All language subtitles for The.River.Why.20120.720p.brRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,627 --> 00:02:09,661 The surface of the earth... 2 00:02:09,796 --> 00:02:11,029 is 30 percent land... 3 00:02:11,164 --> 00:02:13,532 and 70 percent water. 4 00:02:13,666 --> 00:02:16,502 A newborn baby is composed of 70 percent water... 5 00:02:16,636 --> 00:02:17,736 and 30 percent everything else. 6 00:02:19,439 --> 00:02:21,673 I guess this means... 7 00:02:21,808 --> 00:02:24,109 that life and water are inseparable. 8 00:02:24,244 --> 00:02:26,945 A human child at birth undergoes a ritual... 9 00:02:27,080 --> 00:02:30,849 almost identical to that inflicted upon a trout at death. 10 00:02:30,984 --> 00:02:32,818 The fish is whacked on the head... 11 00:02:32,952 --> 00:02:34,786 thus putting it out of its misery. 12 00:02:34,921 --> 00:02:36,088 The infant is whacked on the behind... 13 00:02:37,991 --> 00:02:39,691 thus initiating it into its misery. 14 00:02:42,362 --> 00:02:46,064 Upon my birth, my father made sure that I was given... 15 00:02:46,199 --> 00:02:49,801 the proud, manly name of Augustine. 16 00:02:49,936 --> 00:02:53,338 And since I was born into the first family of angling... 17 00:02:53,473 --> 00:02:54,907 it should come as no surprise... 18 00:02:55,041 --> 00:02:57,209 that I was a fishing prodigy. 19 00:02:57,343 --> 00:03:00,078 I caught my first steelhead with my mom... 20 00:03:00,213 --> 00:03:03,515 on a worm when I was four. 21 00:03:03,650 --> 00:03:07,352 I didn't feel any hostility towards land dwellers. 22 00:03:07,487 --> 00:03:10,489 I just had water on the brain. 23 00:03:10,623 --> 00:03:12,691 The only thing I gave much thought to... 24 00:03:12,825 --> 00:03:18,096 was bait versus fly. 25 00:03:18,231 --> 00:03:19,731 On my tenth birthday... 26 00:03:19,866 --> 00:03:22,768 I caught my 180th steelhead with my dad... 27 00:03:22,902 --> 00:03:24,803 on a fly. 28 00:03:24,938 --> 00:03:27,139 By the time high school rolled around... 29 00:03:27,273 --> 00:03:29,575 I was great at attracting steelhead. 30 00:03:29,709 --> 00:03:31,743 Not so great with the cheerleaders. 31 00:03:31,878 --> 00:03:34,479 And when most kids were making college plans... 32 00:03:34,614 --> 00:03:35,514 I didn't bother. 33 00:03:35,648 --> 00:03:36,648 Gross. 34 00:03:36,783 --> 00:03:38,283 Figured the only institution... 35 00:03:38,418 --> 00:03:39,618 my grades would get me in... 36 00:03:39,752 --> 00:03:42,754 was the Oregon State Pen. 37 00:03:42,889 --> 00:03:44,156 But on water? 38 00:03:44,290 --> 00:03:47,793 I understand the way fish think. 39 00:03:47,927 --> 00:03:50,429 My parents' union... 40 00:03:50,563 --> 00:03:53,298 is one of stubborn, extremely loyal... 41 00:03:53,433 --> 00:03:56,702 hot-tempered, polar opposites. 42 00:03:56,836 --> 00:03:58,837 Ma is a bait fisher... 43 00:03:58,972 --> 00:04:02,774 an expert plunker of worms. 44 00:04:02,909 --> 00:04:05,877 My father is a writer secondarily... 45 00:04:06,012 --> 00:04:09,615 and a famous fly fisherman primarily. 46 00:04:09,749 --> 00:04:11,750 My brother Bill Bob is different... 47 00:04:11,884 --> 00:04:13,118 than the rest of us. 48 00:04:13,253 --> 00:04:16,255 He was born with a prodigious ability... 49 00:04:16,389 --> 00:04:19,057 to ignore all things aquatic... 50 00:04:19,192 --> 00:04:23,028 which to a massive extent implies his entire family. 51 00:04:23,162 --> 00:04:24,463 He hates water. Won't drink it. 52 00:04:25,698 --> 00:04:27,165 He wears galoshes and a hat... 53 00:04:27,300 --> 00:04:28,467 almost every day... 54 00:04:28,601 --> 00:04:29,801 just to stay clear of the stuff. 55 00:04:31,471 --> 00:04:33,538 Not that he doesn't need a little protection... 56 00:04:33,673 --> 00:04:35,207 from other hazards now and then. 57 00:04:35,341 --> 00:04:37,943 Good thing Ma has native intelligence. 58 00:04:38,077 --> 00:04:39,344 And she always seems to be 59 00:04:39,479 --> 00:04:41,246 in the right place at the right time. 60 00:05:19,152 --> 00:05:20,452 My father's battle... 61 00:05:20,586 --> 00:05:22,688 with a giant steelhead he named Nijinsky... 62 00:05:22,822 --> 00:05:25,123 was the stuff of legends. 63 00:05:25,258 --> 00:05:28,727 And the story of that fish brought him fame, fortune... 64 00:05:28,861 --> 00:05:31,096 and a healthy ego. 65 00:05:31,230 --> 00:05:32,798 Raised by English aristocrats... 66 00:05:32,932 --> 00:05:36,201 he inherited their speech and manners. 67 00:05:36,336 --> 00:05:39,438 When he autographs a book, he writes his entire name... 68 00:05:39,572 --> 00:05:41,740 Henning Hale Orviston. 69 00:05:41,874 --> 00:05:43,241 To approach every task-- 70 00:05:43,376 --> 00:05:45,077 I call him H2O. 71 00:05:45,211 --> 00:05:47,512 He's the one person in the world... 72 00:05:47,647 --> 00:05:49,948 who calls me by the name on my birth certificate. 73 00:05:50,083 --> 00:05:51,983 Augustine... 74 00:05:52,118 --> 00:05:55,287 best get another box from the car. 75 00:05:55,421 --> 00:05:58,123 I just brought in three boxes. 76 00:05:58,257 --> 00:06:00,525 Tell you what, Augustine. 77 00:06:00,660 --> 00:06:02,728 Until you find someone else to employ you... 78 00:06:02,862 --> 00:06:06,498 you might want to do what I request. 79 00:06:06,632 --> 00:06:09,034 Yes, sir! 80 00:06:11,337 --> 00:06:12,938 Do you have children? 81 00:06:13,072 --> 00:06:14,339 Oh, yeah. 82 00:06:38,197 --> 00:06:39,998 Before I take a few questions... 83 00:06:40,133 --> 00:06:41,333 let me conclude by saying... 84 00:06:41,467 --> 00:06:43,435 I like to think of this legislation... 85 00:06:43,569 --> 00:06:46,304 as the Worship the Waters Act. 86 00:06:46,439 --> 00:06:48,240 Yes, little lady. 87 00:06:48,374 --> 00:06:50,876 Hi . Um, curious. 88 00:06:51,010 --> 00:06:54,713 How can building all those new dams be an act of worship? 89 00:06:54,847 --> 00:06:58,617 I mean, even if the wild salmon are lucky enough to survive... 90 00:06:58,751 --> 00:07:01,119 the turbines on their pilgrimage up the river... 91 00:07:01,254 --> 00:07:03,321 their smolt will be swallowed, of course... 92 00:07:03,456 --> 00:07:06,258 by the predators on their way back to the ocean. 93 00:07:06,392 --> 00:07:10,896 Maybe we should call it the Slaughter the Salmon Act instead. 94 00:07:11,030 --> 00:07:13,532 There may be some collateral damage to the salmon... 95 00:07:13,666 --> 00:07:17,569 but this will create jobs and cut taxes, and besides... 96 00:07:17,703 --> 00:07:20,505 we are making great strides with aquaculture these days. 97 00:07:20,640 --> 00:07:21,907 You'd be amazed what we're doing... 98 00:07:22,041 --> 00:07:23,275 with farmed salmon. 99 00:07:23,409 --> 00:07:25,043 There's no smoking here. 100 00:07:25,178 --> 00:07:26,378 You need to put that out. 101 00:07:26,512 --> 00:07:28,079 Of course. The environment. 102 00:07:28,214 --> 00:07:29,114 Come on. 103 00:07:29,248 --> 00:07:30,482 Certainly. 104 00:07:30,616 --> 00:07:32,951 Let's go. Come one. 105 00:07:33,085 --> 00:07:34,586 There's no evidence... 106 00:07:34,720 --> 00:07:37,088 that consuming farmed salmon poses any threat. 107 00:07:37,223 --> 00:07:39,491 Yeah, you and I can debate that. 108 00:07:39,625 --> 00:07:42,461 But we can both agree that fish have better places to live... 109 00:07:42,595 --> 00:07:45,163 than pools of their own shit! 110 00:07:56,642 --> 00:07:59,110 Where are my books, Augustine? 111 00:07:59,245 --> 00:08:01,680 My name is Gus! 112 00:08:05,084 --> 00:08:07,219 ♫ And none may come for days ♫ 113 00:08:07,353 --> 00:08:08,487 Sorry. 114 00:08:08,621 --> 00:08:09,988 Sorry. 115 00:08:38,651 --> 00:08:41,186 My parents argued about a lot of things. 116 00:08:41,320 --> 00:08:44,723 But it was never a question of who would have the last word... 117 00:08:44,857 --> 00:08:46,925 merely who would have the next one. 118 00:08:48,895 --> 00:08:51,563 How could I tell them I was thinking about leaving home... 119 00:08:51,697 --> 00:08:54,666 when I couldn't even get a word in edgewise. 120 00:09:04,644 --> 00:09:06,611 So, Hen... 121 00:09:06,746 --> 00:09:10,782 have you ever been to Royal Lake? 122 00:09:10,917 --> 00:09:12,284 If I have... 123 00:09:12,418 --> 00:09:14,052 the brain cells recollecting it... 124 00:09:14,186 --> 00:09:19,291 have been destroyed by this merciful beverage. 125 00:09:19,425 --> 00:09:21,593 So go ahead, Gusser. 126 00:09:21,727 --> 00:09:23,194 Tell him about that record bass... 127 00:09:23,329 --> 00:09:25,030 you and Bill Bob pulled out of there that time. 128 00:09:25,164 --> 00:09:26,331 Ma. 129 00:09:26,465 --> 00:09:28,600 Augustine, you call yourself a fisherman? 130 00:09:28,734 --> 00:09:30,835 I call myself Gus. 131 00:09:30,970 --> 00:09:34,105 Well, Gus... 132 00:09:34,240 --> 00:09:36,408 why were you fishing for bass? 133 00:09:36,542 --> 00:09:38,443 Dutch Hines says that-- 134 00:09:38,578 --> 00:09:40,745 Dutch Hines is an idiot. What does he know? Bass. 135 00:09:40,880 --> 00:09:42,447 Bass! 136 00:09:42,582 --> 00:09:44,883 It's been said that a man with a Bible... 137 00:09:45,017 --> 00:09:47,319 is more dangerous than a man with a gun. 138 00:09:47,453 --> 00:09:50,221 lzaak Walton's The Compleat Angler... 139 00:09:50,356 --> 00:09:52,357 was my father's Bible. 140 00:09:52,491 --> 00:09:54,693 "The king of fish, the trout." 141 00:09:54,827 --> 00:09:57,062 And since the time I was a toddler... 142 00:09:57,196 --> 00:09:59,764 I heard it quoted and misquoted daily. 143 00:09:59,899 --> 00:10:04,536 "via the fly rod, the most aesthetically perfect experience... 144 00:10:04,670 --> 00:10:08,173 available to mortal--" Don't break my book. 145 00:10:08,307 --> 00:10:11,943 Don't worry about your stupid book. Here. 146 00:10:12,078 --> 00:10:14,245 "Come. Let's kill them all. 147 00:10:14,380 --> 00:10:17,015 "Then let's go find an honest alehouse... 