist knocking] 1512 01:14:48,658 --> 01:14:49,659 Yes 1513 01:14:49,746 --> 01:14:52,009 Hi, I'm Mandy, we spoke on the phone. 1514 01:14:52,096 --> 01:14:55,403 Oh yes, my mom, she just took my kids 1515 01:14:55,447 --> 01:14:57,188 down to the town square for the tree lighting. 1516 01:14:57,275 --> 01:15:00,844 I tried to stop her, but I didn't wanna give away why. 1517 01:15:00,931 --> 01:15:02,976 Should we wait here 1518 01:15:03,063 --> 01:15:04,108 I don't know how long they'll be. 1519 01:15:04,195 --> 01:15:08,721 If you don't mind, I'm sure they're easy to find. 1520 01:15:08,765 --> 01:15:20,298 [dramatic Christmas music] 1521 01:15:20,385 --> 01:15:22,300 Her daughter said she was wearing 1522 01:15:22,387 --> 01:15:25,651 a dark blue coat with a pink scarf. 1523 01:15:25,738 --> 01:15:30,047 Hmm, okay. 1524 01:15:30,090 --> 01:15:32,658 How about right there 1525 01:15:32,745 --> 01:15:34,268 No pink scarf. 1526 01:15:34,355 --> 01:15:38,577 Yeah. 1527 01:15:38,664 --> 01:15:43,060 How about, no. 1528 01:15:43,147 --> 01:15:45,758 [Mandy chuckles] 1529 01:15:45,802 --> 01:15:47,151 Well, come on, let's go look over here. 1530 01:15:47,238 --> 01:15:51,198 Okay. 1531 01:15:51,285 --> 01:15:52,983 Maybe we should split up 1532 01:15:53,070 --> 01:15:54,593 Yeah, good idea. 1533 01:15:54,680 --> 01:15:58,466 Okay. 1534 01:15:58,554 --> 01:16:21,098 ["We Wish You A Merry Christmas"] 1535 01:16:21,141 --> 01:16:29,802 Hmm. 1536 01:16:29,846 --> 01:16:30,542 Good evening, everyone. 1537 01:16:30,629 --> 01:16:32,500 In just 15 minutes we'll have 1538 01:16:32,544 --> 01:16:35,634 our grand Christmas Eve tree lighting ceremony. 1539 01:16:35,721 --> 01:16:36,896 [crowd applauding] 1540 01:16:36,983 --> 01:16:37,723 Any luck 1541 01:16:37,810 --> 01:16:39,290 No, you 1542 01:16:39,377 --> 01:16:42,119 No. 1543 01:16:42,206 --> 01:16:43,903 Could we have missed her 1544 01:16:43,990 --> 01:16:45,513 I don't know, it is getting cold out. 1545 01:16:45,601 --> 01:16:50,170 Maybe they went back early 1546 01:16:50,257 --> 01:16:54,740 Wait, look! 1547 01:16:54,827 --> 01:16:55,349 Have you seen him 1548 01:16:55,436 --> 01:16:56,786 Yeah. He was right 1549 01:16:56,829 --> 01:16:58,657 over there somewhere. 1550 01:16:58,701 --> 01:16:59,440 Okay, let's just go. 1551 01:16:59,484 --> 01:17:02,052 Live reindeer. 1552 01:17:02,139 --> 01:17:07,361 Let's go! 1553 01:17:07,448 --> 01:17:08,449 [boy laughs] 1554 01:17:08,493 --> 01:17:12,323 Excuse me, are you Judith Cross 1555 01:17:12,410 --> 01:17:15,674 Yes, yes I am. 1556 01:17:15,761 --> 01:17:24,161 [joyful music] 1557 01:17:24,248 --> 01:17:27,120 Why don't the two of you find something warm to drink, okay 1558 01:17:27,207 --> 01:17:29,557 All right. Okay, thank you, Grandma! 1559 01:17:29,601 --> 01:17:33,126 Be right back! [Judith laughing] 1560 01:17:33,170 --> 01:17:35,476 So you're Mandy 1561 01:17:35,563 --> 01:17:38,349 Yes, and this is Jonah. 1562 01:17:38,436 --> 01:17:41,047 We have been looking for you 1563 01:17:41,134 --> 01:17:42,832 to return something that's yours. 