Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,190 --> 00:00:53,288
(Kim Moon Gun, Chief Magistrate
of Capital District Office, )
2
00:00:53,289 --> 00:00:55,490
(Ranks 3rd in Dongro Faction,
Note: An opportunist)
3
00:00:55,520 --> 00:00:56,590
A nobleman benefits...
4
00:00:57,459 --> 00:00:58,899
from his mother's family when young,
5
00:00:59,359 --> 00:01:01,060
his wife's family as an adult,
6
00:01:01,859 --> 00:01:02,959
and...
7
00:01:03,200 --> 00:01:05,300
his children's in-laws when old.
8
00:01:05,870 --> 00:01:07,270
It is commonly said, no?
9
00:01:07,770 --> 00:01:09,038
To be frank,
10
00:01:09,039 --> 00:01:11,169
if the Left State
Councillor and Lord Park...
11
00:01:11,839 --> 00:01:14,140
were not Prince Jinsung's relatives,
12
00:01:14,339 --> 00:01:15,910
the head of the Dongro Faction...
13
00:01:16,709 --> 00:01:17,750
would have been me.
14
00:01:20,110 --> 00:01:21,119
Gosh.
15
00:01:22,750 --> 00:01:23,790
It is a well-known fact...
16
00:01:24,179 --> 00:01:27,319
both are Lady Park's puppets.
17
00:01:28,559 --> 00:01:30,059
To succeed,
18
00:01:30,720 --> 00:01:32,390
a man must marry well.
19
00:01:33,959 --> 00:01:35,000
Good grief.
20
00:01:42,000 --> 00:01:43,139
(Park Bok Ki, Former Minister of Defence, )
21
00:01:43,140 --> 00:01:44,168
(Prince Jinsung's Uncle, Note: A lecher)
22
00:01:44,169 --> 00:01:46,069
Even if Gyeongunjae runs wild,
23
00:01:46,240 --> 00:01:48,339
he is in the palm of my sister's hand.
24
00:01:49,179 --> 00:01:50,179
Just you wait and see.
25
00:01:50,509 --> 00:01:53,050
Whether my sister settles
this problem or not.
26
00:01:54,550 --> 00:01:55,679
Oh, right.
27
00:01:56,380 --> 00:01:58,550
You asked about the
incident eight years ago.
28
00:01:59,750 --> 00:02:00,890
Back then, the plan was...
29
00:02:01,220 --> 00:02:03,696
to put golden silkworm poison
inside the Crown Prince's food...
30
00:02:03,720 --> 00:02:06,559
while everyone was busy with
the Princess's royal wedding.
31
00:02:07,729 --> 00:02:08,759
Pardon?
32
00:02:10,130 --> 00:02:12,000
It was not dangerous.
33
00:02:12,500 --> 00:02:14,100
There are no symptoms of being poisoned.
34
00:02:14,370 --> 00:02:16,139
Then, an investigation cannot be conducted.
35
00:02:16,569 --> 00:02:19,769
Nor would there be any suspicions.
It was a perfect plan.
36
00:02:21,280 --> 00:02:24,079
Either way, I, too, am very curious...
37
00:02:24,810 --> 00:02:26,680
why the Princess died.
38
00:02:30,650 --> 00:02:32,250
(Episode 13: The Decision to Leave)
39
00:02:37,630 --> 00:02:39,859
Wait. I should inform...
40
00:02:41,430 --> 00:02:43,299
So Hyun first, not Young Bae.
41
00:02:48,669 --> 00:02:49,699
So Hyun!
42
00:02:50,400 --> 00:02:51,410
So Hyun!
43
00:02:54,340 --> 00:02:56,609
So Hyun. Did I not say we
should get rid of Gyeongunjae?
44
00:02:56,810 --> 00:02:58,579
What is with all this fuss?
45
00:03:01,750 --> 00:03:05,319
That jerk is trying to bring us
all down for plotting treason.
46
00:03:06,819 --> 00:03:09,179
Good grief. Had I not gone
there, what would have happened?
47
00:03:10,359 --> 00:03:12,130
Explain to me so that I can understand.
48
00:03:12,759 --> 00:03:15,160
I just came back from Gyeongunjae.
49
00:03:16,630 --> 00:03:18,930
Do not worry. I was not discovered.
50
00:03:19,130 --> 00:03:20,769
But that is not the problem.
51
00:03:21,500 --> 00:03:22,569
Lord Gyeongunjae...
52
00:03:23,199 --> 00:03:25,470
was looking into our golden
silkworm poison purchase.
53
00:03:52,729 --> 00:03:53,769
I see.
54
00:03:54,739 --> 00:03:55,900
So Uncle...
55
00:03:56,400 --> 00:03:58,810
left in a rush in shock after seeing that.
56
00:04:01,609 --> 00:04:02,609
Then...
57
00:04:03,210 --> 00:04:05,109
what will happen to my family?
58
00:04:07,509 --> 00:04:09,780
Tonight, the Left State
Councillor and Lord Park...
59
00:04:10,449 --> 00:04:12,389
will be arrested for murder.
60
00:04:14,960 --> 00:04:16,919
I should return now.
61
00:04:17,160 --> 00:04:18,389
Do not go.
62
00:04:22,660 --> 00:04:25,070
I cannot have you go there alone.
63
00:04:27,229 --> 00:04:28,499
Let us run...
64
00:04:29,340 --> 00:04:31,510
far away right now.
65
00:04:44,320 --> 00:04:45,350
My lord.
66
00:04:47,789 --> 00:04:49,720
I am not leaving to die.
67
00:04:51,629 --> 00:04:53,129
I am going home.
68
00:04:56,129 --> 00:04:57,129
My lady.
69
00:05:06,140 --> 00:05:08,580
Simply knowing that you are safe today...
70
00:05:11,879 --> 00:05:13,479
is enough for me.
71
00:05:28,629 --> 00:05:29,859
But...
72
00:05:30,299 --> 00:05:32,700
I found a weakness we
could use against him.
73
00:05:32,929 --> 00:05:34,330
Even in that situation,
74
00:05:35,640 --> 00:05:36,900
I brought this.
75
00:05:43,379 --> 00:05:45,010
Your sly daughter-in-law...
76
00:05:45,549 --> 00:05:47,469
is communicating secretly
with Lord Gyeongunjae.
77
00:05:50,580 --> 00:05:52,650
Were you meeting His Majesty?
78
00:05:56,260 --> 00:05:57,260
Lord Sim?
79
00:05:58,760 --> 00:06:00,489
Yes, I was.
80
00:06:03,660 --> 00:06:06,300
How can the King's son-in-law have
an affair with a married woman?
81
00:06:06,770 --> 00:06:08,239
We can bring him down at once.
82
00:06:08,869 --> 00:06:10,569
But Soon Duk is our family member.
83
00:06:10,570 --> 00:06:11,640
But So Hyun...
84
00:06:13,239 --> 00:06:14,640
I will take care of it.
85
00:06:15,010 --> 00:06:17,479
Do not say a word about this
to others for the time being.
86
00:06:19,109 --> 00:06:21,720
My lady! You must come out!
87
00:06:21,919 --> 00:06:22,979
My lady!
88
00:06:32,260 --> 00:06:33,729
What brings you here at this hour?
89
00:06:39,129 --> 00:06:41,840
How dare you come in here
and cause this ruckus?
90
00:06:41,999 --> 00:06:43,070
Lord Park Bok Ki.
91
00:06:44,239 --> 00:06:46,840
You are under arrest for
murdering Lee Cho Ok in September.
92
00:06:47,539 --> 00:06:49,179
- Arrest him.
- Understood.
93
00:06:52,749 --> 00:06:53,809
Let go!
94
00:06:58,590 --> 00:06:59,590
You!
95
00:07:00,720 --> 00:07:02,189
Lee Cho Ok took her own life, no?
96
00:07:02,590 --> 00:07:05,059
And do you have proof that I killed her?
97
00:07:05,229 --> 00:07:06,289
Forget that.
98
00:07:07,460 --> 00:07:10,059
Does the Chief Magistrate know about this?
99
00:07:10,160 --> 00:07:13,169
I have yet to report to
the Chief Magistrate.