148 00:10:17,149 --> 00:10:19,851 "where we may drink a cup of barley wine... 149 00:10:19,986 --> 00:10:21,286 and rejoice together. " 150 00:10:21,420 --> 00:10:22,187 Completely mistaken. 151 00:10:22,321 --> 00:10:23,388 I swear, Hen. 152 00:10:23,522 --> 00:10:24,856 You've taken his facetious humor... 153 00:10:24,991 --> 00:10:26,791 and turned it into a mortal condemnation. 154 00:10:26,926 --> 00:10:28,760 You bribed your teacher for your diploma. 155 00:10:28,894 --> 00:10:31,062 Shows a lack of humor. The trout-- 156 00:10:31,197 --> 00:10:33,365 lke Walton wrote all that about fly fishing... 157 00:10:33,499 --> 00:10:35,734 just so he could make some extra pocket money. 158 00:10:48,581 --> 00:10:51,116 Stop! Just shut up! Stop. 159 00:10:56,756 --> 00:11:00,492 What would you think of me if I didn't fly fish? 160 00:11:00,626 --> 00:11:02,627 You know what you are? You're a fishing fascist. 161 00:11:02,762 --> 00:11:05,497 You're a diarrhea-mouthed bigot who's blind to anyone... 162 00:11:05,631 --> 00:11:09,634 who doesn't drool over the sound of your stupid, suave talk. 163 00:11:09,769 --> 00:11:11,403 The only person you love is yourself... 164 00:11:11,537 --> 00:11:13,538 because you've got your head so far up your own ass-- 165 00:11:13,673 --> 00:11:14,973 All right now, Gus Orviston... 166 00:11:15,107 --> 00:11:16,908 that's no way to talk to your father. 167 00:11:17,043 --> 00:11:18,543 What in hell's gotten into you? 168 00:11:18,678 --> 00:11:20,645 You're a greedy, gloating shrew... 169 00:11:20,780 --> 00:11:23,048 and you don't know shit about fishing or living. 170 00:11:23,182 --> 00:11:25,216 Neither one of you do because you're just both... 171 00:11:25,351 --> 00:11:26,384 dug so deep in your ruts... 172 00:11:26,519 --> 00:11:28,053 that you've got mud in your ears. 173 00:11:45,037 --> 00:11:46,971 I gotta get out of here. 174 00:11:47,106 --> 00:11:49,207 See this? 175 00:11:49,341 --> 00:11:51,976 No no no, not Nijinsky. 176 00:11:52,111 --> 00:11:54,345 This is the source of all your bullshit. 177 00:11:56,816 --> 00:12:00,118 Nijinsky was an honored part of our family... 178 00:12:00,252 --> 00:12:03,354 since before I was even born. 179 00:12:03,489 --> 00:12:04,756 And even though his body... 180 00:12:04,890 --> 00:12:06,825 was stuck over the living room mantle... 181 00:12:06,959 --> 00:12:10,095 his spirit haunted every corner of my life. 182 00:12:12,698 --> 00:12:15,667 What can you say after you've spontaneously cremated... 183 00:12:15,801 --> 00:12:18,670 your parent's prized fish in the fireplace? 184 00:12:18,804 --> 00:12:20,505 The only thing that came to my mind 185 00:12:20,639 --> 00:12:23,174 was "Good-bye." 186 00:12:24,710 --> 00:12:27,312 For me, happiness would never be found... 187 00:12:27,446 --> 00:12:30,215 anywhere but on the banks of a river anyway. 188 00:12:30,349 --> 00:12:31,816 So I took the few possessions I owned-- 189 00:12:31,951 --> 00:12:32,884 Bye, Gus. 190 00:12:33,018 --> 00:12:34,552 and turned to the river. 191 00:12:34,687 --> 00:12:37,722 And to a new life devoid of every obstacle between me... 192 00:12:37,857 --> 00:12:41,459 and my beloved art of angling. 193 00:12:46,699 --> 00:12:48,933 ♫ I will ask it plain ♫ 194 00:12:49,068 --> 00:12:53,772 ♫ 'Cause I just have one way to speak ♫ 195 00:12:53,906 --> 00:12:55,607 ♫ Help to make me strong ♫ 196 00:12:55,741 --> 00:13:00,278 ♫ Because this world has made me weak ♫ 197 00:13:00,412 --> 00:13:03,281 ♫ I remember when I started out ♫ 198 00:13:03,415 --> 00:13:07,018 ♫ There wasn't anything ♫ 199 00:13:07,153 --> 00:13:10,021 ♫ Any man or any country ♫ 200 00:13:10,156 --> 00:13:14,926 ♫ Any court or any king ♫ 201 00:13:15,060 --> 00:13:18,029 ♫ That ever kept me ♫ 202 00:13:18,164 --> 00:13:21,933 ♫ From my calling ♫ 203 00:13:22,067 --> 00:13:24,569 ♫ Oh ♫ 204 00:13:26,372 --> 00:13:28,573 ♫ No wall so tall ♫ 205 00:13:28,707 --> 00:13:32,944 ♫ I could not scale ♫ 206 00:13:37,216 --> 00:13:39,651 ♫ But now I feel ♫ 207 00:13:39,785 --> 00:13:44,489 ♫ Like I am falling ♫ 208 00:13:44,623 --> 00:13:46,724 ♫ Oh ♫ 209 00:13:46,859 --> 00:13:54,866 ♫ Lord, don't let me fail ♫ 210 00:13:55,000 --> 00:13:57,602 ♫ Let me run like I'm a river ♫ 211 00:13:57,736 --> 00:14:02,006 ♫ Let me travel like a trail ♫ 212 00:14:02,141 --> 00:14:09,447 ♫ Lord don't let it fail ♫ 213 00:14:09,582 --> 00:14:12,150 ♫ Let me run like I'm a river ♫ 214 00:14:12,284 --> 00:14:16,321 ♫ Let me travel like a train ♫ 215 00:14:16,455 --> 00:14:18,690 ♫ Let me run like I'm a river ♫ 216 00:14:18,824 --> 00:14:22,994 ♫ Let me travel like a train ♫ 217 00:14:23,128 --> 00:14:25,763 ♫ Let me run like I'm a river ♫ 218 00:14:25,898 --> 00:14:29,400 ♫ Let me travel ♫ 219 00:14:29,535 --> 00:14:33,905 ♫♫ Travel like a train ♫♫ 220 00:16:39,798 --> 00:16:42,066 There's just nothing like the feel... 221 00:16:42,201 --> 00:16:44,168 of a trout dancing through the river... 222 00:16:44,303 --> 00:16:47,238 making the pole pulse like a heart in your hands. 223 00:16:48,841 --> 00:16:50,208 It does to your hands... 224 00:16:50,342 --> 00:16:52,477 what dreams of eternity do to your heart. 225 00:16:52,611 --> 00:16:55,713 And yet, I killed the trout. 226 00:16:55,848 --> 00:16:58,649 It's strange to kill your dance partner... 227 00:16:58,784 --> 00:17:01,085 but that's what I did. 228 00:17:01,220 --> 00:17:03,087 I did it because the world is strange. 229 00:17:03,222 --> 00:17:06,190 Because the world does not allow you to make up your own rules... 230 00:17:06,325 --> 00:17:08,359 based on how you would wish things to be. 231 00:17:08,494 --> 00:17:11,162 Because this is a world where no matter who you are... 232 00:17:11,296 --> 00:17:13,698 your happiness, your survival... 233 00:17:13,832 --> 00:17:16,934 is based on sacrifice. 234 00:17:17,069 --> 00:17:20,805 Sweet, bleeding sacrifice. 235 00:17:35,754 --> 00:17:37,755 Nice work, son. 236 00:17:39,124 --> 00:17:42,026 Very nice. 237 00:17:42,161 --> 00:17:44,228 How many you got? 238 00:17:44,363 --> 00:17:46,030 About a hundred. 239 00:17:46,165 --> 00:17:49,333 I'll take 'em all. 240 00:17:49,468 --> 00:17:51,135 Great! 241 00:17:53,038 --> 00:17:56,040 Hey! Stop! 242 00:17:56,175 --> 00:17:57,742 Hey. 243 00:17:57,876 --> 00:17:58,709 Howdy there. 244 00:17:58,844 --> 00:18:00,011 Howdy. 245 00:18:00,145 --> 00:18:02,947 Hi . My name's Kernie. 246 00:18:03,082 --> 00:18:05,083 And, uh, this is Bernie... 247 00:18:05,217 --> 00:18:07,552 and Marlene and Charlene and Darlene... 248 00:18:07,686 --> 00:18:10,188 and this one right here is Ernie... 249 00:18:10,322 --> 00:18:12,557 except we call him Hemingway for short. 250 00:18:12,691 --> 00:18:13,791 I'm Gus. 251 00:18:13,926 --> 00:18:15,359 Oh, yeah . Yeah, yeah, we know. 252 00:18:15,494 --> 00:18:17,762 Yeah, you live right up there, upstream 253 00:18:17,896 --> 00:18:18,896 by the reef forest. 254 00:18:19,031 --> 00:18:22,166 Hey, uh... 255 00:18:22,301 --> 00:18:23,401 maybe, do you guys... 256 00:18:23,535 --> 00:18:26,437 want some fish, smoked fish-- 257 00:18:26,572 --> 00:18:27,705 Yeah ! Yeah! 258 00:18:27,840 --> 00:18:29,674 No, no, no. Don't grab, don't grab. 259 00:18:29,808 --> 00:18:33,678 Well, while you guys pick at that, I'm gonna... 260 00:18:33,812 --> 00:18:34,645 move on down the road. 261 00:18:34,780 --> 00:18:36,114 Oh, wait. No, no, no. 262 00:18:36,248 --> 00:18:39,484 We got some stuff for you. Just wait right here. 263 00:18:43,956 --> 00:18:45,590 Hey, you like fishing? 264 00:18:45,724 --> 00:18:48,126 If you ever want a lesson or anything, you know... 265 00:18:48,260 --> 00:18:49,961 you can just come by my cabin. 266 00:18:51,330 --> 00:18:51,996 Here you go. 267 00:18:52,131 --> 00:18:53,364 Oh, whoa. 268 00:18:53,499 --> 00:18:55,333 These are brand-new, so they're really good. 269 00:18:55,467 --> 00:18:56,801 Wow, thank you. Okay. Wow. 270 00:18:56,935 --> 00:18:58,236 Hello. 271 00:18:58,370 --> 00:19:01,072 Wow. This is really-- I don't-- I can't-- 272 00:19:01,206 --> 00:19:03,374 Oh, no, no, no. It's good, it's good. 273 00:19:03,509 --> 00:19:04,609 It's great. 274 00:19:04,743 --> 00:19:05,743 You're fine. 275 00:19:05,878 --> 00:19:06,844 Hi, I'm Gus. 276 00:19:06,979 --> 00:19:08,045 Yeah, I know. 277 00:19:08,180 --> 00:19:09,480 Thank you. 278 00:19:11,049 --> 00:19:12,150 Bye. 279 00:19:12,284 --> 00:19:14,018 Thank you. Nice meeting you. 280 00:19:30,469 --> 00:19:32,603 Nice job, Rodney. 281 00:20:39,838 --> 00:20:41,005 Alfred I promise... 282 00:20:41,139 --> 00:20:43,241 I'll eat something else tomorrow. 283 00:21:32,691 --> 00:21:35,293 Abe, are you out there? 284 00:21:35,427 --> 00:21:38,763 Abe! Are you all right? 285 00:21:38,897 --> 00:21:40,931 Hey, have you seen a lone fisherman? 286 00:21:41,066 --> 00:21:43,934 Sorry. I haven't seen anyone. 287 00:21:44,069 --> 00:21:46,337 Abe! 288 00:21:46,471 --> 00:21:51,075 Abe! 289 00:21:51,209 --> 00:21:54,879 Abe, where are you? 290 00:21:55,013 --> 00:21:57,915 Abe, come on! 291 00:22:00,852 --> 00:22:02,820 Abe! 292 00:22:59,044 --> 00:23:00,211 Oh! 293 00:23:12,758 --> 00:23:14,625 Oh! 294 00:24:25,263 --> 00:24:28,833 There's one thing you can say about nature. 295 00:24:28,967 --> 00:24:33,404 If you make one lousy rule to describe it... 296 00:24:33,538 --> 00:24:37,508 it'll contradict you even if it has to bust its ass to do so. 297 00:24:37,642 --> 00:24:42,379 And so what? If anybody ever discovered the real laws of nature... 298 00:24:42,514 --> 00:24:44,715 nature would rear back and strike him dead... 299 00:24:44,850 --> 00:24:46,383 before he could pass on the news. 300 00:24:46,518 --> 00:24:48,252 Jesus Christ. 