1564 01:17:42,875 --> 01:17:45,356 [gentle music] 1565 01:17:45,399 --> 01:17:48,968 What's this 1566 01:17:49,055 --> 01:17:52,058 Christmas isn't until tomorrow, you know. 1567 01:17:52,145 --> 01:17:53,973 I couldn't wait till then. 1568 01:17:54,060 --> 01:17:55,671 Please, go ahead and open it. 1569 01:17:55,758 --> 01:17:59,022 All right then, well, don't tell my grandchildren, 1570 01:17:59,065 --> 01:18:01,285 they'll wanna open up everything tonight. 1571 01:18:01,372 --> 01:18:03,461 You know, kids, no matter what age they are, 1572 01:18:03,548 --> 01:18:05,550 they're excited for presents. 1573 01:18:05,593 --> 01:18:08,248 [Mandy and Jonah chuckle] 1574 01:18:08,335 --> 01:18:10,903 When you were a young girl, 1575 01:18:10,947 --> 01:18:14,864 do you remember writing letters to Santa 1576 01:18:14,951 --> 01:18:16,996 Sure, I wrote many. 1577 01:18:17,083 --> 01:18:20,347 And there was this one time when you wrote to him, 1578 01:18:20,434 --> 01:18:22,219 not to ask something for yourself, 1579 01:18:22,306 --> 01:18:28,181 but for him to give a gift to someone else 1580 01:18:28,268 --> 01:18:33,839 My father! 1581 01:18:33,926 --> 01:18:37,364 [gasps] Victor's book. 1582 01:18:37,451 --> 01:18:40,672 Jonah and I came across the book, 1583 01:18:40,759 --> 01:18:42,718 and this letter was inside it. 1584 01:18:42,761 --> 01:18:45,068 Oh! [chuckles] 1585 01:18:45,155 --> 01:18:47,200 Oh, look at my handwriting! 1586 01:18:47,287 --> 01:18:49,072 As soon as I read it, 1587 01:18:49,159 --> 01:18:51,030 I knew it was something you'd want back. 1588 01:18:51,117 --> 01:18:51,596 Oh. 1589 01:18:51,639 --> 01:19:00,518 And the coin too. 1590 01:19:00,605 --> 01:19:06,132 I found this silver dollar after my father died. 1591 01:19:06,219 --> 01:19:10,354 I knew he would love it for his collection. 1592 01:19:10,441 --> 01:19:13,705 I missed him so much. 1593 01:19:13,792 --> 01:19:16,447 I thought that if anyone could give it to my father, 1594 01:19:16,534 --> 01:19:19,276 it would be Santa. 1595 01:19:19,363 --> 01:19:24,237 Well, it's worth a decent amount of money now. 1596 01:19:24,324 --> 01:19:26,413 You're gonna wanna keep that safe. 1597 01:19:26,500 --> 01:19:31,288 Thank you! 1598 01:19:31,375 --> 01:19:40,732 This is so amazing, oh. 1599 01:19:40,819 --> 01:19:43,300 [Judith, Jonah, and Mandy chuckling] 1600 01:19:43,343 --> 01:19:47,043 "Dear Santa, 1601 01:19:47,130 --> 01:19:49,915 "I have been good all year, 1602 01:19:50,002 --> 01:19:52,265 "and tried to help my mother. 1603 01:19:52,352 --> 01:19:55,616 "I know we won't have much for Christmas. 1604 01:19:55,703 --> 01:20:01,622 "That is just fine by me, but could you help me 1605 01:20:01,709 --> 01:20:04,408 "I found a coin I think my father would like. 1606 01:20:04,495 --> 01:20:07,977 "He died in the war though. 1607 01:20:08,020 --> 01:20:09,369 "For Christmas this year, could my present 1608 01:20:09,413 --> 01:20:16,028 "be you giving this to my father 1609 01:20:16,115 --> 01:20:20,032 "He liked collecting these. 