Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,054 --> 00:00:19,779
[Magical power of 30-year-old people.]
2
00:00:20,370 --> 00:00:22,370
[Magical power of ordinary people.]
3
00:00:25,867 --> 00:00:28,744
[Cherry Magic! Thirty Years of Virginity Can Make You a Wizard?!]
4
00:00:37,094 --> 00:00:38,922
(Oh, it’s just a manga.)
5
00:00:39,339 --> 00:00:40,591
(See? It’s not true.)
6
00:00:40,711 --> 00:00:42,955
(It’s only true in fiction and mysteries.)
7
00:00:43,362 --> 00:00:46,498
(Achi, you’re just stressed and paranoid.)
8
00:00:46,498 --> 00:00:48,336
(Forget it. Relax.)
9
00:00:48,336 --> 00:00:51,114
(You’re just hearing things.)
10
00:00:51,479 --> 00:00:52,384
Morning, Achi.
11
00:00:55,825 --> 00:00:56,449
Hi, Rock.
12
00:00:59,322 --> 00:01:00,053
Are you...
13
00:01:01,240 --> 00:01:02,815
Are you uncomfortable with me?
14
00:01:04,054 --> 00:01:04,616
No.
15
00:01:06,113 --> 00:01:06,859
What’s up?
16
00:01:14,927 --> 00:01:15,940
Are you lonely?
17
00:01:16,525 --> 00:01:18,510
Since I just joined, I don’t know anyone yet.
18
00:01:19,142 --> 00:01:21,979
This office is full of women and seniors.
19
00:01:22,204 --> 00:01:24,256
Can I talk to you first?
20
00:01:24,844 --> 00:01:25,344
Please?
21
00:01:26,339 --> 00:01:26,964
Of course.
22
00:01:28,633 --> 00:01:32,362
Is this about the office rules you asked me about?
23
00:01:32,362 --> 00:01:32,994
Yes.
24
00:01:33,391 --> 00:01:35,309
Ms. Dujdao made me note them down.
25
00:01:35,967 --> 00:01:36,948
There are just so many.
26
00:01:36,948 --> 00:01:37,967
I can’t make sense of them.
27
00:01:38,125 --> 00:01:39,271
Are they really that serious?
28
00:01:39,477 --> 00:01:40,073
Look.
29
00:01:40,073 --> 00:01:41,850
Wear a suit at work at all times.
30
00:01:42,183 --> 00:01:43,720
Never leave before your boss.
31
00:01:43,823 --> 00:01:45,961
Socialize for harmony.
32
00:01:46,163 --> 00:01:48,000
Do everything on time and not too far in advance.
33
00:01:48,000 --> 00:01:48,843
But don’t be late.
34
00:01:48,843 --> 00:01:50,000
Don’t eat in the office.
35
00:01:50,000 --> 00:01:51,583
Small snacks are an exception.
36
00:01:51,583 --> 00:01:52,369
Don’t make a mess at the table.
37
00:01:52,442 --> 00:01:54,119
There are like a hundred of them.
38
00:01:54,304 --> 00:01:55,539
Do we really have to stick to these rules?
39
00:01:55,883 --> 00:01:58,866
I thought it’d get more chilled after graduating college.
40
00:02:00,179 --> 00:02:05,104
Rock, everywhere in this world has rules and restrictions.
41
00:02:05,787 --> 00:02:07,512
We don’t get to do what we want that much.
42
00:02:07,940 --> 00:02:09,401
Try opening your mind.
43
00:02:09,539 --> 00:02:12,727
I think you can learn many things here.
44
00:02:15,866 --> 00:02:16,745
Thank you.
45
00:02:17,055 --> 00:02:17,849
I appreciate your advice.
46
00:02:21,311 --> 00:02:21,900
Achi.
47
00:02:23,053 --> 00:02:23,594
Yes?
48
00:02:32,265 --> 00:02:35,726
[Meet me at the safe house. We need to talk. It’s serious!]
49
00:02:36,347 --> 00:02:39,000
Don’t tell me you’re being called in because you talk to me.
50
00:02:39,375 --> 00:02:40,019
See?
51
00:02:40,260 --> 00:02:41,822
This place is a SOTUS system.
52
00:02:42,000 --> 00:02:43,403
It’s consumed by dark power.
53
00:02:43,627 --> 00:02:44,706
What do we do now?
54
00:02:45,001 --> 00:02:45,696
Will you be alright?I
55
00:02:46,436 --> 00:02:47,362
It’s not that bad.
56
00:02:48,968 --> 00:02:49,634
Actually,
57
00:02:50,391 --> 00:02:52,190
the scary thing about this place is
58
00:02:53,246 --> 00:02:58,326
having very talented people and people with no talent at all together.
59
00:03:05,547 --> 00:03:07,547
[No entry without permission]
60
00:03:18,721 --> 00:03:20,160
♪ Happy birth… ♪
61
00:03:21,453 --> 00:03:21,953
Oh?
62
00:03:21,953 --> 00:03:22,453
Achi!
63
00:03:22,935 --> 00:03:23,763
Where are you?
64
00:03:23,763 --> 00:03:24,434
I’m here.
65
00:03:26,257 --> 00:03:27,965
Poor guy.
66
00:03:27,965 --> 00:03:28,721
Let’s do that again.
67
00:03:28,721 --> 00:03:29,221
Okay.
68
00:03:29,221 --> 00:03:35,455
♪ Happy birthday to you ♪
69
00:03:35,671 --> 00:03:39,160
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
70
00:03:39,431 --> 00:03:42,670
♪ Happy birthday to you ♪
71
00:03:43,265 --> 00:03:44,077
Yay!
72
00:03:44,233 --> 00:03:46,332
Happy birthday, Achi.