100
00:07:14,330 --> 00:07:16,770
You are one crazy jerk, are you not?
101
00:07:17,400 --> 00:07:18,939
It was an urgent royal command.
102
00:07:19,710 --> 00:07:20,910
I had no choice.
103
00:07:22,109 --> 00:07:23,109
"Royal command?"
104
00:07:26,510 --> 00:07:27,510
So Hyun.
105
00:07:42,160 --> 00:07:44,530
Do you know where you
are to cause this scene?
106
00:07:51,309 --> 00:07:53,640
Criminal Jo Young Bae,
obey the royal command.
107
00:08:00,650 --> 00:08:01,679
What was that?
108
00:08:04,080 --> 00:08:05,090
Eight years ago,
109
00:08:05,390 --> 00:08:07,789
you murdered Lady Yoo, then
made it look like suicide,
110
00:08:08,119 --> 00:08:10,020
and received the memorial monument.
111
00:08:10,689 --> 00:08:13,858
Wait. What do you mean he
murdered his daughter-in-law?
112
00:08:13,859 --> 00:08:15,199
Was it not suicide?
113
00:08:15,200 --> 00:08:16,399
How did this happen?
114
00:08:16,400 --> 00:08:17,760
I am being framed!
115
00:08:17,830 --> 00:08:18,929
If you feel wronged,
116
00:08:19,270 --> 00:08:21,669
explain yourself to His Majesty the King.
117
00:08:24,669 --> 00:08:26,239
- Arrest him.
- Yes, my lord.
118
00:08:27,410 --> 00:08:28,410
What?
119
00:08:32,950 --> 00:08:34,878
They must have come from
the Capital District Office.
120
00:08:34,879 --> 00:08:35,879
Right?
121
00:08:35,880 --> 00:08:37,179
- What is going on?
- Were they hiding something?
122
00:08:37,180 --> 00:08:38,619
- Oh, no.
- What will happen?
123
00:09:42,649 --> 00:09:44,550
Did I not tell you not to leave the house?
124
00:09:44,850 --> 00:09:46,019
And yet, you disobeyed me.
125
00:09:47,090 --> 00:09:48,690
Where were you until now?
126
00:09:50,859 --> 00:09:54,359
When I heard you worked as a
matchmaker with Gyeongunjae,
127
00:09:54,930 --> 00:09:57,659
I thought you were daring
but never hated you.
128
00:09:59,970 --> 00:10:03,040
Because I trusted you when you
said you would only love my son.
129
00:10:05,210 --> 00:10:07,769
But I am not sure if
you can be trusted now.
130
00:11:04,029 --> 00:11:05,070
I did it...
131
00:11:05,869 --> 00:11:07,869
for the sake of our nation.
132
00:11:08,239 --> 00:11:10,368
Trying to kill the Crown Prince...
133
00:11:10,369 --> 00:11:12,170
was for the sake of our nation?
134
00:11:12,810 --> 00:11:14,710
When Prince Jinsung was young,
135
00:11:15,710 --> 00:11:19,479
did you not say yourself
he could be a great king?
136
00:11:21,580 --> 00:11:22,950
Yes, I did.
137
00:11:25,220 --> 00:11:29,119
But Prince Jinsung had
one detrimental flaw.
138
00:11:29,420 --> 00:11:30,460
The fact...
139
00:11:31,119 --> 00:11:33,960
that his mother's family
wanted nothing but more power.
140
00:11:35,460 --> 00:11:38,369
Now there is only one thing
you can do for our nation.
141
00:11:39,769 --> 00:11:43,268
To decide whether you will
be punished for treason...
142
00:11:43,269 --> 00:11:44,340
for trying to...
143
00:11:45,710 --> 00:11:48,110
kill my son, or for killing
your son's wife eight years ago.
144
00:11:48,879 --> 00:11:51,009
That is what you can do now.
145
00:12:06,330 --> 00:12:08,200
What did Park Bok Ki say?
146
00:12:08,659 --> 00:12:11,460
He chose to be charged
with Lee Cho Ok's murder.
147
00:12:30,249 --> 00:12:32,350
Did Lady Yeoju leave any letters?
148
00:12:33,320 --> 00:12:35,359
I doubt she will be able to for a while.
149
00:12:37,759 --> 00:12:40,358
Were you aware that Lady Yeoju...
150
00:12:40,359 --> 00:12:41,489
Yes, I knew.
151
00:12:41,659 --> 00:12:44,059
The real Lady Yeoju who
made dohwa powder...
152
00:12:44,060 --> 00:12:45,269
introduced us.
153
00:12:45,470 --> 00:12:47,470
Then why did you not tell me?
154
00:12:49,040 --> 00:12:50,570
You never asked.
155
00:12:56,310 --> 00:12:57,579
Say what you will.
156
00:12:57,580 --> 00:12:59,080
I am done with Lord Sim here.
157
00:13:00,450 --> 00:13:02,849
Pass this on for me.
158
00:13:02,850 --> 00:13:04,220
(Letter)
159
00:13:09,619 --> 00:13:11,729
It is Lady Yeoju's letter you waited for.
160
00:13:20,769 --> 00:13:21,899
You there.
161
00:13:22,999 --> 00:13:24,070
Wait a moment.
162
00:13:27,670 --> 00:13:28,779
What is this about?
163
00:13:29,479 --> 00:13:31,608
I heard you are Lord Jo's servant.
164
00:13:31,609 --> 00:13:33,180
Is his grandson well?
165
00:13:33,950 --> 00:13:35,720
I am the young master's tutor.
166
00:13:36,720 --> 00:13:39,649
Oh, you must be Lord Gyeongunjae.
167
00:13:42,560 --> 00:13:45,190
He was startled and afraid, but he is well.
168
00:13:46,859 --> 00:13:49,399
Is his mother well also?
169
00:13:55,139 --> 00:13:56,600
(Letter)
170
00:13:58,310 --> 00:14:02,139
Oh... Well, things happened.
171
00:14:02,779 --> 00:14:04,609
She is locked up in the annex.
172
00:14:15,659 --> 00:14:18,489
(Letter)
173
00:14:58,259 --> 00:15:02,039
I write this letter for fear
you will be unable to sleep...
174
00:15:02,040 --> 00:15:03,139
out of concern for me.
175
00:15:04,170 --> 00:15:05,470
I am well.
176
00:15:06,609 --> 00:15:08,440
My family is in turmoil,
177
00:15:09,009 --> 00:15:11,879
but my mother-in-law is strong,
so do not worry too much.
178
00:15:37,040 --> 00:15:39,509
Where am I?
179
00:15:39,710 --> 00:15:41,009
You are awake.
180
00:15:41,570 --> 00:15:43,040
Wait here a moment.
181
00:15:52,090 --> 00:15:54,720
Once Jo Young Bae confesses his crimes,
182
00:15:55,050 --> 00:15:56,658
I will exile them both to Jeju Island...
183
00:15:56,659 --> 00:15:58,489
and never call them back.
184
00:15:58,859 --> 00:16:00,829
I am concerned that after a while,
185
00:16:00,830 --> 00:16:03,499
the Dongro Faction will petition...
186
00:16:04,029 --> 00:16:07,399
for their reinstatement saying
we need men to serve the country.
187
00:16:07,830 --> 00:16:09,569
They killed my daughter...
188
00:16:09,570 --> 00:16:11,940
and also tried to kill my son.
189
00:16:12,340 --> 00:16:14,969
As long as I live, they
will not be reinstated.
190
00:16:14,970 --> 00:16:16,040
No.
191
00:16:16,840 --> 00:16:17,940
Even after I die,
192
00:16:18,239 --> 00:16:20,479
I will leave will that
bans their reinstatement.
193
00:16:21,509 --> 00:16:22,820
Do not worry about that.
194
00:16:24,720 --> 00:16:25,720
I am the King.
195
00:16:30,119 --> 00:16:34,190
Now I just need to marry off my son.
196
00:16:35,060 --> 00:16:36,629
- Yes.
- Your Majesty.
197
00:16:37,129 --> 00:16:39,228
The chief royal secretary is here.
198
00:16:39,229 --> 00:16:40,470
He is early today.