301 00:24:48,386 --> 00:24:50,955 No. I think his name is Abe. 302 00:24:52,824 --> 00:24:55,793 Maybe Abe knew. 303 00:24:55,927 --> 00:24:58,462 Maybe he had just figured the whole world out... 304 00:24:58,597 --> 00:25:01,932 and was about to tell me as I floated past. 305 00:25:02,067 --> 00:25:05,002 But God caught wind of it and stuck out His invisible foot... 306 00:25:05,136 --> 00:25:07,638 tripped and drowned him. 307 00:25:09,808 --> 00:25:12,877 If the fool only knew how to swim. 308 00:25:24,890 --> 00:25:28,392 Easy, friend. 309 00:25:28,527 --> 00:25:31,829 Let's see if we can thaw you out. 310 00:25:39,237 --> 00:25:40,571 I am Titus. 311 00:25:40,705 --> 00:25:44,508 Titus I rving Gerrard. At your service. 312 00:25:44,643 --> 00:25:47,945 Nice to meet you . I... 313 00:25:48,079 --> 00:25:49,280 am simply Gus. 314 00:25:49,414 --> 00:25:51,215 Simply Gus? I don't think so. 315 00:25:51,349 --> 00:25:52,783 Anyone who knows the secrets... 316 00:25:52,918 --> 00:25:54,518 to the catches you made today... 317 00:25:54,653 --> 00:25:55,753 is not simply anything. 318 00:25:55,887 --> 00:25:57,588 There's no secrets to those catches. 319 00:25:57,722 --> 00:25:59,857 The trout I caught on a wet fly. 320 00:25:59,991 --> 00:26:02,226 The corpse I caught on a soggy dry. 321 00:26:02,360 --> 00:26:03,594 Yes, well... 322 00:26:03,728 --> 00:26:06,897 you've done old Abe's family some service... 323 00:26:07,032 --> 00:26:08,365 by collecting his remains. 324 00:26:08,500 --> 00:26:11,302 And since we're all bodily destined for corpsehood... 325 00:26:11,436 --> 00:26:13,671 and spiritually possessed of immortal souls... 326 00:26:13,805 --> 00:26:16,941 I see no reason to let the proximity of corpses ruin our day. 327 00:26:17,075 --> 00:26:19,577 If you think we're all possessed by immortal souls... 328 00:26:19,711 --> 00:26:21,111 I'd sure like to see them. 329 00:26:21,246 --> 00:26:24,315 Maybe you're looking in the wrong places. 330 00:26:36,027 --> 00:26:38,963 For clear vision. 331 00:26:39,097 --> 00:26:40,631 Thanks. 332 00:26:40,765 --> 00:26:43,100 M m-hm. 333 00:26:43,234 --> 00:26:46,837 And uh, thanks for the ride. 334 00:27:26,077 --> 00:27:27,878 A fisherman is dead. 335 00:27:31,016 --> 00:27:34,518 Everyone I know will one day be dead. 336 00:27:34,653 --> 00:27:36,453 What can I do about it? 337 00:27:36,588 --> 00:27:39,490 Death is the most natural thing there is... 338 00:27:39,624 --> 00:27:42,226 and we all have a knack for it. The only question is... 339 00:27:42,360 --> 00:27:46,130 when we'll master it. Doesn't matter what we do... 340 00:27:46,264 --> 00:27:48,732 or what we don't do. 341 00:27:51,836 --> 00:27:56,173 This is no passing thought. 342 00:27:56,307 --> 00:28:00,678 It's a gnawing emptiness more real than the cold. 343 00:28:19,030 --> 00:28:22,332 This is bullshit. 344 00:28:24,335 --> 00:28:26,570 Ma tossed the baby rabbit skeleton... 345 00:28:26,705 --> 00:28:28,372 I had hanging in my closet. 346 00:28:36,081 --> 00:28:38,015 ls that tonight's dreefee? 347 00:28:38,149 --> 00:28:39,416 Yep. 348 00:28:39,551 --> 00:28:41,318 I had to get a new one. 349 00:28:41,453 --> 00:28:44,788 Whatever helps you sleep, Bill Bob. 350 00:28:44,923 --> 00:28:45,956 Gussy? 351 00:28:46,091 --> 00:28:48,792 Bill Bob? 352 00:28:48,927 --> 00:28:50,527 I thought it might make you feel better... 353 00:28:50,662 --> 00:28:52,663 to explain that you've got a garden angel. 354 00:28:52,797 --> 00:28:54,098 You mean guardian angel? 355 00:28:54,232 --> 00:28:57,301 Nah . See, you think you're alone. 356 00:28:57,435 --> 00:29:00,304 But you're not. You've got a garden angel... 357 00:29:00,438 --> 00:29:02,740 that's your twin. 358 00:29:02,874 --> 00:29:04,575 It's called a guardian angel. 359 00:29:04,709 --> 00:29:07,077 No. I'm talking about a garden angel. 360 00:29:07,212 --> 00:29:10,314 It's like your shadow. 361 00:29:27,198 --> 00:29:29,032 Dreefee. 362 00:29:43,381 --> 00:29:46,083 Garden angel. 363 00:29:46,217 --> 00:29:49,720 Gussy, garden angels come from the ground... 364 00:29:49,854 --> 00:29:51,388 like carrots. 365 00:29:51,523 --> 00:29:53,423 When they first come out of the ground... 366 00:29:53,558 --> 00:29:55,592 into the garden world, they're very old... 367 00:29:55,727 --> 00:29:57,327 or hurt, or sick. 368 00:29:57,462 --> 00:29:59,029 And the longer the angels live there... 369 00:29:59,164 --> 00:30:00,397 the younger and smaller they grow 370 00:30:00,532 --> 00:30:01,965 and happier and friendlier they get. 371 00:30:02,100 --> 00:30:03,600 When they get little little... 372 00:30:03,735 --> 00:30:06,603 they disappear out of the garden world and into our world... 373 00:30:06,738 --> 00:30:08,205 and we trade places. 374 00:30:08,339 --> 00:30:09,606 We what? 375 00:30:09,741 --> 00:30:11,942 We trade places with our twin. 376 00:30:12,076 --> 00:30:13,977 We go there and our twin comes here. 377 00:30:14,112 --> 00:30:17,281 We journey up and up through a long black tunnel... 378 00:30:17,415 --> 00:30:20,017 till we reach the garden angel grounds. 379 00:30:20,151 --> 00:30:22,019 Sprout up like carrots. 380 00:30:22,153 --> 00:30:24,521 Trade back and forth. 381 00:30:24,656 --> 00:30:28,926 Does knowing this make you feel a little less lonely, Gussy? 382 00:30:29,060 --> 00:30:30,761 Yeah, Bill Bob. 383 00:30:30,895 --> 00:30:32,629 Thanks. 384 00:32:52,003 --> 00:32:53,203 Oh, sorry. 385 00:32:53,338 --> 00:32:56,807 Uh, I'm, uh-- 386 00:32:56,941 --> 00:32:58,475 Don't get scared. 387 00:32:58,609 --> 00:33:03,714 I'm just-- I'm just a marmless misher-- 388 00:33:03,848 --> 00:33:06,917 I just came here to go swimming. 389 00:33:13,558 --> 00:33:14,858 Oops. 390 00:33:14,993 --> 00:33:16,727 I gotta go. 391 00:33:16,861 --> 00:33:19,029 You know, um-- 392 00:33:19,163 --> 00:33:21,298 Do not-- Uh. 393 00:33:21,432 --> 00:33:23,433 Bye. 394 00:33:37,215 --> 00:33:38,515 Hey! 395 00:33:38,649 --> 00:33:41,351 You all right up there? 396 00:33:41,486 --> 00:33:42,719 Yeah. 397 00:33:42,854 --> 00:33:45,655 Well, are you hurt? 398 00:33:45,790 --> 00:33:48,325 I-- No-- No! 399 00:33:50,361 --> 00:33:52,662 Can you get down? 400 00:33:52,797 --> 00:33:55,332 No. 401 00:33:55,466 --> 00:33:58,468 Why not? 402 00:33:58,603 --> 00:34:00,370 Just 'cause. 403 00:34:00,505 --> 00:34:01,705 All right, mummy mouth. 404 00:34:01,839 --> 00:34:03,807 If that's all you got for me, good luck. 405 00:34:03,941 --> 00:34:06,743 No, no, no. Don't go. 406 00:34:06,878 --> 00:34:08,478 Why not? 407 00:34:08,613 --> 00:34:10,280 "No life, good scholar... 408 00:34:10,415 --> 00:34:12,849 "no life so happy and so pleasant... 409 00:34:12,984 --> 00:34:15,318 "as the life of a well-governed angler. 410 00:34:15,453 --> 00:34:17,320 "So we may say that God never did make... 411 00:34:17,455 --> 00:34:20,690 "a more calm, quiet... 412 00:34:20,825 --> 00:34:25,295 innocent recreation than angling ." 413 00:34:25,430 --> 00:34:26,930 I don't suppose he did. 414 00:34:27,065 --> 00:34:30,267 And now, I think it's time... 415 00:34:30,401 --> 00:34:32,102 for you to repair to your angle rod... 416 00:34:32,236 --> 00:34:34,905 which should not be left in the water to fish for itself. 417 00:34:35,039 --> 00:34:37,307 Oh, yeah, is that what we've been doing, huh? 418 00:34:37,442 --> 00:34:39,976 Funny, 'cause I thought... 419 00:34:40,111 --> 00:34:41,878 I was trying to catch me a steelhead. 420 00:34:42,013 --> 00:34:45,916 And you, what are you doing here? 421 00:34:46,050 --> 00:34:49,186 I am a fisherman, but I only came here to swim. 422 00:34:49,320 --> 00:34:52,022 If you're a fisherman, where's your gear? 423 00:34:52,156 --> 00:34:54,825 My gear is at home, on the Tamanawis. 424 00:34:54,959 --> 00:34:59,429 "But let us say grace and fall to breakfast. 425 00:34:59,564 --> 00:35:00,997 What say you, scholar?" 426 00:35:01,132 --> 00:35:02,833 You can say grace all you want. 427 00:35:02,967 --> 00:35:04,801 Just don't fall to breakfast, please. 428 00:35:04,936 --> 00:35:07,904 Why not? 429 00:35:08,039 --> 00:35:10,040 Because you're gonna break your neck... 430 00:35:10,174 --> 00:35:12,876 before I figure out that lingo of yours. 431 00:35:13,010 --> 00:35:17,414 It's Zizak Waltley. I mean Zisac Walters-- 432 00:35:17,548 --> 00:35:19,616 lzaak Walton? 433 00:35:19,750 --> 00:35:23,053 Yes! 434 00:35:23,187 --> 00:35:25,155 And what is your name? 435 00:35:25,289 --> 00:35:26,823 Crawl me Gust. 436 00:35:26,958 --> 00:35:29,326 Wh-Wh-Wh-What's your name? 437 00:35:31,629 --> 00:35:35,932 Eddy. 438 00:35:36,067 --> 00:35:38,001 Just Eddy. Nice to meet you. 439 00:35:38,136 --> 00:35:41,705 Eddy, like the swirvles in the river wattle. 440 00:35:41,839 --> 00:35:44,141 I wish. 441 00:35:44,275 --> 00:35:46,076 No. 442 00:35:46,210 --> 00:35:48,278 Eddy like my dad, Edwin. 443 00:35:51,749 --> 00:35:53,483 You got-- You got-- You got a bite. 444 00:35:53,618 --> 00:35:55,018 Hm? 445 00:36:24,415 --> 00:36:25,949 Where'd you go? 446 00:38:03,014 --> 00:38:04,848 Aiee! 447 00:38:04,982 --> 00:38:08,151 Sacajawea Argeiphontes! I am wounded. 448 00:38:08,286 --> 00:38:09,319 Titus? 449 00:38:21,565 --> 00:38:24,367 The Sufi Attar has written... 450 00:38:24,502 --> 00:38:27,704 "One tiny fly which entered the ear of Nimrod... 451 00:38:27,838 --> 00:38:30,373 troubled the brain of that idiot for centuries." 452 00:38:30,508 --> 00:38:34,277 Please, Gus. Spare me Nimrod's fate. 453 00:38:36,447 --> 00:38:37,714 It's hopeless. 454 00:38:37,848 --> 00:38:40,250 I'll never catch one of those beautiful trout. 455 00:38:40,384 --> 00:38:42,352 Whoops. You just used one of the two words... 456 00:38:42,486 --> 00:38:46,056 that should be deleted from every true fisherman's vocabulary. 457 00:38:46,190 --> 00:38:46,990 Hopeless? 458 00:38:47,124 --> 00:38:49,626 No. Always and never. 459 00:38:52,029 --> 00:38:52,896 How's it feel? 460 00:38:53,030 --> 00:38:54,364 Eerie, thanks. 461 00:38:54,498 --> 00:38:55,498 Don't mention it. 462 00:38:55,633 --> 00:38:58,535 Consider it de-mentioned. 463 00:38:58,669 --> 00:39:01,604 What's that? 464 00:39:01,739 --> 00:39:03,740 It's a long, dull story. 