73
00:03:47,445 --> 00:03:49,203
I wish you a lot of happiness.
74
00:03:50,082 --> 00:03:52,254
(I love you like a son.)
75
00:03:52,705 --> 00:03:54,464
(And I worry about you so much.)
76
00:03:55,470 --> 00:03:57,401
(This isn’t real. There’s no voice.)
77
00:03:57,538 --> 00:03:58,838
(After today, it’ll be over.)
78
00:03:58,838 --> 00:04:01,018
(I’ll stop feeling stressed and hallucinating.)
79
00:04:02,183 --> 00:04:03,310
You took so long to make a wish.
80
00:04:05,066 --> 00:04:06,320
I wish you happiness.
81
00:04:06,857 --> 00:04:07,720
Thank you so much.
82
00:04:07,720 --> 00:04:09,545
I wish you a lot of happiness, Achi.
83
00:04:10,071 --> 00:04:12,000
Let’s cut the cake, shall we?
84
00:04:13,050 --> 00:04:13,639
Let’s do it.
85
00:04:17,288 --> 00:04:18,789
It looks delicious.
86
00:04:24,321 --> 00:04:26,717
This piece is for Karan
87
00:04:27,128 --> 00:04:29,799
but he’s not here
88
00:04:30,408 --> 00:04:31,177
so…
89
00:04:33,672 --> 00:04:34,524
I have an idea.
90
00:04:34,748 --> 00:04:36,748
Can you give this to him, Achi?
91
00:04:36,958 --> 00:04:39,250
He’s busy. He won’t get to eat it otherwise.
92
00:04:39,958 --> 00:04:40,885
You want me to give this to Karan?
93
00:04:41,143 --> 00:04:41,664
Yeah.
94
00:04:53,498 --> 00:04:54,842
Here’s my birthday cake, Karan.
95
00:04:55,498 --> 00:04:56,687
Duj asked me to give you a piece.
96
00:04:59,447 --> 00:05:00,353
Thanks a lot, Achi.
97
00:05:01,695 --> 00:05:02,531
Happy birthday.
98
00:05:04,222 --> 00:05:04,804
Thank you.
99
00:05:07,763 --> 00:05:11,486
(I feel so small around Karan.)
100
00:05:12,007 --> 00:05:14,695
(Even on my birthday, he seems more important than me.)
101
00:05:15,317 --> 00:05:16,633
(So much that I had to bring him this cake.)
102
00:05:17,046 --> 00:05:19,932
(Can someone like him really fall for me?)
103
00:05:20,125 --> 00:05:21,067
(It’s impossible.)
104
00:05:21,273 --> 00:05:22,090
(I was hearing things.)
105
00:05:22,757 --> 00:05:23,716
Have you tried it?
106
00:05:25,110 --> 00:05:25,720
Not yet.
107
00:05:26,103 --> 00:05:26,825
You go ahead.
108
00:05:28,103 --> 00:05:28,719
Thank you so much.
109
00:05:30,182 --> 00:05:32,324
(Will Achi like this cake?)
110
00:05:33,116 --> 00:05:34,366
(It took me a whole month to scroll through the reviews.)
111
00:05:34,572 --> 00:05:36,423
(I think he’d like this shop the most.)
112
00:05:36,546 --> 00:05:37,755
(I hope he likes it.)
113
00:05:38,177 --> 00:05:39,288
(Why am I hearing his thoughts again?)
114
00:05:39,477 --> 00:05:41,960
(And I can’t believe he ordered me cake himself.)
115
00:05:42,229 --> 00:05:42,772
Watch out, Achi.
116
00:05:44,716 --> 00:05:48,995
(Really? Why is he such a cute clumsy guy?)
117
00:05:50,545 --> 00:05:51,045
Your shirt.
118
00:05:58,470 --> 00:06:02,363
(Oh no. That mole behind his neck has no business playing with my heart like this.)
119
00:06:02,958 --> 00:06:05,577
(Every time I see it, the more I find him cute.)
120
00:06:32,444 --> 00:06:33,238
It’s okay.
121
00:06:33,238 --> 00:06:35,167
I can do it myself.
122
00:06:36,736 --> 00:06:37,440
The stain is still there.
123
00:06:46,525 --> 00:06:47,837
(What can help me?)
124
00:06:47,962 --> 00:06:49,479
(I need to get out of this dream right now!)
125
00:06:50,218 --> 00:06:52,975
(Ouch! It’s real. Somebody help me!)
126
00:06:52,975 --> 00:06:55,103
(Mom! Oh, my mom is far away. She can’t help me in time.)
127
00:06:55,364 --> 00:06:58,034
(The monk. Honor to the Blessed One.)
128
00:06:58,035 --> 00:07:01,132
(No! How can it be this bad?)
129
00:07:01,132 --> 00:07:02,994
(How can I hallucinate so badly?)
130
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
(Karan, are you sure you should be thinking those things?)
131
00:07:05,519 --> 00:07:07,313
(What mole? I don’t have any!)
132
00:07:10,936 --> 00:07:11,436
(A mole!)
133
00:07:11,746 --> 00:07:13,435
(I have one. So that means…)
134
00:07:13,728 --> 00:07:16,141
(Everything is real.)
135
00:07:16,342 --> 00:07:17,508
(It’s happening for real.)
136
00:07:17,509 --> 00:07:19,684
(I really can read people’s minds.)
137
00:07:24,160 --> 00:07:25,988
This office really is weird.
138
00:07:30,316 --> 00:07:32,849
(I’m so happy I got to stay and help Achi today.)
139
00:07:33,000 --> 00:07:38,560
(Most importantly, being alone in the office with him is so romantic.)
9413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.