199
00:16:41,999 --> 00:16:43,070
Let him in.
200
00:16:47,970 --> 00:16:50,680
Yes. I am glad you are here.
201
00:16:51,310 --> 00:16:52,579
We were discussing...
202
00:16:52,580 --> 00:16:54,649
Lord Jo and Park Bok Ki's punishment.
203
00:16:55,320 --> 00:16:58,519
Your Majesty. There is
a more pressing matter.
204
00:17:00,149 --> 00:17:02,190
The court maid of Dongungjeon has woken up.
205
00:17:04,720 --> 00:17:06,330
- Has she?
- Yes.
206
00:17:06,989 --> 00:17:09,230
As Lord Gyeongunjae suspected,
207
00:17:09,330 --> 00:17:11,029
she said Lord Jo gave her the poison...
208
00:17:11,030 --> 00:17:12,729
and told her to take it.
209
00:17:12,730 --> 00:17:15,668
That means he must be charged...
210
00:17:15,669 --> 00:17:17,899
with treason and not murder.
211
00:17:19,469 --> 00:17:23,080
Is there a chance the
court maid could have lied?
212
00:17:24,580 --> 00:17:26,010
- Well...
- No?
213
00:17:27,080 --> 00:17:28,149
Oh, right.
214
00:17:28,649 --> 00:17:31,849
She was ill and unconscious
for a long time,
215
00:17:31,850 --> 00:17:34,689
so there is a possibility she is confused.
216
00:17:34,790 --> 00:17:37,158
The head shaman we had been
looking for was captured...
217
00:17:37,159 --> 00:17:39,790
on Mount Jiri and is being
transported to Hanyang.
218
00:17:40,030 --> 00:17:43,659
That will clearly expose the
left state councillor’s treason.
219
00:17:44,730 --> 00:17:46,570
You sent men all the way to Mount Jiri?
220
00:17:46,770 --> 00:17:47,770
Yes.
221
00:17:47,771 --> 00:17:50,070
I see. Well done.
222
00:17:50,240 --> 00:17:51,300
Thank you.
223
00:17:58,750 --> 00:18:00,648
The Namjang Faction blamed you...
224
00:18:00,649 --> 00:18:02,919
and Prince Jinsung for plotting treason,
225
00:18:03,350 --> 00:18:05,490
and petitioned that you be poisoned.
226
00:18:05,949 --> 00:18:07,090
Poisoned?
227
00:18:08,250 --> 00:18:09,320
What on earth...
228
00:18:10,619 --> 00:18:12,159
I must see my sister.
229
00:18:17,699 --> 00:18:18,929
They will kill my son?
230
00:18:20,030 --> 00:18:22,270
No, they cannot. I cannot allow it.
231
00:18:23,639 --> 00:18:24,639
What is happening?
232
00:18:33,580 --> 00:18:36,350
("The Art of War")
233
00:18:51,230 --> 00:18:54,299
Chief Magistrate. What if
this leads to a massacre?
234
00:18:54,300 --> 00:18:57,398
Lord Gyeongunjae is a
Dongro Faction member.
235
00:18:57,399 --> 00:18:58,869
Would he let that happen?
236
00:18:59,669 --> 00:19:03,539
But Lord Gyeongunjae is
a member only for show.
237
00:19:03,540 --> 00:19:04,939
- Oh, dear.
- No...
238
00:19:10,219 --> 00:19:11,279
(Letter)
239
00:19:11,280 --> 00:19:12,790
It is from Lady Park.
240
00:19:19,359 --> 00:19:21,159
(To Capital District
Office Chief Magistrate)
241
00:19:23,300 --> 00:19:25,500
Tonight, at Lord Jo's residence,
242
00:19:25,600 --> 00:19:27,128
she will host a gathering.
243
00:19:27,129 --> 00:19:30,270
What gathering when Lord Jo is locked up?
244
00:19:31,869 --> 00:19:34,739
Could Lady Park have a plan?
245
00:19:34,740 --> 00:19:37,480
Even if she does, a gathering
in this situation...
246
00:19:38,379 --> 00:19:39,409
I will not go.
247
00:19:40,080 --> 00:19:42,320
Will you go, Chief Magistrate?
248
00:19:44,919 --> 00:19:45,949
If none of you will go,
249
00:19:47,520 --> 00:19:49,919
I will act accordingly.
250
00:19:51,020 --> 00:19:53,259
- That is only right.
- I cannot go.
251
00:19:53,260 --> 00:19:54,689
- Forget it.
- This is right.
252
00:20:02,939 --> 00:20:05,570
You said you would not come.
253
00:20:06,570 --> 00:20:10,310
I came because I could not
think of a good solution.
254
00:20:11,709 --> 00:20:14,310
Are you not all in agreement?
255
00:20:16,550 --> 00:20:19,719
Chief Magistrate, should
you not sit at the head?
256
00:20:24,290 --> 00:20:27,129
Does it matter who sits where?
257
00:20:28,260 --> 00:20:31,300
I can always move after Lady Park joins us.
258
00:20:49,119 --> 00:20:50,919
You are still out here?
259
00:20:52,090 --> 00:20:53,918
Stop grovelling to those with power...
260
00:20:53,919 --> 00:20:54,949
and serve your country.
261
00:20:55,320 --> 00:20:57,719
That is not advice. It is a warning.
262
00:21:03,859 --> 00:21:04,959
Welcome.
263
00:21:06,070 --> 00:21:07,730
Everyone is waiting.
264
00:21:07,929 --> 00:21:09,070
Come inside.
265
00:22:06,859 --> 00:22:08,290
I thank you all...
266
00:22:08,830 --> 00:22:11,760
for being present in these troubled times.
267
00:22:12,830 --> 00:22:14,030
Due to a political conspiracy,
268
00:22:14,770 --> 00:22:17,969
my husband and brother
are being persecuted.
269
00:22:18,770 --> 00:22:19,869
But I invited...
270
00:22:20,609 --> 00:22:24,280
Lord Gyeongunjae, and he will
explain the misunderstanding.
271
00:22:27,109 --> 00:22:30,750
I brought you all here
today to request you wait...
272
00:22:31,280 --> 00:22:33,020
calmly and without any concern.
273
00:22:56,340 --> 00:22:57,409
Ye Jin.
274
00:22:59,449 --> 00:23:01,480
What if Mother finds out?
275
00:23:02,550 --> 00:23:04,178
Who cares if she finds out...
276
00:23:04,179 --> 00:23:05,520
when our family is almost ruined?
277
00:23:09,560 --> 00:23:11,320
I am sorry, Ye Jin.
278
00:23:13,560 --> 00:23:15,429
Why would you apologize?
279
00:23:18,659 --> 00:23:19,669
So...
280
00:23:21,270 --> 00:23:22,540
Did Father...
281
00:23:23,439 --> 00:23:25,270
really kill...
282
00:23:27,310 --> 00:23:28,310
my older sister-in-law?
283
00:23:28,669 --> 00:23:30,439
The Namjang Faction made that up, right?
284
00:23:35,480 --> 00:23:36,550
Oh, well.
285
00:23:37,379 --> 00:23:40,050
It was before you married.
How would you know?
286
00:23:41,990 --> 00:23:43,020
Well...
287
00:23:54,030 --> 00:23:55,530
Lady Park wishes to see you.
288
00:23:57,139 --> 00:23:58,199
Very well.
289
00:24:07,609 --> 00:24:09,449
What are you up to?
290
00:24:11,580 --> 00:24:13,590
I am trying to assist the King.
291
00:24:14,250 --> 00:24:16,290
Preserving your family...
292
00:24:17,090 --> 00:24:18,659
is assisting the King?
293
00:24:18,889 --> 00:24:19,959
Yes.
294
00:24:21,159 --> 00:24:22,730
Only I can do that.
295
00:24:23,859 --> 00:24:26,899
The King wishes to charge my husband...
296
00:24:27,270 --> 00:24:30,070
and brother for murder, not treason,
297
00:24:30,369 --> 00:24:31,570
so he can...
298
00:24:32,310 --> 00:24:34,310
strip us of our power
but save Prince Jinsung.
299
00:24:36,740 --> 00:24:38,280
I can help him do that.