465 00:39:03,874 --> 00:39:06,509 If I'm not mistaken, I've seen that look before. 466 00:39:06,644 --> 00:39:10,380 ls there a woman in this? 467 00:39:11,982 --> 00:39:13,650 Twice she slipped away now. 468 00:39:13,784 --> 00:39:16,219 She's uncatchable. 469 00:39:16,354 --> 00:39:18,888 Uncatchable as in never? 470 00:39:19,023 --> 00:39:22,025 She's not a fish, Titus. 471 00:39:22,159 --> 00:39:24,527 Maybe not, but it certainly sounds to me... 472 00:39:24,662 --> 00:39:26,629 like you're telling the story of the one that got away. 473 00:39:26,764 --> 00:39:28,832 Live the rest of my life without ever seeing... 474 00:39:28,966 --> 00:39:30,633 the beautiful fisher girl again? 475 00:39:30,768 --> 00:39:34,337 That's-- that's a pretty miserable prospect. 476 00:39:34,472 --> 00:39:35,805 Well-- 477 00:39:35,940 --> 00:39:37,707 I guess there's nothing left to do... 478 00:39:37,842 --> 00:39:40,210 but just drink till I die. 479 00:39:42,012 --> 00:39:45,215 I'll admit there is no cure for a soul in your condition... 480 00:39:45,349 --> 00:39:49,185 but there are three consolations. 481 00:39:49,320 --> 00:39:51,921 Okay. 482 00:39:52,056 --> 00:39:54,924 One is hope. You may find her again. 483 00:39:55,059 --> 00:39:56,659 Yeah, fat chance. 484 00:39:56,794 --> 00:39:59,863 Gus, if she's as beautiful as you say she is-- 485 00:39:59,997 --> 00:40:02,065 She's twice as beautiful as I say she is. 486 00:40:02,199 --> 00:40:05,135 She knows your name. She knows the river. 487 00:40:05,269 --> 00:40:06,269 She may find you. 488 00:40:06,404 --> 00:40:08,171 Yeah . We may grow wings. 489 00:40:08,305 --> 00:40:10,306 We might. 490 00:40:10,441 --> 00:40:14,711 Okay. What are these other two consolations? 491 00:40:14,845 --> 00:40:18,114 Well, you've already put down a healthy dose of the second. 492 00:40:18,249 --> 00:40:20,483 The third, however, requires more aptitude. 493 00:40:20,618 --> 00:40:22,685 What kind of aptitudes? 494 00:40:22,820 --> 00:40:24,187 Philosophical aptitude. 495 00:40:24,321 --> 00:40:27,357 Titus, I know how to philosophize... 496 00:40:27,491 --> 00:40:30,059 as well as you know how to fly cast. 497 00:40:30,194 --> 00:40:33,096 I think you should get plowed tonight. 498 00:40:33,230 --> 00:40:37,467 And tomorrow, we begin philosophizing. 499 00:40:37,601 --> 00:40:38,668 I just told you... 500 00:40:38,803 --> 00:40:40,437 I don't know how to philosophize. 501 00:40:40,571 --> 00:40:44,140 Well, and I don't know how to fish. 502 00:40:44,275 --> 00:40:46,075 Okay. So? 503 00:40:46,210 --> 00:40:48,378 So we teach each other. 504 00:40:51,081 --> 00:40:52,916 What have I got to lose? 505 00:40:53,050 --> 00:40:56,419 Your unhappiness. 506 00:40:56,554 --> 00:40:58,588 Yeah, right. 507 00:41:03,828 --> 00:41:04,994 What is that? 508 00:41:05,129 --> 00:41:07,831 ls that an imitation of a grasshopper? 509 00:41:07,965 --> 00:41:14,170 This is an abstract representation... 510 00:41:14,305 --> 00:41:19,042 of a fat tourist on a golf course. 511 00:41:19,176 --> 00:41:22,378 It's called Bermuda shorts. 512 00:41:22,513 --> 00:41:24,581 Here, fishy. 513 00:41:24,715 --> 00:41:27,717 I like it. What say we migrate to a watering hole... 514 00:41:27,852 --> 00:41:30,453 a little closer to civilization? 515 00:41:30,588 --> 00:41:31,955 To Portland? 516 00:41:32,089 --> 00:41:33,523 Sure. 517 00:41:33,657 --> 00:41:36,459 The way that goes ahead often looks as if it went back. 518 00:41:36,594 --> 00:41:39,162 I just want to go ahead and find Eddy. 519 00:41:40,464 --> 00:41:41,798 Come on. 520 00:42:16,100 --> 00:42:17,934 Titus? 521 00:42:19,303 --> 00:42:20,303 Titus! 522 00:42:20,437 --> 00:42:23,072 Yes? 523 00:42:23,207 --> 00:42:24,707 Ah. 524 00:42:24,842 --> 00:42:26,276 This your dog? 525 00:42:26,410 --> 00:42:27,477 Yes. 526 00:42:27,611 --> 00:42:30,179 Well, he's kind of staring at me. 527 00:42:30,314 --> 00:42:31,314 So? 528 00:42:31,448 --> 00:42:32,849 Does he bite? Can I move? Or-- 529 00:42:32,983 --> 00:42:34,150 Why won't he just go away? 530 00:42:34,285 --> 00:42:37,053 He-- He doesn't bite without cause. 531 00:42:37,187 --> 00:42:38,821 But, uh, you should move. 532 00:42:38,956 --> 00:42:40,223 You're in Descartes chair. 533 00:42:41,492 --> 00:42:42,926 Easy there, buddy. 534 00:42:43,060 --> 00:42:46,796 I'm just gonna move over to the couch. 535 00:42:46,931 --> 00:42:48,932 And then Descartes' silly chair... 536 00:42:49,066 --> 00:42:51,601 will be all fine. 537 00:42:55,306 --> 00:42:56,372 Uh, Titus? 538 00:42:56,507 --> 00:43:00,109 The dog's in Descartes' chair now. 539 00:43:00,244 --> 00:43:02,545 And he's rocking. Should I tell him to get down? 540 00:43:02,680 --> 00:43:05,648 No, you shouldn't. The dog is Descartes. 541 00:43:05,783 --> 00:43:08,651 Oh. 542 00:43:08,786 --> 00:43:10,253 Well. 543 00:43:10,387 --> 00:43:11,721 This is amazing. 544 00:43:11,855 --> 00:43:14,090 How did you teach him to rock a chair like that? 545 00:43:14,224 --> 00:43:16,693 Don't make a stew about it, Gus. 546 00:43:16,827 --> 00:43:19,162 You'll only confuse him. 547 00:43:19,296 --> 00:43:22,231 Descartes' immediate goal is humanity... 548 00:43:22,366 --> 00:43:24,434 as surely as ours is divinity. 549 00:43:24,568 --> 00:43:27,537 What? 550 00:43:27,671 --> 00:43:28,905 Sorry. I guess... 551 00:43:29,039 --> 00:43:31,374 I'm just from the orthodox school, you know? 552 00:43:31,508 --> 00:43:35,712 Fido, Rover, fetch, roll over. 553 00:43:35,846 --> 00:43:38,581 Well, Gus... 554 00:43:38,716 --> 00:43:41,351 are you ready to fish? 555 00:43:41,485 --> 00:43:42,852 Fish for what? 556 00:43:42,987 --> 00:43:44,187 For happiness. 557 00:43:44,321 --> 00:43:48,858 And where do you fish for that? 558 00:43:48,993 --> 00:43:51,828 You believe that stuff? 559 00:43:51,962 --> 00:43:54,397 I'm not sane, Gus. 560 00:43:54,531 --> 00:43:57,000 I believe in the rivers of living water. 561 00:43:57,134 --> 00:43:59,936 I believe our souls swim in that water. 562 00:44:00,070 --> 00:44:03,940 I believe that Jesus, Buddha, Krishna, Mohamed 563 00:44:04,074 --> 00:44:06,042 are the savor in that water. 564 00:44:06,176 --> 00:44:08,111 Wish I believed that. 565 00:44:08,245 --> 00:44:11,748 And why don't you? 566 00:44:11,882 --> 00:44:13,783 Bait or fly. 567 00:44:13,917 --> 00:44:15,852 Fried or scrambled. 568 00:44:15,986 --> 00:44:17,220 Jesus or Mohamed. 569 00:44:17,354 --> 00:44:18,721 I mean, does it really make any difference? 570 00:44:18,856 --> 00:44:22,225 Does it really matter? 571 00:44:22,359 --> 00:44:24,761 Where are all these sages and buddhas holing up... 572 00:44:24,895 --> 00:44:27,897 now when we really need 'em? 573 00:44:28,032 --> 00:44:31,234 Well, would you know one if you met one? 574 00:44:31,368 --> 00:44:33,202 Come on, Titus. 575 00:44:33,337 --> 00:44:35,438 Even lzaak Walton talks about the goodness... 576 00:44:35,572 --> 00:44:36,973 of the God of nature. 577 00:44:37,107 --> 00:44:39,509 I've never seen Him, and I've fished in ten states. 578 00:44:39,643 --> 00:44:41,911 Whoever, whatever, wherever He is or isn't... 579 00:44:42,046 --> 00:44:43,713 if He really wants me to notice Him... 580 00:44:43,847 --> 00:44:46,015 maybe He should stop being so scarce. 581 00:44:46,150 --> 00:44:49,752 All right. Why can't a duffer like me catch a fish? 582 00:44:50,988 --> 00:44:52,722 lsn't the answer obvious? 583 00:44:52,856 --> 00:44:55,358 lsn't it because at my present level of skill... 584 00:44:55,492 --> 00:44:58,027 the fish would have to be so damn dumb... 585 00:44:58,162 --> 00:45:00,830 and utterly unelusive as to be not worth catching? 586 00:45:00,964 --> 00:45:02,598 And how much more elusive... 587 00:45:02,733 --> 00:45:05,268 should a thing as wondrous as a soul be? 588 00:45:05,402 --> 00:45:08,871 Fishermen should be the easiest of men to convince... 589 00:45:09,006 --> 00:45:12,442 to search for their souls, because fishing is nothing but... 590 00:45:12,576 --> 00:45:14,143 the pursuit of the elusive. 591 00:45:14,278 --> 00:45:18,114 How can you be so patient in searching for fish... 592 00:45:18,248 --> 00:45:20,717 and so hasty to write off your soul... 593 00:45:20,851 --> 00:45:23,186 because you can't see it? 594 00:46:43,801 --> 00:46:45,835 Hi. 595 00:46:45,969 --> 00:46:48,838 Yeah . Um... 596 00:46:48,972 --> 00:46:51,774 I was looking for a girl named Eddy... 597 00:46:51,909 --> 00:46:53,376 who works for you. 598 00:46:53,510 --> 00:46:56,546 She-- She worked at your casting pool... 599 00:46:56,680 --> 00:47:01,484 at that angling fair a couple of months ago? 600 00:47:01,618 --> 00:47:03,553 She got a new job? 601 00:47:03,687 --> 00:47:05,655 Okay. Well, could you maybe tell me... 602 00:47:05,789 --> 00:47:07,790 you know, where she's working now? 603 00:47:07,925 --> 00:47:11,761 No, because of privacy issues. Right. 604 00:47:14,698 --> 00:47:19,101 Well, is there a supervisor that I could talk to or something? 605 00:47:44,161 --> 00:47:46,896 You must be the only living thing left in here. 606 00:47:57,975 --> 00:48:00,977 I'm thinking about an ant. That sound good? 607 00:49:42,245 --> 00:49:45,581 Do you think the soul strikes harder early in the morning... 608 00:49:45,716 --> 00:49:46,916 and late in the evening... 609 00:49:47,050 --> 00:49:48,050 kind of like fish? 610 00:49:48,185 --> 00:49:50,353 Could be. 611 00:49:50,487 --> 00:49:51,988 Okay. So how do you suppose... 612 00:49:52,122 --> 00:49:53,422 I ought to fish for mine? 613 00:49:53,557 --> 00:49:56,058 With a soul pole, I suppose. 614 00:49:56,193 --> 00:49:58,060 Where do I get one? 615 00:49:58,195 --> 00:49:59,895 Right here's good. 616 00:50:00,030 --> 00:50:01,297 This where you got yours? 617 00:50:01,431 --> 00:50:02,398 I got mine here. 618 00:50:02,532 --> 00:50:06,002 You got yours in there. 