1610 01:20:20,076 --> 01:20:22,948 "I miss him, 1611 01:20:23,035 --> 01:20:31,957 "and I know he would love it." 1612 01:20:32,044 --> 01:20:36,048 Thank you. 1613 01:20:36,135 --> 01:20:42,838 Thank you so much. 1614 01:20:42,881 --> 01:20:44,187 We welcome you all out 1615 01:20:44,274 --> 01:20:47,407 to this special Christmas Eve tree lighting ceremony. 1616 01:20:47,451 --> 01:20:48,669 We're so proud of our community 1617 01:20:48,756 --> 01:20:53,544 and look forward to spending this special time with you. 1618 01:20:53,631 --> 01:20:56,721 Thank you for bringing me with you. 1619 01:20:56,808 --> 01:20:59,898 This wouldn't have happened without you. 1620 01:20:59,942 --> 01:21:02,031 I think you would've found a way. 1621 01:21:02,118 --> 01:21:06,035 You believed in this and how special it was. 1622 01:21:06,122 --> 01:21:07,297 You wouldn't have given up. 1623 01:21:07,384 --> 01:21:09,125 I don't know, 1624 01:21:09,168 --> 01:21:12,606 but it was certainly better having you involved. 1625 01:21:12,693 --> 01:21:14,304 Well, maybe faster. 1626 01:21:14,391 --> 01:21:15,740 More fun. 1627 01:21:15,827 --> 01:21:18,395 I don't think the librarian would agree. 1628 01:21:18,482 --> 01:21:23,400 Oh! 1629 01:21:23,487 --> 01:21:29,319 Why did you volunteer to help me that day at the church 1630 01:21:29,406 --> 01:21:31,364 Nobody would've given that letter 1631 01:21:31,451 --> 01:21:34,019 a second thought like you did. 1632 01:21:34,106 --> 01:21:35,499 They might've thrown it away, 1633 01:21:35,586 --> 01:21:39,242 told a friend about it as a cute story, 1634 01:21:39,329 --> 01:21:46,075 gotten rich off the coin, but not you. 1635 01:21:46,162 --> 01:21:48,468 Not you either. 1636 01:21:48,512 --> 01:21:49,382 And no one else would've helped me. 1637 01:21:49,469 --> 01:21:53,560 Yeah they would have, 1638 01:21:53,647 --> 01:21:57,086 if they saw what I see in you. 1639 01:21:57,129 --> 01:21:59,044 It's the time you've all been waiting for! 1640 01:21:59,131 --> 01:22:02,613 Now count down with me as we light our glorious tree! 1641 01:22:03,962 --> 01:22:08,271 Do you wanna know what I put in my letter to Santa 1642 01:22:08,358 --> 01:22:09,663 What 1643 01:22:09,750 --> 01:22:12,666 I asked for you to love me. 1644 01:22:12,753 --> 01:22:15,191 Five, four, 1645 01:22:15,278 --> 01:22:20,979 three, two, one! [cheering] 1646 01:22:21,066 --> 01:22:21,458 Merry Christmas, everyone! 1647 01:22:21,545 --> 01:22:34,297 [crowd cheering] 1648 01:22:34,384 --> 01:22:37,909 Looks like we both got our Christmas wishes. 1649 01:22:37,996 --> 01:22:43,219 Merry Christmas. 1650 01:22:43,306 --> 01:22:45,351 You still coming to my house for dinner tomorrow night 1651 01:22:45,438 --> 01:22:46,439 I would love to. 1652 01:22:46,483 --> 01:22:47,701 Good. 1653 01:22:47,788 --> 01:22:51,401 Have you even started on any of the recipes yet 1654 01:22:51,488 --> 01:22:52,489 I haven't even gone to the grocery store. 1655 01:22:52,532 --> 01:22:55,883 At least we have pie. 115561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.