300
00:24:39,310 --> 00:24:40,550
What can you do?
301
00:24:43,550 --> 00:24:45,250
You should not ask me how.
302
00:24:45,919 --> 00:24:48,320
You should ask what I want.
303
00:24:49,119 --> 00:24:50,820
That is how a deal is made.
304
00:24:51,359 --> 00:24:52,530
And if I refuse?
305
00:24:56,030 --> 00:24:57,800
You will not be able to.
306
00:24:58,699 --> 00:25:02,600
If my family were to be killed for treason,
307
00:25:04,869 --> 00:25:07,040
my daughter-in-law would also perish.
308
00:25:08,639 --> 00:25:10,179
Would you be all right with that?
309
00:25:15,980 --> 00:25:18,990
Are you not in love
with my daughter-in-law?
310
00:26:25,520 --> 00:26:26,889
You were locked in the annex,
311
00:26:28,189 --> 00:26:30,549
but you must have heard of the
crisis our family is facing.
312
00:26:31,219 --> 00:26:34,429
I will resolve the
problem within a few days.
313
00:26:36,159 --> 00:26:38,658
You are to care for Ye Jin and Geun Seok...
314
00:26:38,659 --> 00:26:39,770
so they do not suffer.
315
00:26:40,230 --> 00:26:41,270
Mother. Are you...
316
00:26:42,699 --> 00:26:44,000
all right?
317
00:26:45,540 --> 00:26:46,740
If I dare say so,
318
00:26:47,240 --> 00:26:49,040
I am worried about you.
319
00:26:56,520 --> 00:26:58,280
However big a crisis may come,
320
00:26:58,879 --> 00:27:01,050
if the women of the house
are strong and upright,
321
00:27:01,419 --> 00:27:03,419
that household will never fall.
322
00:27:07,060 --> 00:27:08,460
The Minister of Defence's family...
323
00:27:09,199 --> 00:27:11,399
still thinks you are a matchmaker.
324
00:27:11,629 --> 00:27:13,069
Visit them tomorrow...
325
00:27:13,070 --> 00:27:15,369
and ensure Ye Jin's marriage will go ahead.
326
00:27:16,669 --> 00:27:18,770
If they were to jump to conclusions...
327
00:27:19,000 --> 00:27:22,340
and call off the marriage
before I sort out this mess,
328
00:27:22,609 --> 00:27:24,040
it would look bad for us all...
329
00:27:24,379 --> 00:27:26,480
when in the end, we will
become in-laws anyway.
330
00:27:29,679 --> 00:27:30,780
I understand,
331
00:27:31,750 --> 00:27:32,790
Mother.
332
00:27:39,959 --> 00:27:42,600
There is no reason we cannot
wait another 2 or 3 days.
333
00:27:43,560 --> 00:27:44,929
What do you think?
334
00:27:45,429 --> 00:27:48,198
I believe she made the offer
because she has a plan.
335
00:27:48,199 --> 00:27:50,369
You could make the decision...
336
00:27:50,439 --> 00:27:52,270
once you see what Lady Park is up to.
337
00:27:53,909 --> 00:27:55,939
But she said once it is taken care of,
338
00:27:56,439 --> 00:27:58,010
there is something she wants.
339
00:27:58,540 --> 00:27:59,879
What I want...
340
00:28:00,510 --> 00:28:03,249
is for Erudite Maeng's
daughters to be married...
341
00:28:03,250 --> 00:28:05,649
at my house when my
daughter also gets married.
342
00:28:08,850 --> 00:28:12,459
She wants her daughter to be married
at the same time as the old ladies?
343
00:28:15,659 --> 00:28:18,359
I cannot figure out what she is up to.
344
00:28:18,899 --> 00:28:20,629
I will look into it some more.
345
00:28:25,169 --> 00:28:28,939
Will Prince Jinsung really be poisoned?
346
00:28:30,540 --> 00:28:32,750
Nothing has been decided yet.
347
00:28:33,449 --> 00:28:36,379
Prince Jinsung would not harm me.
348
00:28:36,550 --> 00:28:38,480
You know everything.
349
00:28:38,780 --> 00:28:40,449
Please protect him.
350
00:28:44,359 --> 00:28:47,560
I wish to protect him more than anyone.
351
00:29:02,780 --> 00:29:04,980
Whenever I wish to see you,
352
00:29:05,240 --> 00:29:06,580
I look up at the night sky.
353
00:29:09,649 --> 00:29:13,090
Do you remember releasing
a lantern at Sunhwa Temple?
354
00:29:13,350 --> 00:29:15,089
(To Lord Gyeongunjae)
355
00:29:15,090 --> 00:29:17,320
You asked what I wished for.
356
00:29:23,929 --> 00:29:25,159
What did you wish for?
357
00:29:29,500 --> 00:29:32,539
I wished that you and I could
successfully complete...
358
00:29:32,540 --> 00:29:33,540
the matchmaking.
359
00:29:35,169 --> 00:29:39,040
Did you not say revealing the wish
would prevent it from coming true?
360
00:29:39,810 --> 00:29:41,810
Why did you tell me what you wished for?
361
00:29:42,719 --> 00:29:43,949
What is strange is,
362
00:29:44,219 --> 00:29:46,649
I am sure I ruined one lantern,
363
00:29:47,090 --> 00:29:50,260
but I saw two of them floating in the sky.
364
00:29:50,990 --> 00:29:52,629
That is not strange at all.
365
00:29:53,830 --> 00:29:55,490
I released one more later on.
366
00:29:56,260 --> 00:29:58,060
If something is strange,
367
00:29:59,129 --> 00:30:01,699
it is that I wished for
the same thing you did.
368
00:30:02,369 --> 00:30:06,609
That is why, many years from
now, when I speak of the past,
369
00:30:07,169 --> 00:30:10,279
I will fondly remember the time when we...
370
00:30:10,280 --> 00:30:12,040
released a lantern together.
371
00:30:13,080 --> 00:30:15,010
When I look up at the night sky,
372
00:30:16,250 --> 00:30:18,179
I will think of you now.
373
00:30:27,330 --> 00:30:28,359
I am sure...
374
00:30:29,459 --> 00:30:31,129
our wishes will come true.
375
00:30:33,969 --> 00:30:35,669
Because you will never find out...
376
00:30:39,040 --> 00:30:41,510
what I wished for.
377
00:31:04,659 --> 00:31:06,100
Is the lieutenant in?
378
00:31:14,469 --> 00:31:16,909
Why do they ask when they
never wait for an answer?
379
00:31:18,040 --> 00:31:20,400
(Matchmaking Operation for
Erudite Maeng's Three Daughters)
380
00:31:31,119 --> 00:31:32,419
I asked to see you...
381
00:31:34,060 --> 00:31:35,689
because I had something to tell you.
382
00:31:36,500 --> 00:31:38,260
I also have something to say to you.
383
00:31:39,629 --> 00:31:41,270
May I go first?
384
00:31:41,570 --> 00:31:43,840
Yes. You may go ahead.
385
00:31:44,639 --> 00:31:47,869
Seol Hwa or Baek Myo. Which is better?
386
00:31:49,780 --> 00:31:50,840
What?
387
00:31:50,939 --> 00:31:52,810
For my new pen name.
388
00:31:54,080 --> 00:31:56,679
Did you not agree to stop writing novels?
389
00:31:57,149 --> 00:32:00,490
I do not write novels because I like to.
390
00:32:01,990 --> 00:32:04,159
I write because I cannot help it.
391
00:32:05,719 --> 00:32:07,530
So even if we marry,
392
00:32:08,060 --> 00:32:09,959
I will go on writing.
393
00:32:10,760 --> 00:32:11,830
Remember that.
394
00:32:16,540 --> 00:32:18,600
I suppose you have not heard the news yet.
395
00:32:20,010 --> 00:32:21,439
Because of my family,
396
00:32:22,139 --> 00:32:24,409
I am afraid we cannot wed.
397
00:32:25,010 --> 00:32:27,449
Because of how your in-law
is being accused of treason?
398
00:32:30,550 --> 00:32:31,879
You knew about it?
399
00:32:32,149 --> 00:32:35,519
That will not pose a problem at
all for our plan to get married.