619 00:50:12,142 --> 00:50:15,311 I still can't figure out where this soul pole is. 620 00:50:15,445 --> 00:50:16,479 Shall I show you? 621 00:50:16,613 --> 00:50:17,346 Can you? 622 00:50:17,481 --> 00:50:18,848 I can by analogy. 623 00:50:18,982 --> 00:50:21,350 But you'll have to answer a few questions first. 624 00:50:21,485 --> 00:50:22,852 Fire away. 625 00:50:22,986 --> 00:50:24,620 All right. 626 00:50:24,755 --> 00:50:28,557 Where is Rodney, your trusty fishing rod... 627 00:50:28,692 --> 00:50:29,692 right now? 628 00:50:29,826 --> 00:50:31,193 At this moment... 629 00:50:31,328 --> 00:50:33,896 he is hanging on my cabin wall. 630 00:50:34,031 --> 00:50:35,464 Who made Rodney... 631 00:50:35,599 --> 00:50:37,233 from an indistinguishable blank... 632 00:50:37,367 --> 00:50:40,036 into the singing rod he is today? 633 00:50:40,170 --> 00:50:41,370 I did. 634 00:50:41,505 --> 00:50:43,672 Yes. And who controls his destiny? 635 00:50:43,807 --> 00:50:45,441 Decides when he'll hang on the wall... 636 00:50:45,575 --> 00:50:47,276 or ride in the back of the pickup truck... 637 00:50:47,411 --> 00:50:48,644 or cast for trout? 638 00:50:48,779 --> 00:50:51,680 And who will, one day, decide he's worn out... 639 00:50:51,815 --> 00:50:54,083 and consign him to a funeral pyre? 640 00:50:54,217 --> 00:50:55,084 I will. 641 00:50:55,218 --> 00:50:56,252 Excellent. 642 00:50:56,386 --> 00:50:59,121 Can you get me a couple of cues? 643 00:50:59,256 --> 00:51:00,389 Yeah . Two of them. 644 00:51:00,524 --> 00:51:03,426 Now, who do you suppose... 645 00:51:03,560 --> 00:51:06,562 created you... 646 00:51:06,696 --> 00:51:08,998 into the living fisherman you are today? 647 00:51:09,132 --> 00:51:10,132 I wish I knew. 648 00:51:10,267 --> 00:51:11,267 Excellent! 649 00:51:11,401 --> 00:51:12,835 And who controls your destiny? 650 00:51:12,969 --> 00:51:14,370 Wish I knew that, too. 651 00:51:14,504 --> 00:51:17,306 Very good . And who will, one day... 652 00:51:17,441 --> 00:51:19,742 consign your body to a wormy grave? 653 00:51:19,876 --> 00:51:21,010 I wish I knew that, too. 654 00:51:21,144 --> 00:51:22,011 Perfect! 655 00:51:22,145 --> 00:51:23,312 Why is that perfect? 656 00:51:23,447 --> 00:51:26,015 All I'm saying is, "Oh, I wish I knew." 657 00:51:26,149 --> 00:51:28,417 Come on . Don't you want me to say... 658 00:51:28,552 --> 00:51:30,820 "God does it," or, "My soul does it"-- 659 00:51:30,954 --> 00:51:34,757 Gus, I'm a philosopher. I'm not an evangelist. 660 00:51:34,891 --> 00:51:38,494 It's the "I wish I knew" that is crucial. 661 00:51:38,628 --> 00:51:41,464 I mean, to say, "God did it," and then just leave it at that? 662 00:51:41,598 --> 00:51:44,633 That's to abandon the search before it's even begun. 663 00:51:44,768 --> 00:51:47,436 Believe me, no one's ever discovered any truth... 664 00:51:47,571 --> 00:51:52,074 by barfing up Sunday school answers to questions. 665 00:51:52,209 --> 00:51:54,710 Now, you and I agreed, did we not... 666 00:51:54,845 --> 00:51:57,146 that Rodney is oblivious... 667 00:51:57,280 --> 00:51:59,715 to everything save some weight and varnish. 668 00:51:59,850 --> 00:52:00,950 We did. 669 00:52:01,084 --> 00:52:03,419 Therefore, does it follow... 670 00:52:03,553 --> 00:52:06,021 that he is just as oblivious... 671 00:52:06,156 --> 00:52:07,823 to Gus? 672 00:52:07,958 --> 00:52:09,959 Even though Gus is his maker? 673 00:52:10,093 --> 00:52:13,229 Even though Gus controls his destiny? 674 00:52:13,363 --> 00:52:14,763 Even though Gus is-- 675 00:52:14,898 --> 00:52:18,367 Let's go ahead and call it. Gus is his essence. 676 00:52:18,502 --> 00:52:19,502 Yes, it follows. 677 00:52:19,636 --> 00:52:22,204 Then therefore, is it possible... 678 00:52:22,339 --> 00:52:24,173 that maybe you and I... 679 00:52:24,307 --> 00:52:25,474 are just as oblivious... 680 00:52:25,609 --> 00:52:27,076 to the presence of a Creator? 681 00:52:27,210 --> 00:52:30,513 Just as oblivious to a controller of destiny? 682 00:52:30,647 --> 00:52:33,415 Just as oblivious to our essence? 683 00:52:33,550 --> 00:52:36,752 An essence that wields you and I even more deftly... 684 00:52:36,887 --> 00:52:38,020 than you wield Rodney. 685 00:52:38,155 --> 00:52:41,557 Sure, it's possible. 686 00:52:41,691 --> 00:52:42,825 Well, there you have it. 687 00:52:42,959 --> 00:52:44,860 Rodney is to Gus... 688 00:52:44,995 --> 00:52:47,296 as Gus is to his essence. 689 00:52:47,430 --> 00:52:49,765 You name the essence soul and you, sir... 690 00:52:49,900 --> 00:52:51,433 have your soul pole. 691 00:52:51,568 --> 00:52:54,136 Me? 692 00:52:54,271 --> 00:52:57,072 So, no matter how hopelessly stupid I am... 693 00:52:57,207 --> 00:53:02,111 in comparison to my essence or my soul... 694 00:53:02,245 --> 00:53:06,282 I still have a profound purpose. 695 00:53:06,416 --> 00:53:08,684 I like that, Titus. 696 00:53:08,818 --> 00:53:10,252 I like that. 697 00:53:10,387 --> 00:53:11,620 Thank you. 698 00:53:11,755 --> 00:53:15,424 I swiped it from Plotinus. 699 00:53:17,093 --> 00:53:19,828 ♫ Wait till I wake up ♫ 700 00:53:19,963 --> 00:53:23,032 ♫ Wish something could interrupt ♫ 701 00:53:23,166 --> 00:53:28,571 ♫ The dream for much too Iong I've Iingered in ♫ 702 00:54:13,683 --> 00:54:14,617 Hold on! 703 00:54:14,751 --> 00:54:16,518 Hang onto it. Easy. 704 00:54:16,653 --> 00:54:20,356 Easy. Don't force it, don't force it. 705 00:54:20,490 --> 00:54:21,924 Easy. Easy. 706 00:54:27,230 --> 00:54:30,599 That's a real nice jack salmon, son. 707 00:54:30,734 --> 00:54:34,003 It's not a jack. It's a sea-run cutthroat. 708 00:54:34,137 --> 00:54:35,971 Oh. 709 00:54:51,488 --> 00:54:52,554 What are you doing? 710 00:54:52,689 --> 00:54:54,990 I'm getting skunked, God damn it. 711 00:54:55,125 --> 00:54:56,892 I've been fishing all day... 712 00:54:57,027 --> 00:55:00,462 and I haven't even gotten a bounce. 713 00:55:00,597 --> 00:55:02,231 I'm plum jinxed. 714 00:55:02,365 --> 00:55:03,499 Or plum dumb. 715 00:55:03,633 --> 00:55:04,800 What's that? 716 00:55:04,934 --> 00:55:07,836 Uh, done. 717 00:55:11,007 --> 00:55:12,775 I got here early in the morning... 718 00:55:12,909 --> 00:55:14,610 nary a strike. 719 00:55:14,744 --> 00:55:17,079 You come here, in ten seconds... 720 00:55:17,213 --> 00:55:19,048 zabba dabba doo. 721 00:55:19,182 --> 00:55:21,984 You land a nice jack. 722 00:55:34,597 --> 00:55:35,998 So, you... 723 00:55:36,132 --> 00:55:40,703 know any good tales about this grand sport of ours? 724 00:55:40,837 --> 00:55:41,904 Yeah. 725 00:55:42,038 --> 00:55:44,206 So, what do you know? 726 00:55:44,341 --> 00:55:45,874 If you want to catch a blueback... 727 00:55:46,009 --> 00:55:46,909 you're gonna need some lighter gear. 728 00:55:47,043 --> 00:55:49,211 You have any with you? 729 00:55:52,415 --> 00:55:56,719 I guess, uh... 730 00:55:56,853 --> 00:55:58,220 I guess we can both use my rod. 731 00:55:58,355 --> 00:55:59,488 Ah, now you're talking. 732 00:56:00,757 --> 00:56:02,658 Oh ! God dammit! 733 00:56:02,792 --> 00:56:04,660 I am sorry. I am sorry. 734 00:56:04,794 --> 00:56:06,362 It's okay, it's fine. It's fine. 735 00:56:06,496 --> 00:56:09,932 Just-- How about you just stay up here... 736 00:56:10,066 --> 00:56:14,503 and hold on to that. I'm gonna, you know, make us something up. 737 00:56:14,637 --> 00:56:16,271 Okay. 738 00:56:25,415 --> 00:56:27,349 Get yourself-- 739 00:56:27,484 --> 00:56:30,018 Get yourself a little nightcrawler there. 740 00:56:30,153 --> 00:56:31,453 Some clay. Right there. 741 00:56:31,588 --> 00:56:33,389 Just roll it up like that... 742 00:56:33,523 --> 00:56:34,490 and smooth it out. 743 00:56:34,624 --> 00:56:36,492 What's that invention called? 744 00:56:36,626 --> 00:56:41,196 A Hostess Twinkie. 745 00:56:41,331 --> 00:56:42,765 And get ready. 746 00:56:56,246 --> 00:56:58,680 I got one! I got it. I got it. 747 00:57:00,150 --> 00:57:01,417 Yeah . Don't lose it. 748 00:57:01,551 --> 00:57:03,352 I got it! I got it. 749 00:57:03,486 --> 00:57:05,354 Come on. 750 00:57:07,323 --> 00:57:08,290 You got him. 751 00:57:08,425 --> 00:57:09,525 Look at that. 752 00:57:11,728 --> 00:57:12,728 Nice. 753 00:57:12,862 --> 00:57:15,664 Oh . Oh. 754 00:57:15,799 --> 00:57:17,800 What do you say, 18 inches? 755 00:57:17,934 --> 00:57:21,336 Oh, you can tell people that's 24. 756 00:57:21,471 --> 00:57:23,939 Love it. 757 00:57:24,073 --> 00:57:25,674 Hey, I gotta rush back to town... 758 00:57:25,809 --> 00:57:27,876 and write this up for tomorrow's paper. 759 00:57:28,011 --> 00:57:30,245 For tomorrow's what? 760 00:57:30,380 --> 00:57:31,747 Post Telegram. 761 00:57:31,881 --> 00:57:33,682 Dutch Hines. 762 00:57:33,817 --> 00:57:35,150 The F-F-Fishing Dutchman. 763 00:57:35,285 --> 00:57:36,251 You're Dutch Hines. 764 00:57:36,386 --> 00:57:38,287 Yeah . What's your name? 765 00:57:38,421 --> 00:57:40,189 I'm just Gus. 766 00:57:40,323 --> 00:57:42,291 But that's really just a nickname. 767 00:57:42,425 --> 00:57:45,194 So I wouldn't-- I would-- I wouldn't use that. 768 00:57:45,328 --> 00:57:48,730 You know, I'd like to interview you, Gus. 769 00:57:48,865 --> 00:57:51,533 Haven't had a better day's f-f-fishing... 770 00:57:51,668 --> 00:57:55,637 since I lost nine steelhead one morning on the Kilchis... 771 00:57:55,772 --> 00:57:59,208 two winters ago. I was fishing with Fuzz Gramsay. 772 00:57:59,342 --> 00:58:02,277 Yeah, I-- I remember that trip. You wrote about it 12 times. 773 00:58:02,412 --> 00:58:06,782 Yeah ! So, you wanna do an interview? 774 00:58:06,916 --> 00:58:10,586 Um, c-c-- 775 00:58:10,720 --> 00:58:12,821 Can I have one second? 776 00:58:12,956 --> 00:58:15,157 Sure. 777 00:58:20,497 --> 00:58:22,297 Dutch Hines wants to interview me. 778 00:58:22,432 --> 00:58:25,100 That idiot's got three-quarter of a million readers. 779 00:58:25,235 --> 00:58:28,637 He can write about me for weeks and not be distracted. 780 00:58:28,771 --> 00:58:30,873 Nothing's gonna distract him for months... 781 00:58:31,007 --> 00:58:33,742 'cause he's not gonna catch a fish for months. 782 00:58:33,877 --> 00:58:36,745 He made Fuzz Gramsay rich by endorsing him. 783 00:58:36,880 --> 00:58:41,350 He endorses me... 784 00:58:41,484 --> 00:58:44,453 and I'll have a thousand polers by the end of the month. 785 00:58:49,526 --> 00:58:52,194 Well, what do you say? You want to do an interview? 786 00:58:52,328 --> 00:58:54,730 Listen to this, Caroline. 787 00:58:54,864 --> 00:58:59,268 "By a stroke of dumb luck, this old dog learned a bag full of tricks... 788 00:58:59,402 --> 00:59:01,603 "from a young buck he bumped into... 789 00:59:01,738 --> 00:59:03,939 "who just might be... 790 00:59:04,073 --> 00:59:07,442 "the finest fisherman this great Northwest of ours... 791 00:59:07,577 --> 00:59:09,811 has seen in many a decade." 792 00:59:15,385 --> 00:59:20,522 "His friends call him Gus." 793 00:59:20,657 --> 00:59:23,325 "But he told us this is just a nickname." 794 00:59:23,459 --> 00:59:27,729 Okay. My real name is Antoine Chapeau. 795 00:59:27,864 --> 00:59:32,935 I'm originally from Palm Springs, California... 796 00:59:33,069 --> 00:59:34,736 where I used to manage a-- 797 00:59:34,871 --> 00:59:37,806 a beauty salon. 798 00:59:37,941 --> 00:59:39,374 And I would spend my whole day... 799 00:59:39,509 --> 00:59:43,412 just looking at women's hair. 800 00:59:43,546 --> 00:59:44,479 But you know what, Dutch? 801 00:59:44,614 --> 00:59:45,881 I thought I was going crazy... 802 00:59:46,015 --> 00:59:47,849 because I'd be looking at a woman's hair... 803 00:59:47,984 --> 00:59:51,286 and I'd be imagining five-pound tippets. 804 00:59:51,421 --> 00:59:54,690 Or algae or something. Three-pound leaders. It doesn't matter. 805 00:59:54,824 --> 00:59:58,860 Everything reminded me of--of the river. 806 00:59:58,995 --> 01:00:00,495 So finally I said, you know what? 807 01:00:00,630 --> 01:00:03,565 Antoine, this can't be healthy. 808 01:00:03,700 --> 01:00:05,801 So I pulled up the stakes. I moved to Oregon... 809 01:00:05,935 --> 01:00:07,836 and I just started fishing. 810 01:00:07,971 --> 01:00:10,038 All day every day, fishing. 811 01:00:10,173 --> 01:00:12,975 "And fish he does, with a passion and skill... 812 01:00:13,109 --> 01:00:15,043 "he claimed he acquired using a fly rod... 813 01:00:15,178 --> 01:00:17,679 "out in the deserts around Palm Springs. 814 01:00:17,814 --> 01:00:20,382 "This dry fishing, as he calls it, is what taught him... 815 01:00:20,516 --> 01:00:24,286 "both the incredible patience and the shamanistic approach... 816 01:00:24,420 --> 01:00:27,189 to the sport that characterizes him today." 817 01:00:27,323 --> 01:00:29,725 Listen, I gotta get back to the paper. Uh... 818 01:00:29,859 --> 01:00:31,660 what do you say we meet again next week... 819 01:00:31,794 --> 01:00:33,462 and you tell me some more? 820 01:00:33,596 --> 01:00:38,100 Okay. But only if you put a message in the paper for me. 821 01:00:38,234 --> 01:00:39,768 "Will the girl who ran from the guy... 822 01:00:39,902 --> 01:00:41,903 "who recited lzaak Walton in the tree... 823 01:00:42,038 --> 01:00:45,674 "please contact Gus on the other river he named. 824 01:00:45,808 --> 01:00:47,943 "He has your pole and your fish... 825 01:00:48,077 --> 01:00:49,611 "and wants to return them. 826 01:00:49,746 --> 01:00:51,546 "He's totally harmless but urges you... 827 01:00:51,681 --> 01:00:53,582 "to bring a loaded gun if scared. 828 01:00:53,716 --> 01:00:56,485 As long as you come. Thank you ." 829 01:01:17,040 --> 01:01:18,740 Gus! 830 01:01:18,875 --> 01:01:20,142 We want to go fishing. 831 01:01:20,276 --> 01:01:22,010 It's time for another lesson. 832 01:01:22,145 --> 01:01:23,845 Hey, guys. Can we do it another time? 833 01:01:23,980 --> 01:01:25,981 I just-- I just don't really feel like it. 834 01:01:26,115 --> 01:01:29,017 Fishing. Fishing. Fishing. 835 01:01:29,152 --> 01:01:31,853 Let's go fishing. 836 01:01:31,988 --> 01:01:33,655 Let's go. 837 01:01:33,790 --> 01:01:35,223 Here we go. 838 01:01:50,640 --> 01:01:51,673 Very nice. 839 01:01:57,613 --> 01:01:58,580 Hey, hey. 840 01:01:58,715 --> 01:01:59,648 Gimme. 841 01:01:59,782 --> 01:02:00,382 Stop. It's snagged. 842 01:02:00,516 --> 01:02:01,516 Gimme. 843 01:02:01,651 --> 01:02:02,584 What? 844 01:02:02,719 --> 01:02:04,352 It's snagged . See? 845 01:02:04,487 --> 01:02:05,387 Oh, man. 846 01:02:05,521 --> 01:02:06,922 Whoa, whoa, hey! 847 01:02:07,056 --> 01:02:08,457 Hemingway, come here. 848 01:02:08,591 --> 01:02:09,591 Come here. Hey! 849 01:02:09,726 --> 01:02:11,493 Do you wanna catch this fish? 850 01:02:29,579 --> 01:02:31,947 Just get right here. That's the spot, okay? 851 01:02:32,081 --> 01:02:35,317 Just head west. Just head west, all right? 852 01:02:35,451 --> 01:02:38,253 There you go. Good luck. 853 01:02:38,387 --> 01:02:41,022 How's it going? 854 01:02:41,157 --> 01:02:43,391 Yeah, I fish out here everyday with 'em. 855 01:02:43,526 --> 01:02:44,626 Those are good. 856 01:02:51,567 --> 01:02:52,567 Good luck. 857 01:02:52,702 --> 01:02:53,969 How's it going? 858 01:02:56,672 --> 01:02:57,773 Uh, 859 01:03:00,543 --> 01:03:03,078 Yeah. 860 01:03:03,212 --> 01:03:04,946 Uh. 861 01:03:05,081 --> 01:03:07,115 Good luck. 862 01:04:52,755 --> 01:04:56,524 See, I read that I should bring a loaded gun with me, so... 863 01:04:56,659 --> 01:04:59,628 I took your advice to the letter. 864 01:05:01,631 --> 01:05:03,965 I believe you have my pole. 865 01:05:06,068 --> 01:05:07,535 Right. 866 01:05:22,018 --> 01:05:23,885 And a fish. 867 01:05:38,000 --> 01:05:40,936 Wait, wait, wait. I--I get the pole and the fish, but... 868 01:05:43,673 --> 01:05:45,407 what's this? 869 01:05:45,541 --> 01:05:49,244 The belly reel that goes with the-- the pole. 870 01:05:54,517 --> 01:05:56,851 And how'd you know I'd come for them? 871 01:05:56,986 --> 01:05:58,853 I didn't. 872 01:06:00,957 --> 01:06:04,392 Everything in the world made me think you wouldn't. 873 01:06:12,568 --> 01:06:15,537 There is something I should tell you. 874 01:06:15,671 --> 01:06:19,741 About that day. 875 01:06:19,875 --> 01:06:22,210 I never ran. 876 01:06:22,345 --> 01:06:24,679 Huh? 877 01:06:24,814 --> 01:06:27,615 I never ran away. 878 01:06:27,750 --> 01:06:30,852 I was barefoot. So I... 879 01:06:30,987 --> 01:06:32,687 hid in the woods and... 880 01:06:32,822 --> 01:06:35,223 I saw you climb above that pole... 881 01:06:35,358 --> 01:06:37,225 where I hooked the steelhead. 882 01:06:40,096 --> 01:06:43,398 And then, I stepped on an orange... 883 01:06:45,568 --> 01:06:46,601 and this. 884 01:06:50,740 --> 01:06:53,608 See, when you came crashing along... 885 01:06:53,743 --> 01:06:55,877 you came from upstream. 886 01:06:56,012 --> 01:06:56,811 Uh-- 887 01:06:56,946 --> 01:06:58,179 And the orange-- 888 01:06:58,314 --> 01:07:01,983 Huh? And the orange and this, this telescope... 889 01:07:02,118 --> 01:07:05,120 this telescope were downstream. 890 01:07:05,254 --> 01:07:06,821 Now, I mean, come on. It doesn't take 891 01:07:06,956 --> 01:07:08,289 Sherlock freakin' Holmes-- 892 01:07:08,424 --> 01:07:09,324 Okay. 893 01:07:09,458 --> 01:07:10,458 Okay, okay, okay. 894 01:07:10,593 --> 01:07:12,293 Just listen to me for a second. 895 01:07:12,428 --> 01:07:13,828 Spying on me. While I was-- 896 01:07:13,963 --> 01:07:15,163 Okay, wait, hu-- Hold-- No-- 897 01:07:15,297 --> 01:07:16,464 While I was-- 898 01:07:16,599 --> 01:07:20,435 Hold on. Just give me a second. 899 01:07:20,569 --> 01:07:24,372 Okay, I admit that is my telescope. 900 01:07:24,507 --> 01:07:30,378 And I'm s-sorry that I was spying on you, but... 901 01:07:30,513 --> 01:07:32,514 really, I was just wandering around... 902 01:07:32,648 --> 01:07:35,383 looking for a place to swim and then... 903 01:07:37,553 --> 01:07:38,620 there was you. 904 01:07:41,957 --> 01:07:43,792 This beautiful girl. 905 01:07:43,926 --> 01:07:45,026 And you were fishing. 906 01:07:45,161 --> 01:07:46,528 And the "here goes nothing" way... 907 01:07:46,662 --> 01:07:48,229 you chucked that hazel pole... 908 01:07:48,364 --> 01:07:51,232 into the water, and the way you dove in and swam after it, I-- 909 01:07:51,367 --> 01:07:54,436 I just knew that you had some way of looking at things... 910 01:07:54,570 --> 01:07:56,538 some way of looking at life and the world... 911 01:07:56,672 --> 01:07:58,506 which is exactly the way of looking at things... 912 01:07:58,641 --> 01:08:00,375 that I've been trying to look at things. 913 01:08:00,509 --> 01:08:02,177 I n my whole life, I've only met two people... 914 01:08:02,311 --> 01:08:04,245 who have ever looked at things... 915 01:08:04,380 --> 01:08:06,848 any way close to that way. 916 01:08:06,982 --> 01:08:08,116 My little brother... 917 01:08:08,250 --> 01:08:09,884 and a philosopher who talks to his dog. 918 01:08:10,019 --> 01:08:13,321 And with both of them it was love at first sight, too. 919 01:08:19,628 --> 01:08:21,429 But I'm not sorry. 920 01:08:24,266 --> 01:08:25,500 When you see the most amazing... 921 01:08:25,634 --> 01:08:26,901 beautiful thing you've ever seen... 922 01:08:27,036 --> 01:08:29,604 you don't think about what's right or polite... 923 01:08:29,738 --> 01:08:32,440 or tell it to cover up. 924 01:08:32,575 --> 01:08:35,043 Because you can't stop looking. 925 01:08:35,177 --> 01:08:36,544 You s-- 926 01:08:36,679 --> 01:08:38,746 You're just helpless. 927 01:08:54,430 --> 01:08:55,730 What's so funny? 928 01:08:55,865 --> 01:08:57,966 I'm sorry. 929 01:09:00,569 --> 01:09:02,237 You. 930 01:09:02,371 --> 01:09:04,439 I n a tree. 931 01:09:04,573 --> 01:09:07,742 Spouting off stuff like... 932 01:09:07,877 --> 01:09:10,211 "Oh, good scholar" 933 01:09:10,346 --> 01:09:13,781 and that "God never made... 934 01:09:13,916 --> 01:09:17,385 "a more pure, innocent recreation... 935 01:09:17,520 --> 01:09:19,754 than angling ." 