400
00:32:35,520 --> 00:32:36,688
Why not?
401
00:32:36,689 --> 00:32:38,589
I may have to resign from my position.
402
00:32:38,590 --> 00:32:40,189
Then I can...
403
00:32:41,060 --> 00:32:42,090
support you.
404
00:32:49,199 --> 00:32:50,699
So, just help me decide...
405
00:32:50,969 --> 00:32:54,669
what my new pen name should be
between Seol Hwa and Baek Myo.
406
00:32:56,679 --> 00:32:59,240
Do not even think that
you will not marry me.
407
00:33:03,480 --> 00:33:06,750
If you wish to hold me, you may do so.
408
00:33:36,080 --> 00:33:37,119
Why are you here?
409
00:33:40,520 --> 00:33:43,619
My lord needed to send
something to Lady Park.
410
00:33:44,260 --> 00:33:45,459
Right.
411
00:33:47,129 --> 00:33:49,800
They could have sent a servant.
Why are you here?
412
00:33:58,070 --> 00:34:00,670
Are you here because you wanted
to see the mess my family was in?
413
00:34:02,609 --> 00:34:04,329
Now that I am in this mess, do you think...
414
00:34:05,139 --> 00:34:06,250
I got what I deserved?
415
00:34:13,190 --> 00:34:16,389
Why are you saying what
you do not even mean?
416
00:34:19,060 --> 00:34:20,060
I am just...
417
00:34:23,159 --> 00:34:24,400
Bu Kyum.
418
00:34:26,799 --> 00:34:28,369
I am terrified.
419
00:35:09,339 --> 00:35:10,810
The chief magistrate...
420
00:35:11,440 --> 00:35:13,409
was here in the morning.
421
00:35:14,710 --> 00:35:18,049
Meeting with the members of the
Dongro Faction was a good call.
422
00:35:19,819 --> 00:35:20,819
Oh, right.
423
00:35:22,350 --> 00:35:23,960
I heard Lord Gyeongunjae...
424
00:35:24,860 --> 00:35:26,929
offered to take care of it.
425
00:35:27,330 --> 00:35:29,570
Did you promise him that you
would pay him or something?
426
00:35:35,630 --> 00:35:39,170
Before I answer that, I must
ask you something first.
427
00:35:43,710 --> 00:35:45,839
Is it true that you killed
our elder daughter-in-law?
428
00:35:53,790 --> 00:35:55,250
She was going insane.
429
00:35:55,949 --> 00:35:57,989
She said she would tell
her family everything,
430
00:35:59,659 --> 00:36:01,159
so I had no choice.
431
00:36:03,400 --> 00:36:06,130
She witnessed her father-in-law
killing her own husband.
432
00:36:06,369 --> 00:36:08,449
How could she not lose her
sanity after seeing that?
433
00:36:16,610 --> 00:36:18,440
So, it is true that you killed my son.
434
00:36:21,049 --> 00:36:23,750
There was a reason I could not tell you.
435
00:36:24,049 --> 00:36:25,448
In Hyun fell in love with a man.
436
00:36:25,449 --> 00:36:28,049
Our enemy's son, at that. On top of that,
437
00:36:29,790 --> 00:36:32,690
he was also trying to expose
our plan to the royal court.
438
00:36:33,389 --> 00:36:34,690
However, the enemy's son,
439
00:36:35,259 --> 00:36:37,159
Min Seo Jun, is still alive.
440
00:36:40,230 --> 00:36:41,600
You were a nobody.
441
00:36:42,029 --> 00:36:43,568
I made you the left state councillor.
442
00:36:43,569 --> 00:36:46,409
How dare you kill my son?
443
00:36:48,569 --> 00:36:49,610
So Hyun.
444
00:36:50,440 --> 00:36:53,150
How dare you speak to your husband
in that manner? Such insolence!
445
00:37:00,290 --> 00:37:02,049
I will come back tomorrow evening...
446
00:37:03,690 --> 00:37:05,570
and let you know how I
will handle this matter.
447
00:37:07,759 --> 00:37:08,889
Wait, my dear.
448
00:37:10,500 --> 00:37:11,500
So Hyun!
449
00:37:18,500 --> 00:37:20,939
They have not been
convicted of treason yet.
450
00:37:20,940 --> 00:37:22,516
If it turns out that they
are not guilty after all,
451
00:37:22,540 --> 00:37:24,838
things will become awkward
between you and Lord Jo's family.
452
00:37:24,839 --> 00:37:26,779
That concerns me too.
453
00:37:27,480 --> 00:37:29,200
But even if they are not guilty of treason,
454
00:37:30,179 --> 00:37:32,449
Lord Jo supposedly killed
his elder daughter-in-law.
455
00:37:33,119 --> 00:37:34,689
I heard their younger daughter-in-law...
456
00:37:34,690 --> 00:37:36,249
had a few screws loose,
457
00:37:36,250 --> 00:37:38,520
which always bothered me.
458
00:37:42,929 --> 00:37:45,960
I actually know their younger
daughter-in-law very well.
459
00:37:46,529 --> 00:37:48,689
People say she has gone mad,
but it is a false rumour.
460
00:37:49,100 --> 00:37:50,569
All things aside,
461
00:37:50,900 --> 00:37:52,869
Young Master Si Yeol and Lady Ye Jin...
462
00:37:53,670 --> 00:37:54,909
would make a good couple.
463
00:37:56,369 --> 00:37:58,940
It is not that I dislike their daughter.
464
00:37:59,980 --> 00:38:01,949
Si Yeol seems to like her too.
465
00:38:03,119 --> 00:38:06,250
I should not have let them meet so soon.
466
00:38:06,920 --> 00:38:07,949
Oh, dear.
467
00:38:13,159 --> 00:38:14,190
Anyway, all right.
468
00:38:15,489 --> 00:38:17,600
Although I do not think
the situation will change.
469
00:38:19,029 --> 00:38:20,069
Gosh.
470
00:38:22,029 --> 00:38:23,069
Goodness me.
471
00:38:24,040 --> 00:38:25,069
My gosh.
472
00:38:36,719 --> 00:38:39,479
I cannot ask questions, so
I need not answer either.
473
00:38:39,480 --> 00:38:41,589
Fine, I feel much better this way.
474
00:38:43,619 --> 00:38:44,619
Lady Jung.
475
00:38:45,719 --> 00:38:48,588
You cannot be out and about dressed
like that at this critical time.
476
00:38:48,589 --> 00:38:50,400
What if Lady Park finds out?
477
00:38:50,460 --> 00:38:53,769
I left the house with her permission
because of Ye Jin's wedding,
478
00:38:53,770 --> 00:38:55,029
so do not worry.
479
00:38:55,969 --> 00:38:59,199
I thought I should stop by
for I wanted to see you.
480
00:39:00,409 --> 00:39:02,868
I suggest you go and stay
with your maternal family.
481
00:39:02,869 --> 00:39:05,210
- I will let Lieutenant Jung know...
- No way.
482
00:39:05,540 --> 00:39:06,880
I must do my duty.
483
00:39:07,210 --> 00:39:09,849
Knowing that the family is
in distress, how could I...
484
00:39:09,850 --> 00:39:11,810
desert them, leaving Geun
Seok and Ye Jin behind?
485
00:39:15,520 --> 00:39:18,020
I am very worried about you.
486
00:39:22,529 --> 00:39:24,769
I wanted to see you because
I knew you would be worried.
487
00:39:25,500 --> 00:39:28,730
My mother-in-law said she would get
it all sorted out, so do not worry.
488
00:39:28,969 --> 00:39:31,100
She is certainly capable
of getting this sorted out.
489
00:39:31,699 --> 00:39:32,969
You know that too.
490
00:39:34,540 --> 00:39:37,639
Are you not in love
with my daughter-in-law?
491
00:39:42,549 --> 00:39:44,949
Then I will go ahead and
think that we have a deal.
492
00:39:46,549 --> 00:39:49,989
I do not want the family to
suffer disgrace any further.
493
00:39:50,619 --> 00:39:51,690
Hence,
494
00:39:52,360 --> 00:39:54,400
I must ask you not to see
my daughter-in-law again.