936 01:09:24,960 --> 01:09:27,128 I like that, Gus. 937 01:09:30,566 --> 01:09:33,268 Can I ask you a question? 938 01:09:33,402 --> 01:09:34,936 Yeah. 939 01:09:35,070 --> 01:09:38,473 What are you doing here? 940 01:09:38,607 --> 01:09:39,774 This is my cabin. 941 01:09:39,909 --> 01:09:41,676 Shouldn't I be asking you that? 942 01:09:41,810 --> 01:09:44,145 No. 943 01:09:44,280 --> 01:09:47,582 Not here, here. I mean-- 944 01:09:47,716 --> 01:09:49,851 Here! 945 01:09:49,985 --> 01:09:52,187 Here. 946 01:09:52,321 --> 01:09:54,589 Alone. 947 01:10:03,165 --> 01:10:05,533 Fishing. 948 01:10:07,536 --> 01:10:09,504 What are you doing here? 949 01:10:12,841 --> 01:10:14,776 Here here? 950 01:10:16,612 --> 01:10:18,379 Here here. 951 01:10:23,085 --> 01:10:25,787 Fishing. 952 01:10:28,657 --> 01:10:30,525 You know, I saw you in Portland. 953 01:10:30,659 --> 01:10:34,329 You did? Where? 954 01:10:34,463 --> 01:10:38,366 I saw you rescue that trout from that filthy creek. 955 01:10:38,500 --> 01:10:41,636 I guess you could say it made me... 956 01:10:46,175 --> 01:10:47,108 So, I drove up here... 957 01:10:47,243 --> 01:10:50,078 to see what I could see. 958 01:10:50,212 --> 01:10:52,113 And I ran into this little boy... 959 01:10:52,248 --> 01:10:56,551 who called himself Hemingway. 960 01:10:56,685 --> 01:10:57,819 And he immediately... 961 01:10:57,953 --> 01:10:59,754 launched into this epic tale... 962 01:10:59,888 --> 01:11:03,558 about a giant fish that he caught with help... 963 01:11:03,692 --> 01:11:08,563 from a certain superhero named Gus. 964 01:11:08,697 --> 01:11:11,199 Who spent seven minutes under water 965 01:11:11,333 --> 01:11:14,102 before he wrassled the fish with his bare hands. 966 01:11:14,236 --> 01:11:15,270 Bullshit. 967 01:11:15,404 --> 01:11:16,304 I know. 968 01:11:16,438 --> 01:11:19,440 That's what I figured. 969 01:11:19,575 --> 01:11:22,310 But I could see in his eyes... 970 01:11:22,444 --> 01:11:26,080 what little Hemingway thought of you... 971 01:11:26,215 --> 01:11:30,051 and it made me even more curious. 972 01:11:37,359 --> 01:11:38,559 You know, I must have read... 973 01:11:38,694 --> 01:11:40,762 that Fishing Dutchman's article... 974 01:11:40,896 --> 01:11:43,665 like, 8000 times. 975 01:11:43,799 --> 01:11:46,000 I knew it was you. 976 01:11:46,135 --> 01:11:49,304 And this time I came to see you. 977 01:11:52,541 --> 01:11:55,443 And you know what happened next? 978 01:11:55,577 --> 01:11:59,080 Yeah. 979 01:11:59,214 --> 01:12:01,616 You do? 980 01:12:01,750 --> 01:12:03,818 Yeah. 981 01:12:31,513 --> 01:12:35,650 You threw his prize fish in the fire? 982 01:12:35,784 --> 01:12:37,452 It wasn't just any fish. 983 01:12:37,586 --> 01:12:39,687 He was Nijinsky. 984 01:12:44,026 --> 01:12:46,127 That went over real well, I'm sure. 985 01:12:46,261 --> 01:12:49,464 Uh, not really. 986 01:12:49,598 --> 01:12:52,567 I haven't even spoken to either of them since. 987 01:12:52,701 --> 01:12:57,004 I don't even know why I came out here. 988 01:12:57,139 --> 01:12:59,574 Guess I just needed to get away. 989 01:12:59,708 --> 01:13:02,510 Your parents seem like an interesting match. 990 01:13:02,644 --> 01:13:06,247 I nteresting is a kind word for it. 991 01:13:24,666 --> 01:13:28,536 Bravo, Nijinsky. 992 01:13:28,670 --> 01:13:30,271 There are two stories... 993 01:13:30,406 --> 01:13:31,806 of how Nijinsky found his way... 994 01:13:31,940 --> 01:13:33,741 onto my parents' mantle. 995 01:13:33,876 --> 01:13:37,311 The one that landed my father his book deal. 996 01:13:37,446 --> 01:13:39,380 And the one that's the truth. 997 01:13:39,515 --> 01:13:41,849 Both versions begin the same way. 998 01:13:41,984 --> 01:13:43,284 With an epic struggle... 999 01:13:43,419 --> 01:13:45,520 between a determined young fly fisherman... 1000 01:13:45,654 --> 01:13:47,722 and a giant steelhead. 1001 01:13:47,856 --> 01:13:49,290 Little did either of them realize... 1002 01:13:49,425 --> 01:13:50,858 that their true nemesis... 1003 01:13:50,993 --> 01:13:53,561 was lurking somewhere down river. 1004 01:14:46,381 --> 01:14:48,983 It was my father's worst nightmare. 1005 01:14:49,117 --> 01:14:50,318 A mere plunker of worms... 1006 01:14:50,452 --> 01:14:52,553 had cost him his prized Nijinsky. 1007 01:14:52,688 --> 01:14:54,455 Whoever this crude interloper was... 1008 01:14:54,590 --> 01:14:55,723 he would have to be dealt with. 1009 01:14:55,858 --> 01:14:56,757 You-- 1010 01:14:56,892 --> 01:14:58,125 Man to man. 1011 01:14:58,260 --> 01:15:00,428 had best refrain from that pole and defend yourself. 1012 01:15:00,562 --> 01:15:02,430 Because one of us is going in that river... 1013 01:15:02,564 --> 01:15:04,065 in search of my fish! 1014 01:15:04,199 --> 01:15:05,566 So be it, slicker. 1015 01:15:05,701 --> 01:15:07,502 But I guaran-goddamn-tee ya... 1016 01:15:07,636 --> 01:15:09,203 It ain't gonna be me. 1017 01:15:11,607 --> 01:15:14,342 Come on and fight me! 1018 01:15:14,476 --> 01:15:17,044 Come on and fight me! Come on. 1019 01:15:26,255 --> 01:15:28,122 Oops. 1020 01:15:42,704 --> 01:15:44,772 As my father watched the woman... 1021 01:15:44,907 --> 01:15:46,707 reel in Nijinsky for herself... 1022 01:15:46,842 --> 01:15:48,309 he had no idea... 1023 01:15:48,443 --> 01:15:50,645 that she would become his lifetime adversary. 1024 01:15:52,047 --> 01:15:53,748 She would also become my mom. 1025 01:16:11,733 --> 01:16:14,702 Looks like you could use a little warming up. 1026 01:16:19,308 --> 01:16:21,876 My parents came to an understanding. 1027 01:16:22,010 --> 01:16:26,013 The story would be told as maybe it should have been. 1028 01:16:26,148 --> 01:16:27,748 After all, my father reasoned... 1029 01:16:27,883 --> 01:16:30,217 she did cause his six-pound tippet to snap... 1030 01:16:30,352 --> 01:16:33,621 and he had spent all that time tiring the fish out... 1031 01:16:33,755 --> 01:16:36,624 making it easy for Ma to just reel him in. 1032 01:16:41,597 --> 01:16:43,164 So the deal was sealed. 1033 01:16:43,298 --> 01:16:44,932 H2O would have his story. 1034 01:16:45,067 --> 01:16:46,367 But never again... 1035 01:16:46,501 --> 01:16:48,636 would they use anything resembling reason... 1036 01:16:48,770 --> 01:16:51,706 in their discussion of the art of angling. 1037 01:16:51,840 --> 01:16:54,041 Never again would they go fishing together... 1038 01:16:54,176 --> 01:16:58,512 and never would their marriage vows waver or weaken. 1039 01:17:04,720 --> 01:17:07,388 Darn it. 1040 01:17:11,193 --> 01:17:13,461 Fly tying is for certain a tedious task... 1041 01:17:13,595 --> 01:17:17,832 but there's no need to let it get to you like that, my love. 1042 01:17:17,966 --> 01:17:22,703 Yeah, well, it ain't the fly that's bothering me. 1043 01:17:22,838 --> 01:17:25,006 Hm . Gus. 1044 01:17:25,140 --> 01:17:26,907 I just can't help but feel... 1045 01:17:27,042 --> 01:17:30,344 like we let him go. 1046 01:17:30,479 --> 01:17:31,679 You can't keep a person... 1047 01:17:31,813 --> 01:17:34,815 in a place he doesn't want to be. 1048 01:17:34,950 --> 01:17:37,551 No, but can't you at least make it a place... 1049 01:17:37,686 --> 01:17:40,221 that they might wanna visit? 1050 01:18:15,791 --> 01:18:18,225 Cripes. 1051 01:18:36,011 --> 01:18:39,313 Give me the other one. 1052 01:19:08,143 --> 01:19:10,344 What's that? 1053 01:19:10,479 --> 01:19:15,049 Um, it's today's dreefee. 1054 01:19:15,183 --> 01:19:18,419 What'd you say? 1055 01:19:18,553 --> 01:19:20,554 When you were a kid, didn't you have... 1056 01:19:20,689 --> 01:19:22,356 you know, some stuffed animal... 1057 01:19:22,491 --> 01:19:24,058 or a ratty blanket or something... 1058 01:19:24,192 --> 01:19:25,392 that you just absolutely... 1059 01:19:25,527 --> 01:19:26,994 could not go to sleep without? 1060 01:19:28,563 --> 01:19:30,531 I had the grossest pillow... 1061 01:19:30,665 --> 01:19:32,233 that I had to take everywhere. 1062 01:19:32,367 --> 01:19:35,369 Okay. Well, Bill Bob has dreefees. 1063 01:19:35,504 --> 01:19:36,971 Okay. 1064 01:19:39,241 --> 01:19:42,243 A dreefee is a, um... 1065 01:19:42,377 --> 01:19:43,978 it's a carefully selected relic... 1066 01:19:44,112 --> 01:19:45,946 of that day's adventure. 1067 01:19:46,081 --> 01:19:48,349 So there's a different one every night. 1068 01:19:48,483 --> 01:19:51,218 And just as important as the dreefee itself... 1069 01:19:51,353 --> 01:19:55,022 is the placement of the dreefee. 1070 01:19:55,157 --> 01:19:57,158 And if that's altered in any way... 1071 01:19:57,292 --> 01:19:58,759 before Bill Bob falls asleep... 1072 01:19:58,894 --> 01:20:02,129 it has the same effect of not having one at all. 1073 01:20:02,264 --> 01:20:05,332 And he doesn't fuss, he doesn't protest, he just-- 1074 01:20:05,467 --> 01:20:08,202 doesn't go to sleep. 1075 01:20:08,336 --> 01:20:09,570 All night long. 1076 01:20:09,704 --> 01:20:10,671 M m-hm. 1077 01:20:10,806 --> 01:20:12,139 Wow. 1078 01:20:16,111 --> 01:20:18,112 There was one time that the dreefee was... 1079 01:20:18,246 --> 01:20:22,349 a--it was a dried-up dog turd. 1080 01:20:22,484 --> 01:20:24,785 And it had just-- It had been bleached white... 1081 01:20:24,920 --> 01:20:28,022 by, you know, the sun and the elements, and... 1082 01:20:28,156 --> 01:20:32,126 and it was shaped exactly like a tiny sleeping polar bear. 1083 01:20:32,260 --> 01:20:35,529 But Bill Bob said that it was a tiny sleeping polar bear. 1084 01:20:35,664 --> 01:20:39,099 And that it had been eaten by a dog and then it had proved indigestible... 1085 01:20:39,234 --> 01:20:40,801 and then it had been eliminated... 1086 01:20:40,936 --> 01:20:42,770 and due to its unmentionable... 1087 01:20:42,904 --> 01:20:45,005 experience in the dog, it was in a coma. 1088 01:20:45,140 --> 01:20:49,043 Bill Bob was going to invoke the powers of the Tooth Fairy... 1089 01:20:49,177 --> 01:20:53,314 to bring it back to life. 1090 01:20:53,448 --> 01:20:57,551 But Ma just threw the poor polar bear out the window... 1091 01:20:57,686 --> 01:20:59,520 without a question or even a glance... 1092 01:20:59,654 --> 01:21:04,692 at its miraculously sculpted bearness. 1093 01:21:04,826 --> 01:21:08,395 She didn't believe his story. 1094 01:21:08,530 --> 01:21:11,565 Guess not. 1095 01:21:11,700 --> 01:21:14,668 And he didn't sleep all night long? 1096 01:21:14,803 --> 01:21:16,937 M m-mm. 1097 01:21:53,909 --> 01:21:54,875 Here we go. 1098 01:21:55,010 --> 01:21:57,011 Where are we going? 1099 01:22:00,015 --> 01:22:04,485 Well, I'm going to Portland tonight... 1100 01:22:04,619 --> 01:22:07,521 and you... 1101 01:22:07,656 --> 01:22:09,523 you're staying here. 1102 01:22:09,658 --> 01:22:10,658 Come on. 1103 01:22:10,792 --> 01:22:11,992 Come on what? 1104 01:22:12,127 --> 01:22:16,163 What's the lightest leader you've got? 1105 01:22:16,298 --> 01:22:17,965 Three pound. 1106 01:22:18,099 --> 01:22:20,701 All right, hand me the rod. 1107 01:22:20,835 --> 01:22:24,538 Tie it up and bait it. 1108 01:22:24,673 --> 01:22:26,240 Come on. 1109 01:22:26,374 --> 01:22:27,942 Will it... 1110 01:22:28,076 --> 01:22:30,344 will it mess up your plan if I ask... 1111 01:22:30,478 --> 01:22:33,213 what exactly you're doing? 1112 01:22:34,883 --> 01:22:36,116 I'm fishing. 1113 01:22:36,251 --> 01:22:37,217 You do realize... 1114 01:22:37,352 --> 01:22:38,786 there's nothing but Chinook... 1115 01:22:38,920 --> 01:22:41,889 in the water right now, don't you? 1116 01:22:42,023 --> 01:22:42,923 I know that. 1117 01:22:43,058 --> 01:22:45,192 Those can weigh fifty pounds. 1118 01:22:45,327 --> 01:22:48,729 I know. 1119 01:22:48,863 --> 01:22:50,297 So... 1120 01:22:50,432 --> 01:22:51,999 even if it were possible... 1121 01:22:52,133 --> 01:22:55,235 to hook a Chinook... 1122 01:22:55,370 --> 01:22:58,138 on that leader without breaking it 1123 01:22:58,273 --> 01:23:02,242 you couldn't land him even if you played him all night. 1124 01:23:05,914 --> 01:23:07,047 I know that. 1125 01:23:07,182 --> 01:23:12,019 But you have to leave before dark. 1126 01:23:12,153 --> 01:23:14,088 I do. 1127 01:23:14,222 --> 01:23:16,957 But you don't, Gus. 1128 01:23:17,092 --> 01:23:19,126 Got to follow through with the plan. 1129 01:23:38,346 --> 01:23:40,681 There. Come here, Gus. 1130 01:23:40,815 --> 01:23:43,150 Come here. 1131 01:23:43,284 --> 01:23:46,720 Take the rod. 1132 01:23:46,855 --> 01:23:49,223 Keep your tip up. 1133 01:23:49,357 --> 01:23:50,691 Don't fight it. 1134 01:23:55,430 --> 01:23:57,498 Play the Chinook. 1135 01:23:57,632 --> 01:23:59,199 What? 1136 01:26:36,124 --> 01:26:39,526 You getting a little tuckered out there? 1137 01:26:41,529 --> 01:26:43,897 Me too. 1138 01:27:33,381 --> 01:27:35,015 Aha. 1139 01:28:49,324 --> 01:28:50,624 You heading home? 1140 01:28:53,628 --> 01:28:56,163 I thought you might be a girl. 1141 01:29:22,523 --> 01:29:24,424 As we walked upriver... 1142 01:29:24,559 --> 01:29:26,860 I felt like we were on a primordial journey... 1143 01:29:26,994 --> 01:29:30,430 to some forgotten, ancient home. 1144 01:29:30,565 --> 01:29:33,867 The fisherman in me was being unmade. 1145 01:29:34,001 --> 01:29:35,569 With so light a line... 1146 01:29:35,703 --> 01:29:37,170 there could be no question... 1147 01:29:37,305 --> 01:29:40,273 of ever bringing this great fish to bay. 1148 01:29:40,408 --> 01:29:42,542 So there would be no betrayal. 1149 01:29:42,677 --> 01:29:45,779 No struggle. No sacrifice. 1150 01:29:45,913 --> 01:29:47,814 No death. 1151 01:29:47,949 --> 01:29:49,416 There was only a Chinook... 1152 01:29:49,550 --> 01:29:51,017 leading an undone fisherman... 1153 01:29:51,152 --> 01:29:53,286 deeper into the night. 1154 01:32:06,087 --> 01:32:08,688 As I watched the sun wake the valley... 1155 01:32:08,823 --> 01:32:13,026 I felt as though an oldest, greatest, longest-lost friend... 1156 01:32:13,160 --> 01:32:17,163 had come to walk the road, unseen, beside me. 1157 01:32:17,298 --> 01:32:19,199 And just as quickly that feeling left... 1158 01:32:19,333 --> 01:32:21,968 and blended with the sunlight. 1159 01:32:24,038 --> 01:32:26,873 I knew from this point on there was no escape... 1160 01:32:27,008 --> 01:32:29,776 and nowhere to go. 1161 01:32:29,911 --> 01:32:32,279 I was already there. 1162 01:33:45,486 --> 01:33:47,253 ♫ When the bough broke ♫ 1163 01:33:47,388 --> 01:33:50,490 ♫ We were crossing America ♫ 1164 01:33:54,629 --> 01:33:56,496 ♫ You with your stories ♫ 1165 01:33:56,631 --> 01:33:59,566 ♫ And me hanging on ♫ 1166 01:34:03,604 --> 01:34:05,205 ♫ Hands on the wheel ♫ 1167 01:34:05,339 --> 01:34:08,174 ♫ Your hair out the window ♫ 1168 01:34:12,079 --> 01:34:14,214 ♫ lts counterfeit color ♫ 1169 01:34:14,348 --> 01:34:17,684 ♫ Danced in the September air ♫ 1170 01:34:21,222 --> 01:34:22,722 ♫ When the bough broke ♫ 1171 01:34:22,857 --> 01:34:27,227 ♫ We were flirting with Canada ♫ 1172 01:34:29,897 --> 01:34:32,332 ♫ You said prove that you Iove me ♫ 1173 01:34:32,466 --> 01:34:34,801 ♫ And live with me there ♫ 1174 01:34:34,935 --> 01:34:37,237 Today's dreefee. 1175 01:34:39,840 --> 01:34:41,574 ♫ And leave all the frivolous ♫ 1176 01:34:41,709 --> 01:34:44,678 ♫ Back in America ♫ 1177 01:34:48,783 --> 01:34:50,150 ♫ You found true love ♫ 1178 01:34:50,284 --> 01:34:55,088 ♫ In a picture that you saw somewhere ♫ 1179 01:34:57,758 --> 01:34:59,359 ♫ He took her hand ♫ 1180 01:34:59,493 --> 01:35:03,329 ♫ They did cartwheels right into the air ♫ 1181 01:35:05,766 --> 01:35:09,135 ♫♫ And then they fell ♫♫ 1182 01:35:44,472 --> 01:35:46,306 Eddy! 1183 01:36:06,293 --> 01:36:08,061 Ma? 1184 01:36:15,202 --> 01:36:17,203 What are you doing here? 1185 01:36:19,840 --> 01:36:21,674 I'm fishing with Eddy. 1186 01:36:39,593 --> 01:36:40,860 Cripes O'Reilly. 1187 01:36:40,995 --> 01:36:44,397 It's Glum Gus. 1188 01:36:48,302 --> 01:36:49,969 His name is... 1189 01:36:52,540 --> 01:36:54,340 Gus. 1190 01:37:06,086 --> 01:37:07,921 Hen? 1191 01:37:28,142 --> 01:37:31,244 People often don't know what they're talking about. 1192 01:37:31,378 --> 01:37:33,479 But when they talk about love... 1193 01:37:33,614 --> 01:37:37,217 they really don't know what they're talking about. 1194 01:37:37,351 --> 01:37:39,419 The one sure thing you can say about love... 1195 01:37:39,553 --> 01:37:42,322 is that there isn't much you can say about it. 1196 01:37:42,456 --> 01:37:43,990 Not that you shouldn't try. 1197 01:37:44,124 --> 01:37:45,625 You can make analogies. 1198 01:37:45,759 --> 01:37:47,560 Love is like a lot of things. 1199 01:37:47,695 --> 01:37:50,363 One thing it's like is a trout stream. 1200 01:37:50,497 --> 01:37:53,233 Try to capture a trout stream with a dam... 1201 01:37:53,367 --> 01:37:54,901 and you get a lake. 1202 01:37:55,035 --> 01:37:56,703 Try to catch it in a bucket... 1203 01:37:56,837 --> 01:37:58,738 and you get a bucket of water. 1204 01:37:58,873 --> 01:38:00,607 Put some under a microscope... 1205 01:38:00,741 --> 01:38:02,075 and you get a close-up look... 1206 01:38:02,209 --> 01:38:05,011 at some writhing micro-cooties. 1207 01:38:05,145 --> 01:38:08,882 But a trout stream... 1208 01:38:09,016 --> 01:38:11,484 is only a trout stream... 1209 01:38:11,619 --> 01:38:15,288 when it's flowing between its own two banks... 1210 01:38:15,422 --> 01:38:18,658 at its own pace... 1211 01:38:18,792 --> 01:38:21,294 in its own sweet way. 1212 01:38:40,281 --> 01:38:42,148 Run run river 1213 01:38:42,283 --> 01:38:46,419 ♫ Carry me to my home in the ocean ♫ 1214 01:38:46,553 --> 01:38:49,656 ♫ Carry me away ♫ 1215 01:38:52,026 --> 01:38:54,060 ♫ I know I have a home ♫ 1216 01:38:54,194 --> 01:38:58,064 ♫ Somewhere far and removed like the stars ♫ 1217 01:38:58,198 --> 01:39:02,302 ♫ That make you feel like you got friends ♫ 1218 01:39:02,436 --> 01:39:05,838 ♫ Stars'II make you feel ♫ 1219 01:39:05,973 --> 01:39:09,676 ♫ Like you got friends ♫ 1220 01:39:38,439 --> 01:39:40,640 ♫ Follow the empty valley ♫ 1221 01:39:40,774 --> 01:39:44,944 ♫ Past the hills to the marshes of the estuary ♫ 1222 01:39:45,079 --> 01:39:50,450 ♫ Come in peaceful river ♫ 1223 01:39:50,584 --> 01:39:52,719 ♫ In the Iight of the moon ♫ 1224 01:39:52,853 --> 01:39:55,021 ♫ With the river I do run ♫ 1225 01:39:55,155 --> 01:39:59,959 ♫ In the hope that one day I will dive ♫ 1226 01:40:00,094 --> 01:40:03,896 ♫ Beneath the ocean ♫ 1227 01:40:06,200 --> 01:40:10,970 ♫♫ And that this river will forever run ♫♫ 1228 01:40:54,982 --> 01:40:58,284 ♫ Bet you're going fishing all of the time ♫ 1229 01:40:58,419 --> 01:41:02,121 ♫ Baby going fishing, too ♫ 1230 01:41:02,256 --> 01:41:05,792 ♫ I bet your Iife for your sweet wife ♫ 1231 01:41:05,926 --> 01:41:09,562 ♫ Gonna catch more fish than you ♫ 1232 01:41:09,696 --> 01:41:13,633 ♫ Oh, many fish bite if you got good bait ♫ 1233 01:41:13,767 --> 01:41:17,503 ♫ Here's a Iittle tip I would like to relate ♫ 1234 01:41:17,638 --> 01:41:21,074 ♫ Oh, many fish bite if you've got good bait ♫ 1235 01:41:21,208 --> 01:41:25,578 ♫ Oh, I'm going fishing ♫ ♫ Yes, I'm going fishing ♫ 1236 01:41:25,712 --> 01:41:28,948 ♫ And my baby's going fishing, too ♫ 1237 01:42:02,082 --> 01:42:05,885 ♫ Bet you're going fishing all of the time ♫ 1238 01:42:06,019 --> 01:42:09,522 ♫ Baby going fishing, too ♫ 1239 01:42:09,656 --> 01:42:13,059 ♫ I bet your Iife for your sweet wife ♫ 1240 01:42:13,193 --> 01:42:17,196 ♫ Gonna catch more fish than you ♫ 1241 01:42:17,331 --> 01:42:21,134 ♫ Oh, many fish bite if you got good bait ♫ 1242 01:42:21,268 --> 01:42:24,971 ♫ Here's a Iittle tip I would like to relate ♫ 1243 01:42:25,105 --> 01:42:28,641 ♫ Oh many fish bite if you've got good bait ♫ 1244 01:42:28,775 --> 01:42:32,945 ♫ Oh, I'm going fishing ♫ ♫ Yes, I'm going fishing ♫ 1245 01:42:33,080 --> 01:42:37,450 ♫ And my baby's going fishing, too ♫86305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.