495
00:39:54,960 --> 00:39:56,560
If you keep seeing her,
496
00:39:57,299 --> 00:39:58,630
I will have no choice...
497
00:39:59,159 --> 00:40:01,069
but to do things my way
to protect the family.
498
00:40:04,069 --> 00:40:06,069
Do not trust Lady Park too much.
499
00:40:07,409 --> 00:40:08,440
Pardon me?
500
00:40:10,480 --> 00:40:13,549
My mother-in-law is the
only one I can trust now.
501
00:40:17,719 --> 00:40:19,480
If you are that worried about me,
502
00:40:19,580 --> 00:40:22,420
please write me back right away
when you receive my letters.
503
00:40:23,049 --> 00:40:25,009
If not, I will be so
frustrated that I might die.
504
00:40:37,000 --> 00:40:39,969
In the guestroom, you
will find a brown pill.
505
00:40:40,469 --> 00:40:42,069
Bring it to me.
506
00:40:42,909 --> 00:40:45,980
It is very important, so do not
tell a servant to look for it.
507
00:40:46,339 --> 00:40:47,850
Find it yourself.
508
00:40:50,380 --> 00:40:51,580
Yes, Mother.
509
00:40:53,350 --> 00:40:54,849
For today's dinner,
510
00:40:54,850 --> 00:40:57,389
prepare your uncle-in-law's dinner too.
511
00:40:58,690 --> 00:41:00,060
As for his dinner,
512
00:41:02,130 --> 00:41:05,230
cook something nice,
and make plenty of food.
513
00:41:06,770 --> 00:41:08,299
Bring a bottle of ginger wine too.
514
00:41:31,989 --> 00:41:33,159
Thank you.
515
00:41:34,130 --> 00:41:35,190
You can go now.
516
00:41:35,429 --> 00:41:37,699
Yes, Mother.
517
00:42:12,699 --> 00:42:14,429
So Hyun!
518
00:42:15,830 --> 00:42:16,869
My gosh.
519
00:42:27,080 --> 00:42:28,409
How are you holding up?
520
00:42:29,279 --> 00:42:30,279
Gosh.
521
00:42:30,580 --> 00:42:32,350
It is so uncomfortable being here.
522
00:42:34,889 --> 00:42:38,420
Anyway, I heard Lord Gyeongunjae
would get things sorted out.
523
00:42:39,619 --> 00:42:40,659
I bet...
524
00:42:41,159 --> 00:42:43,799
it is because of the
painting I had snatched up.
525
00:42:49,569 --> 00:42:51,969
Then it is all thanks to me.
526
00:42:57,080 --> 00:42:58,080
But...
527
00:42:58,580 --> 00:43:01,509
even Lord Gyeongunjae would not be
able to make everything go away.
528
00:43:05,150 --> 00:43:06,390
Right, he would not be able to.
529
00:43:10,589 --> 00:43:11,589
Then,
530
00:43:12,089 --> 00:43:15,589
I would not mind being exiled to
a quiet place for a few months.
531
00:43:17,699 --> 00:43:20,369
Preferably to Jinju.
532
00:43:21,699 --> 00:43:23,900
I hear the kisaengs
there are very beautiful.
533
00:43:27,770 --> 00:43:28,770
Oh, my.
534
00:43:42,020 --> 00:43:46,659
So Hyun, you are the only
one who truly cares about me.
535
00:43:49,230 --> 00:43:50,529
Tomorrow,
536
00:43:51,199 --> 00:43:52,860
you will be released.
537
00:43:54,270 --> 00:43:56,029
So, relax and sleep well.
538
00:43:56,900 --> 00:43:58,139
That is very soon.
539
00:44:08,480 --> 00:44:09,509
So Hyun.
540
00:44:11,580 --> 00:44:12,650
Thank you.
541
00:44:35,270 --> 00:44:36,670
I do not think I can do it.
542
00:44:41,949 --> 00:44:43,549
You must stay strong.
543
00:44:45,049 --> 00:44:47,319
This is the only way we can save...
544
00:44:47,750 --> 00:44:49,150
Prince Jinsung and the family.
545
00:45:10,880 --> 00:45:12,440
Give us some privacy.
546
00:45:12,980 --> 00:45:14,009
Yes, Your Highness.
547
00:45:23,619 --> 00:45:24,860
Your Highness.
548
00:45:25,389 --> 00:45:26,420
I am sorry.
549
00:45:31,529 --> 00:45:32,560
So?
550
00:45:32,960 --> 00:45:35,400
How can we get this situation sorted out?
551
00:45:38,699 --> 00:45:40,310
I believe that everyone...
552
00:45:40,839 --> 00:45:43,110
would only speak the truth
when faced with death.
553
00:45:44,110 --> 00:45:45,179
Hence,
554
00:45:46,540 --> 00:45:47,880
prove your innocence...
555
00:45:48,509 --> 00:45:50,318
by taking your own life.
556
00:45:50,319 --> 00:45:51,618
(Jajin: Taking one's own life)
557
00:45:51,619 --> 00:45:54,750
Then the King and the
people would believe...
558
00:45:55,850 --> 00:45:58,159
that you were unfairly framed
due to political reasons.
559
00:46:01,830 --> 00:46:02,889
I...
560
00:46:04,060 --> 00:46:07,799
I would gladly take my own
life to save the family name,
561
00:46:08,429 --> 00:46:10,899
but Geun Seok is the only one
left to carry on the family name,
562
00:46:10,900 --> 00:46:13,298
so it would be irresponsible to
give up and take my own life.
563
00:46:13,299 --> 00:46:15,138
As the head of the family,
564
00:46:15,139 --> 00:46:17,379
I should stay alive to restore
the family name later on.
565
00:46:19,909 --> 00:46:21,349
As for the treason,
566
00:46:21,350 --> 00:46:23,430
the King cannot do anything
if I keep on denying it.
567
00:46:25,920 --> 00:46:27,889
Must you disappoint me to the end?
568
00:46:28,250 --> 00:46:29,290
How dare you.
569
00:46:29,549 --> 00:46:31,719
You cannot speak to your
husband in that manner.
570
00:46:33,989 --> 00:46:36,659
It was a wise decision to
write your will in advance.
571
00:46:37,259 --> 00:46:38,299
What did you say?
572
00:47:38,319 --> 00:47:41,130
I wish to prove my innocence through death.
573
00:47:43,089 --> 00:47:45,159
Eight years ago, my son, Jo In Hyun,
574
00:47:46,299 --> 00:47:49,630
obtained golden silkworm poison
to get rid of Prince Unhae...
575
00:47:50,469 --> 00:47:51,798
because of his loyalty
toward Prince Jinsung,
576
00:47:51,799 --> 00:47:53,639
who was the Crown Prince at the time.
577
00:47:55,170 --> 00:47:56,739
Upon finding out about it,
578
00:47:57,739 --> 00:47:59,509
I killed my precious eldest son...
579
00:47:59,940 --> 00:48:03,080
to stop him from committing high treason.
580
00:48:04,650 --> 00:48:06,579
I killed my own child...
581
00:48:06,580 --> 00:48:08,249
for the sake of my loyalty
toward His Majesty.
582
00:48:08,250 --> 00:48:10,019
But I have now been accused of treason...
583
00:48:10,020 --> 00:48:11,420
because of an unverified statement.
584
00:48:12,319 --> 00:48:13,789
The unfairness of this infuriates me,
585
00:48:13,790 --> 00:48:16,060
and I wish to take my own
life to prove my innocence.
586
00:48:22,230 --> 00:48:24,170
So, the left state
councillor took his own life.
587
00:48:25,639 --> 00:48:27,969
What is the cause of Park Bok Ki's death?
588
00:48:28,739 --> 00:48:31,500
We were keeping a close watch on
him and found no signs of foul play.
589
00:48:34,049 --> 00:48:35,948
It appears that the extreme
psychological distress...
590
00:48:35,949 --> 00:48:37,650
resulted in his sudden death.
591
00:48:40,549 --> 00:48:42,519
Eight years ago, the main suspect...
592
00:48:42,520 --> 00:48:45,619
in the murder of the Deputy
Administrator of Pyongyang...
593
00:48:46,360 --> 00:48:48,960
died suddenly in a similar manner
before his transfer to Hanyang.
594
00:48:51,759 --> 00:48:53,299
He brought it upon himself.
595
00:48:55,069 --> 00:48:58,400
"One would speak the truth
when faced with death."
596
00:48:58,600 --> 00:49:00,138
"Since Jo Young Bae
proved his innocence..."
597
00:49:00,139 --> 00:49:03,339
"through death, so he is to
be acquitted of all charges."
598
00:49:04,509 --> 00:49:08,150
"As for Park Bok Ki, he confessed
to the murder of Lee Cho Ok,"
599
00:49:08,679 --> 00:49:09,810
"so it will be recorded..."
600
00:49:10,449 --> 00:49:12,949
"that he was guilty of murder."
601
00:49:17,560 --> 00:49:20,389
Like Park Bok Ki, Lord Jo should
have only been acquitted of treason.
602
00:49:20,889 --> 00:49:22,759
Why did you acquit him of murder too?
603
00:49:23,830 --> 00:49:26,199
Because of his eldest
son, who is now deceased.
604
00:49:28,400 --> 00:49:31,939
Jo In Hyun came to see me
before he left for Pyongyang...
605
00:49:31,940 --> 00:49:34,020
to work as the deputy
administrator eight years ago.
606
00:49:34,310 --> 00:49:36,939
He said he would thoroughly investigate...
607
00:49:36,940 --> 00:49:39,839
the corruption in Pyongyang
even if his family was involved.
608
00:49:41,549 --> 00:49:43,750
At first, I did not believe him fully.
609
00:49:44,319 --> 00:49:45,679
But he kept his word.
610
00:49:46,049 --> 00:49:47,488
He informed me of the details...
611
00:49:47,489 --> 00:49:49,449
concerning his uncle Park
Bok Ki's corrupt deeds.
612
00:49:49,920 --> 00:49:52,189
Shortly after I received his
last letter where he wrote...
613
00:49:52,190 --> 00:49:54,159
that he was close to
obtaining solid evidence,
614
00:49:54,630 --> 00:49:56,659
he suddenly died,
615
00:49:57,860 --> 00:50:00,159
so I felt terrible.
616
00:50:04,670 --> 00:50:06,270
The left state councillor’s acquittal...
617
00:50:07,040 --> 00:50:09,839
was my way of repaying
his son for his loyalty.
618
00:50:11,580 --> 00:50:14,180
So after all, the left state
councillor’s late son was the one...
619
00:50:15,179 --> 00:50:17,049
who saved the family, not Lady Park.
620
00:50:32,199 --> 00:50:34,529
What is the matter that you
suddenly barged in like that?
621
00:50:38,440 --> 00:50:40,320
Come and sit down if you
have something to say.
622
00:50:48,449 --> 00:50:50,409
Mother, was it you?
623
00:50:52,119 --> 00:50:53,319
What do you mean?
624
00:50:57,119 --> 00:50:59,719
If you are referring to how the
problem has been taken care of...
625
00:51:01,089 --> 00:51:02,360
Yes, it was me.
626
00:51:06,860 --> 00:51:08,199
And you helped me.
627
00:51:13,170 --> 00:51:14,710
Did you find it?
628
00:51:40,230 --> 00:51:41,299
Thank you.
629
00:51:42,429 --> 00:51:43,529
You can go now.
630
00:51:48,440 --> 00:51:50,369
Mother, I always looked up to you...
631
00:51:51,239 --> 00:51:53,610
for you seemed to know
the answer to everything.
632
00:51:54,179 --> 00:51:55,909
But you killed your own family.
633
00:51:57,779 --> 00:51:59,250
I think this is wrong.
634
00:52:01,589 --> 00:52:03,089
You think it is wrong?
635
00:52:04,360 --> 00:52:06,020
Then your father-in-law...
636
00:52:06,989 --> 00:52:09,149
and uncle-in-law would have
been executed for treason.
637
00:52:10,089 --> 00:52:11,158
Prince Jinsung and Royal
Noble Consort Suk...
638
00:52:11,159 --> 00:52:12,519
would have been poisoned to death,
639
00:52:12,699 --> 00:52:14,845
and Geun Seok and Ye Jin would
have been forced into slavery.
640
00:52:14,869 --> 00:52:17,569
Was letting the family fall
apart the right thing to do?
641
00:52:21,110 --> 00:52:23,350
What do you think you would
have done in this situation?
642
00:52:27,080 --> 00:52:28,150
I am pretty sure...
643
00:52:28,610 --> 00:52:30,549
that you would have made the same choice.
644
00:52:34,049 --> 00:52:35,929
I will take care of
everything for the funeral.
645
00:52:36,389 --> 00:52:38,460
Only think about Ye Jin's wedding.
646
00:52:40,989 --> 00:52:42,630
Father has passed away.
647
00:52:43,560 --> 00:52:46,130
Ye Jin's wedding cannot
take place right away.
648
00:52:46,360 --> 00:52:48,280
I told you that I would
take care of everything.
649
00:52:49,130 --> 00:52:50,869
Just do as I say.
650
00:53:03,449 --> 00:53:06,250
They will soon announce the plan
to select the Crown Princess.
651
00:53:06,650 --> 00:53:09,850
Make sure you submit
Lady Ha Na's Virgin Note.
652
00:53:11,759 --> 00:53:13,159
This is happening, at last.
653
00:53:14,560 --> 00:53:15,560
Well understood.
654
00:53:16,989 --> 00:53:20,560
You knew that Lady Ha Na and the
Crown Prince were meant to be?
655
00:53:22,900 --> 00:53:24,040
Ten years ago,
656
00:53:24,839 --> 00:53:26,500
while watching the royal family's parade,
657
00:53:27,000 --> 00:53:30,839
I saw the string connecting
Ha Na to the Crown Prince.
658
00:53:33,509 --> 00:53:35,079
Did you tell her not to wed...
659
00:53:35,080 --> 00:53:36,960
for you did not want to
send her to the palace?
660
00:53:38,449 --> 00:53:39,980
That was one of the reasons.
661
00:53:41,089 --> 00:53:43,689
If Prince Jinsung, who has more
power, were to ascend the throne,
662
00:53:44,219 --> 00:53:46,690
the Crown Prince would be as good as dead.
663
00:53:48,360 --> 00:53:51,159
I can assure you that Prince Jinsung
would never ascend the throne.
664
00:53:51,799 --> 00:53:55,500
Lady Ha Na saved the
Crown Prince's life twice.
665
00:54:03,969 --> 00:54:05,310
Can Agents of Love...
666
00:54:06,509 --> 00:54:08,409
recognize their own soulmates?
667
00:54:10,080 --> 00:54:11,150
Of course, they can.
668
00:54:12,650 --> 00:54:13,719
But...
669
00:54:14,420 --> 00:54:17,690
you think a soulmate must make your
heart flutter, so in your case...
670
00:54:18,560 --> 00:54:19,690
I am not so sure.
671
00:54:21,790 --> 00:54:22,830
What do you mean?
672
00:54:23,529 --> 00:54:26,060
Heart flutters can be caused by fear,
673
00:54:26,860 --> 00:54:28,770
seeing pretty women,
674
00:54:29,330 --> 00:54:31,699
and even by hearing drums.
675
00:54:33,500 --> 00:54:35,781
When you feel your heart
flutter, you will be confused...
676
00:54:35,969 --> 00:54:38,179
whether it was caused by
meeting your soulmate...
677
00:54:38,580 --> 00:54:40,080
or by impulsive feelings.
678
00:54:42,949 --> 00:54:44,009
Yes.
679
00:54:44,949 --> 00:54:46,250
You are right.
680
00:54:46,980 --> 00:54:49,920
I heard some Agents of Love
were more capable than others.
681
00:54:51,119 --> 00:54:54,460
I suppose you are one of
the less capable ones.
682
00:54:57,529 --> 00:54:59,960
I have never had someone
criticize my capability before.
683
00:55:01,830 --> 00:55:02,929
What I know for sure...
684
00:55:03,900 --> 00:55:05,900
is that you and Lady
Yeoju are not meant to be.
685
00:55:08,170 --> 00:55:10,569
I saw who Lady Yeoju was meant to be with.
686
00:55:13,710 --> 00:55:18,049
Did you also know that Lady Yeoju
was a member of Lord Jo's family?
687
00:55:22,949 --> 00:55:24,259
I told you...
688
00:55:24,790 --> 00:55:26,819
to forget her because I
was worried about her.
689
00:55:28,060 --> 00:55:29,780
If people find out about your relationship,
690
00:55:29,989 --> 00:55:33,259
she will suffer humiliation
for she is a woman.
691
00:55:42,139 --> 00:55:44,409
Jo Young Bae's wife has
submitted an appeal.
692
00:55:45,239 --> 00:55:47,850
You should read it first.
693
00:55:56,020 --> 00:55:57,319
In my husband's will,
694
00:55:57,960 --> 00:56:01,560
he wrote that his funeral be kept
as simple and short as possible.
695
00:56:02,429 --> 00:56:03,830
He also wrote that...
696
00:56:04,400 --> 00:56:07,120
his daughter's wedding should not
be postponed because of his death.
697
00:56:08,029 --> 00:56:10,130
Also, the left state councillor was...
698
00:56:10,699 --> 00:56:13,900
greatly concerned about the issue
of spinsters and old bachelors.
699
00:56:14,540 --> 00:56:17,880
Knowing that Erudite Maeng's
family was not well-off,
700
00:56:18,239 --> 00:56:21,039
he said to marry off Erudite Maeng's
daughters along with my daughter.
701
00:56:21,549 --> 00:56:26,080
So please give me permission to hold
his funeral as quickly as possible.
702
00:56:31,790 --> 00:56:34,589
It is now my turn to grant her wish.
703
00:56:39,259 --> 00:56:41,830
The funeral should take
place the following month,
704
00:56:43,569 --> 00:56:45,169
but in the left state councillor’s case,
705
00:56:45,699 --> 00:56:49,170
he lost his dear son due to his loyalty,
706
00:56:50,409 --> 00:56:53,679
then lost the other son
as well to an illness.
707
00:56:54,650 --> 00:56:56,508
So I cannot ignore his
love for his daughter,
708
00:56:56,509 --> 00:56:59,119
who is his only remaining child.
709
00:57:00,420 --> 00:57:03,389
Hence, I give you my permission...
710
00:57:03,989 --> 00:57:06,759
to complete the funeral before her wedding.
711
00:57:14,369 --> 00:57:19,069
Also, your family and the family
of the Minister of Defence,
712
00:57:19,799 --> 00:57:22,109
the father of the groom-to-be,
will each receive...
713
00:57:22,110 --> 00:57:24,440
ten rolls of silk as your wedding gift.
714
00:57:24,980 --> 00:57:27,279
I was going to use the funeral...
715
00:57:28,080 --> 00:57:29,640
as an excuse to postpone the wedding...
716
00:57:30,350 --> 00:57:33,020
and call it off eventually.
717
00:57:37,020 --> 00:57:39,389
But even the King knows about it now,
718
00:57:39,860 --> 00:57:41,960
so I have no choice. I am doomed.
719
00:57:44,060 --> 00:57:45,900
Oh, dear.
720
00:57:46,600 --> 00:57:48,798
I believe she thinks that hosting
the spinsters' joint wedding,
721
00:57:48,799 --> 00:57:50,968
which was organized by the royal court,
722
00:57:50,969 --> 00:57:52,939
at her residence along with
her daughter's wedding...
723
00:57:52,940 --> 00:57:55,045
will show everyone that her
family is still influential.
724
00:57:55,069 --> 00:57:57,810
Seeing her achieving her
goal with such tact...
725
00:57:58,440 --> 00:58:01,549
makes me relieved that she is not a man.
726
00:58:02,750 --> 00:58:03,779
Your Majesty.
727
00:58:07,380 --> 00:58:09,949
Even if everything goes well with
the spinsters' joint wedding,
728
00:58:10,549 --> 00:58:12,658
please do not accept my appeal...
729
00:58:12,659 --> 00:58:14,060
to annul my marriage.
730
00:58:15,360 --> 00:58:16,489
What do you mean?
731
00:58:19,100 --> 00:58:21,400
Why did you suddenly change your mind?
732
00:58:21,929 --> 00:58:24,069
I submitted the appeal...
733
00:58:24,699 --> 00:58:26,540
because of the Princess' final wishes.
734
00:58:41,449 --> 00:58:42,619
Work for the government,
735
00:58:44,119 --> 00:58:45,759
and help my father.
736
00:59:01,239 --> 00:59:03,540
The Princess said that?
737
00:59:21,190 --> 00:59:22,330
Get down on your knees.
738
00:59:23,589 --> 00:59:25,029
- Why?
- What do you think?
739
00:59:25,600 --> 00:59:28,000
I need something to step
on to jump over the wall.
740
00:59:28,770 --> 00:59:30,400
If you step on me,
741
00:59:30,529 --> 00:59:31,969
I will break my back.
742
00:59:32,299 --> 00:59:34,440
It has not even been six
months since I got married.
743
00:59:34,610 --> 00:59:36,008
Must you brag about being a married man?
744
00:59:36,009 --> 00:59:37,540
You talk about it all the time.
745
00:59:39,779 --> 00:59:41,579
Just step on this and jump over.
746
00:59:41,580 --> 00:59:42,779
You are tall.
747
00:59:46,750 --> 00:59:49,718
Or shall I jump over the
wall and talk to her?
748
00:59:49,719 --> 00:59:51,219
No, why would you do that?
749
00:59:51,889 --> 00:59:54,020
I will do it. Stand watch.
750
00:59:54,860 --> 00:59:55,860
Yes, my lord.
751
01:00:19,219 --> 01:00:20,279
Let me go first.
752
01:00:21,219 --> 01:00:22,589
Stay there for a moment.
753
01:00:32,330 --> 01:00:34,199
Trust me and come down.
754
01:01:32,560 --> 01:01:34,720
Breaching the ethical codes
is considered a grave sin.
755
01:01:35,360 --> 01:01:37,059
How did you think to jump over the wall...
756
01:01:37,060 --> 01:01:38,900
to sneak into a widow's house?
757
01:01:39,659 --> 01:01:41,060
What if someone saw you?
758
01:01:45,400 --> 01:01:47,540
Did you miss me that much?
759
01:01:49,940 --> 01:01:52,810
I was heading out to see you too.
760
01:01:53,679 --> 01:01:55,319
I suppose we were on the same wavelength.
761
01:01:59,549 --> 01:02:00,580
My lady.
762
01:02:03,989 --> 01:02:05,159
You are okay, right?
763
01:02:08,290 --> 01:02:09,630
Now that I got to see you,
764
01:02:10,330 --> 01:02:11,699
I am okay.
765
01:02:22,810 --> 01:02:24,440
I did not jump over the wall...
766
01:02:25,880 --> 01:02:27,810
because I wanted to see you.
767
01:02:31,049 --> 01:02:34,850
I simply wanted to tell you
to stop sending me letters.
768
01:02:39,020 --> 01:02:41,158
Is it because you are worried about me?
769
01:02:41,159 --> 01:02:42,230
- I...
- No.
770
01:02:45,199 --> 01:02:46,460
Like you said,
771
01:02:48,900 --> 01:02:51,000
my feelings have died down.
772
01:02:57,540 --> 01:02:59,839
I do not love you anymore.
773
01:03:25,799 --> 01:03:28,739
(The Matchmakers)
774
01:03:44,619 --> 01:03:46,420
Watch your conduct.
775
01:03:46,889 --> 01:03:48,989
Being unable to be with the one you love...
776
01:03:49,290 --> 01:03:52,900
I believe the Crown Prince
needs Lord Gyeongunjae.
777
01:03:53,230 --> 01:03:56,429
I have realized that I will never
be the person you want me to be.
778
01:03:56,799 --> 01:04:00,369
From now on, I will find my own way.
779
01:04:01,270 --> 01:04:02,310
I am...
780
01:04:02,509 --> 01:04:07,179
falling for you more and more.
781
01:04:23,659 --> 01:04:26,560
(The Matchmakers)
56832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.